sci-fi • játék • t u d o m á n y • film • technika • sz ó r ak o z á s
s a l a e t ik a www.metagalaktika.hu
Steinmiiller Nemere Meynard Sterling Franke
XIII. évf., 2 0 0 5 . január • ára: 8 7 0 Ft
L *i
V .A Sí*.
-m.
C.
OLVASS AI0V0BE!
IM S
mám IhlElFBSHInl'C’ SIjil
ULPIUS-HAZ
A SCI-FI SOROZAT
QflLKTKfl 173
A z el so szó jogán. 2 0 0 4 ... ...A
G y ű r ű k Ura — A
H elsin g, A
király visszatér, A
f e le jt é s b é r e , U n d e r w o r l d , V an
h ő s , E qu ilibriu m , H o l n a p u t á n , A
e m b e r 2 , Pitc h B l a c k 2 — A
sz em , H o l t a k h ajn ala , P ó k
s ö t é t s é g k r ó n ik ája, E g y m ak u látla n e lm e ö r ö k
r a g y o g á s a , Pán P é t e r é s H a r r y P o tte r , Tim B u r to n n a g y ha la , S c o o b y - D o o é s a M a c s k a , A m a c s k a n ő , En, a r o b o t , P o k o lf a j z a t , A falu, S t e p f o r d i f e l e s é g e k , A l i e n vs. P r e d a t o r — A H a l á l a R a g a d o z ó elle n , G o d s e n d — A t e r e m t é s kli nikája, A
H i h e t e t l e n c s a l á d , A z ö r d ö g ű z ő : A k e z d e t , O r i o n ű rh a jó — A
v is s z a t é r é s , H a l h a t a l a n o k . .. . . . m é g i s n é g y lem e z e n A csom ag,
király vi ss zatér, 1 2 l e m e z e s G y ű r ű k Ura d ís z
1 0 le m e z e s T e l je s M á t r i x g y ű jt e m é n y , 9 l e m e z e s A l i e n - t e t r a l ó g i a
d í s z d o b o z , C s i l l a g o k h á b o r ú ja - tr i ló g ia , T H X 1 1 3 8 , Pitch B l a c k — A s ö t é t s é g k r ó n ik ája, M o n t y P y t h o n - A z é l e t é r te l m e , Ö r d ö g ű z ő - t r i l ó g i a , A z O r i o n
tiso
ű rh ajó fan ta sz tik u s k a la n d ja i , D e l i c a t e s s e n , V á m p í r o k b á l ja , Dr. S t r a n g e l o v e — ju bile um i k i a d á s , M a j m o k b o l y g ó j a , T e rm in a t o r 2 , To tál Recall — A z e m indul l e g a l á b b e g y ú js á g D V D m e l l é k l e t t e l . . . ...Túl a k é k e s e m é n y h o r i z o n t o n , En, a r o b o t , R o z s d a m e n t e s A c é l p a t k á n y , A z i d ő u t a z ó f e l e s é g e , A c s i l l a g o k fe lé , T r e n d v a d á s z , E z ü s tlá n g , V ali s, K é k háj, I d le w ild , Á t j á r ó , K a li b á n , M ú l t f i g y e l ő k , S z i n t e ti k u s r é m á l o m , f o l y t a t ó d i k a D ű n e s o r o z a t , A r t h u r C . C la rk é te l je s U r o d i s s z e i a - u n iv e r z u m a , T e ljes A s im o v sorozat kiegészítő k ö t e t ... . . . B u s h e l n ö k új ű r p r o g r a m ja , Kína a v ilá g ű r b e n , k é s z ü l ő d ő ú j a b b ű rh a ta lm a k , m é g m in d ig h a n g á r b a n az űrsikló, m e g n y e r t é k az X - d í j a t , á ll a n d ó p r o b l é m á k a N e m z e t k ö z i Ű r á ll o m á s s a l, a H u b b l e - t e l e s z k ó p a so r sár a h a g y v a , a n a p s z é l - s z o n d a b e c s a p ó d á s a , N o b e l - d í j a k , N a g y T e s t v é r - d íj a k , h a talm as M a r s - s i k e r e k , m e g a la k u lt az e l s ő űrturizmus u ta zási i r o d a . . . . . . E s m e g je le n t újra a G a l a k t i k a . . .
Tücsi
szó
lé k m á s , l e g e n d á k k lu b ja , kifutó film ek 2 9 9 0 , 1 9 9 0 , 9 9 0 forintért, h avon ta
Főszerkesztő: B u rg er István ( sz erk esz to seg@ gala k tik am ag az in .h u ) Irodalmi szerk esztő: N é m e th A ttila ( iro d alo m @ galak tik am agazin .h u ) T u d om án yos szerk esztő: K o v á c s „T iicsi” M ih á ly ( tu dom an y @ galak tik am ag azin .h u ) K oo rdin ációs szerk esztő: O r o s z Éva O lv a só sz e rk e sz tő : A t h é n M e litta L apterv/grafik a: V a rg a B aláz s
G a m e r G u ru rovat: M o c s á r y „ M o c s y ” J ó z s e f H ard ver rovat: S u m S z a b o lc s O n lin e munkatárs: Barn a A n d r e a M ű v észeti m enedzser: Kéri P iro sk a Értékesítés: C z étén y i Z s o lt L ap ig az g ató : B u rg er István A borítón B o r o s Z o ltá n é s S z ik sz a i G á b o r festm énye. A z illusztrációk R u d o lf H e rc z o g alias R och r munkái.
A T A N Á C S A D Ó T E ST Ü L E T T A G JA I Dr. Lu k ács Béla fizikus, a KFKI Részecske- és Magfizikai Kutatóintézetének tudományos tanácsadója Dr. Ju h ász Á r p á d geológus, a T V 2 elnöki tanácsadója Dr. G ra n d p ie rre A ttila csillagász, kandidátus, az M T A Csillagászati Kutatóintézetének főmunkatársa Réz A n d r á s esztéta H ernádi G y u la Kossuth-díjas író S á rd i M arg it irodalomtörténész, egyetemi docens, a M agyar Scifitörténeti Társaság elnöke K ia d ó : ^ I H ^ ^ J o n a t h a n M iller K iad ó Kft. Felelős k iadó: M ü ller Péter Sziám i ü gyvezető igazgató Terjeszti országo san a L ap k er Rt. N y o m d ai munkák: Szikra L ap n y o m d a Rt. Felelős v e z e tő : M a to lc sy M ik ló s vezérigazgató E lő fiz e th e tő : k edvezm ényesen e g y évre ( 1 2 szám ) 9 5 7 0 Ft fél évre ( 6 szám ) 5 2 2 0 Ft E-mail: elo fizetes@ galak tik am ag azin .h u A z előfizetés teljesíth ető átutalással: E rste B an k 1 1 6 0 0 0 0 6 - 0 0 0 0 0 0 0 0 - 1 1 6 7 1 3 8 5 v agy rózsaszín postau talványon a Sárkány B t., 1 5 3 5 B p . P f. 7 4 6 . címre. A m egjegyzés rovatba kérjük beírni: G a la k tik a e lő fiz etés!
HU-ISSN 0133-2430
eflLRKTO 178 A n g e l a é s Kar lh einz S t e in m ü lle r : A z id ő u ta z á s előtt M e g v a l ó s u l t sci-fi — t u d o m á n y o s kishírek H a r r y H a r r i s o n : Kézirattö redék J o a n Slon czew sk i: M ikrob a S i m o n T a m á s : Y o d a kontra Darth V a d e r Sz e n tm ih á ly i S z a b ó P é te r : A j ö v ő s z á z a d novellája K o v á c s Tü csi M i h á l y : A j á n d é k saját D N S - s e l K o v á c s Tü csi M i h á l y : H a w k in g : G e n e ti k a i manipuláció K o v á c s Tü csi M i h á l y : J o g v é d e t t D N S H e r b e r t W . Fran ke: Darius Millert akarjuk látni E-mail az id eg en ek től N e m e r e Is tván: M i n d e n b ő l csak e g y A z írás ö r ö m e — Interjú N e m e r e Istvánnal M e g v a l ó s u l t sci-fi — t u d o m á n y o s kishírek Y v e s M e y n a r d : D oh án ysz avak G a l a k t i k u s k o n y h a : Gala ktik a-k okté l K o v á c s Tü csi M i h á l y : A N A S A új űrruhája B r u c e S t e r l i n g : A p a r a d ic so m b a n Ruth B e r m a n : H o g y a n tö ltöttem vakációm at a pa rkban K o v á c s Tü csi M i h á l y : X —4 3 : A j ö v ő r e p ü l ő g é p e J u h á s z V i k t o r : A ren dszer ek elle nség e K o v á c s Tü csi M i h á l y : Tarolt a H a l ó 2 R e tro : P ierr e V é r y : A festett n é p M e g v a l ó s u l t sci-fi — tu d o m á n y o s kishírek
eflLflura 178 H IRDETES
+++ Id ő u ta z á s v é g re le h e t s é g e s +++ Az Extrem Tours kedvező áron u ta k a t h ir d e t az i n t e r g l a c i á l i s korba +++ E g y e d ü lá l ló le h e tő s é g 32 év a l a t t i a k n a k +++ J e le n tk e z n i le h e t a következő cím en ...
felett lebegni. E s az a csen d mindenütt,- az em bernek viszketegsége tám adt tőle! A
k ik é p ző
fö le m e lk e d e tt,
és
K e n d re w -h o z
ford u lt. — H ányszor m egm ondtam már: N in csen ek üzene tek! N incsenek videofelvételek! N in cs p o sta!
A
sikló elleb eg ett a m agas fű fölött. N yárias m e
leg ülte m eg a tájat. Egy közeli facsoportról madarak röpp en tek fel. V ajon mi lehetett a nevük? M ira, akárcsak Kendrew , Ryszard, G lo r ia -M a e é s a másik
K urta, h atáro zo tt m ozd u lattal k ité p te a kom p a d o t K e n d re w k e z é b ő l. — D e hát én csak a választási eredm ényeket akar tam m egnézni! — v éd ekezett az.
Ha az időutazás v aló ságga valna, melyikünk ne jelentkezne szívesen egy kis kiruccanásra a múltba? Persze felelőtlenül nem lehet útnak indulni, mert az beláthatatlan gondokat t ® okozna. Ha az időutazás tlin V 'V ’ v aló ságg a v á ln a ....
ö t, a p á d o n ült, am ely körülvette a sikló rakterét, és
— A z úti céljuknál nincs m űhold-hálózat.
érezte a korlát rúdjait a hátában. A z t is m eg kellett
— Ú gyis megint a zombi-frakció győzött. — A lan-
még tanulnia, hogyan különböztesse m eg egym ástól a
galéta span yol, akinek a nevét M ira nem tudta m egje
fákat, legalábbis a legfo n tosab bakat, a gyüm ölcseiket
gyezni, d e O livierónak hívták, vagy h asonlóképpen ,
is beleértve. D e hát előre m egm ondták nekik — ső t
kurtán felnevetett. — A klónozás továbbra is tilos, a
újra m eg újra hangoztatták — hogy eg y ilyen id ő u ta
béran yaságot továbbra sem ismerik el foglalkozásnak.
zás nem lesz sé ta g a lo p p . Ez az utazás életre-halálra
Es eg y hatékony bevándorlási program ot sem tudnak
szólt... csom ag nélkül, a visszatérés ígérete nélkül...
m ajd összehozni. M in d e n marad a régiben.
e g y veszélyekkel teli, barbár világba... szupernőknek
— E s mégis honnan jönnének a beván d orlók?
és szuperférfiaknak való vállalkozás... bungee-jum ping
— Kendrew m ost a span yolon töltötte ki a mérgét.
a kőkorszakba... — Ú g y beszélték, már az előkészí
— Kínában semmivel nem néz ki jo b b an , mint nálunk.
tő tanfolyam felér e g y kihívással. Es valóban, már az
Es az afrikaiak...
o d a u ta z á s sem bizonyult egyszerűnek. Először repü
N yu gtalan ság tám adt, d e a kiképző v ég et vetett
lővel kellett elszállni elvadult tájak, elhagyott váro
a vitának. A politikát nem fogják magukkal vinni az
sok és gyom tól b e n ő tt autópályák fölött, e g y óriási,
útra, é s kész. M irának nem volt semmi kifogása ez
félig rom os repülőtérre. A z u tá n jött a sikló, órákon
ellen. V égre egyszer m eg akart feledkezni az é p p o ly
keresztül hol tönkrement utak, hol eg y folyó fölött
végtelen, mint terméketlen társalgásokról a b o tlad o -
O flLfflTtt 178
7
z ó gazdasággal é s az európai utánpótlási gondokkal
A kiképző b e o sz to tta ők et a kunyhókba. A h o g y
kapcsolatb an , a nyugdíjakra vonatkozó v e sze k ed é
M ira tartott tőle, G lo r ia - M a e mellé került. Talán ké
sekről és a szakértők állandó jajveszékeléséről, ha a
s ő b b majd cserélhet valakivel.
n ép ességcsök k en és témája merült fel, amely nem kor
— N e v e z z egyszerűen G M - n e k — m ondta G loria-
látozód o tt Európára. Egyszerűen csak gyönyörködni
M a e , és előkelően előreen ged te M irát az ajtóban.
akart a term észetben. Egy m adár károgott. Bal felől bokrok é s fiatal fák
O d a b e n t sötét volt. M ih elyt azonban a szemük hoz zászokott a deren gő fényhez, amely az ap ró ablako
nőttek a falmaradványokon, d ú s fű burjánzott a kő
kon át beszű rőd ött, láthatták, hogy az elő ző lakók
rakásokon, valami ismeretlen illat len ged ezett feléjük
disznóólát hagytak maguk után. A
a b b ó l az irányból. O t t , ahová utaznak, ennél sokkal
foltosak voltak, a fal gerendái közt fű nőtt, a rozoga
p ad lód eszk ák
feltűnőbb természeti jelenségeket fog megélni: telet,
faasztal csu p a ragacs. Itt, persze, nem jöttek takarító
am ely zúzmarával borítja az ágakat, havat, amely a
robotok, hogy mindent tisztára sikáljanak.
füvet b e fe d i... —
— H om okkal ki tudjátok pucolni a kunyhókat
Egy primitív világ csodáival fognak szem besül — hallatszott a kiképző hangja kívülről. — V an elég
ni — turbékolta a virtuális utazási iroda holografikus
a parton.
alkalmazottja, amikor M ira jelentkezett az időu tazás
— D e hiszen a hom ok maga is piszok — m orogta
egyedülálló, teljesen új ajánlatára. — Sokkal őrültebb
G M , aztán nevetett. — Piszokkal küzdeni a piszok
d olgokkal, mint azt akár a le g v ad ab b képzelgésében
ellen... ez ám az eredeti ötlet!
ki tudná találni. O ly a n dolgokkal, am elyek mély benyom ást fognak önre tenni.
Szem látom ást senki nem tö rő d ö tt a priccsekkel, mintha a legutóbbi c so p o rt menekülésszerűen hagy ta volna el a tábort. Foltos, barna pokrócokkal vol tak letakarva, melyek durva, term észetes gyapjúból
a vulkánok m egm ászásán é s a jéghegy-szörfözésen
készültek. M á r a pu szta látványtól kiütést lehetett
kívül. M ira a b b a n sem volt biztos, hogy túléli-e majd
kapni. H o g y m ondta a kiképző? „U tálkozást nem
az előkészületeket, am elyek önm agukban felértek egy
hozhatnak magukkal."
túlélési tréninggel. H a k é ső b b elveszítené a b áto r ságát, m ég mindig m eggondolhatja m agát. C sak az előleget bukná el, m eg p ersze az egészségü gyi alkal massági tesztekkel k ap csolatos kiadásokat. A
sikló im bolyogva ereszked ett le e g y töltés
G M az ujja hegyével m egem elte a takarót. M in den féle csúszóm ászók kúsztak elő alóla. — K étszáz méterre innét van e g y p atak — hangzott kívülről —, am ennyiben mosni akarnának. D e először talán az étkezéssel kellene törődniük.
mellett. Tajték c sa p o tt M ira arcába. Egy tó terült el előttük. A légpárnák hatására hullámminta keletkezett
M ira letérd elt a h o m o k o s p a d ló r a , é s e lk e z d e tt
a felszínén, mely gyorsan terjedt, míg csak el nem
forgatni e g y nagy, la p o s követ e g y másik nagy,
érte a n ád övezetet a parton. Talán az eg é sz lo cso g ás
la p o s kövön.
a neten a nélkülözésről, leh etséges sebesülésekről és
— J ö h e t a következő m arék? — kérdezte G M , és
„életfogytiglani időutazókról” - értsd : eltűnt turista-
máris b e le d o b ta a m agokat a primitív kézimalomba.
csoportokról — nem volt e g y é b , mint költői túlzás,
M ira lassan izzadni kezdett. Egy fitneszstúdióban
p ro p a g a n d a , ami az eg é sz vállalkozást érd e k e se b b é
alap osan letolták volna ezekért az egyhangú, körkö
akarta tenni?
rös m ozdulatokért. Itt ingyen volt az ed z é s. Ennek fejében nem volt zuhany és nem voltak hideg italok
A span yol, H ern an d o y Bolivár vagy mi volt a neve,
meg tiszta, száraz ruhák utána.
ugrott ki elsőnek a siklóból. H o ssz ú léptekkel sie
— A k á r fel is válthatnál.
tett a táborh oz. Kendrew lesegítette G lo r ia -M a e - t
G M a fejét rázta.
a platformról. A z úgynevezett gyakorlóterep akár
— Kell hogy legyen valami trükk e b b e n a d o lo g
a C lu b M e d tő l is szárm azhatott volna: n ád fed eles
ban. M a g o k a t keresni, m egőrölni, tésztát gyúrni...
kunyhók, eg y gyülekezőtér, kötelek kifeszítve a fák
é s honnét vegyük a só t? Fát gyűjteni, előkészíteni
között. Talán azokon kell m ajd függeszkedni? E gy tűz
a kem encét... A z eg é sz álló n ap ot élelem kereséssel
m egfeketedett maradványai a tér közepén...
é s főzéssel töltötték ? A z id ő b e o sz tá s szem pon tjából W>
Az időutazás előtt
Es p ersze hideggel is, esetleg éhséggel, fájdalmak kal. M in den n el, amit az ExtremTours kínálni tu d ott,
8 M T O 178 kész katasztrófa. N e m , kellett h ogy legyen valami trükk benne.
A
kiképző m ereven ült m ellette, láb át m aga
alá húzva,
— M u n k am egosztás volt a trükk — sziszegte M ira
— A z id ő p arado xo n o k elkerülése m indenekelőtt
—, mindenki beszállt a munkába. Senki nem állt csak
e g y e t jelent: nem sz ab ad feltűnni. Tökéletesen alkal
é s bámult.
mazkodni kell. A
— D e hát nem az ipari forradalom korában vezet ték b e a m unkam egosztást? Ford, Taylor é s a töb b i, hogy is hívták ő k e t? V ag y már az agrárforradalom id ején ? - G M csak állt tétlenül, é s folytatta az e lő
b e sz éd m o d o ráb an is, Kendrew :
Róm ában tégy úgy, mind a rómaiak. H arkan, aki M irával szem ben ült, izegni-mozogni kezdett, id egesen té p k ed ett eg y ágat. — Ti is halljátok? — kérdezte rekedten. - H alljátok
ad ását. M irának azonban nem volt kedve v eszek ed
a zenét a tó fölött?
Legalább most már tudom, honnét vették a sót, egyszerűen az izzadságból, ami belecsöpögött a lisztbe!
lucinációktól szen vedett. A m i nem volt c so d a , ha
ni.
éb re d t rá hirtelen,
— Egyébként sem értem , miért kell így güriznünk. V alah ogy csak
ehetnénk az
interglaciális korban.
Egyébként disznóságnak tartom, hogy nem cso m a
Senki nem figyelt rá. Valószínűleg akusztikus halvalaki körül csak a tűz ro p o g o tt, a szél s u s o g o tt... és a fák között a kiképző eresztette le a fáradt gőzt. H a H arkan ilyen izgága, csak mert hiányzik a walkmanje, aligha fogja sokáig bírni itt.
golhattunk konzerveket. H a már mi magunk nem o k o
— M é g mindig nem értem — szólalt meg hirtelen
zunk id ő p arad o xo n t, néhány konzervdoboz biztosan
Ryszard —, miért a préri közepére utazunk és nem
nem okozna. A z o k elrozsdásodn ak pár évtized alatt.
e g y városba, például A le x an d riáb a, A n g k o rb a vagy
Es acélkések am úgy sincsenek tiltva.
Bizáncba. O ly a n helyen, ahol am úgy is eg y cso m ó
Csakhogy minden, amit az őslakók nem ismernek, pánikot okozhat közöttük. A konzervdobozokat pe dig valószínűleg feláldoznák az isteneiknek —és min ket rögtön utána. M ira csak gon d olatb an válaszolt,
idegen tülekedik, k ev ésb é tűnnénk föl.
mert a m agok őrlése minden energiáját igénybe vette.
színére v olt le h e tsé g e s. A z ö td im en zió s kontinuum
Talán ha a fiúk nincsenek túlságosan elfoglalva azzal,
attrak torp on tjaih oz, a h o g y n ev ezték ő k e t. A fizika
M in d ig a régi n ó ta. M ira lehunyta a szem ét. Ryszard eg y szerű en átalu d ta a tá jé k o z ta tó t. A z intertem porális transzfer csa k a múlt néhány h ely
h ogy C on an t, a barbárt játsszák, sikerül fogniuk egy
nem volt M ira erő s o ld a la , d e jól vissza tu d o tt
halat. V agy azt akarja a kiképző, hogy a szó szoros
em lékezni
értelm ében férgeket eg y e n ek ? M ira összeszorította a
ul intertem porális transzfer v ag y m akroszkopikus
fogát, é s to v á b b forgatta a követ. A másik végén egy
kvantum fluktuációk. A z u tó b b ia k fogják m ajd e l
kevés liszt szitálódott a tálkába.
nyelni ő k e t ...
tito k za to s
kifejezésekre,
mint
p é ld á
— Kíváncsi vagyok — m ondta G M , e g y pillan
Ú jból a tűz fölé tartotta a nyársra húzott krump
tást vetve a primitív eredm ényre —, vajon az em ber
lit, remélve, hogy egyszer csak átsül. A gyomra már
nem használ-e el tö b b energiát így, mint amennyit a
eg y örökkévalóság óta korgott — nem tudta pontosan,
szénhidrátokkal felvesz. — Fölsegítette M irát, akinek
milyen régóta, merthogy órájuk nem volt. Azonkívül
a m eggörbült háta úgy elm erevedett, mintha b erozs
nehezére esett a csen d et elviselni. M é g jól emlékezett
d á so d o tt volna. — L á to d , milyen jó, ha valaki állva
arra a férfira, aki már az ed ző táb o rb a indulás előtt kiszállt
m arad? M u n k am ego sztás.
a program ból. M it is m ondott a p a sa s? „ A pénzemért
M ira a szikrázó tűz mellett ült a többiekkel. D e a
mélyzetet a múltba! M é g h o g y magam gondoskodjak
romantikus tábortűzi hangulat, ah ogy a régi filmek
a szállásomról é s ellátásomról! E lk épesztő!"
komfortot követelek. Transzportálják a kiszolgáló sze
bő l vagy a reklámokból ismerte, nem akart kialakulni.
A krumpli g ő zö lgö tt, é s M ira majdnem m eg ég et
Senki nem énekelt, talán mert hiányzott a karaoke-
te vele az ujját. Ó v a to sa n lehámozta az elszen esed ett
felszerelés. V a g y ennyire kikészültek m ind? A lig múlt
héjat - a körmével. H o g y h o g y m egengedték nekik,
el az első nap, és M ira már összetörtnek é s kimerült
hogy krumplit eg y e n ek ? N em A m erikából hozták
nek érezte m agát, p e d ig világéletében rendszeresen
b e a krumplit? M in d e n ese tre legkorábban
járt edzeni a fitneszstúdióba, é s ah ogy a barátai mon
után. A z ő utazásuk azonban, ah o g y azt a virtuális
do g atták , büszke lehetett a ruganyos testére.
hosztesz m ondotta volt, „az európai interglaciális kor
1500
S M T O 178 kellős k ö z ep é b e" vezetett. M ira sosem tudta egészen p on tosan , vajon ez alatt a középkort vagy a kőkorsza kot kellett érteni. A m i a lényeget tekintve majdnem ugyanaz volt: m ocsok, kimerült parasztok, hasm enés é s e g y é b b e te g sé g e k , m egerőltető életm ód — é s ha
9
M ira összerezzent. Eszre sem vette, hogy nekidőlt a kiképzőnek, aki átkarolta a vállát meleg karjával. — Ki en g ed te m eg, h ogy hozzám nyúljon? — szi szeg te M ira. M in denki nevetett.
az em bernek balszerencséje volt, m ég rossz id ő is. M in d e n ese tre e g y olyan korszak, am ely nem ismerte
M árti, a magyar lány sikítozva rohant a siklóhoz,
a krumplit.
am ely m ég mindig a tó partján parkolt.
A z ég szerelmére, miért vállalja egyáltalán? M é g
— El akarok menni innen, nem bírom ki to v áb b !
az előkészítő kurzusban voltak, m ég kiszállhatott. D e
— Fellendült a platformra, helyet foglalt, é s egyszerű
otthon csak d ö g le sz tő unalom várt rá. A z online
en ülve maradt.
vagy igazi bulik untatták, a szervezett esem ények és
— Ez inkább bőrig ázik, sem hogy az indulást le-
utazások mindig ugyanazon sém a szerint zajlottak le.
késse — jeg y ezte m eg G M , és újrarendezte a m e
M e ste r sé g e s
Kibertér-
zei virágokat az ablakpárkányon. — P edig alkonyat
kalandok. Drogok. M in d e t kipróbálta már. Semmi nem
előtt a kiképző nem fogja hazakocsikázni sem ő t, sem
felajzottság.
M édiacirkusz.
tudta igazán vonzani. Ez volt a jóm ód ára. M ű k ö d é s-
H arkant. A z a pasi tényleg az idegeire tud menni az
képtelen kapcsolatok. A z üresség érzése. H a visszatér
em bernek a rángatózásával.
az időutazásról, minden kezdődik majd elölről. Ryszard eközben to v á b b ak ad ék o sk od ott, míg
A
régim ódi gön cök dörzsölték az em ber bőrét.
M ira kilépett az ajtón, a finoman szitáló e ső az arcá b a c sa p o tt. H a jól m eggo n dolta, e g y ilyen könnyű szem erkélés tu lajdon képpen egészen kellemes volt.
M ié rt nem viselhetünk antibakteriális v é d ő h á N e m tu d ott visszaemlékezni, kiment-e valaha ilyen
m ot? M á r átlátszó változatai is vannak.
id ő b e n a sz a b a d b a . V agy igen? Talán a ház bejára tától a R oboTaxiig? Lassan vacogni kezdett. M ásk o r
féle tárgyat — saját koruk semmiféle termékét — nem
ilyen esetekb en lekérdezte volna az időjárás-jelentést,
vihetnek magukkal az utazásra. S e infotronikát, se
hogy m egtudja a helyi hőmérsékleti értékeket.
m űanyagokat, se nanotechnológiai termékeket. C sak
Kendrew barkácsolt valamit néhány jókora ágon a
gyapjú- é s vászonholm it, amit ők maguk fognak e lő
kunyhó előtt, am elyet Se n o r O v aliero y Porquesszel
állítani, é s a legegyszerű b b fémtárgyakat, amelyek
oszto tt meg. Egy esernyőt akar belőlük összetákolni,
úgy hatnak, mintha kovácsolták volna őket. Es persze
közölte. D e hamarosan feladta a d o lg o t. Csuklyákra
semmi d e z o d o rt, semmi kozmetikumot, m ég sz a p
lenne szükségük, m ondta, köpenyekre, tisztességes
pant sem. Sem m it, aminek a létrehozásához kémiára
anorákokra.
van szükség. M é g előttük állt eg y e lő a d á s a „primitív” vallásról is. N e m a m odern, form atervezett vallásokról volt itt szó, a maguk digitális nirvánájával, hanem a min denh ató, g o n o sz istenekről szóló primitív tanokról.
elő tt
kiképző türelmesen elismételte, hogy semmi
A
időu tazás
—
Az
H arkan egyre halkabban és dallam talanabbul züm m ögött hozzá.
— Filckalapokra — m ondta a kiképző, visszaesve tanáros m odorába —, d e a filcet is elő kell először állítani. O t t állt a csu p asz fejével a szitáló e ső b e n , a víz lecsurgott a nyakán, é s felpillantott a siklóra.
Talán még azt is m eg kell tanulniuk, hogyan imádják
— Ha
az időistent, vagy valami hasonlót. „ A z id őu tazás az
— v élte G M .
a csaj
m egfázik,
csak
m agára v eth et
ultimatív extrém sport — m ondta volt az egyik orvos
V alójában persze minden elképzelhető b e te g sé g
az egészségü gyi vizsgálaton —, az egyetlen igazi izga
ellen beoltották őket. D e ki oltotta b e tulajdonkép
lom, ami ma m ég létezik.” S h ogy miért nem utazott
pen az interglaciális korszak bennszülötteit a kóroko
ő m aga? Egy bio-im plantátum tartotta egyensúlyban
zók ellen, am elyeket az időu tazók hurcolnak b e ? A
a horm onháztartását. N e m ment b e le a részletekbe,
kiképző — hihetetlen, m ég mindig odakint ácsorgott
ehelyett az „időutazási jelekről” beszélt, igazi se
az e ső b e n , mint e g y vízálló an droid ! — biztosan tu d
bekről, am elyeket az em ber visszahozhat magával, s
ta erre is a választ. Talán egyszerűen e g y csírátlaní-
amelyek jo b b a k , mint bármelyik tetoválás. Igaz, hogy
tó sugárm ezőn keresztül tolták át őket a startnál az
m ég soh a nem látott e g y e t s e m ...
intertemporális portálon.
Dí>
G flL K ltt 178 — Szól valami az ellen, hogy O liv e é s én átkutas
csalán tól? D e aztán pattan ások é s pörsen ések csatla
suk ma az elhagyott várost? — kiáltotta Kendrew , már
koztak a foltokhoz. Valamire így reagált a szervezete.
nem először.
Ramon szitkozódott, amiért el kellett távolíttatnia az
— M ié rt sz ó ln a .. . ? — A kiképző átb allagott a p o
implantált immunmodulátort, d e az sem segített. A
csolyáb ól a sárba, é s mindenki hallani vélte a m ondat
kiképző egyszerű d ö n té s elé állította: kitart mindezek
kimondatlan m ásodik f e l é t : ...... ha mellette az enniva
ellenére, vagy kivizsgáltatja magát. Ramon a kivizsgálás
lóról is g on d osk od n ak ."
mellett d ön tö tt. Es e g y új immunmodulátor mellett.
M ira
összerázkódott.
Sem m i
nem
úgy
ment,
—
G o n d o lo m ,
nincs
kifogásod
ellene,
hogy
ah o gy mennie kellett volna. M é g nem ismerte az eh e
Kenhez költözzem ? — kérdezte G M udvariasan, né
tő gom bákat, még nem tu dta, hogyan lehet m egfogni
hány órával k é ső b b . H o g y miért kérdezte egyáltalán,
e g y m adarat. J o b b a n félt a disznóktól az úgyneve
M ira nem értette, d e egyáltalán nem bán ta a d o lg o t.
zett „ólban ", mint azok tőle. Es a fiúk m indenáron az
N e m félt egyed ül a kunyhóban, ha éjszaka zörgött
„elveszett városban" akartak szórakozni. M it reméltek
valami a n ád tető b en vagy a gerendák között. V ala
ott találni? A p ró b ate re p e g y hatalmas terület kellős
hol végtére az egereknek is élni kellett. A pókokra
közepén h ú zód ott, am ely tele volt elhagyott váro
viszont rendszeresen — é s eredm énytelenül — v a d á
sokkal, azaz inkább falvakkal. N éh án y évtized del ez
szott, jóllehet kiállta a fiúk által kitalált b áto rságp ró
előtt itt m ég igazi parasztok éltek. Indulás előtt M ira
bát é s en g ed e tt e g y nyolclábút végigmászni a karján.
inform álódott erről a környékről: M e ck p o m m volt a
C sak a fogai csikorogtak hangosan.
neve. Ryszard ugyan Pom orszénak hívta, d e hát an
Talán m égsem bírta olyan jól G M állandó lo c so
nak a p asasnak mindenről olyan fura nézetei voltak.
gása nélkül? M ira szorosab bra húzta a bőrm ellényét,
A d o lg o k egyre inkább félresikeredtek itt. Először is
é s b e sz alad t az e rd ő b e . M o s t m ég nem kellett a
töm egesen kivándoroltak az em berek, aztán, a század
farkasoktól tartaniuk, legalábbis a kiképző azt m on d
közepén, az a néhány öreg, aki m ég tartotta m agát,
ta. Es a kiképző mindig mindent tu dott. M é g olyan
lassan kihalt. A három em ber számára, akik még min
helyeket is ismert, ahol szeder- vagy málnabokrok
dig itt akartak lakni, nem volt érdem es fenntartani az
voltak. A z u tóbbiak gyüm ölcsei közül persze minden
utakat é s a kommunikációs hálózatot.
m ásodik férges volt.
M e ck p o m m egyébkén t nem az egyetlen kihalt környék volt Európában. D é l-O laszo rszág, az Ib é riai-félsziget, a Balkán é s Ukrajna nagy r é sz e ... A kevés fiatal egyre inkább a m etropoliszokba nyomult,
Veled valami nem stimmel, m ondta magának A többiek egyfajta fantázia- és kaland-nyara lásnak tekintik az egészet, a szexet is beleértve. Csak te akarsz mindig mindent olyan komolyan venni. Talán
M ira.
vagy kivándorolt olyan országo k b a, ahol k ev eseb b e t
azért, mert mindig balszerencséje volt a kapcsolatai
kellett a nyugdíjkasszákba fizetni, az öregek p ed ig
val? Kétszer majdnem ö sszejö tt a d o lo g . Tom csinos
elboldogultak valahogy a gettóikban, vagy elbariká-
fiú volt, valamivel fiatalabb nála, Bertram p e d ig a
do zták m agukat a nyugdíjasotthonokban.
leg n ag y o b b stressz idején is nyugalmat su g árz o tt...
„Európaiak, nemzzetek tö b b g yereket!" Igy szól
M ira mindkét alkalommal szeretett volna g y e re k e t...
tak a reklámok, amelyek b o ld o g családokat mutattak,
A m ikor Bertram azt javasolta, forduljanak e g y sp er
két vagy tö b b gyerekkel. D e hát a reklámipar mindig is
m abankhoz, összevesztek. Tom p e d ig mindig M irát
b o ld o g család okat mutatott. Es b o ld o g teh e n ek e t...
hibáztatta. Kész, ennyi. M ié rt is akart voltaképpen
— T u lajdon képpen miért szívódott föl M á rti? — kérdezte G M
hirtelen. — N e m neki kellett volna
tojást hozni a reggelihez? A reggeli tojásból nem lett semmi. M árti ugyanis
gyereket? H o g y az Európai U niót erősítse? Egy szederinda b eleak ad t az alkarjába. Ó v a to sa n félrehúzta — d e e g y tövis máris a b ő ré b e fúródott. N e m esett pánikba. A h o g y tanulta, m egragadta a
tyúkszarba lépett — mezítláb.
tövist a fogával, kihúzta, é s lenyalta az ap ró se b et.
Következőként Ramon Bolivár y O v ie r o vált ki — é p
magára. A
pen akkor, amikor M ira végre nagyjából m egjegyez
talán meg is fog maradni e g y kis forradás — az első
A m ikor aludni tért, kimondhatatlanul büszke volt karcolást m ég mindig látni lehetett. Es
te volna a nevét. Először piros foltok jelentek meg
„időutazási jel”, m ég mielőtt maga az időu tazás m eg
a bőrén. Valami allerg ia? V agy (rgyszerűein csak
k e z d ő d ö tt volna.
SflLflKTO 173 — M a elkezdjük a m ásodik fázist — m ondta a kiképző.
A
11
következő pillanatban a kiképző a porban
— A múltban az emberi interakció é s kommunikáció
feküdt. M ira m ég mindig fogta a karját, mint egy
szokásos formáihoz a tettleg esség is hozzátartozott.
d z sú d ó e d z é se n .
M ira, jöjjön ide, kérem! V iszon ozzon minden inter akciót ugyanazon a m ód o n ! M ira teljesen elk é p ed v e állt a kiképző előtt. A z összeeskü vően hunyorított rá — aztán ököllel o ld al
K é ső b b m egkérdezte a kiképzőt, miért nem a fiúk egyikét választotta. —
A
nemek közötti sajátos különbségek miatt.
O k é t nem kell megtanítani, hogyan üssenek vissza.
b a ütötte. M ira h abozott e g y pillanatig. Testi sértés, esetleg szexuális zaklatással eg y b ek ötve, az általában
A gyapjútakaró dörzsölt é s szúrt, jo b b a n , mint va
pén zb ü ntetésh ez vezetett, sú ly o sab b esetek b en e g y
laha. H a viszont kitakarózott, akkor túl hideg volt.
vagy kéthavi elzáráshoz. D e hát az interglaciális korban
E rő sö d ő zajok töltötték m eg az éjszakát: brekegés,
nem volt p én zbüntetés
'caparászás, —
Es ugyan ki zárhatná e
füttyögetés
azok a sünök voltak
o tt? M ira m eggy őződ éi
állítólag, sünök, am e
nélkül visszaütött.
lyek
fü tty ö g ettek ...
Ebb en
— H aso n ló t a h ason
a
feje
állított
tete
lóval, M ira! — A kikép
jére
z ő tenyerével a nő arcá
mindennek m egvolt a
ba csa p o tt. É gett, mint
maga
a tűz, d e M ira m eg
a
d ö b b e n é se
idegeire,
n ag y o b b
hangja.
csen d
ment m ost
a
Ken é s G M elk ép ed v e
rop p an ása
n ádtető
m eredtek rá.
se
Eleinte M ira p ed ig
leghalkabb és
zizegé-
is zavarta.
M inél
to v áb b
feküdt ébren,
M ira! — A kiképző föl
annál b o ld o g ta la n a b b
emelte a fejét, a szavak
nak érezte m agát. N em
egyenként, nehézkesen
volt nála egyetlen játék,
jöttek ki a száján. —
egyetlen
M e g kell ütnie engem !
sem . Sem m i, a g o n d o la
M ira
o d a c s a p o tt,
csaknem
b o ld o gan ,
tain kívül, amelyek nem szűntek m eg körözni. E gyedül volt.
hogy végre fel tudta emelni a
kezét.
K ö
kiber-kaland
M ég
G M - az a lusta, éret
rös-körül a m egköny-
len kölyök — sem léleg
nyebbülés moraja hal
zett a közelben. M ic s o
latszott. Ekkor egy ökölcsapás találta mellbe. N e gondol
d a hülyeség volt önként lem ondani a civilizációról! A
múlt mint sz a b a d id ő s
kozz, intette magát. Egyszerűen üss vissza! Hasonlót a hasonlóval. A következő ökölcsapás elől ki tudott tér
édenkert — hogy tu dta ezt az o sto b a sá g o t beven n i?
ni. Ekkor a kiképző m egpróbálta magához rángatni. Ez
felvághasson a kalandjaival? Kinek akart tu lajdonkép
M ié rt ment b e le egyáltalán? C sak azért, h ogy utána
nem volt fair, egyszerűen nem volt fair, a nagyságát és
pen felvágni? Ex # 1 - n e k , Ex # 2 - n e k vagy eg y jö
az erejét tekintetbe véve. M ira először csak kapálózott
vőbeli E xnek? A z o k már mind ism erték... A k árcsak
és rugdalózott, d e aztán eszéb e jutott a gimnasztika, a
az ap ja, akire m ég mindig d ü h ös volt. A k i — mint
táj esi, az ám yékbokszolás, a tenyéréllel való ütések,
sokan a nem zedékéből — az „önkéntes b ú csú t” vá
a keleti filmek balettszerű harci jelenetei, és máris érezte
lasztotta. Ez volt, ha a neten m egjelenő statisztikák
a saját testét, érezte, hogy rá tud hagyatkozni az izmaira.
nak hinni lehetett, a m ásodik leggyakoribb halálok,
H ogyan is kellett valakit kibillenteni az egyensúlyából?
rögtön a közlekedési b alesetek után.
lőutazás előtt
volt, mint a fájdalma.
— V édekeznie kell,
világban
GflLAKTIKA 178 Búcsú-em ail é s m éregpohár, ilyen egyszerű volt az e g ész ! Százhúsz évesen az em ber lassan m egcsö-
Na remek, most meg fülig ülsz az önsajnálatban! Csal< mert a kiképző megütött!
mörlött az élettől, legalábbis így m ondták minden
Felkelt, é s o d a ta p o g a tó z o tt az ajtóhoz. O d a k in t
talkshow -ban. M ira apja azonban é p p h o g y elérte
ezü stös holdfény v e tő d ö tt a n edves talajra. M ira rit
ennek az életkornak a felét, é s elé g g é jó m ód ú lévén
kán látott ilyen nagy é s fényes holdat — talán soha
korán visszavonulhatott volna, csatlakozva azokhoz a
azelőtt. A z em ber akár eg y idegen bolygóra is k é p
virgonc nyugdíjasokhoz, akik a városokat m egtöltöt
zelhette magát. Ken é s G M kunyhójából halk nesze-
ték. M id life crisis, magyarázta a virtuális pszichológus,
z és hallatszott. Egészségükre, ha ez fon tosab b nekik,
a cél szem elől té v e sz té s e ... Elsának p ed ig , akihez az
mint az időu tazás!
„anya” szó egyáltalán nem illett, túl sok „célja” volt:
A kiképző e g y valamivel n ag y o b b é s — amint azt
e g y reklám céget vezetett, é s semmi más nem járt a
M ira egyszer az ablakon át m egfigyelte — kínosan
fejében, mint h ogy hogyan beszélhetné rá a g én
tisztán tartott kunyhóban lakott. A
technikai fogakkal és g az d ag örökséggel rendelkező
anélkül, hogy k o p o g o tt volna. A z ajtó eszm életlen
em bereket m ég tö b b fö lö sleg es d o lo g m egvételére.
zajt c sa p o tt, d e ez nem érdekelte.
C sakis a közjó érd ekéb en , term észetesen, elvégre a gazdaságn ak a gyorsan zsu g o ro d ó n ép essé g ellenére is haladnia, haladnia kellett. Valami szúrta és csíp te a bal vádliját. Felült, kör-
nő beviharzott,
M ie lő tt a szem e hozzászokott volna a sötétségh ez megint, a kiképző már előtte ált. —A
M ira — m ondta. N e m kérdés volt, hanem
m egállapítás.
b e ta p o g a tta a lábát, és szétnyom ta a rovart az ujjai
— E lőször is közlöm m agával, h o g y hánynom
között. Persze m eggyújthatott volna e g y gyertyát,
kell attó l, a h o g y m eg játssza m agát. M á s o d s z o r ,
d e nem igazán akarta tudni, mi tám adta meg. Reggel
h o g y ez az e g é sz id ő u ta z á s c salás. Es h arm ad
m ajd megnézi. V ag y m eggyógyul önm agától, v a g y ...
szor, h o g y
„Kitartasz vagy kivizsgáltatod m agad.” A k i a fejéb e
m ó d szereiv el! V a g y visszafizetik a p én ze m et, v agy
vette, h ogy ellátogat az interglaciális korba, annak ki
k ap o k e g y id ő u ta z á st!
kellett tartania. M e ssz irő l, nagyon m essziről ugatást hallott. El vadult kutyák. B árcsak k e z d ő d n e már végre az uta
engem
nem fo g elü ld özn i a szem ét
A kiképző szikrát pattintott a kővel é s az acéllal, eg y gyújtósfecni izzani kezdett, é s k é ső b b eg y d arab forgács füstölgő, bizonytalan fényt ad o tt.
z á s! D e nem, itt ültek e g y h elyben, h ogy felkészül
— A z , h ogy gyűlöl engem , teljesen rendben van.
jen ek, kiütéseket kaptak , kullancsok csíp ték őket,
A z érzelmek fontosak. Es fontos az is, hogy sza
eg y re ingerléken yebbek é s ag resszívab b ak lettek, s
b a d utat ad jon nekik. — O ly an szárazon m ondta ezt,
a kiképző m ég azt sem árulta el, mikor fo g az utazás
mintha ő m aga is e g y d arab fa lett volna. M ira letö
elkezd őd n i.
rölte a könnyeit. A fény hidegen tükröződött vissza a
Igazság szerint M irát már akár útnak is indíthatták volna, hiszen tudta, milyen érzés a szúrós fehérnemű
kiképző k opasz fejéről. — M ag án ak sikerülni fog, M ira — m ondta a férfi.
é s az üres gyom or. N e m é p p e n kéjmámor egyik sem.
M ira nyom orúságosán érezte m agát, és olyan b u
D e mit tu d ott a jelen kínálni ezzel szem b en ? Pihe-
tának tűnt a saját szem ében , mint m ég soha. V aló
puha ruhát, e g y mindig telt gyom rot é s politikailag
színűleg seregekben futottak a lányok éjszakánként a
korrekt körülményeket — elég volt a z ?
kiképzőhöz. Es legaláb b a fele b ő g ö tt. Es valószínű
Talán az e g é sz időu tazás csak e g y grandiózus csalás volt. A kiképző a k é tsé g b e e sé sb e űzte őket, egyiket a másjk után, míg végül az utolsó is haza nem akart menni. Es akkor a cé g megtakaríthatta magának az eg é sz id őu tazást. Talán nem is létezett semmiféle intertemporális portál. M ira csak keveset értett a fizi
leg mindegyiknek elm agyarázta, hogy milyen különle gesek . M ira m egpró bálta összeszedn i m agát. — S ajn álo m , h o g y fe léb resz tette m . B u ta liba v ag y o k . M ió ta ismerte, a kiképző m ost először mutatott bármiféle érzelmi reakciót — hangosan felnevetett.
kához. Es miért tám ogatta az unió az eg ész e t, állítólag
— V e g y e figyelem be az enyhítő körülményeket:
gigaeurós n ag y ságren d b en ? Talán az is csak csalás
ma m ég én sem tu dok rendesen aludni. A telihold
volt. H azu g ság é s csalás, aljasság é s m egtévesztés
okozza. A szervezete kezd újból hozzászokni a ter
amerre csak az em ber nézett.
m észet ritmusához. Ez jó jel.
SflLflKTO 178 — T u la jd o n k é p p e n m eg kéne tanítaniuk nekünk
G y e n g é d e n kitaszigálta M irát az ajtón, és b ú csúzóul rápaskolt a fenekére. Ez politikailag abszolút
m egint, h ogyan keli h an gosan
inkorrekt volt. V alah ogy mégis jó t tett M irának.
m últhoz tartozik. H a nem tesszü k , valakinek fel
T ö b b é már nem voltak közös reggelik. M ira, még
jo b b ked vre deríteni.
fo g tűnni — m o n d ta. D e G M
fingani. A z
is a
nem h ag y ta m agát
M ira rezignáltan fogta a két tálkát, átszaladt a
kialvatlanul, m egfejte az egyik kecskét. A z állat bűzlött ilyen közelről, d e hát id őközb en valószínűleg már
disznóvályúhoz, é s a m aradékot belekaparta. A
ő maga is sz a g lo tt... A z tá n őrölt magvakat kevert
kete sörtés állatok — valószínűleg visszatenyésztették
fe
a m eleg, zsíros tejbe, hozzá néhány szedret. N em
őket — röfögve élvezték a napot, am ely e g y ízletes
mintha ízlett volna. D e hallotta, hogyan veszekedett
extra porcióval k ez d ő d ö tt. M ira félretette a tálkákat.
Ken, Ryszard é s G M már kora r e g g e l... Es a töb b i
A kiképző é p p e n a reggeli tornashow -ját produkál
kunyhóból, am elyek lent, a strandhoz közelebb áll
ta a kunyhója előtt. M ira o d asz alad t hozzá, megállt
tak, szintén veszek ed ést lehetett hallani.. . ü g y tűnt,
mellette, é s szám olta a fekvőtám aszokat. 4 5 , 4 6 , 4 7 . N ulla százalék sperm am inőség? Valaki erősen
a telihold senkinek nem tett jót. — A d s z e g y kicsit b e lő le ? — G M , akár e g y ra
ráment itt a kom penzációra. V itafoszlányok jutottak el a füléhez. Ken kiadatlan
kás szerencsétlenség, elfoglalta régi helyét a rozoga
nak tűnt, é s megint egyszer Ryszarddal civakodott.
asztalnál.
— K lónozni? Ki az ö rd ö g ö t klónozzon az U n ió ?
- M i az, máris v ég e az új kapcsolatod n ak ... ilyen
Es a csajok, senki nem áll rendelkezésre, h ogy b ér
sy orsan ? G lo r ia - M a e evett egy-két kanállal a p é p b ő l, el-
anya le g y e n ... A z örökös szex-tém ák megint. Inkább tö rő d n é
-'_zta a száját, d e lenyelte. — Ken bolhákat sz ed e tt ö ssze, vagy poloskákat,
nek a reggelivel! A
*ag y valami hasonló vérszívókat. Es akkor egészen -rckelően, 2 1 . századi stílusban, minden alkalommal
kiképző időközben eljutott hatvanig. Felállt.
Izzadság csurgott a homlokáról. Es ő is b ü d ö s volt.
-«g k é rd e z i, amikor é p p e n beindulok: „egyetértesz
— Lassan vég et kéne vetnie a do lo g n ak — m ondta
azzal, hogy m ost d u g ju n k ?” Idióta! Rychi meg min
M ira —, különben az utolsó időturistái is m eglépnek.
dig a sperm ája m inőségével vág fel. H o g y csak azért
A kiképző némán a fakút alá tartotta a fejét. M ira
■= asztották ki, mert olyan szuper sperm ája van, mint
elkezdte pumpálni rá a vizet. H ason lót a hasonlóval.
az őseinek. S z á z százalékig élő, megtermékenyítésre
D e attól visszariadt, hogy rácsapjon a p asas fenekére.
<ész sperm ák, élesre töltött D N S -to rp e d ó k . N em 9 9 százalék nulla, mint a le g tö b b férfinak. Egy igazi
A
tenyészbika — é s állandóan b ö g y ö s rabnőkről fantá
a tö b b iek veszekedtek és verekedtek. Egy szakadt
partról kiabálás hallatszott. O d a le n t a strandon
ziái. H a sz a b ad o n engedik a bennszülöttek között,
b an d a. D eborah Ryszard ellen, G M
az eg é sz múltbéli em beriséget megrontja m ajd a szu-
tép te, aki vadul ru g d o só d o tt. M ié rt tűrte ezt a kiképző ? C sak állt, és teljes lelki
oerszexszel. A m i egyik p arad o xon t okozná a másik után, v e tette közbe M ira. V agy e g y időhurkot: megtörténle tn e , hogy ő maga alapítaná a saját vérvonalát. — H a a bennszülöttek ki nem tekerik a nyakát e lő b b .
H eik e haját
M e gérd em eln é.
Es a kiképzőt is minden
nyugalommal figyelte az esem ényeket. M ira b e akart avatkozni, d e a kiképző visszatartotta. A nap irgalmatlanul sütött, M ira éh es volt, min denkinek rongyokban lógtak az idegei, d e hát e g y verekedést m égsem lehetett engedn i! V ag y ez is a
kiképzéshez tartozott? N y o m ás az interglaciális kor
null százalék aktív sperm ája sincs a pasasnak, m ondja,
b a , é s adjatok a testüknek? V égtére is n ag y o b b ak és
hanem akár rögtön helyettesíteni is lehetne e g y ro
e rő seb b e k vagytok, mint az akkori em berkék — nem
bo ttal. A környezetszennyező vegyszerek, az onánia
lesz nehéz fölébük kerekedni!
é s a kiber-szex tipikus áld ozata, m ondja. Talán igaza
mw , wíto d e kit érdekelt.
v o lt tú l
Időközben már D eborah é s G M
püfölték e g y
mást, Ryszard Kent fojtogatta, és H eik e felváltva
is van. - G M be lezo k o g o tt a p é p jé b e .
d o lc y j,
iMjott. b e le hol az. eg y ik b e, hol a m ásikba. S z é p kis időturisták - m icsoda péld ak ép ek az őseik számára! Dl>
SflLM KA 178 M ira elszakadt a kiképzőtől, és elszántan lemasí
szeretnénk, ha az időu tazást a hivatásává, az életfel
rozott a strandhoz. Ú tközben mély léleszetet vett.
adatává tenné. H o g y ki az a „m i” ? M o n d ju k úgy, a
M o s t m ajd m egm ondja nekik a m agáét! M ic so d a
kísérletezők, az U nió.
d o lo g ez, alighogy e g y kicsit sz ab ad é g alatt éltek,
Tehát mégis valami d isznóság van a d o lo g b an !
máris agyatlan barbárokká váltak!
— Értem, kiképző úr. N in cs intertemporális portál,
Ryszard, e g y keskeny vércsíkkal a kivörösödött arcán, fölem elte ellene a kezét. — H ozzám
ne merj nyúlni! — kiáltotta M ira.
Ryszard félrelökte.
legaláb bis igazi, m űködő nincs. Talán e g y papírm asé alagút, valami díszlet. Valahol a közelben ép ítet tek jégkorszaki vagy középkori falvakat. Potemkinfalvakat. Es nekem kell majd az id őu tazó turistáknak,
M ira nagy lendületet vett, minden erejét b e le a d
akiket m eg akarnak szabadítani eg y p ár m egeurótól,
va az ü tésb e. Ryszard
az interglaciális kor asz-
m egtántorodott — az
szonyát
tán
bennszülöttet a múltból.
leterítette
M irát
eljátszanom ,
egy, a mellkasára irá
H án y
nyuló
alkalmazottjuk van már?
ök ölcsapással,
amely elállította a nő
b ü d ö s,
a
b ö fö g ő
— kiképző
lélegzetét.
m egcsóválta
nek ed
kopasz fejét. Fáradtnak
b e le a v a t
tűnt. Es szomorúnak. —
Es a kiképző e g y
M ira. H a a szim uláció
— M u sz á j m in d en b e kozn i? kedvűen
Félreérted a helyzetet, figyelte
az
inknak
esem ényeket. M ira g ő d ö tt.
lehet,
a
ver
óceántól az Uraiig ösz-
verek ed és
sze fognak omlani, leg
talpra A
hinni
társadalm ak az A tlan ti
ugyanolyan hirtelen ért
k é ső b b e g y évtizeden
v é g e t, a h o g y e lk e z d ő
belül. A z
d ö tt.
a gyárak leállítása lesz,
első lép és
aztán az energiahálózat H aza
kiesése, aztán az é g ő
utazom . — M ira a ki
városok, gyilkosság é s
kép ző kunyhójában állt,
em berölés. A z éh ség
é s lenézett rá. — Semmi
é s a b e teg ség ek elin
— Elegem volt.
szükségünk arra, hogy a
tézik majd a többit.
múltba utazzunk. A z t a
A
kis civilizációt már itt le-
irányul, hogy m egta
vetkezzük. Ez a gyakorlat értelm e? — M a g a a le g jo b b tanulónk. — A kiképző félre tolta a k om -p ad ot, am ely előtte hevert az asztalon. — H a akarná, már m ost elindulhatna a nagy útra.
M ég mit nem,
g on d olta M ira. H an g o san csak
annyit m ondott:
mi projektünk arra
láljuk az utolsó, biológiailag tú lélőképes em bereket E u rópában, é s eg y részüket renaturalizáljuk... még akkor is, ha ez a szám elenyészően alacsony lesz. — M é g az olyanokat is, mint R yszard? A kiképző némán bólintott. A k k o r hát a d o lg o k tényleg rosszul álltak. M ira
— M á r m eghoztam a dön tésem et.
sarkon fordult, és arra g on d olt, h ogy ki fogják he
— A z önbizalom nagyon fontos — m ondta a ki
lyezni a v ad o n b a — m osolyogva em lékezett vissza
kép ző oktatólag; felállt, é s m egigazította a rozoga
az éhségre, az esőre, a hidegre é s melegre, a tüskés
székét. — N e m vette észre, hogyan nőtt, e rő sö d ö tt
aljnövényzetre, a hátfájásra. Ez volt a valódi élet. A z
napról n apra? T ö b b
időu tazása már régen elkezd őd ött.
bőrkem én yedés a ta lp á n ...
haha, m egőrizte a h u m orát... D e viccen kívül, mi azt
Kun Éva fordítása
Térképezze fér hálózaté Egy leltár, mely mindig n ap rak ész hardverre szoftverre é s gépi erőforrásra egyarant?
é i S * S :i
Vn
Az E verest se g ítsé g é v e l e z le h e tsé g e s, ráad ásu l m indez napok helyett c sa k egy kattintásnyi időt v e sz igénybe...
A v álto z ásk ö v e té s lehetővé teszi te tsz ő le g e s időintervallumban bekövetkezett v áltozások egyszerű m egfigyelé sé t, elem zését. Napról-napra nyomon követhetőek az újonnan telepített szoftverek, frissítések víruskereső-inform ációk minden gépen .
Az autom atikus r ia sz tá s értesíti Önt, amennyiben v áltozás * következik be bármely szám ító gép hardver vagy szoftver összetev őjéb en . A távfelügyelettel folyam atosan nyomon követhető a szám ító gép ek állapota.
SICONTACT
megbízható p artn er
T elefon: (1) 346 7052 F a x : (1) 346 7050
Web: www.lavalys.hu E -m ail:
info@ sicontact.hu
16
SALAIM 173
Globális személyi s z á m
általán o s elveket d o lg o z o tt ki a kom m unikáció m egköny-
faxk észü lék re v a g y e -m a ilb e d ik tálh atn ák az ü z en etü k et. U g y a n íg y bárki letilthatná a
nyítésére. Elég m egadni eg y e tlen sz ám o t, és
sz ám át, h o g y c sa k b iz o n y o s hívók é rh essék el
bárki k ö n n yedén elér m ajd minket telefo n o n ,
közvetlen ü l te le fo n o n . A z E N U M cím e g y h ag y o m án y o s te le
e-m ailen, faxon, m obilo n , vagy m ás, a jö v ő b e n készülő kom m unikációs eszk ö z se g ítsé g é v e l. A z e lk é p z elések szerint a m e g o ld á st az
fonszám v o ln a, csak a k örzetet é s a régiót visszafelé leh etn e kiolvasni b e lő le . A m eg felelő
E N U M ren d szere, azaz az eg y é n en k én t kiosz
v é g z ő d é s t h ozzáillesztv e p e d ig e-mail cím ként
to tt 11 je g y ű g lo b á lis, elektronikus szem élyi
szolgálh atn a. A Fehér H á z 1 - 2 0 2 - 4 5 6 - 1 4 1 4
szám ok jelen ten ék. A világ v e z e tő távközlési
szám át p é ld áu l 4 . 1 . 4 . 1 . 6 . 5 . 4 . 2 . 0 . 2 . 1 . e 1 6 4 .
cé ge in ek részvételével m egalakult az E N U M
arp a form ában használnák. E b b e n a r e n d sz e rb e n ö ss z e se n százm illiárd
fórum. Igen so k at javultak a k ez d em é n y e z és esély ei, miután az amerikai korm ány is m ellé állt. A táv k ö zlési ip ar azt rem éli, az új típ u sú szám o k se g ítsé g é v e l k ö n n y e b b lesz az
( 1 0 " ) le h e tsé g e s k o m b in áció állíth ató ö ss z e , ha m inden szám m inden le h e tsé g e s helyen e lő fo rd u lh a t. Ennek elle n ére v a ló sz ín ű b b ,
ü zen etek átirán yítása telefo n ra, faxkészü lék re
h o g y az o r sz á g o k in k áb b m aguk felü gy eln ék
é s e-m ail cím ekre. L é tre jö h e tn e az in tern etes
a sa já t területi k ó d ju k at, d e így is mi nden
telefó n ia é le tk é p e s form ája. A felh aszn álók
o r sz á g o n belü l e le g e n d ő szám ú k om b in ációra
szem ély re sz a b h a tn á k a re n d sz ert, a hívók
vo ln a le h e tő sé g .
Bármit kikerül a z új Airbus
M
IÓTA TERRORISTÁK re p ü lő g é p ek et irányítottak a W orld T rade C e n te rb e és a P en tag o n b a, a világ
újfajta fen y egetést ismert m eg: civil rep ü lő g é p ek rakétaként zuhanhatnak atom erőm űre, hidakra
é s toronyházakra. A H o n ey w ell e g y „v éd ő b u b o ré k n a k ” nevezett védelm i rendszert fejlesztett ki, am ely elhárítja ezt a veszélyt. H a e g y r e p ü lő g é p h egyn ek tart, e g y h angszintetizátor figyelm ezteti a p iló ták at. A b elátásu kra van az o n b an b ízv a, h ogyan reagálnak a felszólításra. A v é sz e se té n k é rd e z é s nélkül b e a v a tk o z ó
Autó Avoid
az A ir b u s 3 8 0 - b a n m ű k ö d h et először.
A fejlesz tés lé n y e g é b e n a jelenlegi fig y elm eztető ren d szerek k ie g é szíté se a ro b o tp iló táv al. A b iz to n ság i m e g o ld á so k már m ost k é p e se k e lő re figyelm eztetni az ö ssz e ü tk ö z é s veszély ére. A H o n e y w e ll
Autó Avoid
n ev et v ise lő újítása ann y iból áll, h o g y v eszé ly e se té n b e k a p c s o ló d ik
a r o b o tp iló ta , é s kizárja a szem ély zet b e a v a tk o z á sá t. H a ütközési pály án h alad a r e p ü lő g é p , az au to m ata kikerülő m anővert v é g e z . A ren dszer nem csak az é p ü le te k körül von láthatatlan repülési tilalmi ö v e z e te t, d e m ás g é p e k , illetve a h eg y ek sem kerülik el a figyelm ét. A z A ir b u s kétszintes ó riásg é p e , a 2 0 0 6 - t ó l forgalom ba álló A 3 8 0 lehet az e lső utasszállító, am elyet felszerelnek a H o n ey w ell új biztonsági rendszerével. A z A ir b u s é s a H o n ey w ell már a szép -
eflLflKTO 178
17
tu d o m án y o s kísérletek h old u d varáb an mindig felbukkan néhány olyan ö tlet é s találmány, am elyet az élet más területén is lehet alkalmazni.
A
kaliforniai L aw ren ce Berkeley
N em zeti Laboratórium kutatói e g y ötem eletnyi m a gas m űszert ép ítettek az anyag építőelem ei közül az egyik leg k ise b b , a H ig g s b o z o n m egfigyelésére.
A
kutatóknak e g y precíz optikai rendszert készí
tettek, am elyekkel azokat a szilícium d etek torok at pozicionálják, am elyek a szubatom i részecskék p á lyáját kísérik figyelem m el. Ez a rendszer nagy p o n to sságú optikai felvételeket tesz lehetővé.
A
m ód szer elm életileg egyszerű.
A
műszert átfuttatják a hanglem ez barázd ái felett, é s ezredm illim éter
p o n to sság gal lefényképezik azok elh elyezk ed ését. Ily m ó d o n a korong nagy p o n to sság ú fotóját állítják elő. M ivel optikailag a barázd ák , a karcolások é s e g y é b sérülések nagym értékben különböznek, a részecsk e ad ato k háttérzajának kiszűrésére használt algoritm usok segítségével a hibákat egyszerűen törölni lehet. Ezek után a fotót e g y virtuális lem ezjátszó digitális hangfelvétellé alakítja át.
A
m ód szer hatalm as előn ye, hogy
nincs fizikai érintkezés, sokkal n a g y o b b a d a ttö m e g e t nyernek, mint a h agyom án y os lejátszás é s digitalizálás
ját.
A kutatók A csap at
b e bizon y ították , h ogy technikájuk hűen visszaad ja tö b b rendkívül ritka felvétel eredeti hang két hangrészletet tett közzé, melyek bem utatják a felvételek közötti kü lön b ségeket az optikai
eljárás alkalm azása előtt é s után. fe la d a t v aló b an nagy, hiszen a British Library N e m z e ti H angarchívu m a t ö b b mint egym illió régi b a
A
kutatók m unkáját se g íte tte az E gy esü lt Á llam o k K on gresszusi K ön yvtára, am elynek
szintén hatalm as zenei é s hangarchívum a van bak elitlem ezeken.
tem ber 11 -i terrortám adások előtt d o lg o z o tt az A utó A v o id kifejlesztésén. A N e w Yorkban lezuhant utasszállítók miatt a terrorista fen y ege tést is b ev o n ták a kezelni kívánt leh ető ség ek közé. A rendszer p ro to típ u sát m ostanáig csak kisgépeken p rób álták ki, ahol jó eredm ényeket hozott. A rendszer az olyan sz án d é k o s lezuhanásokat is m egakad ályozh atja, mint am elyben, 1 9 9 9 - b e n az E g y p t-A ir egyik g é p e veszett o d a . A z életunt pilóta akkor lek ap csolta a hajtóm űveket, é s zu h an órep ü lésb en m ajdnem az utasszállító. A z autom ata beavatkozási rendszert vegy es érzelmekkel fogadják a nemzeti légügyi hatóságok, hiszen a terrortám adások ellen csak az jelentene valódi biztonságot, ha a robotp ilótát nem lehetne kikapcsolni. Ez utóbbi gondolata ellen viszont a pilóták berzenkednek.
sei
A
kelitkorongot őriz.
egvalósult
során, a sérülések sokkal n a g y o b b p o n to sság g al eltüntethetők, é s akár törött lem ezeket is le lehet másolni.
SALflKTO 178
A jesen
KÉT, B Ő R S Z A L A G G A L ö s s z e k ö t ö t t p e r g a m e n
tö r e d é k r e az o x fo rd i B o d le - k ö n y v tá r egyik v é n s é g e s szek rén ye m ö g ö tt bukk antam , te l
véletlenül.
az p o n t
L e ejtettem
egy
begurult a k ö n y v e sp o lc
ö tvenpenn yst, és
s
a fal k ö z ö t t i
r é s b e . L á t t a m is, h ol v a n , d e nem é r h e t t e m el, ú g y h o g y t a s z í t o t t a m k ic sit a s z e k r é n y e n , h o g y b e f é r j e n mögé
a kezem .
Ig y m ár k ö n n y e d é n
visszaszerez
te m a z é r m é t , d e u g y a n a k k o r v a la m i l e c s u s s z a n t a m a g a s b ó l , é s a z u jja i m n a k k o p p a n t .
K ih ú ztam , az
ö t v e n p e n n y s s e l e g y ü tt , é s a tárgy a fent em lített p erg a m e n n ek bizon yu lt.
Régóta vitatkoznak már a szakértők, írók, irodalom tudósok, rajongók arról, mi volt az első SF-mű. Számo különböző vélemény született, de talán mind téved. M ert lehet, hogy felfedezésre vár egy kézirat, ami örökre m egváltoztatja képünket az irodalom történetről. A
h i t e l e s s é g é t i g a z s á g szerint nem g a r a n t á l
h a t o m , mármint h o g y v a l ó b a n a z írta -e a rajta álló s z ö v e g e t , akinek tu l a jd o n í t h a t ó , h a b á r a z a n y a g e l ő r e h a l a d o t t korát t ö b b v e g y i v i z s g á lat is b i z o n y í t o t t a . H a a z o n b a n e z az , am inek tűnik,
nevezetesen
a
H alhatatlan
Bárd
sa já t
kez e ír á sa , akkor jó f o r m á n f e l b e c s ü l h e t e t l e n é r é s e l e d d i g nem is s e j t e t t , új fény t v e t h e t a M e s t e r sz ínm űveire. Az
id őren d
A r io sto az
eléggé
világos.
Őrjöngő Lórántot
Lu dovico
a korai 1 5 0 0 - a s
é v e k b e n írta, é s jól ismert té ny, h o g y S p e n s e r e z t h a sz n á lta fel a la p u l a
Tündérkirálynő
című
m ű v é h e z . E z b e v e t t s z o k á s n a k s z á m í to tt, m a g a S h a k e s p e a r e is gyakran m erített ih lete t m ás k ö n y v e k b ő l d a r a b j a i h o z . M i v e l a
Szentivánéji álom
a z 1 5 0 0 - a s é v e k v é g e fe lé k e le t k e z e t t , n a g y a v a l ó s z í n ű s é g e , h o g y a M e s t e r i sm e r h e tt e A r i o s t o m ű v é t, a z e g y i k le g k o r á b b i t u d o m á n y o s - f a n t a s z t i k u s t ö r t é n e t e t , ami e g y , a H o l d o n te t t l á to g a tá s r ó l sz ó l. V a j o n S h a k e s p e a r e nem h a sz n á lt a v o ln a föl a kín álk oz ó ö t l e t e t ? A z általa m lelt k é z i r a ttö r e d é k m in d e n b iz o n n y a l m e g v á l a s z o l ja e z t a k é r d é s t .
enmcTicn 173
V A C K O R : N e m , falat a z t ne m , s z e n tig a z .
V A C K O R : T o p , top,- é s e z itt r e t t e n t ő j ó hely
ZUBOLY:
H á t valaki
p r e z e n t á l jo n
falat;
le
a p r ó b á r a . E z a kis z ö l d g y e p a s z í n p a d ,
g y e n rajta e g y kis m é sz , e g y kis sár, e g y
o t t az a g a l a g o n y a b o k o r ö l t ö z ő s z o b a ; s
kis h a b a r c s , am ivel je le n t s e , h o g y ő fal.
e g é s z e n ú g y c siná lju k, mint m a jd a f e j e
D e e l é g : n e a p r ó z z u k el m a g u n k , törjünk
d e l e m e lő t t .
a lé n y e g r e ! A
H o ld b é li Em ber előlép,
Z U B O L Y : H allod -e, V ackor?
m eg k er ü lv én a falat, p e r s z e , é s o t t , az
V A C K O R : N o mit ak ar sz , bu k si Z u b o l y ?
e g y b e g y ű l t n e m e s urak s h ö lg y e k e lő t t
Z U B O L Y : V a n e b b e n a mi H o l d b é l i E m berről
b e s z é d jé b e kezd.
s z ó l ó k o m é d i á n k b a n e g y is, m ás is, ami
V A C K O R : M in ő b e széd b e?
s e h o g y se m fo g te t s z e n i . E g y a z , h o g y
Z U B O L Y : M i n ő , minő, hol jár a z e s z e d ? A
és
b e s z é d b e , m e ly e t a b b ó l a f ó l i á n s b ó l m á
m o r o g v a , s e z t a z a s s z o n y s á g o k ki nem
soltun k ki, am it a t e m p l o m b a n ő r z e n e k
állják s o h a . M i t s z ó l a t o k e h h e z ?
láncra v e r v e .
égi
h a jó s z á lla n d
itt le,
bö m b ölve
H ogyan
v i to r l á z o tt át
a
O R R O N D I : Isten b ion ! Kényes d o lo g .
H o l d b é l i E m b e r a z é te r t e n g e r é n , fur
O S Z T O V E R : G o n d o l n á m , h a g y ju k ki v é g ü l a
f a n g o s te k e rc se i által Z é r u s - G - t keltve, n y a k tö r ő ir a m b a n , ú g y m o n d s z ö k é s i s e
rakétá t. ZUBOLY:
V i l á g é r t s e ! V a n e g y ö t l e t e m , az
h ely re ü t m in d e n t . A elvetendő,
rakétá k g o n d o l a t a
c s illa g b á rk á v a l
álljunk
elő,
a m e ly e t Z é r u s - G r ö p ít. O R R O N D I:
H á t a Z é r u s - G - t ő l nem ije d n e k
m e g az a s s z o n y s á g o k ? ZUBOLY:
D e h o g y ! A z e g é s z o ly k ü lö n ö s e n
e g y s z e r ű : em itt e g y o s t o r n y é l, k o r m á n y b o t g y a n á n t , a m o t t p e d i g e r ő s k ö té lz e t, ö s s z e t a r t a n i é s leszállítni az alk o t m á n y t a kellő hely en.
bességgel. V A C K O R : D e hát ki elől s z ö k ö t t ? ZUBOLY: A
Ej, te o s t o b a , F ö ld tő l
szökött,
hát nem o l v a s t a d ? vagyis
a
H oldtól
e l é b b , d e k é s ő b b a z o n a n y a g t a la n tü n d é r - k ö t e l é k e k e t is l e g y ő z é , m ely ek sz i lá r d a n m e g t a r t a n a k b e n n ü n k e t e t á jo n , sz ü l e té s ü n k tő l e g é s z halálunkig. V A C K O R : D e h o g y an ? E szövevén y es g o n d o la t o k b a e g é s z e n b e l e s a j d u l a fejem . ZUBOLY:
A
h átad
fog belesajd u lni,
ha e l
V A C K O R : M ily helyen?
n á s p á n g o l l a k , te e g y ü g y ű , c s ö k ö t t a g y ú ,
Z U B O L Y : E g y fal m ö g ö t t , hol a k ö te le k l e o l d -
n y iv á k o ló V a c k o r ! M i a z , mit nem é r te s z
h a tó k , s a r ö p t e t é s titk os e s z k ö z e i szem elől r ejth ető k . O R R O N D I : Falat p e d i g s o s e c i p e l t e k o d a b e M i t m o n d a s z erre, V a c k o r ?
m ég? V A C K O R : M in den.
(Z u b o ly fő b e bólintja
Vackort.
Komoran
mind el.)
k é z i r a t t ö r e d é k u t o l s ó s o r a i b a e g y s i e t v e fir k an to tt j e g y z e t ló<j b e : N em , ez így nem lesz jó , a közönség nem készült még fel a szcientifikus fantasztikumra. A t kell írni — legyen inkább tün dérm ese! Könyv a tém ában b eszerzendő. A rany Já n o s és Németh A ttila fordítása
A
SALAKra 178
20
A
PATKÁNY NEM d ö g lö tt m eg. — A n d r a kör
ah o g y A n d ra szülővilágát, a V a le d o n t is. M a ezt
b e já rta a h o lo p ó d iu m o t. E lő tte o tt fénylett
ökoszisztém a-irtásnak
a b o ly g ó n a k a g e o d é z ia i k u p ola te te jé b ő l
millióit alakítják m ajd át, alkalm assá tév e ő k e t az
neveznék.
In kább em berek
levetített k é p e : az ló ta P avonis 3 , három é v sz á z a d
életre az IP 3 -o n , h og y m egm űvelhessék a fö ld et,
ó ta az e ls ő b e te le p íté sre jó v áh ag y o tt ég ite st. M i
v árosok at ép íth essen ek ... A n d rán ak már a pu szta
k ö zb en A n d r a lé p k e d e tt, e g y tito k za to s kontinens
g o n d o la t is fö lp e z sd íte tte a vérét. —A
barnája villant e lő a fe lsz a k a d o z ó felh őtakaró alól. A
n ő m egállt, é s kön yökére tám aszk o d v a e lő r e
h ajolt, ú gy figyelt. V a jo n milyen n ev et k ap végül
nem p atk án y vagy. A h o lo p ó d iu m tú lold alán e g y am orf n an o p laszt-
a S z a b a d Szállítm ányozási S z ö v e tsé g tő l az IP 3 , tö p re n g e tt. Ez a g y ö n y ö rű , re tte n etes világ. -
m assz áb ó l álláb em e lk e d e tt ki. — N em
N e m , a le g u tó b b i v aló b an nem. — A szem
h an g szó ró a vállán g u b b a s z to tt. E gjáróh oz tarto-
p atkán yn ak m egtaláltuk a m eg fe lelő b ő rt
— m u tatott rá E gjáró szem -h an g szó ró ja —, d e te
egészen
p atk án y — h an g zo tt föl b e lő le
e g y hang. Ez B u n d á é volt, a bő rru h áé, ami A n d r á t fogja v éd e n i az id e g e n b o ly g ó felszínén. — N e m
J
Joan Slonczewski
e g é sz e n patkán y, le g m ondjuk,
feljeb b ,
Elképzelhetünk egy olyan távoli jövőt, amelyben a fejlett technika már egy enrangú társként kísér el bennünket a világegyetem távoli zugaiba. De elkép zelhetünk egy olyan bolygót is, amelynek megértéséhez talán a legfejlettebb technika sem elég. .wMfc:
90
sz áz alék b an .
S e jtfiz io ló g iá d ~
jóform án
\
u gy an oly an , mint e g y p a tk á n y é ; akár
m ég a szerveit is átü lteth etn ék b e lé d . A
k ü lö n b
zo tt, az értelm es űrk om ph oz, ami ham arosan levi
sé g c su p á n néhány e g y e d fe jlő d é sé r t felelő s gén
szi m ajd A n d r á t a v izsg áló állom ásról az új világ
szám lájára írható.
felszínére. É sszerű alkut k ö tö ttek : a jármű leszállítja
A n d r a e lm o so ly o d o tt.
a x e n o b io ló g u st, h o g y e lv é g e z h e sse fe la d a tá t, ő
— H á la a Szellem n ek azért a néhány gén ért. A z
p e d ig c s e r é b e m agával viszi a szem et m ind enü vé a
éle t sokkal k e v é sb é len ne érd e k e s patkán yként.
b o ly g ó n , a h o g y e d d ig is te tte id efö n t. — C s a k az
B u n d a álláb a legyin tett.
e lső n yolc alkalom m al.
— A
p atk án y é le tb e n m aradt, é s te is élni
— M íg m eg nem találtuk neki a m egfelelő „ b ő r t”.
fo g sz . D e a n an oszervóin k teljesen b e d ö g lö tte k .
— Ez a „b ő r" e g y n an o plaszt ruha volt, am elynek
— Ezeknek a m ikroszkopikus ro b o to k n ak az IP 3 -
tö b b milliárdnyi m ikroszkopikus sz ám ító g é p e p ró b á l
on
ta kiszűrni a helyi m érgeket — arzént, lantanidákat,
kellett volna m egvizsgálni, d e valami érth etetlen
bizarr p szeu d o alk alo id ák at. Ezek mind ott rejtőztek
oknál fogva am int m unkához láttak, máris meghi-
a lenti flórában é s faunában,- b e léleg zésü k órák alatt
b á s o d ta k . — V elü k senki nem tö rő d ik .
v ég ez n e e g y em berrel. A régi id ő k b en a b o ly g ó k at m ég földiesítéssel tették a b e tele p íté sre alkalm assá,
kiválasztott élőlénym in ták
— D e h o gy n em
tö rő d ü n k
kémiai
fe lé p íté sé t
— m o n d ta
A n d ra
gy o rsan . B u n d a kén yes volt arra, h o g y az értelm es
SnWKTIKn 173 g é p e k e t senki s e kezelje eltérően az em b erek tő l.
A n d r a figyelte a m ikrobák e g y re jo b b a n fe ln a
— Ezért szakítottuk fé lb e az e le m z é st, am íg vissza
gyíto tt k é p é t. G y ű rű ik ú gy d a g a d ta k , mint a kelő
nem
fánktészta.
hozhatunk m in tap é ld án y o k at az állom ásra.
Ezért m egyek le m ost én.
— L e fo g a d o m , h o g y a krom oszóm áik a lyuk k ö
— M i — h ely esb íte tt B u n d a.
rül h ely ezk ed n ek el.
—J ó l van, elég e b b ő l — szólt közbe Egjáró. — M i ért nem futjuk át az ad atok at m ég egyszer, utoljára?
V állán fö lk acag o tt E gjáró szem -h an g szórója. — A z jó kis trükk lenne.
— R e n d b e n . — A harm adik, d ü b ö r g ő g é p h an g
— A feh érjékben tizen öt k ü lö n b ö z ő am in osavat
felülről szólalt m eg, a k u p o la e g y h atszö g letű v e
azo n o síto ttu n k , köztük a sz o k á so s hattal — tette
z é rlő p a n e ljé b ő l. M a g a az állom ás volt ez , Kvan
hozzá Kvantum. A
tum. O
n őn em űn ek tarto tta ö n m ag át, míg a tö b -
h o g y m inden élő lé n y sz e rv e z e te hat k ö zö s am i
oíek hím nem űnek m on d ták m agukat. A n d r a so sem
no sav at tartalm az, am elyek m ég a b o ly g ó k sz ü
ertette, milyen a la p o n teszn ek k ü lö n b sé g e t, d e a
letések o r keletkeztek. — D e a tö b b i közül három
g ép ek kinevették v o ln a, ha ez t elárulja nekik. - Itt
m érge z ő ...
• an néhány m ikroba, amit a ta lajb ó l g y ű jtö tt b e a
tö r z sfe jlő d é s következm én ye,
— N é z z é t e k ! — k iálto tt föl A n d r a . - A z o tt o s z tó d n i k e z d ! — A z e g y ik d u z z a d ó gyű rű a
e g u tó b b i sz o n d án k — fo ly tatta Kvantum. A b o ly g ó k é p e elhalványult. H ely én m ikrobák
k erü lete m en tén
rán co so d n i
k e z d e t t.
A
ránc
í'ő s e n feln ag y íto tt alakjai jelen tek m eg. Kerekek
v o n a la a z tá n áro k k á s z é le s e d e t t k ö rö s-k ö rü l. A
toltak é s kissé lap íto ttak , akár a vörö sv érte stek .
gyű rű b e ls ő o ld a lá n is m e g je le n t e g y rán c, é s
Ha
azonban
az
em b er
k ö z ele b b rő l
m eg n ézte
Sket, láth atta, h o g y valam ennyi sejt lyukas k ö z é
m élyülni k e z d e t t,
h o g y félú to n ta lá lk o z h a sso n
a k ü lső v e l. — T eh át így o sz tó d n a k a sejtjeik — m o n d ta E g
b en , mint e g y fánkkarika. — G y ű r ű s form ával m ég so h a
nem találk oz
u n k m ás b o ly g ó k o n — je g y e z te m eg Kvantum. — E gy éb k én t a sejt fe lé p íté se n ag y o n eg y sz erű . A
járó. — N e m a gyűrű síkjára m erő leg esen válnak ketté, hanem azzal párh u zam osan . — C sin o s kis szeletekre.
«-om o szóm ák nem különülnek el a m agban . V agy is
B u n d a álláb a durva g esz tu ssal reagált.
zzek az e g y se jtű e k o ly an o k , mint a baktérium ok:
— F ü g g ő le g e se n kettévágni a gyűrűt h ü lyeség
orokarióták. — A k k o r a krom oszóm ák is körkörösek leh et
lenne, ha a krom oszóm ák a lyuk kerületén so rak o z
— Ki
tu d ja ?
-
m eren gett
B u n d a.
nak. A z z a l az o sz tó d á sk o r elv e sz te n é d a felét. A n d r a ö ssze h ú z ta a sz em é t, é s kön yökére tá
le k , mint a baktérium oknál — szó lt Egjáró. — Az
Jr u la n o n p é ld á u l elágazn ak a k rom oszóm ák. Evr z e d e k b e telt, míg sikerült genetikai kísérleteket
m aszk od va előreh ajolt. — H é ... ezen a sejten három m é ly e d é st látok. — A z u tó d o k szü letésü k k ö zb en máris újra o s z tó d n a k ? — találg ato tt E gjáró.
.eg ezn i rajtuk. — Erről e g y e lő re nincs inform ációnk — m on d ta kvantum . — C sa k annyit tu d u n k, h o g y a sejtek
— N e m , ez a harm adik m é ly e d é s u gy an azon a gen eráción . — Ü g y van — d ö n d ü lt Kvantum hangja. — Ezek
tartalm aznak D N S - t . —A
sz o k á so s k e ttő s sp irált? — k é rd e z te Eg-
a sejtek nem két-, hanem
aró. A
k e ttő s spirál v a ló já b a n a n u k leo tid p áro k
— m agyarázta. H áro m u tó d m inden nem zedéknél.
alkotta létra, a m ely b e n az ad en in mindig timinnel,
három felé o sz tó d n a k
E s tén y le g, már el is különült a három új sejt,
D N S-
sz étv álás közb en máris d a g a d v a . Ekkorra m ás se j
< ó d b e tű it enn ek a n égy n ek a váltak o zása a d ja .
tek is o sz tó d n i k ezd te k , d e a folyam at k ü lö n b ö ző
A
stád iu m aib an jól látszo tt, h o g y valam ennyi három
í guanin p e d ig citozinnel áll sz em b en . A
s e jto sz tó d á s folyam án a k e ttő s spirál szálai is
le g k e t t ő z ő d n e k , így k ap k o m p lett genetikai in— A io g y
n an o szervók m ég az e lő tt rom lottak el,
ez t m egállapíth atták volna.
Tiind a n ég y n u kleotid jelen van.
u tó d o t hoz létre. — V ajo n
•orm ációt m inden u tó d se jt. A k árh o gy
is,
hogyan
o sz tják
a
krom oszóm áikat
is h áro m felé ? — tö p re n g e tt A n d r a . — M in d e n D N S - s p ir á lt
kétszer
kell
replikálniuk
elő tt. M ié rt alaku lh atott e z ki?
szétv álás Dl>
wem 178 . ...... .......... ...... V 1
/V,
/
-■% \ ''
A
r
7
>V
'
V
* • I i
1 --------------------i — N e a D N S - s e l fo glalk ozz! — sz ó lt k ö z b e
ként fölem elte a lá b á t, h o g y tö k é lete sen z áró d jo n
B u n d a. — M o s t in káb b a toxikus am inosavak miatt
a b u rok a talp án is. M o s t már v é d v e lesz m in d en
a g g ó d j!
féle kémiai v e sz e d e le m tő l.
— T e ú gyis m e g v é d e sz . A m aradt.
p atkán y is é le tb e n E gjáró ab lak án túl az IP 3 felszín e e g y re tágu lt é s
*
— M e g b e sz é ltü n k
már
m inden
részletet
—
k ö z e le d e tt. S z á m o s tesz t e lv é g z é se után a b o ly g ó
ren d elk ezésre álló a d a to k
lakhatónak bizon yu lt — a gravitáció kilen ctized g,
a lap ján m eg állap ítottu k , h o g y A n d r a túlélési e s é
a h ő m érsék let-in g ad o z ás nem túl s z é ls ő sé g e s, elé g
m o n d ta Kvantum. - A
lyei közel 1 0 0 százalék o sak .
so k az oxigén é s e lé g kevés a sz é n d io x id , ső t,
— A z é r t m aradnak b izo n y talan ság i tén y ezők
v ízb ől is van b ő s é g e s e n . A z ó z o n ré te g leh etne v a st a g a b b is, d e az em beri te le p e se k szem ét és
— fig y elm eztetett E gjáró. A n d r a h á tréb b lé p e tt, é s széttárta a karját.
b ő ré t le g fe lje b b m ajd kicsit átalakítják, h o g y elé g
— T erm észetesen
extra enzim ju sso n a retina é s a krom oszóm ák ja
tö b b
ad atra volna sz ü k sé
gü n k ... é p p e n ezért m együnk le.
vítgatására. A
— R e n d b e n — n y u g o d o tt b e le E gjáró. — In duljunk! — En készen állok. — B u n d a álláb a f ö lo ld ó d o tt, é s a n a n o p la sz t tö k é le te s félgö m b alak ot v ett föl. A n d r a le c síp te tte E gjáró szem -h an g szó ró ját a válláról. A z t á n
b o ly g ó távolról nem nagyo n k ü lö n b ö z ö tt
A n d r a o tth o n átó l. A c sillo g ó ó c e á n fo lto s, barna
m egkerülte a h o lo p ó d iu m o t, és
B u n d a fé lg ö m b jé t a fejére rakta. A
parttal találk ozo tt m élyen a jármű alatt. F ö lje b b , észak felé e g y
k ék esb arn a
kontinens h ú z ó d o tt,
am elynek sim aság át csak e g y helyen szakította m eg e g y körkörös h egylán c. M ik ö z b e n
n an o p lasz t
E g járó s e b e s e n
irán y áb a,
zu h ant a sz áraz
lassan ráolvad t fek ete fürtjeire, m ajd to v á b b , míg
fö ld
k ü lö n ö s m in tázat r a jz o ló d o tt ki
végül a h aját, barna b ő ré t é s fek ete szem é t e g y
o d a le n t.
aránt leheletfin om , á tlátsz ó n an o p ro c e ssz o r-ré te g
z a m o sa n , mint e g y k é sz ü lő g o b e lin en y h én k a
S ö t é t sá v o k fu to ttak h o ssz a n , p á rh u
b o ríto tta . O rr a é s szája fö lö tt sp e ciális lég ző felü let
n y arg ó szálai. A
alakult ki. A n a n o p lasz t m indenütt csak g o n d o sa n
a sz o n d a k ü ld ö tt v issza róla fe lv é te le k e t, sz é le s
sá v o k a t kék n ö v é n y z e t a lk o tta ;
m egszűrt le v e g ő t e n g e d a b ő ré h e z , távoltartv a a
b o ltív e k e t fo rm ázó , fa n a g y sá g ú valam ik v oltak .
p o rt, u gyanakkor á te re sz tv e az oxig én t. A z anyag
A
körülfolyta rózsaszín an drad it-n y aklán cát, aztán t o
ten . A sz a b á ly o s a n ism é tlő d ő m in tázatn ak c sa k a
v á b b h a la d t, elb orítva p ó ló já t é s n ad rágját. E g y e n
h eg y e k n él sz a k a d t v é g e .
kék sáv o k sárgák kal v áltak o z tak jó k o ra te rü le
SflLflKTO 178 — M é g so sem láttam ilyesm it b e te le p íte tle n vi lágon — g o n d o lk o d o tt h an g osan A n d r a .
23
— T én yleg algák — szólalt m eg B u n d a. — F o to szintézis végterm ékeit észlelem .
— V a ló b a n oly an , mintha g a z d á lk o d á s folyna itt — szólalt m eg E gjáró. — Talán m indjárt előkerülnek a fö ld m ű v esek is, h o g y ü d v ö z ö ljen e k minket. H a lé t e z e tt a b o ly g ó n é r te lm e s é le t, a rá
— L e h etn ek h ú sev ő növények is — e r ő sk ö d ö tt E gjáró. A n d r a eg y -k ét le v ág o tt d a ra b o t b e le sü lly e sz tett a hátizsákjáb a.
d ió t m ég nem ta lá lta fö l. E g y é v e n á t fig y eltek
— B árcsak m egszagolh atn ám ő k e t! — m on d ta
m in den e lk é p z e lh e tő fre k v e n c iá t, d e se m m iféle
v ág y ak o zv a. B u n d a b ő r e kiszűrt m inden p o te n c i
m e s t e r s é g e s je le t nem sikerü lt kiszűrni, m ég e g y
álisan v e sz é ly e s szerv es an y ag o t. A n d r a lézertollával m e g p ró b á lta kiásni az egyik növén y g y ö k é r
p i-é r té k e t se m . E gjáró finom an ért fö ld e t e g y sűrű n övén yzettel b o rított m ezőn. M e g n y ílt a kabin fala, a kijáratot term észetesen
n a n o p la sz tré te g
fe d te
le.
V akító
z e té t. Sikerrel járt, a sz o m sz é d o s algák az o n b an fölszikráztak, é s izzani k ezd tek. — V ig y á z z ! — kiáltotta a szem -h an gszóró. A n ő ö ssze re zz e n t.
én y o sz lo p tört b e rajta keresztül. — M in d e n ren d szer kész — reccsen t Kvantum
— N e süketíts m eg ! M a jd eloltom . — R á t a p o so tt bak an csáv al a parázsra, é s vizet is ö n tö tt rá az
nangja a n ő fü lé b en . — Indulhatsz. A n d r a ö ss z e s z e d te felsz erelését, é s újra vállára
iv ó c sö v é b ő l. — Ez a b o ly g ó tű z v esz é ly es. É szre v ette, h og y az alg asz erű ség gyökerei is
:síp te tte E gjáró szem ét. A z t á n kilépett. A m ező tele volt aranyszínű karikákkal, mintha
h osszú , ö ssze v issz a c s a v a r o d ó hurkok. S z o ro sa n
egygy űrű ket szórt volna sz ét valaki. A n d r a pil-
ö ss z e p ré se lt,
jn tá sa kö v e tte ez t a c sillo g ó z u h atag o t e g é s z a
hurkok. V alam ennyi életform a a k o ráb b an m egfi
r sz tá s széléig, ah ol m a g a sa b b , karcsún h ajlad o z ó
gyelt fánkokra h ason lított, le g fe lje b b egyik hosz-
- a r a k em elk ed tek ki sö té te n b e lő le , m ajd fejm a-
sz ú k á sa b b v o lt, a m ásik m eg la p o sa b b .
f a ssá g b a n sz é tá g a z ta k . A
lo m b o k közül m etsző
-ao g érkezett, mintha valam i élő lé n y d a lo ln a, vagy ta án csak a szél fütyült így át az ág ak között. — Ez g y ö n y ö rű ! — sz a k a d t ki a n ő b ő l a kiál
elnyúlt
form ájú,
m égis egyértelm ű
— N a g y Szellem ! T á rsa sá g o t kaptu nk! — kiál to tta E gjáró. A n d r a föln ézett. A z t á n p islo g o tt e g y e t. C so rdányi
b arn acsík o s
teh e rau tó ab ro n cs
g ö rd ü lt
át
lassan a m ezőn. H o g y k ö z ele b b rő l is m e g n éz h es
tás. A z arany karikák alatt sűrű kék esb arn a n övén y i é t bu rján zott, A n d r a d erek áig érve.
L e h ajo lt,
se ő k e t, k eresztü lgázolt az algán , id őn kén t m eg m eg to rp an v a, k iszab ad ítan i láb át a hurkos levelek közül. V a g y tíz m étert teh e te tt m eg így, aztán m eg
- o g y k ö z ele b b rő l is m eg n ézze. — Ezek olyasm ik, mint az algák. A karikák p e-
kellett állnia, h og y kifújja m agát. — N e m kéne túl közel menni — em lék eztette
3ig talán virágszerű ségek . — U g y a n az z a l az erővel leh etnek p ré d ára leső c g y ó k is — fig y elm eztette E gjáró. — V ig y á z z m a
E gjáró. S z e m é b e u gyan is te le o p tik át é p ítettek . — T u d o m , d e talán találok ürüléket, elhullajtott szőrt v ag y pikkelyeket.
gad ra! n ő visszap illan to tt a le sz á lló e g y sé g re , ami
A g ö rd ü lő „ a b r o n c so k ” közül néhány e g y e n e
j g y állt o tt a m ező k ö z e p é n , mint valami n ég y láb ú
sen felé tartott. M in d e g y ik e n t ö b b kerek, áfo n y a
'ovar. A n d r a m egem elte az egyik lá b á t, B u n d a
színű folt rejtő zö tt a „fu tó felü let” m intázatáb an .
A
n an o p lasztik u s „ b ő r e ” rugalm asan k ö v e tte m o z d u
Ezt a m intázatot e g y é b k é n t szívókák alk ották , amik
lta it. A z t á n ela k a d t. M e g p r ó b á lta lábával kitép-
ki-kinyúltak, h o g y valam iben m eg k a p a sz k o d v a elől
— a r á g u b a n c o ló d o tt növényi szárakat, d e azok
húzó, hátul p e d ig taszító h atást fejtsen ek ki.
m eg lep ő e n
szívósn ak
b izo n yu ltak ,
végül
késsel
•e lle tt le v ag d o sn ia ő k et.
— Ezek b iz to s á llatféleség ek , „ z o o id o k " — v e te tte föl A n d r a . — A z o k a v ö r ö se s fo lto k ... leh et
— A lev elek é s á g a k m ind ö n m ag u k b a v iss z a
nek sz e m e k ? — M e g s z á m o lta ő k e t, k ettő , három ,
térő hurkot form áznak — c s o d á lk o z o tt el a nő.
n ég y volt ö ssz e se n b e lő lü k , azu tán újra az e lső
— O ly a n o k , mint a „virágjaik". Ezen k é p te le n sé g
került elő . J ó teh erb író szem ek leh etnek, ha nem
átvágn i.
árt nekik, h o g y ta p o sn a k rajtuk.
SflLRKTIKA 173 — A m e n n y ib e n ezek a lények z o o id o k — ér d e k lő d ö tt B u n d a —, h ogyan táp lálk o z n ak ? — A
c s á to tt ki k ü lö n b ö z ő m atem atikai állan d ó k at v év e alap u l: a prím szám ok sorát, a pi érték ét é s m ás
sz ív ó k á k eln yelik az a lg á k a t — fe le lte
effé lét. M é g illékony vegyi an y ago k k özvetítésével
A n d r a m egint m eg to rp an t, h o g y k iszab ad ítsa
értelm es lénnyel ak a d t ö ss z e , am elynek a sz ag ló -
is m e g p ró b á lt inform ációkat közölni, hátha olyan
E g já ró . a láb át.
szerv e a d o m in án s. P ersze nem mintha so k at várt
— M in d e n e se tr e k én y elm e seb b en k özlek edn ek — je g y e z te m eg gú n y o san . — N e m c s o d a , h og y
volna,- sz o n d áik az elm últ é v során szám talan szor m egkísérelték már u gy an ezt.
nem fe jlő d ö tt ki lábuk. — A z egyik n égy szem ű
A z t á n m eg látta: e g y óriás z o o id k ö z e le d e tt,
z o o id iz g a to ttság jeleit m u tatta, é s figyelem re m él
ö tsz ö r n a g y o b b a tö b b in é l, é s sz áz sz o rta sú ly o
tó se b e s s é g g e l elszáguldott,- aztán hirtelen m e g
sa b b n a k is tűnt. G ö r g é s e e g y re gyorsu lt, é s ki
ford u lt, é s u gy an oly an gy orsan visszatért korábbi
s e b b , csík o s társai is n ek ilódultak, őrülten cikázva
helyére. P ersze ezeknél a lényeknél nem létezik se
e lő tte . A talaj rem egni k e z d e tt a n ő talp a alatt.
„vissza", se „e lő re ”, g o n d o lta a nő.
— V issz a
Kvantum hangja reccsen t m eg ism ét a rá d ió
a
k ab in o m b a!
— sü rgette
E gjáró.
— M in dan n y iu n k at eltip orn ak !
b an .
— V árj! — sz ó lalt m eg B u n d a. — G o n d o l o d ,
— A n d ra,
h o g y érz e d
m agad? A
lé g z é se d
ren d ben ?
hogy
m egh allott m inket?
M i van,
ha beszéln i
ak ar?
A nő m ély lé le g z e te t v ett.
— En nem hinném — m o n d ta A n d r a , é s ó v a to
— A z t hiszem . — A le g tö b b p atk án y a toxikus p o r b e lé g z é s é b e d ö g lö tt b e le . T o v á b b folytatta
san hátrálni k e z d e tt. — Szerintem a k ise b b z o o id o k v o n z o tták id e, nem mi. E gy eltűnt az óriás alatt, aztán m ég e g y . Ú g y
előreju tási kísérletét a n övén yzeten keresztül, é s fig y e lte ,-ü rü lé k re em lék eztető
látszo tt, e z a hatalm as lény stratégiája, legázolni
k é p ző d m é n y után kutatva. Feje fölül k ü lön ös, su
annyi k ise b b e t, am ennyit csak tu d . V ég ü l lelas
h o g ó h an g o t hallott. E gy c s a p a t kis lény húzott el
sított, v isszafo rdu lt, é s m e g á lla p o d o tt az egyik
az é g e n , a kiveh etetlen ségig g y o rs m ozdu latokkal.
e ltip o rt tetem fö lö tt.
kö zb en
a
fö ld e t
szárnyaik teljesen körbeford u ln ak , mint a
— K ib o csájtja a szívókáit, táplálk ozik — je g y e z
p ro p eller — kiáltott föl E gjáró ám ulva. — H iszen itt
te m eg E gjáró. — Sie ssü n k vissza, m ielőtt m egint
minden
m egéh ezik!
—A
élő lé n y felép ítésé n ek valam ilyen form ában
a kerék az a la p ja !
— Szerintem az eltart e g y d arab ig — m on d ta
— C s s ! — szólt rá A n d r a . — A z egyik z o o id
A n d r a . — É p p e le g e t e le jte tt, m arad k é s ő b b re is. -
k ö z e le b b jö n . A lény lassan g ö rd ü lt felé az algán keresztül, az
A
k ise b b z o o id o k k ö zb en láth atóan m egn y u
g o d ta k , mintha tu d n ák , h o g y a r a g a d o z ó csilla
arany karikák sz étn y o m ó d tak alatta. A n d r a k ö z e
p íto tta é h sé g é t, így e g y id eig nem kell tartaniuk
leb b rő l is m egszem lélte.
tő le . H a tá ro z o tta n cso rd a-m en talitás. Sem m i jele
— E gy k ise b b gyű rűs k é p ző d m é n y is lapul a
m a g a sa b b szintű értelem nek.
k ö z e p é n , a lyukban. L e fo g a d o m , h o g y e g y z o o id -
A n d r a fo ly tatta az alga- é s talajm in ta-gy ű jtést,
kölyök. — A b e n t k a p a sz k o d ó kicsi e g y ü tt forg ott
rögzítve m inden e g y e s d a ra b szárm azási helyét.
a szü lővel, am ikor az o d é b b m ent. A felnőtt lény
A m ik o r b e lje b b g áz o lt a m ező k ö z e p e felé, é sz r e
mintha észre sem v e tte voln a A ndrát,- a n ő arra
v e tte , h o g y e lő tte valami rángatja a n ö v én y zetet.
g o n d o lt, nyilván sem az alakja, sem a sz ag a nem
Elindult a m o z g o ló d á s irányába a hurkolt levélzet
em lék eztet a h elybeli ragad o zó k é ra.
sz övevén y én át. — E gy z o o id b é b i! - kiáltott föl, am ikor m e g
Ism ét m eg re ccsen t a rádió: — M eg
kell
próbáln u n k
k a p c so la tb a
lépni
látta.
Szegén y
kis fánkocska
k iesh etett,
amikor
— em lék eztette Kvantum . Bárm elyik z o o id leh et
sz ü lő je m enekü lőre fo gta a d o lg o t. V a g y talán
intelligens.
é p p e n az a szü lő rakta ki, a h o g y az anyakenguruk
A n d r a elő ren y ú jto tta kom m unikátorát, e g y d o
is teszik időn kén t a kölykeikkel. A k á rh o g y is, m ost
b o z t, ami villo g ó fény- é s k a tto g ó h an gjelek et b o
o tt v e r g ő d ö tt a kis jó sz á g , h iábavaló an nyújtogat-
SflLflKTIKfl 178 va szívókéit, e g y re jo b b a n b e le g a b a ly o d v a az alga
san elvesztem az irányítást az a lsó rész fö lö tt, a h o
sű rű jé b e.
vá az a fo ly ad ék frö ccsen t. H iá b a p ró b álk o zo m ,
— V ig y á z z , leh et, h o g y h arap ! — figy elm eztette
nem tu d o k jo b b a n m egnyúlni az ízü leteidnél. A n őt h id eg ö n tö tte el, aztán forróság.
Egjáró a nőt. — B a d a rsá g . B e kell gyű jten em . — A n d r a kesz tyűt h ú zott, é s ó v a to sa n m eg k özelítette a kis lényt. Egyik kezét kinyújtotta, b e n n e nyitott m intagyűjtő
— M i van a lé g sz ű r ő d d e l? — E d d ig m ég ren d b e n . A h atás nem ért el az arco d ig .
tasak ; a másikkal m eg rag ad ta a z o o id o t. A z b é
— Ig y ek ezzetek ! — sü rg ette ő k e t újra E gjáró.
nán ló g o tt a m arkából, é p p h o g y m eg-m egrán du lva
— M á r m ajdnem itt v ag y to k . — A jármű falában
néha.
en g e d e lm e se n m egjelen t az a jtó is, nyílást tárva föl
A z t á n hirtelen k ik ö p ö tt valam it. N aran csszín ű fo ly ad ék lan d o lt az alg ák on , e g y része a nő láb át is érte. A n d r a a h om lokát ráncolta. A
lényt b e
d o b t a a ta sa k b a , ami azonnal le is zárta m agát.
n an o p laszt-felszín éb e n . — P ró b álo k , d e a lábam eg y szerű en nem hajlik. — A n d r a m inden ere jé t m eg fe szíte tte. — D o b d le a h átiz sák o d ! — jav aso lta E gjáró. — N em
— S a jn á lo m , B u n d a. — D e m ég m ennyire, h o g y sajn áln ád , ha én nem lennék! — felelte a n an o p lasz t. — Ez az anyag jg y mar, mint a lúg. N e k e m p e r sz e nem p ro b lé m a, d e a te b ő rö d n e k nem te tsz e tt volna.
m o n d o k le a mintáimról.
K ü lön ben
h ogyan d eríth etnén k ki, mi folyik itt? — A n d r a e lv á g ó d o tt, é s kúszva v o n sz o lta m agát to v á b b . — M ik ro b á k ! — kiáltotta hirtelen B u n d a. — V a lam iféle m ikrobák... b e é p ü lte k a p ro ce ssz o raim b a.
— K ösz sz é p e n . A z t hiszem , id e je v isszain du l nunk. M á r így is alig bírom a b e g y ű jtö tt cu c c o t. V issz a fo rd u lt E gjáró felé,- a le sz á lló e g y sé g egy-
— M i ? H o g y a n ? — zihálta a nő. — M ik ro b á k , amik m egfertőzn ek e g y n a n o p la sz to t? ... Ilyesmiről m ég nem hallottam .
< étszáz m éternyire leh etett, sz é tte r p e sz te tt lábai
— A sz o n d áv al is elb án tak .
elmerültek az alg a te n g e rb e n . A n d r a szisztem atiku
— Kvantum ? — szó líto tta A n d r a az állom ást.
san tört u tat m agának, d e m e g n ö v e k e d e tt terh é vel m ég n e h e z e b b e n ju to tt előre. H am aro san már
— T e mit g o n d o lsz ? — L e h e tsé g e s — re c se g e tt a hang a rád ió b ó l.
sz ak a d t róla a víz, d e B u n d a gyön yörű en kezelte a
—A
•íely zetet, hűsítve é s sz á ro g atv a a b ő ré t. A m agas,
rolják az a d a to k a t... é s e g y igazán falánk mikro
n a n o p ro c e ssz o ro k szerv es polim erek b en t á
ték algák távoli erd e jé n e k d a la cse n d ü lt a fü lé b e.
b a szám ára ezek talán eh ető k . E gy szer m indenre
A d h a tn á k neki, m on d ju k, az É neklő B o ly g ó n e
a k ad h at p é ld a . — M ik r o b á k , amik n an o p la sz to t eszn ek ! — s o
vet, g o n d o lta . — A n d r a ... valam i nincs ren d b e n — szólalt m eg
p á n k o d o tt E gjáró. — Es mi a h ely zet m ás értelm es lén yek kel? L e h e t a d o lo g ra g á ly o s?
-irtelen B u n d a. — M i a b a j? — E gyre n a g y o b b erők ifejtést ig é nyelt a z e lő re ju tá s; láb a k e z d e tt elg ém b ere d n i. — V alam i annak a zo o id -k ö ly ö k n e k a k ö p e té -
— K aran té n b a kell rakn od m inket — m o n d ta a nő. — A n d r a — szó lt k ö z b e B u n d a —, a m ikrobák
o e n blokkolja a n an o p ro c essz o raim at. N e m vegyi
lassan az e g é sz ren dszerem et ellep ik . -
an y ag, az olyasm it ki tu d o m
mintha m é ly e b b é é s h alk ab b á vált volna. — N e m
szűrni.
Fogalm am
tu d o m , m ed d ig m űködik m ég a légszű rő .
sincs, mi leh et ez. — M i m ás le h e tn e ? — Igy ek ezzetek vissza a k ab in o m b a! — v e te tte t ó z b e E gjáró. — Itt lem o sa k o d h atto k . — A z o n vagyok — felelte A n d ra , immár erősen zihálva. — A lábam teljesen m egm erevedett. — A le szállóegy ség a remény szobraként m ag aso d o tt előtte, le g fe lje b b már csak tíz méter lehet, gon d olta. — N e m a lá b a d d a l van a b a j — h allatszott B u n d a to m p a hangja. — A
H an g ja
n an o p lasztom m al. F o k o z a to
A n d r a k é tsé g b e e se tte n n é z te a le sz á lló e g y sé g a jtaját; olyan közelinek tűnt, m égis elérh etetlen ül m essz e volt tőle. — Kvantum, m ed d ig léle ge zh e tek b e szüretien le v e g ő t? — N e h é z m egjósoln i. E gy órát m ég tú lélh etsz, ha id ő b e n kitisztítjuk a t ü d ő d e t. A nő m e g p ró b á lta e m lé k e z e té b e id ézn i, m e d d ig élt az e lső patkán y. Fél n a p ig ?
DD
SRLRKTIKR 173 — K ik a p cso lo k — fig y elm eztette B u n d a. — S a j nálom , A n d r a ...
A n d r a ó v a to sa n lefejte tte m agáról a m aradék n a n o p la sz to t, m e g p ró b á lta , am ennyire leh et, e g y
— B u n d a , készenléti á lla p o tb a n to v á b b m ű k ö d h etsz — aján lo tta E gjáró. — M e g fogunk m enteni... b iz to s találunk valam i an tib iotiku m ot, ami segíth et. Ezeknek is van D N S - ü k ...
b e n tartani, b ár.fo g alm a sem volt róla, vajon javít h a tó -e m ég. — B u n d a — su tto g ta —, te m indent m egtettél.
a d d ig próbálk o zu n k
M á r visszatértek az állom ásra, d e m ég mindig
k ü lö n b ö z ő D N S - a n a ló g o k k a l, míg valam elyik b e
semmi je le nem m u tatkozott, h o g y valam elyik a n
nem válik. A
tibiotikum hátráltatná a m ikrobák fe jlő d é sé t. Kvan
n an o p lasztik u s b ő r m egnyílt A n d r a
szája
tum ot e g é sz e n z av arb a e jte tte a d o lo g .
körül, é s h átrah ú zó d o tt fején é s nyakán. A n ő tü
— M é g m eg p ró b álk o z h ato k néhánnyal — m o n d
d e jé t m e g tö ltö tte az id e g e n világ illata,- volt b e n n e
ta —, d e attó l tartok , ha a krom oszóm ák ren d es
valami g y ö m b érszerű m eg ren g eteg m e g n e v e z h e
D N S - t tartalm aznának, valami reakciónak már je
tetlen ö ss z e te v ő . A m aga m ó d ján g y ön yörű volt,
lentkezni kellett volna.
akár az arany karikák látványa. G y ö m b é r b o ly g ó , g o n d o lta . A z illata é p p olyan h ív o gató , mint a táj. Es ő az e ls ő em ber, aki e z t érezheti,- d e vajon ezek
— Talán
a
m ikrobák
D N S-ét
feh érjebu rok
véd i. — N e fe le d d , az je le n tő se n m eg n eh ezíten é az o s z tó d á s t! A k e ttő s spirálnak m eg kell nyílnia k ö
leszn ek a z u to lsó lé le g z e tv é te le i? B u n d a b ő r e már a karjáról is leh ám lott, é s végül csak a co m b ján m aradt b e lő le , ah ová az id eg en
z é p e n , h o g y új n u k leo tid p áro k alaku lh assan ak ki. M á s k é p p nem m egy.
lény k ö p e te frö ccsen t. M e g p r ó b á lt ism ét e lő b b r e
A n d r a a h om lokát ráncolta. V alam it kihagy
jutni az algán keresztül, kirángatva a tag jait fogva
tak a sz ám ításb ó l; valami nem stimm elt a n övek
tartó hurkos szálakat. H irtelen ú ja b b ö tle te tám ad t.
v ő é s három felé o s z t ó d ó
B eh ú zta a karját, le k u p o r o d o tt, é s b u k fen c ez v e
replikálhatják a D N S - ü k e t úgy,
m ikrobákkal.
H ogyan
hogy végered
gurulni k e z d e tt, úgy, a h o g y a z o o id o k . Ez je le n
m ényként három spirált k ap jan ak ? K o ráb b an már
tő se n m egkön n yítette a h a la d á st, mert a n övén y
azt hitte,
z et m e g le p ő e n rugalm asnak bizon yu lt, m eghajolva
nem akart összeálln i a kép . K ö h ö g ö tt e g y e t, aztán
m e g fe jtette a rejtélyt,
m ost az o n b an
súlya a latt, m ajd ism ét fö le g y e n e se d v e . A z o k a
m ég e g y e t, e r ő se b b e n . A
z o o id o k talán m égsem olyan o sto b á k .
a b e lé le g z e tt porra — azon n al h ozzá kell látni a
E gjáró
az
ajtón ál
máris
kiterjesztett
egy
k aran tén b u b o rék o t, h o g y e lsz ig e te lh e sse a n őt, és
tü d e je k ezd reagálni
k ez e léséh e z. — M e g v a n n a k a minták e ls ő a d a ta i — je g y e z te
m e g v é d je sa já t n a n o p la sz tját a B u n d a által b e h u r
m eg Kvantum . — A
co lt, e se tle g e se n v é g z e te s fertő zéstő l. A b u b o ré k
savat, ah ely ett, h o g y kiválasztanák, mint a mi se jt
m egnyílt, é s fölkanalazta A n d r á t a föld ről.
jeink. M é g m indig c sak tizen öt am inosavra b u k
A m ik o r az a jtó b e záru lt, é s v é g re kirekesztette az e g é s z e lle n sé g e s b o ly g ó t, a nő m e g k ö n n y e b bülten fö lsó h ajto tt.
két
h osszú
— H á t p e r sz e ! — A n d r a talpra ugrott. — H á t
A kromoszómájuk hármas spirál! Ezért
o sz tó d ik m inden se jt három felé: valam ennyi u tó d két k ieg észítő szálat szintetizál, így a vég ered m én y
lam id, amivel se g íth e tsz rajta? M á r is
kantam , d e n éh án yu k... nem értitek ?
— E gjáró , m eg kell m entenünk B u n d át. V an v a
m ikrobák m agukb a gyűjtik a
csáp
k így ó zo tt
be
a
három új hárm as spirál,
k aran tén b u b o rék b a, é s vizsgálgatni k e z d te a s z e
— K ö h ö g ésro h am tört rá. — L e h e tsé g e s
rencsétlenül járt szkafan d ert. — R ásp riccelek m inden an tib iotiku m ot, ami csak
— S o k f é le k é p p e n
m indegyik sejtn ek eg y .
— m o n d ta
K vantum
la ssa n .
lé tre jö h e tn e k h árm as D N S -
van a fed élz ete n — m on d ta E gjáró, ezú ttal már
sp ir á lo k . A z , ami az e m b eri s z a b á ly o z ó g é n e k
a
b e n ta lá lh a tó , A - T - T tr ip le te k e t v á lto g a t G - C -
kabin
h a n g sz ó ró já b ó l.
— N u k le o tid -a n a ló g o -
kat keresek, h o g y m e g ak ad ály o zh assam a D N S szintézist k e d é sé t.
és M eg
m egállíthassam
a
m ikrobák
növe
kell m on djam , bizarr d o lo g e g y
m e ste rsé g e s intelligenciát kezelni fertő zés ellen.
C -k k e l. — V a g y is a k ó d ja
k é tb etű s,
nem n ég y . A
k e ttő s sp irálú D N S - b e n n é g y fé le p á r állh at ö sz s z e , h iszen az A - T - t m e g k ü lö n b ö z te tjü k a T - A -
SflLAKTlCfl 173
:
a G - C - t p e d i g a C - G - t ő l — fű z te to v á b b
i g o n d o la ts o r t K vantum , m a jd h o z z á te tt e : — A -;- m a s
spirál
sa v a s
k ö r n y e z e tb e n
a
27
gen ciák sin csen ek b iz to n sá g b a n , so sem h ó d íth at juk m eg e z t a b o ly g ó t. — N e a g g ó d j! — d ö rdü lt fel Kvantum hangja a h o lo p ó d iu m fölött. — B u n d a n an o plasztjáb an ki
■:_* altunk.
vételesen m agas a szerves anyag hányada. E gy kis
— S ie ss, é s terv ezz triplet a n a ló g o k a t! — A n d r a :~cta, h o g y Kvantum m e ste rsé g e s ag y a bárm e■■« em b erén él g y o r sa b b a n m e g o ld ja a fe lad ato t. -
H árm as spirál — ism ételte aztán . — A z sokkal : c o a n ellenállhat az ultraibolya su g árzás károsí-
r
átalakítás m egszünteti a problém át. A
gép ek n ek
m egvan e z az e lő n y ü k A k k o r is, B u n d a kis híján elpusztult, g o n d o lta A n d ra . — A z alga- é s a zooid-m inták mind gyűrűsejtekből
n atásainak, m árp ed ig enn ek a b o ly g ó n a k elé g
állnak — folytatta Kvantum. — Körkörösek a krom oszó
e»D ny az ó z o n ré te g e . D e h o g y leh et fehérjéket
mák is, maghártya nélkül: mind prokarióták. K ép ze
:'Colni m in d ö ssze két „ b e tű v e l” ? — A
hárm as
lem, mi lesz, ha a S z a b a d Szállítmányozási S z ö v e tség
ó r a ib a n csak kétféle triplet alaku lh atott ki; há-
meghallja ez t! — kiáltott fel izgatottan. — Es már meg
: - b e t ű s k ó d d a l c su p á n n y olcféle am in osavat h a
is találtam a bolygónak a tökéletes nevet.
b o z h a tn a m eg. — Talán n é g y b e tű s k ó d o t használ.
A n d ra fölpillantott.
—a m inden p o z íc ió b a n két le h e tsé g e s triplettel
— A Fánkok B o ly g ó ja ?
;;-rtolunk, az már k ettő a n eg y ed ik en , v ag y is tia r n a t f é l e am in osavat ered m én y ezn e . — T izen ö tö t — h ely esb íte tt Kvantum —, ha az
— N e m . Prokarion. Prokarion...
igen,
g o n d o lta
A n d ra ,
ez
pont
olyan elegán san h angzott, am inek a S z ö v e tsé g b e
rsvilc közülük a sto p -je l.
szokott dőlni.
V a s n a p a kimerítő g y ó g y k e z e lé sn e k k ö szö n h ető -
e s z é b e jutottak az algam ezők é s -erd ők sz ab ály o s,
ír* A n d r a ú gy é re z te m agát, mintha porszívóval
g o n d o z o tt sorai, m eg a tö b b i felfe d e zésre váró ő s
-sz títo tták volna ki a tü d e jé t. B u ndára m ég hosz-
h on os élőlény.
M é g is erőt vett rajta a nyugtalanság, amikor
sz3s lá b a d o z á s várt, d e a z o k a t a pim asz m ikrobá«.3t le g a lá b b sikerült kisöp örni m in d kettejü kb ől. — R em énytelen — p a n a s z k o d o tt E gjáró szem -
-angszórója. — H a itt m ég a m e ste rsé g e s intelli
— M e g le h e t — g o n d o lk o z o t t t o v á b b
h an
g o sa n —, h o g y valaki már m e g e lő z ö tt m inket a n é v a d á s s a l.
Németh Attila fordítása
M ikroba
le g sta b i-
í c o , m á r p e d ig e z e k b e n a se jte k b e n é p p e n az t
SRLflKTIKfl 178 A iL A /
G A L A K T IK A JANUÁRI szám á
W ie ly e t
k a p o tt,
sz e m p o n tb ó l
c s o ló d n a k
a
o rv o stu d o m á n y h o z .
S lo n cz e w sk i
Mikroba
é rd e k e s
be,
Szentm ihályi
jö v ő g y ó g y ítási te c h n o ló g iá
Jo a n
it, s am elyek to v á b b fe jle sz te tt
írása
ered m én y eit e g y tá v o la b b i j ö
m utat
v ő b e n id e g e n b o ly g ó k o n , e s e t
Szabó
p e d ig olyan k érd ést v et fel
század novellájában,
hetik az o rv o stu d o m án y t, illetve
és
c.
életform át
belül teljesen új alap o k ra h ely ez
kap
g en etik áh o z
egy
területek, am elyek b e lá th a tó id őn
am elyek
valam ilyen az
koncentrálva. V aló szín ű le g ez ek azok
b an t ö b b olyan novella is
Péter
le g e s
A jövő
am ely a tém akör
való
hasznosíthatunk.
szintén m ost felvirágzó asztro b io ló g iai
kalm at kínál. E két aktuális p é ld á n olyan
életform ákkal is
U g y an ak k o r e cik kben nem térünk ki a
etikájának b o n c o lg a tá sá ra is rem ek a l kívül re n g eteg
id eg en
találk ozáskor
kutatásokra.
klasszikust
lációv al”, klón o zással é s e g y é b
A sokat em legetett „géntérkép" é s az új biológia A z em beri
b io ló gia i tém ákkal
genetikai
ism erünk, am elyek „gé n m an ip u
elem ek et
k a p c so la to s
tartalm aznak,
vagy
állom ány
fe lté rk é p e z é sé t
ezek re ép ü ln ek . M ily e n lesz a
végző
jö v ő b io ló g iá ja , milyen lesz a jö v ő
c s o p o r t,
o r v o stu d o m á n y a ?
két az
(g e n o m )
párh uzam osan
nem zetközi állami
kutató-
forrásokb ól
fin anszírozott H u m án G e n o m Pro-
Vader
Yoda kontra
bepillantás a jövő orvostudományába
Milyen lesz a jövő biológiája, milyen lesz a jövő orvos tudománya? A kérdés természetesen költői, de a jelenlegi, szédületesen gyors fejlődés miatt mégis érdemes megpróbálkozni egy, a közeljövőre vonatkozó összeállítással. A
k érd és term ész e tese n költői, d e a jelen legi
jek t é s a C é lé ra G e n o m ic s nevű am erikai b io te c h
sz é d ü le te se n g y o rs fe jlő d é s m iatt m égis é rd e m e s
n ológiai óriás 2 0 0 1
m eg p ró b álk ozn i e g y a k özeljövőre v o n atk o z ó ösz-
nyilvánosságra e lső , nem v é g le g e s ered m én y eit a
februárján ak k ö z ep é n hozta
szeállítással. P ersze igen n eh éz h ely zetb en van a
világ két le g r a n g o sa b b tu d o m á n y o s fórum án, a
szerző, ha akár csak az u tó b b i néhán y e s z te n d ő
N a tu re , illetve a S c ie n c e tu d o m án y o s h etilap o k
le g fo n to sa b b ered m én y eit sz eretn é áttekinteni a
b an ,
gen etikai, m olekuláris b io ló giai é s az o r v o s tu d o
fejezték a m unkát. A
mányi k u tatások terü letén, fő leg e g y ilyen rövid
em beri genetikai állom án yt alk o tó D N S -m o le k u lá k
cikk keretei k özött. A cím v álasz tása is ezzel m a
n u k leo tid sorren d jén ek (szek v e n ciáján ak ) m eg álla
gy arázh ató : a te lje ssé g igénye nélkül laza a ssz o c iá
p ítá sa volt (a n u k leo tid ok a nukleinsavak, így a
ciók következn ek a le g fo n to sa b b n a k tarto tt tém ák
D N S -m o le k u lá k a la p v e tő ép ítő k o c k á i).
2003
áp rilisáb an p e d ig gyakorlatilag b e gigantikus p ro jek t célja az
b an , a genetikai alap k u tatáso k ra, a genom ikára és
G y ak o rlatilag teljesn ek tek in th ető teh át az a
az ő sse jt-b io ló g iá ra (illetv e a teráp iás klón ozásra)
szek ven cia, am ely b ő l a k övetk ező év e k , é v tiz e d e k
SRLRKTIKfl 173 során elvileg m indent kiolvashatunk, ami genetikai
hanem fo k o z ato san jön n ek m ajd, s valószínű leg
sz e m p o n tb ó l m egh atároz v ag y b e fo ly á so l b e n n ü n
már a k ö z eljö v ő b e n igen kom oly h atást g y ak o ro l
ket. A z
nak m indenn api életünkre.
ered m én y a tu d ó sk ö z v é lem én y szerint
csak olyan n ag y lép ések k el v e th e tő ö ss z e , mint az
A jövő gyógyászata
atom fe lfe d e z é se v ag y a h o ld raszállás. Az
em beri
gen om
ilyen
szintű
ism ereté
Az
egyes
b e te g sé g e k r ő l
sz e rz e tt g en etik ai é s m olekuláris b io ló g ia i ism e
re, valam int a n u klein savcsip-tech n ológiára é s a
retekre a la p o z v a a g y ó g y ítá s új, várh ató an sokkal
bioinform atikára alap u lv a jö tt létre n apjain ak talán
e r e d m é n y e s e b b sz a k a sz a k e z d ő d ö t t m e g : a „ s z ő
eg d in am ik u sab b an fe jlő d ő tu d o m án y a, a gen om
n y e g b o m b á z á s” h ely ett oly an „ m e ste rlö v é sz e k ”
alapú b io ló g ia , a genom ika. A
alk alm az ása
tö b b ,
mint a
gen om ika sokkal
v eszi
k e z d e t é t,
v aló b an
p u sz títják el. E sze-
— a genom ika a b io ló g ia -en dszertu d om án ya.
am ely ek
csak a b e te g se jte k e t
genetika '
A
lektivitás a c é lp o n to k
genom inform ációi a lap -
sok kal
an
m e g h a tá ro z á sá n a k
ma
már
szim ultán
k ö sz ö n h e tő :
r jd já k vizsgálni szám o s /ag y
p o n to sab b e g y re
t ö b b oly an c é lm o le
akár a z ö ss z e s)
gén m ű k ö d é sé t, a gén ek
kulát sikerül a z o n o s í
r ssz e s v á lto z a tá t illetve
tan i,
-ssze s
s z e r e p e t já tsz a n a k az
k ifejez ő d ési
jx p r e s sz ió s)
am ely ek
d ö n tő
e g y e s b e t e g s é g e k ki
m intáza-
ala k u lá sá b a n .
P éldáu l t ö b b ezer
Ez azt
jele n ti, h o g y a je le n
ír tő z é s d iagn o sztik ája egy
legi, sz á m o s m ellék h a
m egfe-
tással járó m ó d sz e re k ,
p é ld á u l a k em o teráp ia
e-’e ts é g e s z se p p
akár
vérnek
Pieter A Viking vissza
h ely ett (v a g y e g y e lő
tér c . k lasszikusában a
re le g a lá b b is
o sz e r e p lő ú gy kerülte
oly an
r
az id e g e n
«o -okozók jta n
fe jle sz te n e k ki, am ely ek
b o ly g ó
-— ó z é se it,
hogy
sp e cifik u san
a
rr.
génekhez,
im m unrendszere állított
elő re
aersze sae
m ég
k e zd ő d ö tt
e lő
vagyu nk,
m ények:
Ettől de
és
máris
vann ak n ag y sz erű e r e d a
nyirokrák
eg y ik e s e t é b e n p é ld á u l
m esz-
5 0 % -kai
a
ae-om ik a fe jlő d é s e m egnyitja az u tat a jö v ő or-
se jte k h e z .
E zek alk alm azása m e g
m eg lév ő
íö o a n y a g b ó l.
k ö tő d n e k
a h ib ás m oleku lákh oz,
ele m z é se
r - r e k m eg felelő m oe x jlá k a t
m ellett)
h a tó a n y a g o k a t
n ö velték
a
g y ó g y u lta k arán yát. A z em b eri sz e rv e z e t k o m p
o stu d o m á n y a felé, ah ol a la p jaib an leszn ek g y ó -
lex itása m iatt nem könnyű fe la d a t ilyen g y ó g y
r . : -iátok e g y e s , ma m ég re tte g e tt b e te g sé g e k ,
szerek e lő á llítá sa , d e eg y é rtelm ű , h o g y nem leh et
x d a g a n a to k tó l
m ás a fő irány.
a
keringési ren d elle n essége k ig. h o g y az o rv o so k a genetikai
A cé lz o tt tá m a d á so k egyik sp e ciális m e g o ld á sa
- ín e r e t ism erve állítsák fel a d iag n ó z ist, írják fel a
— e b b e n jele n leg már n ag y o n íg érete s a la p k u ta
£ indultunk a ffelé,
— g;elelő - szem élyre sz a b o tt ( ! ) - g y ó g y sz e re k e t,
táso k folynak —, am ikor a g yógyszerm olek u lák at
s-peiyek m agára a genetikai állom ányra is h atást
a v érb en keringő n an o ro b o to k juttatják cé lb a . A
r . s o r o lh a tn a k . A z ered m én y ek nem eg y szerre,
n an o tech n o ló gia — az anyag m egm unkálása az ato -
Dt>
M O a 173 m ok é s m olekulák m érettartom án y áb an — napjaink
rai fe jlő d é si fázisban vannak, így tö b b fé le se jttíp u s
egyik leg d in am ik u sab b an fe jlő d ő tu d o m án y terü le
létreh ozására
te. A
teráp iás k lón ozással is létreh ozh atók , am ikor nem
milliméter egym illiom od részén ek néhány-
sz o ro sá t
kitevő
egyik
Em brionális ő sse jte k
ún.
leg izgal
e g y teljes sz erv ez et re p ro d u k álása a cél, csak a
m a sa b b é s le g íg é r e te se b b felhasználási terü lete a
sejtek kinyerése a maximum k éth etes h ó ly agc sí
g y ó g y á sz a t. A
n an o szerkezetek
k é p e se k .
kutatók olyan e szk ö z ö k e t sz eret
rából. A z em brionális ő sse jte k k u tatását viharos
nének létrehozni, am elyek az em beri sz erv ez etb en
etikai viták kísérik, am elyek k ö zp o n ti elem e az a
az e g y e s sejtek szintjén o ld já k m eg a különféle
k érd és, m ikortól tek in th ető em b ern ek az em ber.
p ro b lé m ák at. A z „ o k o s" n a n o g é p e k egyik leh et sé g e s jö v ő b e li alkalm azása bukkan fel Slo n cz ew sk i
A
k o ráb b an n agy visszh an go t kiváltó é s sz á
m os sci-fi tém áját k é p e z ő g én te ráp ia — ö rö k lö tt
n o v ellájáb an , ahol a n an o p la sz t ruha t ö b b milli
gén h ib ák é s néh án y e g y é b b e te g s é g g y ó g y ítá sa
árdnyi m ikroszkopikus sz á m ító g é p e kiszűri a helyi
a h ib ás gén ek helyére e g é sz s é g e se k b e ju ttatásáv al
m érgeket az id e g e n világon . N a g y k érd és, h og y
— f e jlő d é se az u tó b b i é v e k b e n kissé m eg ak ad t,
mit ér m ajd m indez a tu d á s e g y olyan b o ly g ó n ,
mivel jele n leg nincs e g y e té r té s a b b a n , m ennyire
am elynek életform ái ugyan nem g y ö k e re se n , d e
b iz to n sá g o sa k a g é n e k e t h o r d o z ó vek toro k, illetve
m égis lén y eg ese n m ás genetikai é s biokém iai a p
m ennyire b iz to n sá g o s a teráp iás g én ek b e é p ü lé s e
p arátu st használnak. P ersze e g y e lő re em iatt nem
a g e n o m b a.
kell a g g ó d n u n k — in káb b azért kell szorítanunk,
Az
ivarsejteken v é g z e tt genetikai
m ó d o sítá s
h og y a mai izgalm as ered m én y ek ne e g y e le g án s
e g y e lő re seho l nem folyik nyilvánosan , azaz a Bra
zsák u tcát jele n tse n ek m ajd az o rv o slá sb a n , itt a
zíliái fiúiban is felbukkant kis H itlerektől e g y e lő re
F öld ön .
nem kell tartanunk. A z em b rió genetikai vizsgálata
A
jö v ő g y ó g y á sz a tá n a k másik n ag y íg érete a
kizárólag olyan c é lo k a t szo lg álh at, am elyek szü le
se jtterá p ia , az ún. ő sse jte k alkalm azása. E b iz o
tési r e n d e lle n e ssé g e k m eg ak ad ály o zására irányul
n y os fe jlő d é si irányokba m ég nem v ag y csak ke
nak. A m i p e d ig a reprod u k tív k ló n o zást illeti, az
v é ssé e lk ö telez e tt sejtekkel le h e tő sé g nyílna sérült
jele n leg g y e re k c ip ő b e n jár, a kutatók nem értik az
v ag y b e te g se jtek , sz ö v e te k p ó tlá sá ra , cseréjére.
itt sz e r e p lő a la p v e tő b io ló g iai folyam atok at, ezért
A
a la p v e tő e n
csak néhány őrült prób álk o zik az em b er e s e té b e n
kétféle forrásb ól szárm azhatnak: feln őtt, kifejlett
— állítólag, mert a h an g z ato s b e je le n té se k e n túl
k u tatáso k h o z
sz ü k sé g e s
ő sse jte k
sz e rv e z e tb ő l é s e m b rió b ó l. U t ó b b it azért tartják
konkrét eredm ényekkel m ég senki nem állt e lő . P er
alk alm asab b n ak az ilyen jellegű vizsgálatokra, mert
sz e nem leh et könnyű nekik: ez a m esterség m ég
az em brionális sejtek értelem szerűen m ég igen k o
az
Alien 4-b e n
is h ag y o tt némi kívánnivalót m aga
SA L A IM 173
4
•»
i i.can. A m íg állatkísérletekről van sz ó , a d d ig — bár-
Szentm ihályi S z a b ó
-
lé n y e g e se b b k érd ést veti fel rövid n o vellájáb an :
/e n szö rn y ű sége k történ nek — a közvélem ény
- a g y o b b része nem tiltakozik igazán. E lgon d oln i e
-ossz a z o n b a n , mi lenne, ha az em beri klónozási
P éter é p p e n
az egyik le g
kinek van jo g a betekin ten i genetikai állom ányunk b a ? A h o g y M a t t R id ley írja
Génjeink c .
k ö n y v é
• serietek is h aso n ló h atásfokkal m ű köd n én ek. M i
b e n : fennáll annak a v eszé ly e , h o g y a biztosítási
- - é n n é a to rzszü lö tt c se c se m ő k k e l? E u tanáziát
é s m u n kaadói genetikai tesz t lid érce elriasztja az
afca n azn án k , mint jele n leg az állato k n ál?
em b erek et a jo b b
orvosi ellátás é rd e k é b e n e l
v é g z e n d ő genetikai tesz tek tő l. A z em b erek nem E ü lo i k é r d é se k A z em b rió k u tatáso k at é s fő leg a
vágyn ak arra, h o g y genetikai inform ációikat m eg
i r o d u k t í v k lón ozást b o n c o lg a tv a m egérkeztünk
o ssz á k a b izto sító v al, szeretn ék a z o n b a n , ha az
m egkerülhetetlen
o rvosu k ism erné é s használná. Ez az o n b an csak
•z r d é s é h e z , a k u tatáso k at kísérő etikai, jo g i, ső t
m inden e g y e s em b er saját d ö n té s e leh et. A g e n e
*
-■ o ló g ia
mai
forradalm ának
: .arh ató szociális é s g a z d a sá g i p ro b lé m ák h o z. A
tikai állom ány m indenki sa já t tu lajd o n a, é s nem az
s r e n c e fiction sz e m p o n tjá b ó l iz g alm asab b lenne a
állam é v ag y a c é g e k é .
i c o o z á s körüli d o lg o k a t firtatni, p é ld áu l a kiónok
Rem éljük, a k e d v e s O lv a s ó le g a lá b b k ed v et
klasszikus pél-
k a p o tt ah h oz, h o g y ré sz le te se b b e n is u tán an ézzen
túl (a nő m egszüli sa já t n a g y a p já t) m ondjuk
a tém án ak, köztük olyan terü leteknek, am elyeket
i'wjT'eket: b e le sz e r e t-e az a p a saját lán y áb a, ha
itt helyhiány m iatt nem érinthettünk. H o g y csak
o e o n sá g i k a p c so la ta it illetően . A
zar-
ú gy n éz ki, mint a fe le s é g é ? M i lesz e g y vá-
néhány p é ld á t em lítsünk: roh am osan fejlő d n ek az
u tán, ahol egyk ori p árját nézheti a szü lő gyerek
ö r e g e d é sb io ló g ia i k u tatáso k , s e g y e s tu d ó so k sz e
' ~ e ö e n ? E gy általán , kinek a genetikai állom ányát
rint a 2 0 é v múlva sz ü lete ttek akár Y o d a m esterh ez
■ aasztják a
h ason lóan s z é p kort érh etnek m eg ; v ag y a m oleku
szü lők ,
ha
k lón ozással
szeretn én ek
r *« re k e t: az a p á é t v ag y a z a n y á é t? V a g y valaki
láris b io ló g iá tó l e lszak ad v a b eszélh ettü n k volna az
e o e sz sn m ásét, annak e lő n y ö s e b b tu lajd o n ságai
e g y re tö k é le te se d ő orvosi im plantátum okról, am e
- i t t ? M ily e n a la p o n leh etn e m egak ad ályo zn i a p áro k g y erm ek v állalását? A
leszb iku s h ői
t e k n é l b io ló gia i sz e m p o n tb ó l m ég izgalm as is a r o o g , hiszen egyikük a p e te se jte t, másikuk a g e
a
az o n b a n
a
realitások
m áju sában ,
V a d e r nagyúr felem elk e d ésév e l. A m h o g y a fen tiek ből mi m arad a sci-fi b ir o d a l m áb an , az a le g tö b b e s e tb e n a k ö v e tk ező néhány
netikai állom ányt ad h atn á. Ha
lyek e g y le h e tsé g e s jö v ő jé rő l rem ényeink szerint kom oly inform ációkat kapunk 2 0 0 5
talaján
m aradunk
közeli v a ló s v eszé ly e k et vizsgáljuk,
akkor
é v tiz e d b e n e ld ő lh e t.
Simon Tamás
Wem 173
32
Vajon jó-e az, ha kifürkészhetjük a jövőt? H a m egtudjuk, hány év élet adatik nekünk? N em változtatjuk-e m eg ezzel a tudással visszafordíthatat lanul a jelenünket is? Szentmihályi S z a b ó Péter régen látott, kedves ismerősként tér vissza az S F világába, és mint ez a történet is bizonyítja, helye ott van a leg jo b b hazai szerzők között.
R3
Szentmihályi S z a b ó Péter
A jövő szazad. .
r
■
novellaja az Eurom agyar G e n eti-
kai Intézet professzoraként 2 1 0 4 - b e n olyan felfedezést tett, mely alap v ető en m eghatározta a harmadik év ezred to v áb b i történ etét. Tatrangi
Tatrangi B. D á v id néh án y év ala tt a világ legg a z d a g a b b e m b e r é v é vált, s euróm illiárdjai révén az eg y k o ri K á r p á t-m e d e n c e n em csak felv irág z o tt, d e a világ le g irig y e lte b b ré g ió ja lett. A z E u ró p ai
hosszú évek kísérletei után rájött, h og y az em beri
U n ió b a n — m ely ekk or már K ínával é s Indiával
sejtben m egtalálható genetikai k ó d p o n to s informáci-
v olt h atáro s — a le g k e d v e lte b b v ilág n y e lv v é a
ót k ép es szolgáltatni az illető e g y e d várható élettar-
m agyar lé p e tt e lő , m essz e m aga m ö g é u tasítva
tárnáról. Term észetesen ez az a d a t nem használható,
az a n g o lt, a n é m e te t, az o r o sz t é s a kínait. B e te l-
ha az illető egyén b a le se t vagy súlyos fertőző b e teg -
je sü lt Ö rk é n y István jó s la t a : ekkor v olt le g jo b b
sé g áld ozatakén t kell, h og y elhunyjon.
m agyarn ak lenni.
A z Eurom agyar Találmányi H ivatal azonnal le-
A
Tatrangi-féle kód szám a h ivatalos ügyinté-
v é d te a fe lfe d e z é st é s a te sz tm ó d sz e rt, így B u d a-
z és le g fo n to sa b b a d a ta lett, hiszen m indenkivel a
p e s t az em b eriség szám ára afféle d e lp h o i jó sd á v á
várh ató életkora szerint jártak el a h ató sá g o k é s
vált: csak az E G I-tő l k ap h attak hiteles inform áci-
intézm ények, m eg p ró b álv án kiegyenlíteni az élet
ó t a világ le g fo n to sa b b szem élyei, akik szám ára
ig azságtalan ság ait. A k in e k p é ld áu l csak harminc
létérd ek volt (sz ó szerin t), h o g y létük le h e tsé g e s
é v e t irányzott e lő a T erem tő, annak nem kellett
korlátaival m egism erked ve g a z d álk o d jan ak a szá-
nyugdíj- é s társad alo m b iz to sítási járulékot fizetni, s
mukra ren d elk ezésre álló földi id ővel.
a d ó k e d v e z m é n y t k a p o tt; akinek p e d ig m in d össze
GRLflKTIKfi 178
33
ri unsz é v e t szánt a so rs, annak csak akkor kellett
Tatrangi B. D ávid konzultációra hívta a világ leg ism erteb b gen etikusait, m ajd tö b b s z ö r is v é g ig
A kadtak persze fanatikus fundam entalisták, akik
találtak sem m iféle hibát — ám közb en valaki kiszivá
járnia, ha é p p e n k e d v e volt hozzá
—
futtatták a teljes sz á m ító g é p e s p rogram ot. N e m
- to v á b b .
tel, s a fu n d am entalisták h eves sa jtó tá m a d á so k a t
niiiBiaok m agukat é s család tagjaik at alávetni az E G I-
intéztek az e g é sz m ó d sz er ellen.
• -ek, annak ellenére, h ogy id ő k ö zb en világszer te:
•
e g y m ás után m on d ták fel az eg y e z m é n y ek et, és az
M iu tán az o n b a n b o ld o g n a g y a p a , ső t d é d -
E urom agyar G e n e tik a i Intézet c s ő d b e került. T at
iiiM e t t , 8 5 é v e s k orában titok ban m egcsin álta ie
A program ban részt v e v ő állam ok, szervezetek
-te le z ő v é vált a várható élettartam vizsgálata.
t G I - p r ó b á t . A z tá n m ég kétszer m egism ételte,
rangi B. D ávid váratlanul elhunyt, e g y e se k szerint ön gy ilk os lett.
’ipiEüt nem hitt a szem én ek. A te sz t szerint már 3 2
J ó néhány évvel k é s ő b b e g y o r v o s-p sz ic h o ló
■: < o ráb b an , ötvenh árom e s z te n d ő se n m eg kel-
gus k e z d e tt el foglalkozni az É G I tö rtén etével, s
-
tanulm ányában arra a m e g le p ő ered m én y re ju tott,
o in a halnia.
A
^atrangi c sa lá d n é p e s, k iterjedt é s d ú sg a z d a g
h og y az E G I-te sz t m ű k ö d ésé n ek m agyarázata nem
w É ; s e m inden sikerüket D ávidn ak kö szö n h ették ,
gen etikai, hanem p szich o ló giai term észetű . H a v a
fc f e d e z é s é t é p p e n 2 1 0 4 - b e n , ö tv e n n é g y éve-
lakivel közlik, h o g y ekkor é s ekkor m inden v aló sz í
E t t e . E gy e sz te n d ő v e l az É G I-te sz tb e n jó so lt
n ű ség szerint m eg fo g halni, akkor a tu d at ennek
ut::
m eg felelő en átp ro g ram o zza az em beri szerv ezetet,
ihUdííí u tán .
jnrangi B . D ávid r á d ö b b e n t, h o g y valami hiba
i ■i
le g n a g y o b b titok tartás
ritmust a m e g a d o tt időtartam ra. M á s szó v al: a hit
..i : ."egeztette a te sz te t közvetlen m unkatár
c s o d á la to s é s so k szo r m egm agyarázh atatlan ereje
si" i
sz á m ítá sb a . A
Itt szintén e lk é p e sz tő e n n agy eltérések mu-
... iMrftak í z e re d e ti jó sla th o z k é p e st — tö b b sé g ü k
icrifcai liiltíte a p ro gn o sz tiz ált kort. B íb o r a z o n b a n Felmerült a n yu gtalan ító k érd és: ...p r
s v aló ság g al „b eállítja" az életfu n kciókat é s az é le t
t
i T iagy arázata annak, h o g y a világ n é p e s-
■eamwl. sSatiszliilcai m utatói a z E G I- te sz t tö k é le te s i*r«á iiJ!iiiiQ sa § á t e rő sítették m e g ?
m ű k ö d ö tt itt. A
V ilágállam törvényt h o z o tt a progn osztikai
gén k u tatás teljes leállításáról, m ajd a fu n d am e n ta listák to v á b b i nyom ására m agát a gén k u tatást is b etiltották . E s a z ó ta ism ét b o ld o g a n él az e m b eriség , mert m indenki a b b a n rem én y ked h et: örökké él.
n o vellája
ro gtatta a hírt, h og y valam i b aj van az É G I- te sz t
század
iJl sértésnek, a sorssal való szem b eszegü lésn ek nézték az em beri jö v ő kutatását, s nem voltak haj-
A jövő
és
!iw d iiaba
SALflKTKA 173
34
Emléktárgy sa já t D\ Egy genetikai vizsgálatokkal foglalkozó angol cég speciális ajánlattal lépett a világ elé: saját génkódot kínál ajándékba. ZTUDOTT,
m indenkinek
HOGY
egyedi
D N S - k ó d ja van. M á r a az alap v iz sg álato k annyira
lecsök k en t,
hogy
bárki
szám ára m egfizeth ető. E zt használta ki e g y élelm es an gol c é g , am ely sajá t genetikai kódunkkal d ísz í tett em lék tárgy akat kínál. A
C A T G E E h on lap ja
m indenre v álaszt é s m e g o ld á st kínál. A
D N S-
k ó d o t ajánlja sa já t célra, v ag y akár m e g le p e té s a ján d ék n ak is, bárm ilyen alkalom ra. A z eljárás eg y szerű . M e g r e n d e lé s után a c é g e g y ízlé ses é s inform atív c so m a g o t küld az ö ss z e s sz ü k sé g e s kellékkel. E gy kis pálcik a se g ítsé g é v e l nyálm intát veh etün k, am it aztán p o stáz n i kell a
A
term ék et a já n d é k b a is ad h atju k — m e d á l
b a n , g y ű rű b en v a g y akár b e k e r e te z v e is á t a d h a t
c é g cím ére. R övid időn
juk.
belül m egérkezik a g e n e
s a b b a n sz e re t d ic se k e d n i
H a valaki lá tv á n y o
tikai kódunk a z általunk
g en etik ai
k iválasztott színű nyom
akkor p ó ló r a n y om tatva is
tatványon .
m e g re n d e lh e ti. A z
A
honlapon tö b b
n e te s
féle cso m ago t is vá laszthatunk.
A
egyszerű b b
készlet
állom án y ával,
ki
leg
kell
A
a
en n él é r te lm e s e b b fe lh a sz n á lá si m ó d ja
térké
is van. A c é g k é p v i
p é t is tartalmazza. L e h e tő ség van családi kapcsolatok
se lő i szerin t alk alm as rokon i
feltérképezésére, é s kisbabák genetikai vizsgálatára. ííótgee dna profile catgee dna profilt c a tg e e dn a profiig
Aa X
!
b iz o n y ítá sá r a , e g y sz e rű síti
valam in t
k a p c s o la to k
sz e r v á tü lte té se k n é l
a v iz sg á la to k a t.
A
le
g e n e tik a i k ó d
l e h e t ő s é g e t n yújt a h o z z á ta r to z ó k a z o n o s ítá sá r a
;:atgae dna prg
ifcgeWmfTprfffire
m ó d szer
nek te r m é sz e te se n
genetikai kód egy r é s z le t e s e b b
a
szín ét.
Ennél b o rso sa b b amelyik
csa k
v álasztan i
m éretet é s a p ó ló
2 0 dollárba kerül. az,
inter
áru h ázu k b an
n f,le
ile
teee 0 N A ' P F O f i í e pofiié tgee d n a p r o file c a t g e e d n a p ro file n a p r o file c a t g e e d n a prc
taryn coo D3 15.0 1 6 .0 /vWA 14.0 16.0 / am elogenin x x / D8 12.0 15 0
e g y tragik u s t ö m e g s z e r e n c s é tle n s é g után is. A
céget
N ich olson .
2002-ben A
társaság
alapította
neve a
DNS
D avid ép ítő
köveinek n e v e z e tt n é g y v e g y ü le t, a C ito zin , A d e n i n , Timin, é s G u a n i n n e v é n e k e l s ő b e t ű i b ő l áll ö s s z e . A
szolgáltatás 2 0 0 3 - b a n
a
E u r o p e a n D e s i g n S h o w k iállításo n e l n y e r t e a l e g j o b b te r m é k d íjá t .
M J K T K f l 178
2
0 0 1 NYARÁN a ném et
Focus magazin
35
interjút
Leeloo, az idegen egy merényletben elpusztult. A meg
készített Step h en H aw kinggal. A b e szélg eté s
talált kézcsonkból vett genetikai mintából újra felépítették
során az angol tu d ó s kitért a genetikára is. A
a testet. A vizsgálat közben látták, hogy L eeloo D N S - e
G uardian m agazinban lehozott összefoglaló alaposan
ötszörös spirál, és jóval hosszabb az emberénél. A lény
-dbolydította a tu d ó s világot.
ismeretei is az örökítő anyagában voltak rögzítve, ezért
Hawking az emberiség jövője miatti aggodalm ának
ébredésekor minden korábbi tudásával rendelkezett.
adott hangot. A M oore-törvényre hivatkozott, amely saerint a szám ítógépes kapacitás másfél évente m egdup-
Nem kell az iskola
arádik . Ilyen iramú fejlődés mellett nem lehet m egjó
A genetika m ég gyerekcipőben jár. Ismerjük már gén
solni, mikor jöhet el az a pillanat, amikor megszületik az
jeinket, ki-bekapcsolásuk m ódját, szakaszokat tudunk
-r~oeri értelemhez hasonló m esterséges intelligencia.
eltávolítani és beültetni. M é g m essze vagyunk azon
A problém át az S F irodalom már töb bször felvetet-
ban attól, hogy D N S - t írjunk. Különösen úgy, hogy
::: uszen a tudom ány egyelőre még nem tud válaszolni
egy ed d ig genetikailag ismeretlen információt írjunk át
sr-3 a kérdésre, mitől alakul ki az értelem. N em ismerjük
D N S-szekven ciává, amely beültetése után működik, és
s c a szervezőerőt, amely létrehozza a részegységek ösz-
az em ber azt képességként használni tudja. Elméletileg
:2 z sé g é n é i m agasabb szintű szerveződést. N em tudjuk
ezzel a módszerrel például a gyermekek úgy születhet
még, hogy az értelem kialakulásához elég-e pusztán a
nének, hogy már minden információ bennük van, az
"megjelelő tároló és feldolgozó kapacitás, vagy ennél
iskolákra nem lenne szükség.
GENETIKAI MANIPULÁCIÓ
- * XI. s z a z a d k ie m e l t k u t a t á s i t e r ü l e t e a g e n e t i k a . S t e p h e n Haw king, u r u n k e g y ik l e g n a g y o b b g é n i u s z a is f e l s z ó l a l t a t é m a b a n . Az o v a t o s . : o s , aki s o k e s e t b e n v i s s z a f o g o t t a b b é s m e g f o n t o l t a b b k u t a t á s r a s t t e t u d ó s t á r s a i t , m o s t m e g l e p ő l é p e s e k r e b u z d í t o t t a k o l le g á i t. van szükség. H a elegen d ő maga a kapacitás, a komputerek elméletileg bármikor átléphetik azt amikor teljesítményük önm agában is elég az
A
téma
érzékenysé
gére jellemző, hogy m eg osztotta a közvéleményt.
iinidfgencia kialakulásához. H aw king szerint reális a ve-
Többen,
s
Kurzweil kutató nonszensznek tartja, hogy bármiféle
b
.
hogy kialakul a gépi intelligencia, é s átveszi az
például
Ray
jHwnat. Vélem énye szerint két út áll előttünk: vagy má-
D N S-m an ipuláció
«aarendű fajként háttérbe szorulunk bolygónkon, vagy
besség b en , kapacitásban, pontosságban már messze
- f -S-un két m ódosítva meggyorsítjuk fejlődésünket.
előttünk járnak. A z emberi agy már most lassúbb és
-law king javaslata a genetikai nemesítés. A D N S
segíthetne.
A
komputerek
se
korlátozottabb. Ezen genetikailag nem tudunk változ
^lanoulálásával szeretné örökítő anyagunkat komple-
tatni. D e ha rendelkezésünkre is állna ez a módszer,
a e s o é tenni. „ A z örökítő állomány célzott megváltoz-
akkor is nemzedékekre lenne szükség, mire eredményt
anasaval megnövelhetjük a D N S összetettségét, s ez-
kapnánk. Es az id ő itt is d ö n tő tényező. Tegyük fel,
ákaj ó b b á tehetjük az em bert” — m ondta. A genetikai
hogy öt generáció alatt — ez kb. 1 5 0 év - sikerülne
h o z á s o k a t még a születés előtt kellene végrehaj-
eredm ényt elérnünk. H a csupán azt nézzük, mennyit
aui d e a felnőttkori beavatkozást, az információk gén-
fejlődtek a komputerek az elmúlt tíz évben, láthatjuk,
z sao iás módszerekkel történő beírását is elképzelhető-
hogy addigra már végérvényesen lemaradunk.
ie»
artja.
„ H a azt akarjuk, hogy a biológiai rendszerek
A z em beriségnek tehát más utat kell választania
•zsőbb ren d ű ek maradjanak, mint az elektronikusak,
ahhoz, h ogy m egőrizze terem ténye feletti dom inanci
sátor ezen az úton kell járnunk” — állítja a tudós.
áját. Talán inkább az együ ttm űködés lenne a helyes
-\z *:
ötletet könnyebb
megérteni,
Ötödik elem című filmet. Luc
ha
felidézzük
Besson mozijában
út, s nem a verseny.
Tücsi
Ge n et i k a i mani
AWKING:
36
GALAKTIKA 178
Jo g v é d e tt D N S imberi történelemből levonható egyik legalapvetőbb tkeztetés, ha valamit rosszra lehet használni, akkor fogják Ezért a klónozás nehéz feladat elé állítja a jogászokat. Legyen a saját DNS birtoklása alapvető emberi jog!
A
árverési h o n l a p o n sok ő r ü lt s é g e t kínáltak már e la d á sr a : a z űrsik ló d arab jaitó l k e z d v e az em beri v e s é n át
D N S -e .” Nem
e z vo lt a z o n b a n az e l s ő rágó,
a m e ly e t B r itn e y tő l m e g h i r d e t te k . A z e g y i k rá gót például a 2 0 0 4 - e s
MTV
V ideó
M u sic
a sz ü z e s s é g i g szinte m inden t. A z o n b a n n em ré
A w a r d s á t a d ó j á n k ö p t e ki az é n e k e s n ő — ah ol
g ib e n fe lb ukkan t két olyan termék is, am ely ek
m e g se m je le nt.
h o s s z a b b tá von n a g y o n ko m o ly jo gi p r o b lé m á k a t vetnek fel. A M F814 zenegger látta, alig is
nicknevű e l a d ó A r n o l d S c h w a r -
egyik
ahogy
nan.
M ég
fellépésén
korm ányzó
to r o k tis z t ító
rögtön
bányászta
n y ilv ános
a
h asz ná lt
tr ó fe á t
H a e z így m e g y t o v á b b , r ö v i d e s e n jö h e t n e k a h asz n á lt s e b t a p a s z o k é s p a p í r z s e b k e n d ő k is. kat feltenni az e B a y r e . A k o r á b b i v e s e - é s p e t e -
dobta
a já n la t - b o t r á n y után u gy anis a t u l a j d o n o s o k ú gy
szem étbe
cu k o r k á já t,
M a már nem le h e t a D N S - r e hivatk ozva t á r g y a
közelről ezért
a
d öntöttek,
nem le h e t semmi o ly a t árulni, ami az
ki on
e m b er i
testtel
kap csolatos.
aznap
Ez m ég akár n e
„Schw arzenegger
v e t s é g e s is l e h e t
c ím
ne. D e g o n d o l j u k
m egpróbálta
továb b a dolgot!
D N S-e” mel
elá rverezni az
tokom ban az a d o t t
Tegyük
azt
eBayen.
„Bir van
fel,
hogy
si ke resen
kidol
gozzák
em ber
az
klónozásának
sz e m é ly
DNS-mintája”
m ódszerét,
— állt a félig e l f o
a z u tá n v a g y e n g e
gyasztott
d élyezn ek ,
cu korka
l e í rá s á b a n . A liforniai zó
ka
nem. képpen
korm ány irodájában
amit vagy
T u lajd o n t e l je se n
m i n d e g y , mert ha
m e g e r ő s í t e t t é k , h o g y a p oli tiku s-film sz tár r e n d
valam ire f i z e t ő k é p e s k e r e s l e te t leh et találni, az t
sz e r e s e n f o g y a s z t to r o k tis z t ító c u k o r k á k at.
e l ő b b - u t ó b b valaki árulni is f o g ja . D e t é t e z z ü k
2 0 0 4 a u g u s z t u s á b a n e g y Britn ey S p e a r s á l tal k i k ö p ö t t rá g ó g u m it b o c s á t o t t a k á r v e r é sr e az
fel, e n g e d é l y e z i k .
E zek után bárki,
bá rm ily en
g e n e t ik a i m in táb ó l k ló n o z ta th a t.
e B a y e n . A z „ E g y d a r a b p o p - t ö r t é n e l e m " című á r v e r é s leírása szerint a f o g n y o m o k a t is m ag án
S m o st értünk el a
h o r d o z ó r ág ó t e g y l é g m e n t e s k o n t é n e r b ő l s z e d
d o l o g jo g i o l d a l á h o z . Ki, milyen e m b e r i g e n e t i
ték ki, miután az é n e k e s n ő k i k ö p t e e g y l o n d o n i
kai a n y a g b ó l k l ó n o z t a t h a t ? K ló n o z h a tja p é l d á u l
h ote l
kezdő
valaki sa já t m a g á t ? E z már c s a k a z é r t is é r d e k e s ,
t u d ó s o k , e z t a kis izét át- é s á tsz ö v i Britn ey
mer t nincs t e l je se n tisz tá z v a , e m b e r j o g i l a g ura-
előcsarn okában .
„ F i g y e lje t e k ,
ti
GflLflKTO 173
37
e valaki a sa já t é le t é n e k . S o k h ely en az állam a h a l á lb ü n t e t é s rév én m e g f o s z t h a t ja az e m b e r t ett ől a j o g t ó l . G o n d o l j u n k c s a k a z eu ta n á z iá r a . A világ s z á m o s o r s z á g á b a n b ü n t e t e n d ő , tiltott d o l o g az ö n g y i l k o s s á g , így a z é l e t v é d e l m é n e k l e v é b e n az e u t a n á z i a is. A
tö r v é n y az em b e r i
: e t e t v é d i bármi áron , nem a z e m b e r h e z m élt ó ele tet. Felmerül az ú j a b b k é r d é s : a sa já t g é n k é sz e te m n ek ki a t u l a j d o n o s a ? K iz á r ó la g é n ? S mi : nelyz et a l e v á g o t t k öröm m el, hajjal, a s e b t a aaszon
m a r a d t vérrel, a villán m a r a d t nyállal,
ai ágyban
le d ö rz sö lő d ö tt bő rrel?
S o k k é r d é s r e a u to m a ti k u sa n tu d ju k a v á lasz t,
Ez m é g az
mert a jó z a n é s z a z t d ik tálja. D e s a j n o s a jo g
tu l a jd o n o m g e n e t i k a i la g , v a g y mint h u llad ék ,
nem így m ű köd ik. E g y norm áli sa n m ű k ö d ő jog i
:;»k ié lehet? A
r e n d s z e r b e n m in d en t s z a b a d , amit nem tiltanak.
m eg kív á nt
szem ély
D N S-éhez
nagyon
■tonnyen h o z z á leh et jutni. M e g f o g e g y korlár:
o t t m arad a b ő r e . A
r>
Az
e m b e r haja
te l e f o n k a g y l ó n szint-
f o ly a m a t o s a n
hullik.
De
- o g y f o ly ta s s u k a g o n d o l a t i kísérletet, t e g y ü k nő g y e r e k e t s z e r e t n e ,
például
T e h á t a D N S - t jo g i la g v é d e n i kell. D e h o gyan?
Legyen
e g y g en etik a i j o g v é d ő
ah ol l e v é d e t h e t e m a D N S - e m ?
hivatal,
Ilyen már van
is. A S a n F rancisc ó-i D N A C o p y r i g h t Institute f őként
a
h ír e s s é g e k n e k
kínálja
szolgáltatását,
l e G i b s o n t ó l . E zt h a g y o m á n y o s úto n nem ér-
kizárva az ak aratu k ellen t ö r t é n ő k l ó n o z á s l e h e
"'c t el, mert k ö z e l é b e nem ju th a t a sz ín é sz n e k ,
t ő s é g é t . A c é g a klien sein D N S t e s z t e t v é g e z ,
i r dasul M e l
h ű s é g e s férj.
D e ha h o z z á ju t a
, " í S - é h e z , már le h e t is kló nozni.
m a jd az e r e d m é n y t l e v é d e t i k . A z ü g y fe l e k j o g v é d e lm i v i sz o n y t l é t e sít h e tn e k , m ely t ö r v é n y e s
Es itt jö n a k é r d é s e k ú j a b b so r a: M e l G i b s o n
k erete k közt b i z t o s ít ja , h o g y a D N S mintát nem
"E s g a p j a - e a g y e r m e k n e k ? P e r e l h e t ő - e p é l -
t ö b b s z ö r ö z h e t i k n y o m t a t o t t , e le ktron iku s, f o tó
a
v a g y b i o ló g i a i f o r m á b a n . A j o g v é d e l e m p e r s z e
m e k , v a n - e f e le t t e d ö n t é s i j o g a ? E lp e r e lh e -
.
g yerm ektartásért?
I Ia t u d o m á s á r a
jut
nem v é d m eg senkit a ttó l, h o g y a kara ta elle n ér e
-z a t u d t á n kívül „ k é s z ü lt ” g y e r m e k é t ?
k ló n o z z á k , v isz o n t j o g o r v o s l a t o t b iz to sít.
T o v á b b á : mi a g y e r e k jo g i s t á t u s a ? A p j á n a k
D e miért kell nekem e z t l e v é d e t n e m ? Feln ő tt
:it r t h e t i - e M e l G i b s o n t ? O r ö k ö l h e t - e u tá n a,
koráig az e m b e r jo g i l a g e z t m e g se m teh eti. A
: ' < e h a r c b a s z á llh at- e az ö r ö k s é g é r t ? B ü nte t-
g y e r m e k j o g á t is m e g kell v é d e n i . P é ld á u l e g y
■ l ö ö - e az a ny a a g e n e t ik a i a n y a g e lb ito r lá sá -
őrült r a jo n g ó im á d ja a 8 é v e s M i c h a e l J a c k s o n t ,
M l ez j o g i l a g ? L o p á s ? R a b l á s ? R o n g á l á s ?
v a g y a t í z é v e s M a c a u l a y C ulk in t. N e k i is kell
~ s « derül a z ü gy , m e g t a r t h a t ja - e a z a s s z o n y a
e g y . C s a k e g y h a js z á la t kell sz e r e z n ie , é s kész.
aijicmozott g y e r m e k e t ? A g y e r m e k n e k jo g i la g kik
M áris van e g y sa já t i m á d o t t b a b á j a .
j
- J e i ? A z a ny ja m e g v a n , d e G i b s o n a z a p a ?
E z ér t a z ö r ö k í t ő a n y a g v é d e l m é n e k alanyi j o
-a b é r a n y a - p e t e s e j t e t h a sz n ált, akkor ki az
g o n kell járnia. A v é g s ő konk lú zió az , h o g y az
in s a ? Kinek ítélheti m e g a b í r ó s á g ?
E g y e s ü lt N e m z e t e k S z e r v e z e t é n e k f ogla lk oznia kell m a jd e z z e l a k é r d é s s e l . A z ö r ö k ít ő a n y a g
:n
S a k k o r m é g itt a d o l o g ü z le ti r é s z e .
hoz v a ló e l i d e g e n í t h e t e t l e n j o g o t az a l a p v e t ő
c é g se m m i m á s t nem t e s z , mint h í r e s s é -
e m b er i j o g o k k ö z ö t t kell rögzíte ni. H o g y senki
; ni g e n e t i k a i
anyagát
sz e r z i
m eg,
béranyák
(B eié ib en k i h o r d á s r a k é s z c s í r á k a t h o z n a k lét« ... M i az a k a d á l y a a n n a k , h o g y e z e k e t aká r ■ u'i:a i s ? L e h e t - e k e r e s k e d n i e z z e l a g e n e t i i: a a n y a g g a l ?
ne é l h e s s e n vissza a z z a l, ha h o z z á ju t más e m b e r örökítő anyagáh oz. H ogy
ne
kelljen
egyszer
sa já t
m agam m al
s z e m b e t a l á l k o z n o m az utc án.
Tücsi
J o g v é d e tt D N S
hogy egy
A v i s s z a é l é s e k e t e l ő b b m e g kell tiltani.
SALRKTIKfl 173 l NEM TUDTA KÉPZELNI, h o g y a n ju t h a to t t b e
eld u g u lt, a forgalm at el kellett terelni. „D ariu s M il
a lá n y a s z o b á já b a . A m e n e d z s e r e a s z á llo d a
lert akarjuk lá tn i!” — sk an d álta a tö m e g , újra é s
t e lje s le g fe ls ő e m e le t é t k ib é r e lte — a sz in te t
újra, v é g nélkül.
E
h e rm e tik u san le z á r tá k , é s sz ig o r ú a n ő r iz té k .
Darius a z e d z ő g é p e n ült, te sté re h e v e d e r fe
A lány b e c s a p t a az ab lak o t. — G y ere! h ete k
tolva.
k o n d ite rm e k b e n ,
A
k o m p u terb ő l
e lő k u n k o ro d ó
p ap írcsík
ó ta
— m o n d ta . — T u d o m
szült, tele érzékelőkkel, láb a a p e d á lo k h o z c s a
b e z á rv a
tartan ak ,
jó l,
hogy
e d z ő tá b o r o k b a n ,
k u ta tó in té z e te k b e n .
M ió t a
teljesítm én y gö rb éje szerint már m áso d ik órája d o l
nem v o ltál baráti tá r s a s á g b a n ? M ió t a nem voltál
g o z o tt m egállás nélkül, h om lokán m égsem látszo tt
n ő v e l?
eg y e tlen v e ríté k c sö p p sem . M ió t a a lány b e lé
— E d zen em kell — m o n d ta D arius.
p e tt, az e d z ő g é p sz erk ez e te a rajta ülő em berrel
— E d d á n a k hívnak — k ö z ö lte a lány. — M i n
e g y ü tt m o z d u la tla n sá g b a d e rm e d t — mintha csak
d e n m e c c s e d e t láttam . Páratlan vag y . S e n k i sin cs
hirtelen m eg fa g y o tt voln a. D arius hívatlan v e n d é
oly an e r ő s, mint te . S e o ly an g y o rs. H á n y g ó lt
g é t b ám u lta: a lány csin o s v o lt, n agyo n is csin o s
is lő ttél m ár?
— mint a szín es magazinjuk c ím lap m o d ellje L — C so d á lla k té g e d — m o n d ta a lány* — T e v ag y a le g n a g y o b b . N in e ? h o z z ád
K ile n cv e n ö tö t... e b b e n az é v b e n — m o n d ta Darius. —
V á ro s ró l
v áro sra
k ö v e tte le k .
látni a k a r ta la k ... e g é s z e n
h aso n ló , D arius M iller. S e n k i nem é jj|
k ö z e lrő l.
a n y o m o d b a . Im ádlak!
Es
m o st
itt
Herbert W. Franke
L A sport az ember legnemesebb eroprobajci, amiben megméretheti képessegeit... es tisztességét is. Mert mar ma sem mindig arról szol egy-egy sportesemeny, hogy becsületes vetélkedésben győzzön a jobbik. Mit varhatunk akkor a jövőtől? D arius m ozdulatlanul ült, arcizm a sem rándult.
v a g y o k . — H irtelen o d au g ro tt a férfihoz... — H ih e
— G y e r e , csó k o lj m eg ! — kínálkozott a lány.
tetlen, ezek az izm ok! — é s a karja után k ap ott.
— U g y e itt nem zavarhat minket se n k i? Sen ki sem jö h e t b e , ha nem a k a ro d , ig a z ?
Darius visszah őkölt, am ennyire csak a h eveder e n g e d te . E d d a elb izon ytalan od va bám ulta a férfit. — N a , ne legyél már ilyen játé k ro n tó ! E d z h e tsz
— Igaz — felelte D arius. A lány k ö z e le b b lé p e tt h ozzá.
m ég e le g e t. A
— N a , ne kéresd m a g a d ! C só k o lj m eg ! V a g y
ellen felek n ek ed.
ma délu tán i m e c c s... Ezek nem
— G y ő z n i fogu n k, igen, győzn i fogunk — m o n d
talán nem tetszem n e k e d ? - D e , csin o s v ag y — m o n d ta D arius. T o v áb b ra sem m ozd u lt a z o n b a n . N é h á n y m á so d p e rc ig szin
ta D arius. — M ié n k lesz a k u p a. En már kilencet nyertem . M a jön h ozzá a tizedik.
te tö k é le te se n ném a c s ö n d u ralk od ott a sz o b á b a n ,
E d d a k ö v e tte a tekintetét.
aztán a nyitott ab lak o n keresztül, kintről hangok
— Itt vannak az o k a k u p á k ? M u t a s d ő k e t!
hallatszottak:
a
rajon gók
kóru sban
követelték,
h o g y láth assák Darius M ille rt. A lány h allgatta e g y d a ra b ig , aztán sarkon for d u lt, az ab lak h o z m ent, é s kinézett. Sű rű tö m eg h ullám zott a sz á llo d a b e járata e lő tt. A z e g é s z utca
O ly a n szívesen m eg n ézn ém ... M u t a s d ! — N e m tu d o k lemenni innen — m on d ta Darius —, a g é p h e z rögzítettek. E d d a k icsatolta a m ellh ev ed ert, aztán leh ajolt, é s a p e d á ltó l e lo ld o z ta a férfi két láb át.
mm D arius lec su ssz a n t az ülésről. J ó l ism ert, hintá z ó m ozgásával a telefo n h o z sé tált, é s tárcsáz o tt. — M it c sin á lsz ? — kiáltotta E d d a , d e a férfi n agy
173
39
— K ezünk ben van az e g é s z h a n g o sb e sz é lő -re n d szer, főn ök . H a a k ö z ö n sé g nem az elvárásainknak m eg fe lelő en viselkedik, ta p s o t é s b u z d ító k iáltáso
j-ő v e l eltolta m agától. A k a g y ló b a fülelt. K attan ás
kat játszunk m ajd b e . T erm észetesen készen állnak
na 'átsz ő tt, valaki fö lv ette a m ásik o ld a lo n .
a sz a la g o k a p fú jo lással é s a füttykoncertekkel is... am en n yib en az ellenfél p isz k o s trükkökhöz fo ly a
M á r csak n ég y óra volt hátra a n agy esem én y ig. A •e z e tő s é g szü n et nélkül ü lé se ze tt. A távírók kat-
m odik. —A
v e re k e d é se k e t é s az e sz m é le tv e sz té se k e t
:o g tak , a kép ern yő k ön sorra tűnt föl a je le n té ste v ő
b e g y a k o r o ltá to k ? Larry le g u tó b b siralm asan a d ta
jo y n ö k ö k feje.
e lő a hattyú halálát.
— Itt a 7 - e s p o sz t , a sta d io n . Sem m i rendkívüli,
— Ezúttal m inden m űködni fo g , e g é sz e n b iz
L :r « l r a sz o k á so s. K ét b o m b á t találtun k... m indket-
to san , b e v o n tu k az o rv o st is az e d z é sp ro g ra m b a .
rx n
L e g y en sz ó akár ag y ráz k ó d ásró l, akár láb ik rag ö rcs
*iatástalan ítottuk. — Itt a 3 - a s p o s z t , a H o te l S p le n d id . Figyelje-
ről, mi tö k é lete sen fölkészültünk rá.
csa k , e z fo n to s leh et. A z e lő b b érk ezett m eg
A z eln ök e lé g e d e tte n b ó lin to tt. —
A z tá n
S c c n c e r ü d v ö z ö lte. Talán szu g gesztió v al akarnak
H artig an h ez , a c s a p a t jo g ta n á c so sá h o z
fordult.
írc o á lk o z n i.
— N e k e d mi van a ta r so ly o d b a n ?
«\2 ? g a d r u . T u d já to k , a z az indiai hipnotizőr. M a g a
aztán
p ró b álk o zh atn ak
— m on d ta
~< afn es, a klub p szich iátere. A tö b b ie k nev ettek.
I
* n
A kkor
m inden
ren d b e n .
A jo g ta n á c so s e ln e v e tte m agát. — M in d e n fé le le h e tsé g e s törvényi b iz to síték o t
A z eln ök a c s a p a t o rv o sá h o z fordult.
g o n d o sa n
— H á t te mivel készültél, d o k i?
fölvettem e g y férfit, aki k o ráb b an v ilág b ajn o k volt
b e é p íte tte m . S ő t ,
le g r o ssz a b b ese tre
A z o rv o s m egk ö szörü lte a torkát.
k a la p á c sv e té sb e n . A z t a fe la d a to t ad tam
— O ly a n o tro m b a eszk özök k el, mint a hashaj-
h o g y a m érkőzés v ég én d o b ja fe jb e az egyik já
*a g y a lta tó ta b le ttá k , m a n ap ság már sem m ire
ték osu n kat e g y sö rö sü v e g g e l. A m ia tt aztán ó v ást
m ennénk. A z o k r a felkészült az ellenfél. El-
Darius Millert akarjuk
— A zzal
—
neki,
nyújthatunk b e ... é s máris van e g y ü tőkártya a ke zü n kb en : ha a másik c s a p a t nyer, m egsem m isíttetjük az ered m én y t. — Kitűnő — m on d ta H aim e s.
— gen — erő síte tte m eg az o rv o s. — M in d e n t a ii i á s z í t ettem .
látni
— A h a , a d o p p in g - te r v — v á g o tt k ö z b e az •tinók. Ha
a m érkőzést a pályán el is
A k k o r futott b e a hívás a házi telefo n o n . B o b fölem elte a kagyló t.
"HBakcnénk, m ajd m egnyerjük a b író ság o n . M e g *t= sz g e tte m a sz ak értő k et. Tiltott an y ago k at fo g nia* -3Íálni az ellen féln él... a z t garantálom . — E s a stra té g ia ? — k é rd ez te B o b , az eln ök a
— B o b , itt van nálam e g y lány. M it csináljak? — D ariu s h a llg a to tt e g y s o r t, a z tá n a z t m o n d ta : — Ig en ,
Bob.
P e rsz e ,
B ob . — M e g rag ad ta a
lány karját. — A sz á m ító g é p kielem ezte a le g u tó b b i m ecsa c k ) t , é s írt e g y a la p p ro g ra m o t. A v é g le g e s terv
E d d a fölsikoltott: — Ez fáj! — M e g p r ó b á lta kitépni m agát a szorí
anan'Oan c sa k a m ostani m érkőzés e lső p ercei után
tásb ó l, Darius azo n b an vasmarokkal fogta. A
Éli is s z e . A k k o r aztán rádión közöljük az u tasítá
fölh agy ott az ellenállással. Frizurája szétzilálód ott,
sok at a játék osok k al.
rúzsa e lk e n ő d ö tt. M á r nem tűnt annyira csinosnak.
— Remek — m o n d ta az eln ök. A je g y z e te i közt „cxiiEgatott. — H a n k , mi a h ely zet a k ö z ö n sé g
lány
Ekkor ro b b an tak b e a b izto n ság iak az ajtón , élükön B o b b a l. — M it akarsz itt, te rin gy ó ? — o rd íto tta az e l
i g H a n k M o w g li, a k ép ze tt film- é s té v é re n d e z ő ^ u g r o tt . — A k ö z ö n ség m ögöttü n k áll. — Es ha á tp á r to l?
nök. A r c a e g é sz e n b e le fe h é r e d e tt a d ü h b e . — V i g y é te k ki! A klub v ö rö s cím erével d íszített szürke e g y e n ruhás férfiak m eg rag ad ták E d d á t, é s kirángatták.
[X>
GflLAKTO 178
— F o ly ta sd az e d z é s t, D arius! — m o n d ta aztán
m e c c se t.
M in d e n e se tr e
köszön i
a
b u z d ítá st,
B o b , már sokkal h a lk a b b a n * F ö lse g ítette fo cistáját
valam ennyiüknek. Jö jje n e k el d élu tán a sta d io n
az ü lésre, v issza e rő síte tte rá a h ev e d e rt. — M é g
ba! O
van e g y teljes ó rád — te tte h ozzá. — T u d o d : az
Itt van e g y n ő, aki m e g p ró b á lta D ariust m eg z a
ízü leteket jól el kell lazítani.
varni az e d z é s b e n . E gé szen a sz o b á já ig elju tott.
— Igen, B o b — felelte D arius, é s ta p o sn i k ezd te a p e d á lt.
is örülni fo g neki. Es m ost ad jan ak helyet!
Erővel kellett eltávolítan un k on n an . H e ly e t, h o g y szég y en szem re e lo ld a lo g h a sso n !
A k lu b e ln ö k k isé tá lt, é s b e c s u k t a a z a jtó t . A
A
tö m e g k e tté n y ílt. A
b iz to n sá g ia k o d a k in t álltak , m ég m in d ig a lányt
lö k té k
sz o r o n g a ttá k .
s ik á t o r b a .
Eddát Egy
az
b iz t o n s á g i ő r ö k ki
e m b e r fa la k p illa n a tig
k ö z ö tt
sz in te
k ialak u lt
m agán y osan
— M it akartál tő le ? — k érd ez te B o b .
állt a lán y a tö m e g
— M in d járt m egm ond om n ek ed , te szem étlád a!
c s a p d a k é n t rázáru lt, é s d ü h ö d t h a n g o rk á n tö rt
- kiabálta E d d a . — G y e re k e t várok tőle, ő m eg
k ö z e p é n , a z tá n a n y ílás
a m ag asb a.
nem akar fizetni. D e én m ajd bíróságra viszem az
B o b az a jtó m ö g ö tt állt már, é s a kékre szí
ü gy et! A k k o ra botrán yt c s a p o k , am ekkorát még
n ezett ü v e g lap o n át n éz e tt kifelé. A k k o ra volt a
nem éltetek m eg! M e g fogom akadályozni, h ogy...
to lo n g á s, mint valami film prem iernél.
B o b a sz a v á b a v á g o tt.
H artig an , a jo g ta n á c so s állt m ellette, arcán kis
— V ig y étek a szem em elől, le az elő csarn o k b a! A
sé a g g o d a lm a s kifejezéssel.
b iz to n ság i ő rö k c s o p o r tja után e r e d t, akik
in k áb b vo n szo lták m agukkal a te k e rg ő z ő
lányt,
mintsem v ez e tték .
h a z u d o tt?
C sa k a h o telajtó e lő tt álltak m eg. B o b kim asíro z o tt a z é p ü le t elé , é s m eg afo n t em elt a szájáh o z. L a ssa n e lc s e n d e s e d e tt a tö m e g , a sk an d álás a b b a m aradt. B o b intett nekik. — E m berek, e d z e n ie
kell.
— M i van, ha m égis igaz valami a lány sztori já b ó l? H o g y leh etsz ennyire b iz to s b e n n e , h o g y
— N e k e d elm o n d h ato m -
sz ó lalt m eg v ég ü l.
— H a llo ttá l már valah a o ly a t, h o g y e g y r o b o t
legyen ek E lvégre
B o b e ln ev ette m agát. S z e m e m ég m indig az utcán já ts z ó d ó jele n etre sz e g e z ő d ö tt .
m egértők !
m eg
akarjuk
D ariusnak nyerni
a
a p a le s z ?
Németh Attila fordítása
GflLflKTIKfl 173
€-mail a z idegenektől A kanadai Allen Tough egyetemi előadó szerint a földönkívüliek már bolygónkon tartózkodnak, információkat gyűjtenek civilizációnkról. Ha pedig így van, mérget tehetünk, hogy már a világhálóra is rákapcsolódtak. Ezért internetes honlapot hozott ere - szigorúan földön kívüli levelezők számára. És jöttek a levelek...
A -
TORONTÓI EGYETEMI e lő a d ó tudom á
nyos alap on fo gott hozzá a
’8 0 - a s
csatlak*
i -eves SE T I-program hoz, £
ban kéri az űr bármely sarkából
kapcsolatlétesít években
űrből érkező jelzéseket akarja
A honlap angol nyelvű szö vege szívélyes é s udvarias felhívás származó értelmes lényt: lépjen
li
velünk — é s az egész emberiséggel i a kölcsönös érdekizös érdekek alapján,
■egfejteni, ha é s am ennyiben e g y eegen
civilizáció
üzenni
:t a honlap szerzői ezután ) ecsetelnek.
Taoink. 1 9 9 6 - b a n 8 0
' működésének első öt éve
n
i mint negyven
- tám ogatásával
s
h ttp://w w w .ieti .<
közül a It:
.Uraim! 'köszönettel vettü k ü zen etü k et, jele n leg a z o n b a n , le g n a g y o b b sajnálatunkra, nem áll m ód u n k b an segí-
íme indokaink, am elyek miatt nem kívánunk k a p c so la to t kezd em én yezn i önökkel. - g y nagyo n fejlett civilizáció (a m iénk) é s e g y primitív civilizáció (a z ö n ö k é ) közötti k ap c so latfelv étel r< erü lh etetlen ü l társadalm i é s b io ló g iai zűrzavart o k o zn a a prim itíveb b félnél. o v á b b ra is a p a sszív m eg fig y e lő sz e r e p é b e n m aradunk, mert nincs túl so k m o n d an d ó n k az ö n ök ^ t á já n a k jelenlegi fejlettség i szintjén. Ezernyi m ás, az ö n ö k é h e z h aso n ló an rászoruló, d e fe jle tte b b é s -rté k e se b b civilizációval állunk k a p c so la tb a n , s ezek n ek k ü lö n b ö z ő form ákban tá m o g a tá st nyújtunk. ^nógatásainkat a tartós é s jelentős fejlődésre k ép es civilizációk nyerhetik el. A z ön ök erőszakban, önpusz:ta sb an bő velked ő, a természeti környezetet rohamosan felszám oló történelme nem felel m eg az általunk -=nasztott feltételeknek. A kapcsolatlétesítés rendkívül id ő- é s költségigényes vállalkozás, s tapasztalataink szerint a befektetés megtérülésének esélye túlságosan kicsi szélsőségesen destruktív civilizációk esetén. “ ia kérelm üket m eg akarják újítani, ne h ab o z z an ak ism ét jelentkezni nálunk a k ieg észített d o ssz ié v al, -■eiyben az elvárh ató, je le n tő s m értékű javu lások ról tájék oztatn ak b en n ü n ket. (Itt a jav aso lt v á lto z ta táso k h osszú felso ro lása következik). Ő sz in te hívük: Z e r b V . Sim u lan . o sz tá ly v e z e tő , ö sz tö n d íjré sz le g G alak tik ai E m berbaráti A la p ítv á n y A lf a K vadráns, 1 2 .3 7 - e s S z e k to r"
E-mail az i d e g e ne k t ő l
Txíy — tu d ósok, írók,
SflLflKTO 178
A
elő tte .
sz ép e n nőtt a g a b o n a . Valamivel o d é b b kukorica-
Ezen a b o ly g ó n b iz to san e z a le g sz e b b
táb la következett, Rem lassított. M á sk o r is csinált
táj, g o n d o lta Rem. Igy ek ezett nem g o n
már ilyesmit, é s m ost sem tu d o tt ellenállni az ö tle t
K lo n d ik e
v ö lg y e
kitárulkozott
d oln i sem m ire, fő leg nem arra, ami annyira fájt
nek. P edig ettől sem szokott felderülni a lelke.
neki. M o s t c sa k n ézte a v ö lg y e t, é s örült. A n ap
„ M a z o c h ista lettem , vagy m i? ” — ju tott e s z é
sz em b ő l sü tö tt, kissé zavarta is. T en yerét em elte
b e . D e nem teh e tett sem m it, a kukorica von zotta.
hát hom loka e lé — ú gy n é z e tt ki, mint aki tisz te
Leparkolt az út szélén, átkelt az árkon, é s máris
leg a látványnak. E s a lelk éb en tu la jd o n k é p p e n
o tt állt a leg szélső sor m ellett. T u d at alatt mindig
e z történ t.
azt rem élte, h og y m ost m ást fog látni — d e nem , a
S o k áig állt, nézte a kékes párákat, a z ö ld he
helyzet nem változott, nem is változhatott. M e g
g y et, a v ö lg y mélyén kanyargó folyót. S z e re tte ezt
n ézte a legközelebb i tövet. C sillo g ó sz é p z ö ld a
a vid éket. N e m itt szü letett, már régóta itt lakott
levele, csak a végén van e g y kis barna folt. Rem
az o n b an , é s tetszett neki, nagyon. J ó l érezte
Nemere István
pr
mindGiibui
csak egy
„D e ki pótolhat egy em bert?" — kérdezte Brian Aldiss egy régi novellája címében. A modern orvostudomány megadta rá a választ: önmaga. De mi van, ha pont az eljárás tökéletessége miatt veszítünk el valamit, ami a legdrágább számunkra?
o d é b b ment, a következő tö vet nézte. A n n a k is fw
u gyanott volt e g y levele, é s azon ugyanott az
I a kis barn ás folt. U tán a felem elte a tekintetét “■
— a kukorica már akkorára nőtt, mint ő m aga, látta a term ését is, három c s ő feszült b aju szo s bu rokb an .
M in d e g y ik
tövön
három c s ő van, s m indegyik az érésnek u gy an ab b an a fázisában.
Es lám, ott
fent van e g y k iseb b levél, azon e g y h a sa d á s. N e m a szél o k o zta, nem madár. V é g ig n é z e tt a soron , am e d d ig ellátott — m indegyik tőn ek u gyanazon a levelén volt e g y ugyanolyan h osszú h asad ás. „ D e ettől a term és m ég é p p e n olyan jó lesz" — ju tott e s z é b e a m on dat, amit nem régen hallott e g y tan ácsk o záso n . A völgy a m e z ő g a z d a sá gáról híres, itt mindenki a b b ó l él. Mindenki. L assan b allag o tt vissza. G y a n a k o d v a nézte m ég a füvet is a lába alatt, m eg az útszéli gazokat. A z tán már m enet közb en a fákra is figyelt. M a jd v é g re észrev e tte m agát, sóh ajtott é s igyekezett másra
m agát — d e csak ha a fö ld e t, a v ölg y et, a h egyeket
gon d oln i. H a kissé oldalra hajolt, é p p e n látta az
nézte. A z em berekkel nem tu d o tt kibékülni.
arcát a visszapillantó tükörben. A
L eh et, az állatokkal se m ? M a d á r rö p p e n t arra, surrogott a p r ó szárnya. Rem g yan ak od va n ézett utá na, mígnem szétfoly t kicsi teste a távolb an , eltűnt a
b ő re már nem
olyan feszes, mint ré g e b b e n . A férfikor delén volt, n eg y ven öt m úlott. „P ersze lehet, h og y száz é v e t is élek m ajd " —
szem e elől. A z tá n valami m ászott a kezén — han
tette hozzá m ajdnem autom atikusan. M in t mindig,
gya volt, a p ró , tudatlan é s v éd telen , ám kitartó.
ahányszor saját korára g o n d o lt. M é g e g y gyanakvó
L e p ö c k ö lte hát, undor nélkül, m égsem öröm m el.
pillantás — m ostan ában sok szor állt a tükör előtt,
V isszam en t a kocsihoz. A h idrogén m otor csaknem
valam iféle árulk od ó jeleket keresve m agán —, aztán
zajtalanul indult.
v isszah ú zó d o tt a helyére. A városh oz közeled ett.
Rem a régi úton h aladt K londike Falls felé. A
Klondike Falls semmilyen sem volt. M in t ezer más
kilátást néha eltakarták a lom b ok, aztán lassan lefelé
kisváros. A z em berek foglalkozása rányomta b é ly e
indult a szerpentinen. A műutat nem régen újították
g ét. A z erősen tű ző n ap alatt traktorok p ö fö g te k ,
fel. A völgyv id ék lakói igazán nem p an aszk o d h at
valaki e g y kom bájnt v on tatott ó v atosan . M ű an y ag
tak. M é g mélyfúrású kutakat is kaptak. A m ezőkön
zsákok ban műtrágyát vittek e g y p ó tk o csin , a jármű
GflLflKTIKA 178 óvatosan kan y arod ott b e , Rem fékezni kényszerült.
\
— P ó to lh ató — je le n te tte ki vék on y han gon , d e
főtéren is volt néhány v ető m ag b o lt, vegyszerek
igen h atáro zo ttan . O t évén ek m inden koraérett
szaga szállt. E gy ciszternaautó ro b o g o tt el, hátul a
b ö lc s e s s é g e o tt ült az arcán, m iközben a tányér
s á p já b ó l m ég folyt a víz, vékony fekete csíkot ha
fö lö tt ap jára pillantott.
j l o t t az aszfalton, ami hamar felszáradt. A z tá n máris átjutott a v árosk özp on ton , é s a túl-
— M i az, h o g y p ó to lh a t ó ? — d ö b b e n t m eg Rem.
c felén h alad t, kifelé. Ö rü lt, h og y átm ent a p atak
— Brom azt akarta m on dan i, h o g y a kutyát e l
* dján is, az afféle bizton sági határt jelentett szám ára
ü tö tte e g y a u tó — sie te tt a válasszal a fe le sé g e .
— a város e d d ig terjeszked h et, nem to v áb b . A z ő
C rinna eg y sz erre figyelt az asztalra, a gyerekekre
laza, a g a z d a sá g a tá v o la b b terült el, keskeny út
é s a ro b o to k ra, am elyek mar a k ö v e tk ező fo g ást
•eh etett b e az árnyas fák alá. S z e re tte ez t a pil-
sz e d té k ki a n agy m ikróból. Igy hát csak annyit tett
e -a to t, a hazatérés jó érzés volt, utánozhatatlanul
h o z z á: — M á r b ek ü ld tem a re n d e lé st az In tézetb e,
stle m e s, szétterjed t a m ellében, szinte o tt lapult
o tt m egvan a m intája, e sté r e el is h ozzák. — Szó v al p ó to lh a tó — m o n d ta ism ét Brom , é s a
•sm n e m elegen. A
h ázban
elő sz ö r a
gyerekekkel találkozott.
M in d az ö t feléje rohant. M o s t volt alkalma mega köztük lévő
k ü lön b séget.
E légedetlenü l
alta a fejét, mert ilyent alig látott. H ason lítottak -svrvásra, d e mintha egykorúak volnának. H o lo tt az — A pu,
a p u ! — kiabálták egyszerre, éktelen
tomigzavart keltve: — Korra kitört e g y ab lak o t! Dan ■ esav a rg o tt, é s csak m ost jö tt h a z a ! B o ss nem ette — Á r u l k o d ó b a n d a ! — v i c s o r g o t t ráju k Rem, é t
-ieg ijed tek és e lh a ll g a t t a k . A
férfi c s a k a k k o r
W f . azt h i g g y é k , m á r is m e g b o c s á t o t t a m in d e g y ik ü k — teraszon m egjelent Crinna is, szem e fölé tette e -’w té t . Erősen tű zött m ég a n ap , akkor már é p -
A
kivágjuk, é s szerzünk helyette e g y másik gyereket. — O ly a n t kérek, aki nem húzza m eg a hajam at tak, d e leh ajtották a fejü ket, h og y ap ju k ne lássa. Rem p e r sz e így is ész re v e tte , é s csak nőtt b e n n e a feszü ltség . — D ant eg y szer már pótoltu k — sz alad t ki B o ss volt — vigyorogva tekintett körbe. N e m szégyellte. Crinna rászólt. — Erről nem beszélü nk, v ilág o s?
lenyugvó.
— G y ertek vacsorázn i! — közölte kissé lem onacar
— Dan is p ó to lh ató lesz ham arosan. H a megint elbukik az iskolában a nagy sz ám ító g é p es teszten,
száján. A le g n a g y o b b fiú — már m ajdnem tizenkettő
■ m r * aznapi b ű n é t .
3
bik lány m e g je g y e z te :
J ö t t e k a ro b o to k a m ásodik fogással. A z üres
konyhában három ro b o t is volt, m ost a
tányérokat egyik karjukkal leszed ték , a másikkal az
nmjBBJedő em berek elől félrevonultak, a fal tö v é b en
em berek e lé rakták a tele tányérokat. V ize t is tö ltö t
Jliy k . míg ism ét tiszta lett a terep . Crinna a kezükbe
tek a po h arak b a. Dan lehajtotta a fejét, v ö rö s volt
unta a tálakat, é s m on d ta, melyik kié. A kis kereke-
az arca, halkan m on d ta:
Ih Hc züm m ögéssel h alad ó , em berre nem nagyon
« bl ~
egy
■ ■ E B D íy o d o tt el, no p ersz e n e m v it t e t ú l z á s b a , ne-
a*sr
tö b b i
kölyök n ev etett e g y so rt, aztán Korra, a n a g y o b
— így X illa, a kisebb ik lány. A fiúk csak v ig y o ro g
meg a főzeléket! en
sem tu d ta , miért lett olyan id e g e s. É p p e n az ilyen jele n ete k tő l félt már ré g ó ta , tu d at alatt. A
M i n d e n b ő l csak
a ü c é s az u to lsó között hét évn ek kéne látszania.
szem é t m ég m indig ap jára fü g g e sz te tte . Rem m aga
— N e m is igaz.
te t ő g é p e k az asztalh oz gurultak. T u dták,
— D e igaz! — v ág ta o d a neki Korra. Rem csak
: csa lá d ta g hol ül, és o d a tették a levesestála-
ült, e lé g g é b é n án , é s enn ek m ajja is tu d a tá b a n
e g k ise b b gyerek, Brom kapta a le g k e v e se b
volt. M o s t kéne b e av atk o zn ia. A m csak h az u d
b e , íz t sem fogja m egenni, utálja a levest. D e nem
hat, fo g ta fel. Bármit m on d is, ig azságtalan lesz
illKer e g y üres tányér m ellett, míg a tö b b ie k esznek
é s hazug. Talán ő is e lv ö r ö s ö d ö tt? M e r t Crinna
- a a o e n elégszer elm on dta már neki az anyja.
olyan furcsa tek in tetet v e te tt rá. H á t alig várta az
— M i van a kutyával? — k érd ezte Rem. Se h o l
é tk e z é s v é g é t. M ik ö z b e n a r o b o to k a m o so g a
:«ht* íatta az állatot, p e d ig az m áskor mindig o tt ül
t ó g é p b e p ak o ltak , a gyerekek p e d ig elrohantak
i n a s a b ö n , é s néz b e fe lé. A
— Korra m ég m indig D an t cukkolta —, a férfi m eg
kis Brom válaszolt,
;j o g -jrtjei id e - o d a kunkorodtak a fején:
k ön n yeb b ü lt.
DD
G M fIK fl 178 D e nem e lé g g é . Kiment hát a ház elé. A z tá n
— M o s t mi a b a jo d ? A klónozásról már az isko
le a teraszról, hátra a kertbe. Ez már Crinna b iro
lában is tanultak, Brom m eg az id ő se b b e k tő l hallott
dalm a volt, k iseb b é s n a g y o b b d ísz es c serep ek b en
róla. Ez a hu szon egy ed ik sz áz ad k ö zep e, é d esem .
sorakoztak a virágai. Petúniák, muskátlik. A
— A z asszo n y hozzásim ult, é s egyik ujjával finoman
fö ld
b e ültetve a dáliák hosszú sora, é s mind egyform a.
m eg k o p o g tatta a férfi m ellét. — H e lló , é b re sz tő ! J ó
A kert fölött v ereb ek szálltak el. Rem gyanak odva
reggelt, itt a m odern id ő k sz a v a !
szem lélte ő k e t, elé g távol voltak tőle, é s mind kicsi,
Remnek m ost m osolyognia kellett volna. E s ha
siető s, rö p p e n ő s. A m in th o g y a ház tetején buruk-
azt teszi, ha t ö b b é nem em legeti a kutyát, am ely
koló galam bok is.
h oln ap már ism ét o tt fog szaladgálni az udvaron,
Crinna utána jött. A gyerekek m essze voltak, a
a régi kutya emlékeivel az ag y áb an , tehát p o n to
kert m eghitt c sö n d je k ed v e zett e g y beszélg eté sn ek .
san ismerni fogja az ö ssz e s c sa lá d ta g o t, ső t m ég
A z a sszo n y biztosan
a
ezt is várta el.
is — ha m ost ú gy tesz,
D i
kiszolgáló
ro b o to k at
v atos,
rövid tunikája
mintha minden a legn a
csak
félig
gyobb
co m b ját,
takarta
saruja
rendben
lenne,
alig
akkor az élet m egy to
csikordult a kerti ö s
v á b b . M in t e d d ig , mint
vény fehér kavicsain.
e d d ig . M in t ma é s h ol
Rem palástja m ég rö-
n ap é s holnapután . D e
v id e b b volt, nem é p
megint m aga előtt látta
pen a legu to lsó divat
a
szerinti,
fegy elm ezett sorait,
hisz alig
a csíp ő jé ig.
ért
Sok szín ű
kukoricás egyform a,
nadrágja sem fe d te a
N e m bírta to v áb b .
lábszárát.
—
— N em jó k ed vű
vagy
—
U tálo m e z t a v
túl
lá g o t !— fak ad t ki d ü
kezd te
h ösen . C rinna c s o d á l
Crinna.
kozva n ézett rá, ő m eg
Rem csak e g y pilla
csa k
natig g o n d o lk o z o tt: — A
kutyával
mi
A
kiabált:
klónkutyát,
a
klón ku k oricaföld et, a
— M o n d ta m ,
hogy
klónfákat, klón m ada-
elü tötte e g y au tó. Tu olyan
to v á b b
— U tálo m a kión okat!
történ t?
dod,
a
leveleket, a csö v ek e t...
nagy
rakat!
te
—
herkocsi, amivel a ker
o ly an ,
tek ből viszik el a g azt a
év v el
b io erő m ű b e.
mintha e z e lő tt
száz valaki
az au tó k ellen lá z a d t voln a. V a g y a m ozi, a filmek
— Es m uszáj volt látniuk?
v ag y a té v é ellen. V a g y ö tv e n évvel e z e lő tt ö s s z e
— S z e g é n y állat rögtön elpusztult, e g y pillanat
törték volna a sz á m ító g é p e k e t...
alatt. En d o lg o z ta m , a felügyelő ro b o to k az au tó
— Biztosan voltak ilyenek is, csak nem tudunk
kö zeled tére lezárták a kapukat, d e a kutya már ré
róluk — m orm olta a férfi tehetetlenül. Körülnézett:
g e b b e n á so tt e g y lyukat a kerítés alatt. Brom is látta
— V an fogalm ad róla, milyen világban élünk? H a
a halott állatot, sírt is, mikor hazajöttem . A tö b b ie k
meghal a tengerim alac, a m acska, a kutya, a kertben
jól viselték.
a láma v agy a kalitkában a p a p a g á j, akkor klónozzák.
— H á t p ersze, mert tu dják, h ogy „ p ó to lh a tó ” — tört ki a férfi. Crinna cso d álk o zv a n ézett rá.
T e is klónnövényeket ültetsz, m inden p etú n iád e g y form a, a dáliák között sincs semmi kü lön b ség, té g e d ez nem zavar?
SflLflKTO 172 Crinna nem értette a d o lg o t, m ég m osolygott is: —
—
Tudom ,
szeg én y
D an
m e g h a lt.
De
D e hát e z van m a n a p ság , Rem. A petú n iák at k ló n o z tu k . E s m o st él a g y e r e k e d , n e m ? E m
^em tá m a d ja m eg sem m ilyen b e te g s é g , m ert ellen-
lé k sz e l, m en n yire fájt, am ikor c sa k az ü v e g fa lo n
? ó ak . A kukorica is so k term ést h oz, ha m inden
át lá th a ttu k ? H o g y a n s z e n v e d e tt sz e g é n y k é m ...
“ vön három c s ő növekszik. M in d ig voltak új ta-
— C rin n a m o st e lfo r d íto tt a a fe jé t. Rem tu d ta ,
ü
-nányok, am iket aztán e lfo g a d ta k , é s kész.
h o g y k ö n n y c s e p p ül a p illáin , é s neki is e ls z o
Rem már nyitotta a sz ájá t, h o g y a fe le sé g e sze-
rult a to rk a . A m ik o r elm ú lo tt a k ellem etle n é r
- e b e v ág ja: „Te is új találm ány v a g y !”, d e gyorsan
z é s , C rin n a c s a k an n y it m o n d o tt : — H a nem
r o p t a a szem ét. M é g em lék ezett arra a napra,
len n e k ló n o z á s, D an sem len n e.
n eg y ed ik gyerm ek sz ü
„ E s te sem len nél" — g o n d o lta a férfi. A keze
lésekor lép tek fel a kom plikációk C rinnánál. A z
elindult a le v e g ő b e n , aztán a n ő vállára talált, m a
- f j / o n jól em lék ezett. A
e s ő , az igazi C rin n án ál... A z o rv o so k igyek eztek,
g áh o z húzta, ö lelte k é tsé g b e e se tte n é s szeretettel
■x a
e g y szerre. H alk an m o n d ta, h o g y a világ se hallja,
g é p e k sem bírták az iram ot, valam ilyen a d -
üic -ejtett s z ív b e te g sé g e volt a fe le sé g é n e k , amiről
csak C rin n a, az ő C rinn ája:
K n ii sem tu d o tt... H á ro m szo r is ú jraélesztették a
— M o s t m in d en b ől so k van, é r t e d ? S o k e g y
saiiíés a latt, X illa ugyan b a j nélkül a világra jö tt,
form a. A z e lő t t m indenkiből csak e g y volt. A ku k o ricafö ld ö n m inden tő m ás volt. A z eg y ik satn ya,
Be C rin n a... M é g jó , h o g y ú gyis kórh ázban v olt, Rem hát
a másik d é lc e g , a harm adikon csak e g y c s ő v o lt, a
-lo n d h a tta a n a g y o b b gyerekekn ek , anya m ég
n eg y ed ik en n ég y is...
ke
m ajd k é s ő b b h azajön . Es e g y n ap o n haza «
c c t. N e m a k órh ázb ól, hanem az In tézetb ől. «: tu d h a tta , honnan indult az a légitaxi, am ely csak le e re sz k e d e tt az u d v a ru k b a n ?...
Ez a Crinna
— B izto san voltak petú n iák , amik hamar elher v ad tak . V o lt olyan is, am elyik sz é p e n virágzott,
nem
h o ssz an ... M o s t mind eg y fo rm a, eg y sz erre virág
h o g y ő nem az e r e d e ti, az e g y e tle n C rin n a.
zik, d e m indegyik él, é s ha m égis b a ja e sn e , a z o n
‘ - 'ő s t hát Rem h a llg ato tt.
—w . már c sak a m á so d ik . Rem o ly k or e z z e l áld e akkor nem C rin n át k ló n o z ták , haó t m ag át. „ H á t h a én is klón v a g y o k ? H á th a e g y b a le se te m , é s C rin n a e lte m e te tt, nem
i
Crinna is ö lelte a férfit, k ö zb en b eh u n y t sz em mel fo ly tatta:
gy erek e k n ek , k ló n o z ta to tt, é s m o st itt va-
nal p ó to lh a tó . A
sz ó ezú ttal nem é b re sz te tt R em ben olyan
k e se rű sé g e t. A fen y ők et n ézte, már közelről: — M in d e n b ő l é s m in d en k ib ől c sak e g y v o lt... M o s t nem így van. E zzel e lv e tték a fájd alm at is
— te t te fel a k é rd é st, é s ilyenkor h id eg
tőlü n k , é r te d , C rin n a ? R égen sírtak a g y erek ek ,
c s ö r g ö tt a h átán . Fel is é b r e d t m indig,
ha a k u ty áju k at e lü tö tte e g y a u tó , em lék eztek rá, b e sz é lte k róla k é s ő b b is. A régi c sa lá d i fo tó k o n öröm m el fe d e z té k fel újra é s újra. A z a kutya
x 2 a ssz o n y b e lek aro lt:
— G y ere,
m en jü n k s é tá ln i a z e r d ő b e !
Es
I
egyszeri
v o lt. C s a k e g y sz e r élt, é s m ásik
kutya nem p ó to lta .
C im n a már tu d ta , h o g y a férje szereti az ér
ik
c sak
D e h o g y m iért, a z t c sa k m o st k e z d te se jte z o e r c múlva kiértek a p a ta k p a rtra , m essz e i v áro s h ázai, a c s illo g ó an ten n ák . Es kö-
— Rem, a g y erek e d m egh alt, m ost m égis itt van velünk. M a jd n e m u gy an az, mint a régi D an volt. —
Majdnem
u gy an az — ism ételte a férfi. K öz
b e n a fenyők alá értek. Rem ész re v e tte , h og y itt
a fe k e te fe n y ő k h o ssz ú , sö t é t so ráh o z .
h o ssz a b b a k az á g ak , am o tt m eg rö v id e b b e k . Es
H e r -m egn y u god ott, d e a k e se rű sé g nem m ú lott
a törzsek sem egyform a v astag o k . A m o t t m eg az
<011W ale:
egyik félre d ő lt, m ég m e ssz e b b a m ásiknak letört
-
~n lélcszel, am ikor D an m eg k ap ta azt a fer-
e g y á g a ... M in d e n fa m ás é s m ás volt. A férfi csak
r ö g t ö n k órh ázba vitték. G y o r s lefolyású
állt, a fenyők árnyéka rákú szott a testére, a n ap o tt
czsrrcr
=
eg zo tik u s nyavalya, az ó v o d á b a hur-
m ent le a házuk m ö g ö tt. Ö le lt e a ssz o n y át. N é z t e
mofla ö e az a z új ázsiai gyerek, aki aztán szin tén ...
a fákat é s lassan , n ag y o n lassan o sz la d o z o tt b e n n e
- Lcgymbett. C rinna b ó lo g a to tt.
a k eserű ség.
SflLflKTO 178
46
A
ZT HISZEM , NEHEZEN tu d n é k o ly a n m ű fajt
m o n d a n i, a m ib e n N e m e r e István m é g ne
p r ó b á lt a v o ln a ki m a g á t, a krim itől az
o k n y o m o z ó rip o rto n á t a ro m an tik u s r e g é n y ig , m é g is ú g y tű n ik , h o g y az é le tm ű v é b e n k itü n te
te tt s z e r e p e van a tu d o m á n y o s-fa n ta sz tik u m n a k . —
V a ló b a n , már csak azért is, mert az v olt a fő
m o z g a tó erő , ami az irod alom irányába elin dított. Korai könyveim t ö b b s é g e is e tem atika je g y é b e n író d o tt. K am aszként a z ' 5 0 - e s évek vég én len d ü letet k a p ó űrkutatás ló d íto tta m eg fantáziám at. A z igazi g y ű jtő k tu d ják , h o g y akkoriban m ég n agyon k evés S F jelen t m eg, ezért ilyen irányú é r d e k lő d é se m e t elein te kénytelen voltam J u l e s V e rn e művekkel kielégíteni. A m ik o r aztán m egjelen t Fe
Földrengések szigete, valam int Merénylet a világűrben, ez ek fel
hér Klára könyve, a Elek Istvántól a
tártak előttem e g y teljesen új v ilágot, ami r á a d á sul izgalm asan rezonált a kor v aló ság áv al, az e lső
S zp u tn y ik fellö v ésév el, az e lső ű rh ajósok u ta z á sa
en , h o g y az iskoláb an elé g rossz tan u ló voltam .
ival. A
világűr megnyílni látszo tt, é s h ívo gató an
M iv e l e g y e tem re em iatt akkor se m m ik ép p en nem
in te ge tett felém . M in d e z p e d ig e g y b e e s e tt azzal,
m eh ettem , elk ezd tem d o lg o z n i, a leg k ü lö n féléb b
h o g y b en n em m oco rogn i k e z d e tt valam i giliszta,
m unkahelyeken. A
h o g y ú gy m on d jam , ami írásra k ész tete tt.
tő á p o ló ig so k szak m áb an kipróbáltam m agam , és
Ú g y tu d o m , fiatal k o r á b a n sz á m o s te rü le te n
b izto sítási ü gy n öktől a m en
közb en két h á z a ssá g b ó l kifolyólag a kü lfö ld et is
k ip r ó b á lta m a g á t az írás m e lle tt is. E n n ek o k a a
m egjártam . N e m terveztem teh át az effajta ta p a s z
k a la n d v á g y v o lt, v a g y a s z ü k s é g s z e r ű s é g ?
ta latg y ű jtést, d e az t hiszem , jó t tett nekem , kü lö
—
In kább a sz ü k sé g sz e rű sé g , bár m ások m ost n ösen az e g é sz s é g ü g y b e n e ltö ltö tt id ő , mert sok
nyilván azt m o n d an ák n ag y fennkölten, h o g y m eg
sz e m p o n tb ó l m egvilágította szám om ra az em beri
akarták ismerni az é le t k ü lö n b ö z ő o ld a la it, élm é
létet, tö rék en y ségü n k et, h alan d ó ság u n k at.
nyeket g y ű jtv e k é ső b b i m u nkásságu khoz. V elem
írói pályám m eg leh ető sen k ésőn indult b e , és
az a h ely zet, h o g y 2 5 - 2 6 é v e s korom ig nem d ö n
retten tő n eh ezen , hiszen nem a fő v áro sb an , id ő n
töttem konkrétan az íróság m ellett, noha már 11
ként nem is az o rsz á g b a n éltem , nem tartoztam
e s z te n d ő se n is írogattam . A
le g tö b b „ k alan d o t"
sem m ilyen eg y e tem i m ű v é sz c so p o rto su lá sh o z . Ezt
h u szon évesk én t éltem
annak
a hátrányt le kellett d o lg o z n o m , é s eszközül a fe-
m eg,
k ö sz ö n h e tő
SflLflKTO 178 szített m u n katem p ót v álaszto ttam . N e m éreztem
47
v ele, ám akkoriban a terrorizm usról nem leh etett
le y a n is kielégítőn ek e g y olyan karriert, m elynek
k ön y vet kiadni, mert a politikai v e z e té s ú gy g o n
:c-án ö té v e n te állok e lő e g y - e g y kötettel. En te-
d o lta , ha nem foglalkozunk a p ro b lém áv al, nem is
■vjt leültem , é s írni kezd tem , a z ó ta p e d ig rem élem ,
létezik. V ég ü l három é v e m b e telt, mire sikerült az
- .v e im n e k nem csak a m en n yisége m arad m eg az
ellen állást m egtörni. T a p a s z t a la t b ó l
olvasó k e m lék ez eté b en . H a fia ta lo n a z S F - t ő l ily en n a g y lö k é s e k e t
tö b b sé g e
tu d o m ,
n o v e llá k k a l
hogy
kezdi
az
SF
író k
p á ly a f u t á s á t ,
és
c a p o t t , h o g y le h e t, h o g y e ls ő m e g je le n t k ö n y v e
c sa k k é s ő b b vág b e le e g y - e g y re g é n y b e . Ö n
m ég is e g y krimi le t t ?
nél e z n em íg y v o lt ?
— N a g y o n egyszerű az ok . E gyszer nyári sz a
— írtam én n ovellákat k e z d e ttő l fo g v a, csak
b ad ságo m at töltöttem (a b b a n az id ő b e n m ég járt
nem n agyo n tu dtam ő k e t m egjelen tetn i, mert a
-exem ilyen), é s m unkahelyem ről, e g y könyvtárból
G alak tik án kívül nem igen volt fórum a a tu d o m á-
m agyar
nyos-fantasztikum nak, Kuczka Péterrel p e d ig s o
u rn ik et. Elolvastam ő k e t, é s nagyon nem te tsz e t
káig nem kedveltük e g y m ást — tö b b e k közt azért,
-a v itte m
akkoriban
m egjelen t,
kortárs
n e . A z t m ondtam m agam ban, ilyet én is tudnék
m ert én írtam a m agyar sa jtó b a n az e ls ő pozitív
liiá. V oltak
.
lé ig
kész
az
asztalo m on
kéziratok,
de
már
ek A
bűnügyi
ő
vi
hum bugnak
tarto tta az e g é s z ü gy et. A z é r t
A K C IÓ s
m agyar valóság b an
U F O - c ik k e t,
közism erten
id őn k én t m eg-m egjelen t e g y -e g y e lb e sz é lé se m
regényem m el,
rémület irányítószáma
k ü lö n b ö z ő
hetila
pokban. Sok
ad tam . Bevittem a M a g
k iad ó
m a n ap ság
azt
m o n d ja, nincs p ia c a a r ö v id e b b
g o n d o lk o d á s után ú gy d ö n -
írásoknak, d e szerintem tév ed n ek .
•ettek , m egjelentetik. A m ik or kö-
A z em b erekn ek e g y re k e v e se b b az ’ id ejü k,
egy
g y o r sa b b a n
végig
:o t é k velem a hírt, én szenvtelen lent az
n ovellát
p e d ig
leh et olvasni,
ráadásul — é s e z k ü lön ösen az SF -
cso d álk o ztak a járókelők, i w t határtalan örö m öm ben ug-
re igaz — vannak ö tle te k , amiknek
andozni kezdtem a járdán.
a tálalása ilyen sűrített form ában a
K öv etk ező k én t az n
le g é r d e k e se b b .
a z ö tle-
A
tá m a d t: mi lenne, ha írnék
■off
r e n d sz e r v á ltá s
k ö n y v p ia c
tu d om án y os-fan tasztik u s
után
p r iv a tiz á c ió ja
a
a la p o -
san fö lk a v a r ta a hazai k ö n y v k i
iw é n y t, d e o ly at, ami krimi is r r / b e n ? Igy sz ü lete tt m eg a Triton-gyilkosságok. A z t m ár t u d ju k , mi v o lt a z e l s ő m e g je le n t
a d á s á lló v iz é t. H a jó l tu d o m , ö n e b b ő l is k iv e t te valam ily en fo rm á b a n a r é sz é t.
k ö n y v e , d e v o lt - e o ly a n , am i h a m a r a b b e l k e
— V o lt e g y k ia d ó , am it h arm ad m agam m al a la
r ü l t , m é g is c s a k k é s ő b b k e r ü lh e te t t a z o l v a
p íto tta m , é s rajtunk kívül m ég a M a g y a r E s z p e rantó S z ö v e t s é g is részt vállalt b e n n e . E k iad ó
so k e lé ? — V o lt e g y ötle tem , am it m ég L e n g y e lo rsz á g b ó l
é g isz e ala tt sz á m o s kön yvem je le n t m eg , tö b b e k
'e z ta m h aza, é s rögtön , 1 9 7 2 - b e n m eg is írtam,
k ö z ö tt az e ls ő g y ű jte m é n y e s növel lásk ö te te m , s ő t
végül csak 1 9 8 6 - b a n kerülhetett a k ö n y v es
m ég e g y N e m e r e K ö n y v k lu b is alakult a r a jo n g ó
be to k b a . A M indennap merénylet é s A veszély
im b ó l, m elynek létszám a m e g h a la d ta a 6 0 0 0 - e t .
3 s» •ényein a te stő rö k v ilág áb an já ts z ó d ó akcióre-
N e k ik külön k iad v án y o k jele n tek m eg, o ly an o k ,
pí-ryek, m elyeknek tém av álasztása t ö b b k iad ó t is
am ely ek k eresk ed elm i fo rg a lo m b a nem kerültek.
r - a s z t o t t az évek során.
S a jn o s
D e a Neutron-akciónak is h án y atott so rs ju tott osztályrészül.
1 9 7 9 -b en
kezd tem
el
kilincselni
a
k ia d ó
rosszul
sá fá rk o d o tt
tő k é jé v e l,
e g y é b ü z le te k b e is b e le f o g o t t , é s végü l a z o k si k e rte le n sé g e m agával rán totta a k ö n y v k lu b o t.
István-interjú
kiad óh oz, ahol három h ó
fo gad tam , aztán
Nemere
zódó
a
h an gvételű
A NEUTRON
^ -e to lta m , é s két hét alatt elzültem
________
szo n t
m indet
GflLflKTO 173 A ren d szerváltás so k m inden m ást is m eg változ
e g y névtől nem bír el eg y sz erre a k ö n y v p iac. V an ,
ta to tt, e g y író sz e m p o n tjáb ó l p éld áu l m egszűntek
h o g y a kiadók is ragaszk od n ak e g y e lk é p z elésh e z
b iz o n y o s tem atikus k o rláto záso k , ugyanakkor m eg
(a nácikról ném et nevű szerző írjon, rom antikus
jelen tek
ú ja b b ,
in k áb b
anyagi
reg én y ek et n ő s t b .) , é s ilyenkor
jellegű m eg szo rításo k , amik mi
én igyekszem alkalm azkodni.
att a p é ld á n y sz á m o k csökken ni kezd tek. A
Titkok könyve
M é g m in d ig a n ev ek n él m a
e lső
radva,
h on n an
v eszi
sz e r e p lő i
k iad ása 1 9 8 6 - b a n p é ld á u l 1 1 0
id ő n k é n t e g é s z e n nem e v ilág i,
ezer
k ü lö n le g e s n e v e it?
p é ld á n y b a n
jelen t
m eg,
m ajd m ég 4 0 e z erb e n nyom ták utána. A ezerb e n
Neutron-akció jö tt
ki.
-
is 1 2 0
M an ap ság
Ez sz án d é k o s a részem ről.
K ülönösen az S F m űvekben, mivel
az
hiszem, h ogy a m ostani, állam ha
ilyen szám ok már szinte m esén ek
tárokkal
tűnnek.
szer m egszűnik, é s ez t a hitemet
A
sz é tsz ab d alt világ
egy
g a z d a sá g i v á lto z áso k k e d
p rób álom a szereplőim n evében
vezőtlen ü l h atottak azokra a n a
is m egjeleníteni. Fontosnak érzem
g y o b b ívű vállalkozásaim ra is, mint
azt is, ugyancsak a g lob alizáció
a z S F c sa lá d re g é n y -so ro z a t, vagy
je g y é b e n , h ogy az általam a d o tt
a marsi ren d ő rő rsz o b a kalandjairól
nevek bárm ely nyelven könnyen
író d o tt fü zetes széria. M o s t a n á
kiejthetőek legyenek.
ban a k iad ók — a le g n a g y o b b a
V annak
kat kivéve — akkora lé tb iz o n y ta
azon b an
olyan,
a
jelen ben já ts z ó d ó regényeim is,
lansággal kü zd en ek , h o g y ném mernek fölvállalni
am ikben szán d ék o san hagyom hom ályban a hely
h o ssz a b b léle gzetű , k ötö tt ütem tervű so ro z ato k at
szín földrajzi elh ely ezk ed ését, m integy azt sugallan-
(v a g y ha vállalják, nem teljesítik).
d ó , h ogy a történ et bárhol m egesh etn e. A z egyik
Kellem etlen tapasztalataim bírtak rá arra, h ogy m egp ró báljak
tu d atosan
könyvem szereplőit péld áu l úgy kereszteltem el,
minél
h o g y m inden nevet e g y atlaszból
tö b b kiadóval k a p c so la tb a lépni,
vettem .
é s nekik könyveket eladni. F őál
E g y u to lsó k é r d é s: m o stan á
lású író lévén nem en ged h etem
b a n , so k e g y é b e lfo g la ltsá g a m el
m eg m agam nak az e g y lábon ál
lett m intha k issé h átté rb e szorult
lást, hiszen ha azt kirúgja alólam
voln a az SF . L e g a lá b b is k e v e se b b
valaki, akkor m egszűnik a m egél
k ö n y v e so ro lh ató id e . U g y e nem
hetésem .
tu d a to s e lfo rd u lá s e z ?
U gyanakkor a sokfelé
vég zett munka azt az öröm öt is biztosítja
szám om ra,
h og y
— Az
nem
SF
e g é sz
é le te m e n
v é g ig k ísé rt, m o st is írok t u d o
kell m indig ugyanolyan könyveket
m án y o s-fan tasz tik u s re g é n y e k e t,
írni, minden kiadónál m ás a tém a,
c sa k v o lt e g y , h o g y ú gy m o n d
a hangvétel, eseten k én t a név is.
jam , g ö d ö r az elm últ é v e k b e n ,
H a m ár a n e v e k n é l tartu n k ,
am ikor a k ia d ó k é s a te rje sz tő k
a m e n n y ib e n jó l sz á m o lo m , le g
j
a l á b b h a rm in cfé le á ln é v e n p u b
[ tém ájú k ö n y v ek re. S z e r e n c sé r e
likált e d d i g .
I m o sta n á b a n m egford u ln i látszik
—
Igen, enn ek le g fő k é p p e n ke
is
c sa k
le g y in te tte k
az
ilyen
a fo ly am at, m ert két k ia d ó ki
reskedelm i okai vannak. A 2 0 0 3 . é v b e n p é ld áu l
m o n d o tta n az z al k e re se tt m eg , h o g y írjak nekik
(k ív á n csisá g b ó l u tólag m indig ö ssz e sz á m o lo m ) 2 7 5
S F - e t. A r r ó l nem is b e sz é lv e ,
(“SOO N pm orc-.L'önyvet
G a la k tik a .
mint 2 0
a d ta k el. Ez p e r sz e tö b b
cím ből jö tt ö ss z e , m árp ed ig enn yifélét
h o g y újra itt a
az interjút Németh Attila készítette
dallam m al é b re sz te tt. U tó d ja már U S B p o rto n
IEM KELL RÉMISZTŐ c sö rg é se k re é s esze m en t
keresztül tö lth e tő . A
Isjo o lá so k ra éb re d n ü n k . N e m kell, e g y utált dallam legyen a n. A
tám o g atja az M P 3 , W A V , C D A , JL W
Q - S o n i c választé-
s kom pu ter kiegészítők , ■szközök, k özött
rj
és
au d io fájlo k at. 3
db
ce ru z a
elem sz ü k sé g e s é s e g y B típusú
az
csatlak o zó v al ren d elk e ző U S B káb el.
vekkert.
M é re te
milliméter.
ö tle t nem új, már az eziiedt-ordulón k a p h a tó volt olyan to
form átum ú
M ű k ö d é séh ez
zen ele-
m egtaláljuk
Q - S o n ic M P 3 -
W ec k er nevű készülék leírása szerint
s z d s ő hang, am it reggel m eg
150x140x70
M e m ó riá já b a
50
m á so d p e r c h o sszú ság ú z en e tö lt h ető , am ely nem so k , viszon t az
ó ra, am elynek m em óriájá-
ára is m in d ö ssze 2 0 eu ró. A készülék
: í h u z a m o s p o rto n keresztül lehe - o 3 form átum ú d a lt tölteni. A vekker ezzel a
t ö b b in tern etes áruh ázb an is m eg re n d elh ető .
I Súlytalanság a földön N
E M KELL FELTÉTLENÜL C silla g v á ro sb a m en
A z elv e g y sz erű , am it már az ű rh ajósk ik ép
nie annak, aki a sú ly talan ság élm én yére vá-
zése k ó ta használnak. A r e p ü lő g é p p a r a b o la p á
.i
M á r M a g y a ro r sz á g o n is van olyan rep ü lő ,
lyán, az ú gy n ev ez ett K e p le r-g ö rb e szerint repül.
am elynek fed élz eté n átélhetjük ez t a k alan d ot,
Ennek az ívnek a felső részén áll b e a sú ly talan ság. U g y an íg y élte át a n e v e z e te s S p a c e S h i p O n e p i
ja z , csak am ú gy m agyarosan . A
B u d a ö r s i r e p té r e n várja az é r d e k l ő d ő
lótája is az élm ényt. Bár az o ro sz é s az am erikai g é p e k e n csaknem
í r : a tű z p ir o sr a f e s t e t t A n t o n o v A N - 2 , köz^ e rte b b
nevén
az A n c s a .
A
m a tu z sá le m
e g y p ercig áll fenn ez az á lla p o t, az A n c s á b a n
lo c ú g é p r a k te ré t te l je s e n k iü ríte tté k , s a b a l
m in d ö ssze
h e t e k e lk e r ü lé s e v é g e t t r e p ü lő g u m isz o b á v á
h ú sz p e rce s u tazás alatt erre körülbelül tíz-tizen-
7 -8
5 ok íto tták .
kétszer van le h e tő sé g .
K I^
m á so d p e rc ig
Az
leb eg h etü n k .
út é r d e k e s sé g e ,
A
hogy
m érőm űszerek h elyett a klasszi kus o ro sz m ó d szert alkalm azza a p iló ta. A műszerfal fölé e g y narancssárga í
p in g p o n g la b d a
van felfü g ge sz tv e, am ely szépen le b e g , ha a g é p a m egfej lelő ívet követi. E gy ilyen út — term észete-
m
m
sen a full-extrás v áltozat — C sil lag v áro sb an h úszezer d o llárb a kerül, d e B u d a ö rsö n e g y tan d em u grás áráb ó l m egúszhatjuk
H H H t
A n c sá v a l a randevút
Jr-
P
;
SALAKra 178
A
a város
k ező nem fo g b o c sá n a to t kérni, é s ijed ten várta,
felett, C a s p a r h ag y ta, h o g y a c s e p p e k a
mit csinál m ajd a lány. A m agas férfi az o n b a n csak
sz ájá b a hulljanak, é s m e g n ed v e sítsék b én a
annyit m o n d o tt:
k árh án y szo r
e le r e d t a z
e ső
nyelvét. A z utcán sz alad g ált, hátrah ajtotta fejét,
—
a h á b o rg ó é g b o lto t b ám u lta, m iközben az e s ő a
sérteni.
sz e m é b e é s a sz á já b a folyt.
B o c sá sso n m eg, fiatalúr. N e m akartam m eg
C a s p a r b ó lin to tt, m ajd visszam en t az utcára.
Ilyenkor v ég ig fu to tt a lejtős B o ar utcán , e g é
Pár lé p é s után v isszan éz ett, é s látta, amint az a jtó
szen a M a a r térig, ahol vágtája óriási, c s a tto g ó
elnyeli a v étk es óriási alakját. Pár m á so d p e r c múlva
lép é sek k é lassult. A fejét h átrah ajtotta, am ennyire
az ab lak átlátszatlanná vált. Kíváncsian álld o g ált t o
csak tu d ta , így járkált az utcán. C su p á n a szem e
v á b b . E gy id ő után n e v etést hallott az a jtó m ögül,
sarkából figyelte, merre jár, m iközben balra kanya
m ajd k iab álást, végül sírást. Ekkor C a s p a r h az asz a
ro d o tt. A
lad t, mert nem akart t ö b b é találkozni a férfival.
járókelők m egbám u lták, d e nem tö r ő
d ö tt velük; már rég m eg szo k ta. A
város utcái közül a M a a r tér bal old aláról
A
városb an
k étszázötven
egyform a
ház
állt,
nyíló keskeny, kanyargó sikátort k ed v e lte legin
C a s p a r ezek eg y ik é b e n lakott. N a g y a p a , a ház
k á b b . Itt sorakoztak a g y ó n tato k a p r ó műhelyei.
tu la jd o n o sa nem volt h ajlan d ó m egváltoztatni az
M in d e g y ik a z utcára n éz e tt, óriási ab lak o k o n át.
é p ü le t külsejét. R a g a sz k o d o tt a sz ab ály o k h o z , és
A g y ó n ta to k sz o k á s szerint az ab lak b an ültek, p a
rendkívül kom olyan v e tte a F lotta iránti k ö te le s
zar ruhájukban.
sé g e it, annak ellen ére, h o g y már t ö b b mint húsz
Dohány A dohányzás egészségkárosító hatásairól kár lenne vitát nyitni, a bizonyítékok tám adhatatlanok. De mi lenne akkor, ha az emberiség olyan helyzetbe kerülne, hogy csak ez a rémes füstölgés mentheti meg a ham uvá válástól? A m ik o r a nővére nem d o lg o z o tt, kinyitotta a m űhely ajtaját, é s b e e n g e d te a fiút. M e g k ín álta
é v e n y u gállom án yb a vonult. A
F lotta sz ab ály z ata
p e d ig előírta, h o g y a V á ro s házainak külsejét tilos
e g y kis b ö g r e forró kakaóval. M iu tán C a s p a r m eg
m egváltoztatni. A
itta, a lány m eg sim o g atta a fejét, é s h azakü ldte,
a p r ó b b m ó d o sítá so k a t, m elyek ellen a V áro s bírái-
n eh o g y m egfázzon .
nak nem volt kifogásuk. A m n a g y a p a rag asz k o d o tt
Egyszer, am ikor a nővérénél járt, C a s p a r m a jd nem nekim ent e g y v étk ező n ek . A
le g tö b b lakos m égis eszk ö zö lt
az elveihez.
férfi három szor
A lakást is n agyrészt a szab ály o k n ak m e g fe le lő
sz é le s e b b volt e g y norm ális em b ern él, é s csaknem
en ren d ezték b e . Szo lg álati b ú to ro k , é s b e r e n d e
kétszer olyan m agas.
z é se k , csaknem e re d e ti állap o tu k b an , az állan d ó
— N o c s a k , nővér, már kisfiúkat is elvállal? — k érd ezte a férfi mély, d e d allam o s hangon. — A fiú az ö c sé m . H a nem kér tő le b o c sá n a to t,
karbantartásnak
k ö szö n h ető en .
M in th a
m egállt
volna az id ő a M o é n h áztartásb an . A
b e re n d ez ési szab ály o k at egyetlen tárgy sér
nem nyerhet fe lo ld o z á st. — A z e lő t t m ég soh asem
tette m eg, m ég p ed ig a nagy festm ény, mely a n a p
látta igazán d ü h ö sn ek a n ővérét. Félt, h o g y a vét-
p alib an fü ggött a kém énycső felett. A
képen e g y
GflLflKTO 173
51
c so p o r t látszott, e g y tisztáson állva. A z egyik nő
— N e m hallgatok. A z o s t o b a fe le sé g e d m eg
e g y nagy la b d á t akart elkapni, m elyet a kereten kí
halt. U g y an oly an h alott szám o d ra, mintha az É sz a
vülről d o b ta k o d a neki. B alold alt e g y fém épü let fala
ki-tenger nyelte volna el.
csillogott. A városb an senkinek nem volt ilyen fest
N a g y a p a felállt a szék éről, fehér b aju sza reszke
m énye, é s e z a tény évekig nyugtalanította C a sp a rt,
tett. M é g tréfásnak is tű n h etett v o ln a, ha ek ö zb en
ugyanakkor titkolt b ü szk eség g el tö ltö tte el.
te ste nem árulkodik leírhatatlan dühről.
A festm én y a c sa lá d o n belül is n éz e telté rések et
C asp ar
a p ja is felem elk e d ett, lev esestán y érját a sarok b a
szított. C a s p a r a p ja rossz szem m el n ézte, d e ez t
hajította, ah ol a forró, g ő z ö lg ő fo ly ad ék szétfrö cs-
soh asem te tte szó v á. A
csen t, m ajd kisietett a sz o b á b ó l.
fiú — valószín ű leg azért,
mert ő m aga ném a volt — egyértelm űen kiolvasta ap ja g o n d o la ta it a válla á llá sá b ó l é s az arck ifeje z é sé b ő l. A
— Kari, kérlek menj el — szólalt m eg Flikka. — S o h a t ö b b é ne g y e re a h ázu nkba! Kari felállt é s tá v o z o tt. C a sp a r , mintha e g y b o
festm én y körüli in d u latokat Kari kavarta fel,
azzal, h o g y m egjelen t a színen. Kari Flikka h ó d o
nyolult tán c lé p é se it járta volna v ég ig , kö v e tte ő t. C sa k anyja é s n ővére m aradt az asztalnál.
lója volt, é s az elvárásoknak m eg felelő en udvarolt
A fiatalem ber m egállt a torn ácon . K ezét tö rd e l
neki. A fiú illett a lányhoz. R en d elk ezett nem zési
te, ami arról áru lk o d o tt, h o g y nem akar elindulni,
e n g ed é lly el az e lk ö v e tk e ze n d ő tíz évre. K e d v e s,
hisz azzal b e le tö r ő d ö tt volna v e r e sé g é b e . A m ik o r
ren d es férfi volt. Flikka h ű vösen viszonyult h ozzá,
m eglátta C a s p a r t , m egk ön n yeb b ü lten d ü n n y ö g ö tt
d e C a s p a r tu d ta , h o g y érd ek lő d ik iránta.
valam it. A
A m am ikor Karit végre m eghívták család i v a csorára, é s ő m eglátta a festm én yt, elk ö v ette azt a -libát, h o g y sz ó b a is h ozta.
C a s p a r a harm adik lé p c ső r e ült, így a feje e g y v o n alb a került Kariéval. A le v e g ő e g y re jo b b a n le
— M o é n úr, nagyo n sz é p a z a festm én y a napoalib an . N agyapa
lé p c ső alján leült a m áso d ik fokra, é s
intett a fiúnak, h o g y te le p e d je n m ellé.
hűlt, b é n a keze p e d ig fájt. A z é p p e l m eg rag ad ta, é s d ö rzsö ln i k ezd te , h o g y en y h ítse a torz u jjakba
fe ln é z e tt a le v e sé rő l, é s szárazo n
annyit m o n d o tt:
hasító fájdalm at. Kari cigarettára gyú jtott, é s b e lé le g e z te a füstöt.
— A z nem festm ény.
— Furcsa lány a n ő v é re d — szólalt m eg.
— N e m értem — m on d ta Kari, m iközben Flikka szem e é s álla azt h a jto g a tta : Hallgass el! Kérlek,
egy szót se többet! — E lő v id e o a d á s e g y h ajóról — m o n d ta C a s p a r apja. — A jele t folyam atosan közvetítik. S z é p sumTiát fizetünk érte.
C a s p a r fejét ingatva je le z te , h o g y nem az. — H á t, lehet h o g y te jo b b a n ism ered . S o k á ig fog haragudni rám ? — C a s p a r ism ét a fejét rázta. — Szerintem sem . Kari felsó h ajto tt. C a s p a r ú gy n ézett rá, mintha m ondani akarna valamit.
— E lő a d á s ? H isz en a k é p m ozdulatlan.
— M i a z ? — k érd ez te Kari. A z t á n m eg értette,
— A z id ő e g y e n e sü k m ajdnem m erő leg es — foly
é s o d an y ú jto tta a fiúnak a cig arettát. C a s p a r ó v a
tatta C a s p a r a p ja . — M o s t n ag y jáb ó l e g y ottani
to san a bal k e z é b e fo g ta , é s a szájáh o z em elte.
•n á so d p e rc e g y e n lő e g y itteni év v el, é s a vonal
S z ív o tt e g y slukkot, é s h ag y ta, h og y a füst m eg
-lég m e re d e k e b b lesz. H ely i id ő szerint 3 0 é v e
tö ltse a tü d e jé t, m ajd a fe jé b e szálljon . S z ív o tt
id u lta k el. A
m ég e g y e t, m ielőtt Kari v isszav e tte volna.
galaxison túl járnak fe lfe d e z ő ú to n .
u d o d , ap ám fe le sé g e is o tt van a h ajón.
o
az,
A
c ig a re tta v arázsa nem m arad t el. V alam i
aki el akarja kapni a la b d á t. E gy é v múlva a la b d a
fellazult C a s p a r fe jé b e n , é s é r e z te , h o g y b é n a
-o z z á fog érni a k ezéh ez. C s o d á la t o s , u g y e ?
n y elve ism ét é le tre kel. M e g s z ó la lt — a d o h á n y
— H a llg a ss, D ie t! — szólalt m eg N a g y a p a . R é g e b b e n a B izton ságiaknál sz o lg ált, így hangja szin te paran cskén t c satta n t fel. A m C a s p a r a p ja már k o ráb b an is ellenszegü lt
b e sz é lt b e lő le . M in d e n t e lm o n d o tt K arinak, am it csa k akart. M é g s e m hallatszott m ás, mint —
hah, haaaah, haaan-haaan.
aaaaaaaaaan-
C sa k n y ö g é se k é s éles
N a g y a p a akaratának, azzal, h o g y a K arban tartók
kiáltások h agyták el a fiú száját. A z o k a szavak,
• ő z é lé p e tt b e , é s m ost is így válaszolt:
m elyeket so h asem m on d h at ki. S e m Kari, sem má- W>
so k nem érth ették, d e C a s p a r tu d ta, mit je le n te
ahol C a s p a r annyi sü tem ényt e v e tt, h o g y rosz-
nek, é s e z e lé g volt neki.
szul lett tő le . K é s ő b b , m iközben a nő kiment a
Karira n éz e tt, aki v iszon o zta a pillan tást, é s
m o sd ó b a , az egyik fiatal pin cér lehajolt a fiúhoz,
tén yleg o d a fig y e lt a szavakra. C a s p a r izgatott lett,
é s m eg fe n y e g e tte, h o g y elm o n d ja a szüleinek. A
é s b e le k e z d e tt e g y ú ja b b m o n d a tb a , d e a végén
fiatalem ber rem eg ő ajkáról é s d ü h ö d t p islo g á sá
azo n k ap ta m agát, h o g y sír.
ról C a s p a r e g y b ő l látta, mennyire fél tő le , ezért
Kari m eg p a sk o lta a vállát.
ijesztő m o zd u lato t te tt b é n a kezével, mire a pincér
— Ugyan, nincs semmi baj. N e félj! — c se n d ü l
p án ik b a e sv e elk o tró d o tt.
tek fel Kari d o h án y szav ai. H an g k itö rések jele n tés
C a s p a r céltalanul élte é le té t. S o h a se m járhat is
nélkül. Kari arca b e sz é lt, é s C a s p a r sz erette ő t
k o láb a, é s nem lehet gyerm eke sem . H alála n apjáig
a b b a n a p illan atban . D ohán yszavakkal elm on d ta
ellátja ő t az Á llo m á s szállással, ruhával é s élelem
neki, h o g y jó férje lesz Flíkkának, Kari p e d ig rámo-
mel. M á r nem is von ta k é tsé g b e , h o g y m indehhez
so ly g o tt. Ism ét a fiú felé nyújtotta a cig arettát, d e
jo g a van. Tizenkét é v e se n nem látszo tt tö b b n e k kilencnél-tíznél. Á m b á r néha sokkal id ő se b b n e k
C a s p a r elu tasította. E gy d a ra b ig c se n d b e n ültek, ám Flikka nem jö tt
ére z te m agát.
E g é sz é le té t a városb an tö ltö tte.
ki, p e d ig m indketten rem énykedtek b e n n e. V égü l
E gy szer járt e g y farm on, ö té v e s korában , d e nem
Kari felállt.
te tsz e tt neki a v ég telen
n ö v én y táb la.
Ezenkívül
— H a z a kell m ennem — szólalt m eg. — H o l
m ég két hely volt az Á llo m á so n . É szakon a tenger,
n ap hajnalban kifutunk a tengerre. M o n d d m eg
am itől félt, é s a sivatag m essze d é le n , ahová csak
Flikkának... B o c sá ss m eg, C a sp a r . Szó v al e g y hét
a technikusok jártak le.
múlva jö v ö k vissza. A k k o r m ajd m egint m e g láto
A z Á llo m ásra érkező űrhajók mindig m egálltak
gatlak titeket. R e n d b e n ?
a v áros felett. É jszaka látni leh etett a fényeiket.
C a s p a r b ó lo g a to tt.
Távoli ü vegjátékoknak tűntek. K om pjaik a re p ü lő
— Figyelj csa k ... T u d o m , h og y nem jársz isko
térnél ereszk e d tek le, a város d éln yu gati részén.
láb a, d e azért m egtaníthatlak írni. — Kari zavarba
A város lakói általáb an kimentek a v étk esek elé.
jö tt, m iközben felaján lotta. C a s p a r e lm o so ly o d o tt,
C a s p a r is so k sz o r velük tartott, é s nem tö r ő d ö tt a
é s a fejét ingatta.
tö b b ie k rosszalló tekintetével. A v étk ező k örültek
— N e m k ö te lez ő , ö c si. D e én szívesen m eg ta
az új arcokn ak, é s tö b b s z ö r elő fo rd u lt, h o g y e g y
nítalak. — M e g b o r z o lta C a s p a r haját. — M e n j b e ,
te rm e te se b b m eg rag ad ta, m e g p ö r g e tte é s m e g c só
m ég m egfázol. — A z t á n m egford u lt, é s elindult.
kolta. C a s p a r ez t szerette. Ilyenkor ére z te igazán,
A háta azt m o n d ta: szeretem ezt a lányt, d e néha
h o g y é le tb e n van.
olyan nehéz. Kari két n apig volt távol a halászhajókkal. Flikka és
m e g b o c sá to tt neki, é s asztalterítés k ö zb en a m oz
t ö b b n apig a b o ly g ó n ál m aradt, míg a vétk esek
dulatai arról árulk odtak, h o g y alig várja a fiú h az a
letöltötték a kim enőjüket. E lső so rb an a gyón tatók -
té ré sé t. N e m érkeztek h ajók az űrön túlról, ezért
Körülbelül
h eten te
e g y sz er
érkezett
űrhajó,
hoz m entek, bár a váro sb an voltak m ég v e n d é g lő k ,
nem volt kit m eggy ón tatn ia. Igy C asp arral kártyáz
színházak, e g y kaszinó é s néhány játékterem . A z
tak, é s szigorúan iktatták az ered m én y ek e t, ah o g y
u tó b b i k e ttő b e C a s p a r hivatalosan nem m eh etett
azt m indig is tették , már t ö b b mint e g y év e . Ez
volna b e , d e a já té k o so k szerint a b é n a g yerek sz e
alatt az é v alatt e g y m á so d p e r c telt el a festm ény
ren csét h oz, ezért id őn kén t ném elyik b a b o n á s v é t
lakói szám ára. Egyikük N a g y a p a fe le sé g e volt -
kes m agával vitte. C a s p a r sz erette a v illogó fén y e
nyilván ő leh etett N a g y m a m a , b ár hihetetlenül fia-
ket é s a fek ete kristálytartókban izzó n eu ro g ő z ö lő k
talab b n ak tűnt N a g y a p á n á l. C a s p a r t zavarták ezek
sz é d ítő illatát.
a d o lg o k , ezért nem szerete tt rájuk g o n d o ln i.
E gy szer e g y nő, akinek három rét hajlott a karja,
F ekete P étert játszo ttak . Flikka nem figyelt, így
é s állva elérte a sa já t b o k á já t, e g y órán át m aga
C asp ar
m ellett tarto tta, mialatt e g y k ise b b vag y o n t nyert.
É p p o sz to tt, am ikor Perle — e g y másik g y ó n ta tó n ő
három játszm át m egnyert eg y m ás után.
E zután m agával vitte a le g d rá g á b b v e n d é g lő b e ,
— b e k o p o g o tt az ajtón . Flikka felkelt, é s b e en -
GALAKTO 178 s e d t e a lányt, m ajd m indhárm an leültek. Perle már
érni. É r te d ? V isz o n t a szem e sz é p b íb o rsz ín b e n
'•■egszokta C a s p a r t , é s nem is figyelt rá, mintha
c sillo g o tt.
o tt sem lett volna. C a s p a r nem b á n ta , mert látta a
h o g y könnyű lesz. É r te d ? Ú g y tűnt, nem nyom ja
arryon, h o g y é rd e k te le n sé g e ő szin te, é s nem m eg
so k bű n a lelkét. B e e n g e d e m , du m álgatu n k , erre
y é s é t akarja v ele elrejteni, mint m ások.
Szó v al o d a jö n ,
én m eg az t hiszem ,
látom , h o g y a szem e máris könn yes. N a , m on d om ,
— Kibaszott e s ő — szólalt meg Perle. S o k a t ká-
e z v ag y friss b ű n , v ag y nagyo n ősi. L efek tetem az
-om kodott, és hírhedt volt laza erkölcséről. C a sp a r
ágyra, rácsatlakoztatom a m űszert, é s h ozzálátok.
z e re tte , ha látogatób a jött, mert Flikkával mindig
E lő szö r kijön e g y kis bű n , aztán m ég e g y . Tu
-engosan
d o d ...
nevetgéltek,
„h azu d tam
e s gátlástalanul fecse g
anyunak,
és
jek. A
ríkattam ”
— ilyes
fiú is meghall
m eg-
gathatott m indent, mert
mi. A z tá n elhallgat,
jg y érezték, úgysem érti
én m eg azt hiszem,
szavaikat, és egyébként
h ogy
sem
más.
tud
továb bad n i
pisilned kell, d e csak
— K ib a sz o tt h ideg d
és
esik.
néhány c s e p p jön ki.
H id d
Erre — b a sz d m eg
nekem , h o ln ap az
a roh adt
—
h ó is elered
egy
— folytatta Perle. — N em ■o g y
tényleg olyan
Ha
ka
felsi-
letépi magáról
h a v a z h a tn a.
d e úgy, h o g y eláll a
nem csak
ig a zi,
lélegzetem . O t t ülök
felv éte lrő l
a p a d ló n , alig k ap o k
az
le v e g ő t, ez m eg v o
áto m . a
m egint
kisza
azokat a kurva szíja kat, é s m ellb e vág,
— P e d ig g az á n
d o b h árty ám .
a
eg y szer
teljesítm ényét.
Az
akkorát
kad kolt,
n ap
és hogy
A z tá n
h id eg
növelik a
íj,
sikolt,
hagyják,
havazzon.
esz,
nincs amikor
azt hiszed, baromira
semmit. •an ,
ennyi, M in t
— A z e lő b b m ég
naglik
és
sikoltozik
h id eg re
az á g y o n .
Erre kijön
p a n a sz
kodtál. D ö n tsd már
egy
kibaszott
el!
bűn,-
a
sen
— J a j , ne id e g e
kiakad.
ez
hajón c su p a se g g fe j
az ág y o n
volt az ö ss z e s v é t
k özb en félek, h o g y le
— N e m len n e, ha nem fe k ü d n é l le velü k g y ó n ás u tán .
m ég
Felkelek,
síts, Flik! A z e lő z ő
kező. M é g m indig izom lázam van.
m eg
nagy
m űszer telje m indig
fetreng.
En
tép i m agáról a v ez e ték ek et, m ielőtt v ég ezh etn én k. Ekkor lenyugszik e g y kicsit, így le tu d om szíjazni ism ét. D e rá kell fekü dn öm , h o g y ne m o z o g jo n , é s
— C sa k a jóképűekkel, ne fe le d d . T e is k ip rób ál
közb en alig k a p o k le v e g ő t. A z o n tű n ő d ö k , h ogy
h atn ád ; nem kell ilyen prűdn ek lenni, Flik. E g y é b
m eg kéne nyomni a v é szjelz ő t, am ikor a fülem be
ként is m egjött, szóval nem hancúroztam senkivel.
su tto g valam it... T e, ennél fu rcsáb b at m ég soh a
— A k k o r mitől van iz o m lá z a d ? — E gy p a sa stó l. In kább m agas v o lt, mint te ste s. V ék on y , mint e g y p ó k , é s a nyaka nem akart v é g e t
sem hallottam . A z t m o n d ja: „ B o c sá ssa to k m eg, Ő se in k sz e l lem ei, mert vétkeztem ellen etek. A sö té t éj fordu- M>
M O » 178 lóján b e lé p te m m áso d ik hitvesem család i sz e n té
tették. C a sp a r egyik vétkezőről a másikra n ézett, és
ly éb e , é s átállítottam a lán got, h o g y fé n y e se b b e n
rájuk m o so ly g o tt. Ekkor m egakad t a szem e e g y kü
ég jen tö rz se tagjainak. S z e r e te tb ő l tettem , e sk ü
lön leges u tason . E gy fiatal lányon, aki néhány évvel
szöm . B evallom b ű n ö m e t. B o c sán até rt e s e d e z e m .”
fiatalab b leh etett C asp arn ál. Ez szokatlan d o lo g n ak
E sküszöm ,
szám ított. A
szóról
szóra
ezt
m o n d ta.
T ö b b sz ö r
m eghallgattam a felvételt, tu d o m kívülről. Flikka
ö ssz e fo n ta
te a fejét.
—C a s p a r
karját,
és
oldalra
lány alacso n y volt, fejét v ö rö ssző k e
haj díszítette, mely C a sp a r t sajátjára em lékeztette. d ö n tö t
Nem tudom, hogy higgyek-e neked
e z t látta a z arcán.
A jövevén y vidám an tekingetett körbe. C a sp a r elv ig y o ro d o tt, é s o d am en t hozzá. A
— Es e z mit je le n t?
lány ész re v e tte , v iszo n o zta a m o so ly t, é s
ü d v ö z ö lte:
— H o n n an tu d ja m ? D e nagyon régi, ő si bűn le
— S z ia , A u rin n vag y o k . T é g e d h o g y hívnak?
het. É r te d ? A z id ő k hajnaláról, ezért mi már nem
— C a s p a r kinyitotta sz áját, é s b é n a nyelvére m uta
is érthetjük.
to tt, m ajd m egrázta a fejét. A h o g y se jte tte , a lány
— M it k eresett e g y ilyen ősi lélek az
űrön túl?
— S zerin te d én kiismerem a m ásv ilág o t? F o g al mam sincs.
nem h ú z ó d o tt el u n d o ro d v a , hanem e lfo g a d ta ő t olyannak, am ilyen. — M eg
— Szó v a l v olt e g y
v é tk e z ő d ,
akinek kétezer
é v e s bűn nyom ta a lelkét. — Szerintem igen. — L e a d t a d a felvételt az A d m in isztrác ió n ak ? — Igen, d e e lő tte lem ásoltam , mert barom i fur
tu d o d
m utatni, merre van itt valami
p a r k fé le sé g ? Igazi n övén yeket akarok látni, igazi fö ld b e n . C a s p a r lelkesen b ó lin to tt, é s bal kezével m eg fo g ta a lány jo b b já t. V é g ig v e z e tte ő t az utcák on , míg m eg nem érkeztek k ed v en c parkjáh oz, e g y
c sa volt. T u d o m , tu d o m , sz ab ály ellen es. M in th a
apró,
senki m ás nem csinálná, m i? •
az út szélére, é s áhítattal b e lé le g e z te a fű illatát.
d e c s o d á s z ö ld térh ez. A u rinn letérd elt
— M it m o n d ta k ?
C a s p a r a pázsitra tán c o lt, a lány p e d ig elfo jto tt
— Sem m it. Á tv iz sg á ljá k , ha lesz rá idejü k. J a ,
e g y m eg b o trán k o zó kiáltást.
b a sz d m eg. Talán e g y é v múlva!
— N e!
N em
s z a b a d !... J a ,
de,
ti rálép h et
tek. H á t akkor... — Furcsán v ig y o ro g v a o d a sé tá lt Két n a p p a l k é s ő b b , k éső délu tán e g y űrhajó állt
C a s p a r mellé. Elterült a p áz sito n , é s az ég re m e
pályára a b o ly g ó körül. A m ik o r b e m o n d tá k a rá
red t. C a s p a r leült m ellé, é s a lány a rcáb a n ézett.
d ió b a n , C a s p a r é s Flikka félb e h ag y ták a F ekete
— O ly a n jó m egint a s z a b a d b a n lenni! T u d o m ,
P éter-játszm át. A lány a sz o b á já b a m ent, h o g y á t
h o g y ez nem igazi b o ly g ó , d e m ajdnem olyan.
ö ltö zzö n m unkaruhába, C a s p a r p e d ig a repü lőtér
M in th a a F ö ld ö n volnánk. M é g so sem voltál a
felé indult.
F ö ld ö n , u g y e ? En a W o lf’s H o a r d o n szü lettem ,
A z id ő m e le g e b b v olt, mint e d d ig , é s az ég v ég re teljesen kiderült. C a s p a r fáradhatatlanul fu to tt, míg el nem ért a repü lőtérh ez. U rkom p e re sz k e d e tt le a m ag a sb ó l. A fiú félszáz társával v é g ig
é s m ég nem jártam se h o l. M o s ta n á ig . A
Callistón
léptem sz o lg á la tb a . Ez az e lső utam . N é z d csak! M e g f o g t a a nyakában fü g g ő m edált. A
rövid
fém henger egyik v ég én fényes korong csillo go tt. A
n ézte, amint fö ld e t ér, hajtóm űveivel bekorm ozv a
lány felült, é s a fiú felé ford ította a k o ro n g o t, m ajd
a b e to n t.
m eg m erev ed ett.
E gy d a ra b ig m ozdulatlanul állt, m ajd
k ien ged te kerekeit, é s gurulni k e z d ett a repü lőtér egyik v é g e felé. M iu tá n ism ét m egállt, kinyílt e g y zsilip, é s csaknem ötven v é tk e z ő jelen t m eg. A
leg tö b b jü k nem e se tt át g én m ó d o sításo n ,
csak tíz-tizenkettejük alakja tért el a normális e m b e rekétől. A városlakók od am en tek , h o g y üdvözöljék őket. A vétkesek örültek a fo gad tatásn ak . E gyesek azonnal gyónni akartak v agy a kaszinóba igyekez tek, m ások hálótársat kerestek — p ersze szóvá nem
— V árjunk csak ! H iszen te itt élsz. B iz to s már millióan m egm utatták az e lső ugrásukat. C a s p a r a fejét ingatta. A z t á n felem elte ö k lét, kétszer kinyitotta, m ajd felm utatta két ujját. — En v ag y o k a tizen k etted ik ? A fiú ism ét m egrázta a fejét,
tizenkettőt g e sz ti
kulált, m ajd m agára m utatott. — Értem . Tizenkét é v e s vagy. — B ó lo g a to tt. — Es hány k ezd ő v el b esz élté l m ár?
C a s p a r felem elte eg y ik u jját, m ajd a lányra
lág egym illiószor n a g y o b b ennél. B izto s volt b e n ne, h og y A u rinn félreértette a kapitán ya szavait.
m u tatott. — T é n y le g ? A k k o r kíváncsi v ag y az u grásra? —
A felvétel v é g e t ért. A u rin n a fiúra m o so ly g o tt,
- fiú m o so ly o g v a b ó lin to tt, A u rinn p e d ig elindí-
é s m egkérte ő t, h o g y v ig y e el az egyik játékterem
:r ta a lejátszó t. A koron gon a p r ó k ép jelen t m eg.
b e . C a sp a rn a k az o n b an m ás ö tle te tám ad t. M iv el
\ z űr látszo tt rajta, itt-ott csillagok tü n dököltek.
nem tu d ta kim ondani, m eg rag ad ta a lány kezét.
-\ztán színes m ezők tűntek fel; a csillagok min-
E lv ezette a M a a r térre, m ajd végig a kanyargó
-jz a ta eltorzult. Ekkor a fe k e te sé g ö ss z e ro p p a n t
utcán , am íg el nem érték Flikka m űhelyét. N ő v é
s-sy sárgás ro b b a n á s nyom án, é s tovaszállt, mint
re szem ü gyre v e tte ő k e t az a b la k b ó l, m ajd intett,
i oernye. A k ép ezu tán sárgán é s v ö rö sen izzott,
h o g y m enjenek b e .
sc rális minták e g y e n e se d te k vonallá, é s sző ttek — Ez már az
— H é , nem i En o d a nem m egyek b e ! — közölte A u rin n n ém elyest d ü h ö se n . C a s p a r az a jtó felé
egyre fin o m ab b hálót.
űrön túl
van — m o n d ta A u rin n .
— A z ugrás n agyon furcsa. A z em b er te ste min-
húzta. — N e m , ö c si, semmi keresnivalóm o tt. N e m nyom ja bű n a lelkem et.
aen h ol b iz sere g , azután p e d ig oly an , mintha e g y
Flikka jelen t m eg az a jtó b an .
íeneketlen g ö d ö r felett le b e g n é l. E gyszerre akarsz
— É p p ráérek, sz o lg álato d ra, húgom .
-anyni é s nevetni. N é h a oly an , mintha már leéltél *olna ezer é le te t, é s m inden olyan ő si, h o g y már
— S ajn álo m , h ölgyem , d e nem kell m e g g y ó n tat nia. C sa k a srác hiszi azt, d e nem ért a sz ó b ó l. —O
=€tnmi sem jelen t sem m it... M e g á llt a m o n d at k ö z e p é n , nem találta a sz a
az ö c sé m , C a sp a r . A z t m o n d o d , már
m e g g y ó n tál?
vakat. Tagjainak ta rtá sa , rem eg ő m osolya é s lé g z é
— N e m . N in c s szü k ségem gy ón tatásra. Fiatalon
„Ez volt életem legször-yűbb és legcsodásabb élménye. Soha többé nem ;<arok így érezni, de már alig várom a következő alkalmat."
az em b er alig sz e d ö ss z e bű n t, é s én m ég csak
s n e k ritmusa azt m o n d ta:
A
felvétel fo ly ta tó d o tt. A
v ö rö se ssárg a spi-
-j-ok ö ss z e fo n ó d ta k , míg az e g é s z k ép rag y o g ó -aracsszín ű vé nem vált. A z t á n a vék on y spirálok durván m e g v a sta g o d ta k , a k ép m eg re m ege tt, é s az _ir fe k e te sé g e tűnt fel v ilió d z ó r e p e d é s e k m ö g ö tt; sö tét villám ok a ra g y o g ó ég en . — M a jd n e m e g y hétig utaztunk, d e azt a részt töm örítettem .
H a so n lít eh h ez. M o s t azt láto d ,
amikor m egérkeztünk.
N e h é z volt m egtalálni az
tizen öt é v e s vag y o k . Ezen az úton nem kaptam el e g y e t sem . S z e r e n c sé s v ag y o k . — H ú g o m — m on d ta Flikka a g g o d a lm a s fintorral —, a g y ó n ás olyan, mint a fo d rász at. N e m sz a b a d v ele p ack ázn i. K ü lön ösen nem az e lső út után. — D e nem nyom ja semmi a lelkem ! N in cse n ek tüneteim sem . H ig g y e el, tiszta vag y o k ! A h o g y a n A u rinn lee jte tte a vállát, az azt su gallta C a sp a rn a k , h o g y a lány fél, é s m aga sem hisz a b b a n amit m on d. A
fiú ag g o d a lm a eg y re
n ő tt; gy orsan Flikkára n éz e tt, é s azt akarta m o n d a ni neki, h o g y ne e n g e d je elm enni A u rin n t.
állom ást, mert nagyo n kicsi, é s a tö m e g e is e le n y é
— En hiszek n ek ed , h úgom . D e az ö c sé m a g g ó
sző. L á to d , h árom szor kellett m egp ró b áln u n k , mire
dik é r te d . Kérlek, g y ere b e , é s gyorsan m egnézem ,
eltaláltuk. D e a vég én sikerült.
h o g y tiszta v ag y -e . C sa k e g y pillanat az e g é sz , és
A
lem ez sárg á sv ö rö s h áttere e lő tt sö té t to jás
á tsz ó d o tt. A
to já s b e lse jé b e n rag y o g ó fén y p on t
tűnt fel, tő le nem m essze p e d ig e g y a p r ó g ö m b , mely felül kék, d erekán z ö ld , alján p e d ig b a rn á s szürke színben tü n d ök ölt.
e g y é b k é n t is, ha már eg y szer átvizsgáltak, utána a g y ó n á s is sokkal k ö n n y e b b . E gy-két p erc alatt m egvagyunk. C a s p a r látta, h o g y A u rin n h abozik. Flikka h a z u d o tt, am ikor azt m o n d ta, h o g y a vizsgálat után
— Ez a ti v ilág o to k — m on d ta A u rin n . — O ly a n
k ö n n y e b b a g y ó n á s, d e a kislánynak e z nem tűnt
kicsi, h o g y elein te el sem hittem. A k apitán y sz e
fel. V ég ü l lek ü z d ö tte félelm ét, é s b e le e g y e z ő e n
rint egym illiószor elférne a W o lf ’s H o a rd b a n .
bó lin tott.
C a s p a r to v á b b n ézte a felvételt. A h ajó pályára
B e lé p te k .
állt a g ö m b felett, m ely ekkorra már igen nagyra
Flikka bátorítón é s b ará tsá g o sa n b án t A urinn-
n őtt. N e m fért a fe jé b e , h ogyan leh et bárm ely vi
nal, így a lány valam ely est m e g n y u g o d o tt. C a s p a r t>l>
SA L A IM 178
56
nem
tu d ta
eld ö n ten i,
m aradjon -e,
v ag y
sem .
Félt, d e nem akarta m agára hagyni A u rin n t. O
is
lek ü z d ö tte félelm ét, é s ú gy d ö n tö tt, h o g y m arad. Flikka
a
kényelm es
g y ó n ta tó á g y h o z
v e z e tte
sz e n v e d é sé t áb ráz o lták , é s a k é p é le sen a z elm é jé b e v é s ő d ö tt. — M ik o r leszünk már k ész? — M in d já rt, kishúgom . H o g y érz ed m a g a d ?
A u rin n t. L e fek tette , m ajd veze ték ek et erősített a
— E g é sz jól. D . .. d e e g y kicsit sírni akarok.
h om lokáh oz é s a h alántékáh oz. A kislány n y u gta
— A z jó . M in d en k iv el elő fo rd u l. H a ú gy ér
lankodni k e z d ett. A m ik o r Flikka szíjakat vett e lő , A u rinn sz ó b a n is tiltakozott. — N e félj — n yu gtatta Flikka. — Ez a sz a b á ly z at. N e m húzom m eg, jó ? Lazára h agyom , így. T u d om , h o g y első re ijesztő , d e nincsen b ű n ö d , u gy eb ár. G y o rs a n átvizsgállak, é s már m eh etsz is. Rendben? A u rinn v o n a k o d v a b ó lin to tt. C a s p a r é p k e z é
z e d , ne tartsd vissza. U tá n a jo b b lesz, m eg lásd . — D e ez nem bű n . N e k e m nincs bű n ö m . A z e g é s z út alatt m inden ren d b en volt. — Tudom .
De
so h a se m
é r e z te d ...
fu rcsán
m agad? — M á r m on d tam , h o g y nem. A
kép ern yőn
von alak jelen tek
m eg,
furcsa,
e g y m á sb a g ö rb ü lő alak z atb an . V ilió d zv a m eg re
vel a lány jo b b já t fo g ta , é s báto rító an m o so ly g o tt.
m egtek, m ajd elillantak. Kitekert vonalak , ra g y o g ó
Flikka ránézett. S z á ja g ö rb ü le te é s a szem e azt sú g
szín ekb en . Flikka az egyik kezével tárcsák at csav ar
ta: „N em volna szabad itt maradnod. A gyónás
g a to tt, m eg n y om ott e g y g o m b o t, m iközben a m á
magánügy. D e csak te csitíthatod l e ” — M o s t csu k d b e a sz e m e d , kishúgom . N e a g
sik a lány tö rz sé t rögzítő szíj felé v án d o ro lt. C a s p a r
g ó d j, C a s p a r itt m arad m elletted. A u rinn h unyorogva b e c su k ta a szem ét. A jk á t
m ered ten figyelte az esem én y ek et. — M o n d d c sak , k ish ú g o m ... csak h og y b e fe jezh essem a v iz sg á la to t.. .
C sin áltál bárm it, amit
h ara p d á lta . Flikka b e k a p c s o lta a b e re n d e z é st. A
sz é g y e llsz ? N in c s saját b ű n ö d ? T u d o d , h o g y nem
főkép ern y őn a z ö ld é s a kék k ü lö n b ö z ő árnyalata
m on dh atom el senkinek, ezért n y u go d tan elárul
iban vibráló g ö r b e vonalak tűntek fel. Flikka szak
h ato d .
értő tek intete végigsiklott rajtuk.
A u rin n elpirult.
— L á to d , c s e p p e t sem fáj — b iz tatta A u rin n t,
— H á t, e g y s z e r ... tízezertől tizenkétezerig ő r
ám hangja a g g o d a lm a t áraszto tt. C a s p a r nem tu d
ködn öm kellett voln a, d e ellógtam az u to lsó h á
ta, mit jelen ten ek a vo n alak , d e se jte tte , h o g y a
rom százat. M i b a j érh etett volna m inket? É rtel
b ű n ö k et m eleg színek jelzik — p iro s é s sárga, mint
m etlen ség v o lt, ú g y h o g y ...
a p o k o l tü ze a m esé k b e n . E gy szer látott régi h o
— H á t p e rsz e. Ez csak a p r ó sá g . Szerintem nem
logram ok at, m elyek állítólag a b ű n ö sö k túlvilági
is igazi bű n . M in d e n k i csinál ilyet. — Bár hangja
m o s n y u g o d t m aradt, ernyőt.
Flikka riadtan vizslatta a k é p
E gy fém ből készült fé lg ö m b ö t illesztett
173 é le té t, é s a m agam énak tartottam . Irigységb ől te t tem , erre m egeskü szöm .
A u rinn feje fölé, m ajd egyik kezével m eg rag ad ta
A m in t az u to lsó sz ó elh ag y ta a lány ajkát, a
az egyik szíj v é g é t. C a s p a r é rtette a m ozd u latot,
te ste teljesen elern y ed t. Ezúttal C a sp a rn a k kellett
é s nyom orék kezével ügyetlenül m e g rag ad o tt e g y
sikoltania, mert a lány v ég tag jai azt h ajtogatták :
halál, halál. A
másik szíjat.
fiú le v e g ő t e rő ltetett a to rk áb a,
Aurinn m egijedt. Könnyes szem e azonnal kinyílt.
b é n a nyelve fölé, m ely e lfo jto tt nyávogáskén t tört
— M i tö rté n t? — E gy re g y o r sa b b a n v e tte a le
e lő , újra é s újra. A z t á n b é n a kezével eltakarta a szem ét, é s a saro k b a k u co ro d o tt. H a llo tta , amint
v e g ő t. — M it csinálnak v elem ? — Sem m it, húgom . — Flikka m egrán totta a szí
kinyílik az a jtó , em b erek rohannak b e , m ajd p a
jat, é s sz o ro sa b b ra húzta. C a s p a r utánozni p r ó b á l
rancsok é s diagn osztikai a d a to k tö m k e leg ét közlik
ta, d e a szíj kicsú szott a m arkából.
eg y m ással.
— N e ! H a g y já to k a b b a !
— A szívverés m egindult.
— A t t ó l tartok, m égis bű n nyom ja a lelk ed et,
— Tiszta oxigén t kérek!
kishúgom . M e g kell tő le sz a b a d u ln o d .
— V érn yom ás n ő . ..
— N e m ! N in c s bennem sem m i! M á r m on d tam , h o g y n e m ...! — A u rinn fel akarta emelni a karját, d e a szíjak lefo g ták . — V e g y e le a szíjakat! V e g y e
— M á r jön n ek a m e n tő k ... N e m sokkal k é s ő b b ism ét em b erek jö ttek b e , m ajd ú gy tűnt, m indenki elm egy. N e m akarta elvenni a kezét a szem é tő l, soh a
le! — N e ellenkezz, húgom ! A t tó l csak jo b b a n fáj.
t ö b b é . D e valaki g y e n g é d e n m eg rag ad ta a c su k ló
— N e m . . . — A u rin n szava hirtelen elak ad t. A
ját, é s elhúzta a karját. Flikka szo ro san m egölelte.
szem e tágra nyílt, m ajd hirtelen sikoly sz ak ad t fel a to rk áb ó l. A lá b a m eg re m ege tt; b o k ájával az á g y at
— N a g y o n bátran viselkedtél, C asp ar. N e ag g ó d j, életben marad. A z orvosok id ejéb en ideértek.
ru gd alta. Flikka károm kodva m eghúzta a szíjakat.
C a s p a r m eg re m ege tt, é s erőtlenül felk ö h ö g ö tt.
C a s p a r félre akart h ú zód n i, d e A u rinn olyan s z o
— H a nem h o z o d el, b e leh alt volna a b ű n b e
rosan tarto tta a kezét, h o g y attó l félt, eltöri az
— m o n d ta Flikka, -mintha m eg értette volna a fiú
ujját.
ki nem m o n d o tt szavait. — H a hirtelen sújt le rá,
A u rinn ekkor szavakat k e z d e tt üvölteni, eg y m ás u tán, mintha eg y , a lelke m élyéről feltörő varázsigét kántálna. C a s p a r nem értette, ám az rém isztette m eg igazán, h o g y a lány t e s tb e s z é d é t sem tu d ta
semmi sem m enth ette volna m eg. H e ly e se n c s e lekedtél. M e g t ö r ö lt e ö c c s e könn yes szem ét, é s eg y ü tt h azasétáltak az ú jb ól felgyülem lő felhők alatt.
értelm ezni. A u rinn felvonyított, mintha kés v ágta volna m eg, m ajd ürülék sz a g a te rje d t szét a s z o b á
A k övetk ező pár n ap furcsán telt C a s p a r szám ára:
b an , amint szék lete eltá v o z o tt. Ism ét felsikoltott,
az é le te olyan form át ö ltö tt, ami e d d ig hiányzott
aztán vizelet szen n y ezte b e n adrágja elejét.
b e lő le . A z órákat immár nem céltalanul tö ltötte.
Flikka e lk e se re d e tte n k áro m k o d o tt, é s rá c sa p o tt a vészh ívóra, m ely riasztotta az o rv o so k at. C a s p a r k é tsé g b e e se tte n
k isz a b a d íto tta
a
kezét
R eggelen kén t — eg y e d ü l v ag y Flikkával — elm ent a kórh ázba m eglátogatni A u rin n t e g y -e g y órára. A
A u rinn
lány eszm életlen ül fek ü d t, csö v e k é s d ró to k lógtak
sz o rítá sá b ó l, é s a sz o b a sark áb a k u p o r o d o tt. A
b e lő le . A z o rv o so k azt m on d ták , h o g y é le tb e n
lány arca em b ertelen álarcnak tűnt. Es C a s p a r se m
m arad, é s a kezük is m eg erő sítette ez t az állítást,
mit, d e sem m it nem értett b e lő le .
ám v ég tag jaik azt is elárulták, h o g y az e s e te t s z o
Ekkor
szavak
h ö m p ö ly ö g te k
e lő ;
m ajdnem
olyan érth etetlen szavak, mint az ő k e t m e g e lő z ő esem én y ek : — O , b o c sá ss a to k , b o c sá ss a to k m eg, Ő se im szellem ei! Elvettem fivérem é le té t. Elvettem , m ie
katlannak é s zavarónak találják. A u rin n h ajója három n ap elteltével táv o z o tt. T erm észetesen nem várh atott a le g én y ség lá b a d o z ó tagjára. H a A u rin n felgy ó g y u l, másik hajóra kell m ajd e lsz e g ő d n ie . C a s p a r azzal b iztatta m agát,
lőtt letelt volna az id őn k, é s m agam énak tartottam .
h o g y m inden ren d b en lesz, é s b ár hitt is b e n n e,
Es b ár ő kereste, nem a d tam vissza néki. Elvettem
ag g o d a lm a nem h ag y o tt a lá b b .
s//
M>
SflLflCTKfl 178 A d élu tá n o k a t Flikkával tö ltö tte. N ő v é r é t, s a
M iv e l m ást nem talált, elő v e tt e g y gyű rött c ig a
ját kérelm ére az A d m in isztrác ió fe lfü g g e sz te tte a
r e ttá s d o b o z t, é s o d a a d t a a fiúnak a b e n n e lévő
szo lg álat alól. Ezen felül az , ah o g y an fésü lk ö d ö tt,
u to lsó szálat. C a s p a r Flikka után sie te tt, m iközben
arról áru lk o d o tt, h o g y valami fo n to sat m o n d o tt n e
ig y ek ezett elrejteni a cig arettát a z se b é b e n . A m i
kik. C a s p a r ú gy se jte tte , ah h oz a k ü lön ös bű n h öz
kor u tolérte, m ég e g y sz er m egford u lt, d e Kari már
leh etett köze, ami A u rin n t n y om asztotta.
eltűnt az éjszak áb an .
Ismét sok at kártyáztak, d e a lány nem a játékra fi gyelt. C a sp a r tu d ta , h og y vár valamire, v agy inkább
M á s n a p reggel C a s p a r elm ent a kórh ázba, h o g y
valakire. A m ik or Kari végre visszatért a halászokkal,
m eg n éz z e, h o g y van A u rin n . Flikka v ele tartott.
Flikka m eg k ön n y eb b ü lése nyilvánvalóvá vált.
A z t m on d ták nekik, h o g y a lány álla p o ta javult.
C a sp a rral kim entek a k ik ö tő b e, h o g y fo g ad ják
E lő z ő éjjel eszm é letéh e z tért, d e a z ó ta tö b b sz ö r
a fiút. Kari kimerültnek tűnt az u tazástó l, d e amikor
ism ét elájult. A z ág y o n fekvő A u rin n b ó l m ég min
Flikka sz e n v e d é ly e s csókkal ü d v ö z ö lte, e g y pillanat
d ig c sö v e k é s d ró to k kígyóztak e lő , d e már köny-
alatt le v e te tte fárad tság át. R a g a sz k o d o tt h o zzá,
n y e b b e n lélegzett. M e lle tte m aradtak e g y d a ra hogy
m eghívja a
lányt
b ig , b ár a lány nem érzékelte jelen létü ket. C su k o tt
é s C a s p a r t a k aszin ó b a. M é g Flikka is látta rajta,
szem héja alatt a szem e rezzen ései azt kérd ezték:
h og y e z fo n to s Karinak, ezért k ed v e sen e lfo g a d ta .
mi? mi történt? mi? C a s p a r ez t nyugtalanítónak
C a s p a r t so h asem érd ek elte a p én z, m égis tu d ta,
talák a, d e tu d ta, h o g y a g y ó g y u lás jele.
h og y n ővére jóval tö b b e t keres, mint a fiú, ezért
É p p arra g o n d o lt, h o g y id e je indulniuk, am i
Flikkának kellett volna fizetnie. Kari az o n b an úgy
kor riadószirén a h an g zo tt fel az é p ü le tb e n . C a s p a r
akarta kimutatni b o ld o g s á g á t, h o g y m ások k e d v é
azt hitte, tűz ü tö tt ki. Flikka kinyitotta a kórterem
b e n járt. V e tt C a sp a rn a k is néhány z seto n t. O
ajtaját, m ajd kimentek a fo ly o só ra, é s elindultak a
e g y e sé v e l feltette, é s e g y m ás .után el is veszítette
kijárat felé.
ő k e t, ám az u to lsó előttivel visszan yerte tétje ö t
A la c s o n y rangú b izto n ság i em b er állt a vészk i
v en sz eresét. Kari n ev etett, b e v á lto tta a z s e t o n o
járatnál. E gy rud at d u g o tt a kilincsek közé, h o g y
kat, é s m inden e g y e s b an k ó t C a sp a rn a k a d o tt, a
kívülről ne leh essen kinyitni az ajtót.
fiú ném a tiltak ozása ellenére. C a s p a r elh atározta, h og y a já n d é k o t v esz A u rin n -n ak a p é n z b ő l, amint a lány felgy ógyu l. A kaszinó e lő tt elb ú csú z tak . Flikka u jjtö rd elése azt su gallta, h o g y szívesen ven né, ha Kari m eg k érd ezn é, átm eh e t-e a lányhoz másnap,- ám a fiú sz é g y e llő s m osoly a m ég az e lő z ő lá to g a tá s friss élm ényéről áru lk o d o tt, ezért nem m erte feltenni a kérd ést. — A k k o r ... talán h o ln ap találkozunk — m on d ta Flikka. — A z jó lenne. Flikka m eg csó k o lta , m ajd elindult. C a s p a r u tá n a ered t, d e Kari v isszatarto tta, é s a fü lé b e su t to g ta : — T én yleg akar velem találk ozn i? C a s p a r e lv ig y o ro d o tt, é s n yom atékosan b ó lo gato tt.
— M e n je n e k v issza! — m o n d ta nekik. — M in denk in ek b e n t kell m aradnia. Flikka m e g le p ő d ö tt. — N in c s tű z ? — N e m , nincs tűz. A riadó t a b izto n ság iak ren d elté k el. M in d e n k in e k b e n t kell m aradnia. — M i folyik itt? — N e m m on d ták el, nővér. D e a 1 1 8 - a s kód
külső veszélyt jelen t. A z t hiszem , m eg tám ad tak az űrb ől. E s m ost kérem , m enjenek sz é p e n vissza a kórterem b e, é s m aradjanak o tt! Flikka é s C a s p a r visszam entek A u rinn s z o b á já b a , m ajd leültek. D ö b b e n te n n éztek egym ásra. — H az u d ik — szólalt m eg Flikka. — C sa k azért m o n d ta, h og y visszak üldjön minket. Itt valami nincs rendjén . H a m eg tám ad tak voln a, látnánk v ag y hal lanánk v a la m it.. . — A szem e az o n b an arról b e sz é lt, h o g y ő sem hisz a szavai ig azáb an . Ekkor halványan
— A k k o r reggeltájt átn ézek h ozzátok, re n d b e n ?
m égis m egh allottak valam it. A kórházban h arso gó
C a s p a r ism ét b ó lin to tt. Kari viszo n o zta a vi-
riadószirén a az e g é sz v áro sb an visszh an gzott.
gy o rt, m ajd len éz ett, é s széttárta ujjait, ami azt je len tette, h o g y jutalmul ad n i akar valam it C a sp arn ak .
C a s p a r az ab lak h o z m ent. A
kórházat a re p ü
lőtér m ellé ép íte tté k . A z a b lak b ó l b e leh etett látni
eflLflKTO 178
59
az e g é sz e t; tekintetével k ö v e tte a leszálló p ály a v é
az esem én y , h o g y már nem is p ró b á lta elrángatni
k o n y o d ó csíkját a felh ős látóh atár széléig. Ekkor
C a sp a r t .
m egp illan tott e g y p e tty e t az é g en . A z t hitte, káp-
Férfiak é s nők voltak , ö ssz e se n hatan, m ind
rázik a szem e, ám a folt ham ar e g y k ö z e le d ő kom p
egyiküknél g u m ib ot. A F lotta törvényei szerint az
körvonalaivá n ö v e k e d e tt. M e g m u ta tta Flikkának,
Á llo m á so n senkinél nem leh etett fegyver, h o g y a
aki felszisszent.
leszálló vétkezőkn ek so h a se kelljen félniük az Á l
— Sen k i sem szó lt, h og y érkezik ma hajó. M i a franc e z ? H é , n é z d !
lom ás szem é ly zetétő l. A z id eg en n é l látszó lag nem volt fegy ver, d e m ásfélszer akkorára nőtt, mint az
B izton ságiak álltak a le szálló p ály a egyik v ég én ,
em b erek , é s rendkívül e rő s testfe lép ítésű n ek tűnt.
ahol általáb an a városlakók fo g a d já k a vétk ező k et.
L e lassíto tta lép teit, m ajd m egállt. C a s p a r o lv aso tt
— Ez őrület — m ondta Flikka. — H o g y az ö r d ö g b e
karjának ta rtásáb ó l. Z avarról é s csaknem é sz v e sz e j
védekeznek e g y űrhajó ellen? Lehet, hogy bűnözők érkeztek, é s a biztonságiak letartóztatják őket.
tő fájdalom ról áru lk od ott. A
A kom p e g y re n a g y o b b ra n ő tt, a h o g y se b e se n
b izto n ság iak
bekerítették
az
id e g e n t.
A
tartásuk b iz o n y talan ság o t é s e rő ltetett b á to rsá g o t
k ö z e le d e tt, ám e r e sz k e d é sé t sem hang, sem fény-
sugallt. A z id eg en hirtelen elő reu g ro tt, é s m ellbe
je le n sé g nem kísérte. T eljes c se n d b e n lefékezett,
v ágta a leg k ö z ele b b i férfit, aki ro n g y b ab ak é n t a
é s kétszáz m éternyire a kórháztól leszállt. A lig
fö ld re zuhant. A
h asonlított e g y h ag y om án y os ű rkom phoz. O ly a n
g o tt-h an g o n felo rdíto tt, m elyet C a s p a r furcsának,
v o lt, mintha e g y északi-tengeri hal szörnyű m ását
u gyanakkor gyön yörűn ek talált. A z id eg en fel-le
form álták volna m eg fém ből.
ru g ó zo tt, é s térd e azt m o n d ta: „Fáj, ó, nagyon fáj!
E gy a jtó nyílt ki a hal hasán, é s e g y alak ugrott
lény kinyitotta a száját, é s fa-
Kérem, segítsenek!"
a kórház felé. Furcsán m o zg o tt, C a s p a r t rajzfilm
ő rü le tb e kergetett a lelkét n yom ó teher. A k i újra
figurára em lék eztette.
é s újra gyilkolni f o g a m ig m eg nem gy ó n h at, és
s a b b v étk ez ő t: óriási volt, é s tagjai aránytalanul
N é h á n y m á so d p e r c múlva
m eg értette, miért: a lény té rd e hátrafelé hajlott. — Ú risten ! — só h a jto tt fel Flikka —, e z nem is em b er! Istenem , e z e g y id e g e n !
fe lo ld o z á st nem k ap . E s e z t senki m ás nem értette, senki m ás nem olvasta ú gy az id eg en te sté t, mint C a sp a r. O k csak e g y rém isztő sz ö rn y e te g e t láttak,
A lény ú gy n éz e tt ki, mint e g y em b er g e o m e t riai karikatúrája. A té rd e az ellen kező irányba haj
m elynek célja csakis a pu sztítás lehet. El akarta
m indezt
m agyarázni
Flikkának, ám
lott. Vállai óriási g ö m b ö k re em lék eztettek . T ö rz se
nyelve h alott h ú sd arab kén t fekü d t sz ájáb an , ke
cson k a k ú p o t form ált, é s sú ly zó alakú m e d e n c é b e
zével p e d ig nem tu d ta kifejezni a m o n d an d ó ját.
c satlak o z o tt. P u sk alö v ed ék alakú feje lap o sn ak és
Leírhatta volna, ha valaha v e tte volna a fárad ság o t,
torznak tűnt. H ullafeh ér b ő re volt, é s fak ózöld ru
h o g y m egtanuljon írni. D e e g é sz é le té b e n o sto b a
hát viselt. H o ssz ú , három ujjban v é g z ő d ő láb át
fiúként élt, é s ez t m ost már k é ső volt b e p ó to ln i.
b ő rh ö z sim uló alk alm ato sság fed te.
A m aradék ö t b izto n ság i sz o ro s v o n alb a fejlő
— Itt nem vagyunk b iz to n sá g b a n — szólalt m eg hirtelen Flikka. — L e kell m ennünk a p in c é b e . C a s p a r a fe jé t in g a tta .
A z id eg en lassú, m adárszerű léptekkel k ö z ele d ett
Flikka elrán g atta az
ab la k tó l.
feléjük. M ié rt nem látják, h o g y m eg fogn ak halni, ha elállják az ú tját?
— In dulás, C a s p a r ! Itt v eszé ly e s! C asp ar
d ö tt, é s a kórház b e járatát p ró b álták m eg v éd en i.
k isz ab ad u lt
n ővére
sz o rításáb ó l.
C asp ar
gyom ra
ö ssze sz o ru lt
sz é g y e n é b e n ;
Az
mintha e g y fém d arab húzta volna lefelé. Tennie
id e g e n t bám u lta, é s kirázta tő le a h id eg : értette
kellett valam it, kü lönben m ég tö b b e n m eghalnak,
a te sté t. A z t m o n d ta, „Segítség! Fáj! Fáj! O , se
m égh ozzá az ő h ib ájáb ó l. B e széln ie kellett vala
gítség, f á j...!" A
b izto n ság iak u tolérték az id e g e n t, alig tíz
m éternyire a kórháztól. Flikkát annyira len y ű gö zte
hogy. E lk e se re d e ttsé g é b e n kivette Kari c ig are ttá ját a z s e b é b ő l, é s rágyú jtott e g y törö tt gyufával. H o ssz a n , m élyen b e sz ív ta a fü stö t; h ag y ta, h og y Dt>
y //
D o h án y szav ak
h ely ezk ed tek el a testén . Futni k e z d ett a téren át,
C a s p a r hirtelen r á d ö b b e n t, h o g y ez a lény vét kező. E gy v étk ez ő , aki nem bírta elviselni az űrön túl ráh alm o zó d o tt b ű n ö k et. E gy v étk ez ő , akit az
a föld re. C a s p a r m ég so h asem látott nála hatalm a
SA LA IM 173 m eg tö ltse a tü d e jé t, é s felszálljon a fe jé b e . O d a -
tén t. A z id eg en csak tartotta a m ag asb an , m o z d u
kinn az id e g e n leü tött e g y n őt, m ajd felem elte a
latlanul. C a s p a r ism ét m egszólalt vékony, elfo jto tt
te sté t a föld ről, é s az ötm éternyire lévő falnak hají
hangján, a fejét m eg tö ltő d oh án y szavakkal. M e g
to tta. A m aradék n ég y b izto n ság i a lényre ron tott,
ígérte az id eg en n e k , h o g y segíten ek neki, é s a n ő
ám m inden irányba szétrep ü ltek , tö rö tt cson tok k al,
v ére m e g sz ab ad ítja a bű n eitől. Haaaaaaaaaaaaah,
vérző seb ek k el.
ahhaaaaaaaahhah, hannh, hannh-hah.
Flikka v é g r e kizökkent a rém ült b ű v ö le tb ő l. M e g r a g a d t a C a s p a r t , é s k irán gatta a s z o b á b ó l. A
fiú h a g y ta ,
h o g y v o n sz o ljá k .
F o ly am ato san
A z id e g e n lassan , ó v ato san a fö ld re ere sz te tte te ste m ég m indig azt kiáltotta: „Fáj, fáj, segítsetek!" M e g f o g t a a fiú b é n a kezét, és
C a sp a r t . A
b e sz é lt Flikkáh oz, d e n ő v é re nem é r te tte a d o
rán ézett hihetetlenül kék, em beri szem ével.
h án y szavak at.
nyitotta a száját, é s
A
fo ly o só n zűrzavar u ralk od ott. A
b izto n ság i
em b er a vészkijárattal sz em b en , a tú lvégen p ró b á lt ren d et tartani, sikertelenül. C a s p a r e s z e fu rcsa
rozatával v álaszo lt,
Ki
m agán h an gzók h osszú s o m ely b e alig v eg y ü lt néhány
m ássalh an gzó. — C a s p a r ... — szólalt m eg m ö g ö tte Flikka. A
m ó d gy o rsan járt. Evek ó ta e lő sz ö r nem érez te
fiú m eg sem fordult, h o g y ránézzen.
úgy, h o g y valaki leselked ik a k o p o n y á já b a n , aki
indulva ó v ato san m aga után v e z e tte az id e g e n t. A
A város felé
m inden g o n d o la tá t hallja, é s bíráskod ik felette.
lény k övette, fölé tornyosu lva, mint e g y rém séges
T u d ta , mit kell ten nie, d e fogalm a sem v olt arról,
szö rn y eteg . A
honnan tu d ja.
to k b an , d e e g y e lő re szelíd n ek tűnt.
ruháját em beri vér szen n yezte fol
Felm érte az id ő t, é s amikor a m eg felelő pillanat
C a s p a r kinyújtotta é p k ezét, é s ujjával intett
elérkezett, kirántotta k ezét Flikka m arkából, m ajd a
Flikkának. N é h á n y lé p é s után érez te, h o g y nővére
vészkijárat felé iram o do tt. Pár m á so d p e r c alatt e l
keze a m arkába simul. A z idegen a lányra pillan
érte, kihúzta a rud at a kilincsek közül, é s kinyitotta
to tt, d e e g y é b k é n t nem tö r ő d ö tt vele.
az ajtót. H a llo tta , am int Flikka kiáltása túlharsogja
C a s p a r látta, h o g y e m b e re k jö n n ek a v á r o s
a riasztó sikolyát, mely az a jtó kinyílása m iatt k a p
b ó l, m ég t ö b b b iz to n sá g i. Flikkára n é z e tt, attó l
cso lt b e . M á r kint is volt, e g y saroknyira o tt állt
félt, h o g y az id e g e n p á n ik b a esik . A lány v iss z a
tő le az id e g e n . U to lsó t szívott a cig a re ttá b ó l, m ajd
p illan to tt rá. C a s p a r n a k nem k ellett d o h á n y sz a
e ld o b ta . A
vakon b e sz é ln ie ; a n ő v é re m ag átó l is m e g é rte tte .
kórház sarkához fu tott, lelassított, és
ó v ato san m egkerülte. A z id e g e n tizen öt m éternyire állt tő le , é s a kór ház fő b ejáratán d ö r ö m b ö lt, d allam o s üvöltésével kísérve. A b iz to n ság i szem ély zet körülötte hevert. A testü k halálról b e sz é lt. C a s p a r erő t v ett m agán,
S z a b a d k e z é b ő l tö lc sé rt form ált a sz ája e lő tt, é s felk iáltott. — Á lljan ak m eg ! E n g ed jen e k á t! N e jöjjen ek k ö z e le b b ! A
b izto n ság iak lassítottak, m egálltak, d e nem
é s nem n ézett rájuk, m iközben e lő r e lé p d e lt, az
o sz o ltak szét. N e m akarták ő k e t b e e n g e d n i a v á
id e g e n felé.
ro sb a.
H a llo tta , am int Flikka a háta m ö g ö tt sikoltozva rohan felé. T u d ta, h o g y a n ővére bármi áron m eg
Flikka m egszólalt: — C a sp a r , hová m együ n k ? T u d o d ? — A
fiú
akarja véd e n i ő t a veszélytől,- csak néhány m á so d
élénken b ó lo g a to tt. — H o v á ? H o v á v isz e d ? M i
p e rc e volt.
ért követ t é g e d ? M it csináltál v e le ? — A
H a n g o sa n m eg szólította az id e g e n t, d o h á n y sz a
k érd é
sek gyorsan ö z ö n lö tte k , ami elárulta, h og y Flikka
vakkal. L assú léptekkel közelítette m eg, nem futva,-
m egrém ült, mert rájött, mi tö rtén h etett volna az
ten yerét elő reta rto tta, é s m osoly ogn i p ró b ált.
ö c c sé v e l. C a s p a r az t akarta m on d an i: „Lassan! A
id e g e n te ste m ég m indig azt kiáltozta: „Segíts, fáj!
megfelelő kérdéseket ted d fe l!" — V árjunk, várjunk. — Flikka ö ssze sz o ríto tta a
O , fáj!" A
sz áját, é s m e g p ró b á lt m egn y u god n i. — A z t m o n d
A
p u sk a lö v e d é k alakú fej feléje fordult. A z lény hirtelen elő reh ajo lt, é s a hóna
alatt m egragad va m agasra em elte a fiút földről.
ta d , tu d o d , hová m együnk. M e g m o n d t a , hová
C a s p a r hirtelen rájött, h o g y m ost m eg fo g halni; a
akar m enn i? — Nem. — T e találtad ki? — Igen.
falhoz vágják v ag y sz étsz ag g atják . D e nem így tö r
— El ak aro d vinni v a lah o v á? Ismerem e z t a h ely et?
SA LflKra 178 — Igen, igen. — H a z a ? — N em ! — N y ilv án o s hely
láttán rém isztőén d allam o s kiáltást hallatott. E len
re ? — Nem.
g e d te C a s p a r kezét, é s lefekü dt az ágyra,- a vázát
A z tá n r á d ö b b e n t. El k erek ed ett a szem e.
ú gy m éretezték, h o g y n agy term etű v étk ező k is
— A z t a k a ro d , g y ó n tassam m e g ? ! — A fiú m e g
elférjenek rajta, ezért csak a lá b fe je ló g o tt le róla.
kön n yebbü lten kön n yezve b ó lo g a to tt. — C a sp a r ,
Flikka ek ö zb e n b e jö tt, a lánc súlya alatt ro sk a d o z
e z őrü ltség — m o n d ta Flikka halkan. C a s p a r intett,
va. C é ltu d a to sa n k ö rb e k ö tö z te v ele az id e g e n te s
h o g y nem. A z id e g e n m ég m indig kö v e tte a fiút,
tét. A
aki eltörp ü lt m ellette.
fél, a felad ata m inden figyelm ét lekö tötte.
— A z t h iszed , bűn nyomja
fejtartása arról áru lk o d o tt, h o g y már nem
a lelk ét? D e . . . ó , iste n e m ... ó , iste n e m ... várjunk
A z id eg en h ag y ta, h o g y m egk ötözzék . Flikka
csa k , m ost már tu d o m . O , istenem , ig azad van.
lezárta a láncot e g y nehéz lakattal, é s b e k a p c so lta
H á t p e r s z e ...
a b e re n d e z é st. G o m b o k a t nyom ott m eg, érz ék e
A b izto n ság iak k ö z e lé b e értek, akik m ég min — E n g ed jen e k
á t!
G y ó n ta tn i
viszem
lőket állított b e . V o n alak kusza mintája jelen t m eg a kép ern yőn .
d ig elállták az u tat. Flikka felem elte a hangját: ez t
a
- J ó l van — szólalt m eg fennhangon, láthatatlan k ö z ö n ség h ez b e sz é lv e . — A z t látják, amit én. Ezek
lényt! — M a g a m egőrült! — v álaszolt a b izton ságiak v e z e tő je . - N e m e n g ed jü k b e a v áro sb a.
a felgyülem lett b ű n ö k sta n d a rd jelei. M a g a s a p o ten ciál, szerkezeti anom áliák nincsenek. — C a s p a r
— A z Á llo m á st azért é p íte tté k , h o g y k iszolgál
rájött, h o g y nővére m egnyitott e g y kom m unikációs
juk a z űröntúl leg én y ség eit. Ez a lény azért jö tt id e,
c sato rn át az A d m in isztrác ió felé. — A z előírt e l
h o g y m eg sz a b a d u ljo n az úton szerzett b ű n eitő l. A
járáso k at követem , d e nem terem tek verbális k a p
F lotta törvényei szerint nem utasíthatjuk vissza.
c so la to t az alannyal. A k tiv álo m a sz o n d á t.
— D e e z nem em beri lény, é s már hat em b ert — Ha
A z id e g e n fe je fö lé ille sz te tte a fém fé lg ö m b ö t. A
m egölt. nem
engednek
át,
m egöl
en gem ,
lény arca elto rz u lt, Flikkára n é z e tt e m
az
b e rsze rű sz e m é v e l, é s fu v o lah an go n fe lsó h a jto tt.
ö c sé m e t, m ajd m agukat is. A z isten szerelm ére,
A m ik o r a lány állíto tt az é rz é k e lő n , az id e g e n
g o n d o lk o z z o n !
m eg ism é te lte a h an g o t.
C a s p a r ére z te a sz é tá ra d ó pán ik ot. A z t m o n d ta az id eg en n e k , m inden ren d b e n lesz, é s már vi szik gyón tatni. A z óriási te st rem egni k e z d e tt a
— A mátrix reagál. A p o ten ciál m ég m indig n a g y o n m agas. Kiveszem az első t. Az
e lső sikoly hallatán C a s p a r
ú gy érezte,
feszü ltség tő l. U jjai olyan erő sen szorították a fiú
mintha fém p en g ével szag gatn ák a d o b h á rty á já t. A
b é n a kezét, h o g y az m egfájdu lt.
tö b b it már kö n n y e b b e n viselte, miután füle h o z
A z u to lsó pillan atban a b izto n ság iak félreálltak,
z ász o k o tt. A z id e g e n v o n ag lo tt a lánc alatt, d e a
é s á te n g e d té k ő k e t. Félkör alak z atb a r e n d e z ő d
szem ek nem sz ak ad tak el. R án gásai az á g y at rázták,
tek m ögö ttü k , é s követték ő k e t. Flikka p aran cso ló
d e a fém váz kitartott. E gy pillanat múlva C a sp a r
hangon m egszólalt:
rájött, h o g y érti a g ö rc sö s m o zd u latok at, sokkal
— Tíz m éter erő s láncra van sz ü k ségem , h o g y le
tisz tá b b a n , mint az em b erek te sttartását. T eljes
k ötö zh essem . H ívják a m en tőket, álljanak k ész en
m o n d ato k at hallott.
létb en , b iz to s ami b iz to s! Induljon már! — C a s p a r
„H azugságot terjesztettem valakiről, hogy meg kaphassam a munkáját. Pedig ő szólt nekem az állásról. Nagyon-nagyon sajnálom."
d ö b b e n te n figyelte, amint a b izto n ság i em b er elro han, h o g y teljesítse a nővére utasításait. H am ar elérték a M a a r teret, é s rákanyarodtak a
Az
id e g e n
lelkét em beri bűn nyom ta.
M íg
g y ó n ta to k kanyargós utcájára. C a s p a r végig b e sz é lt
A u rinn b ű n e , és amit Perle h allott, id eg en b ű n ö k
az id e g e n h e z , m e g p ró b á lta m egnyugtatn i. M ió t a a
voltak , m elyek em beri lelkeket nyom tak.
b izto n ság iak á te n g e d té k ő k e t, lazított a szorításán, V ég ü l m egérkeztek Flikka m űhelyéhez. A
lány
kinyitotta nekik az ajtó t. C a s p a r b e lé p e t t; az idegen
m eg g ö rn y ed v e
k övette.
Az
id eg en m eg gy ó n t e g y ú ja b b b ű n t, m ajd
m ég e g y e t é s m ég e g y e t. A m ik o r az u to lsó is ki
d e m ost ism ét feszü ltté vált.
A
g y ó n ta tó g é p e k
jö tt, a lény elern y ed t, é s b e c su k ta a szem ét. — Folyam at b e fe je z ő d ö tt. — Flikka hangja é rd e s volt, d e h atározott. — Potenciál zéró. F elo ld o z ás
/ !¥ ./
GALflKTO 178
62
m egtörtént. — Pár m á so d p e r c e s szü n etet tartott, Ezután g y o rs m ozdu latokkal le b o n to tta az id e gen kötelékeit. C a s p a r se g ített neki. A
— N e m m egyek seh o v á. N e k e m is van néhány k érd ésem , m elyekre választ várok.
m ajd h o z z á tette: — Eltávolítóm a láncot. cigaretta
— Ö rü lh e t, h o g y nem v ették ő riz e tb e , M o é n g y ó n ta tó n ő .
A
tetteivel
v e sz é ly b e
so d o r ta
az
e g é s z Á llo m á st. E g y e s adm inisztrátorok el akarják
h atása elm últ, szája üres volt, szavak nélkül. M iu tá n letekerték a lánc felét, az id e g e n ki nyitotta a szem ét, é s se g íte tt kiszab ad ítan i m agát. Felállt az ágyról, m eg fo g ta Flikka kezét, a másikkal
ön t távolítani állásáb ó l. —A
p ic s á b a velük! — C a s p a r ö ssze re zz e n t a
szavak hallatán. Flikka sz á já b ó l sokkal h e v e s e b b
p e d ig a p r ó m ozd u latot tett. C a s p a r nem értette,-
nek tűntek, mint P erlé éb ő l. — N a g y o n is jól tu d
ső t, immár sem m it nem értett a lény te s t b e s z é d é
ják, h o g y h elyesen tettem ! H a e g y em b er jön le,
b ő l. M in th a e g y sz o b ro t n ézett volna.
é s ö ld ö k ö l jo b b ra -b a lra , nem lett voln a kibúvónk.
A z id eg en e le n g e d te Flikka kezét, é s kiment
Igazam v a n ? En ez t tanultam az iskoláb an . A csil
a m ű h elyből. Flikka é s C a s p a r bizon ytalan ul k ö
laghajók le g é n y sé g é t szolgálju k, az ó jo g aik tö b b e t
v ette.
nyom nak a latb an , mint a mieink.
Kint harminc,
igen
h atáro zo tt b izton sági
fo g a d ta ő k e t. A z id e g e n m egállt, széttárta kar ját, leh ajtotta a fejét, m ajd eg y m ás után felem elte
— Ezt már m eg b e széltü k . Kérem , m o st menjen h aza. S o k m inden történ t m a, é s . .. — V álaszo ljo n
egyik é s másik láb át. A b izto n ság iak gyűrűjén e g y helyen rés nyílt az
a
kérdéseim re,
adm inisztrátor!
M it tu d tak m eg erről a lén yről? B iz to s bem érték
utcára. E gy id ő után az id e g e n a b b a h a g y ta m oz
a h ajó t, miután felszállt. H o v á tű n t? M o n d ja el!
d u latait, é s körülnézett. L ág y an d ü n n y ö g ö tt vala
V a g y olyan ala c so n y b e o sz tá sú , h o g y m agát már
mit, mintha e g y d al részletét a d n á e lő , m ajd lassan
b e sem av atták ?
elindult a repü lőtér felé. A
b izton ságiak vonala
Az
adm inisztrátor
szája
ingerülten
eltorzult,
bezáru lt m ögötte,- így tértek vissza a fém halhoz.
m elynek je le n té sé t bárki m eg értette. A z t á n C a s p a r
C a s p a r é s Flikka h alad t a m enet v ég én , nem akar
m e g le p e té sé re a nő m egenyhült.
ták a szem ük elől tév eszten i az id eg en t. A z vissza
— N e m a h ajó jö tt le. C sa k e g y k o m p ; d e g o n
sem n ézett rájuk,- C a s p a r nem tu d ta , h o g y jo b b
d o lo m , erre ön is rájött. M a g a a h a jó ... tizen öt
lett voln a-e, ha visszapillant. Senki sem tartóztatta
kilom éter h osszú . Sem m ih ez sem tu d o m h asonlí
fel az id e g e n t. A zsilip ajtó b e c su k ó d o tt m ö g ö tte ,
tani. N e m akar, v ag y nem tu d válaszoln i nekünk.
m ajd a kom p b ám u lato s m ó d o n felszállt: ö t m éter
Időn ként
m agasra e m elk ed ett, látszó lag hajtóm ű nélkül, m ajd
frekvenciákon. Fogalm unk sin cs, mit akar é s honnan
z a g y v a sá g o t
su g ároz
b iz o n y o s
EM -
m ered ek p a ra b o lá t leírva fe lrö p p e n t a légkör fölé.
jö tt. V é d te le n e k vagyunk ellen e. Ennyit tudunk. E s m ost kérem, m enjen h aza, é s n e b e sz élje n er
C a s p a r t é s Flikkát elvitték az A d m in isztrációra,
ről senkinek. A v áro sb an sok an k ezd en ek pán ikb a
h og y
esni, é s már így is hatan m eghaltak.
kihallgassák
ő k e t.
Flikka
m indent
elm o n
d o tt, amit látott,- tö b b s z ö r is el kellett ism ételnie.
A z álarc lehullott az adm inisztrátor arcáról, h e
C a s p a r t is kikérdezték, e g y rendkívül h osszú és
lyére fárad tság é s a g g o d a lo m ült ki. Flikka lehaj
kellem etlen folyam at k ereté b en . A feje m egfájd u lt
to tta fejét, é s sz ó nélkül tá v o z o tt, kéz a k ézb en
a so k b ó lo g a tá stó l é s fejin gatástól. Flikka tiltako
C asp arral.
z o tt a n ev éb e n , d e a kihallgató hajthatatlan volt.
M iu tá n
m egérkeztek
M oén ékh ez,
a
c sa lá d
A k érd ések n agy sokára a b b a m a ra d ta k . A z a d
m ég sok áig sü rgö tt-fo rg o tt körülöttük. Flikka e l
m inisztrátornő felsó h ajto tt, é s lek ap cso lta a h ang
m esélte, mi történ t, d e részletek et nem közölt. B elátta az adm inisztrátor á llásp o n tját, keze p e d ig
k ép rögzítőt. — K ö szön öm
az
e g y ü ttm ű k ö d é st — m on d ta.
arról b e sz é lt, h o g y e le g e van a k é rd é se k b ő l. V égül
— Kérem , térjenek vissza a lakásu kba. H a sz ü k sé
k iszab ad u lt a p ja é s anyja figyelm e alól, s m agára
günk van valam ire, jelentkezünk.
zárta a sz o b á ja ajtaját.
Flikka testéről e g y re h a n g o sa b b a n é s h a n g o sa b
Igy C a s p a r került a k ö z é p p o n tb a , amit ő igen
ban ü völtött a düh a kihallgatás során. Ezt m ost
kellem etlennek talált. Feltettek neki néhány kér
szavaival n y om atékosíto tta.
d é s t , d e ham ar felad ták ; nem voltak olyan kitartók,
mint az adm inisztrátor. A m ik o r végre békén h ag y
am íg m eg nem látták C a s p a r t é s a n ővérét. Ekkor
ták, o d a m e n t a szab ván y h űtőszekrén yh ez, h ogy
e lő re lé p te k , é s a m e g g y ó n tato tt ism ét m egszólalt
g y ü m ölcslevet ö n tsö n magának,- bal k ezéb en tar
d allam o s nyelvén.
to tta a k an csó t, b é n a jo b b jáv al a p o h arat ig azg at
M in d e n ú gy történ t, mint az elő tt. A z id eg en ek
ta. A n a p p a lib an szülei é s n ag y ap ja fojtott hangon
elm entek velük a m ű h elyb e, ahol Flikka eg y ik et a
b e sz é lg e tte k . C a s p a r é p p
rálátott a festm ényre,
másik után lelán colta, m eg g y ó n tatta é s felo ld o z ta a
m elyen nagyanyja várta, várta, várta, h og y e lk a p
lelkűket n yom ó em beri b ű n ö k alól. A lány ezúttal
h assa a la b d á t. H irtelen e s z é b e ju to tt, h og y r é g e b
félt; C a s p a r lá tta ,'h o g y m ost nem köti le m inden
ben egyáltalán nem is volt la b d a a képen.
figyelm ét a m unka, ez alkalom m al teljesen átérezte,
Ekkor felsz ala d t a sz o b á já b a ; h alálos fárad tság
mennyire h átb o rz o n g a tó a helyzet.
v ett erő t rajta. A z o n k ap ta m agát, h o g y sír, d e
V ég ü l m inden jól m ent, é s e g y sz er csak elk é
nem az elhunyt bizton ság iak ért, hanem — furcsa
szültek. Flikka kimerültén a sz é k é b e ro sk ad t. A z
m ód — azok ért, akik é le tb e n m aradtak. Fogalm a
id e g e n e k gesztikuláltak, é s szavakat m on dtak ki,
sem volt, miért. Ekkor é le té b e n e lő sz ö r arra g o n
m elyeket senki sem értett, le g k e v é sb é C a sp a r. E z
d o lt, h og y leo lv assa saját te sté t, vajon érti-e, mit
után az e lső k ö z e le b b lé p e tt, é s m eg fo g ta a fiú
m on d ön m agán ak. A z éjjeliszekrény feletti tü körbe
b é n a k ezét, m ajd kivezette ő t a m ű helyből. M ö
n ézett, d e nem értett sem m it a láto ttak b ó l. V égü l
gö ttü k h alad t a másik kettő, aztán a bizton ság iak ,
á g y b a b ú jt, é s rém álm okkal alu d t el.
végül Flikka.
M á s n a p reggel, m ég n ap felk elte elő tt a b iz to n
A z id e g e n e k visszam entek a halszerű kom ph oz;
ságiak eljö ttek érte é s Flikkáért. A kom p visszatért.
itt e le n g e d té k C a s p a r kezét, m ajd eltűntek a jár
S z ü k sé g volt rájuk.
m űben . — M o s t elm ennek — szólalt m eg Flikka fáradt
Az
id e g e n e k ezú ttal hárman voltak.
S em m ib en
hangon. — S o s e m jön n ek vissza, u g y e ?
sem kü lö n b öztek e g y m á stó l: sem m éretb en , sem
C a s p a r nem tu d ta , é s fájt neki a lelke m élyén,
alak b an , sem szín ben . C a s p a r az o n b an m eg tu d ta
h o g y nem tu d h atja. M in th a a világ hirtelen értel
kü lönböztetn i őket,- k ettőn ek fájdalm at é s félel
m ét v e sz te tte volna. C se n d b e n várta a töb b iek k el,
m et üvöltött a te ste , míg a harm adik olvash atatlan
h o g y a k om p felszálljon.
volt szám ára, mint e g y d a ra b kő. S e jte tte , h o g y
A m ekkor az a jtó ism ét kinyílt, é s az egyik id e
e lő z ő n ap enn ek a lénynek se g ített. A z id e g e
gen m egjelen t, vállán e g y zsákkal. L e te tte a föld re,
nek a kom p tö v é b e n vártak, szinte m ozdulatlanul,
é s kinyitotta. K ivett hat d a ra b fél m éter m ag as, Dt>
GALAKTIKfl 178 furcsa tárgy at, m elyek fén y esen c sillo g ó fém ből
alig k ü lö n b ö z te k a t ö b b i k ü lö n fé le fura kü lsejű
készültek, m ajd lete tte ő k e t a földre. A z elh ely ez
v é t k e z ő t ő l ...
k ed ésü k ism erősnek tűnt. C a s p a r ráismert: a hat
— Szerinted em berek v oltak ? - k érdezte A urinn. — H iszen nem b eszéltek . Es a bűn, a m i... am ibe
b izton sági őr h oltte stét szem léltették. A z id eg en m ég két d o lg o t vett e lő a zsák
m ajdnem b e le h a lta m ... nem em beri bűn volt.
b ó l. E gy fából faragott, karm azsinvörös, aranyszínű
— Talán igen, talán nem. A z em b eriség szét-
erezettel d íszített tárgyat. Talán h angszer leh etett.
rajzott. Talán valahol m essze átalakultak v a la m i...
A
újjá, valami m ássá. Szerintem szinte a felismerhe-
lény m egkerülte az imént kirakott mintát, és
o d a a d ta a tárgy at Flikkának. A
lány c se n d b e n
tetlen ségig m eg változott em b erek et láttunk. A k ik olyan sok áig voltak távol a tö b b i em b ertő l, h og y
e lfo g a d ta . A z id eg en ekkor e lő v e tte u to lsó aján d ék át a z sá k b ó l, é s C a s p a r karjába hely ezte. Flikka felszisz-
so k m indent e lfe le jte tte k ...
N em
tu d o m .
N em
b iz to s, d e én így látom .
b izto n ság iak érthetetlenül
— E s akkor e z m i? — k érd ez te Kari. C a s p a r b a
o rd ib áltak . C a s p a r végre m eg tu d ta milyen az , am i
b ája a fed élz ete n tán co lt, fek ete haja szállt, csiz
szen t b ám u latáb an . A
m ás láb a b o n y o lu lt ritmust d o b o lt a d eszk ák o n .
kor v aló b an ég n ek áll az em b er haja. E gy e g y m éter m ag as b a b a volt az. S o v á n y ,
— Já té k ? B ab a?
fe k e te hajú kislány, sz ín es ru h áb an , m ag as szárú
— A z A d m in isztrác ió attól félt, h o g y kém,- vagy
c sizm á b a n . T e ljese n em b erin ek tűnt, m eleg v olt
in form ációgy ű jtő eszk ö z. A z t hitték, a d a to k a t su
a b ő re .
g áro z. .. valah ová. E s ha ig e n ? H a v aló b an felvesz-
M iu tá n A u rinn m eg gy ó g y u lt, Flikka é s Kari k ib é
e lszárm az o ttjain k k al... N e m jo b b - e , ha e lő b b ők
reltek e g y k ise b b h ajót, é s elvitték ő t C asp arral
ism ernek m eg m inket?
szük a k a p c so la to t id egen ek k el, v ag y rég e lfe le d e tt
eg y ü tt e g y p ár n a p o s hajóútra. A z e lső estéjü k ön , miután a n ap eltűnt a látóh atár szélén, é s körül
— A z A d m in isztrác ió b iz to s attó l tart, h o g y ellenünk használják az inform ációt.
v e tte ő k e t az Északi-tenger, kiültek a fed élzetre.
— T u d om . D e az id e g e n , am elyik le jö t t .. . az
Kari rágyújtott e g y cigarettára, é s átnyú jtott e g y e t
óriási h ajóról, amit m in d ö ssze hárman irányítot
C a sp a rn a k . A u rinn m e g d ö b b e n t, m ajd felderült:
t a k ... csak akkor gyilkolt, am ikor feltartóztatták.
a W o lf's
b arb ár sz o k áso k at
C a s p a r valah og y rájött, mit akar. U g y a n a z t, amit
m ély ség ese n m eg v ete tték . M e ré sz e n szívott e g y
a mi vétkezőink: fe lo ld o z á st az űrön túl ö ss z e g y ű j
slukkot, m ajd reked tre k ö h ö g te m agát.
tö tt b ű n ö k alól. Es am ikor m egh al, a lelke átszáll az
H o a rd o n
az
ilyen
M iu tá n a b b a h a g y ta , Flikka halkan m egszólalt:
űrön túlra, é s a bűnei a d d ig le b e g n e k o tt, am íg el
— Szerintem nem id e g e n e k voltak.
nem ragad ja ő k e t e g y é lő lélek, h o g y aztán végül
— H ogy
m on d h atsz
ily et? — k é rd ez te
Kari.
— L á tta d ő k e t. C a s p a r is látta, h o g y nem em b erek
A
b a b a to v á b b tán c o lt, nem tö r ő d v e Flikka
m élázásával. C a s p a r felállt, é s a h ajó orra felé in-
voltak; E s a hajójuk i s . .. — E s eh h ez
m egn y ugvást le lje n ...
mit sz ó ls z ?
— k érd ezte a
lány
d ú lt. A
b a b a tán colva kö v e tte ő t. C a s p a r m e g
C a s p a r b a b á já ra m utatva, m ely lassan tán colt a
szívta cig arettáját, é s h ag y ta, h o g y a füst a fe jé b e
h a jó p a d ló n .
g o m o ly o g jo n . A b a b a p erd ü lt é s fordu lt, e lm o so
N em
b á b u volt,- m o zg o tt,
n é z e lő
d ö tt, é s id őn kén t táncra p erd ü lt. A z A d m in isz t
ly o d o tt, m ajd elő k elő pav an e-n á lassította lépteit.
ráció m e g p ró b á lta elvenni C a sp a r tó l, d e a b a b a
M o rfo n d íro z z a n a k , am ennyit csak akarnak, g o n
kicsusszant a karmaik közül, é s végül felad ták , mert
d o lta C a sp a r. O
féltek tő le . A z ó t a m indenhová v ele tartott, mint
h o g y e g y n ap o n m eg szólal, é s azon a n ap o n az
e g y álomjáték,- élt is m eg nem is.
id eg en ek visszatérnek.
tu d ta , mi a b a b a célja. T u d ta,
— K ari, sz e rin te d té n y le g a két ta lá lk o z ó közt
B e szív ta a cig aretta füstjét, é s h alott nyelve
e lte lt n éh án y ó r á b a n c sin á ltá k e z t a v a la m it? E s
m egm ozd ult sz ájáb an . D oh án yszavakkal szólította
ha e s e t le g ig e n , mivel m a g y a r á z o d , h o g y an n y i
m eg a b a b á t, aki tán ca k ö zb en v isszak acsin tott rá,
ra h a so n líto tta k rán k ? A jó z a n é s z a z t d ik tá lja ,
jele z v én , h o g y érti őt.
h o g y te lje se n
m á sk é p p
k ellen e kin ézn iük .
De
A sztalos A ndrás fordítása
eflWKTO 178
65
G A LA K TIK A -K O K T ÉL A sz e rk e sz tő sé g m unkatársai ú gy g o n d o ltá k , h o g y az é v végi bulik e lő tt m egjelen t szám unkban nem e g y film ből v ag y e g y k ö n y v b ő l v ett rece p ttel lepjü k m eg olvasó in k at. S zeretn én k mi is hozzájárulni az újév m egü n n epléséh ez. Ezért kikevertettük a G alaktik a-koktélt, am elynek e g y g y e n g é b b női é s e g y e r ő s e b b férfi v álto zata van. K ellem es sz ó rak o z ást!
I
— _ -------------------- _
-------------|-------------- |---------------------------------------------------------------------
Galaktika male-koktél H o z z á v a ló k : 3 cl s z i l v a p á l i n k a
3 cl f e h é r rum
1 d l szilvalé
m a n d u la szirup
Az
ö ss z e te v ő k e t
lazán
elkeverjük,
és
m agas
káb a á z ta to tt aszalt szilvát d o b h a tn a k b e le .
H o z z á v a ló k : 2 cl m a n d u l a lik ő r li m e s z i r u p
A z ö ssz e te v ő k e t lazán elkeverjük, é s koktélkehelyI' í
b en kínáljuk.
A G a la k tik a m agazin p á ly á z a to t h irdet sci-fi é te lre c e p te k írására. A n ev ezések et a k ö v e tk e z ő sz e m p o n to k szerint várjuk:
1 . A sc i-fi b á r m e ly ik m ű fa já b a n b e m u t a t o tt o ly a n é t e l v a g y ital r e c e p t je , a m e ly n e k a z e lk é s z íté s e is s z e r e p e l a m ű b e n . ( p l . B r e e n a B a b y lo n 5 - b ő l ) 2 . A sc i-fi b á r m e ly ik m ű fa já b a n b e m u t a t o tt o ly a n é te l v a g y ital r e c e p t je , a m e ly e t r é s z le te ib e n n e m ism e r te tn e k , d e O n m e g a lk o tja a z t. ( p l . „ S í r ó e m b e r k o k t é l" a S l i d e r s b ő l ) 3 . F a n tá z ia é t e l, a m e ly n e k h o z z á v a ló it é s e lk é sz íté si m ó d já t is O n ta lá lja ki. F e lté te l, h o g y a h o z z á v a ló k l e g a l á b b fe le n e lé te z z e n a F ö ld ö n . 4 . F a n tá z ia é t e l , a m e ly n e k h o z z á v a ló it é s e lk é sz íté si m ó d já t is O n ta lá lja k i, d e a z é te ln e k e lk é s z íth e tő n e k é s le h e t ő le g — fo g y a s z t h a tó n a k k ell le n n ie .
A p á ly á z a t fo ly a m a t o s , b e k ü ld é s i h a tá r id ő n in c s. A
r e c e p t e k e t a s z e r k e s z tő s é g c ím é re ( 1 5 3 5 B p . P f. 7 4 6 . )
v a g y a s z e r k e s z t o s e g @ g a l a k t i k a m a g a z i n .h u e -m a il cím re v árju k . A z arra é r d e m e s m ű v e k e t a z ú js á g b a n , a h o n la p o k o n ille tv e e g y k é s ő b b m e g je le n ő G a la k t ik a s z a k á c s k ö n y v b e n k ö z ö ljü k . A l e g jo b b r e c e p t e k e t - a m e ly e k e t a s z e r k e s z tő s é g t a g ja i a b s z o lú t ö n z ő s z e m p o n t o k a la p já n v á lo g a tn a k ki — ju ta lm a z z u k . T erv e in k szerin t a G a la k t ik a r e n d e z v é n y e in le h e t ő s é g e t b iz to sítu n k a z é t e le k k ó s to lá s á r a .
U alak tik a-k o k tel
5cl M artin i ro sso 2 cl m e g g y li k ő r
konyha:
Galaktika fEmal€-koktél
O d lak tik u s
k o k télo sp o h árb an tálaljuk. ínyencek e g y szilvapálin
C M T O 173
66
A M eg
Z ÜRRUHA NEM TÚL kényelmes viselet, ső t
igaz. A z E xtraveh icu la r M o b i l i t y U n it ( E M U )
kifejezetten kényelmetlen. A m a szkafan
— e z a h iv a talo s n e v e — három m é r e t b e n létezik:
der nél nem e z az e l s ő d l e g e s sz e m p o n t.
le h e t k ö z e p e s , n a g y é s ex tra n ag y. E z a három
kell v é d e n i e vise lőjét a vákuumtól, az űr
m éret a férfiak 9 0 s z á z a l é k á n a k m e g fe le l, d e a
h id eg étő l,
a
N ap
hev étő l
és
a su gárzáso któ l.
női sz e m é l y z e t n e k alig t ö b b mint a felé re jó . Ez
Ráadásul n ég y k ü lö n b ö z ő feladatra is alkalmasnak
k o m o l y g o n d o t o k o z o t t már az űrsikló r e p ü l é s e i
kell lennie. M á s é s más feltételeknek kell m egfe le l
során.
nie az űrutazás alatt, a világűrben az űrséta során,
M á r a M I R f ed élz eté n is voltak e b b ő l p r o b l é
a H o l d o n v a g y a M a r s o n viselve. Emellett még
mák. 1 9 9 7 . április 2 9 - é n a M I R űrállomáson v é g rehajtották az e ls ő amerikai—or o sz v e g y e s űrsétát.
hordh atónak is kell lenni. A
N A SA
űrruhái elavu ltak . A
problém ák
már év e k k el e z e l ő t t j e le n t k e z t e k . A
A z amerikai szkafander problé m ái miatt nemcsak
civilek k ö
az o r o sz Ciblijev, hanem az amerikai Linenger is
zül so k a n a z t hitték, h o g y az űrru hákat m éretre
a z o r o s z űrruhát viselte. Ez volt az új O r l a n - M
g yá rtjá k a l e g é n y s é g
szkafander e ls ő b e m u t atk o z á sa . A karbantartásról
sz ám á ra.
Ez s a j n o s nem
A NASA új űrruhája Egyre nagyobb problémát jelentenek a szkafanderek a NASA és az űrhajósok szám ára. Régiek, elavultak, nem praktikusak. Le kellene cserélni őket. Most itt a lehetőség. visszatért űrhajós ok d icsé rt ék az új sisak nyújtotta j ó kilátást, a ruha hajlé konyságát é s kényelmét. A haték on ys ágra jelle mző, h o g y a ter vezett munkát félórával k orább a n fejezték b e . 1 9 9 8 —2 0 0 1
között az űrállomást cs ak akkor
leh et ett elhagyni, amikor o tt parkolt e g y űrrep ü l ő g é p , mert az állom áson nem volt olyan zsilip, amelyiken
amerikai
űrruhában
ki lehetett
volna
lépni. A z o r o sz m odul zsilipjén egyszerű en nem fért ki az amerikai űrruha, az ű rr e p ü l ő g é p zsilipjei p e d i g nem voltak alkalmasak az o r o sz s z k a f a n d e rek ele ktr om os ellátására é s hűtésére. 2 0 0 1 - b e n szerelték fel az t a hattonnás „ajtó t" , am ely mind a két űrruha-rendszert ki tu d ta szolgálni.
Kölcsön szkafanderben A
p r o b lé m a idén m ájusb an tetőz ött. A
N A SA
használhatatlannak minősítette az okat az űrruhákat, am elyek a N e m z e tk ö z i Űrállo m áso n találhatóak. M áju s
24-én
egy
létfo ntosságú
űrsétára
került
volna sor, az űrállomás két rossz g iro szkópjá t kel lett volna megjavítani. Kiderült, h o g y a három ból két szkaf an der h ű tőrend szere fe lm ondta a szolgá-
GALAKTIKA 173
ry i x n j n mind ön álló kom patibilis e g y s é g e k , ezért a ruha viselőinek ig ényeih ez igazítva lehet a z o k a t ö s s z e
nem kompatibilis az amerikai zsilip kommunikációs
állítani. A
rendszerével, az or o sz modul zsilipjén kellett a vi
b ő l készül, ezért k ö n n y e b b méretezni é s sokkal
ruha nem ü v e g sz á l b ó l, hanem s z ö v e t
lágűrbe lépniük. Ehhez viszont az e g é s z állomást
h a jlé k o n y a b b is. A
m eg kellett kerülniük.
a kis E M U - p r o j e k t b ő l
jóval m o z g é k o n y a b b karok szár maz nak.
Az
űrruha
A pr ob lé mák ra az IL C D ov er nevű amerikai c é g
b e l s ő n y om ása te t sz é s szerint v áltoztath ató , ezért
kínál m e g o ld á st. A z űrruhák gyártásával foglalkoz ó
e g yaránt jól h asználh ató kilövéskor é s landolá snál,
társaság b e m u tatta a N A S A - n a k l-Suit nevű p r o
illetve a világűrben is. A
totíp usá t. A szak értőket annyira len yűgözték az új
é s a M a r s r a is g o n d o lt a k , ezér t a cs izm ák at alkal
szkafander param éter ei, h o g y m ég saját fejlesz té
m assá tetté k a sziklás talajon való járásra.
süket is leállították. A N A S A ugyanis ekkor már d o l g o z o t t e g y k ise b b méretű E M U - n .
A ddigi
A
tervezők már a H o l d r a
ter vezők külön od a fig y eltek arra, h o g y a
r é sz e g y s é g e k könnyen cser élh etőe k legyenek. Ez
fejlesztési ta p asztalataikat az IL C rend elkezésére
megkönnyíti a karbantartást, az űrruha h ozzáigazí
b o c s á t o t t á k , é s to v á b b i t á m o g a tá s t nyújtottak a
tását v iselő jé h ez, é s csökken a so k helyet foglaló
köz ös pr ojek tté vált eszk ö z kifejlesztéséhez.
tartalék alkatrészek m enn yisége is.
Az a
l-Su it súlya e g y h ar m a d áv a l k ise b b , mint
je le nle g
h asznála tos
kilogramm. A
ruháké,
m in d ö ss z e
38
Az
űrruha p r o t o t í p u s a
2001-ben
é r k e z e tt
m e g a N A S A - h o z . A z ó t a túl vann ak sz á m ta lan
sisak hatalm as p a n o r á m a ü v e g e le
te s z t e n , a z u t o l s ó 2 0 0 4 s z e p t e m b e r é b e n volt,
h e t ő s é g e t biztosít arra, h o g y a fej m ozgatá sá val
am ikor is a M a r y l a n d i E g y e t e m űrk uta tási s z a k
elé rh ető teljes ta r to m án y b an kilásson az űrhajós.
e m b e r e i e lő t t marsi k örü lm ény ek k ö z ö t t v i z s g á
H a a sisak valakinek e s e t l e g ism erős, n é z z e m eg
zott. A
C a r r i e - A n n M o s s t a Vörös bolygó című filmben.
p r ó b á k k ö v e tk e z n e k .
A
törzs, a karok, a lábak, a csizmák , a kesztyűk
s z a k é r tő k szerint m o st már a rep ü lési
Tücsi
uj urrunaja
latot, é s nem is sikerült megjavítani. A z űrhajósok végül az o r o sz űrruhákat használták, d e mivel az
S M T O 178
68
b e d ö g lö tte k ,
üvölteni, v id u ljato k fel, vise lk ed jete k úgy, mint
h o g y már-már m u latság osn ak tűnt, d e a
ha em b erek len nétek! E lsö p rő erővel tám ad t fel
b iz to n ság i szem ély zet nem n e v e te tt so h a.
b e n n e a k é sz te té s, d e am ikor m e g fe le d k e z e tt m a
Felixet nem zavarta a k é sle k e d é s: a v ízv ez eték
gáról, in k áb b c sak m eg ijesz te tt m ások at. N a g y o n
A
GÉPEK
OLYAN
GYAKRAN
szerelők et ó ra b é rb e n fizették.
Kinyitotta a sz er
utálták. A k á rc sa k ő m aga. T u d ta, h o g y k é s ő b b
sz ám tásk áját, elő h ú z o tt e g y m űanyag p a la c k o t, é s
nem lenne k é p e s a sz em ü k b e nézni. E s ren g eteg
ivott e g y tisz te ssé g e s korty skó t w hiskyt.
p ro b lé m át ok ozn a.
A
mozlim lány folyam atosan fe c se g e tt a te le
A
közel-keleti férfiak a lánynak kiabáltak. A
fo n já b a . A z a p ja m eg az a szakállas c s o d a b o g á r
lány a
b e d ö g lö tt
é p p e n akkor lép tek át a kapu acélk eretén , am i
mintha
egy
kor a fém d etek to r elrom lott. Igy aztán e z t a két
d eríth etn é ő k e t.
kom or,
u gyan olyan márkájú telefon ja van, mint neki. A
ö ltö n y ö s
ö re g e m b e rt
m ost
sz a b á ly o sa n
m egro h am ozták a kézi fém érzékelőkkel, m iközben a lányuk o d a b e n t ragad t.
,
telefon n al
ú ja b b
in te ge tett
m e g h ib á so d á s
A z tá n
feléjük,
jo b b
ked vre
Félix ész re v e tte ,
h ogy
lány u gy an azt a csú c sk ate gó riásn ál is ú ja b b finn
„
m o d ellt h asználta, am ire Félix szin
H o ssz ú , b ő k a b á to t viselt, v a sta g , fe
tén ren g eteg p é n zt k öltött. Igy hát
kete c s a d o r t é s m e g le p ő e n szexis
felállt, é s a lányhoz o ld a la z o tt.
szan d ált. ságiak
K ísérőitől a b iz to n h a tá sk ö réb ő l
—
kilógó
S e g íth e te k azzal a telefon n al
h ö lg y e m ?
Bruce Sterling
A szerelem, mint tudjuk, mindent legyőz. Nyelvi akadályokat éppúgy, mint Nagy Testvér legapróbb dolgokra is kiterjedő figyelmét. Csak egy kis józan észre - vagy jókora adag bolondságra —van szükség a technika zajos forgatagában. se n k ifö ld je v á la sz to tta el. A n n a k a tú lsó sarkából in te g e tett nekik.
A
lány d e rm e d t pillan tást v e te tt rá, mint e g y
m e g sz e p p e n t diáklány.
A z egyik to jásfejű b iz to n ság i valami fém esre bukkant a V e sz e d e lm e s N a g y b á c s i fek ete g y a p
— N e m é rti? — tip p e lt a férfi. — H abla espanol, senorita? — M o s t sem járt szeren csével.
jú z ak ó jáb an . T erm észetesen ártalm atlan sem m iség
O d a n y ú jt o tta a saját telefo n ját. N e m , a lány
volt, d e végigm en tek a teljes rituálén, ha m ásért
nem akarta e lfo g ad n i. Félix, akit m e g le p e tt é s en y
nem , hát azért, n eh o g y b e lep u sz tu ljan ak az u n a
hén m eg is b á n to tt a v isszau tasítás, m ost elő sz ö r
lo m b a. A skó t w hisky lassan e lh ely ez k e d ett Félix
v e tte a la p o s a b b a n szem ü gyre, é s váratlanul tu d a
g y o m ráb an ,
o lv a d t karam ellként
to su lt b e n n e , milyen csin o s. M ic s o d a szem p ár!
nyúlnak a p erce k . A kis M is s M u d z sa h e d d in é s z
M in t két örvény. A z ajka e g y rózsaszirom e lk e s
revette, h o g y haldoklik a telefon ja. A ten yerével
k e n y e d ő sz élé re em lék eztete tt.
é s ú gy ére z te ,
ü tö g e tte .
— A z akku lesz az -
kö zö lte Félix. A
lány
A h osszú so rb a n álló rem énybeli vásárlók, akik
ugyan e g y sz ó t sem tu d o tt an golu l, d e ez t nyilván
kom oran várták, h o g y serken th essék a g a z d a s á g o t,
valóan m eg értette. N ém i m u to g atás árán sikerült
m ogorván izegtek é s m o zo g tak . R o ssz k ed v ű , sivár
m eggy őzn i, é s h ajlan d ó volt kicserélni a lemerült
jele n et volt.
Felixnek m eg sz ak ad t a szíve. L e g
akkut Felixére. Finom é s g y e n g é d töred ék p illan at
sz ív e se b b e n
fe lp a ttan t voln a,
h o g y sz ó n o k lato t
k ö v e tk ezett, am ikor a férfi ujja kipattin totta az
tartson a tö m eg n e k . É b re sz tő , akarta az arcu kba
e n e rg ia te le p e t, é s a sajátját csú sz ta tta az arannyal
SflLflKTO 178 b é le lt rézü reg b e . A
kijelző váratlanul éle tre kelt,
69
— kö zö lte a telefon n al. — M a g a teljesen elb ű völt.
é s szám ok villantak fel rajta. Félix m egn y om ott pár
H o g y a n néz ki a b ő k ab át a la tt? M e ré sz e lh e te k
g o m b o t, d ia d a lm a sa n e lm o so ly o d o tt, é s v iss z a a d
ilyesm ire g o n d o ln i? Egym illió d o llárt a d n é k , h og y
ta a készüléket.
láthassam a té rd é t!
A
lány k a p k o d v a tárc sá z o tt, aztán a szakállas
G o n o s z A p a a füléhez k ap ta a telefo n ját, v ála
— M ié rt m on d nekem ily en ek e t? — k érd ezte a telefon .
szo lt, é s az é le t sokkal n y u g o d a lm a sa b b n a k tűnt.
— M e r t é p p e n m agát nézem . E s higgyen n e
Ekkor n y ö sz ö rg ő z ü m m ö géssel ism ét b e in d u lt a
kem, e lé g volt e g y e tle n pillan tás, é s elveszítettem
fém d etek tor. A z A p a é s a N a g y b á c s i p aran cso -
a lelkem et. — Félix hirtelen elhűlt. — H é , várjon
lóan intettek a lánynak, a rab o k b ó l b ö rtö n ő rö k
e g y p illan ato t! N e m b esz éli a nyelvünket, ig az?
lettek, a lány p e d ig sie tv e átroh an t a fém kapun,
— V a ló b a n n e m ... d e a telefon om igen.
é s vissza se n ézett.
— T é n y le g ?
N em
a d ta v issza a te le p e t.
M in d e g y , nem
g o n d . M a jd m egőrzi, amit a lánytól k ap o tt. Félix lovagiasan m aga e lé e n g e d t e a felgy ü lem lett gyér tö m e g e t, m ielőtt a b iz to n ság iak e lé lé p e tt
— Ez e g y n agyo n m od ern d a ra b . Fin n országból — m o n d ta a telefon . — S z ü k sé g e m van rá, ha e g y id e g e n o rsz á g b a n ragad tam . T én yleg lenne egym il lió dollárja a térd em ért?
volna. A to jásfejű ek álla n d ó an id eg ro h am o t k a p
— Ez csak am olyan sz ó fo rd u lat — m o n d ta Félix,
tak a szerszám aitól, d e v é g té re is e z volt a d o lg u k .
h abár a ban kszám lája h atározottan é le tk é p e s e b b
M e g k e r e ste a h ely et, ah o v á jö tt: e g y p u c c o s ü zle
v o lt, m ióta L o la, a b arátn ő je k id o b ta . — F elejtse el
tet, ahol ham is m űtárgyakat é s m in den féle g ic c se t
az egym illió d o llárt! — te tte h ozzá. — B e leh alo k a
árusítottak. M u n k a k ö zb en feltö ltö tte a telefo n ját,
sz erele m b e idekint. Á r u b a b o c sá ta n á m a vérem et,
aztán
h o g y virágot v eh e ssek m agának.
akkora szám lát nyújtott b e
a tulajoknak,
— M a g a b iz to sa n híres kö ltő — m o n d ta a t e
h o g y csak pislogn i bírtak. K ényelm es léptekkel b a lla g o tt kifelé — h o h ó , az o tt M is s M o b il, a b o m b á z ó , a kis isten n ő, é p p e n
lefon álm a ta g o n —, ha ilyen g y ö n y ö rű e n b e sz é li a fárszit.
koreai aranylán cok é s fejd íszek k ö z ö tt v á lo g a to tt
Felixnek fogalm a sem v olt róla, mi az a fárszi
e g y ékszerészn él A p a é s N a g y b á c s i tá r sa sá g á b a n ,
— d e azon a p o n to n már tú ljutott, h o g y ilyesmin
akiket néhány sz o lg álato n kívüli hekus kísért.
m e g ak ad jo n . Lelke b e r o z s d á s o d o tt kapu ja m egre
Félix leült e g y p a d ra a sz ö k ő k ú t m ellé, a c s e re p e s m űvirágok közé. Ű ja b b korty itallal a c é lo z ta m eg m agát, aztán feltette a láb át a tásk ájára, é s
— R é szeg v ag y o k — jö tt rá hirtelen. — L erészeg e d te m a m osoly ától. — A z én c sa lá d o m b a n a nők nem m o so ly o g
b e b ille n ty ű z te a lány szám át. L átta , h o g y a lány m e g d e rm e d , am ikor m e g hallja a c sö rg é st, aztán kinyitja a retiküljét é s a fejét tak aró k en d ő re ta p a sz tja a telefo n t. N e m tu d ta , kivel b e sz é l, v ag y hol van az illető. Felixből é p p e n ezért szinte öm leni k ezd te k a szavak. — Istenem , m aga mennyire csin o s — m o n d ta. — C sa k az id e jé t v e szte g e ti azokkal az ékszerekkel. H isz en a szem e igazi fek ete gyém án t. A
m eg ett a zsan érok o n .
nak. Félix nem tu d ta, erre mit m on d h atn a, hát e g y d a rab ig csak a c s e n d sistergett. — M a g a k é m ? H o n n a n s z e r e z te m eg a s z á m o m a t? — N e m v ag y o k kém. A
saját te le fo n já b ó l tu
d o m a szám át. — A k k o r ism erem m agát. B iztosan az a m agas
lány u gro tt e g y e t, h ite tle n k e d v e n y o m o
g a tta a g o m b o k a t, m ajd ism ét a fü léh ez em elte
külföldi férfi, aki o d a a d t a nekem az akkum ulátort. H o l v an ? — N é z z e n ki az ab lak o n ! A p á d o n ülök, látja?
a te le fo n t. Félix v isszafo jto tta m ajdnem k iro b b an ó k a c a g á
— A lány m egford u lt. Félix intett neki. — Ú g y van,
sát, aztán m eg tá m a sz to tta a kön y ök ét a térd én , és
én v ag y o k az — k özölte. — El sem hiszem , h ogy
elő reh ajo lt.
é p p e n e z t teszem . N e m ozd u ljon on n an , ren d
— H iá b a
ak asztan a
g y ö n g y so rt
a
n y ak áb a,
le g fe lje b b annyit érne, mint e g y füzér m o g y o ró
b e n ? M in d já rt b e ro h an o k , é s v esze k m agának e g y jegy gy ű rű t.
— N e te g y e ! -
A
lány ó v ato san A p á r a és
a honfitársaival b e sz é lt. Bizalm asai egyértelm űen
N a g y b á c sira pillan tott, m ajd k ö z e le b b lé p e tt a
nők leh ettek, mert a p e rz sa konyháról k é rd e z g e tte
g o ly ó á lló ü vegh ez. — Igen, tén yleg látom m agát.
ő k e t. Á lta lá b a n d ia d a lm a s öröm m el fe le d k e z e tt
M á r em lékszem .
b e le a vidám fe c s e g é s b e , é s k ö zb en szén n é é g e tte
E gy en e sen Felixet n ézte. T alálkozott a pillan tá suk. E gy m ásb a k a p c so ló d o tt. Forróság á rad t végig
a b asm ati rizst. Félix m ásra sem v ág y o tt, mint elvinni a lányt vacsorázn i, m egm utatni m indenkinek, az e g é sz vi
a férfi gerincén. — M o s t en gem néz — m o n d ta Félix.
lágnak — kom olyan, a sz e x e t leszám ítva nem volt
— M a g a n agyo n jó k é p ű .
m ás, ami b o ld o g a b b á te tte voln a. D e a lány nem ren d elk e zett iratokkal, é s e lő b b v ag y u tó b b v a
N e m v olt n eh éz m egszöktetn i. M ió t a világ a vi
lam elyik b iz to n ság i to jásfejű b iz to san ellenőrizné.
lág, a fiatal lányok m eg szö k tek a család ju k tó l. H a
M a n a p s á g e z bárkivel m eg tö rtén h e tett. A z eh h ez
e z t á lla n d ó te le fo n k a p c so la t is se g íte tte , az e g é sz
h aso n ló g o n d o la to k kellem etlen árnyékot b o ríto t
p o fo n eg y szerú 'v é vált. Félix kö v e tte a lányt a sz ál
tak az e g é s z kalandra, ezért Félix az e se te k nagy
lo d á b a , e g y igazi lu xu sh o te lb e, ahol n y ü zsögtek
ré sz é b e n nem foglalk o zo tt ilyesm ikkel. S z a b a d s á
a limuzinok m eg a kam erák. E gy sz aty o rb an h o
g o t v ett ki, é s m inden pillan atot a lány su g árzó
zo tt neki e g y sz é le s k a la p o t,
n ap sze m ü v e g e t m eg
je le n lé té b e n tö ltö tt, aki m indent m eg tett, ami e g y
e g y o lc só m exikói esküvői ruhát. Besurrant a női
csin o s lánytól telik, h o g y felvidítsa e g y férfi e lk o
m o sd ó b a — id e az á lla n d ó tiltak ozások miatt nem
morult lelkét, é s e z nem volt kev és. T ö b b , mint
szereltek kam erát —, é s az egyik fülkében h agyta
am ennyit Félix valah a bárkitől is k a p o tt.
a c so m a g o t. A
lány b e m en t, aztán kijött új ru
h ájáb an , k ib o n to tt hajjal, é s e g y e n e se n kisétált a
Tíz n ap ig tarto tt az aranyfényű, m akulátlan g y ö nyör, tíz n apig éltek kenyéren é s b o ro n , tíz n ap o n
sz á llo d á b ó l, Félix kocsijáh oz. A telefo n nélkül nem tu d tak társalo g n i, d e ez
át d alo ltak a c sa lo g á n y o k é s b im b ó z tak a le g v ö
m e g le p ő e n elő n y ö sn ek bizon yu lt, mivel egyikük
r ö s e b b rózsák az ab lak alatt, am ikor e g y sz er csak
sem
k o p o g ta tta k , é s három ren d őr állt az a jtó b an .
tu d ta ,
miről b e sz é lg e th e tn é n e k
e g y m ással.
Lolával elle n té tb e n , aki állan d ó an azzal n y aggatta
— H e lló , M r . H e r n a n d e z — m o n d ta a le g a la
Felixet, h o g y tárulkozzon ki é s b e sz é lje n m agáról
c so n y a b b . — Portillo ü gynök lennék a N e m z e ti
— „V ízv ezeté k -szerelő v ag y — m o n d o g a tta m indig.
Bizto n sági S z o lg á la ttó l, ő k ketten p e d ig az én ki
— Sz erin te d m égis mennyire m ély é s tito k za to s e g y
váló m unkatársaim . B e m e h etü n k ?
vízv ezeték -szerelő lelk e? " —, ennek a lánynak, aki
— V alam i p ro b lé m a v a n ? — k é rd ez te Félix.
Félix é le té b e , eg y sz erű igényei
— Igen, az m e g e sh e t! — felelte Portillo. — D e
voltak. S z e r e te tt rendőri kíséret nélkül sétálni a
sokkal k ise b b lenne e z a p ro b lé m a , ha a kollégáim
m ost lé p e tt b e
park b an . S z e r e te tt so k áig é s g o n d o sa n válogatni
átku tathatnák a lakását. — P ortillo felm utatott e g y
az arab v e g y e sb o ltb a n . E s im ád o tt Felixszel s z e
m arokképern y őt. — Ez a fiatal h ölgy Batúl Kadivár.
retkezni. A kis szö k e v én y tizenkilenc é v e s v o lt, é s
N e m ismeri véletlenül Batúl K adivár k isassz o n y t?
azzal, h o g y sa já t ak aratáb ó l v e szíte tte el a sz ü z e s sé g é t , m inden h id at fe lé g e te tt m aga m ö g ö tt. E gy
— M ég
c sak
ki sem
bírom
ejteni
a
n ev ét
— m o n d ta Félix —, d e talán jö jje n ek b e — te tte
szer kellett csak részletesen elm agyarázni, p o n t o
h o zzá, am ikor Portillo ü gy n ök m unkatársai már fél
san mi kerül h ova, é s máris szívesen m egsz elíd íte tte
úton jártak b e fe lé . E zek az em b erek nem ism erték
a d é m o n t. A
a n em le ge s választ. B e n y o m ak o d tak m ellette, é s
lány term észetén él fogva k ed v elte
a n agyívű , hullám zó, z o k o g ó , riadt, rom antikus, az elm úlás érzetév el telített d o lg o k a t,
h osszan ,
álom b éli m ó d o n c s ó k o ló z o tt, a férfi h átáb a vájta a sarkát, szorított é s karm olt.
azonnal a h á ló sz o b a felé v ették az irányt. — Kik ez ek a fick ók ? N e m am erikaiak. — Iráni sz ö v e tsé g e se k . A z
irániak e g y d a r a
big teljesen b e voltak g o ly ó z v a, aztán n ag y jáb ó l
A m ik o r tú lság o sa n fárad tak, fe lse b z e tte k vagy
o k é sak lettek, utána m eg ő k lettek az új barátaink,
z sib b a d ta k voltak a sz eretk ez ésh ez , a lány fő zö tt,
aztán a barátaink e lle n sé g e ib ő l lettek a b a r á ta
e lé g g é rosszul. Á lla n d ó a n a telefo n o n ló g o tt és
in k ... M a g a nem néz híradót, M r . H e r n a n d e z ?
n ag y k ö v e tsé g e k e t e l
— En m egértem m ag át, M r . H e rn a n d e z . M a g a
fo g la ló c s o p o r to k ? A tű zh arcok Kom szen t v á ro
sz e re n c sé s fickó. Fiatal, h ev es vérű férfi, ő m eg
sá b a n , e g y e b e k ?
e g y n agyo n csin o s lány. D e fiatalkorú, é s illegá
E gy h ázellen es lá z o n g á so k ,
A
— N e h é z nem hallani róla — ism erte b e Félix.
lisan tartózk od ik az o rsz á g b a n .
— Egym illiárd mozlim él a világon . H a az e g é sz
ág o n olyan politikai k ap cso lato k k al rendelkezik,
b o ly g ó t Izraellé akarják változtatn i, nem so k min
h o g y senki sem teh e t nekik k eresztb e, é s m ost
d e n t teh etü nk. M o n d h a to k valam it? V alah a köny
kom olyan g o n d o lta m azt, h o g y „sen k i”.
v e lő voltam ! — P ortillo sz ín p ad iasan felsó h ajto tt.
c s a lá d ja ap ai
— Sem m i közöm h ozzá — m o n d ta Félix.
rám
— O s t o b á n viselked ik, M r . H e rn a n d e z . Talán
ak asztják ez t a k ö lö n c ö t? Hombre, húsz é v e lé
nem érdekli a h áb o rú , d e m aga e lé g g é érdekli a
tezünk, é s m ég csak sajá t k öltség v eté sü n k sincsen .
h áb o rú t. — A h á ló sz o b á b ó l h an g o s r e c s e g é s, c s ö
L átta e z t a két gorillát, akiket a nyakam ba só z ta k ?
rö m p ö lé s é s k u tak o d ás zaja h allatszott.
— „ N e m z e ti
B izton ság i
S z o lg á la t.”
M ié r t
G e n fi
— B e n n e ül a sz ó sz b a n , hermano. V id e o k am e ra
e g y e z m é n y ? A z E gy esü lt Á lla m o k A lk o tm á n y a ?
van a libanoni z ö ld sé g e s n é l. Kam era van a k özle
U g y a n már!
k ed é si lám p áb an . M a g a sz a b a d amerikai p olgár,
M aga
szerint van ezek n ek jó z an e sz ü k ?
— N á la m nem találnak sem m ilyen terroristát.
uram. O d a m egy, ah o v á csak akar, mi p e d ig azt
Portillo m egint só h a jto tt.
a k azettát nézzük v ég ig m agáról, am elyiket csak
— N é z z e , M r . H e rn a n d e z . Fiatal m ég, m aku
akarjuk. Ez lenne az a n agy sztori, amiről m agyará
látlan e lő é le tte l, ezért teszek m agának e g y sz ív e s
zok. K ezdi kapisk áln i?
s é g e t. — V alam it állított a készüléken, é s váltott
— Ez aztán a n agy sztori — m o n d ta Félix.
a k ép . — Ezek itt híváslisták. H arm inc, negy ven
— A felét sem h allotta m ég. A tiz e d é t sem .
hívás n a p o n ta , é s mind a m aga szám áról. M o s t p e d ig v essen e g y pillan tást erre! N é z z e csak m eg a h ölgy h ívásait! Ez itt a n ag y n én je Je r e v á n b a n ,
Felbukkant a két gorilla. G y o rs a n váltottak pár sz ó t. Eh hez a sz á m ító g é p e k e t kellett használniuk. — A
barátaim c s a ló d o tta k — m o n d ta Portillo
m eg a húga T eh erán ban , aztán ö t v ag y hat kam asz
ü gy n ök —, mert
b a rá tn ő je, akik m ég m indig c s a d o r t h ordan ak o d a
b ár sz ám o s parfüm re é s kozm etikai cikkre bu kk an
á t . . . M a g a szerint ki fizeti e z t a sz ám lát? G o n
tak. S z eretn ék , ha letartóztatn ám m agát em b e rrab
d o lk o z o tt ezen v a la h a ?
lásért é s az ig az sá g sz o lg á lta tá s a k a d á ly o z á sá é rt, il
Félix nem szó lt semm it.
nem találtak lányt a lak ásáb an ,
letv e ak ad n a m ég tíz v ag y tizen k ettő e g y é b jogcím W>
WCm 178 is. D e én csak azt kérdem : m iért? M ié rt szeretn é
teni! — m o n d ta, é s kinyitotta a szek rén yt, ah ol az
elrontani az é le té t e g y fix állással ren d elk e ző , ifjú
ü v eg ek et tarto tta, am ióta m ég k ap c so latu k elején
a d ó fiz e t ő ? E s tu d ja , mi ju to tt e s z e m b e ? A z , h og y
é sz re v e tte a lány h ely telen ítő pillantásait. A z tá n
van itt e g y másik tö rtén et is. E gy jo b b tö rtén et. A
m indet k iö n tö tte a le fo ly ó b a : a v o d k á t, So u th ern
szele b u rd i lány e lszö k ö tt a c s a lá d já tó l, é s az elm últ
C o m fo r to t, gint, a n ag y ü veg teq u ilát, m ég az
két h etet e g y k o lo sto rb an tö ltö tte , m ert valam i
u to lsó pár centit is k ed v e n c, egyszeri lepárlású
ért feltám ad t b e n n e e z az érth etetlen k észteté s.
w h isk y jéb ő l. A m ozlim ok sem isznak alkoh olt, é s
A m e rik a m e g ije sz te tte é s felzaklatta, ezért végül
egym illiárd em b er csak nem té v e d , nem ig a z ? B e
v isszatért a c sa lá d já h o z . D iplom atikus m e g o ld á s.
k a p o tt p ár aszpirint, aztán fo g ta a telefon t. — Itt járt a ren d ő rség . T u d n ak rólunk. Id e g e s
— Ez lenne a d ip lo m á c ia ? — A d ip lo m á cia a z a m űvészi m e g o ld á s, am ely
lettem . Túl so k at ittam.
az érintett feleket rendkívüli kellem etlen ségektől
— M e g v e r te k ?
kíméli m eg. J e le n e s e tb e n e z mindannyiunkra v o
— O ö ö , nem . Itt nálunk nem szívesen ütnek,
natkozik.
sokkal jo b b
— D e hát levágják a k ezét, é s b o ttal verik m ajd, mint e g y kutyát!
m ód szereik vannak.
V issz a
fognak
jönn i. N a g y b a jb a n vagyunk. A lány karba fonta a kezét.
— N o s , e z so k m indentől függ, M r . H e rn a n d e z . L e g in k á b b attó l, vajon a lány is e z t a tö rtén etet m eséli-e el. V alakinek m eg kellene g y ő z n ie erről. Egy m eg b ízh ató barátn ak, talán. Érti?
— A k k o r m egszökü nk. — T u d o d , A m e rik áb an van erre e g y m o n d ás. E lfuthatsz, d e m eg nem sz ö k h etsz. — D rágám , im ádom , am ikor ilyen költői vagy, d e az kom oly d o lo g , ha m eg láto g at a ren d ő rség .
M iu tá n a három b iz to n ság i táv o z o tt, Félix á tg o n
— Igen. N a g y o n kom oly, mint a rák. N in c se n
d o lta a h ely zetet. Rá kellett jö n n ie, h o g y ami ő t
ig azo lv án y o d . N in c se n ú tlev e led . N e m szállh atsz
illeti, m e g sz é g y e n íté s, te h e te tle n sé g , m eg aláztatás
rep ü lő re , ha el akarsz menni. M é g a vo n ato n m eg
é s p u sz tító , tartó s b o ld o g ta la n sá g vár rá. A z tá n
a le g ó c s k á b b b u sz p ály au d v aro k o n is arcfelism erő
kihalászta a m o so g a tó alól a tartalék teq u ilát.
ren dszer
m űködik.
A
kocsim
le g a lá b b
ennyire
V alam ivel k é s ő b b a to m p a , szú ró é rz é sb ő l rá
h aszn aveh etetlen . M ie lő tt elérnénk a város h atá
jö tt, h o g y valaki p o fo z g a tja . A m ik o r a lány látta,
rát, v ag y sz áz sz o r leo lv assák a ren d szám om at. H a
h o g y sikerült felkeltenie a figyelm ét, a p a d ló ra ö n
másik au tó t b é re lek , a tranzakció alap ján a z o n o sít
tö tte a teq u ilát, é s a m ozd u lat h atását e g y kijóza
hatnak. A zsaruknak m egvan a szám om .
nító, p e rz sa nyelvű szón o k lattal fok ozta. Félix kitá-
— Lopunk e g y autót, é s nagyon gyorsan hajtunk.
m o ly go tt a fü r d ő sz o b á b a , hányt, é s mire visszatért,
— N e m versen y ezh e tsz velük! L e h e tetle n ! N e
e g y b ö g r e friss kávé fo g a d ta . A
lány felem elte a
h angját, é s ugyanolyan e rő teljesen fo ly tatta.
kik is van telefon juk , ezért állan d ó an e g y lé p é sse l előttü n k járnak m ajd.
Felixnek m ég so h asem kellett szerelm esen civ a
— L á z a d ó v ag y o k ! S o h a se m ad o m m eg m ag a
kod n ia v ele, b ár tu d ta , h o g y a lányban valahol o tt
m at! — A lány fe lsz e g te az állát. — H á z a so d ju n k
rejtőzik a p o te n ciál. B ám u lato s volt. A
ö ss z e !
értelm etlen ség
h a rso g ó
tö k é lete s
áradatkén t s ö p ö r t végig
rajta. O ly a n v o lt, mint e g y o p e r a , é s Félix g y ö
— En lennék a le g b o ld o g a b b , d e nem leh et. N in c se n en g ed é ly ü n k . N in c se n vérvizsgálatunk.
nyörűnek találta. M in th a szárazon vésze lt voln a át
— A k k o r m ajd ö ssz e h á z a so d u n k o tt, ahol nem
e g y fe lh ő sz a k a d á st: fák h ajoltak a fö ld ig , levelek
tö rő d n e k a vérrel. B ejrút nem is lenne rossz. — A
szálltak a sö té t, sz e le s zu h atagb an . F e n sé g e s volt. A
lány é rte lm e zé sé b e n a kávé a m ég é p p e n
folyék on y z a c c o t jele n te tte , így aztán ham ar kijó zan ította Felixet. — Ig azad van, tév ed tem é s n agyo n sajn álom — ism erte b e ú gy m ellékesen , mert tu d ta , h o g y a lány e g y sz ó t sem ért b e lő le —, szóval g y ere se g í
lány Félix m ellkasára te tte a kezét. — A szívem ben mi már a z ó ta h áz aso k vagyu nk, h o g y e lő sz ö r s z e retkeztünk. A
m esterkéletlen vallom ás nyári szellőkén t s ö
p ö rt v ég ig Felixen. — A
z á lo g o sn ál
lehet
k ész p én z ért
v á sáro l
ni g y ű r ű t... D e én katolikus vag y o k . Kell lennie
GALAKTIKA 173 valakinek, aki ilyesm ivel foglalkozik. Talán valami eretn ek m olla. V a g y talán e g y san tería-h ív ő? v ag y u n k ? N e m követtünk el semm it. M e g k a p o m K egy elem ért
fo g o k kön y örögn i! Politikai m e n e d é k jo g o t kérek. P ortillo
ü gy n ö k
h a n g o san
m e g k ö sz ö rü lte
Im ádom a szerelm em te sté t é s
a lelkét, s ha ezért m egöl, hát a szívem lángja a k o p o rsó m a t is tű z b e borítja m ajd. A lány elsírta m agát. — Istenem , ilyen g y ö n y ö rű sé g e t m ég so h asem
a
m o n d tak nekem . — M a g u k b e te g e k , gyerm ekeim ! — csa tta n t fel
torkát. — Kérem , M r . H e r n a n d e z ! M a g u k n a k nem er le g r o ssz a b b a t elfelejtettem
m egem líteni
— m o n d ta Félix. — T u d n ak a telefonjainkról. — M is s K adivár, m aga is ért en gem , ig az? — Ki m a g a ? G y ű lö lö m ! S zálljo n ki a v o n alb ó l, alejk um
M é g csak nem is beszélik egymás nyelvéti Tisz te s sé g e se n figyelm eztettü k m agukat. A m ik o r b e következik az elkerülhetetlen , ne fe le d jé k , h og y
maguk kényszerítettek rá. M o s t p e d ig nehezítsünk e g y kicsit, R ó m e ó é s Jú lia . — M in d k é t telefon
h a d d b e sz é lje k vele! — E s sz á lem
P ortillo. — H a nem c s a ló d o m , é p p e n két szel
lemileg visszamaradott b e sz é lg e té sé t hallgatom !
ről kellene m ost b e szélg etn iü k . — A
— J ó l van, zsarukám , elm o n d ta, amit akart, m ost én jö v ö k .
— M it teh etn én ek velünk, ha férj é s felesé g a z ö ld kártyát. K ön yörögni fo g o k !
73
m ag án ak is — fe je z te
b e P o rtillo a m o n d a to t . — S z o m o r ú b iz o n y ít v á n y t állít e z ki a s z ö v e ts é g i fin an sz íro z ásró l.
elh allgatott. Félix az asz ta lra t e t te a h asz n á lh a ta tla n k é sz ü lé k e t.
E g y m olla lánya m o d e rn t o lm á c s g é p e t h asz n ál,
— O k é . H e ly z e tje le n té s. N in c se n telefon un k,
én m eg a s a já t k ollégáim m al nem tu d o k s z ó t v á l
sem útlevelünk, jo g o sítv án y u n k , é s két hírszerző
tani é lő b e n . M e l l e s le g a z a k ét ú rie m b er az új
ü g y n ö k sé g van a nyom unkban . N e m repülhetünk,
teh erán i rez sim tő l é p p e n m e g fig y e lé s a la tt ta r t
nem au tózh atu n k, nem szállhatunk s e bu szra, se
ja a la k á sá t. Fel nem fo g h a to m am ú gy , h o g y a n
vonatra.
nem ism erték fel a b a r á tn ő jé t, am ikor v iss z a té rt
b a n k b a m egyek, len yom ozn ak, é s azt hiszem , m ost
a h á z b a . H a rám h a llg a tn a k , a z t h isz em , ki tu
v eszítettem el az állásom at. A
d o m m en ek íten i m a g u k a t e b b ő l a m e g le h e tő se n
sé tálh ato k ki... A
v e s z é ly e s s z itu á c ió b ó l.
sz ó t sem é rtesz a b b ó l, am it m o n d o k . L áto m a sz e
— N e m h agyom el a szerelm em et — m o n d ta a lány. — C sa k a h olttestem en keresztül — jele n te tte ki
A
hitelkártyám
h asználhatatlan,
ha
a
saját ajtóm on sem
m in d en ségit, ráadásul eg y etlen
m ed en . T eljesen m eg v ag y rémülve. A lány az ajkára te tt az ujját, é s c se n d r e intet te. A z t á n m e g fo g ta Félix kezét.
Félix. — J ö jjö n b e értem ! H o z z o n fegy vert! — O k é . M is s Kadivár, nekem ú gy tűnik, k et
A jelek szerint volt e g y új terve. G y a lo g o ln i kel
tőjük közül m aga az é rte lm e se b b , ezért e n g e d je
lett h o zzá. G y a lo g akart elm enni L o s A n g e le s b e .
m eg, h o g y m eg p ró b áljam elm agyarázni a h e ly z e
Ism erte azt a n ev et, h o g y „ L o s A n g e le s ”, é s talán
tet. Ezzel a férfival nincsen jö v ő je . M ifé le torz
a v áro sb an is ak a d t ism erőse. Ehhez g yalogszerrel
ö tle t elcsáb ítan i e g y tisz te ssé g e s lányt ilyen tele-
kellett átkelni
fo n b e ty á r k o d á ss a l? Ez e g y p la y b o y . A m e rik áb an
a célkitű zéssel m ég m eg tu d o tt békéln i. T ényleg
ö tven százalék a v áláso k aránya. S o h a se m kérné
ú gy g o n d o lta , h o g y k é p e s lenne rá. R en g eteg en
m eg a kezét az a p já tó l, a h o g y an a tisz te ssé g kí
m egcsin álták
vánja. M it szó ln a az é d e s a n y ja ?
1 8 4 9 - b e n . N ő k g y a lo g o lta k e g é sz e n Kaliforniáig,
— Ki ez a szörnyű e m b e r ? — k érd ez te a lány m egren d ü lten . — M in d e n t tu d . — Ez e g y kígy ó! — m o n d ta Félix. — M a g a az ö rd ö g. — M é g m indig nem érti, compadre. N e m én
a fél kontinensen, d e Félix ezzel
néh án y
aranyrög
k ed v é ért,
m ég
csak azért, h o g y olyan p asaso k k al találk ozzan ak, akiknek aranyrög van a z se b ü k b e n . A z e g é sz tervben az volt a le g sz e b b , h og y miután óvatosan kimásztak az ablakon, tényleg nyomtalanul eltűntek. A szövetségiek m egszállhatták a rep ü lő te
v ag y o k a n agy p a tá s . T én yleg nem ! In kább az ő r
reket v agy bárm it, ami szám ított, d e a lényegtelen
an g y ala, öreg em . K em ényen p ró b álk o zo m , h o g y
d olgokkal nem foglalkoztak. Senki sem keresett v e
v isszak ap ja a norm ális é le té t.
szed elm es g y alo g o so k at a sztráda mentén.
V á n d o rlás k ö zb en a lány m eg tan íto tta a p erz sa nyelv alapjaira. A
le g e lső lec k éb en a testrész ek e t
szám ára, az alm ával, a kis flakon p asztö rizált tejjel é s a ré p ach ip ssz el e g y ü tt. A m ik o r a fehérje m eg érk ezett elso rv a d t g y o m
v ették , m ert azokkal leh etett a le g e g y sz e rű b b e n elm utogatni
d o lg o k a t.
Felixmek
ez
tö k é lete sen
ráb a, Felixet öröm m ám or ö n tö tte el. Ezzel a ren
m egfelelt. L e g a lá b b ezzel m ég to v á b b g y a r a p o
g e te g
d o tt sz e n v e d é ly e se n b e ls ő s é g e s viszonyuk. A m ié rt
fo jto g a tó korlát le d ő lt b e n n e . P o ro s, m űveletlen,
Félix h a jla n d ó volt éh ezn i, harcolni v ag y m eghalni.
sivár világa drasztikusan kitágult.
A
ta p a sz ta la tta l csak g y a r a p o d o tt.
M in d e n
Itt volt p é ld áu l az alam izsna — a siralm as sz e
férfi é s nő közötti k a p c so la tta rtá s illúziókból
áll, minél n a g y o b b a k b ó l, annál jo b b . M in d e n k ö
g é n y sé g é t
z ö s óra ú ja b b hatvan p e r c e t jele n tett, am it e g y ü tt
ta fel, h o g y az alam izsna szen t d o lo g . P ed ig az
tölth ettek . A
fö ld ö n
m e g e lő z ő
id ő sz a k b a n
so h asem
fo g
alam izsna rendkívüli sz e n tsé g . M o s ta n tó l k ezd v e kellett aludniuk.
B e m o c sk o ló d o tt
— amint talál e g y h ely et, ahol álom ra hajthatja a
a ruhájuk. A z t á n a tized ik n ap o n letartóztatták
fejét, e g y h elyet, ami annyira rom os é s nyom orult,
ő k et.
é s annyi se b b ő l vérzik, h o g y so h ase m ten nének fel
A
lány term észe tese n
illegális b e v á n d o r ló volt,
Felixnek m eg v o lt annyi e sz e , h o g y kizárólag s p a nyolul b e sz é lje n , így p e r sz e ő t is annak m in ősítet
kényelm etlen
k é rd é se k e t
egy
v ízv ez eték
sz erelő n ek —, am int ism ét m u nkába áll szerelők én t, alam izsnát fo g o sztan i. A lány m e g e tte az en n ivalót, m egnyalta az ösz-
b e v án d o rlási hivatal em b erei b e z sú fo lták
sz e s ujját, aztán a férfira h ajtotta a fejét, é s ism ét
ő k e t a határ felé tartó b u sz b a , d e e g y m á s melletti
álo m b a merült a rin gatózó b u sz o n . Félix kisimított
ték. A
székre kerültek, é s c só k o ló z h attak m eg fogh atták
e g y tin cset k o sz o s a rc á b ó l. A
e g y m á s kezét. A tö b b i kitolo n colt nyom orult m ég
volt id ő s e b b .
m o so ly g o tt is rájuk. Félix m ost jö tt rá igazán , h o g y m indent fe lá ld o z o tt a lányért: a n em z e tiség ét, az állam p o lg árságát, a z á sz ló t, a v allást, a sz o k á so k a t, a p é n z t .. . M in d e n t, ráadásul örökre. E lg o n d o lk o d v a h arap o tt a
lány húsz n a p p a l
— E gy ig azg y ö n g y — szólalt m eg fennh angon. — E gy ig azg y ö n g y , am ely túl ritka ah h oz, h o g y a tér é s az id ő k ag y ló h éja rejtse. M ié r t ju to tt e s z é b e ilyen váratlan u l? O lv a s ta v a la h o l? V a g y a sa já t g o n d o la ta len n e?
z sírp a p írb a g ö n g y ö lt sz e n d v ic sé b e . A sz ö v e tsé g i ek ad o m á n y a volt e z a b u sz m inden e g y e s u tasa
Juh ász Viktor fordítása
GALflKTIKfl 178 min
Fönt a parkban virágok nőnek s z a b a d o n , c s e r e
d e n em elet m eg eresz ked ik pár centimétert,
p ek , lád ák é s minden e g y é b nélkül. Rózsák é s p e
é s a liftek is rosszul állnak meg. M in d e n k i
óniák é s nárciszok, m eg ilyesmik. N a g y o n sz épe k.
A
MIKOR
a
PARK megérkezik hozzánk,
75
m egbotlik kiszálláskor. H a az e m b er a tea f e ja d a g já t viszi é p p , ez v e
sz ély es is lehet. M é g s e m mér ge lő dik senki, hiszen a park van a te tőn, r á te le p e d v e a la p o s kövezetr e é s a m oz gójárdákra.
Le is lehet szedni ők e t, ha elé g van, é s az em b er szerez en g e d é ly t. A ztán
meghalnak.
M árm int a virágok.
Ez a
ter m észet rendje. D e a term észet jó, é s én nagyo n szeretem. A parkban töltött vakác ióm során sok at láttam b e l ő
Rendszerint senki nem m eg y föl az akna t e t e jé
le. A z t á n o d é b b g örd íte tt ék a parkot, a követk ező
ig, cs ak a le g fö ls ő szintiek, onn an p e d i g már tén y
ház tetejére. A park körbejár, mint az igazi leve gő.
leg senki nem m eg y föl a felszíni hidraullal magára
N a g y o n örülünk, amikor hoz zánk jön l á to g a tó b a.
a tetőre, c s u p á n a karbantartók, akik a szűrőket
S z er etem a te a f e ja d a g o m a t is a pa rkban meginni,
tisztítják, a szolárokon állítanak v ag y szállítmányo
d e most nem sikerült, mert kiöntöttem. A
kat hoznak b e a járdákról. A m i k o r a z o n b a n itt a
mintha nem lett volna annyira z öld , mint le g u tó b b ,
park, mindenki fölmegy, turnusokb an, még a t e t ő
és nag yo n b o ssz a n to t ta k a F A R A M A S Z N I
nél is m a g a sa b b ra , föl a z ö ld b e .
L O S ! feliratok, d e azért jó volt.
zöld
TI
A z a z ö ld örökké z ö ld , fű, virágok, é s fák, amik akkorák, mint e g y felnőtt ember. S a jn o s nem s z a b a d rájuk fölmászni. A z t mondják, nem elég nagyok. Ez azért fura, mert ha m egkérdez
E gy szer majd m eg nőne k a fák, le f o g a d o m , és akkor elb ú jo k az egyik lombjai közt, é s elm egyek a parkkal, bejá ro m az e g é s z körzetet, talán az e g é s z szek tort is, é s soh a t ö b b é nem jö v ö k le onnan.
zük, mikor lesznek elé g nagyo k, azt válaszolják, nem
Persze cs ak ha nem én növö k m eg e l ő b b . L e
nőnek már, mert a gyökereik nem terjeszkedhetnek
f o g a d o m , ha e g y fa kétszer akkora is, mint e g y
to v áb b , így is leérnek a tetőig. P edig a gyerekek a
felnőtt, a felnőtt akkor sem bújhatna el a lombjai
régi m esé kben mindig fára másznak. N a jó, nem mindig, d e sokszor. A m i k o r a park megérkezik h oz zánk, állott lesz ottho n a l e v e g ő , mert az energiát a d d i g mások
közt. Es talán m ég a fának is ártana vele, ha m e g próbáln á . En viszont k é p e s lennék rá, cs ak a fák nőnén ek e g y kicsit n a g y o b b r a !
szolárjaitól kapjuk. D e nem baj, mert köz b en föl
A fáknak leveleik vannak, kivéve amikor tüskéik.
lehet menni a p ar k b a , ahol so k a friss le v e gő , ami
V an, amelyiken d i ó is terem. M á s o k o n gyüm ölcs .
olyan, h o g y s z a b a d o n áramlik, é r d e k e s illata van,
A z o k a t m eg lehet enni, ha van az em b ernek e n
é s folyton irányt változtat, nem egyform án kering,
g e d é ly e . A m i k o r m ajd elm egyek a parkkal, e g y
mint od a len t.
jonatánalma-fán fo go k élni.
A
szállítmányok ilyenkor bizonytalanul jönnek,
é s kerülővel, a legalsó szint felől juthatnak cs ak be.
Ú g y bizony.
Németh Attila fordítása
vakációmat a p ark b a n
Azért, hogy az ember felnőttkent szépén és helyesen ki tudja fejezni magát, már altalanos iskolaban elkezdik írattatni vele a fogalmazasokat. Eme apró kirándulások erejéig valamennyien kacérkodhatunk az Irodalommal. Es biztosak lehetünk benne, hogy az eljövendő nemzedékek is írni fogják a maguk fogalmazasait, legfeljebb a díszletek valtoznak körülöttük.
töltöttem
Vrikft'ciápndt d vfcrtírfcn
Hogyan
tyvavjtMi t ö lt ö t t e R",hBemm
in d ította H y p e rn ev ez ésű program ját, am elynek célja, h o g y kifejlessze a h ip erszon iku s rep ü lésh ez szük s é g e s h ajtóm ű veket é s ren d szerek et. Ez eg y ré szt leh ető v é ten n é a p o lg ári é s katonai h iperszoniku s rep ü lést, illetve alternatívát kínálna a rak étatech no ló g ia h ely ett az ű reszközök Föld körüli pályára állításáh oz. A
p rogram v é g s ő célja a S c r a m J e t, a z az a
torlósu gár-h ajtó m ű ves sz á llító g é p k ifejlesztése. A tervek szerint az új típ u sú r e p ü lő g é p n e k három ü z em m ó d b a n kell d o lg o z n ia . A felszállás k e z d e té -
November 17-én az X-43A kísérleti repülőgép hihetetlen csúcsot állított fel: útja során elérte a tízszeres h an g seb e sség et. A program ra már ráfért a siker. tői a k étszeres h a n g se b e ss é g elé réséig a fed élzeti
pályára állásh oz rakétaként m ű k öd n e, é s ism ét a
h id rog én t é s o x ig én t ég etik el a külső lev e gő v el.
fed élzeti oxig én t é s h id rog én t h asználná. A p r o g
A
2 M a c h á tlé p é s e után torlósu gár-h ajtóm űként
ram k ö ltsé g v e té se 2 5 0 millió dollár. A z ű rrep ü lő
már csak a külső le v e g ő t h asználja a h id rogén e l
g é p e k e t 2 0 1 0 - b e n kellene leváltani, é s a N A S A
é g e té sé h e z . A harm adik fo k o z atb an , a F öld körüli
szeretn é, ha a k ö v e tk ező g en eráció t a S c r a m J e t technika kép viseln é. A z elvárások is n a g y o b b a k a rendszerrel k a p c so latb an: hagyom án y os repülőtereken is tu djon le- és felszállni, s néhány n ap alatt újraindítható legyen. A
g ép n ek teljes e g é sz é b e n újrafelhasználhatónak
kell lennie. Ezen túlm enően o lc só b b , p o n to sa b b é s b iz to n sá g o sa b b m ű k öd ést remélnek tőle. A program on d o lg o z ó k listája igen tekintélyes. A z Istar hatóm ű k ifejlesztésére alakult m eg 2 0 0 1 a Rockét B ased Com bined Cycle Consortium ( R B C 3 ) , am ely et a Boeing, a Pratt &
m árciusában
Whitney é s az A erojet c é g h o z o tt létre. A k e z d e ti g y o rsítást a P e g asu s rakéta e lső fo k o zata végzi, am ely et az O rbital Sciences Corporation ép íte tt. A h ő v éd e lem a Boeing Phantom Works munkája. A z e ls ő kísérleti r e p ü lé se k fe la d a ta a h a jtó mű- é s az irán y ító ren d szer m ű k ö d é sé n e k ig azo lá-
sa. A z X —4 3 A r e p ü lő g é p m in d ö ssz e 3 , 6 m éter
A k ö v e tk e z ő te s z t e t 2 0 0 4 . n o v e m b e r 1 6 - r a
h o ssz ú , súlya 1 , 2 to n n a . E zt e g y P e g a s u s rakéta
te r v e z té k , a z o n b a n a m ű szerek m e g h ib á s o d á s a
1 5 m é te re s e ls ő fo k o z a tá n a k orrára illesztik. Ezt
m iatt a k ísé rle te t e g y n a p p a l el k e lle tt h alasz tan i.
az ö sz v é rjá rm ű v et e g y B 5 2 - e s b o m b á z ó viszi fel
A B 5 2 - e s 1 3 2 0 0 m éter m a g a s s á g b a n e n g e d t e
a szárnya ala tt tízezer m éter m ag asra. Itt a rakéta
el rak o m án y át. A
leválik, é s h ajtó m ű veit b e in d ítv a 6 0 0 0 k m /ó rás
e z e r m éte r m a g a ssá g ra v itte fel az X —4 3 A - t .
s e b e s s é g r e gy o rsu l fel. Ekkor k e z d ő d ik a té n y le
A
g e s kísérlet, a z X —4 3 leválik, é s b e in d ítja sa já t
ö s s z e 1 0 m á s o d p e r c ig m ű k ö d te tté k . E z a la tt a
h ajtó m ű v ét.
az
g é p e lé r te a 11 e z e r k m /ó rás s e b e s s é g e t , ami
program e ls ő n agy kísérlete 2 0 0 1 . június
az ó c e á n b a , m ik ö z b e n a tu d ó s o k a 1 0 M a c h
A
leállás után sik ló r e p ü lé sb e n
le o ld á s után a to r ló su g á r-h a jtó m ű v e t m in d
9 , 8 M a c h . E zu tán sik ló r e p ü lé s b e n e r e s z k e d e tt
ó c e á n b a érkezik. A
P e g a s u s a terv ek sz erin t, 3 6
2 -á n zajlo tt le, ami c sú fo s ku darccal ért v é g e t.
körüli r e p ü lé s a d a t a it ta n u lm á n y o z tá k . Tíz p e r c
N é h á n y m á so d p e rc c e l a z indítás után az X —4 3
ce l az in d ítá s után a g é p az ó c e á n b a c s a p ó d o t t ,
korm ánylapátja
b e sz o ru lt,
e lő sz ö r
le szak ad t
a
jo b b , aztán a b al old ali c sű r ő la p á t, végül a kor m án y lap át is. A ro b b an tan i. A
g é p e t távirányítással fel kellett
ro n cso k Kalifornia k ö zelé b en h e
vernek a C s e n d e s - ó c e á n m élyén. B ár a N A S A
ah o l a z ó ta is n y u gsz ik . A
k ísérlet te lje s sikerrel
záru lt. A
S c r a m J e t h ajtóm ű n ek t ö b b e lő n y e is van.
N in c s b e n n e m o z g ó alk atrész, e z é rt k ise b b a m e g h ib á so d á s i le h e tő sé g é s a k arb an tartási igény.
nyilvá
4 M a c h körüli s e b e s s é g e n indul b e , e z t e lé rh e
n o sságra, kiszivárgott a hír, h o g y a fejlesz tő k et
ti e g y g y o r sító rakétával v a g y e g y h ag y o m án y o s
sú ly o s m u lasztások terhelték. A m o d e lle z é s során
hajtóm ű vel is. A k á r 1 5 M a c h s e b e s s é g g e l is k é
a vizsgálati je g y z ő k ö n y v e k e t nem
hozta
fe llé p ő h ő terh elés m iatt ú ja b b h ő v é d ő elem ek et
p e s repülni, é s e h h e z nem kell o x ig é n t m agával
é p íte tte k b e , d e ezek n ek a szélc sato rn a-te sz tjeit
vinnie, mint a rakétákn ak. S ami nem e lh a n y a g o l
már nem v é g e z té k el. E la p o k m eg v álto ztatták a
h a tó sz e m p o n t: a teljesítm én y e sz a b á ly o z h a tó , é s
g é p aerodinam ikai tu la jd o n sá g a it, é s e z v e z e te tt
sz ü k sé g e s e té n le is állíth ató. A kísérletek b e b iz o n y íto ttá k , h o g y a S c r a m J e t
a katasztrófáh o z.
h ajtóm ű vek e lő tt fé n y e s jö v ő áll. O l c s ó b b lesz
Sikeres kísérlet A
k ö v e tk e z ő
2 7 -én
jg É S * nagy
került so r. A
k ísérletre
2004.
k u ta tó k a g g ó d t a k .
az ű rb en h a sz n á la to s e sz k ö z ö k F ö ld körüli pály ára m árciu s
á llítása, d e m egnyílik a le h e tő sé g a h ip erszo n ik u s
B ár a
teh er- é s u ta ssz á llítá s e lő tt is. J e le n le g a re p ü lő ú t
g é p e t ú jra te rv e z té k é s sz á m ta la n t e s z te t h a jto t
E u r ó p á b ó l A u sz tr á liá b a 2 1
tak v é g r e , a h ajtó m ű m ég so s e m v o lt k ip r ó b á lv a .
E g y h ip ersz o n ik u s u tasszállító v al e z
A kísérlet k itű n ő e n sik erü lt, az X —4 3 A e lé r te a
2 óra h o ssz á ig fo g tartani.
8 0 0 0 k m /ó rá s s e b e s s é g e t .
ó rát v e sz ig é n y b e . m in d ö ssz e
Tücsi
GRLflKTIKR 178 MIKOR PETERSEN kisfiú v o lt, gyakran e llá
P etersen n ek erről m indig az árvah áz kosztja ju to tt
to g a to tt hozzájuk e g y férfi, aki a televízió
az e s z é b e , é s felk av aro d o tt a gyom ra. F elnézett
nevű c s o d á la to s találm ányról m esélt neki.
az ég re, d e h iáb a, a ten ger m indenhol o tt volt, a
A
h o rd o tt,
v icc es
látóh atár e g y id ő után óh atatlan ul ö s s z e m o só d o tt
id e g e sn e k
tűnt.
a hullám okkal. V alószín űtlenül h a b o s felhők s o d
M in d ig e s te érk ezett, h o sszan , su tto g v a tárgyalt
ró d tak észak ra, é s á tb u c sk áz tak a világ perem én .
Az
id eg en
akcen tu ssal az id ő s e b b
n a p sze m ü v e g e t
b e sz é lt
és
ö rö k k é
P etersen nel a d o lg o z ó s z o b á b a n , é s
P etersen r é g e b b e n azt terv ez te, elh ajózik északra, ah ol a felh őket elnyeli a sem m i, m ert o tt b iz to
papírokk al tö m ö tt irattartóval táv o z o tt. A z e g y ik alk alo m m al é p p e n e g y m u la tsá g o s
san át lehet surranni a sz a b a d s á g b iro d a lm á b a , d e
e g é rrő l m e sé lt, akit M ik in e k h ív tak , am ikor b ő r
m ost már tu d ta , h o g y o tt sin csen kiút — észak o n
k a b á to s e m b e r e k tö rte k b e a z a jtó n , é s s z é t lő t
nincs m ás, csak v ég telen jé g m e z ő é s a te m p lo m o
ték a fe jé t. S o k a t k ia b á lta k , áru ló n ak é s sp io n -
so k atom silói.
nak n e v e z té k P e te rse n sz ü le it, s m in d an n y iu k at elv itté k
egy
dohos
p in c é b e ,
ah o l
r e tte n e te s
—
M in d já rt m egérkezünk — m o n d ta a kapitány,
aki olyan elv e szette n á lld o g ált a r o z sd á s vaslétrán,
A rR n H szerek ,, , ellensege A mai ember nem is igazán tudja már elképzel ni, milyen lehetett, amikor az egyház vasmairányítottá az egész civilizált világot. De talán nem minden világegyetemben alakultak így a dolgok. Egy párhuzamos valóságban lehet, hogy még nem mentek ki a divatból az eretnek-égetések. d o lg o k
tö r té n te k v elü k .
P e te r se n
k éső b b
á r
mint aki m ost jö tt rá, h o g y e g y v aló ság h ű rém álom
v a h á z b a került, a h o l m in d en t m e g te tte k , h o g y
foglya lett m indörökre.
m e g fe le d k e z z e n g y erm ek k o ri trau m ájáró l. K ü lö
d ísz ített z u b b o n y t viselt é s m ég véletlenül sem p i
K o p o tt p aszom án y ok k al
n ö se n a z o k ró l a d o lg o k r ó l, am ik et a n a p sz e m -
p á z o tt. P etersen gyerm ekk oráb an m indig ú gy k é p
ü v e g e s id e g e n m e sé lt neki.
zelte, h o g y a h ajó sk ap itán y o k kivétel nélkül g ö rb e szárú p ip ák k al p öfék eln ek . Talán nem is té v e d e tt
D e a z ó ta h osszú év e k teltek el.
olyan n ag y o t — d e a Mennyei Fény paran csn o k a Petersen é p p e n a fe d é lz e te t m osta, am ikor a rádió
egy általán nem füstölt. Igy foszlanak sem m ivé az
b e je le n te tte , h og y a h atárokat fe n y e g e tő v eszély
álm ok e g y c se m p é sz h a jó fed élz eté n .
miatt to v á b b ra is fenn kell tartani a h ad ik észü lt
—
M ég
m indig
h áb orú
van — szólalt
m eg
P etersen bizon ytalan ul. Ritkán b e sz é lt, é s akkor
sé g e t. — A z U r velünk van ! — z e n g te a b e m o n d ó ér
is két nagy, v ö rö s folt lán golt fel az arcán. A z
c e s h angja, aztán m ég so k áig d ia d a lm a s én ek har
em b erek k özött ú gy ére z te m agát, mint aki vakon
s o g o tt a k o p o tt f a d o b o z b ó l. A
tév ely e g e g y é le s holmikkal zsú fo lt, k orom sötét
le g é n y sé g tagjai
közül senki sem csa tla k o z o tt a kórushoz.
sz o b á b a n . M e n n y iv el m ás volt a műhely c s e n d
m éreg zö ld en
je a sz ig eten ! G y ak ran vonult vissza az elh a g y a
h ö m p ö ly g ő ten ger eg y h a n g ú sá g á t a p r ó sziklaszi
to tt ö b ö lb e , ahol a kuny h ójában elm erü lh etett a
P etersen a hullám okat n ézte. A
g e te k szakították m eg, mintha b e t e g e s színű z s e
hullám ok távoli m orajában , a ken őolaj sz ag áb an
lé b e m ártott sü vegcu krok k ö zö tt h ajóztak volna.
é s az elm élyült munka ö rö m é b e n . M e r t P etersen
CfiLflKTO 178
79
e g y d o lo g h o z é rte tt, d e ah h oz n ag y o n : g é p e k e t
A
szerelt. M in d e n t m eg tu d o tt javítani é s m indent
g o tt az A m erik ai E gy esü lt Á llam o k ért. P etersen
képes
szerint ami am erikai, csak jó lehet. D e ez t nem
volt
m eg ép íten i,
k áp ráz ato s
ü g y e ssé g g e l
S z a b a d s á g F ö ld je, a Bátrak O tth o n a . R ajo n
konstruált m asinákat ó c sk a v a sb ó l é s lo p o tt alk at
h a n g o z tatta, p e rsz e . N e m v olt sz o k ás. A z e lő b b
részek b ő l. M é g a z t m o n d ták neki, p e d ig ritkán
a m áso d tiszt is h o g y lehalkította a hangját. A z
d icsé rté k , h o g y a sz erv ez et neh ezen n élkülözhetné
U j E u ró p á b a n nem b e sz é lte k A m erik áró l. V a g y
a te h e tsé g é t. D e bárm ennyire is p ró b á lk o z o tt, az
ha m égis, ham ar felbukkan tak a Kúria K orrekciós
em b erek et nem bírta kiismerni. M o s t sem találta
Ü g y o sz tály án ak m unkatársai, é s erre v alah o g y se n
m eg a m eg fe lelő h an got.
ki sem v á g y o tt igazán.
— L e van szarva a h áború — m o n d ta a kapitán y,
A
bizalm atlan ság tu la jd o n k é p p e n jo g o s . H i
é s k ö p ö tt. A z t á n visszam en t a hídra, ah ol a p á
szen Ő s z e n t s é g e , a p á p a
linkát tartotta.
d alm a már h osszú év e k ó ta háborúzik azokkal az
A
tá v o lb an , az ólom színű hullám ok felett fel
S z e n t E u rópai B iro
eretnekekkel.
bukkant J é z u s Szív e. A z észak i rég ió le g n a g y o b b váro sa volt: k o sz o s é s gigászi d aru k b ó l ép íte tte k
H áro m órával azu tán , h o g y h orgon yt v etette k a
fö lé sz e m fe d ő t. A le g én y ség m orogva nekilátott a
r o z sd á s é s zsú folt k ik ö tő b en , P etersen találk ozo tt
kikötés elő k észítésén ek .
az id e g e n ügynökkel.
P etersen ism ét m egm arkolta a felm o só ro n g y o t, d e m ég m indig nem tu d ta rászánni m agát
a m un
A z em b erek csak m entek é s m entek, szürke b a llo n o k b an é s p u h ak alap o k b an .
zad n i látszo tt, e g y re fü stö se b b n e k , n a g y o b b n a k
gallérjukat, leh o rg aszto tták a fejü ket, d e m ég így
é s b a r á tsá g ta lan ab b n a k tűnt. E s fo n to s fe la d a to t
is a la p o sa n m e g té p á z ta ő k e t az íté le tid ő , arcu kba
ta rto g a to tt a szám ára.
karm olt a szél é s n eh éz h ó p ely h ek e t so rak o z tato tt
m ellette g ö rn y e d ő , k o p o tt fe sté k k ö p e n y e s
fel a vállukon. E ste volt. A
Felh ajtották a
k o p o tt m ólók m ellett
tu catszám ra álltak m eg a hatalm as szállítóh ajók, és
sz e llő z ő c ső n ag y o k at harákolt. — B iz to s v ag y b e n n e , h o g y jó ö tle t e z ? — hal
a szigetek fegy v erg y áraib an d o lg o z ó m unkások t ö
latszo tt a m ély b ől a m á so d tiszt han gja. — M é g
r ő d ö tt arccal to p o r o g ta k a fém pallók on . H á b o rú
so h ase m en g ed tü k szállítm ány k ö z e lé b e .
id ején m indenkitől elvárták, h o g y m u nkaidőn kí
— N in c s m ás választásun k — v álaszolta a k a p itán y b a rátságtalan b ariton ja, é s olyan fém esen
vül is teg y en valam it E u ró p a é rd e k é b e n . E s már m egint h áb orú volt. V a g y m ég m indig.
k o n g o tt fel a m é ly b ő l, mintha e g y k o n z e rv d o b o z
P etersen az egyik h id eg en hullám zó csatorn a
b ó l b e sz é ln e . — N e k ü n k m ás felad atu n k van, é s ő
m ellett to p o r g o tt, e g y halszagú k ifő zd e m e le g é
az e g y e tlen nélkülözh ető em ber.
ben. A
v áro st bám u lta, a tem plom torn yok , ég re
— T u d o d , milyen — ny avalygott to v á b b a másik.
tö rő b érh ázak , fü g g ő h id ak é s a r o z sd á s m agas-
— Is m e r e d ... azt a b ő d ü le te s A m erika-m án iáját.
vasu tak re n g e te g é t. F ázott. U jjait frissen vásárolt
— M in th a m ég h alk ab b an p ró b á lt volna beszéln i. — N e izgulj! — A kap itán yt nem leh etett m e g
enn ivalója é g e tte . B e le h a ra p o tt, d e elfin to ro d o tt — aztán sz o k ása szerint csak m o ty o g o tt, b o sz -
riasztani. — E rős, mint e g y m arha. A férfi m eg tu d
szú san ,
vigyázni m agára.
álmaira kellett g o n d o ln ia , az árvah áz sp e n ó tz ö ld
A z t á n g é p d u h o g á s nyom ta el a lentről kiszű
szom orú an .
M e g in t gyerm ekkori, titkos
foly osóira, é s a n ap sze m ü v e g e s férfira, aki az igazi
rő d ő h an g o k at, é s P etersen azon tű n ő d ö tt, vajon
ígéret F öldjéről m esélt neki, a p a tto g a to tt kukori
kiről b e sz é lh e tte k ez ek ketten.
cáról, a moziról é s a m e sé s h o t-d o g ró l. P etersen
A város felett h ófelh ők d a g a d o z ta k , olyan szí nük v o lt, mint az o la jo s törlőron gyn ak . A
Iszere
kára. A z alkonyi fén y b en a v áros d a g a d n i, d u z
A
kikötő
felé k ö z e le d v e kifakultak a hullám ok é s e g y re tö b b h ajót k ap tak a vállukra. P etersen m ég m indig a z e lő z ő b e sz é lg e té s fo sz lányain tű n ő d ö tt. A m e rik a , m o ty o g ta áh ítato san .
U\
J é z u s S z ív é b e n h id eg en kavargott a hó.
v ilág é le té b e n h o t- d o g o t akart enni — reggelire, eb éd re
é s vacsorára —, b ár fogalm a sem volt,
milyen lehet v ag y h ogyan n ézh et ki. M in d e n e s e t re kellően izgalm asan h an gzott (m int m inden igazi tiltott d o lo g ) , é s b iz to sa n sokkal fin o m ab b lehet, mint e z a vacak kiflibe g y ö m ö szö lt virsli.
*
A
k ik ö tőb ak ok fö lö tt h im b álózó r o z sd á s ó rá
ra p islo g o tt. M é g ö t p e rc . Es akkor v ég re saját szem ével láthatja azt az e m b ert, aki már ev e tt ham burgert, ivott kólát é s h allotta énekelni az t a c s o d á t , akit Királynak hívnak. • C sep p et
sem
izgu lt,
p e d ig
mert az ism erősnek tű n ő alak sz é lse b e se n h átat fo rd íto tt neki, é s m ég
a gallérját is feltűrte.
V alaki cigarettára g y ú jto tt m ellette. — E ln ézést. M e g tu dn á m ondani nekem , hol találok nyilvános g y ó n ta tó fü lk é t? — A hang r e k e d
éppen
a
h a
te s volt é s mély.
h áború s
— N e m — m o n d ta P etersen b o ssz ú sa n . A z t á n
id ő k b e n a z in k vizíció k em én y en b á n t a b u jto -
valam i e s z é b e ju to tt — régen h allo tt, t ö b b s z ö r
g a tó k k a l, kém ek k el, k o lla b o r á n so k k a l, im p e r ia
elism é telt szav ak k a p c s o ló d ta k lán ccá kínos las
lista b á b o k k a l, d e P e te r se n t m in d ez e g y á lta lá n
sú sá g g a l —, é s az e lfo r d u ló , k ö p c ö s alak után
nem é r d e k e lte . N e m
k a p o tt.
lá lb ü n te té st
k o c k á z ta tta .
E zekben
a
tu d ta , mi az iz g alo m . A p illa n a ta ik b a n
E gyáltalán nem tűnt id eg en ü gynökn ek. A fal
„ já m b o r ö k ö r n e k " sz ó líto ttá k . P e te rse n ilyenkor
ragaszok on áb ráz o lt kém ek mind sz ö g le te s állú, ke
le g é n y s é g
ta g ja i
b a rá tsá g o sa b b
b o l d o g a n v ig y o r g o tt.
m ény arcú , b a llo n k a b á to s férfiak v oltak , kezükben
H a jó k ü rtö k v o n y ítottak fel, a m ag asb an krákog-
tak. Ez az em b er a p r ó v o lt, csún ya é s rette n etesen
ni k e z d e tt e g y id ő m arta b á d o g h a n g sz ó r ó . — Enyém a m e g b o c sá tá s , m on d á az Ur. S z ív e tek m aradjon ma is tiszta! —
fáradt. D e a b a llo n k a b á t stimmelt. — D e ! D e ! — h ad arta P etersen . — V é g ig m e g y a
Es m ég:
S zen tléle k su gárú tján , b ek an y aro d ik a p latán fás u t
Isten tisztelet
w attin gen i
e g y k ö teg d ollárt é s fü stö lg ő p isz to ly t sz o ro n g a t
eretn ekek
a
négyes nyilvános
A
c á b a é s balra a harm adik é p ü le t! — M é ly lev e g ő t
p e ré t A n z e lm o
v e tt, é s e g y pillanatra m aga volt a tan ác stalan ság
sz ek to rb an .
p ü sp ö k úr vezeti. Jö jje t e k é s oku ljatok ! P etersen len yelte az u to lsó falatokat é s m o g o r ván p islo g o tt. K ö rü lötte felb o ly d u lt a s á p a d t arcú m unkások tö m e g e , izgatott tekintetek m eredtek az elném ult h an gszóróra. A m óló v ég én tán y érsap k ás
sz o b ra . — E s . . . v ig y ázzo n , m ert könnyen ö ss z e k e verheti a ciszterci k o lo sto r ra l... — A z véletlenül nem e g y fehér z salu s é p ü le t ? — k érd ez te a másik n y u go d tan . — D e ! D e ! D e ! — Es P etersen t e lö n tö tte a
ren d őrtiszt ü v ö ltö z ö tt valakivel. A fo rg atag b an is
m eg k ö n n y eb b ü lés
m erős alak bukkant fel: mintha a m áso d tiszt lett
érez te, h o g y talán nem p o n to sa n így kellett volna
hullám a.
O
az.
H alován y an
volna — u gy an az a b ib irc só k o s, m ogorva arc —, é s
végreh ajtan i a fe la d a to t. A z id e g e n t az o n b a n ez
P etersen in te ge tett is neki, d e bizon yára té v e d e tt,
nem n agyo n zavarta.
SA L A IM 178 — Tűnjünk innen! — m o n d ta kurtán. — Figyelnek
81
— szürke k ő te sté b e b e le o lv a sz to ttá k a néhai p a lo ták falait, a d ísz e s m en n yezetek aran y o zo tt mintáit,
minket. E s m ielőtt ez ek a d e rm e sz tő e n h id eg szavak le ü le p e d te k volna P etersen a g y á b a n , már el is nyelte
az egykori tem p lo m o k c sip k é s tornyait. Igaz, azo k p ro te stá n s tem p lom ok voltak. P etersen tu d ta , h o g y a várost r é g e b b e n S t o c k
ő k e t a kavargó, o la jsz a g ú tö m eg .
holm nak hívták. A világh áború e lő tt, amit k é s ő b b A
K atedrális árn yékában
h aran gzú g ásb ó l, e lsu t
történ elem kön yvek ném ileg h om ály osan tárgyalták
tek alakot a b ő rk a b á to s em b erek .
P etersen nek
e z t az id ő sz a k o t, d e mivel az ö ss z e s kön y vet az
— M e g á lln i! — vakkan totta egyikük a já ró k e
lág o sító Ü g y o sz tá ly á n írták, nem is igazán szám í
lők felé. H o m lo k á b a h ú zott k alapja alól b e h íz o tt
to tt, mit m on dan ak . V o ltak p e rsz e , akik m ásh o
szem ek h u n yo rogtak. O k
gyan em lék eztek, d e ő k v ag y nem b e sz é lte k , vagy
Inkvizíció M á s o d ik F ő c so p o r tfő n ö k sé g é n e k Felvi
leg a lá b is ú gy tűnt.
m egú szták , é s siettek
már régen elvitték ő k e t azo k a fek ete b ő rk a b á to s,
to v á b b . A kikötő ó ta m inden kavargó, h an g o s, fehér és
h id eg arcú em b erek . P etersen néha azon tű n ő
fek ete m asszává o lv a d t. P etersen ö sz tö n ö se n k ö
d ö tt, hova vihetik ő k e t — a kisgyerekeknek készült
v e tte a b a llo n k a b á to s alak o t, keresztül az Ó v á r o s
füzetek b en a társadalm i rend m e g b o ly g a tó it e g y
labirintusán, az egykori p a lo ták feld íszített u d v a
n agy e r d ő k ö z ep é n álló k o lo sto rb a szállították,
rain, a szürke, k o p o tt é p ü le te k m ellett, át a vas-
ah ol az e ltév ely g e tt b árán y ok at m o so ly g ó s szer
h idakon a csato rn ák é s folyók felett, am elyek a p r ó
z e te se k v ez e tték vissza a n y ájb a. P etersen annyit
cafatokra sz a g g a ttá k J é z u s S z ív é t. E s ugyanolyan
azért se jte tt, h o g y e b b ő l nem leh et m inden igaz
ö sz tö n ö se n k ö v e tte m o st is, am ikor a körülöttük
— valószín ű leg nincs is park a környéken, é s a szer
kavargó tö m e g b e v e te tte m agát.
z e te se k nem annyira b a rá tsá g o sa k .
Úgy érzi, képtelen elviselni bűnei terhét? Z a rándokutak Santiago d e Com postelába, kedvez ményes áron! — h ird ette m ellettük e g y sz ín p o m p á s
m eg m eg m o ccan t, mint e g y h atalm as állat. P etersen
falragasz.
m ég látta a té r d e p e lő , d aró cru h ás fogly ok között
A
tö m eg
h ó laty ak o t iz z a d ó ,
iz g ato ttsá g sz a g ú ,
kép lék en y
ellen kezés után k eg y esen két m enekülőt.
esern y ő tü sk és,
m assza
volt.
N ém i
m ag áb a o lv asz to tta a
E se tle g e s ü ld özőik n ek nem volt
A
Ü v ö ltö z é s zök k e n tette ki m e re n g é sé b ő l. A z em elvényen m o z g o ló d á s tám ad t, é s a t ö
fe lm a g a so d ó , d ísz e s stó lát v ise lő alakot, aki á ld á s ra em elt kézzel ford u lt a fa g y o sk o d ó hívők felé. —
B ev allo tták b ű n e ik et! — kiáltotta A n z e lm o
p ü sp ö k , é s a tö m e g ő rjö n g ö tt. A z ü gy n ök v ad m ozd u latokkal tört utat közöttük , é s e g y e tlen pil
esélyü k . K ated rális e lő tt -felállított em elvény körül
t ö b b ezer em b er to lo n g o tt. A
lantást sem v e s z te g e te tt az em elvényre. P etersen
k örn y ező házak
szótlan ul, g é p ie se n k övette. A z t á n v ég re maguk
erkélyeiről szigorú arcú ren d ő rö k fürkészték a lel
m ö g ö tt h ag y ták a n y ü zsgé st, é s kihalt, m acsk a
kesen o rd ító tö m e g e t. A
köves utcákon sé táltak . H áro m szo r h ú zó d tak b e
h an g szó ró k b ó l áh ítato s
én ek h arso g o tt az a n g y a lsz o b ro k é s a szen tek p la N égy
kap u a íjakba a járőrök elől. A kirándulás e g y k á p o sz ta sz a g ú lé p c ső h á z b a n
kátra ny om ott kép m ásai között. ig a zo ltatá st is sikerült elkerülniük. A z
ért v é g e t, ahol lélegzetü k p árafelh ő je a m en n yeze
ap r ó em b er pillan tása fürgén cik ázo tt id e - o d a az
ten szálló keru bok h o z g o m o ly g o tt szárnynak, é s a
átszellem ült arccal o rd ító em b erek tö m e g é b e n . A
félh om ályos ab lak ü v ege n túl le d ö fö tt, hátára h en
gigászi K ated rális — c su p a tüske, párkány,
ró z saab lak
és
tá to n g ó
k apu
— v aló jáb an
egy
g e r e d e t r o p p a n t óriáskén t hevert a város. - V á r j m eg itt! -
m o n d ta az ü gy n ö k , é s már
tem p lo m h o lttestek b ő l
el is tűnt, nem m aradt u tána m ás, csak e g y halk
ö ssze férce lt m onstrum volt. A z óriási tér helyén
a jt ó c s a p ó d á s a saro k b ó l. A z e g y szerű n év táblán
valaha e g y e g é s z v árosrész állt, amit a n agy h á
valami d o k to r n eve állt.
ép ü le tm a ra d v á n y o k b ó l
■
eg y szerű en csak a M e g tisz tu lá sn a k n ev eztek . A
to g o tt fo h á sz o k b ó l é s s z é t ta p o s o t t h ó b ó l ö ltö t
és
bo rú után, a M e g tis z tu lá s id ején a fö ld d e l tettek
P etersen az ab lak m ellé h ú z ó d o tt. Z ih ált, é s
e g y e n lő v é . E s a helyén m e g é p íte tté k a K atedrálist
tén yleg ú gy érez te, h o g y e g y v aló d i kém történ et [>l>
(C Y lí
WKm 178 része, mint a z o k b a n a gyerm ekkorban o lv a so tt v é kony fü zetek b en . Igaz, o tt a tu d ó s Bertram aty a és
— B o g a r t — m o n d ta a z ü g y n ö k sa v a n y ú a n , é s felállt.
a szen t lo v ag o k p o n to sa n a h ozzá h ason lók ellen kü z d ö ttek , d e e z m ost egy általán nem zavarta.
G o n d nélkül elérték a hajót. A kih ajózás sem o k o
Készülj a végső csatára! —tan ác so lta e g y m e g sárgult falragasz. — Közel az Arm ageddon.
z o tt p ro b lé m át.
Ism ét a jt ó c s a p ó d á s v isszah an g z o tt a kriptaszerű lé p c ső h á z b a n .
M é g sok áig in te g e tett utánuk a kikötő felet ti d o m b o n em elt gigászi sz o b o r, a fém b e ö n tö tt S z e n t M a la k iá s, aki mártírhalállal vásárolta m eg
G y e rü n k ! — m on d ta az ü gy n ök , é s e g y fek e te aktatáskával a k ezé b en k ilép e tt a d e rm e sz tő e n
b e lé p ő jé t a M e n n y e k O r s z á g á b a a kubai raké tav álság id ején .
h id eg utcára. M o s t P etersen en volt a sor, h og y á tv e g y e a v e z e té st. V árt rájuk a M e n n y e i Fény.
P etersen akkor is a fe d é lz e te t m o sta, am ikor a k a p itán y m eg az ü gy n ök leültek a tá rsa lg ó b a n . L átta
A z au tom ata b ü fé új találm ány volt. P etersen m ost
ő k e t a kerek ab lak o n túl. M é g m indig sö té t é js z a
járt elő szö r ilyen helyen, d e máris elb ű völte. A z
ka v o lt, a vask orlátok felett ló g ó lám pák kísérteties
o lc só italok segítettek felm elegedni a cu d ar id ő b e n ,
fé n y b e b o ríto tták a h ajó m e g k o p o tt falait. Északi
a p árás ablakok m ö g ö tt p e d ig el leh etett bújni a
sz ig etek vég telen re n g e te g é b e n h ajóztak.
rendőrjárőr elől.
— K ü lön ös em b ert kü ldtek elém — m on d ta az
O d a k in t kék fények villogtak.
ü gy n ök. P oh arak csörren tek, d u g ó pukkant.
— Igazolja m agát, polgártárs! — Petersen fol to t törölt az üvegre. A
járd aszegélyen
p o sz to -
ló vih arkabátos, tán y érsapkás alakok a járókelők E n g ed elm esk ed jetek
egym ásnak,
ab lak alá k u p o r o d o tt. — É p p e n elle n k ez ő le g. Szin te m eg sem szólalt.
azonosítókártyáit vizsgálgatták. * —
— G o n d o k voltak n e tá n ? — k érd ez te a k ap i tány feszülten. P etersen lete tte a v ö d r ö t, é s az
Krisztus
félelm ében, írja Pál az efezusiaknak — ajánlotta a rádió ból e g y ken etes hang.
C sa k jö tt utánam , mint akinek e g y e tle n saját g o n d o la ta sincsen. — H á t, nincs is so k — ism erte b e a kapitány,
— Sü te m é n y t? — k érd ezte az ügynök.
é s ittak. — N e m tu dtam m ást küldeni, h og y visz-
— S ü tem én y t — bólin tott P etersen.
sz ah o z z a a h ajó h o z. M iu tán m aga o d a é r k e z e tt, a
A fal m ellett a p ró , üvegajtajú rekeszek sorakoz
h ely ettesem m el e g y ü tt a másik cím re m entünk, az
tak. N e o n fé n y áztatta az ü veg lap ok m ögött szoron
ö re g m érnökhöz. A tö b b ie k m eg nem hagyh atták
g ó , rendkívül ellenszenves ennivalókat. A z ügynök
el a bárkát. B e ra k o d á s, elle n ő rzé s, m iegym ás. K e
p én zt hajított a b e d o b ó n y ílá sb a , és a kattanás után
v e se n vagyunk.
kivette a tányért. A z tá n ettek, közöm b ösen figyel ték a tá v o lo d ó rendőröket. — M in th a m o só p o rb ó l készült volna — m ondta az ügynök, é s eltolta a tányért.
— K issé hirtelen gyorsu ltak fel az esem én y ek — m orogta az ü gy n ök. — N e m szám ít. H a a S z e n t szék em b erei figyelték is a m érnököt, rám szám í to ttak . A z am erikaiak m eg m agukat várták a d o k
— M i b ő l ? — k érd ezte P etersen.
torn őn él, aki a jenki ü gy n ökökről sz o k o tt jelenteni
— N e m érd ek es — legyintett az ügynök, aztán
a Szen tszék n ek . D e engem nem figyeltek, e b b e n
kiléptek a kikötő só s h id e g é b e . A z au tom ata b ü fé előtt tucatjával parkoltak a n ép au tók , az egyenszínű, bogarakra em lék eztető kocsik. Jézu s szeret! — hir d e tte e g y falragasz a szem közti falon. — A n agyapám m ég itt szü letett — szólalt m eg az ügynök rekedten. — A
háború előtt. Istenem , mit
m űveltek szegén y v á r o ssa l... — N e haragudjon — m ondta Petersen esetlenül,
e g é sz e n b iz to s vag y o k . — M a g á r a m ég nem g y an ak o d tak s o h a ? — kér d e z te a kapitány. — A k ato lik u so k ? D e h o gy n em . Ezért i s ... — A sajátjai. — M in d ig elvégzem a d o lg o m a t, am iért átkül d e n é k . A szigeten kívül senkivel nem tartok k a p c s o la to t. Ó v a t o s v ag y o k . A
sz erv ez et lé te z é sé t
mint aki már órák óta ezt a kérdést görgeti g o m b ó c
sejtik, d e nem b iz to sa k b e n n e . N e m
ként a szájában —, d e m egkérdezhetem , mi a n ev e?
mennyi em b erük ford u lt át az elm últ é v e k b e n .
is tu dják,
SflLflKTIKA 173
— E s ha m indenkit m eg fig y e ltek ? E s ha kiderült, h o g y v a ló jáb a n e g y ü tt d o lg o z u n k ?
83
d á s ? E gy etlen h ajszálon múlt, h o g y id ő b e n elért az ü z en ete. M ié rt kellett elhoznunk e z e k e t a . . . ?
— A k k o r m inden m in d egy, nem ig a z ? — N e
— K etyeg az óra — szakította féle B ogart h id e
v ettek , kicsit feszü lten. M e g in t poh arak csörren-
gen. P etersen tu d ta, h o g y a kapitány nem szereti,
tek. A
ha a sz av áb a vágnak, é s ilyenkor kiabálni szo k o tt, d e
h ajó korlátján túl kom or báln ák voltak a
v ég telen so rb a n so ra k o z ó szig etek . P etersen hirte len egy általán nem értett semm it.
m ost különös m ó d o n nem szólt semm it, jó sokáig. — A z eg y h áz c sa p a tö ss z e v o n á so k a t hajt v é g
— M in d e g y ik em b erük ilyen fle g m a ? — k érd ez
re a d é li, keleti é s nyugati té rsé g b e n egyarán t
te aztán az ü gyn ök. — M e g sem rezzent az inkvi-
— fo ly tatta az ü gy n ök . — A kontinens le g n a g y o b b
z íto r-e g y sé g e k láttán. — H á t . ..
— A
h ad m ű v elete készül az am erikai é r d e k e ltsé g e k ellen k apitán y hangja bizon ytalan
az o ro szo k n ál m eg A frik á b a n . A vegy i fegy verek
volt. — A szig eten m indenki m eg k ap ja az elm életi
b e v e té sre készen állnak. A z
k é p z é st. M e g ta n u ljá k , h ogyan szállhatnak sz e m b e
h ó n a p p a l e z e lő tt ért v é g e t a történ elem le g n a
a h atalom m al. Elsajátítják az a p r ó b b fortélyok at.
g y o b b fe d ő a k c ió ja . A V atikán nem is sejti, m eny
am erikaiaknál e g y
N e m e lő sz ö r szállítunk ü gy n ö k ö k et a szig etre. D e
nyire h é z a g o s a vasfü ggön y ü k . — B o g a rt só h ajto tt.
ő m ás. N e k i so k m indent nem m ondtu nk el.
— A
P etersen felk ap ta a fejét. — M ié r t ? — k é rd e z te az ü gy n ök. — Az
e ls ő
d e z in fo rm á c ió s
jenkik közül tucatnyian rajtavesztettek . A z
e g é s z pireneu si h áló zat leb u k o tt. V e sz te sé g e k e t h ad járat
sz en v ed tek a jezsu ita lab orató riu m ok ban d o lg o z ó id ején
c s o p o r to k . D e nem szám ít. A n n y i é v után teljes
a szü lei e g y ü ttm ű k ö d te k e g y am erikai kém m el.
sikerrel jártak. T u d ják , am it a katolikusok tu d n a k ...
M é g a k o n c e p c ió s p e re k k ö z ö tt is n ag y p o r t k a
E s eg y ik fél sem vár to v á b b .
vart az e s e t. N y ilv á n o s k iv é g z é s, á tn e v e lő tá b o r a g y e r e k n e k .. . T iz en ö t é v e tö rtén t. A z ó t a sem jö tt re n d b e .
A pillanatnyi c s e n d b e n P etersen tisztán hallot ta a k apitán y é r d e s, sz a g g a to tt lé le g z e tv é te lé t. — H am arosan e lk e z d ő d ik — sz ak ad t ki az ü gynök
H allg a tta k . P etersen türelm etlenül várta, hátha
b ő l. — A harmadik világh áború, az A r m a g e d d o n ,
v é g re kiderül, neki miért nem m o n d an ak el sem m it,
világvége, lén yegtelen, minek nevezi — tette hozzá
d e n ag y c sa ló d á sá r a a z ü gy n ök b e é r te ennyivel.
halkan. — A m ire a cso p o rtu n k évek ó ta vár.
— Térjünk a lén yegre! — m o n d ta. — A z t hittem , so h ase m kezdi el — m ordult fel a kapitány. — Elárulná v ég re, mire e z a n agy k a p k o
A
k apitán y felállt, é s az ab lak h o z c s o sz o g o tt.
N a g y o t sz ip p a n to tt a le v e g ő b ő l. P etersen m ég m é ly e b b re fészkelte m agát az árnyékok közé.
[X>
SflLACTICfl 173 a n agy k a p k o d á s. — A k ap i
A m e rik át is beterítik. H a z a fia s zenék é s b u z d ító
tány hangja reszk etett, mintha fázna. — C sa k azt
— H á t ezért volt
kisfilmek. H iá b a fejlesztették ki a leh ető leg p ri
nem tu d o m , e lé g g é felkészültünk-e.
m itívebb vev ő k ész ü lék e k et, akkor is ö ssz e sz e re lő
— L é n y e gte len — su tto g ta a másik. — H a e g y
m eg
terjesztőkkel,
mint
áraszto tták el E u ró p át.
— E s talán m indannyian b e lep u sztu lu n k . —
m űhelyekkel szám oltak ,
k o ráb b an , am ikor tásk arádiókkal m eg ro ck ’n’rollal
szer itt az id ő .
Vagy nem.
— B o g a rt
ingerültnek
tűnt.
— T elevízió — m o ty o g ta a kapitány. P etersen t
— M é g is , mire sz á m íto tt? A z ere d e ti h ely zetb en
teljesen m e g le p te a le lk e se d é se . A
sem lenne k ö n n y e b b .
a lá b b olyan áh ítatosn ak tűnt, mint ő.
— E ln ézést — szólalt m eg a kapitán y némi hall
Az
ü gy n ök
már
e g é sz e n
kapitán y le g
m ásról
b e sz é lt.
g a tá s után. — C sa k ijesztő , tu d ja ? A n n y i éven át
P etersen ez t már szinte egy általán nem is hallotta.
k é sz ü ltü n k ... é s hirtelen v é g e a h alo g atásn ak .
K iszárad t torokkal, vakon m ered t a korláton túl
— Ezért is nézzük át az t, amit én elh oztam —
h ö m p ö ly g ő s ö t é ts é g b e . V alam i e s z é b e ju to tt. A z
m on d ta az ü gy n ök, m ég m indig b o ssz ú sa n . — A z
ü gynök hangja m essziről, fáty o lo sán sz ű rő d ö tt b e
északi rég ió ipari létesítm ényeinek listája, a s z a b o
a g o n d o la ta i közé, valami sz á m ító g é p nevű m asi
tázsra alkalm as p on tokkal e g y ü tt. T e h á t ...
náról b e sz é lt, amin é p p e n kísérletezn ek o d a á t , d e
P ap írzö rg és h allatszott. P etersen ú gy g o n d o lta , id e je visszatérni a takarításh oz. K e z d e tt unalm as
P etersen nem is figyelt rá o d a . N é z t e a sö té tsé g e t, é s csak ő tu d ta, miket látott b en n e.
sá válni az e g é sz , é s e g y é b k é n t sem volt értelm e annak, amiről azok ketten b e sz élte k . M á r é p p e n
H ajn alb an is sö té t volt. M é g m indig k o p ár szik
felállt voln a, am ikor a k apitán y m egszólalt.
laszigetek
— E s mi lesz azzal, amit a m érnöktől hoztunk P etersen
v isszab ú jt
a
helyére.
A
n a p sze m ü v e g e s férfi m indig éjszak a érk ezett, é s a
am ikor szilánkokra
felvillanó reflektorok ú gy sz e g e z té k a hullám okhoz a bárkát, mint g o m b o stű a b o g a ra t. — A z ellenállás értelm etlen! — b ö m b ö lte a rette
televízió nevű c so d á ró l m esélt neki. — Sem m i — m o n d ta
navigáltak,
H áro m ő r n a sz á d d a l érkeztek, é s az éjszak áb an
e l ? T u d ja. A televíziókészü lék terveivel. T elevízió.
k özött
lőtték a hajójukat.
B o g a r t sz ó r a k o z o tta n .
— E g y e lő r e n in csen je le n t ő s é g e . J e l e n l e g p u s z
n etes hang a
Kegyelem II m egafon jából. M e g e r ő s í Mennyei
té sk é p p e n három so ro zat sö p ö rt végig a
tán elvarrjuk a sz á la k a t. M in d e n a lv ó ü g y n ö k tő l
Fény testén. Pányvák rö p p en tek át a h áb o rg ó hullá
b e g y ű jtjü k
mok felett. S ö t é t alakok suhantak a lev e g ő b en .
H a m a ro s a n
a
le t é t b e
nagyon
h e ly e z e tt so k a n
in fo rm ác ió k at.
fo g n a k k o m p ro m it
A szarv asb o gárszín ű p án c é lo k már el is ö zön lötték a cse m p é sz h a jó t. L ö v é se k d ö rren tek. Valaki
tá ló d n i. — M ié rt nem használjuk fe l? — A
kapitán y
h an gjában c s e n d e s v ág y ak o zás c se n g e tt. — M i t ? — k érd ez te B o g art értetlenül.
felsikoltott. A z ő rn a sz á d o k e g y re k ö z e le b b sim ul tak a r o z sd á s fém falhoz. C siz m ás lép tek d o b o g ta k a v a slé p c ső k ö n .
— A C I A az e lő z ő hullám ban felhúzta a rejtett
A m ásodtiszt torkát g o ly ó fúrta át. A legénység
a d ó to rn y o k a t. A z ó t a is ü zem készek, é s a le g tö b
hat tagját sortűz té p te d arab okra. A jt ó k szakad tak
b e t m ég csak nem is fe d e z té k fel.
b e , üveg csö rö m p ö lt, csö v ek sziszegtek. A
— H a eg y sz e r nincsenek készülékek, h iába fo g
kapi
tány üvöltött. Ö t élve fogták el. D e elő tte eltörték
nák b e a p r o p a g a n d a a d ó t — m agyarázta B o g art
m indkét kezét — lassan, m ód szeresen , mint akik k ó s
türelm esen. — A
to ló t ad n ak a k é s ő b b e s e d é k e s lakom ából.
tervet az u to lsó előtti fázisban
m e g to rp e d ó z tá k . — D e a tervrajzok akkoriban átju tottak a szak
B o g a r t, az ü g y n ö k a raktérben r e jtő z k ö d ö tt. É ppen
az
a k ta tá sk á t
p r ó b á lta
b e tu sz k o ln i
az
em b erek h ez — v ág ta rá a kapitán y lelkesen . — É p ít
eg y ik savm arta h o r d ó alá, am ikor P etersen fel
hetnénk televíziót.
bu k k an t a létrán.
— E s ? — k érd ez te B o g a rt id e g e se n . — E g y -eg y
— K ö v ette m — m o n d ta e g y sz e rű e n . — Tűnjünk
d a ra b o t legyárth atn ának, d e m inek? Fognák a p r o
el innen! — A z ü g y n ö k némi té to v á z á s után e n
p a g a n d a a d ó t. N e m n agy élm ény. U g y a n a z , amivel
g e d e lm e s k e d e tt .
GALAKTO 178 A
szigetek
k özött,
a sö té tb e n
könnyen e l
85
P etersen
e z t é r te tte .
A
sz ig e te n
p o n to sa n
tűnhetünk — su tto g ta P etersen , am ikor sikeresen
u g y a n e z t m ag y arázták neki, am ió ta b e fo g a d tá k ,
b e m á sz tak a vízen h im bálózó m en tő c só n a k b a . A
furcsa
hajóh ídról éktelen lárma h allatszott. M e g in t felvo-
m ódon,
nyított a m egafon . A tá m a d ó k újult erővel láttak
te m p lo m b a n .
neki a kutatásnak.
m ódon
p o n to sa n
mint a h o g y
a
u gy an o ly an papok
fanatikus
sz ó n o k o lta k
a
A z ü gy n ök lehunyta a szem ét. K ö h ö g ö tt.
Petersen az ev e ző k n ek feszült. Felettük, a kor
— A m e rik a nem nyerheti m eg m agának e z t a
látnál b o g á r p á n c é lo s em b er árnyéka bukkant fel.
kontinenst — szólalt m eg erőtlen ül, é s P etersen azt
A z ü gy n ök felem elte a fegy v ert, é s lőtt. A katona
hitte, rosszul hallott valam it.
úgyszintén.
—
M in d k é t lö v é s talált.
A m e r ik a
— su tto g ta
nem
az,
am in ek
g o n d o lo d
a z ü g y n ö k . — A m ib e n
í
te h isz el,
a z u g y a n o ly a n p r o p a g a n d a , m int am it a s z ó A b arlan g b a a m o szato k s ó s szagával e g y ü tt némi
sz é k rő l m e g a r á d ió b ó l h allan i. D i k t a t ú r a ... a
n ap fén y is b e ju to tt.
sz a b a d sá g
P etersen d ü h ö s v o lt, mert az ü gy n ök hald oklott, é s nem felelt a k érd éseire. — K ic so d a m a g a ? — ism ételte konokul. — Ki
G y ő z n e k ...
d e a ren d
sz e r n e k c s a k a n e v e v á lto z ik . A
nevében.
b ő rk a b á to s
e m b e r e k m a r a d n a k , é s a k ih a llg a tó s z o b á k is, le h a llg a tn a k é s m e g f ig y e ln e k ...
nek d o lg o z ik ? — D e B o g a rt csak n y ö sz ö rg ö tt vagy
P etersen m ost már e g é sz e n b iz to s volt b e n n e,
vizet kért, e g é sz e n a d d ig , am íg P etersen m e g e lé
h o g y az ü gy n ök lázas é s félreb eszél. H o g y a n len
gelte, é s h o zo tt neki vizet kintről, az e s ő után m a
ne u g y an o ly an ? L e n n e ro ck zen e m eg ham burger.
radt p o c so ly á b ó l. T ö b b s z ö r kellett fordulnia, mert
S zán ak o z v a csó v álta a fejét.
kicso rg o tt a ten y eréb ő l. A férfi végül csillap íto tta
D e érez te, h o g y valami nincsen ren d b e n . Es ha
a szo m ját, é s e g y id ő re a b b a h a g y ta a n y ö g d é -
igazat m o n d ? B ogartra n é z e tt, é s hirtelen, e d d i
c s e lé st, csak a s e b e t ta p o g a tta , ah ol b e h a to lt a
gi é le té b e n e lő szö r, feltám ad t b e n n e a kétely. A
g o ly ó , é s h o sszan , fájdalm asan n ézte P etersen t,
férfi sz e m é b e n volt valami kem ény, k é tsé g b e e se tt
mintha erő t g y ű jten e a b e sz é d h e z .
e ltö k é ltsé g , amit jól ism ert: a tö b b ie k n é l is e z t lát
— N e k t e k ... d o lg o z o m — felelte végül elh aló
ta, am ikor teljesen egyértelm ű d o lg o k a t p ró b áltak
h an gon . — N e m a hazám nak. N e m is a tiéd n ek .
b elevern i a fe jé b e .
Nektek, embereknek.
a h om lokát, é s k ö n y ö rö gv e n éz e tt az ügynökre.
P etersen csak bám ult rá vissza értetlenül. — H á b o r ú lesz — m o ty o g ta az ü g y n ö k , é s ki csit f e lje b b to rn á z ta m ag át a nyirkos h o m o k o n .
E lk ese re d e tten
m e g d ö rg ö lte
U g y e nem ig az? U g y e ? — É rted m ár? — k é rd ez te az ü gy n ök m oh ón . — A szigeten nem az eg y h á z ellen, A m e rik a m ellett
Á rn y alatn y iv al jo b b a n fe ste tt m o st, d e v ö rö se n
d o lg o z ta k . H an em azért, h o g y legyen e g y saját
tü zelt a z arca.
v ilág o to k . M o s t m ajd a h áború romjain kell fel
— T u d om — m o n d ta P etersen . — H allgató ztam
é p íte n e te k , ami a tiétek. D e k é p e se k lesztek r á ...
— te tte h ozzá m ég, mert azt tan ították neki, h o g y
e g y ü tt. - N a g y o t fújt, é s eltorzult arccal lehunyta
a z ő sz in te sé g fo n to s d o lo g . B o g a rt nem is figyelt
a szem ét. P etersen m ozdulatlanul n ézte, m eg sem
rá. V erejték es h om lokát tö rö lg e tte .
m ozd u lt, h o g y segítsen .
— A
katolikus vasfüggönynek le kell omlania
S o k á ig tartott, mire az ü gy n ök ö s s z e s z e d te m a
— m ondta kicsit h an g o sab b an , mint aki nyom atékot
g át, é s am ikor újra b eszéln i k e z d e tt, azt gyorsan
akar adni a kijelentésnek. Petersen bólintott: ezt a
é s k ap k o d v a tette, néha elak ad v a, mintha m inden
jelszót jól ismerte. — A
m on d an ivaló ját pár p e r c b e sz eretn é b ezsú foln i.
történ elem ... ismétli ö n
m agát. A z egyh áz saját torz tükörképe lett... mint
— V id d el a tásk ám at, a p ap íro k k al! A
sziget
évszázadokkal ezelő tt. A k k o r is belülről rohadt szét,
nem az e g y e tlen k ö z p o n t. R é g ó ta d o lg o z o m itt.
mert a kiváltságok, a vagyon é s a világi hatalom m eg
T ö b b am erikai d o lg o z ik két helyre. R e n g e te g hívő
rontotta. Es m ég visszataszító bbá t e t t e .. . h ogy a
em b er se g íte tt nekünk. A z o k , akik igazán hisznek.
szeretet é s a m eg b o c sá tá s n ev ében követtek el min
N e m az id e o ló g iá b a n , nem az eltorzított tén yek
d en t. D e a háború u tá n ... o k o sa b b a n csinálták.
b e n . P a p o k , sz e rz e te se k , vatikáni ü gy n ö k ö k , lel- W>
______
jh b
m ii
!
készek é s e g y sz erű em b erek , akik m egrém ültek a világuktól. O k is a ren d szer ellen ség ei.
rétéiről, Jé z u s r ó l m eg a jám b o r alázatról. U tán a
H a ta lm a s erő fe sz ítésse l ülő h e ly z e tb e tornázta m agát, é s rem eg ő ujjal P etersen felé b ö k ö tt. — V id d el a tásk át a szig ette l A z tá n
nem
szó lt
tö b b e t,
vatikáni em b erek az U j E u rópáról b e sz é lte k , sz e a szigetre került, ahol azt m o n d ták neki, m indez k ép m u tatás, é s kizsákm ányolás. P etersen m ost már m aga sem tu d ta , kinek kell
csak
fájdalm asan
hinni, s ettő l e g é sz e n m egfájd u lt a feje. Rosszul
n y ö g d é c se lt é s d o b á lta m agát. P etersen a b a r
é re z te m agát, é s sz e re tte voln a, ha valaki m e g
lan gban m aradt, am íg a férfi m eg nem halt, é s ez
m on d ja neki, mit csin áljon , d e honnan tu d h atn á,
h osszú órákig e lh ú z ó d o tt. P ed ig azt hitte, olyan
h o g y nem h azu dn ak neki m egin t?
lesz, mint a k ön y vek b en , ahol le g fe lje b b percekig tartott.
— N e m m egyek seh o va — m o ty o g ta. C sa k h aza, a szig etre, ah ol e g y e ld u g o tt ö b ö l
K é s ő b b a felnyitott a k tatásk áb ó l e lő s z e d e tt raj
b e n állt a kunyhója. A szerszám ai, a sz e r e lő p a d .
z o k at n ézte. N e m a h osszú listát, m in den féle g y á
D olgozn i fo g, a tervrajzok a lap ján . N e m lesz köny-
rak alaprajzával m eg k ü lö n b ö z ő em b erek unalm as
nyű m unka, d e eh h ez le g a lá b b volt te h e tsé g e . H a
n ev ével. A
alap an y ag kell, a szig eten b e sz erez h eti. A z t á n . . .
m ásikat tanu lm án y ozta, a tervrajzot.
V a sk o s p a k sa m é ta v o lt, c su p a m űszaki rajz m eg
Ez a le g b iz to sa b b m e g o ld á s.
k a p c so lá si sé m a, d e P etersen n ek e z az e g y e tle n
A
d o lo g
so h ase m
o k o z o tt g o n d o t. Já m b o r arcán
k a p itá n y a z t m o n d ta , az a d ó to r n y o k m ég
m ű k ö d ő k é p e s e k . C s a k n in csen mivel fo gn i az
szokatlan , kim on d ottan értelm es kifejezés ült.
a d á st.
A m ik o r P etersen kisfiú volt, gyakran e lláto g ato tt
d e n t, ami a s z a b a d s á g földjén élők n ek m indig is
h ozzáju k e g y férfi, aki a televízió nevű c s o d á la to s
m e g a d a to tt. E s nem g o n d o l semmi m ásra.
A z t á n elrejtőzik a ku nyh óban. Látni fo g min
találm ányról m esélt neki. A z E gy esü lt Á llam o k ró l.
A m ik o r b e lé p e t t a sz e rv e z e tb e , azt m on d ták ,
V id ám em b erekrő l, igazságról é s ham burgerről, a
attó l a pillanattól k e z d v e a ren d szer elle n ség e.
sz a b a d s á g föld jérő l. A z t á n az egyik alkalom m al
A z t elfelejtetté k m egem líteni, m elyik rendszerről
b ő rk a b á to s em b erek törtek b e az ajtó n , é s sz é tlő t
b e sz é lte k . A z z a l b iz tatták , m ajd m egfizeth et min
ték a fejét. S o k a t kiabáltak, árulónak é s sp io n n ak
d e n é rt, é s m ost b e le akarták keverni e g y ú ja b b
n ev ezték P etersen szü leit, s m indannyiukat elvitték
h á b o r ú b a ...
e g y d o h o s p in c é b e , ahol rette n etes d o lg o k tö r téntek velük. A z ó t a h osszú év e k teltek el, é s a
D e P e te r se n ú g y g o n d o lt a , ő in k á b b té v é t n éz.
t r t n u L i / i n n L U is Megjelenése napján már minden idők legsikeresebbje a legújabb sci-fi játék.
N
OVEMBER
KILENCEDIKEN
dobta
piacra
a
M i c r o s o f t a H a l ó m á s o d i k részét. A H a l ó
2 az e l s ő n a p o n 1 2 5 millió d ollár b e v é t e l t h o z o tt,
a m e ly b ő l
78
millió
az
elő
r e n d e l é s e k révén folyt b e a k i a d ó k a s s z á já b a . E zek az a d a t o k m é g a mozifilm b e v é t e l e k e t is tú lszár nyal ják,
hiszen az e d d i g i c s ú c s ta r tó ,
a
P ó k e m b e r 1 1 4 millió dollá rt p r o d u k á lt. A
távoli j ö v ő b e n e g y agre sszív id e g e n faj, a
C o v e n a n t arra készül, h o g y leigázza b o lyg ón kat. A z e m b erek v e z e t ő je e g y elterelő cs elt eszel ki, ami cs ekély 1 8 0 0 e m b er é le tét teszi kockára. Berámolja ők e t e g y mélyűri h a jó b a , é s csali gyanánt a galaxis e g y távoli s z eg lete felé indítja ők e t. A
Tarolt a Haló
C o v e n a n t b e k a p ja a h or got, é s utánuk e r e d , elk e rülve a F öld et. A tö rté net az űrjármű utasait követi ny om on, akik hajó tö rést sz en ved n ek e g y gáz óriás körül keringő külö nös gyűrűn. Ez a gyűrű kb. 1 0 0 0 0 kilométer átm érőjű, é s a forgás k ö v e tk e z té b e n a b e l s ő old a lán m e st e r s é g e s gravitáció alakult ki. A
felszínén minden
AA HHaallóó 22 ootttt kkeezzddő d i k , ah ol a z e l ő z ő r é s z nek nek vvééggee sszzaakkaaddtt, , azé a z a z ism ét M a s t e r C h i e f e t
nek eleinte fel sem tűnik, h o g y ez az ideális hely
kell kell irányítanunk. irányítanunk. AA s;sztori szerint a C o v e n a n t
kísértetiesen elhagyatott. Bár vannak e g y s z e r ű b b
sseerreegg m meeggkkeezzddii aa Föl< F ö ld o s t r o m l á s á t ,
életformák, d e valamik v ag y valakik hiányoznak.
nem nem m más, ás, mint mint az az eem mbb e r i faj f e n n m a r a d á s a . F ő
M i e l ő t t igazán e ltö p re n gh e tn én ek ez en,
így a tét
utoléri
hhőősü sünnkk — —hhaassoonnllóóaann az a z e l s ő r é sz h e z — ismét k é
ő k e t a C o v e n a n t . M i v e l az i d e g e n e k lét szám fö-
ppeess le lesz sz kküüllöönnbböözzőő jájá r m ű v e k e t v ez e tn i, illetve
lé n yb en vannak, az e m b erek p e d i g cs ak a lezuhant
ffeeggyyvveerraarrzzeennáálja lja isis bbőővv ü ln i fog.
r on csba n
ta lálható
holmikból
m e g k e z d ő d i k a gerillaharc.
g a z d á lk o d h a tn a k ,
A A
já játé tékk eellssőő rréész sz e 2 0 0 1 - b e n
jele n t
m eg
X bXobxo-xr -ar, a ,é sé skét kété véevte tkellett várni a P C - s v e r zióra. E d d i g 5 millió p é l d á n y t a d t a k el b e l ő l e . E le m z ő k szerint n o v e m b e r v é g é r e e lk e lh et a m á s o d i k r é s z b ő l a z ötm illió darab,- a z ö s s z e l a d á s t m in te g y 1 0 millió p é l d á n y r a várják. Pár n a p p a l a prem ier után jele n t m e g a hír az onlin e f ó r u m o k o n , h o g y m ó d o s í t ó c s ip e k k e l e ll á t o tt g é p e k e t le til tottak az X b o x Live s z o l g á lt a t á s r ó l, am ikor H a l ó 2 -v e l a k a r tak já tszan i. A
m ó d o s í t ó c s i p e k k e l a f e lh a sz n á ló k k a ló z m á
s o l a t o k a t , házi k é s z íté sű s z o f t v e r e k e t is f u tt a t h atnak k o n z o l u k o n , illetve m e g n ö v e l h e ti k annak tá r k a p a c i t á s á t .
2
körülmény (a tm osz féra,
víz, fák s t b . ) a d o t t az emberi életh ez. A túlélők-
QAWKTKA 178 a fehér nőh öz. M e g k ív á n ta p e rsz e, akárcsak e z az e g é sz fehér b a n d a itt, a N e w O rle an s-i b árb an . Ezt a
lán gv örös
hajú
lányt,
ragadozó
szájával,
c s o d á la to sa n r a g a d o z ó szájával, tele se jte tő b u ja sá g g a l, h o g y ezek n ek a fehéreknek iz z ad t tő le a tenyerük. A
nő b e sz e sz e lt. E gy asztalo n tán
co lt, am olyan k ed v e d re-rö p ü ljt tán colt — ó , az a rö p k ö d ő szokn ya, é s az a v é g e t nem érő k acagás aztán , am ikor lero sk ad t e g y fo telb a, átv e tv e láb át a karfán. A z az izgató k ac ag ás. D ou g Derring fejéb en gyakran m egfordultak fe hér nők, no p ersze. J ó néhányszor. D e m ég soha eg y e tlen e gy h ez sem ért. E gyhez sem. Ehhez sem itt, a N e w O rle an s-i bárb an . Falta a tekintetével p e r sze, s kívánta. Falta a tekintetével, mint mindenki, s kívánta, mint mindenki. A nő m indent m egtett, ami ehhez sz ü k séges, m ég e g y kicsit tö b b e t is: m egvolt —i
(X
^
— —
P/erre Véry
Fekete, fehér, sárg a, vörös... túl régóta osztják már meg társad alm u n kat a bőrszínen alapuló előítéletek. Pedig a legkülső hám réteg alatt minden em ber egyform a, tele álmokkal, reményekkel... é s vérrel. h ozzá m inden eszk öze, ami kell, s használni is tu d
tudni. D ou g őh o zzá sem ért soh a. E lőször mert nem
ta azokat, bizonyára esti tanfolyam okon szerezte a
olyanféle em ber volt, aki fehér nőkhöz nyúlkál. D e
szaktud ását. D e D ou g hozzá sem nyúlt. A z a fehér
volt ennél n y o m o sab b oka is. A lány a festett n é p
nő, aki a leg tö b b sz ö r m egfordult fejéb en éle te s o
hez tartozott.
rán, é p p e n sé g g e l nem ilyenféle volt, mint ez itt, a
A sínek ú gy villantak fel D o u g e lő tt, h o g y az
N e w O rle an s-i b árb an . É p p e n az ellentéte! Barna
volt az é rz é se , lángjuk se b e k e t é g e t rajta... A
volt. H ihetetlenül barna é s sá p a d t. Szin te kislány.
n a p ... Á tu g o r v a a síneken, D o u g , a fekete, B aton
A rc á n c s o d á lk o z ó kifejezés, mely oly fájdalm asan
R o u g e felé ig y ek ezett. Fü lében m ég e g y re c s e n
szelíd volt, h og y az em bernek sírni tám ad t kedve,
g e tt a Pontchartrain-tó melletti N e w
b o c sá n a to t kérni m indazért a rosszért, amit netán
kis b árb ó l a v ö rö s hajú lány n yu gtalan ító k a c a g á
elkövettek ellene. M in th a — nos, hát igen, mint
sa. M e g in t látta ő t: láb a szárát mint két tejfehér
O rle an s-i
ha erőszak ot követtek volna el rajta, tekintete azt
kígyót a b ő rfo tel karján, térd én e k h ajlatát, kövér
látszott kérdezni: „ M ié r t, ó , m iért?” Félig nyitott
c o m b já t. R o h ad t tyúk.
ajkáról mintha szavak készültek volna felrebbenni.
E gy részeg fehér férfi hirtelen teljes e re jé b ő l
Talán csak e g y szó. Szelíd , szem rehányó szó. N e m
a fotel felé lökte D o u g o t. Igen, e g y ro h adt tyúk
wem 173 e z a lány, mert aligha hihette, h o g y D o u g ráro-
89
kított holtte stét találták m eg , kilétét nem tu dták
han, eh h ez őrültnek kellett volna lennie. M é g i s
megállapítani. ( D o u g meg sem m isítette papírjait.)
felsikított, l e v e g ő b e kapva lábát, h o g y felugorjék
V aló szín űle g arról a szad istáról van sz ó,
a fotelb ól — s megint a szokn yák c s ip k eh ab ja , a
ren d ő r ség keres, mert megkísérelt er ő sz ak o t elkö-
c o m b o k feh érsé ge, melyet színes sz ala g ok fogtak
vetni e g y fehér nőn e g y N e w O rle a n s-i b á r b a n .”
át,
mint szivárvány.
D ougra
mutatott
kiáltozva:
akit a
„ S z a d is t a !” „Erőszak!”
„ P isz ok , pi sz ok fajzat! Láttá tok! L á t t á t o k ! ” D o u g
N a s h p o r t . D o u g tu d ta , h o g y N a s h p o r t o n túl
bal sz eren cséjé re senki sem látta, h o g y a részeg fe-
majd végrehajtja tervét. O t t az út nagy kanyart ír
hér férfi lökte meg őt. Es é p p e n ez a fehér fickó
le a fenyves e r d ő körül,
mérte rá az e ls ő ö k ö l c s a p á s t , e g y e n e s e n az ar c á b a . „ G a z e m b e r ! ” O k ö l c s a p á s o k , rúgások érték
Doug
D o u g o t . Sikerült elmenekülnie. M ö g ö t t e az ordí-
szőnyegre .
leült
a
fenyves
árnyékáb an
N y u g o d t volt.
N em
a
tűlevél-
sajnált semmit,
toz á s, mint megannyi ugatás, aztán sípsz ó. D o u g
M i t is sajnált v o ln a ? E leg e volt e b b ő l . Elég. Elég.
futott, futott, h o g y m entse az éle té t. C s o d a , h o g y
„Vou can ’t win.” Sem m it sem tehet, h o g y megvál-
m egmenekült.
to z tassa mindezt. M e g a d t a magát. H a majd meg-
D o u g Derring most Baton R ou g e felé igyekezett.
hallja, h o g y a gyors fújtat fölfelé N e w O r l e a n s
M i é r t é p p e n Baton R o u g e ? C s a k ! „ M i é r t fekete
felől, végigfekszik a sínen, h om lokát rászorítja. A
a b ő r ö m , s miért fehér a z é a n ő é ? c a g o t t sz ü n te le n ü l? A z
M i é r t ka-
m o z d o n y v e z e t ő , kibukkanva a kanyarból, nem ve-
a fehér miért ta sz ított
szi őt id e jé b e n és zre a fen yves e r d ő miatt. S akkor D o u g választ kap minden miértre, H a van rá válasz...
m i é r t ? ” — látszo tt kérdezni a fiatal lány ajka a
D ü b ö r g é s riasztotta fel. A g yors... máris?
„ B iz
f estett n é p kö z ö tt. M i n d e n miért m ö g ö t t ú j a b b
to san elszu nnyad tam e g y pillanatra.” V ég ignyúlt
miértek. Ezért nem lehet élni. M i é r t van a naran-
a sínen, arccal délnek: látni akarta a felbukkanó
c s ó k n a k ilyen s z é p nar an csh éju k ?
m o z d o n y t. J o b b
D o u g Derring e g y n a r an csot t á n c o l ta to tt tenyerén.
Bal felől az ö r e g M i s s i s s i p p i . J o b b r a ,
halántékán a m e g d u z z a d t erek
lüktettek az é g e t ő , r e m e g ő sínen. R e tten tő o stob a s á g meghalni har mincéve sen! U g y a n , mit! S e m -
a m e d d i g a szem ellát, g y a p o t ü lt e t v é n y e k . A me-
mit sem tehet, h o g y m eg vált oztassa mindezt. „Vou
lég oly an n a g y volt, h o g y a l e v e g ő resz ketett,
can ’t win." S megint az a p i m a s z k o d ó kéklégy.
mintha forrna. V a g y talán c s a k a p o r ? E g y p im asz
Elhajtotta bal kezével, m ely ben m ég mindig a na-
kéklé gy kísérte D o u g o t . A
férfi ingujjb an volt.
rancsot sz orong atta. H a llo tta a vörös hajú lány ka-
Bal karján az an y a g f e lh a sa d t, c i p ő j e k i t a p o s o t t
ca g á sá t , megint látta a lány c o m b já t a fotel karján,
volt, fején rizsszalma kala p, amit valahol Pearlb en
tarka szalagjainak röptét, f e l c s a p ó d ó szokn yájának
e g y téren a p a d alól s z e d e t t föl. T e t e je félig már
sz ív sz a gg ató hullámzását. A z t á n már semmi más
le s z a k a d t . E gy z ö ld sz a la g v é g l ó g o t t róla. N ő i
nem maradt D o u g fejéb en , ami az éle tet jele ntette
kalap. Fehér n ő é ? V a ló sz ín ű . „ N e m nyúltam ah-
volna, csak a g y o r sv o n a t lihegése. A halál lihegé-
h oz a fehér n ő h ö z — h á b o r g o t t m a g á b a n D o u g .
se. Kitágult szemmel m er ed t a sínekre, látni akarta
(A
a m o z d o n y t,
N ew
O rleans-i
értem h o z z á . ” A
vörös
h a jú h o z .)
— Nem
kék lé g y p i m a s z k o d o t t meg int.
N e m látta meg.
D o u g ró l s z a k a d t a verejték. E g y v o n a t rohant el
A
m ellette, le N e w O r l e a n s felé. A z eg yik ajtó -
torlódó
b ó l rózsaszín ruhás n ég er lányka i n te ge tett neki.
szott. V isítás, üvöltés, g ő z sz isz eg ése, k orom eső.
D o u g viss zaintett. Ez a lány miért sz ü lete tt fe-
A
k etének , s miért nem feh érn ek ? T ú l s á g o s a n so k
pály át, s felborult. M ö g ö t t e tenge ly ek , kerekek,
a miért... H o l n a p az ú js ág ba n majd e g y rövid hírt olvasnak az em b erek. „ B a t o n R ouge-tó l húsz mér földre a vasúti síneken e g y néger bo rzalm asan m e g cso n -
kanyar tú lsó oldalár ól hirtelen az eg ym ás ra v a st ö m e g e k
m ozdony
őrült
csöröm pö lése
kiugrott a sínekről,
hallat
felszakította a
m e g g y ű r ő d ö t t va slem ezek apokali ptikus halmaza. L á n g o k c s a p t a k ki közülük, ordítások, D o u g rohant.
Férfiakat, n ő k e t, gy er m ek e k et
rángatott ki a tü z b ő l. C s u p a fehér e m b e r t. A r c a
R etro: A festett n ép
m e g ? M i é r t van nak g a z d a g o k é s s z e g é n y e k ? A z ö r e g J o c miért halt m eg i d ő e l ő t t ? " „ M i é r t , ó ,
QflLKTKfl 178
90
merő korom lett, por, sz én, ke ze véres, s e b e s a
m eg sz állottja lett a halász miatt, aki háttal ült
tűztől.
rajta.
Egy törékeny, lányos alak, fehér ez is, bukkant
A z itt-ott s z a k a d o z o t t t a p é t a é l é n k z ö l d táj
elő az ö ss z e g ö r b ü lt va slem ezek h alm azából; D o u g
r é sz le t é t m u ta tta , p i r o s t e t e jű , kék s p a l e t t á j ú ,
látta, h o g y tántoro g, forog e g y pillanatig, aztán
fehér já té k h á z a c s k á k a t , m u l a t s á g o s a n p icin yke
rohanni kezd
v o n a t o t s ö t é t z ö l d kocsikkal, fehér p e t t y e s v ö r ö s
hirtelen,
e g y e n e se n
a fen yves fái
t e h e n e k e t , kuty ájá val j á t s z a d o z ó kis p á s z t o r t , s
közé. B o lo n d . . . D o u g u tánaered t. I d ő b e tellett, míg utolérte a vékonyk a te rem
fent, j o b b r a , e g y keskeny, k a n y a r g ó s f o ly ó c s k a
tést, aki páni félelméb ől rendkívüli er őt é s fürge
f o l y d o g á l t . A f o ly ó in n e n ső o l d a l á n , sz é le s k a
s é g e t merített. V égül a lány kifulladva leroskadt,
l a p p a l a k o b a k já n , e g y férfi: m in d en biz on n ya l
arccal a földre, e g y b o k o r s ö v é n y tö v é b e n .
h o r g á s z o t t , d e látni s e h o r g á s z b o t j á t , se arcát
D o u g lefektette a fiatal lányt (minden b i z o n y
nem le h e t e t t , m i v e lh o g y háttal vo lt m e g f e s t v e .
nyal fiatal volt m é g ) a pu ha harasztra. Ö s s z e k a r
A
colt arca vérzett. D o u g letörölte róla a vért.
atal lányt f e s te t te k . G y ö n y ö r ű vo lt. S á p a d t é s
Szép
lány volt.
Feltűnően s á p a d t .
Dús haj
k es k en y v í z f o l y á s tú lsó partjára m eg e g y fi
barna.
Es sz o m o r ú .
A jk a
félig nyitva,
mintha
koronája hihetetlenül sötét. Tisztaság ot su gárzó,
k é r d e z n e valam it a h alá sz tó l. E s az vo lt a z é r z é
keskeny arco csk ája m egindít óan finom. K ülönös,
s e az e m b e r n e k , könn yű s z e l l ő c s k e l e n g e d e z i k
fájdal masan g y ö n g é d kifejezés e olyan, h o g y ösz-
a tá jo n . D o u g szerete tt volna ez en a b é k é s vidéken s z ü
szeszorítja az e m b er szívét. N e m furcsa e z ? M i n é l t o v á b b n ézte a lányt, akit soh a nem látott azelő tt, D o u g n a k annál in k á b b az az ér z ése tá m a d t, h o g y ismeri. Kire e m l é
letni, é s ott élni e „festett n é p p e l ”, a h o g y m a g á b a n eln evez te e z ek et a picinyke em b ereket. Körös-körül a s z o b á b a n ez a motívum ism ét lő
ke zteti? Kire hasonlít ez a lány? A fe stett nép ...
d ö t t vonásról vonásra: a vonat, a tehenek, a p á s z
— villant fel b e n n e a felismerés.
tor, a kutya, a h ázacsk ák , a folyó, a halász, a fiatal
A r r a a lányra hasonlít, ott , a f estett n é p k ö
lány,- é s megint a von at, a tehenek , a pászto r, a
zött, aki a f o ly ó c sk a túlsó o l d a lá n állt, é s a h a
kutya, a ház acsk ák, a folyó, a halász, a fiatal lány,
lászt nézte.
s újra ő k, újra...
A z , igen, az, arra hasonlít.
M i n t h o g y p e d i g örökké D o u g sz em e elő tt f o
M i n d e z visszanyúlt Willie a ssz o n y sá g , e d e rék hölgy i d e jé b e , akinek a T o m b i g b e e folyón, A l a b a m á b a n , J a c k s o n k özelé ben e g y ö reg malma volt. A p a d l á s melletti kis s z o b a i d e jé b e , amikor D o u g még kisgyerek volt.
rogtak, a festett n é p végül is be fé sz kelte magát D o u g fejé b e, s ott fo rgott to v á b b . E gy
kérd és
foglalkoz tatta
szörnyen
a
kis
D o u g o t : milyen lehet az arca a halásznak, akit cs ak háttal láth at? M e g t ö r t é n t vele, h o g y leste, a b b a n
A z ö reg J o c ( D o u g é d e s a n y j a ; mindenki csak
a re m ényben, hátha m eg fordul egyszer, mikor e g y
így hívta: „az ö reg J o c " , és D o u g se látta másnak,
halat d o b ki a fűre p éld áu l. A
mint öreg nek, nem mintha igazáb an ö reg lett v o l
d últ m eg : a fe stett n ép n ek mindig mozdulatlanul
halász sosem for-
na, d e fáradt volt, oly fárad t) , J o c tehát Willie
kell maradnia a papíron .
a ssz o n y ság n a k d o lg o z o t t . D o u g é s J o c ott hált a
A m i k o r D o u g n a g y b e t e g lett, szörnyű lázro
p a d lá s melletti jó meleg kamrában, a malomkerék
ham tört rá. Ö n k í v ü le t é b e n e festett vidéken járt,
fölött, mely a T o m b i g b e e vizét köpü lt e ö r ök öse n .
a festett n é p között sé tálga tott; minden v a l ó s á g o s
Boldogok
lettek
sá lett, a vonat fütyült, a tehenek b ő g t e k , a p á s z
volna, ha a durva Timothy, aki a lovakat á p o lta ,
tor meg elhajított e g y fa d a r a b o t, h o g y a kutyája
nem olyan g o n o s z . D e Tim g o n o s z s á g a é s J o c fá
u tá nafusso n, s viss zah ozza neki; a házak spalettái
radtsága ellenére is az t lehet m ondan i, h o g y b o l
kinyíltak — s igaz volt az is, h o g y könnyű sz e ll ő c s
d o g o k voltak.
ke hajlítgatta a fűszálak heg yé t. D o u g a halászhoz
voltak.
Tö kélete sen
bo ldogok
Valaki a d e s z k á k a t , mely ek a s z o b á c s k a falát
l o p a k o d o t t , amilyen közel c s ak lehetett, e lő r e h a
k é p e z t é k , ü gy etlen kézzel k ita p é tá z ta . D o u g s o
jolt, h o g y m e g p ró b á lja meglesni az arcát. Próbálta
hasem f e le d te el ez t a f estett p a p írt. V a ló s á g g a l
kivenni a lányka szavait is. N a g y o n rövidke kérdés
GALAKTIKA 173 volt bizonyára. Valami olyan, h og y:
91
„P edzi?...”
A z t á n eg y sz er Timothy lába megsérült, g o n o s z
V a g y talán cs ak e g y g y ö n g é d sz ó : „ K e d v e s e m . . . ”
b e t e g s é g fészkelte b e le m ag át, bűzlött,- Tim be le
D e nem, m é g se lehetett sem „ P e d z i ? ”, sem „ K e d
is halt. K é s ő b b meghalt az ö reg J o c is. „Elhasz
v e s e m ”... N e m lehetett az a lányka arcának fáj
n á l ó d o t t ” — m o n d ta az orvos. D o u g n a k el kellett
dalm asa n c s o d á l k o z ó kifejezés e miatt, amitől az
hagynia a T o m b i g b e e melletti malmot. A hányat
em b ernek sírni tá m a d t k ed ve , s b o c s á n a t o t kérni
ta tá s é s a nyom or es z t e n d e i következtek. C u k o r
mindazért a sok rosszért, amit netán elkövette k
nád-,
gyapot-,
d oh án y ü ltetvén ye k ...
Persze
sikerült
halász arcát
újra:
a
Es mindig „M ért
sz ü
lettem fe kete b ő
m e g p il
rűn ek?.. ."
lantania, sem kilesnie
De Doug még
azt, h o g y a fiatal lány
sem fele d kez e tt el
mit m ond . M ás
^ verejték.
É hség.
D ou g n ak
s o h ase m
y
lá zálm aiban
a festett nép ről. A
m ég is látta, h o g y a
fiatal lány miatt és
halász
főleg a halász miatt
m egfo rd u l.
De
t e r m é sz e te se n
még
m a n a p sá g
is
el-e ltöpren g ett o ly
igazi arca. H o l e g y
kor rajta:
elhány t
lehet a halász a r c a ?
ú jsá g b a n
látott arc volt: e g y
Néha-néha
n em r ég ib e n
vedt
pott
e lk a
milyen is beté
egyik-másik
papírkereskedőhöz,
g e n g s z te r é
ta p é t á k a t
árult.
z ó úré v a g y az új
A tlapozgatta,
akár
b o k s z v i lá g b a jn o k é ,
csak e g y gyerek,
egy
régi mintaalbumokat.
a
rekorder
ló tá é ,
aki
korm ány
vagy
pi-
De
valaki
stb.
m eg int és
c o k vo ltak: oly
á lto z o tt,
alab amabeli
M ont-
g om eryb en d o lg o z o tt
ar
Doug
rémülten
rá
Egy nap o n — az
M áskor
ismeretlen
b o r z a lm a s
talált
arra a fe stett papírra.
m ásé, aki v í z b e fúlt s tb .,
so s e m
a
ki |
h o g y az
éppen,
egy
delmi
ü gynökségen
kereske
— e s z é b e jutott, hog y
öreg J o c o d a s z a
nincs is olyan messze
lad t h ozzá.
onnan J a c k s o n
A m i k o r aztán csitult a láza, D o u g m e g p r ó b á lt
és a
T o m b i g b e e melletti malom. H a elugrana o d a ?
olyan fejeket „ragasz tg atn i” a halász vállára, m e
A jó ö r e g Will ie a ssz o n y sá g már meghalt, e l
lyeket jól ismert: a seriffét, a lelkész úrét, Willie
ment Timothy é s J o c után o d a , ahol nincsenek
assz o n y sá g lányának j e g y e s é é t , m unkásokét, s z o m
már se feketék, se rézbőrű ek, se sárgák, csak fe h é
sz é d o k é t.
rek, fehér csontvá z a k, fehér kopon yák.
A z t á n felgyóg yult nag y b e t e g s é g é b ő l . H o g y ne
g o n d o ljo n
töb bé
a
halászra,
elhatár ozta,
Willie a ssz o n y sá g lánya lakott m ost a m alo m b a n a férjével, e g y festővel. Szívély esen fo g a d tá k
h o g y az T h o r n d y k e úrhoz hasonlít, e g y b o r z a s z t ó
D ougot,
an ör eg , nagy, fehér szakállú em b erh e z , aki napjait
fent a kis s z o b á t a malomkerék fölött,
hor gászás sal töltötte a T o m b i g b e e mellett.
T o m b i g b e e vizét köp ü lte örökké.
m e g e n g e d t é k neki, h o g y m e g láto g a ssa mely a
Ketro: A festett nép
e z nem leh etett az
vagy
'
Forróság,
por...
ellene.
GflLRKTIKR 173
92
D e a festett papír, mely után D o u g annyira v á g y ó d o t t , már nem volt meg. A d e sz k á k a t rózsaszí nűre festették. N a g y o n m uta tó s volt.
j ö v ő g y o r s halálra g á z o lta a lejtőn.
Ez volt az
e g y e t le n „kiút” . A holttest mellett e g y gyön yörű héjú narancs. — A gazfick ó — m o n d ta e g y férfi, egyike a z o k
A N a s h p o r t melletti f en y v esb en a fiatal lány még
nak, akik va d á sz ta k rá a fen y v esb en —, cs ak talált
eszméletlenül feküdt a haraszton, s D o u g mellette
m ó d o t rá, h o g y kicsússzon a markunkból, s é p p e n
térdelt. Ez a lány m eg szólalásig hasonlított arra a
amikor elkaptuk volna! Kár!
fiatal lányra, ott a fe stett n é p kö zött , aki a f o l y ó
— Igen, milyen élv ezet lett volna felhúzni e g y
parton á lld og ált , s a halásztól k érd ezett valamit.
fára — m o n d ta e g y másik. — D e az ám, öröm lett
N e m is h a son la tossá g ez. Ez ő maga. Ez ő. A j k a
volna nézni, a h o g y rángatódzik a kötél v é g é n a
félig felnyílt, su tto g o tt valamit: nem t ö b b e t három
pi szok!
n ég y szónál. D o u g nem érte tte a szavakat, ám bár
— M é g sz erenc se, h o g y a lánynak nem e s e tt
a lány fölé hajolt, oly közel, h o g y arca szinte érin
semmi b a ja — m o n d ta e g y harmadik —, id e jé b e n
te tte annak arcát. Es
akkor
egy
érkeztünk. D e ami igaz, az igaz. N a g y élv ezet lett kiáltás
hangzott
fel,
amitől
D o u g ö s s z e r á n d u l t , mintha v illam o ss z ék ár am a
vo ln a, marha élve z et azt a roh a dtat áttessékelni a másvilágra. „ A tt e s s é k e ln i a másvilágra” annyit tesz, mint
é r te voln a. Egy kislány. Fehér. M i n t e g y harminc méterről Dougra m ered t riadtan é s elszö rny ed ve. Hirtelen futásnak e red t, még mindig kiáltozva. D o u g nem rémült meg azonnal. N e m értette
„megérkezni e g y másik világba". D o u g Derring ekkor már az on a vidéken járt, am ely a színes papírra volt festve. A kö zött sétált:
a pászto r,
festett n é p
a kutyája s a tehenei
azonnal. D e amikor felfogta ... M i c s o d a helyzet!
közt, a házacsk ák ablakain kikönyöklő s a v o n a
O
— ő, a fekete — itt térdel b e n t a fen y v esb en
tocska ajtajaiban áll d o g á ló e m b erek közt. D o u g
e g y ájult fehér lány mellett, akit m egrázott a v o
a keskeny, ka nyargós foly ó felé tartott, amelynek
n atszere ncsétlen ség , s ki van szolgáltatva ennek
partján a halász leste h or gász b otja d u g ó já t . M o s t
a... ennek a „ sz a d i s tá n a k ” I... S a lány arca ö s s z e
végre látni fogja az arcát.
vissza karmolva, mintha csak erősz ak után. D o u g o t
A
halász bizon yára m eg h a llotta D o u g k ö z e
szörnyű félelem fogta el. M á r a z on volt, h o g y
l e d ő lé pteit, mert m eg for d u lt.
a kislány után veti m ag át, akinek visítozása mint
N e m is halász volt, nem volt nála sem m iféle h or
megannyi késszúrás érte. Elkapni, megértetni vele,
gászbot.
megnyugtatn i v ag y agyonverni,
megfojtani, cs ak
elhallgasson, elhallgasso n... E b b e n a pillanatban a kislány elhallgatott. D o u g e g y ugrással talp o n termett. A tá volb ól férfiak hangját hallotta. A kölyök elm o n d t a nekik. A
han gok indula to ss á, f e n y e g e tő v é váltak. Egyre
növe kvő morajjá. D o u g a torkáh oz k a p o t t, mintha máris rajta érezné a kötél szorítását. M e n e k ü lt. Futott megint, h o g y m eg m e n ts e az éle té t, a h o g y tette N e w O r l e a n s utcáin is. M o s t újra kiáltásokat hallott: fehér e m b erek kiáltozását.
Nagyon
lassan.
A m i k o r visszafordult, D o u g láthatta az arcát. E gy nég er férfi volt. Egy néger, e g é sz e n oly an, mint D o u g . Es arca D o u g arca volt. V on á sról vonásra. N e m e g ysz erű en h a son lósá g .
o
m ag a. O — D ou g .
Bal k e z é b e n e g y gyön yörű héjú narancsot tán co ltatott . D o u g m ég tett e g y lé p é st. Es a halász eltűnt. D o u g Derring ült a helyén, s bal k e z é b e n e g y g y ö nyörű héjú narancsot táncoltato tt. A
túlsó partról, azzal a g y ö n g é d kifejezéssel,
Ú g y érezte, h o g y a fen yves megtelik a fehér e m
h o g y az szinte fájó volt, villanásra meg ny íló ajak
bere k or dítozásáv al.
kal, a s z é p fehér lány m o so ly g o tt rá. Es D o u g m ost m egértette, h o g y mit m on d :
E g y n a g y vérfo lt é s e g y h oltte st a tölt é se n . A le fe je z e tt te tem a z o n o s az z a l, akit D o u g n a k n e
— U g o r j! — A z t
m o n d ta : — U g o r j
! M ire
vár sz?
vez te k e fö ld ö n . N e m volt más kiút. „Y ou can't
Igen. N e k i m o n d ta , D ou g nak.
w in.” A
D o u g lepillantott a víz keskeny szalagjára — és
sínekre f ekü d t, s a B ato n R o u g e felől
eflLflKTO 178
— M ily e n fehér vagy, C ynthia — c s o d á lk o z o tt D o u g . V alam i h aso n lato t k eresett: — O ly a n fehér,
nyira széd ü lt. M e r t a keskeny foly ó hirtelen e lk é p z e lh e te t lenül sz éle s lett. H a ta lm a s, mint az éj, m ély és fekete, mint az éj, s tem érd ek fé n y p o n to c sk a csil lo g o tt b e n n e, annyi, mint júliusi é g b o lto n a csillag, am ikor nem süt a h o ld . H a ta lm a s é s fek ete é s mély
m int... mint a tej. — F eh ér? — k é rd ez te a lány. — A z mit jele n t? — N o s , h át... h o g y fehér vagy, a h o g y én fe kete. — F e k e te ? E s az mit je le n t? D o u g akkor é rtette m eg, h o g y e z v ég re olyan
volt a folyó, mint a M in d e n sé g . D o u g már nem látta a lányt.
éle t lesz, amit é rd e m e s élni, igazi é le t, ahol nin
N em
csen t ö b b é „co lo u red -m an ", nincs fajgy ű lö let, sem
látott
m ást,
mint e sö té t sz a k a d é k o t,
am elynek szélén tán to rg o tt.
a szín esek m e g v e té se . A vérnek m indenki sz ám á
— U g o rj! — h allotta to v áb b ra is a lány su tto g ó D o u g azt k ép ze lte, h o g y a lány a sz ak ad é k tú lsó szélén áll, s k é tsé g b e e se tte n
ra u gy an az a színe, u gy e, a vér mindenki szám ára p ir o s?
hangját. — U g o rj! in teget neki.
„ U g o r j! M ir e v á r sz ? '
— N e s z e , C ynthia — m on d ta a lánynak D ou g Derring —, hoztam n ek ed e g y n arancsot. S o d a n y ú jto tta neki.
D e hátha csak a d ém o n k ísértése e z ? D o u g k eresztet v e te tt, b e h u n y ta a szem ét, s b e u g ro tt a feneketlen é s parttalan sz a k a d é k b a ...
— Furcsa d o lo g — c s o d á lk o z o tt eg y ik e azoknak az em b erek n ek , akik ü ld ö z ő b e v ették D o u g o t a fen y v esb en , h og y kötelet k össen ek a n y ak áb a, és
Egy másik életben találta magát. A fiatal lány mellett. A lány rám o so ly go tt. — C yn th ia! — m o n d ta D o u g . K iejtette a n ev ét anélkül, h o g y azt valaha is ism erte volna.
felhúzzák e g y fára —, az e lő b b m ég láttam e g y naran csot itt a fö ld ö n . H o v a le tt? — B iztosan begu rult az áro k b a — m on d ta e g y másik.
H egedűs Zoltán fordítása
Retro: A festett n é p
m ajdnem b e lez u h an t, té r d e rem egni k e z d e tt, any-
93
eniAKTO 178
Átlátszó, papírvékony képernyő A
JAPÁN
P lO N EER
Cég
e le ktrolu m in eszce ncia
kijelzőjét.
A
te c h n o ló g i a
kifejlesztette sz er v es (E L)
elven
ü v eg
működő
h ely ett
filmet
A z o n b a n a m o b i lt e le f o n o k oly an hihetetlen ü te m b e n
f e jlő d n e k ,
az onna l elavult. A
hogy
ez
a
termék
szinte
c é g a z ó t a már b e m u t a t t a az
használ h o r d o z ó e s z k ö z k é n t , így a z ez zel készült
ú ja b b ,
kijelzők könn yű ek, v ék on yak é s hajlíthatok is. A
c e n tim éte re s
h árom sz or akkora
h a g y o m á n y o s L C D - k — am ely ek felváltására az
gramm, a k é p e r n y ő to v á b b r a is hajlítható, akár
képernyő
típ u s á t. töm ege
tö lc sér ré tek erh e tő .
A
4 ,7 x 6 ,2
m indössze E gy
9
3
LE kijelzők is asp irálnak — rendszer int két ü v e g
cső v é vagy
r éte g k ö z é ékelt foly ad ék k ristály o k b ó l állnak, é s
e g y e n á r a m ú z s e b t e l e p energiájával 4 0 p e r ce n át
v o lto s
t ö b b n y i r e hátté rv ilágít ást is igény elnek. A sz er v es
tu d m űködni. A
a la p ú
E L kijelzők olyan a n y a g o k a t használnak,
h atá sá ra fényt b o c s á t ki; a 1 2 0 x 1 6 0 p i x e le s fel
am ely ek maguk b o c s á t a n a k ki fényt ( íg y nincs
b o n t á s ú k é p é l e s s é g e n em c sak s z e m b ő l, hanem
fólia a n y a g a ele k tr o m o s áram
sz ü k sé g külön h áttérvilágít ásra), é s am ely ekne k
f e rd e l á t ó s z ö g b ő l is kitűnő. A
v a s t a g s á g a gyakor latilag e lh a n y a g o lh a tó a h o r d o
é s kék fény t b o c s á t ki; e z e k m e g fe l e lő arányú kev eré sév el jön létre k é p a lk o t á s k ö z b e n a teljes
z ó fe lü leth ez k é p e s t. A
cég
fólia v ö r ö s, z ö ld
2001-ben
bem utatott
p r o to tí p u sa i
igen látvá n yosa k vo ltak. A z e s z k ö z alig 0 , 2 mil
színskála. A c é g tervei a termékkel már sok kal izgalm a
milliméteres
s a b b a k . A g é p k o c s i k n a v ig á c ió s r e n d s z e r é b e n a
m érete mellett súlya k i s e b b volt, mint 1 gramm.
s z é l v é d ő r e közvetlenül i lle s z k e d ő k é p e r n y ő t le
liméteres v a s t a g s á g a é s 4 4 , 8 x 2 2 , 4
K é p p o n t ja i n a k á tm é r ő je 0 , 3 5 milliméter, f e l b o n
het gyártani b e l ő l e . D e a d ivat- é s a reklámipar
tá sa 1 2 8 x 6 4 k é p p o n t , é s c s ak m o n o k r ó m v á l t o
é r d e k l ő d é s é t is felkeltheti, akár k a b á t o t s z a b h a t
z a tb a n készült. A k k o r m ég ú gy vélték, 2 0 0 3 - r a
nak a fó liáb ó l, s v i se lő je v a l ó s á g o s két lá b o n járó
m e g je le n h e tn e k a p i a c o n e l s ő s o r b a n m o b i l t e l e f o
televíz iós k é p e rn y ő , v a g y v i d e o a n y a g o k a t b e m u
n o k b a szán t termékükkel.
t a t ó reklámfelület lehet.
Hi-Fi PC A
S Z Á M ÍT Ó G É P A M IN D E N N A P O K részévé
vált, e z z e l h allgatu nk z e n é t , nézünk
M e d i a in k á b b e g y hifikészülékre, p é ld á u l e g y 8 0 lem ez k e z e lé sé r e alkalmas C D - l e já t s z ó r a
filmeket. N e m tu d u n k a z o n b a n e ls z a k a d n i
em lé k e z te t, mint s z á m í t ó g é p r e . A P C - n a
az ír ó a sz t a lu n k tó l. A m on itor v i sz o n y la g kis
M i c r o s o f t W i n d o w s X P o p e r á c i ó s rend sz er
m é r e te p e d i g c s ö k k en ti a viz uális élm é n y t, é s b á r m e g je le n t e k az 5 . 1 - e s D o l b y h a n g k á rtyák is, a h a n g m i n ő s é g m é g m e s s z e nem t ö k é l e t e s . A G a t e w a y már alternatívát kínál. A z amerikai c é g a ’ 8 0 - a s évek v é g é n indult, é s a la c s o n y áraival h ó d ít o tta m eg a p i a c o t. M o s t a z o n b a n elk é sz ítette
^
a n a p p a l i b a szánt s z á m ítógépét. A 9 0 1
Family R oo m
J
T
178
salaktika
95
Digitális toll mindig különleges ötletekkel
A kisebb jeg y ze ttö m b b e készült alkotások M M S
lepték m eg a m obiltelefon felhasználókat. A z
formában küldhetők a mobiltelefonra. Emellett talál
egyik legérd ek eseb b találmány a digitális toll, amely túlmutat a m obilpiaci felhasználáson. A
Digital Pen ránézésre nem sokban különbözik
e g y elegáns, vastag golyóstolItól.
Kicsit v astagab b
ható két speciális műanyag lap, az egyikkel
g§' m
írt szem élyes ad ato k at közvetlenül a telefon címtárába lehet küldeni. A Digital Pen a telefonokkal Bluetooth
az átlagosnál, mérete 1 4 9 x 2 3 x 2 0 milliméter, súlya 3 8 , 5 gramm. H agy o m án y os toliként lehet vele p a pírra írni, a különlegessége azonban az, hogy
,
a toll minden m ozdulatát eltárolja a memó-
j
riájában, é s továbbítani tudja P C -re illetve
j
m I
M i
kapcsolaton keresztül kommunikál. Szám ítógép h ez e g y d okkoló U S B kábellel csatla kozik, am ely elvégzi az akkumulátor töltését is. A készülék akkumulátora 2 óra m űködést biztosít. A
mobiltelefonra. A
toll autom atikusan b e k ap cso l, amint
szintén
M M S - e k e t szerkeszthetünk, a másikra fel-
9
levesszük a kupakot róla. A tintával bármi lyen papírra írhatunk, azonban a digitális adatrögzítés csak speciális papírral leh etséges. E b b ől két típust is
toll saját képform átumot használ,
d e a mellékelt konvertáló program az ismer te b b formátumokra is k ép es azt átalakítani. A
készülék egyelőre még csak játékszernek
tekinthető, egyrészt saját, másrészt a hozzá való
mellékelnek a készülékhez. A z A / 5 - ö s méretű m ap
jegyzettöm bök magas ára miatt. Reméljük azonban,
p á b a hagyom ányos m ód on jegyzeteket lehet írni.
néhány év alatt kiforr a technika annyira, hogy a toll is ol
1 0 0 ilyen oldal fér el a készülék 1 m egaby te-os m e
csó b b á válik, é s nem lesz szükség speciális papírra sem.
m óriájába. A
jegyzetfüzetet ellátták szövegform ázó
ikonokkal, amelyekkel m ódosítani lehet a mem óriába került szöveg param étereit. Term észetesen az o ld ala kat külön-külön tárolja, ezért bármikor további je g y zeteket lehet felvinni a korábban készült oldalakhoz.
EM O FÍS
Bu dapest 1146 Hungária krt. 131. T: 384-7080, 364-1539
www.gemofis.hu
[email protected]
Szám itógépek érték esítése M e d ia C e n te r e ln e v e z é sű v á lto z a ta fut, am ely k ib ő v íte tt z en e - é s v id e o r ö g z íté s i/le já tsz á si funkciókat kínál, valam int a P C távirányítóval tö rté n ő v e z é rlé sé t is le h e tő v é teszi. A n a p p a lik b a sz án t sz á m ító g é p sz á m o s e x t ra funkciót kínál: k é p e s m erev lem e zé re tév é- és
Linux rendszerek installálása, Szám ítógépes rendszerek felügyelete Vírusvédelmi rendszerek é s virusírtás
m an tec
rá d ió m ű so ro k a t rö gzíten i, D V D é s C D lem e z e k e t olvasn i é s írni, valam int b e é p ít e t t F M
Office XP Windows 98-ra is 60.900 Ft
rá d ió is m e g ta lá lh a tó b e n n e . A kon figurációt távirán y ítóval, v e z e té k nélküli egérrel é s b ille n ty ű z e tte l árusítják. K özvetlen ü l c sa tla k o z ta th a tó te le v íz ió h o z , v ag y h áz im o z i-h an gren d sze rh e z is. A Family R oom M e d ia P C k étféle v á lto z a tb a n v á sá ro lh a tó m eg: a k ise b b teljesítm én y ű Intel C e le r o n p ro c e ssz o rra l é s C D -íróval k a p
Office 2003 64.900 Ft CorelDRAW 12 + Hemera 410 000 clippart é s kép gyűjtemény 96.700 Ft
h a tó , az e r ő g é p már D V D -íróval felv értez ett Pentium 4 a la p ú ren d szer. A k észü lék h ez nem tartozik m onitor.
Adobe Creative Suite 244.000 Ft
FÉNYPOSTA. I-------------- » LEVELEZÉSI ROVAT
Salaktikustoiir I------------------------------------
Sziasztok! En régebben nem olvastam Metagalaktikát, mivel még csak 2 0 vagyok. Nagyon tetszik az újság, jó lenne több PC, esetleg DVD melléklet, filmmel, játékkal, képekkel, meg regénnyel, hm? Kívánom a legjobbakat! Sevi
apró
M últ havi számunkban indított bazárunkba to vábbra is várjuk mindazok leveleit, akik lapunk hasábjain szeretnének rábukkanni a régóta áhított Galaktika és Metagalaktika példányokra. Indul jon a kincskeresés! hl iszen a régi írások közt igazi gyöngyszemek vannak.
Kedves Sevi! Köszönjük a jó kívánságokat! A z S F -b e sosem késő belekóstolni!
M últkori
számunkban
szerepelt egy
kérdőív, amiben az olvasók vélem ényét várjuk az új ság tartalmával és külső m egjelenésével kapcsolatban. H a sokan kérik, lehet, hogy a később iekb en tö b b
K e r e se m a M G . 1 4 8 .,
166 ,
1 .- e t , ille tv e a G a la k t ik a
171.
p é ld á n y a it . N e k e m
1 .,
a M G
3 ., 2 ,
G a la k t ik a 3 7 . , 7 3 . , 8 4 . , 9 8 . v an m e g p lu s z b a n . T u d u n k c s e r é ln i? Dr. S á n d o r J á n o s
játékot is bem utatunk. (V an olyan vélemény is, hogy
0 6 -2 0 -9 6 7 3 -7 0 2
kizárólag csak novellák legyenek a lap b an .) V ala mennyi játék és film azért biztosan lesz, s reményeink A
szerint talán képregény is.
G a la k t ik a s z e r k e s z t ő s é g e jö v ő r e m e g n y íló új
ir o d á já b a k eresi a régi G a la k t ik a é s M e t a g a la k t ik a ö s s z e s p é ld á n y á t !
A 177. szám utolsó •lapjai néhány átlapozás után elválnak a ragasztásnál. Úgy gondo lom, ez nem vet jó fényt egy ilyen igényes tar talmú kiadványra. Sok sikert és így tovább! Tisztelettel
sz e r k e s z t o s e q @ q a la k t ik a m a g a z in .h u
Birkás Csaba
A 177. szám Fekete lyukak köré szerveződő kon cepciója telitalálat volt. Szóval: csak gratulálni tudok. További jó munkát és sok sikert kívánok!
Kedves C sa b a !
N agy o n örülünk, hogy tetszett az újság. Ú gy gon
Sajn os igaza van, mi is tapasztaltuk. M ár reklamáltunk
doljuk, érdekes eljátszani azzal a gondolattal, mennyi
a nyom dában. Remélem, azért a tartalom kárpótolja
alapja van eg y -e gy fantáziának, s hogy a tudom ány
O n t és a töb b i olvasót a széteső lapok miatt.
ban m icsoda fantázia rejlik. Bízunk benne, hogy a továbbiakban is sok izgalmas, jó és elgon d olk odtató olvasnivalót talál majd.
Udv a Szerkesztőségnek! Nagyon örülök az új Galaktikának, nekem nagyon tetszik mindaz, amit sikerült átnyújtani az olvasóknak.
Üdvözlettel:
Galaktika szerkesztőség
Kedves Olvasóink! Egy ú jság k e d v e z ő fo g a d ta tá sá t mi sem jelzi jo b b a n , mint h o g y mind tö b b e n kívánnak előfizetni rá. M i is n a p mint n ap öröm m el tap asztalju k , milyen sok an szeretn ék, h o g y havonta otth o n u k b a érkezzen a G a la k tik a. T ö b b e n p an aszo lták a z o n b a n , h o g y elő fiz etési igényükre m ég nem v ag y csak h o ssz a b b id ő elteltével érkezett válasz. Igyekszünk m inden kérést minél g y o r sa b b a n fe ld o l gozni, h o g y előfizetőin k h ez — ha nem is fé n y se b e ssé g g e l, d e a leh ető leg h am arab b — elju sson a G ala k tik a . A z e s e tle g e s k ésed elem miatt szíves türelm üket kérjük!
Szuper előfizetői akció csak decemberben! !
'
Gondoljon a karácsonyra, és lepje meg szeretteit egy gyönyörű karórával, szinte ingyen! A k i k d e c e m b e r 1. é s 3 1 . k ö z ö tt fiz etn ek e l ő 1 évre a G a l a k t ik á r a , a z o k szám ára k ü lö n le g e s ajánlatunk van:
I éves előfizetés + remek karóra hihetetlenül olcsón! É v e s e lő fiz e t ő in k u g y a n is n e m c s a k m a g a z in u n k h o z ju th a t n a k k e d v e z m é n y e s e n , d e k a r á c s o n y i m e g le p e t é s k é n t m á r k á s k ar-
j
ó r á k h o z is! ( A k i d e c e m b e r 1 0 - i g fiz e t e l ő é s r e n d e l ó r á t , a z m é g a z ü n n e p e k e lő t t k a p ja k é z h e z a k a r á c s o n y i a já n d é k n a k is k iv á ló k a r ó r á t. K é s ő b b i m e g r e n d e lé s n é l n em g a r a n t á lh a t ó a z ü n n e p e k e lő t t i s z á llít á s ! T é n y le g e s e lő f i z e t ő n e k a z sz á m ít, a k in e k a z e lő fiz e t é s i d íja is jó v á ír á sr a k e rü lt s z á m lá n k o n .)
M e g r e n d e l é s n é l a k iv á la s z t o t t k a r ó r a t e r m é k s z á m á t a d j a m e g e - m a il b e n a z e l ő f i z e t é s i a d a t o k m e lle t t . A k a r ó r á t u t á n v é te lle l s z á llít ju k , é s a f e l t ü n t e t e t t á r a k h o z 6 0 0 F t p o s t a k ö l t s é g e t sz á m ít u n k fe l. E lő f i z e t é s i d íj e g y é v r e ( 1 2 s z á m ) 9 5 7 0 F t,
— K ö n y v tárak n ak , d iá k o k n a k é s n y u g d íjaso k n ak az elő fizetési díj
v a g y i s e g y s z á m o t in g y e n a d u n k .
e g y év re ( 1 2 sz á m ) 8 7 0 0 Ft, v ag y is k é t sz ám o t in gy e n a d u n k .
E lő fiz e t é s i d íj fé l é v r e ( 6 s z á m ) 5 2 2 0 Ft
(F e lté te l, h o g y a jelen tk ezési la p m ellé k ü ld je el a d iák - illetve n y u gd íjas-igaz o lv á n y fé n y m á so la tá t.)
1 . E - m a ilb e n k ü ld je e l e lő fiz e té s i s z á n d é k á t az
2 . A z e lő fiz e té s d íjá t u talja á t a S á r k á n y B t. E rste B a n k
e lo f i z e t e s @ q a l a k t i k a m a g a z i n .h u cím re a z a lá b b i a d a t o k k a l :
1 1 6 0 0 0 0 6 - 0 0 0 0 0 0 0 0 - 1 1 6 7 1 3 8 5 b a n k sz á m lá ra vagy
N é v /c é g n é v
r ó z s a s z ín p o s t a u t a lv á n y o n f i z e s s e b e a
P o s t á z á s i cím S z á m l á z á s i n é v / c é g n é v ( h a m á s , m in t a f e n t i)
S á r k á n y B t ., 1 5 3 5
S z á m l á z á s i cím ( h a m á s , m in t a p o s t á z á s i c ím )
A m e g j e g y z é s r o v a t b a , k é r jü k , írja b e :
T e le fo n s z á m
G a la k tik a e lő fiz e té s !
B p . P f. 7 4 6 . p o s t a f i ó k c ím r e !
E - m a il cím E lő f i z e t é s i d ő t a r t a m a ( 6 ille tv e 1 2 h ó n a p )
A z ö s s z e g b e é r k e z é s e u tá n a z e l ő f i z e t é s t - h a m e g a d o t t
K e d v e z m é n y ( h a d i á k , n y u g d í ja s v a g y k ö n y v t á r )
ily e t — e - m a il b e n v a g y s m s - b e n v is s z a i g a z o lju k .
A d i á k - ille t v e n y u g d í ja s - ig a z o lv á n y f é n y m á s o la t á t a
A
S á r k á n y B t . , 1 5 3 5 B p . P f. 7 4 6 c ím r e k ü l d je e l !
k é z b e s ít jü k .
s z á m lá t a z e l s ő G a l a k t i k a p é ld á n n y a l e g y ü t t
Kiváló minőségű német és svájci karórák rendkívüli akciós áron! A z összes órát minerálüveggel, nikkelmentes, nemesacél fém részekkel (nem okoz bőrallergiát), valamint ajándékdobozzal együtt szállítjuk. Termékszám: p 1 13
Termékszám: 1 1 3 8
Termékszám: 2 4 0 4
Akciós ár:
Akciós ár: 3 .0 0 0 .-
3 .7 0 0 .-
4 .6 0 0 . -
Bolti ár:
Bolti ár:
Bolti ár:
6 . 0 0 0 Ft
6 . 0 0 0 Ft
3 .0 0 0 .-
3 .7 0 0 .-
Bolti ár:
Bolti ár: 7 . 0 0 0 Ft
6 . 0 0 0 Ft
ü jp B I H Flair n ő i karóra
I
i ” e20n p asztell lila, ozsoszm - a divat szerelm eseinek!
A q u a m a r n ő i k a ró ra
M a je s t i c n ő i k a ró ra
3 é v g a ra n c ia , b ő rszíj (n y o m o tt
3 é v g a ra n cia , d iv a to s d izájn
U ltram o d e rn 9 2 d a r a b v a ló d i
E xtrav a g á n s d iz á jn , stra sszk ö v e k -
m in tázatú ) , c s e p p á ll ó , k iváló
v a ló d i stra sszk ö v e k k el, c s e p p á ll ó ,
S w a ro v sk i k övekkel kirakva, 3 é v
kel d ísz ítv e , 3 é v g a ra n cia , b ő r -
3 é v g a ra n cia , a p r ó c s illo g ó köv ekkel d ísz ítv e , b ő rsz íj (stru ktú r
m in ő sé g ű E T A sz erk ez et
a310
Akciós ár:
b ő rsz íj (n y o m o tt m intázatú ) ,
g a ra n c ia , k au csu k szíj kék színű
szíj (n y o m o tt k ro k ó m in tá za tú ),
(á llít h a tó ) , c s e p p á ll ó , kiváló
c s e p p á ll ó , kiv áló m in ő sé g ű E T A
m in tá s), ja p á n M i y o t a sz e rk e z e t,
m in ő sé g ű E T A sz e rk e z e t
sz e rk e z e t
c s e p p á ll ó (e n y h én v íz á lló )
Csak most es csak nálunk a2!!RM j(észlet tart! Termékszám: ed20
Termékszám: a 3 8 4 A k ciósár:
,
'■
■jp
Bolti ár: 1 0 .0 0 0 Ft
,
Termékszám: 3 0 6 1 Akciós ár:
Termékszám: a 4 3 6 f
Akciós ár:
WV
Bolti ár:
2 .6 0 0 .-
áron: 4 .9 9 0 .-
Bolti ár: 6 . 0 0 0 Ft
|
Szuper akciós
2 .5 0 0 .5 .0 0 0 -
M a je s t i c n ő i k a ró ra
ja p á n M i y o t a sz e rk e z e t . -
Teri Termékszál
V ia lli n ő i k a ró ra
Akciós ár:
A kciós ár:
1 0 .0 0 0 Ft
^ -jfch.
Termékszám: p 1 2 8
Termékszám: st4 4
Akciós ár:
Bolti ár: V r
v
Bolti ár:
5 . 0 0 0 Ft '
A q u a m a r fé rfi ó ra
E r e d e ti P h ilip P e r sio N e m e s ó ra
A q u a m a r fé rfi ó ra
A q u a m a r fé rfi ó ra
E le g á n s m e g je le n é s, 3 é v
2 é v g a ra n cia , c s a v a r o s h á tla p ,
3 é v g a ra n c ia , e le g á n s d iz ájn ,
3 é v g a ra n c ia , e le g á n s é s m o d ern 3 é v g a ra n cia , B ő rszíj (n y o m o tt
ga ra n cia , b ő rsz íj (n y o m o tt
3 A T M ( 3 0 m éterig v íz á lló ),
kiv áló m in ő sé g ű E T A sz e rk e z e t
m e g je le n é s, d átu m a b la k k a l,
k ro k ó m in tá z a tta l), W a ter-
K ro k ó m in tá z a t), v ízá lló , kiváló
L ó g ó v a l e llá to tt zár, re n d e lh e tő
k a u csu k sz íj, e n y h é n v ízá lló ,
R e siste n t, k iváló m in ő sé g ű E T A
m in ő sé g ű E T A sz e rk e z e t
b ic o lo r sz ín b e n is
kiv áló m in ő sé g ű E T A sz e rk e z e t
sz erk ez et
W a v e s o f life fé rfi ó ra
l
Lem aradt rólaP l/onnegui Farmer Kasnovsrhv Ounvach le Gum
o l v a s s a jö v ő b e !
Kedves Olvasóink! £ Korábbi számainkat megrendelhetik 3 | az
[email protected] * 176 e mail címen. o i v a s s a iö v ő b e i
A Galaktika honlapja beindította legújabb szolgáltatását, a Linkajánlót. Ebben a rovatban a science-fictionnel kapcsolatos honlapokat ajánljuk figyelmükbe a téma teljes spektrumában. Külön rovat foglalkozik a Galaktika egyes számaival, kaput nyitva azokra az internetes oldalakra, ahol az adott újságban olvasható témákról, a közreműködő szerzőkről, művészekről olvashatnak további információkat.
. http://www.aolaktikamaaazin.hu
Következő számunk tartalmából L e g k ö z e le b b
a jö v ő sz ám ító g é p e it veh etjü k szem ü gyre mind a fantázia, mind a tu d o m án y tü krében.
J o h n S la d e k a reklám zabálók társa d a lm á b a v ez e t el minket, V ásárhelyi L a jo s e g y h átb o rz o n g ató csillagközi találk ozásról ír, d e a le g e n d á s m agazin szerk esztő é s S F -sz e rz ő J o h n W . C a m p b e ll, valam int e g y igazi klasszikus, Sir A rth u r C o n a n D o y le szellem ét is m eg id ézzü k . Es p e r sz e ez korántsem m inden, d e a tö b b i legyen újévi m e g le p e té s!
V o r d é r Z e itre is e © 2 0 0 3 b y A n g e la & Karlheinz Stein m ü ller (W a rm z eit) • Fragm ent o f a M a n u s c rip t ©
1 9 8 0 b y H arry H arriso n (M ic r o c o s m ic T a le s) • M i c r o b e ©
1 9 9 5 b y J o a n S lo n c z e w sk i ( A n a l o g ) • A jö v ő s z á z a d n o v ellája © 2 0 0 4 b y Szentm ih ály i S z a b ó P é te r • W ir w olle n D arius M ille r seh e n © 1 9 7 2 b y H e rb e r t W . Franke (E in ste in s É rb e n ) • M in d e n b ő l c sa k e g y © 2 0 0 4 b y N e m e r e István • T o b a c c o W o rd s © ( F & S F ) • Ruth B erm an: W h a t I D id D uring M y Park V ac atio n © b y P ierre V é ry (T o u t d ó it d isp a r a itr e le 5 M a i)
1 9 9 5 b y Y v e s M e y n a r d (T o m o rro w ) • In P a ra d ise © 2 0 0 2 b y S p ilo g a le , Inc.
1 9 8 0 b y Ruth Berm an • A ren d sze re k e lle n s é g e © 2 0 0 4 b y J u h á s z V ik to r • L e p e u p le p e in t ©
1961
* f A SORS NEM VEGZET. AK ARK! LEHET I■ A GYEREKÜNKBŐL DE NEM ÁRT « ■ ! HA ÉRTJÜK CSILLAGJEGYÉNEK ÜZENETÉT.
Manapság nagy divatja lett a gyerekés a babahoroszkópoknak, de mindmáig ez az első olyan érthető és igényes kézikönyv a témában, amely egy asztrológus és egy szépíró összefogásából született. Rákos Péter, a JEGYEK ÉS JÁTSZMÁK szerzője jelenleg asztrológiai iskolát vezet, de írt már sikeres meseregényt és gyerekszíndarabot is. Böszörményi Gyula a GERGŐ-sorozattal vezeti az ifjúsági könyvlistákat. Egyformán jól beszéli a gyerekek és az álmok nyelvét. Ők ketten mesélik el a csillagjegyek üzeneteit minden szülőnek és felnőttnek, aki szeretné pontosabban érteni a gyerekeket.
M Ü LL E R PÉTER
POPPER PÉTER
JELENÍTS ISTVÁN
SC H W EITZER JÓZSEF
cd O CO
o r»j
s
Q Z U J Ctí
o
cd O
Q
OQ
0 KT>
1 o
on
C-J -<
to X
z o
Q
„MESTEREK” CÍM Ű SIKERKÖNYV SZERZŐJÉNEK ÚJ KÖTETE
z
-< o