S12 - Vízálló kézi hajózási VHF rádió -
Kezelési kézikönyv
Kezelési kézikönyv
S12
Tartalom Fejezet címe 1 2 3 4 4-1 4-2 4-3. 4-4. 4-5. 5. 6. 7. 7-1. 7-2. 7-3. 7-4. 8. 8-1. 9. 10. 11. 12.
Oldal
Bevezetés Az S12 kijelzője Az S12 kezelőszervei Működtetés Vétel Szkenning (pásztázás) Prioritásos szkenning A rádio-memória törlése Adás A 16-os vészhelyzeti csatorna Simplex / Duplex csatorna használat További funkciók Másik hajó hívása Telefonhívás lebonyolítása A „nullás” csatorna Háttérvilágítás Karbantartás Akkumulátor gondozása Műszaki adatok Garancia Hibakeresés Nemzetközi VHF hajózási csatornák táblázata
Page 1
2 2 3 7 7 8 8 8 9 9 9 10 10 10 10 10 11 11 12 12 13 14
Kezelési kézikönyv
S12
1. Bevezetés A Silva S12 egy vízmentes, erős felépítésű hajózási célú kézi VHF rádió. Az S12 a 156.025 - 163.275 MHz frekvencia tartományban működik és ezen belül a jelenleg engedélyezett összes hajózási csatorna használatára alkalmas. A segélyhívó (16-os) csatorna a készülék előlapján levő piros színű CH16 feliratú gombbal közvetlenül működésbe hozható. Az M1 és M2 csatornák (kikötői ill. verseny irányítás) szintén közvetlenül elérhetők az M1/2 nyomógombbal. A SILVA S12 gyári garanciája 2 év.
2. Az S12 kijelzője MEM WX
SQ
HI
M
16
LO
Csatorna száma vagy L0~L4/P0~P7
A beállított csatorna számát mutatja mind vételi, mind adás üzemben. Squelch módban zavarszint-szabályozás, melyet az L0~L4 számok jeleznek. Volume módban hangerő szabályozás, melyet a P0~P7 számok jeleznek.
M indikátor Hi / Lo indikátor
Az M1/2 csatorna kiválasztását jelzi. “HI” jelzi a nagyobb teljesítményű (4 Watt) és “LO” a kisteljesítményű (1 Watt) használatot. Jelzi, hogy a kijelzőn megjelenő csatorna a memóriában tárolva van. A SQUELCH szint-szabályozás működését jelzi. SCN vagy PSC módban jelzi, hogy a 16-os (biztonsági) csatorna folyamatosan figyelés alatt áll. Jelzi, hogy a kezelőszervek le vannak zárva.
MEM SQ 16
Page 2
Kezelési kézikönyv
S12
3. Az S12 kezelőszervei (1)
(20)
(19)
(2) TX/RX
(3)
(18)
(4)
(17)
(5)
(16)
(6)
(15)
(7)
(14)
(8)
(13)
(9) (12) (10)
(1) Levehető antenna (2) Monitor gomb (3) „Beszéd” nyomógomb (4) „UP” FEL gomb (5) „DN” LE gomb (6) M1/M2 gomb (7) SCN gomb (8) Beépített mikrofon (9) S/D gomb (10) BE- és KI kapcsoló gomb (11) H/L gomb (12) Külső mikrofon/hangszóró bemenet (13) Külső töltő bemenet (14) V/L gomb (15) CLR gomb (16) R/D gomb (17) PSC (18) CH16 (19) Forgalmazás jelző lámpa (20) LCD kijelző
(11)
– Aktiválja a Squelch-et – PTT gomb – A nemzetközi csatornák kiválasztásához – A nemzetközi csatornák kiválasztásához – Kikötői és verseny irányítási csatornák – Nagysebességű, programozható Scan – Squelch mód és világítás bekapcsolás – Magas vagy alacsony teljesítményű forgalmazás
– Hangerőszabályzó és billentyűzet lezáró – Törlésre szolgáló gomb – Csatorna-Scan újraindítása vagy a programozás törlése – Programozott csatornák szkennelése a 16-os csatorna prioritásával – 16-os csatorna közvetlen elérése
Page 3
Kezelési kézikönyv
S12
BE és KI kapcsoló gomb
Kapcsoljuk be vagy ki a rádiót
FOGLALTSÁGI/ FORGALMAZÁSI JELZŐFÉNY
A piros LED fény jelzi, hogy az S12 forgalmazásban van. A zöld fény világít, ha a választott csatornáról vétel történik.
[S/D] SQUELCH ÉS DIM HÁTTÉRVILÁGÍTÁS BEÁLLÍTÓ GOMB
Megnyomva ezt a gombot belépünk a SQUELCH CONTROL módba. VAGY A gomb hosszú (> 2 sec) meg-nyomásával be- vagy kikapcsoljuk a kijelző háttérvilágítását. SQUELCH CONTROL módban a LE/FEL gombokkal kereshető meg az a beállítás, amikor a csatorna „zajossága” a legkisebb. Ezt hívjuk Squelch küszöbnek. A Squelch szabályzó további állítása már rontani fogja a venni szándékozott jel minőségét.
BESZÉD GOMB (PTT)
Nyomvatartása mellett továbbíthatjuk szóbeli üzeneteinket.
[UP] FEL GOMB
Csatornaválasztás, squelch vagy hangerő szabályozás. Minden nyomás a következő csatornaszámra vagy szintre lép. Nyomvatartásával a csatorna keresés felgyorsul (12 csat./sec).
[DN] LE GOMB
Csatornaválasztás, squelch vagy hangerő szabályozás. Minden nyomás az előző csatornaszámra vagy szintre lép. Nyomvatartásával a csatorna keresés felgyorsul (12 csat./sec).
[CH16] GOMB
A 16-os vészhelyzeti csatorna közvetlen beállítása.
[M1/M2] GOMB
Az M1 marina csatorna (37-es) és az M2 versenyrendezői csatorna közvetlen beállítása.
[SCN] GOMB
A 16-os biztonsági csatorna figyelése más csatornán való forgalmazás alatt. Ezt szokták nevezni „Dual Watch” szolgáltatásnak.
[PSC] GOMB
E gomb megnyomásával a készülék felváltva figyeli a 16-os biztonsági és az egyéb, memóriába programozott csatornákat. (lásd az [R/D] gombot a következő tételnél.
[R/D] GOMB
Ezzel menthetők le csatornák a rádió memóriájába. Egyszeri nyomással történik a csatorna mentése, ismételt megnyomásával a csatorna törlődik a memóriából.
[H/L] GOMB
Változtatja a forgalmazás teljesít-ményét High (4 Watt) és Low (1 Watt) között.
[CLR] GOMB
A [CH16] beállítás után visszatér az előzőleg használt csatornához. Ha a készülék bekapcsolásakor a CLR és UP gombot együttesen nyomva tartjuk, az újraindítja a mikroprocesszort és törli az összes beprogramozott csatornát a memóriából.
Page 4
Kezelési kézikönyv
S12
[V/L] GOMB
A [V/L] gomb megnyomásával belépünk a VOLUME CONTROL módba. A LE és FEL gombokkal beállítható a kívánt hangerő, melyet a kijelzőn a P0~P7 értékek mutatnak. VAGY A gomb hosszabb megnyomásával lezárhatók a kezelőgombok vagy kioldható a lezárás.
MONITOR KAPCSOLÓ
A MONITOR KAPCSOLÓ megnyomása átmenetileg kiiktatja a SQUELCH funkciót. Ezzel megnövekszik a vételérzékenység és a távoli vagy gyenge jelek hallhatóvá válnak. A SQUELCH funkció újra használható, ha ezt a gombot felengedjük. Ezen a bemeneten csatlakoztatható 8 ohm-os külső hangszóró, mikrofon vagy fejhallgató. A jackdugó behelyezése a beépített hangszórót elnémítja.
MIKROFON / KÜLSŐ HANGSZÓRÓ JACK CSATLAKOZÓJA EXT DC IN ÉS TÖLTŐ (Külső táp csatlakozás)
Külső tápkábel vagy töltő csatlakoztatására (240V-AC hálózati töltő vagy 12V-DC tápkábel)
ANTENNA CSATLAKOZÓ
Flexibilis antenna csatlakoztatására. Ugyancsak alkalmas egy opcióként kapható adapterhez, melynek segítségével külső antenna is csatlakoztatható egy 50 ohm-os kábelen keresztül.
Page 5
Kezelési kézikönyv
S12
4. Működtetés 4-1. Vétel 1.
Csatlakoztassa az antennát a rádióhoz.
2.
Kapcsolja be a készüléket az ON/OFF gombbal. Nyomja meg az “S/D” gombot 2 mp-ig, hogy a háttérvilágítást kipróbálja. A kijelzőn annak a csatornának a száma jelenik meg, melyet a legutóbbi kikapcsoláskor volt használatban. Ha a világítás nem szükséges, ez az “S/D ” gomb újabb 2 mp-es nyomásával kiiktatható. Figyelem: Az akku legyen teljesen feltöltve, mielőtt használatba veszi a rádiót. Lásd a 12 oldalon az akku töltésére vonatkozó információkat.
3.
A “FEL” és „LE” gombokkal válasszon ki egy csatornát. (Az elérhető csatornák az útmutató utolsó oldalán)
4.
Rögzítse a kiválasztott csatornát, hogy azt másvalaki véletlenszerűen ne változhassa meg. Meg kell nyomni a “V/L” gombot 2 mp-ig, amely a homloklapon levő összes kezelőgombot zárja, kivéve a Power ON/OFF és az S/D (világítás) gombokat. A tasztatúra zárolása a „V/L” gomb újbóli 2 mp-es nyomásával szüntethető meg.
5.
Nyomja meg a “V/L” gombot röviden, ezzel aktiválja a hangerőszabályozást. A kijelzőn megjelenik a P0~P7 jelek valamelyike, mutatva a jelenlegi hangerő szintjét. Ennek változtatása a LE ill. FEL gombokkal történik.
6.
Az “S/D” gombbal belép a SQUELCH CONTROL módba. A kijelzőn megjelenik az L0~L4 jelek valamelyike, mutatva a jelenlegi SQUELCH beállítás szintjét. A “DN” gombbal állítson be egy olyan értéket, melynél a háttérzajok erősebbek lesznek.
7.
Állítsa be a SQUELCH szintjét a küszöbértékre, ahol a háttérzajok eltűnnek.
8.
Üzenet fogadása közben állítsa a hangerő szintjét jól hallhatóra az előbbiek szerint. A “TX/RX” (BUSY) LED zölden fog világítani, jelezve, hogy a csatorna foglalt.
4-2. Szkenning (pásztázás) 1.
Jelöljünk ki egy csatornát a „FEL” és „LE” gombokkal, melyet a készülékkel figyeltetni akarunk.
2.
Az “SCN” megnyomásával a készülék a kiválasztott csatornát és egyidejűleg a 16-os csatornát fogja pásztázni.
4-3. Prioritásos szkenning A prioritásos szkenning figyeli az összes memóriába rögzített csatornát, valamint a 16-os vészhelyzeti csatornát. Minden tárolt csatorna pásztázása után a 16-os csatornát pásztázza. 1. Jelöljön ki egy csatornát szkennelésre a „FEL” és „LE” gombokkal. Tárolja ezt a memóriában az “R/D” gombbal. Az LCD kijelzőn megjelenik a “MEM” felirat. 2.
Ismételje meg ezt néhány további csatornával is.
3.
A memóriából törölhető a bármelyik bevitt csatorna az “R/D” újbóli megnyomásával, amikor annak száma megjelenik a kijelzőn. Törlés után a “MEM” felirat eltűnik a kijelzőről.
4.
A memóriában rögzített csatornák a készülék kikapcsolásakor is megőrződnek. Ezek törlése a következő fejezet szerint.
5.
A prioritásos szkenning a “PSC” gomb megnyomásával indul. A szkennelés a memóriában található legalacsonyabb számú csatornával indul és halad felfelé. Ahol vehető jelet észlel a rádió, ott megáll.
6.
A szkennelés megállítása a “CLR” gombbal történik.
4-4. A rádió memóriájának törlése Törölhetők a memóriában szkennelés céljából rögzített csatornák: 1.
Bekapcsoláskor tartsa nyomva együttesen a „CLR” és a “FEL” gombokat a memória újraindításához. Page 6
Kezelési kézikönyv
S12
4-5. Adás 1.
Adás előtt győződjön meg arról, hogy nincs e a csatorna használatban.
2.
Válassza ki a sugárzás erősségét a “H/L” gombbal. A kijelzőn a “HI” felirat jelenik meg magas, vagy “LO” felirat alacsony teljesítmény beállításakor. Néhány csatorna előre be van állítva alacsony sugárzásra, ezeknél a “H/L” gomb hatástalan.
3.
Nyomja meg a “PTT” (Push-To-Talk) gombot a beszéd megkezdése előtt. A TX jelző (piros LED) világít a sugárzás alatt. Beszéljen lassan, érthetően a készülékbe.
4.
Hívás fogadásakor a sugárzás indításával várja meg, amíg a hívó befejezi az adást. A rádió nem képes egyidejűleg adásra és vételre.
5.
Azonnal engedje fel a „PTT” gombot, mikor az adást befejezte és válaszra vár.
5. Vészhelyzeti (16-os) csatorna 1.
Ennek közvetlen elérése lehetséges a “CH16” gombbal.
2.
Sugározza segélykérő hívását.
3.
A 16-osról a korábban használt csatornára a “CLR” gomb megnyomásával lehet.
6. Simplex/Duplex csatorna használat A Simplex a hajók egymás közötti kommunikációjának eszköze. Az adás és vétel csatornája azonos. A Duplex mód általában a hajó és a parti állomások (marinák) közötti kapcsolatfelvételére alkalmas, tekintve, hogy a marina telefonkezelők ezeket a csatornákat figyelik. Egy duplex csatorna nem alkalmas hajók közötti kommunikációra, mivel itt a vétel és adás más-más frekvencián történik. MEGJEGYZÉS: A Simplex és Duplex csatornák gyárilag be vannak programmozva a nemzetközi előírásoknak megfelelően, így ezek megváltoztatására a kezelőnek nincs lehetősége.
7. További funkciók 7-1. Másik hajó hívása 1.
Győzödjön meg arról, hogy a rádió be legyen kapcsolva.
2.
Nyomja meg a “CH16” gombot, ezzel a készülék a 16-os csatornára vált. Győződjön meg arról, hogy a csatorna szabad.
3.
A csatorna szabaddá válásakor a “PTT” nyomvatartása mellett hívja a hajót, amelyikkel beszélni szeretne. Közölje a hajó nevét, majd azonosítsa saját magát. Zárja az üzenetet “OVER” szóval.
4.
Ha sikeres volt a kapcsolatfelvétel, a beszélgetést egy másik csatornán folytassák (lásd a Marine Channel Charts az útmutató végén). A „FEL” és „LE” gombok segítségével állítsa be azt a csatornát, melynek használatában a másik féllel megállapodtak.
7-2. Telefonhívás lebonyolítása Rádiótelefon hívás kezdeményezésére az ilyen célra szánt csatornát kell használni. A “PTT” gomb nyomvatartása mellett hívja a marina operátort és azonosítsa magát. A kikötői telefonkezelő ezután összeköti a készüléket a telefonvonallal.
7-3. A „nullás” csatorna Hatósági és más hivatalos szervek számára hozzáférhető a „0” jelű csatorna is, ami egyszerűen aktiválható. Ehhez azonban előbb el kell juttatni a jogosultsági igazolást valamint a készülék szériaszámát a SILVA magyarországi képviseletéhez.
7-4. Háttérvilágítás Nyomja és tartsa nyomva az [SD] gombot 2 mp-ig a háttérvilágítás bekapcsolásához. Nyomja és tartsa nyomva az [SD] gombot 2 mp-ig a háttérvilágítás kikapcsolásához
Page 7
Kezelési kézikönyv
S12
8. Karbantartás A rádióban felhasznált jó minőségű alkatrészek hosszú évekre biztosítják a készülék folyamatos használatát. Mindazonáltal a következő elővigyázatossági szabályokat érdemes betartani: • • • • • • •
A külső bemenet konnektorát zárjuk le mindig az esővédő gumisapkával, hogy víz ne kerülhessen a készülék belsejébe. Soha ne használjuk a készüléket antenna nélkül, vagy legalább zárjuk le valamivel az antenna kimenetet. Csak a hozzávaló Silva akkuval, tartozékokkal és cserealkatrészekkel használható. Ne merítsük le teljesen az akkutDo not fully discharge the battery frequently or battery damage may result. Ne kapcsolja az egységet a (CHARGE) konnektoron keresztül váltóáramú, vagy 12 V-nál nagyobb egyenáramú tápra. A szabálytalan tápellátás a készülék tönkremenetelét okozza. Ne szedje szét a készüléket. A szakszerűtlen összerakás veszélyes a készülékre. Bármilyen szerviz művelet csak hivatalos Silva képviseletnél történhet. Kerülje el vegyszerek alkalmazását tisztításkor, mert azok tönkreteszik a készülék külső burkolatát.
8-1. Akkumulátor karbantartása Az akkumulátor – normál feltételek mellett – 300 alkalommal újratölthető. Annak érdekében, hogy az akkumulátornak a leghosszabb élettartamot biztosítsa, be kell tartani a következő előírásokat: • • •
Kerülje a túltöltést. A töltési idő ne haladja meg a 48 órát. A normál töltési idő 5 és 8 óra között van. A készülék rendszeres használata esetén javasolható az akku 6-8 hetenkénti teljes kisütése, majd teljes feltöltése.
9. Műszaki adatok PECIFICATIONS
Frekvencia tartomány
156.025 - 163.275MHz
Csatornák
Az összes, jelenleg engedélyezett nemzetközi csatorna + M1 és M2..
RF Kimenő teljesítmény
4W (magas teljesítmény) 1W (alacsony teljesítmény)
Működési feszültség
9.6V DC akku vagy 12V DC külső táp
Áramfelvétel Standby Vétel Adás
0.06A 0.18A 1.2A (magas teljesítmény) 0.6A (alacsony teljesítmény)
Méretek (mm)
143(H) x 65(W) x 40(D)
Súly
320g
Page 8
Kezelési kézikönyv
S12
10. Jótállás A Silva garanciája kiterjed gyártási hibára, anyaghibás alkatrészekre és összeállítási hibára 2 évre a vásárlás napjától számítva. A garancia alá esőnek tekintett minden olyan meghibásodás, amely egyáltalán egy két éves készüléknél ésszerűen előfordulhat. A vásárlás időpontjának igazolására egy számlamásolat vagy bármilyen okmány másolata szükséges. A garanciális hiba miatt szükséges javítás csere költsége a Silva-t terheli. A garancia nem vonatkozik a nem előírás-szerű használatból, illetéktelen megbontásból és javításból eredő hibák javítására és törési sérülésekre, valamint olyan karbantartási eljárások elmulasztásából bekövetkező hibákra, melyeket az útmutató tételesen felsorol. A Silva fenntartja a jogot arra, hogy a bármilyen változtatást, fejlesztést végezzen a készüléken anélkül, hogy kötelezettség terhelné e fejlesztések alkalmazására a hozzá javításra visszajuttatott korábbi készülékeken. A garanciális javításra visszaküldött készülékek szállítási költsége a vevőt terheli.
11. Hibakeresés UBLESHOOTING
Jelenség
Ok
Megoldás
A [PSC] gomb nem indítja el a szekenninget Folyamatosan zajos a vétel
Nincs lementett csatorna a rádió memóriájában A Squelch nincs megfelelően beállítva
Nem lehet csatornát váltani
A kezelőszervek lezárva ([V/L] bekapcsolva)
Az [R/D] gombbal mentse a memóriába a használatos csatornaszámokat Állítsa be a squelch-et küszöbértékre vagy arra a pontra, ahol a zaj megszűnik. További állítás a squelch-en a bejövő jeleket is rontja Nyomja meg újra [V/L] gombot a zárás feloldásához
Egy másik jármű kapcsolatot keres, de Önt nem hallják
A forgalmazás duplex csatornán történik. A duplex csatorna csak kikötői kapcsolatra alkalmas. Az adás és vétel frekvenciája eltérő
Hajók közötti kommunikációhoz használjon szimplex csatornát
A memorizált csatornák nem maradnak a memóriában kikapcsolás után
Hibás DYNACAP (Biztonsági kondenzátor) vagy a kapcsolódó áramkör
Keresse fel a legközelebbi Silva service képviseletet
Az LCD kijelző nem működik normálisan (rendszertelen karakterek).
Battery allowed to go completely flat.
Indítsa újra a memóriát: bekapcsoláskor tartsa nyomva az UP és CLR gombokat
Page 9
Kezelési kézikönyv
S12
12. Nemzetközi Marine VHF Csatornák Function Chls.
Transmitting Frequency
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
156.050 156.100 156.150 156.200 156.250 156.300 160.350 156.400 156.450 156.500 156.550 156.600 156.650 156.700 156.750 156.800 156.850 156.900 156.950 157.000 157.050 157.100 157.150 157.200 157.250 157.300 157.350 157.400 156.025 156.075 156.125 156.175 156.225 156.275 156.325 156.375 156.425 156.475 156.575 156.625 156.675 156.725 156.875 156.925 156.975 157.025 157.075 157.125 157.175 157.225 157.275 157.325 157.375 157.425
Receiver Mode Frequency S/D
160.650 160.700 160.750 160.800 160.850 156.300 160.950 156.400 156.450 156.500 156.550 156.600 156.650 156.700 156.750 156.800 156.850 161.500 161.550 161.600 161.650 161.700 161.750 161.800 161.850 161.900 161.950 162.000 160.625 160.675 160.725 160.775 160.825 160.875 160.925 156.375 156.425 156.475 156.525 156.575 156.625 156.675 156.725 156.875 161.525 161.575 161.625 161.675 161.725 161.775 161.825 161.875 161.925 161.975 162.025
D D D D D S D S S S S S S S S S S D D D D D D D D D D D D D D D D D D S S S S S S S S S D D D D D D D D D D D
Channel Assignment
Public Correspondence, Port Operation Public Correspondence, Port Operation Public Correspondence, Port Operation Public Correspondence, Port Operation Public Correspondence Safety (Compulsory) Port Correspondence, Port Operation Commercial, Inter-Ship Commercial/Non-Commercial Commercial Commercial, VTS Port Operation, VTS Bridge To Bridge,(1W) Navigational Port Operation, Vts Recv Only-Coast To Ship Calling&Safety, Compuisory State Controlled Ship To Coast (1W) Port Operation Port Operation Port Operation Public Correspondence Public Correspondence Public Correspondence Public Correspondence Public Correspondence Port Operation,Vts Public Correspondence, Port Operation Public Correspondence, Port Operation Public Correspondence, Port Operation Public Correspondence, Port Operation Public Correspondence, Port Operation Public Correspondence, Port Operation Public Correspondence, Port Operation Public Correspondence, Port Operation, VTS Public Correspondence, Port Operation Non-Commercial, VTS Non-Commercial Non-Commercial DSC Distress, Urgency, Safety And Calling Intership, Port Operation, On Commercial Non-Commercial Port Operation, Vts Port Operation, Vts Intership, Port Operation Port Operation, Public Correspondence Port Operation, Public Correspondence Port Operation, Public Correspondence Port Operation, Public Correspondence Port Operation, Public Correspondence Port Operation, Public Correspondence Public Correspondence Public Correspondence Public Correspondence Public Correspondence Port Operation, Public Correspondence
Page 10
Ship To Ship
Ship To Shore
YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES NO YES YES YES YES YES YES NO NO NO NO NO
YES YES YES YES YES NO YES NO YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES
YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES NO NO NO NO
YES YES NO YES YES NO YES NO YES YES NO YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES YES
Kezelési kézikönyv
S12
Silva Hungary / Marina Yacht Sport Kft 1078 Budapest, Cserhát u. 3. Tel: (+36-1) 322-8655 Fax: (+36-1) 322-9834 www.silva.hu;
[email protected]
Page 11