Rychlý uživatelský návod ČESKY
0168
1
ČESKY
Obsah Přehled
3
Nabíjení G Watch R
4
Spuštění G Watch R
6
Před párováním
7
Párování
9
Konfigurace
13
Po spárování
14
Používání G Watch R
17
Bezpečnostní pokyny
20
2
ČESKY
Přehled Displej Tlačítko napájení Mikrofon
Nabíjecí kontakty
Nabíjecí kontakty Senzor srdečního tepu Nabíjecí držák Konektor pro nabíjení / USB
3
ČESKY
Nabíjení G Watch R Před prvním použitím G Watch R byste měli nabít baterii. Použijte Nabíjecí držák pro dobití baterie přístroje (hodinek).
1.
2.
4
ČESKY
Nabíjení G Watch R Dbejte zvýšené opatrnosti při používání a vyvarujte se situacím, které která by vedly ke korozi nabíjecích kontaktů. Přímé vystavení potu nebo jiného cizího materiálu během používání výrobku může způsobit korozi na svorkách při nabíjení. Pro eliminaci koroze otřete a usušte oblast nabíjecích kontaktů před nabíjením. POZNÁMKA: Pro nabíjení přístroje můžete také použít počítač, se kterým spojíte USB kabel a nabíjecí stanici dodávanou s G Watch R.
5
Zapnutí G Watch R Chcete-li zapnout G Watch R, stiskněte a podržte Tlačítko pro napájení (na pravé straně zařízení) po dobu 2 sekund. Displej se rozsvítí a zobrazí se animace Android Wear.
ČESKY
Spouštění G Watch R Tlačítko napájení
POZNÁMKA: Zapojením nabíjecího držáku do zásuvky a umístěním do něj G Watch R se zařízení automaticky zapne. Vypnutí G Watch R 1. Chcete-li G Watch R vypnout, stiskněte a podržte Tlačítko pro napájení, a poté klepněte na Power off. 2. Po zobrazení výzvy Power off: Are you sure?, ťukněte na
6
ČESKY
Před párováním Nainstalujte Android Wear aplikaci na vaše kompatibilní mobilní zařízení a připojte k němu G Watch R prostřednictvím Bluetooth. Před párováním, proveďte následující přípravu na svém telefonu / tabletu. 1. Ujistěte se, že verze OS Android na telefonu / tabletu je Android 4.3 nebo vyšší a že zařízení podporuje Bluetooth ®. • Chcete-li zjistit, zda váš telefon podporuje Android Wear, navštivte http://g.co/WearCheck z vašeho telefonu / tabletu. • Není-li váš telefon / tablet vybaven OS Android 4.3 nebo novější, prosím, obraťte se na výrobce Vašeho zařízení pro případnou aktualizaci softwaru.
2. Ujistěte se, že váš telefon / tablet je v blízkosti hodinek. 3. Zkontrolujte, zda je zapnuto Bluetooth (ve viditelném režimu). 4. Zkontrolujte, zda jsou nainstalovány/aktualizovány následující aplikace na vašem telefonu / tabletu: Google Search app verze 3.6.14 nebo vyšší. Google Play Services app verze 5.0.89 nebo vyšší. Android Používejte aplikace verze 1.0 nebo vyšší.
7
ČESKY
Před párováním 5. Párujete-li hodinky se zařízením poprvé, ujistěte se, že je vaše zařízení připojené prostřednictvím datové služby nebo síti Wi-Fi k internetu. K dokončení instalace je potřeba datového spojení. Také byste měli mít hodinky připojené k napájení během instalace. Před dokončením • Ujistěte se, že jste nainstalovali Android Wear aplikaci na Váš telefon / tablet. • V závislosti na rychlosti připojení je možné, že instalační proces může trvat i 20 minut. POZNÁMKY: • Nezobrazujte na displeji statické obrázky bez pohyblivých prvků po delší dobu. To může mít za následek vypálení obrazu nebo viditelných skvrn na obrazovce. • Aplikace, které zobrazují stejnou statickou obrazovku déle než 10 minut je doporučené nepoužívat, protože potenciálně hrozí vypálení obrazovky, na což se nevztauhuje záruka.
8
1. Zapněte G Watch R a ťukněte na volbu jazyka (seznam jazyků je omezený a nemusí odpovídat jazykovému prostředí v mobilním telefonu / tabletu).
ČESKY
Párování 2. Vaše hodinky jsou nyní připravené na spárování s kompatibilním telefonem / tabletem.
9
3. Otevřete Android Wear aplikaci na smartphonu / tabletu. Zobrazí se seznam okolních zařízení. Dotknutím zvolte název vašich hodinek. Název můžete zkontrolovat také na displeji hodinek.
ČESKY
Párování 4. Zobrazí se kód párování na smartphonu / tabletu a hodinkách. Ověřte, zda se párovací kódy shodují. Klepnutím na spustíte párování.
10
5. Stiskněte tlačítko Pair na vašem smartphone / tabletu.
ČESKY
Párování 6. Po dokončení párování budou Vaše G Watch R automaticky zjišťovat a získávat aktualizaci softwarové verze.
11
ČESKY
Párování 7. Proces párování je dokončen. Postupujte podle návodu na displeji hodinek, abyste se dozvěděli, jak používat prostředí na G Watch R.
12
ČESKY
Konfigurace Vašeho nastavení Pro nejlepší zážitek z G Watch R je nutné aktivovat službu Google Now, polohové služby a Kontakty na Vašem smartphonu / tabletu. • Google Now slouží k získání informace, bez vyhledávání. Například ke zjištění dnešního počasí, kontrolu jízdního řádu hromadné dopravy, zjištění dopravního provozu na cestě do práce, apod. • Polohové služby pro navigaci, místní návrhy (jako restaurace a provoz), a další. • Kontakty pro uskutečnění hovorů, zasílání zpráv nebo e-mailů text, nebo e-mailové kontakty. POZNÁMKA: Tyto služby vyžadují aktivní datové spojení na vašem zařízení. Pro zjištění bližších informací se zeptejte svého poskytovatele služeb (operátora).
13
ČESKY
Po spárování 1. Otevřete Android Wear aplikaci a postupujte podle návodu pro nastavení Google Now na Vašem spárovaném telefonu / tabletu. NEBO Klepněte na Aplikace Nastavení Google
>> >>
Search & Now. Zapněte Google Now.
14
2. Klepněte na tlačítko Další a vyberte Účet Google (v případě potřeby).
ČESKY
Po spárování 3. Přejděte dolů a ťukněte na ikonu Menu > Nastavení > Účty a ochrana soukromí. 4. Zaškrtněte políčko Contact recognition (pokud je dostupné).
15
ČESKY
Po spárování 5. Posuňte se nahoru a ťukněte na Nastavení polohy Google > Režim. Zvolte Vysoká přesnost (GPS a sítě) a potom klepněte na tlačítko Souhlasím.
16
ČESKY
Používání G Watch R Vaše G Watch R byly testovány v kontrolovaném prostředí jsou voděodolné a prachuodolné za určitých okolností. Senzor srdečního tepu Používejte správně upevněné G Watch R na vašem zápěstí před měřením tepové frekvence. Ztráta hmotnosti nebo příliš mnoho pohybu může způsobit nepřesné měření.
POZNÁMKA: Nikdy se nedívejte přímo do senzoru snímače tepové frekvence, protože může poškodit váš zrak.
17
ČESKY
Používání G Watch R Připojení k jinému mobilnímu zařízení Chcete-li připojit G Watch R k jinému zařízení, musíte G Watch R vymazat všechna data z paměti. G Watch R umožňují připojení právě k jednomu zařízení v jednom okamžiku. Tovární nastavení V případě, že hodinky nepracují správně, resetujte zařízení. Toto nastavení resetuje nastavení vašich G Watch R do jejich výchozí tovární hodnoty a smaže všechna vaše data z paměti hodinek. 1. Na obrazovce Nastavení klepněte na položku Reset device. 2. Klepněte pro potvrzení.
18
ČESKY
Používání G Watch R POZNÁMKY: • Obrázky se mohou lišit od těch, které vidíte na skutečném zařízení. • Vždy používejte originální příslušenství LG. V opačném případě by to mohlo vést ke ztrátě záruky. • Dostupné příslušenství se může lišit v závislosti na regionu, zemi nebo poskytovateli služeb. • Některé funkce (vč. prostředí jazyka), specifikace a služby se může lišit podle oblasti, poskytovatele služeb a verze softwaru. • Všechny informace v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění. Získejte co nejvíce z Vašich G Watch R. Naskenujte QR kód pro více informací.
19
ČESKY
Důležité bezpečnostní pokyny a informace Před zapnutím produktu si přečtěte základní informace o bezpečnosti.
Obecné Při používání výrobku zohledňujte, prosím, následující pokyny: • Bezpečná manipulace. Bezpečné provozní teploty pro používání a skladování výrobku jsou mezi 0°C a 40°C. Vystavením vašeho produktu extrémně nízké nebo vysoké teplotě, může dojít k poškození, poruše nebo dokonce výbuchu. • Během jízdy. Při řízení automobilu je řízení vaší prvořadou povinností. Používání mobilního zařízení nebo příslušenství může působit rušivě. • V blízkosti výbušnin. Nepoužívejte v místech, kde by mohly jiskry z produktu způsobit požár nebo výbuch. • V letadle. Dodržujte všechny předpisy a pokyny k použití elektronických zařízení. Většina leteckých společností umožňuje používání elektroniky pouze během letu, nikoliv však během vzletu nebo přistání. Existují tři hlavní typy bezpečnostních zařízení na letištích: Rentgenové stroje (používané na předměty umístěné na dopravníkových pásech), magnetické detektory (používané na pasažéry, kteří jdou přes bezpečnostní kontroly), a magnetické analyzéry (ruční zařízení používaná na lidi nebo jednotlivce. S výrobkem můžete projít skrze rentgenová zařízení. Neposílejte ho přes letištní magnetické detektory nebo jej magnetické analyzéry. • Vždy dodržujte všechny zvláštní předpisy v dané oblasti. Vypněte zařízení v oblastech, kde je použití zakázáno nebo kde může způsobit rušení. • Změna zápěstního řemínku za kovový pásek může způsobit problém s připojením Bluetooth.
20
ČESKY
Důležité bezpečnostní informace Bezpečnostní rady VAROVÁNÍ: nabíjecí kolébka obsahuje silné magnety, které mohou negativně ovlivňovat kardiostimulátory, kreditní karty, hodinky a další předměty citlivé na magnetismus. Aby nedošlo k poškození výrobku a snížilo se riziko vzniku požáru, výbuchu nebo jiného nebezpečí, dodržujte následující opatření: • Používejte pouze kabely, nabíječky a jiné příslušenství schválené výrobcem. • Zbytečně nepoškozujte, neohýbejte, fyzicky nenamáhejte nebo neupravujte výrobek • Snažte se nepoškodit napájecí kabel ohýbáním, kroucením nebo umístění těžkých předmětů na něj. • Tento výrobek je dodáván s kabelem USB pro připojení ke stolnímu PC, notebooku, nebo k nabíječce. Ujistěte se, že je váš počítač řádně zajištěn před připojením přístroje k počítači. Napájecí kabel stolního nebo přenosného počítače je vybaven zemnicím vodičem a zemnicím kolíkem. Zástrčka musí být zapojen do vhodné zásuvky, která je správně nainstalována a uzemněna v souladu s místními zákony a předpisy. • Nepokoušejte se opravovat ani upravovat nebo přepracovávat výrobek. Produkt je vybaven vnitřní dobíjecí baterií, která by měla být nahrazena pouze výrobcem nebo v autorizovaném servisním středisku výrobce, vybaveného pro toto zařízení. • Neotvírejte, nerozebírejte, nemačkejte, neohýbejte ani deformujte, nebo neskartujte produkt. • Nevkládejte cizí předměty do výrobku. • Nepokládejte výrobek do mikrovlnné trouby. • Nevystavujte výrobek požáru, výbuchu nebo jinému nebezpečí. • Čistěte výrobek měkkým, vlhkým hadříkem. Nepoužívejte agresivní chemikálie (jako Alkohol nebo ředidla) nebo čističe na váš produkt. • Likvidaci výrobku provádějte odděleně od domovního odpadu a v souladu s místními předpisy. • Stejně jako mnoho elektronických zařízení, váš produkt generuje teplo během normálního provozu.
21
ČESKY
Důležité bezpečnostní informace Extrémně delší přímý kontakt s kůží při absenci dostatečného větrání může způsobit nepohodlí nebo menší poleptání. Proto zamezte manipulaci s výrobkem během či bezprostředně po operaci. • Pokud máte problém s používáním produktu, prosím, přestaňte jej používat a obraťte se na autorizovaného servisního střediska výrobce, nebo na svého prodejce. • Nikdy neponořujte ani nevystavujte výrobek působení vody či jiných kapalin. • Krokoměr, Spánek, Cvičení a Analýza tepové frekvence nejsou určeny k léčebným účelům nebo pro diagnostiku zdravotního stavu. Tyto funkce by měly být používány pro volný čas a jen fitness účely. • Srdeční frekvence měření mohou být ovlivněny podmínkami měření ve Vašem okolí. Ujistěte se, že sedíte a uvolněně před měřením vaší tepové frekvence. • Tento výrobek je vodě a prachu odolný podle IP67. Krytí, kterému odolá, je ponoření do vody do hloubky až jednoho metru v době až 30 minut. Výrobek není odolný proti otřesům. • Srdeční frekvence měření může být ovlivněna stavem pokožky, okolními podmínkami a okolním prostřením. • Nikdy se nedívejte přímo do senzoru snímače tepové frekvence, protože může dojít k poškození vašeho zraku. • Zahřívá-li se váš přístroj, sundejte jej, dokud se neochladí. Nevystavujte jej kůži po dlouhou dobu, neboť může dojít k popáleninám. • Funkce k měření tepové frekvence je určen pouze pro měření tepové frekvence a nesmí být použity k jiným účelům.
22
ČESKY
Důležité bezpečnostní informace Upozornění týkající se baterie • Nerozebírejte, neotevírejte, nemačkejte, nebo neohýbejte ani deformujte výrobek • Neupravujte výrobek, ani se nepokoušejte do něj vkládat cizí předměty. Nevystavujte působení vody či jiných kapalin, nevystavujte ohni, výbuchu nebo jinému nebezpečí. • Používejte pouze baterii systému, pro který je určena • Používejte pouze baterie s nabíjecím systémem, který byl navrhnutý se systémem na CTIA certifikačních požadavcích na baterie Systémem schválení požadavku IEEE1725. Použití nevhodných baterii nebo nabíječky může způsobit riziko požáru, výbuchu, úniku kapaliny z baterie nebo jiného nebezpečí. • Nezkratujte baterii nebo povolit kovové vodivé předměty na kontakt svorky baterie. • děti manipulující s bateriemi by měly být pod dohledem. • Zabraňte pádu zařízení nebo baterie. V případě nárazu zařízení nebo baterie, zejména na tvrdou plochu, odneste jej do autorizovaného servisního střediska na kontrolu. • Nesprávné používání baterie může způsobit riziko požáru, výbuchu nebo jiného nebezpečí. • Pro vaši bezpečnost nevyjímejte baterii integrované do produktu. • Pokud potřebujete vyměnit baterii, odneste jej do nejbližšího autorizovaného servisního nebo k prodejce.
23
ČESKY
Důležité bezpečnostní informace Poznámky k odolnosti proti vodě Tento produkt je odolný vůči vodě a prachu, v souladu proti vniknutím. Stupeň krytí IP67 *. * IP67 znamená to, že výrobek bude udržet provozuschopnost i v případě, že je v nádrži pod hladinou vody při pokojové teplotě po dobu asi 30 minut, a to až do hloubky 1 metru. Nevystavujte výrobek v prostředí s nadměrným prachem nebo vlhkosti. Nepoužívejte výrobek v těchto prostředích. Neponořujte výrobku do vody s kapalnými chemikáliemi (mýdlo, atd). Neponořujte produkt do slané vody, jako je mořská voda. Neponořujte produkt do horkého pramene vody. Nepoužívejte tento produkt při plavání. Nepoužívejte tento produkt pod vodou. Nepokládejte výrobek přímo na písek (například na pláži) nebo na bahno. • Jakmile se výrobek namočí, voda může zůstat v mezerách na hlavní jednotce. Výrobek důkladně otřepejte, aby byla odváděna voda a osušte jej. I po odstranění vody může být vnitřní část ještě vlhká. Ačkoli můžete produkt používat, neumisťujte jej do blízkosti mokrých věcí. V případě, že hlasová aktivace nefunguje správně, pokuste se odstranit zbývající vodu z oblasti mikrofonu
24
ČESKY
Důležité bezpečnostní informace • Nepoužívejte výrobek v místech, kde to může být vystaven vysokotlakému proudu vody (například v blízkosti vodovodu nebo sprchy), nebo jej neponořujte do vody na delší dobu, protože výrobek není určen k odolání vysokému tlaku vody. • Tento výrobek není odolný vůči nárazům. Nepoužívejte výrobek, upadne-li, a Nevystavujte jej nárazům. V opačném případě může dojít k poškození nebo deformaci hlavní jednotky
Kardiostimulátory a jiná zdravotnická zařízení Osoby s kardiostimulátorem by měly: • Vždy udržujte výrobek více než šest (6) cm od jejich kardiostimulátoru, když je produkt zapnutý. • Nenosit výrobek v náprsní kapse. • Používat produkt na opačném zápěstí od kardiostimulátoru, aby se minimalizovala možnost RF interference. • Vypněte produkt ihned, pokud existuje náznak, že rušení probíhá. Používáte-li jakékoli jiné lékařské zařízení, poraďte se se svým lékařem nebo výrobce zařízení a zjistěte, zda je dostatečně stíněno proti externímu RF záření
25
ČESKY
Důležité bezpečnostní informace Vystavení energii rádiové frekvence TOTO ZAŘÍZENÍ SPLŇUJE MEZINÁRODNÍ SMĚRNICE PRO VYSTAVENÍ OSOB RÁDIOVÝM VLNÁM Vaše mobilní zařízení je zároveň rádiovým vysílačem a přijímačem. Bylo navrženo a vyrobeno tak, aby nepřesahovalo omezení kladená na vystavení osob rádiovým vlnám (RF) uvedená v mezinárodních směrnicích (ICNIRP). Tato omezení jsou součástí komplexních směrnic a stanovují povolenou hladinu vyzařování RF pro obecnou populaci. Tyto směrnice byly sestaveny nezávislými vědeckými organizacemi na základě pravidelného a důkladného vyhodnocování vědeckých studií. Tyto směrnice obsahují dostatečnou rezervu, která slouží k zajištění bezpečnosti všech osob, bez ohledu na věk a zdravotní stav. Norma pro vystavení osob vyzařování mobilních zařízení používá jednotku označovanou jako Specifická míra pohlcení (Specific Absorption Rate) neboli SAR. Hranice SAR uvedená v mezinárodních směrnicích je 2,0 W/kg*. Testování SAR se provádí ve standardních provozních polohách se zařízením vysílajícím na nejvyšší výkon vevšech testovaných frekvenčních pásmech. Ačkoliv je hodnota SAR stanovena pro nejvyšší certifikovaný vysílací výkon, skutečná hodnota SAR pro dané zařízení při běžném provozu může být výrazně nižší, než je uvedená maximální hodnota. Důvodem je to, že zařízení pracuje na několika úrovních výkonu tak, aby používalo pouze výkon nutný k dosažení sítě. Obecně řečeno, čím blíže se nacházíte k základní stanici, tím nižší je výkon zařízení. Než se model přístroje začne veřejně prodávat, je nutné prokázat shodu s evropským nařízením R&TTE. Toto nařízení obsahuje základní požadavky na ochranu zdraví a bezpečnosti uživatelů a dalších osob. Toto zařízení splňuje požadavky směrnic týkajících se vyzařování RF energie tehdy, když se používá v normální provozní poloze u ucha, nebo když se nachází alespoň 1,5 cm od těla. Pokud je zařízení umístěno v obalu, na sponě na opasek nebo v držáku na těle, nesmí takový doplněk obsahovat kovové součásti a měl by být umístěn alespoň 1,5 cm od těla. Nedodržení těchto pokynů může vyvolat překročení příslušných limitů pro vystavení vaší osoby neionizujícímu záření. Za účelem přenášení datových souborů nebo zpráv vyžaduje toto zařízení kvalitní připojení k síti. V některých případech může být přenos datových souborů nebo zpráv pozdržen až do dosažení takového připojení.
26
ČESKY
Důležité bezpečnostní informace Vystavení energii rádiové frekvence • Nejvyšší hodnota SAR pro tento model při testování používání u hlavy je 0,066 W / kg (10 g) a pro nošení na zápěstí je 0,444 W / kg (10 g). • Toto zařízení bylo testováno pro typické nošení na zápěstí při vzdálenosti 0 cm mezi tělem uživatele (zápěstím) a zadní straně zařízení. Navíc toto zařízení bylo testováno pro typickou interakci s ústy (hlavou) s přední stranou zařízení ve vzdálenosti 1 cm mezi ústy uživatele k přední straně přístroje. Aby se zajistilo dodržování požadavků R & TTE SAR, ujistěte se prosím, že minimální vzdálenost 1 cm je zachována při interakci úst (obličej).
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Společnost LG Electronics tímto prohlašuje, že produkt LG-W110 odpovídá základním požadavkům a dalším relevantním ustanovením směrnice 1999/5/EC. Kopii prohlášení o shodě Declaration of Conformity (Prohlášení o shodě) naleznete na adrese http://www.lg.com/global/declaration
Poznámka: Software typu Open Source Pokud chcete získat odpovídající zdrojový kód pod licencemi GPL, LGPL, MPL a dalšími otevřenými licencemi, navštivte webovou stránku http://opensource.lge.com/ Všechny uvedené licenční podmínky, právní omezení a upozornění jsou k dispozici ke stažení spolu se zdrojovým kódem.
27
Likvidace starých zařízení 1 Všechny elektrické a elektronické výrobky likvidujte odděleně od běžného komunálního odpadu prostřednictvím sběrných zařízení zřízených za tímto účelem vládou nebo místní samosprávou. 2 Správný způsob likvidace starého přístroje pomáhá zamezit možným negativním vlivům na životní prostředí a zdraví. 3 Bližší informace o likvidaci starého spotřebiče získáte u místní samosprávy, ve sběrném zařízení nebo v obchodě, ve kterém jste výrobek zakoupili.
ČESKY
Důležité bezpečnostní informace Likvidace použitých baterií/akumulátorů 1 Tento symbol může být kombinován s chemickými značkami rtuti (Hg), kadmia (Cd) nebo olova (Pb), pokud baterie obsahuje více než 0,0005 % rtuti, 0,002 % kadmia nebo 0,004 % olova. 2 Všechny baterie/akumulátory by měly být likvidovány odděleně od běžného komunálního odpadu prostřednictvím sběrných zařízení zřízených za tímto účelem vládou nebo místní samosprávou. 3 Správný způsob likvidace starých baterií/ akumulátorů pomáhá zamezit možným negativním vlivům na životní prostředí a zdraví zvířat a lidí. 4 Bližší informace o likvidaci starých baterií/ akumulátorů získáte u místní samosprávy, ve sběrném zařízení nebo v obchodě, ve kterém jste výrobek zakoupili.
28