AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER GEINTEGREERDE AUDIO/VIDEO-VERSTERKER
RX-D701S/RX-D702B
INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING
LVT1437-003A [E]
cover_RX-D701S[E]_f.p65
3
05.9.27, 11:42 AM
Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen
Voorzichtig— STANDBY/ON schakelaar! Om de stroomtoevoer geheel uit te schakelen, trekt u de stekker uit het stopkontakt. Anders zal er altijd een geringe hoeveelheid stroom naar het apparaat lopen, ongeacht de stand van de STANDBY/ON schakelaar. U kunt het apparaat ook met de afstandsbediening aan- en uitschakelen.
VOORZICHTIG Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.: 1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing. 2. Stel dit toestel niet bloot aan regen of vocht.
VOORZICHTIG • Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit. (Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het apparaat worden opgebouwd.) • Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat. • Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het huishoudelijk afval. Lege batterijen dient u in te leveren met het KCA of bij een innamepunt voor batterijen. • Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, drupwater of spatwater en plaats geen enkel voorwerp waarin zich een vloeistof bevindt, zoals een vaas, op het apparaat.
Informatie voor gebruikers over het weggooien van oude apparatuur [Europese Unie] Deze markering geeft aan dat de elektrische en elektronische apparatuur bij het einde van de gebruiksduur niet bij het huishoudelijk afval mag worden gegooid. Het product moet in plaats daarvan worden ingeleverd bij het relevante inzamelingspunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur, voor juiste verwerking, terugwinning en hergebruik in overeenstemming met uw nationale wetgeving.
Let op: Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.
Door dit product naar het inzamelingspunt te brengen, werkt u mee aan het behoud van natuurlijke hulpbronnen en met het voorkomen van potentiële negatieve effecten op het milieu en de volksgezondheid, die anders veroorzaakt zouden kunnen worden door onjuiste afvalverwerking van dit product. Neem voor meer informatie over inzamelingspunten en hergebruik van dit product contact op met de gemeente in uw woonplaats, het afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het product hebt aangeschaft. Er kunnen boetes gelden voor een onjuiste verwijdering van dit afval, in overeenstemming met de nationale wetgeving. (Zakelijke gebruikers) Bezoek als u dit product wilt weggooien onze website www.jvc-europe.com voor informatie over het terugnemen van het product. [Landen buiten de Europese Unie] Wanneer u dit product wilt verwijderen, houdt u dan aan de geldende nationale wetgeving of andere regels in uw land voor de verwerking van oude elektrische en elektronische apparatuur.
G-1 safe_RX-D701S[E].p65
1
05.11.1, 0:00 PM
Voorschriften CE-markering
BEVAT R&TTE GEMARKEERDE APPARATUUR USB draadloze zender [2,4 GHz] Landen waarvoor dit toestel is ontworpen en mag worden gebruikt R&TTE Richtlijn 1999/5/EC Deze apparatuur met USB draadloze zender is ontworpen voor gebruik in de landen die in de rechterkolom afgekort worden vermeld.
BE
FR
DE
LU
IT
NL
DK
IE
GR
PT
ES
AT
FI
SE
CH
NO
LI
GB
CZ
HU
PL
SI
SK
EE
LV
LT
CY
MT
Nationale beperkingen WAARSCHUWING voor restricties voor bepaalde landen met betrekking tot het gebruik van een USB draadloze zender Italië: Voor gebruik buitenshuis buiten eigen terrein is algemene autorisatie vereist. Algemene opmerking Gemaakte veranderingen en modificaties in het product zonder vooraf verkregen toestemming van JVC, kunnen de gebruiker het recht op gebruik ontzeggen. LET OP: voor USB draadloze zender, Ter overeenstemming met R&TTE richtlijnen m.b.t. blootstelling aan RF, dient deze apparatuur te worden geïnstalleerd en gebruikt met een minimale afstand van 20 cm tussen de zender en het lichaam van de gebruiker.
G-2 safe_RX-D701S[E].p65
2
05.11.1, 0:00 PM
Voorzichtig: Zorg Voor Goede Ventilatie Om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen, dient u bij opstelling van het apparaat op de volgende punten te letten: Voorkant: Voldoende ruimte vrij houden. Zijkanten: Minstens 15 cm aan weerszijden vrij houden. Bovenkant: Niets bovenop plaatsen; 15 cm speling geven. Achterkant: Minstens 15 cm ruimte achteraan vrij houden. Onderkant: Opstellen op een egaal horizontaal oppervlak. Bovendien moet er rondom voldoende luchtdoorstroming zijn, zoals in de afbeelding aangegeven.
Minstens 15 cm tussenruimte
RX-D701S / RX-D702B
Voorkant Wand of meubilair Standard op minstens 15 cm van de vloer
Vloer
G-3 safe_RX-D701S[E].p65
3
05.11.1, 0:00 PM
Introductie Dank u voor de aanschaf van een van onze JVC producten. Lees voor een optimale prestatie van dit toestel de gebruiksaanwijzing even goed door alvorens dit toestel in gebruik te nemen. Bewaar de gebruiksaanwijzing ter referentie.
Kenmerken
Voorzorgen
Hybrid Feedback digitale versterker
Stroombron
De RX-D701S/RX-D702B heeft de exclusieve JVC “Hybrid Feedback” digitale versterker. Opgebouwd met kwalitatief hoogwaardige onderdelen en een speciale interne constructie voor een superieur geluid.
USB WIRELESS Met gebruik van de bij de RX-D701S/RX-D702B geleverde USB draadloze zender kan het geluid dat met uw PC wordt afgespeeld naar deze receiver worden gestuurd. U kunt zo uw PC als een extra weergavebron voor de RX-D701S/RX-D702B gebruiken.
Compatibel met HDMI* HDMI (“High Definition Multimedia Interface”) is het standaardinterface voor de volgende generatie TV’s. Door de broncomponenten, deze receiver en de TV middels HDMIkabels te verbinden, kunnen de digitale video- en audiosignalen (met inbegrip van Dolby Digital en DTS) worden verstuurd. U kunt met een eenvoudige verbinding digitaal beeld en geluid weergeven zonder AD/DA-conversie. De RX-D701S/RX-D702B is geschikt voor HDMI tot versie 1,1 en deze receiver kan derhalve digitaal 5,1-kanaal PCM met een bemonsteringswaarde van 96 kHz en 2-kanaal PCM met een bemonsteringswaarde van 192 kHz verwerken. (In deze gebruiksaanwijzing worden dergelijke PCM-signalen “Multikanaal PCM” genoemd.) U krijgt een digitaal geluid zonder ook maar enig kwaliteitsverlies. Daarbij is deze receiver geschikt voor HDCP** (“High-Bandwidth Digital Content Protection”) en kunnen HDCP-data tevens worden weergegeven wanneer u een voor HDCP geschikte TV met deze receiver verbindt. * HDMI, het HDMI logo en “High-Definition Multimedia Interface” zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC. ** HDCP is de afkorting van “High-Bandwidth Digital Content Protection” en is een zeer betrouwbare technologie tegen kopiëren, onder licentie van Digital Content Protection, LLC.
• Gebruik altijd de stekker om het netsnoer van de receiver te ontkoppelen. Trek niet aan het snoer zelf. • Raak het netsnoer en de stekker niet met natte handen aan. • Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact indien u de receiver voor langere tijd niet gaat gebruiken.
Ventilatie De zeven in deze receiver ingebouwde versterkers met hoog vermogen wekken hitte op in de behuizing. Voor de veiligheid moet u de volgende punten in acht nemen. • Zorg dat er een goede ventilatie rond de receiver is. Door een slechte ventilatie zou het toestel kunnen oververhitten en de receiver worden beschadigd. • Blokkeer de ventilatie-openingen of gaten niet. (De warmte kan mogelijk niet goed worden afgevoerd indien de ventilatieopeningen of gaten door bijvoorbeeld een krant of kleedje worden afgedekt.)
Overige • Stop het gebruik van het toestel, trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en raadpleeg de plaats van aankoop indien een metalen voorwerp of vloeistof in het toestel terecht is gekomen. • Gebruik deze receiver niet in een badkamer of op andere plaatsen waar water aanwezig is. • Plaats geen bakken met water of vloeistof (bijvoorbeeld flesjes met make-up, bloemenvazen, plantenpotten, bekers, enz.) op deze receiver. • Demonteer het toestel niet. Er zijn geen door de gebruiker te repareren onderdelen in het toestel. Trek de stekker uit het stopcontact en raadpleeg uw JVC handelaar indien u een probleem met het toestel heeft.
7,1-kanaal DAP (Digital Acoustic Processor) Met de simulatietechnologie voor geluidsvelden wordt de omgeving van bijvoorbeeld theaters en zalen nauwkeurig nagebootst. Dankzij de kwalitatief hoogwaardige DSP (Digital Acoustic Processor) en een geheugen met hoge capaciteit kunt u bij weergave van 2-kanaal of multikanaal software een 7,1-kanaal surroundgeluid reproduceren.
K2 technologie De K2 technologie is ontworpen voor een natuurgetrouwe audioreproductie met een drastische reductie in digitale vervorming waarbij een oorspronkelijke, uitermate nauwkeurige geluidssfeer wordt verkregen.
CC (Compression Compensative) converter De CC-converter elimineert trillingen en golven met een drastische vermindering van de digitale vervorming door de digitale muziekdata met een 24 bit-quantisatie te verwerken en de bemonsteringsfrequentie tot 128 kHz (voor fs 32 kHz signalen)/176,4 kHz (voor fs 44,1 kHz signalen)/192 kHz (voor fs 48 kHz signalen) te vergroten. Met gebruik van de CCconverter krijgt u met iedere bron een natuurgetrouw en prettig geluidsveld.
DCDi technologie De DCDi (“Directional Correlational Deinterlacing”) technologie, ontwikkeld door Faroudja, elimineert de scherpe randen die bij conversie met progressieve aftasting ontstaan. Met DCDi krijgt u heldere en vloeiende videobeelden op uw display of monitor. Met de RX-D701S/RX-D702B werkt deze functie alleen indien PAL analoge videosignalen door de receiver worden ontvangen.
1 NL01-08RX-D701S[E]f.p65
1
11/29/05, 8:54 AM
Inhoudsopgave Namen van onderdelen ......................................... 3 Starten .................................................................... 6 Voor de installatie .................................................................. 6 Controleren van de bijgeleverde accessoires ........................ 6 Plaatsen van batterijen in de afstandsbediening ................... 6 Aansluiten van de antennes voor FM en AM (MG) ................ 7 Aansluiten van de luidsprekers .............................................. 8 Aansluiten van videocomponenten ........................................ 9 Aansluiten van het netsnoer ................................................ 16 USB-verbinding ................................................................... 17
Basisbediening .................................................... 19 1 Inschakelen van de spanning ........................................ 2 Kiezen van de weer te geven bron ................................ 3 Instellen van het volume ............................................... Kiezen van de digitale decodeerfunctie ............................... Tijdelijk uitschakelen van het geluid .................................... Veranderen van de displayhelderheid ................................. Uitschakelen van de stroom met de inslaaptimer ................ Voor een natuurgetrouw geluid ............................................
19 19 20 21 21 21 22 22
Basisinstellingen ................................................. 23 Automatisch instellen van de luidspreker-informatie —Smart Surround Setup ............................................... 23 Instellen basisonderdelen .................................................... 25 Bediening via in-beeldmenu’s .............................................. 25 Menubedieningstoetsen .................................................. 25 Overzicht van het instelmenu .......................................... 26 Menubedieningen ................................................................ 27 Instellen van de onderdelen ................................................ 28 Instellen van de luidsprekers ........................................... 28 Activeren van de EX/ES/PLIIx instelling—EX/ES/PLIIx ... 30 Kiezen van het hoofd- of subkanaal—DUAL MONO ....... 30 Instellen van de lage tonen ............................................. 30 Gebruik van de nacht-functie—MIDNIGHT ..................... 31 Instellen van de digitale (DIGITAL IN) ingangsaansluitingen—DIGITAL IN 1/2/3 ................. 31 Instellen van het audiovertragingsniveau—AUDIO DELAY ... 32 Vastleggen van het volumeniveau voor iedere bron —ONE TOUCH OP ................................................... 32 Kiezen van de bron voor de HDMI aansluiting en COMPONENT VIDEO aansluitingen —HDMI SELECT/CMPNT SELECT ......................... 32 Kiezen van de video-uitgangssignalen—VIDEO OUTPUT ... 33 Tonen van de menu’s—SUPERIMPOSE ........................ 33 Instellen van de automatische functie—AUTO MODE .... 33
Regelen van het geluid ....................................... 34 Instellen basisonderdelen .................................................... Bediening via in-beeldmenu’s .............................................. Menubedieningstoetsen .................................................. Overzicht van het instelmenu .......................................... Menubedieningen ................................................................ Instellen van de onderdelen ................................................ Instellen van het luidsprekeruitgangsniveaus ................. Instellen van de egalisatiepatronen —DIGITAL EQ 63Hz/250Hz/1kHz/4kHz/16kHz ........ Instellen van de lage tonen ............................................. Instellen van de geluidsparameters voor de Surround-/DSP-functies ............................................
34 34 34 35 36 37 37 38 38 38
Bediening van de tuner ...................................... 40 Handmatig afstemmen op zenders ...................................... Gebruik van voorkeurzenders ............................................. Kiezen van de FM-ontvangstfunctie .................................... Gebruik van RDS (Radio Data System) voor ontvangst van FM-zenders ............................................................ Opzoeken van een programma aan de hand van PTY-codes ..................................................................... Tijdelijk overschakelen len naar een ander gewenst radioprogramma ............................................................
40 40 41 42 43 45
Voor realistische geluidsvelden ........................ 46 Reproductie met een bioscoopeffect ................................... Introductie van de Surround-functie .................................... Introductie van de DSP-functies .......................................... Gebruik van de Surround-/DSP-functies ............................. Activeren van de Surround-/DSP-functies ...........................
Bediening van andere JVC toestellen ............... Bediening van componenten van een ander merk ................................................................ Oplossen van problemen ................................... Technische gegevens .........................................
46 46 48 49 50
51 53 56 58
2 NL01-08RX-D701S[E]f.p65
2
11/23/05, 9:01 AM
Afstandsbediening
Namen van onderdelen
A/V CONTROL RECEIVER REMOTE CONTROL RM-SRXD701R
AUDIO
TV/VIDEO
1 TV
STB
VCR
DVR/DVD
TV
STB CONT
VCR
DVR/DVD
FM/AM
USB
AUX
VIDEO
TV VOL
CHANNEL
2
3
i
VOLUME
4
DVR
o 5 6
DVD TA/NEWS/INFO
PTY SEARCH
TUNING/REW
– PTY –
MUTING
; FF/TUNING
SETTING
DVD MENU
7
a DISPLAY
8
SET
ADJUST
EXIT
9
s VIDEO INPUT
p
1
2
3
4
5
6
AUDIO INPUT
q
d
DECODE MODE
w SURROUND
e
7
8
RETURN
FM MODE
9
10
0
100
10
D.EQ FREQ CC CONVERTER MEMORY DIMMER
r C.TONE
D.EQ LEVEL
EFFECT
MIDNIGHT
TEST
SLEEP
SMART S.SETUP
t y L – FRONT – R
CENTER
SUBWFR
u L – SURR – R
f g h j k l
Zie de tussen haakjes aangegeven bladzijden voor details. 1 TV/VIDEO toets (51, 53) 2 Standby/on toetsen (19, 51 – 55) AUDIO, TV , STB , VCR , DVR/DVD 3 • Bronkeuzetoetsen (19, 40, 51 – 55) TV, VCR, DVR/DVD, FM/AM, USB, AUX, VIDEO • STB CONT toets (55) 4 TV VOL (volume) +/– toets (51, 53) 5 CHANNEL +/– toets* (51 – 55) 6 • Bedieningstoetsen voor videocomponenten* (51, 52, 54, 55) , 3, REW, 4, 7, 8, FF, ¢ • Bedieningstoetsen voor tuner (40) ( TUNING, TUNING 9 • Bedieningstoetsen voor RDS (42, 43, 45) TA/NEWS/INFO, PTY SEARCH, ( PTY, PTY 9 7 SETTING toets (25, 27) 8 • Cursor toetsen (3, 2, 5, ∞) (25, 27, 28, 34, 36, 52, 55) • SET toets (25, 28, 34, 36) 9 ADJUST toets (34, 36) p VIDEO INPUT toets (20) q AUDIO INPUT toets (20) w DECODE MODE toets (21) e SURROUND toets (50) r Insteltoetsen voor digitale equalizer (38) D.EQ FREQ, D.EQ LEVEL +/– t CC CONVERTER toets (22) y Insteltoetsen voor parameters voor Surround-/DSP-functies C (midden).TONE, EFFECT (38, 39) u Insteltoetsen voor uitgangsniveau luidsprekers en subwoofer (37) FRONT L +/–, FRONT R +/–, CENTER +/–, SUBWFR +/–, SURR L +/–, SURR R +/–, S.BACK L +/–, S.BACK R +/– i VOLUME +/– toets (20) o DVR/DVD functieschakelaar* (52, 55) ; MUTING toets (21) a • DVD MENU toets* (52, 55) • DISPLAY toets (42) s EXIT toets (25, 28, 34, 36) d • Cijfertoetsen* (41, 51 – 55) 1 – 10, 0, +10, 100+ • RETURN toets (51) • FM MODE toets (41) f DIMMER toets (21) g MEMORY toets (40, 41) h SLEEP toets (22) j MIDNIGHT toets (31) k SMART S (surround). SETUP toets (23) l TEST toets (37)
L – S. BACK – R
* Deze toetsen kunnen worden gebruikt voor het bedienen van een JVC DVD-recorder of DVD-speler indien de functiekeuzeschakelaar op “DVR” of “DVD” is gesteld (zie bladzijde 52). Gebruik de bij uw DVD-recorder of DVD-speler geleverde afstandsbediening indien deze toetsen niet normaal functioneren. Zie tevens de bij uw DVD-recorder of DVD-speler geleverde gebruiksaanwijzing voor details aangaande bedieningen.
Druk hier en schuif omlaag om de klep van de afstandsbediening te openen.
• Voor bediening van een DVD-recorder (ALLEEN JVC toestellen) moet u de functieschakelaar (o) naar “DVR” drukken. • Voor bediening van een DVD-speler, moet u de functieschakelaar (o) naar “DVD” drukken.
3 NL01-08RX-D701S[E]f.p65
3
11/23/05, 9:01 AM
Zie de tussen haakjes aangegeven bladzijden voor details.
Voorpaneel 1
2 3 4 5
6 7
8
9 SOURCE SELECTOR
AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER
SETTING
ADJUST
MASTER VOLUME
/ MULTI JOG
HDMI CC CONVERTER
STANDBY/ON
p
DVR / DVD
VCR
VIDEO
TV
USB
FM/AM
AUX
SURROUND
SET / TUNER PRESET
PUSH-OPEN
r
t
Openen van de voorklep S-VIDEO PHONES
USB
DIGITAL
VIDEO
L – AUDIO – R
AUX
q
w
e Achter de voorklep Druk op PUSH-OPEN.
1 2 3 4 5 6 7
STANDBY/ON toets en standby lampje (19) CC CONVERTER toets (22) SETTING toets (25, 27) ADJUST toets (34, 36) SURROUND toets (50) HDMI-lampje (10, 11, 13, 14, 20) Bronlampjes (19) DVR/DVD, VCR, VIDEO, TV, USB, FM/AM, AUX 8 • SET toets (25, 28, 34, 36) • TUNER PRESET toets (41)
9 • SOURCE SELECTOR (19, 41) • MULTI JOG (25, 27, 28, 34, 36, 50) p MASTER VOLUME regelaar (20) q PHONES aansluiting (21) w USB aansluiting (17) e AUX ingangsaansluitingen (15) Digitale optische aansluiting, S-videoaansluiting, VIDEO aansluiting, AUDIO aansluitingen r Displayvenster (5) t Afstandsbedieningsensor (6)
4 NL01-08RX-D701S[E]f.p65
4
11/23/05, 9:01 AM
Displayvenster 1
2
3
5 6
4
7
89
0
-
=~
ANALOG DUAL MONO AUTO SURR RDS TA NEWS INFO TUNED STEREO AUTO MUTING ONE TOUCH OPERATION SLEEP DIGITAL AUTO L C R HEADPHONE CC CONVERTER 1 2 AUTO MODE DIGITAL EQ C.TONE B.BOOST MIDNIGHT INPUT ATT LINEAR PCM S.WFR LFE PL x DIGITAL NEO : 6 DSP LS S RS 3D-PHONIC MHz 96 / 24 SB SB SB VIRTUAL SB kHz
!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 = ~
@
#$
%^ & *
(
)
_
+
¡
! Digitaal signaalformaatindicators (20, 21, 46, 47) , , 96/24 LINEAR PCM, @ Signaal- en luidsprekerindicators (22) # NEO:6 indicator (47) $ VIRTUAL SB (surround achter) indicator (49) % 3D-PHONIC indicator (47, 48) ^ DSP indicator (48) & en indicator (46 – 48) * CC CONVERTER 1 en CC CONVERTER 2 indicator (22) ( AUTO MODE indicator (33) ) Hoofddisplay _ B (lage tonen).BOOST indicator (38) + MIDNIGHT indicator (31) ¡ Frequentie-eenheidindicators MHz (voor FM-zenders), kHz (voor AM (MG)-zenders)
ANALOG indicator (20) DIGITAL en DIGITAL AUTO indicator (20, 21) DUAL MONO indicator (30) AUTO SURR (surround) indicator (50) HEADPHONE indicator (21, 48) Indicators voor RDS-bediening (42, 45) RDS, TA, NEWS, INFO Indicators voor tuner-bediening (40) TUNED, STEREO DIGITAL EQ indicator (38) AUTO MUTING indicator (41) C (midden).TONE indicator (39) ONE TOUCH OPERATION indicator (32) INPUT ATT (demping) indicator (38) SLEEP indicator (22)
Achterpaneel
1
2
3
COMPONENT VIDEO
VIDEO(VCR) IN
4 DVR/DVD IN
5
6 USB WIRELESS
MONITOR OUT
HDMI
AV IN/OUT
DIGITAL OUT
DIGITAL IN 1(DVR/DVD) 2(VIDEO)
3(TV)
ON
AM LOOP
ANTENNA
SUBWOOFER OUT
ID LEARNING
FM 75
PCM/STREAM
COAXIAL
AM EXT
CAUTION:SPEAKER IMPEDANCE 6 -16
TV VIDEO
PR
VIDEO IN VIDEO(VCR) IN DVR/DVD IN
8
ANTENNA
Y
PB
7
AUDIO
DVD MULTI IN
VIDEO IN DVR/DVD IN FRONT
CENTER
SURR-L
SUBWOOFER
SURR-R
MONITOR OUT
VIDEO
VCR
DVR/DVD S-VIDEO
L
R RIGHT
LEFT
SURROUND BACK SPEAKERS
9
p
1 Netsnoer (16) 2 COMPONENT VIDEO (Y, PB, PR) aansluitingen (10, 11, 13, 14) VIDEO(VCR) IN, DVR/DVD IN, MONITOR OUT 3 HDMI aansluitingen (10, 11, 13, 14) VIDEO(VCR) IN, DVR/DVD IN, MONITOR OUT 4 DIGITAL IN aansluitingen (16) • Coaxiaal: 1(DVR/DVD) • Optisch: 2(VIDEO) • Optisch: 3(TV) 5 DIGITAL OUT aansluitingen (16) 6 • USB WIRELESS ANTENNA aansluitingen (17) • USB WIRELESS schakelaar (17) • USB WIRELESS-lampje (17) 7 ANTENNA aansluitingen (7)
q
RIGHT
LEFT
RIGHT
SURROUND SPEAKERS
CENTER SPEAKER
LEFT
FRONT SPEAKERS
e
w
8 SUBWOOFER OUT aansluitingen (8) 9 AV IN/OUT aansluitingen (10, 11, 13) TV, VCR, DVR/DVD p VIDEO aansluitingen (14) VIDEO (composiet video), S-VIDEO q AUDIO aansluitingen (11, 14) VIDEO IN, DVR/DVD IN w DVD MULTI IN aansluitingen (12) CENTER, SUBWOOFER, SURR – L, SURR – R e Luidsprekeraansluitingen (8) SURROUND BACK SPEAKERS, SURROUND SPEAKERS, CENTER SPEAKER, FRONT SPEAKERS
5 NL01-08RX-D701S[E]f.p65
5
11/23/05, 9:01 AM
Starten
Plaatsen van batterijen in de afstandsbediening Voor gebruik van de afstandsbediening moet u eerst de twee bijgeleverde batterijen plaatsen.
1
2
3
Voor de installatie Algemeen voorzorgen • Zorg dat uw handen droog zijn. • Schakel alle apparatuur uit. • Lees de gebruiksaanwijzing van alle apparaten die u aan wilt sluiten aandachtig door.
1 2
Zorg dat de polen in de juiste richting wijzen: (+) naar (+) en (–) naar (–).
Plaatsing • Plaats de receiver op een vlakke plaats die niet aan vocht en stof onderhevig is. • De omgevingstemperatuur mag niet lager zijn dan –5˚C en niet hoger worden dan 35˚C. • Zorg voor voldoende ventilatie rond de ontvanger. Bij gebrek aan ventilatie kan de ontvanger oververhit en beschadigd raken. • Zorg dat er voldoende afstand tussen de receiver en de TV is.
Veiligheid • Steek geen metalen voorwerpen in de ontvanger. • Laat de ontvanger intact. Verwijder geen schroeven, beschermplaten of onderdelen. • Stel de ontvanger niet bloot aan vochtigheid zoals regen. • Trek niet aan het netsnoer om de stekker te ontkoppelen. Pak de stekker beet voor het ontkoppelen zodat het snoer niet kan worden beschadigd. • Trek de stekker uit het stopcontact indien u het toestel voor langere tijd niet gaat gebruiken, bijvoorbeeld wanneer u op vakantie gaat. Met de stekker in het stopcontact gestoken, wordt er altijd een kleine hoeveelheid stroom verbruikt. Deze receiver heeft een ingebouwde ventilator die in werking treedt wanneer het receiver wordt ingeschakeld. Zorg dat er voldoende vrije ruimte rond de receiver is zodat deze goed door de ventilator kan worden gekoeld.
Druk op de batterij-afdekking op de achterkant van de afstandsbediening en schuif open. Plaats de batterijen.
3
Plaats de deksel weer terug.
Vervang de batterijen indien het bereik van de afstandsbediening kleiner wordt of de afstandsbediening niet meer goed werkt. Gebruik in dat geval twee R6(SUM-3)/AA(15F) droge cel batterijen. • De bijgeleverde batterijen dienen uitsluitend voor het in gebruik nemen. Plaats andere batterijen voor langdurig gebruik. LET OP: Voorkom het lekken of barsten van batterijen en let daarom op het volgende: • Plaats batterijen altijd met de polen in de juiste richting in het vak van de afstandsbediening: (+) naar (+) en (–) naar (–). • Gebruik uitsluitend het gespecificeerde type batterij. Batterijen van dezelfde afmetingen hebben namelijk mogelijk een ander voltage. • Vervang altijd beide batterijen tegelijkertijd door nieuwe. • Stel batterijen niet aan hitte of vlammen bloot.
Richt de afstandsbediening bij gebruik recht naar de afstandsbedieningsensor van de voorpaneel.
Afstandsbedieningsensor
LET OP: Steek de stekker van het netsnoer pas in het stopcontact nadat alle andere verbindingen zijn gemaakt.
Controleren van de bijgeleverde accessoires Controleer dat u alle hieronder beschreven accessoires heeft. Neem direct contact op met de plaats van aankoop indien er accessoires ontbreken. • • • • • • •
Afstandsbediening (× 1) Batterijen (× 2) Ringantenne voor AM (MG) (× 1) FM-antenne (× 1) USB-draadloze antenne (× 1) USB-draadloze zender (modelnummer: QAL0708-002) (× 1) USB-verlengkabel (60 cm) (× 1)
6 NL01-08RX-D701S[E]f.p65
6
11/23/05, 9:01 AM
Aansluiten van de antennes voor FM en AM (MG) Steek de stekker van het netsnoer pas in het stopcontact nadat alle andere verbindingen zijn gemaakt.
Ringantenne voor AM (MG) (bijgeleverd) Verbind een FM-buitenantenne (niet bijgeleverd) indien de ontvangst van FM slecht is.
Druk de lipjes van de ring in de openingen van de basis om de ringantenne voor AM (MG) in elkaar te zetten.
AM LOOP
Verbind een enkel vinylgeïsoleerd buitendraad (niet bijgeleverd) indien de ontvangst van AM (MG) slecht is.
ANTENNA
FM 75 AM EXT
COAXIAL
FM-antenne (bijgeleverd) A
ENN
ANT
Aansluiten van de antenne voor AM (MG) Verbind de bijgeleverde ringantenne voor AM (MG) met de AM LOOP aansluitingen. Verbind het witte snoer met de AM EXT aansluiting en het zwarte snoer met de H aansluiting. Richt de ring voor een optimale ontvangst. • Verbind een enkel vinyl-geïsoleerd buitendraad (niet bijgeleverd) met de AM EXT aansluiting indien de ontvangst slecht is. Houd in dat geval de ringantenne voor AM (MG) ook aangesloten.
OPMERKINGEN • Indien het draad van de ringantenne voor AM (MG) met vinyl is bedekt, moet u het vinyl van het uiteinde verwijderen door het te draaien zoals u hier rechts ziet. • Controleer dat de antennegeleiders geen contact met andere aansluitingen, aansluitsnoeren en het netsnoer maken. Dit zou namelijk de ontvangst van zenders verslechteren.
Aansluiten van de antenne voor FM Verbind de bijgeleverde FM-antenne met de FM 75 Ω COAXIAL aansluiting als tijdelijke oplossing. Rol de FM-antenne in horizontale richting uit. • Verbind een FM-buitenantenne (niet bijgeleverd) indien de ontvangst slecht is. Alvorens een 75 Ω coaxkabel met een stekker (IEC of DIN 45325) aan te sluiten, moet u de bijgeleverde FM-antenne ontkoppelen.
7 NL01-08RX-D701S[E]f.p65
7
11/23/05, 9:01 AM
Aansluiten van de luidsprekers Steek de stekker van het netsnoer pas in het stopcontact nadat alle andere verbindingen zijn gemaakt.
Opstelling van de luidsprekers SW
C
FL
Rechtersurroundachterluidspreker (SBR) SR
SL
SBL
Middenluidspreker (C)
FR
SBR
(*SB)
SUBWOOFER OUT
CAUTION:SPEAKER IMPEDANCE 6 -16
*Linkersurroundachterluidspreker (SBL)
RIGHT
LEFT
SURROUND BACK SPEAKERS
RIGHT
LEFT
SURROUND SPEAKERS
RIGHT
CENTER SPEAKER
LEFT
FRONT SPEAKERS
Rechtersurroundluidspreker (SR)
Subwoofer met stroomcircuit (SW)
Linkersurround- Rechtervoor- Linkervoorluidspreker luidspreker luidspreker (FR) (FL) (SL)
LET OP: • Gebruik luidsprekers met de SPEAKER IMPEDANCE die bij de luidsprekeraansluitingen (6 Ω – 16 Ω) is vermeld. • Sluit NIET meer dan één luidspreker op één luidsprekeraansluiting aan.
Aansluiten van de luidsprekers Schakel alle apparaten uit alvorens verbindingen te maken.
1
2
3
4
*Indien u slechts één luidspreker als surroundachterluidspreker gebruikt U kunt tevens een surroundgeluid krijgen met slechts één surroundachterluidspreker. Indien u slechts één surroundachterluidspreker gebruikt; – stel “S BACK OUT” op “S BACK OUT: 1SPK” (zie bladzijde 29) en – verbind de surroundachterluidspreker met de aansluiting voor de linkersurround-achterluidspreker. (U hoort geen geluid indien u de luidspreker met de aansluiting voor de rechtersurround-achterluidspreker heeft verbonden.)
Aansluiten van een subwoofer met stroomcircuit Met een subwoofer kunt u de lage tonen verbeterd weergeven of de oorspronkelijke LFE (lage frequentie) signalen van digitale software reproduceren.
1
Draai een stukje van de isolatie bij het uiteinde van ieder luidsprekersnoer en verwijder dat stukje.
2
Draai het knopje linksom.
3
Steek het luidsprekersnoer in de aansluiting.
• Zie tevens de gebruiksaanwijzing van de subwoofer.
• Voor iedere luidspreker moet u de (+) en (–) aansluitingen op het achterpaneel met respectievelijk de met (+) en (–) gemarkeerde aansluitingen van de luidsprekers verbinden.
4
Verbind middels een RCA tulpstekkersnoer (niet bijgeleverd) de ingangsaansluiting van een subwoofer met eigen stroomcircuit met de SUBWOOFER OUT aansluiting op het achterpaneel.
Draai het knopje rechtsom.
Na het aansluiten van alle luidsprekers en/of een subwoofer moet u de juiste informatie voor de aangesloten luidsprekers instellen voor een optimaal surroundeffect. Zie bladzijden 23, 24, 28 en 29. voor details. OPMERKING U kunt de subwoofer op iedere gewenste plaats installeren daar de lage tonen niet-richtinggevoelig zijn. Plaats normaliter echter voor de luisterplaats.
8 NL01-08RX-D701S[E]f.p65
8
11/23/05, 9:01 AM
Aansluiten van videocomponenten Steek de stekker van het netsnoer pas in het stopcontact nadat alle andere verbindingen zijn gemaakt.
Videoconversiefunctie Deze receiver kan videosignalen die van andere videocomponenten komen omzetten. De tabel hieronder toont welk soort videosignalen met de videoconversiefunctie naar andere signalen kunnen worden omgezet.
Video-ingang
Omgezet
Video-uitgang
HDMI
HDMI
Voor het gebruik van de videoconversiefunctie moet u de volgende twee instellingen maken nadat u uw TV en videocomponenten heeft aangesloten. VIDEO OUTPUT:
CMPNT (component)
CMPNT (component)
S (S-video)
S (S-video)
C (composiet)
C (composiet)
RGB
RGB
OPMERKINGEN
Kies de instelling in overeenstemming met de methode die u voor het aansluiten van uw TV heeft gebruikt. Zie bladzijden 10 en 33 voor details.
VIDEO INPUT:
Kies de instelling in overeenstemming met de methode die u voor het aansluiten van uw videocomponenten heeft gebruikt. Deze instelling wordt voor iedere bron vastgelegd. Zie bladzijden 11 t/m 15 en 20 voor details. De beschikbare omgezette signalen verschillen afhankelijk van de broncomponenten. Zie tevens bladzijden 10 t/m 15 voor details.
• HDMI- en RGB-signalen kunnen niet naar andere videosignalen worden omgezet. • Indien HDMI-signalen worden verstuurd of video-ingangssignalen naar HDMI-signalen worden omgezet, is het weergavebeeld mogelijk vervormd wanneer u de weergavefunctie verandert (bijvoorbeeld bij het snel-voorwaarts of achterwaarts spoelen en pauzeren).
Alvorens de videocomponenten aan te sluiten Meer over HDMI BELANGRIJK: HDMI-videosignalen van de HDMI aansluiting worden uitsluitend via de HDMI MONITOR OUT aansluiting verstuurd. Indien de TV via de AV IN/OUT aansluiting (TV) of COMPONENT VIDEO aansluitingen (MONITOR OUT) met de receiver is verbonden en een videocomponent voor weergave via de HDMI aansluiting (VIDEO (VCR) IN of DVR/DVD IN) is verbonden, zult u het weergavebeeld derhalve niet op de TV kunnen bekijken. Meer over SCART U kunt het beeld bekijken en geluid horen van weergavecomponenten door eenvoudig een verbinding met de SCART kabel te maken. • Voor een analoge decoder Voor het bekijken of opnemen van een gecodeerd programma met uw videorecorder, moet u een analoge decoder met de videorecorder verbinden en vervolgens het gecodeerde kanaal van de videorecorder kiezen. Indien er geen vereiste aansluiting voor de decoder op uw videorecorder is, verbind dan de decoder met de TV. Zie tevens de bij de betreffende apparatuur geleverde gebruiksaanwijzingen. • Voor T-V LINK • U kunt de T-V LINK functie tevens gebruiken indien u een voor T-V LINK geschikte TV en videorecorder met dit receiver verbindt middels volledige draad SCART kabels. Zie de bij de TV en videorecorder geleverde gebruiksaanwijzingen voor details aangaande T-V LINK. • Verbind de SCART kabel met de EXT-2 aansluiting van uw met JVC’s T-V LINK compatibele TV voor gebruik van de T-V LINK functie. • Bepaalde videocomponenten zijn geschikt voor datacommunicatie, bijvoorbeeld T-V LINK. Zie tevens de bij deze componenten geleverde gebruiksaanwijzingen voor details. Specificaties van de SCART aansluiting
: Beschikbaar –: Niet beschikbaar Naam aansluiting TV
Audio
VCR
DVR/DVD
L/R Composiet
Ingang Video
S-video (Y/C)
–
RGB
–
Audio
L/R
–
Video
S-video (Y/C)
Composiet
Uitgang
*1
RGB T-V LINK
*2
LET OP:
*1 Signalen die van een SCART aansluiting worden ingevoerd, kunnen niet via dezelfde SCART aansluiting worden uitgestuurd. *2 De signalen voor de T-V LINK functie gaan altijd via het toestel. OPMERKINGEN
*1
*1
–
–
–
–
*2
*2
• Composiet-videosignalen en S-videosignalen kunnen naar alle soorten videosignalen worden omgezet, uitgezonderd naar RGB. Zie hierboven voor details. • Voer een van de volgende handelingen uit indien u beelden met een op deze receiver aangesloten DVD-recorder of videorecorder wilt opnemen. – Stel de video-ingang (zie bladzijde 20) op een andere instelling dan “S” voor het versturen van composietvideosignalen of RGB-signalen naar deze receiver. – Stel “VIDEO OUTPUT” (zie bladzijde 33) op “RGB/C” voor het versturen van S-videosignalen van een weergavecomponent naar deze receiver.
Indien u een apparaat voor verbetering van het geluid, bijvoorbeeld een grafische equalizer, tussen het broncomponent en dit toestel aansluit, wordt het via dit toestel weergegeven geluid mogelijk vervormd.
9 NL09-15RX-D701S[E]f.p65
9
11/23/05, 9:02 AM
Steek de stekker van het netsnoer pas in het stopcontact nadat alle andere verbindingen zijn gemaakt. 7 Aansluiten van een TV:
Schakel de spanning van alle componenten uit alvorens verbindingen.
COMPONENT VIDEO
VIDEO(VCR) IN DVR/DVD IN
AV IN/OUT
Y
Groen
PB
Blauw
PR
Rood
Component videokabel (niet bijgeleverd)
Å
MONITOR OUT
TV
ı
MONITOR OUT
TV
Ç
HDMI kabel (niet bijgeleverd)
SCART kabel (niet bijgeleverd) : signaalstroom
Kies aan de hand van de volgende tabel de juiste VIDEO OUTPUT (zie bladzijde 33) in overeenstemming met de aansluiting waarmee u de TV heeft verbonden. Aansluitmethode HDMI Component SCART (S-video) SCART (RGB of composiet)
VIDEO OUTPUT HDMI CMPNT S RGB/C
Å Naar component video-ingang • Sluit Y, PB en PR juist aan. ı Naar HDMI ingang Ç Naar SCART aansluiting
Gebruik GEEN TV die via een videorecorder is verbonden of een TV met ingebouwde videorecorder; het beeld wordt anders mogelijk vervormd.
OPMERKINGEN • Voor weergave van het geluid van een TV of opname van een TV-programma met een op deze receiver aangesloten DVD-recorder of videorecorder, moet u de TV met zowel de SCART-kabel als met de HDMI- of component-videokabel verbinden. Afhankelijk van uw TV of de bron wordt de ingang van de TV mogelijk naar de SCART-ingang geschakeld, ongeacht de instelling van “VIDEO OUTPUT” (zie bladzijde 33). • Het in-beelddisplay verschijnt onder de volgende omstandigheden niet op het TV-scherm: – Indien de TV uitsluitend met de HDMI-kabel is verbonden en de video-ingang (zie bladzijde 20) op “HDMI” is gesteld. Kies een andere video-ingang dan “HDMI” voor gebruik van het in-beelddisplay. – Indien de TV uitsluitend met de SCART-kabel is verbonden en de video-ingang op “RGB” is gesteld. Kies een andere video-ingang dan “RGB” voor gebruik van het in-beelddisplay. • Tijdens weergave van audio en video via de HDMI-verbinding, licht het HDMI-lampje op het voorpaneel op. • Kies in overeenstemming met de gebruikte aansluitmethode de juiste audio- en video-ingangsinstellingen. Zie bladzijde 20 voor details. • Stel de audio-ingang op “HDMI” voor geluidsweer gave via de HDMI-verbinding. Zie “Kiezen van de audio-ingangsinstelling” op bladzijde 20. • Met gebruik van een HDMI-DVI-conversiekabel kunt u de broncomponenten of de TV met de DVI-uitgang verbinden. Indien u dergelijke componenten of de TV zo heeft verbonden, moet u de audio-ingang op een andere instelling dan “HDMI” stellen. (Zie bladzijde 20.) • Deze receiver is geschikt voor de standaard-videoformaten. Een beeld wordt mogelijk niet juist op de TV getoond indien het beeld geen standaard-videoformaat heeft. • Het beeld op de TV heeft mogelijk niet dezelfde aspectratio als de ratio die met de broncomponenten is gekozen. • Indien u een TV middels een HDMI-kabel met deze receiver heeft verbonden, wordt er geen geluid via de luidsprekers van de TV weergegeven. U hoort uitsluitend het geluid via de luidsprekers die met deze receiver zijn verbonden. • Indien u een TV middels een HDMI-kabel met deze receiver heeft verbonden, hoort u mogelijk ruis of wordt het geluid en beeld onderbroken bij het in- of uitschakelen van een broncomponent of bij het veelvuldig veranderen van de audio- of video-ingang van deze receiver. Schakel in dat geval de receiver even uit en vervolgens weer in. • Voor weergave van door HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection, zie bladzijde 1) beschermd materiaal, moet u een voor HDCP geschikte TV met deze receiver verbinden daar de beelden anders mogelijk niet juist worden getoond. • Bij weergave van HDCP-materiaal wordt ter bevestiging het geluid en beeld mogelijk de eerste paar seconden niet naar de luidsprekers en TV gestuurd.
10 NL09-15RX-D701S[E]f.p65
10
11/23/05, 9:02 AM
Steek de stekker van het netsnoer pas in het stopcontact nadat alle andere verbindingen zijn gemaakt. 7 Aansluiten van een DVD-recorder of DVD-speler:
Schakel de spanning van alle componenten uit alvorens verbindingen.
Component videokabel (niet bijgeleverd)
Groen
HDMI kable (niet bijgeleverd)
COMPONENT VIDEO Y
Blauw PB
Rood
) IN
DVR/DVD IN
PR VIDEO(VCR) IN DVR/DVD IN
MONITOR OUT
HDMI
Å
ı
Ç AUDIO
VIDEO IN
DVD-recorder of DVD-speler
Î
DVR/DVD IN FRONT
Wit
DVR/DVD L
Rod R
Stereo audiokabel (niet bijgeleverd) SCART kable (niet bijgeleverd) : signaalstroom
Kies de juiste VIDEO INPUT (zie bladzijde 20) in overeenstemming met de gemaakte verbinding. Het weergavebeeld wordt niet op de TV getoond indien u een verkeerde instelling heeft gekozen.
Å Naar HDMI uitgang ı Naar component video-uitgang • Sluit Y, PB en PR juist aan. Ç Naar links/rechts audiokanaaluitgang Î Naar SCART aansluiting
Beschikbare video-ingangsinstellingen voor iedere videouitgangsinstelling: : Beschikbaar –: Niet beschikbaar VIDEO OUTPUT
VIDEO INPUT HDMI
CMPNT
HDMI
S
C
RGB –
CMPNT
–
S RGB/C
– –
– – –
–
OPMERKINGEN • Verbind geen verschillende componenten met de AUDIO DVR/DVD IN aansluitingen en AV IN/OUT (SCART) DVR/DVD aansluiting; geluid van beide componenten wordt anders tegelijkertijd via de luidsprekers weergegeven. • Tijdens weergave van audio en video via de HDMI-verbinding, licht het HDMI-lampje op het voorpaneel op. • Kies in overeenstemming met de gebruikte aansluitmethode de juiste audio- en video-ingangsinstellingen. Zie bladzijde 20 voor details. • Stel de audio-ingang op “HDMI” voor geluidsweergave via de HDMI-verbinding. Zie “Kiezen van de audio-ingangsinstelling” op bladzijde 20. • Met gebruik van een HDMI-DVI-conversiekabel kunt u de broncomponenten of de TV met de DVI-uitgang verbinden. Indien u dergelijke componenten of de TV zo heeft verbonden, moet u de audio-ingang op een andere instelling dan “HDMI” stellen. (Zie bladzijde 20.) • Behalve met het gebruik van de HDMI-kabel, kunt u tevens digitaal geluid verwerken met gebruik van een digitale audiokabel (coaxiaal of optisch). Bij het verlaten van de fabriek is de digitale coaxiale aansluiting ( DIGITAL IN 1 (DVR/DVD)) op het achterpaneel van de receiver voor een DVD-recorder en DVD-speler ingesteld. Zie bladzijde 16 voor details aangaande een digitale audioverbinding. • Indien uw DVD-recorder of DVD-speler analoge multikanaal uitgangsaansluitingen heeft, kunt u het met DVD-Audio opgenomen geluid weergeven door de DVD-recorder of DVD-speler met de DVD MULTI IN aansluitingen te verbinden. Zie bladzijde 12 voor details. Zie “Weergave van het met DVD-Audio opgenomen geluid...” op bladzijde 12 voor het reproduceren van het met DVD-Audio opgenomen geluid via een HDMI-verbinding. • Bepaalde functies zijn niet beschikbaar tijdens weergave van multikanaal PCM-geluid met de audio-ingang op “HDMI” gesteld (zie bladzijde 20). Zie bladzijde 12 voor details.
11 NL09-15RX-D701S[E]f.p65
11
11/23/05, 9:02 AM
Steek de stekker van het netsnoer pas in het stopcontact nadat alle andere verbindingen zijn gemaakt. Indien u een DVD-speler met de analoge gescheiden uitgangsaansluitingen (DVD MULTI IN) verbindt: Sluit als hieronder afgebeeld aan indien uw DVD-recorder of DVD-speler analoge 5,1-kanaal uitgangsaansluitingen heeft. Middels deze verbinding krijgt u bij weergave van een DVD-audio de oorspronkelijke hoogwaardige geluidskwaliteit. Zie bladzijde 11 voor de videoverbinding. Schakel de spanning van alle componenten uit alvorens verbindingen.
Stereo audiokabel (niet bijgeleverd)
Mono-audiokabel (niet bijgeleverd)
Wit
DVD MULTI IN
DVR/DVD IN FRONT
CENTER
SURR-L
Stereo audiokabel (niet bijgeleverd)
Wit Rod
Rod SUBWOOFER
Å
ı
Ç
SURR-R
Î
DVD-recorder of DVD-speler
Mono-audiokabel (niet bijgeleverd) : signaalstroom
OPMERKING Verbind geen verschillende componenten met de DVD MULTI IN aansluitingen en AV IN/OUT (SCART) DVR/DVD aansluiting (zie bladzijde 11); geluid van beide componenten wordt anders tegelijkertijd via de luidsprekers weergegeven.
Å ı Ç Î
Naar links/rechts surroundkanaal audio-uitgang Naar middenkanaal audio-uitgang Naar links/rechts voorkanaal audio-uitgang Naar subwooferuitgang
Weergave van het met DVD-Audio opgenomen geluid... U kunt met DVD-Audio opgenomen geluid met de analoge methode of digitale methode reproduceren. – Met de analoge methode: • verbind de DVD-recorder of DVD-speler volgens de afbeelding hierboven met deze receiver. • kies “A MULTI” als audio-ingangsinstelling. (Zie bladzijde 20.) – Met de digitale methode: • verbind de DVD-recorder of DVD-speler en TV middels de HDMI-kabels met deze receiver. (Zie bladzijde 11.) • kies “HDMI” als audio-ingangsinstelling. (Zie bladzijde 20.) OPMERKINGEN • Indien u “A MULTI” als audio-ingangsinstelling heeft gekozen of wanneer multikanaal PCM-signalen (zie bladzijde 47) worden ontvangen wanneer “HDMI” als audio-ingangsinstelling is gekozen, kunt u het geluid van de voorkanalen (links en rechts) uitsluitend via een hoofdtelefoon beluisteren. De 3D HEADPHONE functie (zie bladzijde 48) kan niet worden gebruikt. • Indien u “A MULTI” als audio-ingangsinstelling heeft gekozen of wanneer multikanaal PCM-signalen (zie bladzijde 47) worden ontvangen wanneer “HDMI” als audio-ingangsinstelling is gekozen, zijn de volgende functies en instellingen niet beschikbaar: – DECODE MODE (zie bladzijde 21) – CC-converter (zie bladzijde 22) – EX/ES/PLllx (zie bladzijde 30) – DUAL MONO (zie bladzijde 30) – SUBWFR OUT (zie bladzijde 30) – CROSSOVER (zie bladzijde 31) – LFE ATT (zie bladzijde 31) – MIDNIGHT (zie bladzijde 31) – AUDIO DELAY (zie bladzijde 32) – DIGITAL EQ 63Hz/250Hz/1kHz/4kHz/16kHz (zie bladzijde 38) – BASS BOOST (zie bladzijde 38) – INPUT ATT (zie bladzijde 38) – Geluidsparameters voor Surround-/DSP-functies (zie bladzijden 38 en 39) – Surround-/DSP-functies (zie bladzijden 46 t/m 50) • Voor weergave van geluid dat met DVD-Audio is opgenomen via de HDMI-verbinding, moet u een DVD-recorder of DVD-speler die compatibel is met de HDMI versie 1,1 gebruiken.
12 NL09-15RX-D701S[E]f.p65
12
11/23/05, 9:02 AM
Steek de stekker van het netsnoer pas in het stopcontact nadat alle andere verbindingen zijn gemaakt. 7 Aansluiten van een videorecorder:
Schakel de spanning van alle componenten uit alvorens verbindingen.
Component videokabel (niet bijgeleverd) HDMI kable (niet bijgeleverd) Groen
COMPONENT VIDEO Y
Blauw PB
Rod
VIDEO(VCR) IN PR VIDEO(VCR) IN
DVR/DVD IN
HDMI
MONITOR OUT
Å
ı Videorecorder
Ç VCR
SCART kable (niet bijgeleverd)
: signaalstroom Kies de juiste VIDEO INPUT (zie bladzijde 20) in overeenstemming met de gemaakte verbinding. Het weergavebeeld wordt niet op de TV getoond indien u een verkeerde instelling heeft gekozen.
Å Naar HDMI uitgang ı Naar component video-uitgang • Sluit Y, PB en PR juist aan. Ç Naar SCART aansluiting
Beschikbare video-ingangsinstellingen voor iedere videouitgangsinstelling: : Beschikbaar –: Niet beschikbaar VIDEO OUTPUT
VIDEO INPUT HDMI
CMPNT
HDMI
S
C
RGB –
CMPNT
–
S RGB/C
– –
– – –
–
OPMERKINGEN • Tijdens weergave van audio en video via de HDMI-verbinding, licht het HDMI-lampje op het voorpaneel op. • Kies in overeenstemming met de gebruikte aansluitmethode de juiste audio- en video-ingangsinstellingen. Zie bladzijde 20 voor details. • Stel de audio-ingang op “HDMI” voor geluidsweergave via de HDMI-verbinding. Zie “Kiezen van de audio-ingangsinstelling” op bladzijde 20. • Behalve met het gebruik van de HDMI-kabel, kunt u tevens digitaal geluid verwerken met gebruik van een digitale audiokabel (coaxiaal of optisch). Zie bladzijde 16 voor details aangaande een digitale audioverbinding. • Stel “HDMI SELECT” of “CMPNT SELECT” op “VCR” indien u een videorecorder middels een HDMI-kabel of component-videokabel heeft aangesloten. (Zie bladzijde 32).
13 NL09-15RX-D701S[E]f.p65
13
11/23/05, 9:02 AM
Steek de stekker van het netsnoer pas in het stopcontact nadat alle andere verbindingen zijn gemaakt. 7 Verbinden van een ander videocomponent met de VIDEO IN aansluitingen:
Schakel de spanning van alle componenten uit alvorens verbindingen.
Component videokabel (niet bijgeleverd) HDMI kable (niet bijgeleverd) Groen
COMPONENT VIDEO Y
Blauw PB
Rod
VIDEO(VCR) IN PR VIDEO(VCR) IN
DVR/DVD IN
HDMI
MONITOR OUT
Å
Ç
VIDEO VIDEO IN
AUDIO
VIDEO
L
S-VIDEO
R
VIDEO IN
DVR/DVD IN FRONT
Î
ı
DBS-tuner, enz.
‰
Wit Rod Stereo audiokabel (niet bijgeleverd) Composiet videokabel (niet bijgeleverd) S-videokabel (niet bijgeleverd) : signaalstroom
Kies de juiste VIDEO INPUT (zie bladzijde 20) in overeenstemming met de gemaakte verbinding. Het weergavebeeld wordt niet op de TV getoond indien u een verkeerde instelling heeft gekozen.
Beschikbare video-ingangsinstellingen voor iedere videouitgangsinstelling: : Beschikbaar –: Niet beschikbaar VIDEO OUTPUT
Å Naar HDMI uitgang ı Naar component video-uitgang • Sluit Y, PB en PR juist aan. Ç Naar links/rechts audiokanaaluitgang Î Naar composiet video-uitgang ‰ Naar S-video-uitgang
VIDEO INPUT HDMI
CMPNT
HDMI
S
C
RGB –
CMPNT
–
S RGB/C
– –
– – –
– –
OPMERKINGEN • Tijdens weergave van audio en video via de HDMI-verbinding, licht het HDMI-lampje op het voorpaneel op. • Kies in overeenstemming met de gebruikte aansluitmethode de juiste audio- en video-ingangsinstellingen. Zie bladzijde 20 voor details. • Stel de audio-ingang op “HDMI” voor geluidsweergave via de HDMI-verbinding. Zie “Kiezen van de audio-ingangsinstelling” op bladzijde 20. • Behalve met het gebruik van de HDMI-kabel, kunt u tevens digitaal geluid verwerken met gebruik van een digitale audiokabel (coaxiaal of optisch). Bij het verlaten van de fabriek is de digitale optische aansluiting (DIGITAL IN 2 (VIDEO)) op het achterpaneel van de receiver voor een ander videocomponent dan een DVD-recorder en DVD-speler ingesteld. Zie bladzijde 16 voor details aangaande een digitale audioverbinding. • Stel “HDMI SELECT” of “CMPNT SELECT” op “VIDEO” indien u een ander videocomponent middels een HDMI-kabel of componentvideokabel heeft aangesloten. (Zie bladzijde 32).
14 NL09-15RX-D701S[E]f.p65
14
11/23/05, 9:02 AM
Steek de stekker van het netsnoer pas in het stopcontact nadat alle andere verbindingen zijn gemaakt. 7 Verbinden van een videocomponent met de AUX ingangsaansluitingen: De AUX ingangsaansluitingen op het voorpaneel (achter de klep) zijn handig voor het aansluiten en ontkoppelen van componenten die niet altijd aangesloten blijven, bijvoorbeeld een camera. Druk op PUSH-OPEN om de klep te openen alvorens de verbindingen te maken. Kies “AUX” als bron voor weergave van het component dat met deze aansluitingen is verbonden (zie bladzijde 19).
Openen van de voorklep
VIDEO
Videocamera, enz.
Rod
S-VIDEO DIGITAL
Schakel de spanning van alle componenten uit alvorens verbindingen.
L – AUDIO – R
Stereo audiokabel (niet bijgeleverd)
AUX
Wit
Å ı
Ç
Î
Composiet videokabel (niet bijgeleverd)
S-videokabel (niet bijgeleverd) Digitale optische kabel (niet bijgeleverd) : signaalstroom Kies de juiste VIDEO INPUT (zie bladzijde 20) in overeenstemming met de gemaakte verbinding. Het weergavebeeld wordt niet op de TV getoond indien u een verkeerde instelling heeft gekozen.
Å ı Ç Î
Naar links/rechts audiokanaaluitgang Naar composiet video-uitgang Naar S-video-uitgang Naar digitale optische uitgang
Beschikbare video-ingangsinstellingen voor iedere videouitgangsinstelling: : Beschikbaar –: Niet beschikbaar VIDEO INPUT
VIDEO OUTPUT
HDMI
CMPNT
HDMI
–
–
–
CMPNT
–
–
–
S RGB/C
– –
– –
– –
S
C
RGB
OPMERKING Kies in overeenstemming met de gebruikte aansluitmethode de juiste audio- en video-ingangsinstellingen. Zie bladzijde 20 voor details.
15 NL09-15RX-D701S[E]f.p65
15
11/23/05, 9:02 AM
Digitale audioverbinding
7 Digitale uitgangsaansluitingen
Deze receiver heeft drie digitale ingangsaansluitingen (DIGITAL IN)––één digitale coaxiale aansluiting en twee digitale optische aansluitingen – en één digitale uitgangsaansluiting (DIGITAL OUT) op het achterpaneel van de receiver. Voor het reproduceren van digitaal geluid, moet u behalve de op bladzijden 10 t/m 15 beschreven analoge audioverbinding ook een digitale audioverbinding maken.
U kunt digitale apparatuur met een optische digitale ingangsaansluiting verbinden.
Digitale coaxiale kabel (niet bijgeleverd) DIGITAL OUT
Digitale optische kabel (niet bijgeleverd)
PCM/STREAM
Schakel de spanning van alle componenten uit alvorens verbindingen.
Door digitale opname-apparatuur met de DIGITAL OUT aansluiting te verbinden, kunt u digitaal-naar-digitaal opnemen.
• Zie tevens de gebruiksaanwijzingen van de andere aan te sluiten apparatuur.
7 Digitale ingangsaansluitingen OPMERKINGEN
Indien het component een digitale coaxiale uitgangsaansluiting heeft, moet u deze middels een digitale coaxiale kabel (niet bijgeleverd) met de 1(DVR/DVD) aansluiting verbinden.
• Het digitale signaalformaat dat via de DIGITAL OUT aansluiting wordt verstuurd, is hetzelfde als het formaat van het ingangssignaal. Indien bijvoorbeeld DTS signalen worden ingevoerd, worden DTS signalen uitgestuurd. • De digitale audiosignalen die via de volgende aansluitingen worden ontvangen, kunnen niet via de DIGITAL OUT aansluitingen worden gereproduceerd: – USB WIRELESS ANTENNA aansluiting – USB aansluiting – HDMI VIDEO (VCR) IN aansluiting en HDMI DVR/DVD IN aansluiting
DIGITAL IN 1(DVR/DVD) 2(VIDEO)
3(TV)
Aansluiten van het netsnoer Indien het component een digitale optische uitgangsaansluiting heeft, moet u deze middels een digitale optische kabel (niet bijgeleverd) met de 2(VIDEO) of 3(TV) aansluiting verbinden.
Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact nadat alle audio- en videoverbindingen zijn gemaakt. Controleer dat de stekkers geheel zijn ingestoken. Het standby lampje licht rood op. LET OP:
Verwijder het beschermdopje alvorens een optisch digitaal kabel aan te sluiten.
OPMERKINGEN • Bij het verlaten van de fabriek zijn de DIGITAL IN aansluitingen op het achterpaneel van de receiver voor gebruik met de volgende componenten ingesteld: – 1(DVR/DVD): Voor DVD-recorder of DVD-speler – 2(VIDEO): Voor het component dat met de VIDEO IN aansluitingen op het achterpaneel van de receiver is verbonden. – 3(TV): Voor TV Indien u andere apparatuur heeft aangesloten, moet u de instelling voor de digitale ingangsaansluitingen (DIGITAL IN) veranderen. Zie “Instellen van de digitale (DIGITAL IN) ingangsaansluitingen—DIGITAL IN 1/2/3” op bladzijde 31. • Kies de juiste digitale ingangsfunctie. Zie “Kiezen van de audioingangsinstelling” op bladzijde 20.
• Raak de netspanningskabel niet met natte handen aan. • Breng geen wijzigingen in het netsnoer aan en zorg dat dit niet wordt verdraaid of verbogen; plaats er ook geen zware voorwerpen op, om brand, een elektrische schok of andereongelukken te voorkomen. • Neem contact op met uw leverancier voor een nieuw netsnoer als het snoer beschadigd is.
OPMERKINGEN • Houd het netsnoer uit de buurt van de andere aansluitsnoeren en de antenne. Het netsnoer kan anders namelijk ruis of scherminterferentie veroorzaken. • De voorkeursinstellingen zoals kanaal- en geluidsinstellingen kunnen in de volgende gevallen na een aantal dagen zijn gewist: – Wanneer u de stekker eruit haalt. – Wanneer er een stroomstoring optreedt. • De receiver schakelt standby wanneer u de stekker uit het stopcontact trekt met de receiver ingeschakeld en vervolgens weer in het stopcontact steekt.
16 NL16-18RX-D701S[E]f.p65
16
11/23/05, 9:02 AM
USB-verbinding Deze receiver heeft een USB aansluiting op het voorpaneel en een USB WIRELESS ANTENNA aansluiting op het achterpaneel. U kunt het geluid van uw PC met een van de volgende methode weergeven: 1 door een USB draadloze antenne (bijgeleverd) met de USB WIRELESS ANTENNA aansluiting te verbinden en een USB draadloze zender (bijgeleverd) voor uw PC te gebruiken. (USB WIRELESS) 2 door uw PC middels een USB-kabel met de USB aansluiting te verbinden (niet bijgeleverd). (USB TERMINAL) Voer de volgende handelingen uit wanneer u voor het eerst uw PC met dit toestel verbindt. • U kunt geen signalen of data van deze receiver naar uw PC versturen. • Gebruik een USB-verlengkabel (bijgeleverd) indien u de zender niet direct met de USB aansluiting kan verbinden of de zender het gebruik van andere USB aansluitingen stoort.
4
Schakel de receiver in en schuif vervolgens de USB WIRELESS schakelaar op het achterpaneel naar “ID LEARNING” en kies “USB WIRELESS” als bron. Het lampje op de schakelaar begint te knipperen wanneer u de schakelaar verschuift.
5
Stel het volume in de minimale stand.
BELANGRIJK: Stel het volume altijd op “0” alvorens andere apparatuur aan te sluiten of te ontkoppelen.
6
Houd ID op de zender ingedrukt om de draadloze communicatie met de receiver tot stand te brengen. Het ID lampje op de zender knippert wanneer u de toets indrukt. USB WIRELESS TRANSMITTER
CHANNEL
BELANGRIJK: ®
Controleer of uw PC met CD-ROM Windows 98 SE*, Windows Me*, Windows® 2000* of Windows® XP* gebruikt en zorg dat u de CD-ROM bij de hand heeft.
1 Voor USB WIRELESS Breng de USB WIRELESS communicatie tot stand alvorens de receiver aan te sluiten en te installeren. Tijdens de procedure moet u de status van het lampje op het achterpaneel van de receiver controleren (opgelicht of knipperend). Verbind de antenne met de USB WIRELESS ANTENNA aansluiting op het achterpaneel. • Draai het schroefje met de antenne omhoog gericht vast. USB draadloze antenne (bijgeleverd)
ID
PLAYER
Schuif de schakelaar op de receiver naar “ON”. • Indien u de schakelaar niet verschuift, zal er geen geluidssignaal naar de receiver kunnen worden verzonden.
OPMERKINGEN • De afstand voor de signalen is ongeveer 30 meter, maar kan echter verschillen afhankelijk van de omstandigheden en de werking. • Het PLAYER lampje op de zender blijft knipperen tijdens het reproduceren van het geluid van de PC met de weergavesoftware. • Indien er gedurende ongeveer 30 minuten geen signalen van de zender worden verzonden, schakelt de zender “sleep”. De “L” en “R” indicators op het display zullen nu doven. • De zender wordt mogelijk warm tijdens gebruik. Dit is normaal en duidt niet op een defect.
2 Voor USB TERMINAL
1
Schakel uw PC. • Indien uw PC reeds is ingeschakeld, moet u alle aktieve programma’s stoppen.
2
Schakel de receiver in en kies de “USB TERMINAL”.
3
Stel het volume in de minimale stand.
USB WIRELESS ANTENNA ON
POWER
Het lampje op het achterpaneel van de receiver stopt te knipperen en licht continu op wanneer de receiver de zender heeft herkend.
7
Voorbereiding
1
ID
®
ID LEARNING
BELANGRIJK:
2
Schakel uw PC. • Verlaat eventueel andere actieve programma’s indien uw PC reeds is ingeschakeld.
3
Verbind de USB draadloze zender met de USB aansluiting van uw PC. Alvorens de zender met de PC te verbinden, moet u het kapje van de zender verwijderen. Nadat u de zender heeft aangesloten, worden de USBstuurprogramma’s geïnstalleerd. De POWER en PLAYER lampjes op de zender lichten op. USB draadloze zender (bijgeleverd)
Stel het volume altijd op “0” alvorens andere apparatuur aan te sluiten of te ontkoppelen.
4
Verbind het toestel middels een USB-kabel (niet bijgeleverd) met uw PC.
USB
PC PC
USB WIRELESS TRANSMITTER
USB-kabel (niet bijgeleverd) USB WIRELESS TRANSMITTER
POWER
ID
PLAYER
• Gebruik een “USB-serie A-stekker naar B-stekker” kabel voor het verbinden.
VERVOLG OP DE VOLGENDE BLADZIJDE
17 NL16-18RX-D701S[E]f.p65
17
11/23/05, 9:02 AM
Installeren van de USB-drivers De volgende procedure is gebaseerd op het gebruik van de Engelse versie van Windows® XP. Indien u een andere versie, besturingssysteem of taal voor uw PC gebruikt, zullen de schermen die op uw monitor worden getoond verschillen van de afbeeldingen in de volgende procedure. De volgende procedure wordt voor zowel USB WIRELESS als USB TERMINAL gebruikt.
1
2
De USB-drivers worden automatisch geïnstalleerd. • Indien de USB-drivers niet automatisch worden geïnstalleerd, moet u de USB-drivers aan de hand van de aanwijzingen op de monitor van de PC installeren. Controleer of de drivers juist zijn geïnstalleerd. 1. Open “Control Panel” van uw PC: Kies [Start] = [Control Panel]. 2. Kies [System] = [Hardware] = [Device Manager] = [Sound, video and game controllers] = [Universal Serial Bus controllers]. • Het volgende venster verschijnt en u kunt controleren of de drivers werkelijk zijn geïnstalleerd.
Uw PC is nu gereed voor weergave via de USB-verbinding. Nadat u de installatie heeft voltooid, kunt u uw PC als weergavebron gebruiken. De PC herkent de receiver automatisch wanneer de zender met de PC is verbonden of de USB-kabel met de PC en de receiver is verbonden en de receiver is ingeschakeld. • Ontkoppel de zender of de USB-kabel wanneer u de PC niet als weergavebron gebruikt.
Voer de volgende punten uit indien er geen geluid via de luidsprekers wordt gereproduceerd: Voor zowel USB WIRELESS als USB TERMINAL – controleer of de USB-apparatuur juist werd herkend. – controleer of de weergave-software van uw PC compatibel met USB is. – open “Control Panel” van uw PC en kies [Sounds and Audio Devices] = [Audio] toets = [Sound playback] = [Default device], en controleer of [Default device] op [USB Audio device] is gesteld. Voor USB WIRELESS – kies “USB WIRELESS” als bron. – verbind de USB draadloze zender juist met de USB WIRELESS schakelaar van de receiver op “ON”. – zorg dat er tussen de receiver en PC een juiste afstand is. – controleer dat het ID lampje op de zender en de “L” en “R” indicators op het display oplichten. Voor USB TERMINAL – kies de “USB TERMINAL” ingangsbron. – sluit de USB-kabel juist aan. OPMERKINGEN • Schakel de receiver NIET uit en ontkoppel de zender of de USB-kabel niet tijdens het installeren van stuurprogramma’s en gedurende de paar seconden dat uw PC de receiver aan het herkennen is. • Ontkoppel de zender of de USB-kabel indien uw PC de receiver niet herkent. Sluit vervolgens weer aan. Start Windows opnieuw indien het nog niet werkt. • De geïnstalleerde stuurprogramma’s kunnen alleen worden herkend wanneer de zender met de PC is verbonden of de USB-kabel op de receiver en de PC is aangesloten. • De geïnstalleerde drivers kunnen alleen worden herkend wanneer de USB-kabel is aangesloten op de receiver en uw PC. • Indien de zender een negatieve invloed op draadloze systemen (gebaseerd op IEEE 802,11b/11g, of een draadloze telefoon of magnetronoven), moet u een van de volgende maatregelen nemen: – druk op CHANNEL op de zender om een een andere frequentie op te zoeken. Door iedere druk op CHANNEL verandert de frequentie een kanaal vanaf CH 1 tot CH 13. – houd CHANNEL langer dan drie seconden ingedrukt om te controleren dat de zender automatisch de beste frequentie herkent. – gebruik het bijgeleverde verlengsnoer en zorg dat er voldoende afstand tussen de zender en de LAN-antenne is. • Gebruik een USB-kabel (versie 1,1 of later). Gebruik bij voorkeur een kabel van maximaal 1,5 meter. * Microsoft®, Windows® 98 SE, Windows® Me, Windows® 2000 en Windows® XP zijn geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation.
Zie voor weergave van het geluid van uw PC, tevens de gebruiksaanwijzingen van het geluidsprogramma van uw PC. Start het programma nadat de USB-apparatuur is herkend. Voor weergave met USB WIRELESS, moet u de zender verbinden en de zender naar de antenne richten. De weergave wordt onderbroken of de draadloze communicatie wordt geannuleerd indien obstakels het signaalpad belemmeren. In geval van ruis tijdens weergave of wanneer de weergave wordt onderbroken met gebruik van USB WIRELESS, moet u een van de volgende maatregelen nemen: – druk op CHANNEL op de zender om een een andere frequentie op te zoeken. Door iedere druk op CHANNEL verandert de frequentie een kanaal vanaf CH 1 tot CH 13. – houd CHANNEL langer dan drie seconden ingedrukt om te controleren dat de zender automatisch de beste frequentie herkent.
18 NL16-18RX-D701S[E]f.p65
18
11/23/05, 9:02 AM
2 Kiezen van de weer te geven bron
Basisbediening
Op het bedieningspaneel aan de voorzijde: Draai SOURCE SELECTOR totdat de naam van de gewenste bron op het display verschijnt. Het bronlampje van de gekozen bron licht rood op. • Door SOURCE SELECTOR te draaien, verandert de bron als volgt: ANALOG
AUTO SURR L
TUNED STEREO
AUTO MUTING
R
S.WFR MHz
2
1
3
DVR/DVD VCR VIDEO TV USB WIRELESS USB TERMINAL AUX FM AM (Terug naar het begin)
Bronlampjes
DVR/DVD:
1
VCR: VIDEO:
2
TV: USB WIRELESS:
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
10
USB TERMINAL: FM: AM: AUX:
Kies voor de DVD-recorder of DVDspeler. Kies voor de videorecorder. Kies voor het component dat met de VIDEO IN aansluitingen op het achterpaneel van de receiver is verbonden. Kies voor de TV. Kies voor de PC met gebruik van draadloze apparatuur. Kies voor de PC. Kies voor een FM-uitzending. Kies voor een AM (MG)-uitzending. Kies voor het component dat met de AUX aansluitingen op het voorpaneel (achter de klep) is verbonden.
Met de afstandsbediening: Druk op een van de bronkeuzetoetsen. • Voor “USB WIRELESS” en “USB TERMINAL” moet u op USB drukken. Door iedere druk op USB wordt afwisselend “USB WIRELESS” en “USB TERMINAL” gekozen. • Druk op FM/AM voor “FM” e;n “AM”. Door iedere druk op FM/ AM wordt afwisselend “FM” en “AM” gekozen.
1 Inschakelen van de spanning Druk op STANDBY/ON (of afstandsbediening).
AUDIO van de
Het standby lampje dooft en het bronlampje van de huidige gekozen bron licht rood op.
De naam van de ingestelde bron verschijnt. ANALOG
AUTO SURR L
TUNED STEREO
OPMERKING Indien u een videocomponent met de HDMI VIDEO (VCR) IN aansluiting of COMPONENT VIDEO (VCR) IN aansluitingen heeft verbonden, worden “VCR” en “VIDEO” ingesteld voor de bron die u bij “HDMI SELECT” en “CMPNT SELECT” heeft gekozen (zie bladzijde 32).
AUTO MUTING
R
S.WFR MHz
Uitschakelen van de spanning (naar standby) Druk nogmaals op STANDBY/ON (of afstandsbediening). Het standby lampje licht rood op.
AUDIO van de
OPMERKINGEN • Tijdens standby wordt er nog een kleine hoeveelheid stroom naar het toestel gestuurd. Om de spanning geheel uit te schakelen, moet u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken. • Wanneer u een broncomponent inschakelt alvorens de receiver in te schakelen, hoort u mogelijk ruis of wordt het geluid en beeld onderbroken. Schakel in dat geval zowel het broncomponent als de receiver even uit, en schakel dan eerst de receiver in en pas daarna het broncomponent.
19 NL19-22RX-D701S[E]f.p65
19
11/23/05, 9:02 AM
Kiezen van de video-ingangsinstelling Kies de juiste video-ingangsinstelling in overeenstemming met de gebruikte aansluitmethode op bladzijden 10 t/m 15.
ALLEEN met de afstandsbediening: Druk op VIDEO INPUT om de videoingangsinstelling te kiezen. • Door iedere druk op de toets verandert de video-ingangsinstelling als volgt. Deze instelling wordt voor iedere bron vastgelegd. AUTO SURR DIGITAL
L
DIGITAL
C
* Met “TV” als bron gekozen, verschijnt uitsluitend “DIGITAL” of “ANALOGUE” voor de audio-ingangsinstelling op het display. OPMERKINGEN • “HDMI” kan alleen worden gekozen voor de bron waarvoor “HDMI” als video-ingangsinstelling is gekozen (zie de linkerkolom). • “DIGITAL” kan alleen worden gekozen voor de bron die voor “DIGITAL IN 1”, “DIGITAL IN 2” of “DIGITAL IN 3” is ingesteld. Zie bladzijde 25 voor details.
Fabrieksinstellingen voor VIDEO INPUT en AUDIO INPUT voor iedere bron
R
S.WFR LFE LS RS
HDMI CMPNT (component) S (S-video) C (composiet) (Terug naar het begin)
Instelling Bron
Kiezen van de audio-ingangsinstelling Kies de juiste audio-ingangsinstelling in overeenstemming met de gebruikte aansluitmethode op bladzijden 10 t/m 16. • Indien u een digitale verbinding met de aansluitingen op het achterpaneel van de receiver heeft gemaakt, moet u tevens de juiste digitale ingangsaansluiting kiezen. (Zie “Instellen van de digitale (DIGITAL IN) ingangsaansluitingen––DIGITAL IN 1/2/3” op bladzijde 31).
ALLEEN met de afstandsbediening: Druk op AUDIO INPUT om de audioingangsinstelling te kiezen. • Door iedere druk op de toets verandert de audio-ingangsinstelling als volgt. Deze instelling wordt voor iedere bron vastgelegd.
AUDIO INPUT
DVR/DVD
HDMI
HDMI
VCR
S
ANALOG
VIDEO
HDMI
OPMERKINGEN • De video-ingang verandert van “RGB” naar “S” en “C” indien “DVR/DVD” of “VCR” als bron is gekozen en “VIDEO OUTPUT” (zie bladzijde 33) op “RGB/C” is gesteld. • Voor “VCR” en “VIDEO” kunt u “HDMI” en “CMPNT” instellen voor de bron die u bij “HDMI SELECT” en “CMPNT SELECT” heeft gekozen (zie bladzijde 32). • Indien de video-ingangsinstelling en audio-ingangsinstelling beiden op “HDMI” zijn gesteld, wordt door het veranderen van de video-ingangsinstelling de audio-ingang tevens op de juiste instelling gesteld.
VIDEO INPUT
HDMI
TV
DIGITAL
USB WIRELESS
DIGITAL (vastgesteld)
USB TERMINAL
DIGITAL (vastgesteld)
FM
ANALOG (vastgesteld)
AM
ANALOG (vastgesteld)
AUX
S
DIGITAL
3 Instellen van het volume Voor het verhogen van het volume, draait u MASTER VOLUME naar rechts (of drukt u op VOLUME + van de afstandsbediening). Voor het verlagen van het volume, draait u MASTER VOLUME naar links (of drukt u op VOLUME – van de afstandsbediening). • De volumeniveau-aanduiding verschijnt even op het display wanneer u het volume instelt. ANALOG
AUTO SURR L
R
S.WFR
AUTO SURR DIGITAL
L
DIGITAL
C
R
LET OP:
S.WFR LFE LS RS
HDMI DIGITAL ANALOG (Terug naar het begin) A MULTI HDMI (voor “DVR/DVD”, “VIDEO” en “VCR”): Kies voor de bron die middels een HDMIverbinding is aangesloten. De receiver herkent automatisch het formaat van het binnenkomende signaal en de digitale signaalformaat indicator (LINEAR PCM, , of 96/24) in overeenstemming met het herkende signaal licht op en het HDMI-lampje op het voorpaneel licht op. DIGITAL*:
Stel het volume altijd op het minimale niveau alvorens de weergave van een bron te starten. Indien een hoog volume is ingesteld, kan een plotseling hard geluid uw gehoor en/of de luidsprekers beschadigen. OPMERKING Het volumeniveau kan vanaf “0” (minimum) tot “50” (maximum) worden ingesteld.
Kies voor de digitale ingangsfunctie. Het receiver tast automatisch het formaat van het binnenkomende signaal af, vervolgens licht de digitale signaalindicator (LINEAR PCM, , of 96/24) voor het afgetaste signaal op.
ANALOG*: Kies voor de analoge ingangsfunctie. De (ANALOGUE) ANALOG indicator licht op het display op. A MULTI (Alleen voor “DVR/DVD”): Kies indien u een DVD-recorder of DVD-speler met de DVD MULTI IN aansluitingen heeft verbonden (zie bladzijde 12). De ANALOG indicator licht op het display op.
20 NL19-22RX-D701S[E]f.p65
20
11/23/05, 9:02 AM
Luisteren via een hoofdtelefoon U kunt niet alleen stereo-software maar ook multi-kanaal software via de hoofdtelefoon beluisteren. (In geval van multi-kanaal software wordt het geluid teruggemengd tot de voorkanalen). Verbind een hoofdtelefoon met de PHONES aansluiting op het voorpaneel om de HEADPHONE functie te activeren. De HEADPHONE (hoofdtelefoon) indicator licht op het display op. • U kunt ook de Surround/DSP-functies voor weergave via de hoofdtelefoon gebruiken—3D HEADPHONE functie. Zie bladzijden 48 voor details. • De HEADPHONE (of 3D HEADPHONE) functie wordt uitgeschakeld en de luidsprekers worden geactiveerd wanneer u de hoofdtelefoon weer van de PHONES aansluiting ontkoppelt.
De volgende digitale signaalformaatindicators op het display tonen wat voor een soort signaal door de receiver wordt ontvangen. LINEAR PCM: Licht op wanneer Lineair PCM signalen worden ontvangen. • “MULTI CH PCM” wordt even op het display getoond indien een multikanaal PCM-signaal wordt ontvangen. :
Licht op wanneer Dolby Digital signalen worden ontvangen. • Knippert wanneer “DOLBY DIGITAL” is gekozen voor software die niet met Dolby Digital is gecodeerd.
LET OP:
:
Verlaag beslist het volume: • Alvorens de hoofdtelefoon aan te sluiten of op te zetten, daar een hoog volume zowel de hoofdtelefoon als uw gehoor kan beschadigen. • Alvorens de luidsprekers weer in te schakelen, daar anders mogelijk een zeer hoog volume via de luidsprekers wordt weergegeven.
Licht op indien conventionele DTS-signalen worden ontvangen. • Knippert indien “DTS” is gekozen voor andere software dan DTS.
96/24:
Licht op wanneer DTS 96/24 signalen worden ontvangen.
Kiezen van de digitale decodeerfunctie Deze receiver herkent automatisch het formaat van het binnenkomende signaal indien “HDMI” of “DIGITAL” als audioingangsinstelling is gekozen (zie bladzijde 20). Met “HDMI” of “DIGITAL” gekozen, wordt de digitale decodeerfunctie op “DGTL (Digitaal) AUTO” gesteld en licht de DIGITAL AUTO indicator op het display op. Volg de volgende procedure indien u een van de volgende problemen hebt tijdens weergave van Dolby Digital of DTS software met “HDMI” of “DIGITAL” als audio-ingangsinstelling gekozen (zie bladzijde 20): • Geen geluid bij het starten van de weergave. • Ruis tijdens het zoeken of verspringen naar hoofdstukken of fragmenten.
OPMERKING Indien “DGTL AUTO” het binnenkomende signaal niet kan herkennen, zal er geen digitaal signaalformaatindicators op het display oplichten.
Tijdelijk uitschakelen van het geluid ALLEEN met de afstandsbediening: Druk op MUTING om het geluid via alle aangesloten luidsprekers en de aangesloten hoofdtelefoon te dempen. “MUTING” verschijnt op het display en het volume wordt geheel verlaagd. ANALOG
AUTO SURR L
R
S.WFR
ALLEEN met de afstandsbediening: Druk op DECODE MODE om “DOLBY DIGITAL” of “DTS” te kiezen. • Door iedere druk op DECODE MODE verandert de digitale decodeerfunctie als volgt:
Voor het weer inschakelen van het geluid, druk weer op MUTING. • Het geluid wordt tevens hersteld door een druk op VOLUME +/– (of het verdraaien van de MASTER VOLUME regelaar op het voorpaneel).
AUTO SURR DIGITAL
L
DIGITAL
C
R
S.WFR LFE LS RS
Veranderen van de displayhelderheid
DGTL AUTO DTS
DOLBY DIGITAL
(Terug naar het begin)
• Kies “DOLBY DIGITAL” voor weergave van software die met Dolby Digital is gecodeerd. • Kies “DTS” voor weergave van software die met DTS is gecodeerd. OPMERKING “DOLBY DIGITAL” of “DTS” wordt in de volgende gevallen automatisch naar “DGTL AUTO” teruggesteld: – Wanneer u de receiver inschakelt. – Wanneer u een andere bron kiest.
U kunt het display dimmen—Dimmer.
ALLEEN met de afstandsbediening: Druk herhaaldelijk op DIMMER. • Door iedere druk op de toets verandert de helderheid van het display als volgt: DIMMER 1:
Het display wordt iets donkerder. De blauwe verlichting wordt iets gedimd. DIMMER 2: Het display wordt meer dan met DIMMER 1 gedimd. De blauwe verlichting wordt iets gedimd (sterker dan met DIMMER 1). DIMMER 3: Het display en de blauwe verlichting worden uitgeschakeld. (Bij bediening van de receiver lichten het display en de verlichting even op). DIMMER OFF: De dimmer is uitgeschakeld (normaal display).
21 NL19-22RX-D701S[E]f.p65
21
11/23/05, 9:03 AM
Uitschakelen van de stroom met de inslaaptimer U kunt bijvoorbeeld muziek beluisteren wanneer u naar bed gaat —inslaaptimer.
ALLEEN met de afstandsbediening: Druk herhaaldelijk op SLEEP. • Door iedere druk op de toets verandert de uitschakeltijd met stappen van 10 minuten. De SLEEP indicator licht op het display op.
SLEEP indicator ANALOG
AUTO SURR L
SLEEP
R
S.WFR
10min 20min 30min 40min 50min 60min OFF (Geannuleerd) 90min 80min 70min
Automatisch geheugen voor basisinstellingen Dit toestel legt de geluidsinstellingen voor iedere bron vast: • wanneer u de spanning uitschakelt, en • wanneer u van bron verandert. Bij het verande van bron worden de in het geheugen vastgelegde instellingen voor de nieuwe gekozen bron automatisch opgeroepen. De volgende instellingen kunnen voor iedere bron afzonderlijk worden vastgelegd: • Audio-ingangsinstelling (zie bladzijde 20) • Middernachtfunctie (zie bladzijde 31) • Volumeniveau voor iedere bron indien “One Touch Operation” op “ONE TOUCH OP: ON” is gesteld (zie bladzijde 32) • Luidsprekeruitgangsniveau (zie bladzijde 37) • Digitale egalisatiepatroon (zie bladzijde 38) • Versterking van lage tonen (zie bladzijde 38) • Ingang-verzwakkingsfunctie (zie bladzijde 38) • Surround-/DSP-functiekeuze (zie bladzijde 50)
OPMERKING
Wanneer de ingestelde stoptijd is bereikt: Het toestel wordt automatisch uitgeschakeld.
Indien u “FM” of “AM” als bron heeft gekozen, kunnen voor iedere golfband afzonderlijke instellingen worden vastgelegd.
Controleren of veranderen van de resterende tijd tot de stoptijd: Druk éénmaal op SLEEP. De resterende tijd (in minuten) tot de stoptijd wordt getoond. • Druk herhaaldelijk op SLEEP om de stoptijd te veranderen.
Signaal- en luidsprekerindicators op het display Signaalindicators
Annuleren van de inslaaptimer: Druk herhaaldelijk op SLEEP totdat “SLEEP OFF” op het display verschijnt. (De SLEEP indicator dooft.) • De inslaaptimer wordt tevens geannuleerd wanneer u de receiver uitschakelt.
L
C
Luidsprekerindicators
R
L
S.WFR LFE LS S RS SB SB SB
ANALOG DUAL MONO AUTO SURR DIGITAL AUTO L C R HEADPHONE LINEAR PCM S.WFR LFE PL x DIGITAL NEO : 6 DSP LS S RS 3D-PHONIC 96 / 24 SB SB SB VIRTUAL SB
C
R
S.WFR LFE LS S RS SB SB SB
De signaalindicators lichten op als volgt:
Voor een natuurgetrouw geluid Met JVC CC (Compressie Compensative) converter worden trillingen en onregelmatigheden geëlimineerd, waardoor de digitale vervorming aanzienlijk wordt verminderd, door de digitale muziekdata met een 24 bit-quantisatie te verwerken en de bemonsteringsfrequentie naar 176,4 kHz (voor fs 44,1 kHz signalen)/192 kHz (voor fs 48 kHz signalen) voor de voorluidsprekers uit te breiden. Met gebruik van de CC-converter krijgt u een natuurgetrouwer geluidsveld met zowel digitale als analoge bronnne.
Druk herhaaldelijk op CC CONVERTER. • Door iedere druk op de toets verandert de functie als volgt: CC CNVRTR 1:
CC CNVRTR 2:
CC CNVRTR OFF:
Kies voor weergave van een analoge bron of digitale bron zonder gecomprimeerd digitaal geluid (lineair PCM). De CC CONVERTER 1 indicator licht op het display op. Kies voor weergave van een met gecomprimeerd digitaal geluid (Dolby Digital of DTS). De CC CONVERTER 2 indicator licht op het display op. Kies indien u de CC-converter niet wilt gebruiken.
L:
• Indien de digitale ingang is gekozen: Licht op wanneer het linkerkanaal een signaal ontvangt. • Indien de analoge ingang is gekozen: Licht altijd op. R: • Indien de digitale ingang is gekozen: Licht op wanneer het rechterkanaal een signaal ontvangt. • Indien de analoge ingang is gekozen: Licht altijd op. C: Licht op wanneer het middenkanaal een signaal ontvangt. LS: Licht op wanneer het linkersurroundkanaal een signaal ontvangt. RS: Licht op wanneer het rechtersurroundkanaal een signaal ontvangt. S: Licht op wanneer mono-surroundsignalen worden ontvangen. SB: Licht op wanneer het signaal van het surroundachterkanaal wordt ontvangen. LFE: Licht op wanneer het LFE-kanaal een signaal ontvangt. OPMERKINGEN • Met “A MULTI” als audio-ingangsinstelling gekozen (zie bladzijde 20), lichten alle signaalindicators, uitgezonderd “SB”, “S” en “LFE”, op. • De signaalindicators lichten mogelijk niet juist op tijdens weergave van multikanaal digitaal geluid dat met DVDAudio is opgenomen via een HDMI-verbinding (zie bladzijden 11 en 20). De luidsprekerindicators lichten als volgt op: • De subwooferindicator ( S.WFR ) licht op wanneer “SUBWOOFER” op “SUBWOOFER: YES”. Zie bladzijde 28 voor details. • De andere luidsprekerindicators lichten uitsluitend op wanneer de overeenkomende luidsprekers op “SMALL (klein)” of “LARGE (groot)”, zijn gesteld en tevens voor de huidige weergavefunctie vereist zijn.
22 NL19-22RX-D701S[E]f.p65
22
11/23/05, 9:03 AM
ALLEEN met de afstandsbediening:
Basisinstellingen
Voor een optimaal geluidseffect met de Surround/DSP-functies (zie bladzijden 46 tot 50), dient u de juiste informatie voor de luidsprekers en subwoofer in te stellen nadat alle verbindingen zijn gemaakt. Vanaf bladzijden 23 tot 33 wordt beschreven hoe u de instellingen voor de luidsprekers en andere basisonderdelen voor de receiver moet maken.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
10
1 Ga op uw luisterplaats zitten. • Controleer dat de luidsprekersnoeren goed zijn aangesloten.
Automatisch instellen van de luidspreker-informatie—Smart Surround Setup De afstand vanaf uw luisterpositie tot de luidsprekers is een van de belangrijkste factoren voor een optimaal geluidseffect met gebruik van de Surround-/DSP-functies. Met gebruik van “Smart Surround Setup” worden de volgende instellingen automatisch berekend door één eenvoudige handeling—in uw handen klappen. • Luidsprekerafstand (in vergelijking met de dichtstbijzijnde luidspreker) • Luidsprekeruitgangsniveau (uitgezonderd voor de subwoofer)
2 Houd SMART S. SETUP ingedrukt totdat “SETTING UP” begint te knipperen.
SMART SURROUND SETUP FL C FR
OPMERKINGEN • Smart Surround Setup werkt mogelijk niet juist bij gebruik van bepaalde luidsprekers, of bepaalde luidsprekers reproduceren ruis nadat Smart Surround Setup is uitgevoerd. Stel de luidsprekerafstand en het uitgangsniveau handmatig in indien Smart Surround Setup niet juist werkt. Zie bladzijden 29 en 37 voor het handmatig instellen. • Stel de luidsprekerinformatie juist in (SMALL, LARGE of NO) voor uw luidsprekers, uitgezonderd de subwoofer (zie bladzijde 28), alvorens Smart Surround Setup te starten. • De door u gemaakte instellingen voor de luidsprekerafstand en het uitgangsniveau worden geannuleerd wanneer u instellingen met gebruik van Smart Surround Setup maakt. • U kunt het proces van het instellen op het TV-scherm en display volgen tijdens Smart Surround Setup. Indien u het display heeft uitgeschakeld, moet u de dimmer annuleren (zie bladzijde 21); u kunt anders de informatie niet op het display zien. • Smart Surround Setup wordt niet juist uitgevoerd indien het geluid door uzelf of een voorwerp wordt geblokkeerd. • U dient de volgende procedure opnieuw uit te voeren wanneer de luidsprekers worden veranderd.
*3
*2
*1
SL
*7
*6
*1 *2 *3 *4 *5 *6 *7
SETTING UP
SBL
FL : C : FR : SR : SBR: SBL : SL :
SR
SBR
*4
*5
Linkervoorluidspreker Middenluidspreker Rechtervoorluidspreker Rechtersurroundluidspreker Rechterachter-surroundluidspreker Linkerachter-surroundluidspreker Linkersurroundluidspreker
3 Zodra “CLAP YOUR HANDS.” verschijnt, moet u éénmaal boven uw hoofd in uw handen klappen terwijl de aanduidingen nog worden getoond. • “SETTING UP” stopt nu te knipperen op het display.
In dit gedeelte worden de bedieningen met gebruik van het inbeelddisplay op het TV-scherm uitgelegd en getoond. • Het in-beelddisplay verschijnt niet op het TV-scherm indien de video-ingang (zie bladzijde 20) op “HDMI” of “RGB” is gesteld.
De receiver tast het niveau van het geluid dat via alle luidsprekers (met uitzondering van de subwoofer) wordt uitgestuurd af.
VERVOLG OP DE VOLGENDE BLADZIJDE
23 NL23-33RX-D701S[E]f.p65
23
11/23/05, 9:12 AM
Indien uw geklap juist is herkend
Indien uw geklap niet juist is herkend
• “SUCCESSFUL”, “RESULT” en de ingestelde waarden verschijnen op het TV-scherm. De ingestelde waarden worden gedurende ongeveer 10 seconden getoond. Bijv.: *8
“SETTING UP” verschijnt weer na een van de volgende mededelingen. U moet de procedure vanaf stap 3 opnieuw uitvoeren.
SMART SURROUND SETUP FL+2 C 0 FR+2 +0.3m
*10
STD
+0.3m
SL SUCCESSFUL SR +2 +2 +0.5m RESULT +0.5m +0.6m +0.6m +4 +4 SBL SBR
*9
• “SUCCESSFUL” verschijnt op het display en vervolgens worden de ingestelde waarden gedurende ongeveer 10 seconden getoond. Bijv.: *8
SILENT:
• De receiver herkent uitsluitend geluid van de linker- en rechtervoorluidsprekers. • De receiver herkent geen geluid van de voorluidsprekers en herkent geluid van tenminste één van de andere luidsprekers. SILENT-ALL: De receiver herkent gedurende ongeveer 10 seconden geen geluid via de luidsprekers. AGAIN: • De receiver kan geen geluid van de linker- of rechtervoorluidspreker herkennen. • De receiver kan het uitgangsniveau en het verschil in afstand van iedere luidsprekerpositie niet bepalen.
Maak de instellingen voor de luidsprekers in de volgende gevallen handmatig. • Indien “SILENT” tweemaal achterelkaar verschijnt. De instelling is slechts gedeeltelijk voltooid. (De afstand voor de luidsprekers via welke geen geluid werd herkend, wordt op “+9.0m (+30ft)” gesteld). Smart Surround Setup wordt nu voor de receiver geannuleerd. • Indien “MANUAL” verschijnt.
*9
FL
C SBR
*10
FR SBL
SR SL
*8
Standaardkanaal (de dichtstbijzijnde luidspreker). De positie van deze luidspreker wordt nu ter referentie gebruikt (“0m/ft”) en de afstanden van de andere luidsprekers worden nu met het verschil tot deze referentiepositie van de luidspreker getoond. *9 Verschil qua afstand van iedere luidsprekerpositie (in meters of voet). *10 Uitgangsniveau voor iedere luidspreker (–6 tot +6). Meer over de ingestelde waarden nadat het instellen is voltooid “COMPLETED” verschijnt op het TV-scherm gevolgd door “TEST TONE” en “END”. “TEST? END?” verschijnt op het display. • Druk op TEST om de luidsprekeruitgangsniveaus handmatig in te stellen (zie bladzijde 37). • Druk op SET of een andere toets dan TEST om het inbeelddisplay te annuleren. • De normale bedieningsfunctie voor de receiver wordt weer geactiveerd indien u gedurende ongeveer 10 seconden geen bediening uitvoert. Bijv.: SMART SURROUND SETUP FL+2 C 0 FR+2 +0.3m SL +6 +0.5m
STD
+0.3m
TESTTONE SR END +2 +0.5m
+0.6m +4 SBL
+0.6m +4 SBR
De receiver heeft het geluid driemaal niet kunnen herkennen. Smart Surround Setup wordt nu voor de receiver geannuleerd. Voor het annuleren van Smart Surround Setup, drukt u op EXIT terwijl “SETTING UP” knippert. • U kunt geen andere bedieningen uitvoeren nadat “SETTING UP” stopt te knipperen. U moet de procedure voor Smart Surround Setup voltooien. Voor het controleren van de huidige, door Smart Surround Setup gemaakte instellingen, drukt u op SMART S. SETUP wanneer de receiver in de normale bedieningsfunctie is geschakeld. De ingestelde waarden verschijnen. Op het display verschijnen de ingestelde waarden stuk-voor-stuk. • De huidige instelling wordt niet getoond maar “MANUAL” verschijnt indien u de volgende instellingen verandert na Smart Surround Setup te hebben uitgevoerd: – Indien u de luidsprekerafstand handmatig verandert. – Indien u het formaat van een van de luidsprekers van “NO” naar “SMALL” of “LARGE”, of van “SMALL” of “LARGE” naar “NO”. Controleer in dat geval iedere ingestelde waarde voor de luidsprekerafstand (zie bladzijde 29) en het luidsprekeruitgangsniveau (zie bladzijde 37). • “NO S.S.S.” verschijnt indien u Smart Surround Setup niet heeft gebruikt. OPMERKINGEN • Voer de volgende handelingen uit indien Smart Surround Setup niet juist werkt: – stel het volume op “0”. – schakel andere, in de buurt van deze receiver of luidsprekers zijnde componenten (TV, DVD-speler, DVD-recorder, subwoofer, enz.) uit. • De handmatig gemaakte instellingen voor de luidsprekerafstand en het uitgangsniveau worden in de volgende gevallen in plaats van de instellingen van Smart Surround Setup gebruikt: – Wanneer u een van de luidsprekerafstanden verandert (zie bladzijde 29). – Wanneer u het luidsprekerformaat van “NO” naar “SMALL” of “LARGE”, of van “SMALL” of “LARGE” naar “NO” (zie bladzijde 28). • Zie bladzijden 29 en 37 wanneer u de luidsprekerafstand en het uitgangsniveau handmatig wilt veranderen. • Indien de hoofdtelefoon wordt gebruikt, schakelt de receiver in de normale bedieningsfunctie en wordt “TEST TONE” niet getoond. • Luidsprekers waarvoor u “NO” heeft gekozen (zie bladzijde 28), worden niet duidelijk zichtbaar op het TV-scherm getoond. • Klap niet overmatig hard in uw handen.
24 NL23-33RX-D701S[E]f.p65
24
11/23/05, 9:12 AM
Instellen basisonderdelen U kunt de volgende onderdelen instellen. Zie de tussen haakjes aangegeven bladzijden voor details. • U kunt met bepaalde gemaakte instellingen sommige onderdelen niet kiezen. Indien “S BACK SPK” bijvoorbeeld op “S BACK SPK: NO” is gesteld, kunt u S BACK OUT, SB SPK DIST., SBL SPK DIST. en SBR SPK DIST. niet kiezen. • De hieronder getoonde namen van onderdelen komen overeen met de aanduidingen op het in-beelddisplay, en de namen tussen haakjes verwijzen naar de aanduidingen op het normale display. Onderdeel Aktie SUBWOOFER* Registreren van uw subwoofer. (28) (SUBWOOFER) FRONT SPK* Registreren van het formaat van uw (FRONT SPK) voorluidspreker. (28) CENTER SPK* Registreren van het formaat van uw (CENTER SPK) middenluidspreker. (28) SURR SPK* Registreren van het formaat van uw (SURROUND SPK) surroundluidspreker. (28) S BACK SPK* Registreren van het formaat van uw (S BACK SPK) surroundachterluidspreker. (28) S BACK OUT* Registeren van het aantal (S BACK OUT) achtersurroundluidspreker(s). (29) DISTANCE UNIT* Kiezen van de meeteenheid voor de (DIST UNIT) luidsprekerafstand. (29) FL SPK DIST.* Voor het registeren van de afstand vanaf uw (FRONT L DIST) luisterpositie tot de linkervoorluidspreker. (29) FR SPK DIST.* Voor het registeren van de afstand vanaf uw (FRONT R DIST) luisterpositie tot de rechtervoorluidspreker. (29) C SPK DIST.* Voor het registeren van de afstand vanaf uw (CENTER DIST) luisterpositie tot de middenluidspreker. (29) SL SPK DIST.* Voor het registeren van de afstand vanaf uw (SURR L DIST) luisterpositie tot de linkersurroundluidspreker. (29) SR SPK DIST.* Voor het registeren van de afstand vanaf uw (SURR R DIST) luisterpositie tot de rechtersurroundluidspreker. (29) SBL SPK DIST.* Registeren van de afstand vanaf de (S BACK L DIST) linkerachter-surroundluidspreker tot uw luisterpositie. (29) SBR SPK DIST.* Registeren van de afstand vanaf de (S BACK R DIST) rechterachter-surroundluidspreker tot uw luisterpositie. (29) SB SPK DIST.* Voor het registeren van de afstand vanaf uw (S BACK DIST) luisterpositie tot de surroundachterluidspreker. (29) EX/ES/PLIIx Voor het kiezen van de EX/ES/PLIIx (EX/ES/PLIIx) reproductiefunctie. (30) DUAL MONO Kiezen van het Dual Mono geluidskanaal. (30) (DUAL MONO) SUBWFR OUT Kiezen van geluid voor weergave via de (SUBWOOFER OUT) subwoofer. (30) CROSSOVER Kiezen van de drempelfrequentie voor de (CROSSOVER) subwoofer. (31) LFE ATT Verzwakken van de lage tonen (LFE; lage (LFE ATT) frequentie-effect). (31) MIDNIGHT Voor het reproduceren van een krachtig (MIDNIGHT MODE) geluid’s avond laat. (31) DIGITAL IN 1 Kiezen van het component dat met de digitale (DIGITAL IN 1) coaxiale aansluiting is verbonden— 1(DVR/DVD). (31) DIGITAL IN 2 Kiezen van het component dat met de digitale (DIGITAL IN 2) optische aansluiting is verbonden— 2(VIDEO). (31) DIGITAL IN 3 Kiezen van het component dat met de digitale (DIGITAL IN 3) optische aansluiting is verbonden—3(TV). (31) AUDIO DELAY Voor het instellen van de audiovertragingstijd (AUDIO DELAY) om de synchronisatie van de videosignalen en audiosignalen te corrigeren. (32)
Onderdeel
Aktie
CMPNT SELECT Voor het kiezen van de bron voor de (CMPNT SELECT) COMPONENT VIDEO (VCR) IN aansluitingen. (32) VIDEO OUTPUT Kiezen van het video-uitgangssignaal in (VIDEO OUTPUT) overeenstemming met de methode waarmee de TV is aangesloten. (33) SUPERIMPOSE Kies voor het tonen van menu’s op het (SUPERIMPOSE) TV-scherm. (33) AUTO MODE (AUTO MODE)
Voor het kiezen van de automatisch functie. (33)
* U hoeft deze instellingen niet te maken indien u Smart Surround Setup op bladzijden 23 en 24 heeft gebruikt. OPMERKING Bepaalde onderdelen kunnen niet worden gekozen wanneer multikanaal PCM-signalen (zie bladzijde 47) binnenkomen die met DVD-Audio zijn opgenomen. Zie bladzijde 12 voor details.
Bediening via in-beeldmenu’s U kunt de basisinstellingen gemakkelijk maken met gebruik van de menu’s die in-beeld worden getoond.
Menubedieningstoetsen Op het bedieningspaneel aan de voorzijde:
Toets / JOG
Aktie
SETTING toets
tonen van de hiervoor gekozen instelling.
SET toets
verplaatsen naar het gekozen menu of terugkeren naar het voorgaande SETTING MENU.
MULTI JOG
• kiezen van een menu of onderdeel. • veranderen van een instelling.
Met de afstandsbediening:
Toets
Aktie
SETTING toets
tonen van de hiervoor gekozen instelling.
5 / ∞ toetsen
kiezen van een menu of onderdeel.
SET toets
verplaatsen naar het gekozen menu of terugkeren naar het voorgaande SETTING MENU.
EXIT toets
verlaten van het SETTING MENU.
2 / 3 toetsen
veranderen van een instelling.
ONE TOUCH OP Voor het vastleggen van het volumeniveau (ONE TOUCH OP) voor iedere bron. (32) HDMI SELECT (HDMI SELECT)
Voor het kiezen van de bron voor de HDMI VIDEO (VCR) IN aansluiting. (32)
VERVOLG OP DE VOLGENDE BLADZIJDE
25 NL23-33RX-D701S[E]f.p65
25
11/23/05, 9:12 AM
Overzicht van het instelmenu • De onderdelen van de hieronder getoonde menu’s zijn bij het verlaten van de fabriek allen op de fabrieksinstellingen gesteld. • Bepaalde menu’s of bepaalde onderdelen van de menu’s kunnen niet worden getoond of ingesteld, afhankelijk van de reeds gemaakte instellingen en gebruikte aansluitingen. (Zie de betreffende uitleg in dit gedeelte voor details.)
SETTING MENU (5)
Druk op SET
SETTING MENU (1) SETTING MENU (1) 5 SUBWOOFER : NO FRONT SPK : LARGE CENTER SPK : SMALL SURR SPK : SMALL S BACK SPK : SMALL S BACK OUT : 2SPK ∞
:ENTER
:EXIT
SETTING MENU (2) SETTING MENU (2) 5 DISTANCE UNIT : meter FL SPK DIST. : 3.0m FR SPK DIST. : 3.0m C SPK DIST. : 3.0m SL SPK DIST. : 3.0m SR SPK DIST. : 3.0m SBL SPK DIST. : 3.0m SBR SPK DIST. : 3.0m ∞ :ENTER :EXIT
SETTING MENU (3) SETTING MENU (3) 5 EX/ES/PLIIx : AUTO DUAL MONO : MAIN SUBWFR OUT : LFE CROSSOVER : 100Hz LFE ATT : 0dB MIDNIGHT : OFF ∞
:ENTER
:EXIT
SUBWOOFER
Zie bladzijde 28
FRONT SPEAKER
Zie bladzijde 28
CENTER SPEAKER
Zie bladzijde 28
SURROUND SPEAKER
Zie bladzijde 28
SURROUND BACK SPEAKER
Zie bladzijde 28
SURROUND BACK OUT
Zie bladzijde 29
DISTANCE UNIT
Zie bladzijde 29
FL
SPK DISTANCE
Zie bladzijde 29
FR
SPK DISTANCE
Zie bladzijde 29
CENTER SPK DISTANCE
Zie bladzijde 29
SL
SPK DISTANCE
Zie bladzijde 29
SR
SPK DISTANCE
Zie bladzijde 29
SBL SPK DISTANCE
Zie bladzijde 29
SBR SPK DISTANCE
Zie bladzijde 29
EX/ES/PLIIx
Zie bladzijde 30
DUAL MONO
Zie bladzijde 30
SUBWOOFER OUT
Zie bladzijde 30
CROSSOVER
Zie bladzijde 31
LFE ATT
Zie bladzijde 31
MIDNIGHT MODE
Zie bladzijde 31
DIGITAL IN 1
Zie bladzijde 31
DIGITAL IN 2
Zie bladzijde 31
DIGITAL IN 3
Zie bladzijde 31
AUDIO DELAY
Zie bladzijde 32
ONE TOUCH OPERATION
Zie bladzijde 32
HDMI SELECT
Zie bladzijde 32
COMPONENT SELECT
Zie bladzijde 32
VIDEO OUTPUT
Zie bladzijde 33
SUPERIMPOSE
Zie bladzijde 33
AUTO MODE
Zie bladzijde 33
SETTING MENU (4) SETTING MENU 5 DIGITAL IN 1 DIGITAL IN 2 DIGITAL IN 3 AUDIO DELAY ONE TOUCH OP
∞
(4) : DVR/DVD : VIDEO : TV : OFF : OFF
:EXIT
:ENTER
SETTING MENU (5) SETTING MENU 5 HDMI SELECT CMPNT SELECT VIDEO OUTPUT SUPERIMPOSE AUTO MODE
∞
:ENTER
(5) : : : : :
VIDEO VIDEO HDMI ON MANUAL
:EXIT
SETTING MENU (1)
26 NL23-33RX-D701S[E]f.p65
26
11/23/05, 9:12 AM
Menubedieningen Tijdens de bediening verschijnt, ongeacht de SUPERIMPOSE instelling (zie bladzijde 33), het in-beelddisplay op het TV-scherm. Voordat u start, vergeet niet... De volgende stappen moeten binnen een bepaalde tijd worden uitgevoerd. U moet weer vanaf stap 1 beginnen indien de instelling wordt geannuleerd voordat u klaar bent. In dit gedeelte wordt de afstandsbediening voor de diverse bedieningen gebruikt. Bijv.: Instellen voor de DIGITAL IN 1 aansluiting. Bediening
Op het TV-scherm
1 Druk op SETTING om te het instellen
Op het display O P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST AUTO MUTING SLEEP AUTO MODE x ATT HP MHz kHz
SETTING MENU (1) 5 SUBWOOFER : NO FRONT SPK : LARGE CENTER SPK : SMALL SURR SPK : SMALL S BACK SPK : SMALL S BACK OUT : 2SPK
te starten. Het hiervoor gekozen, in te stellen onderdeel kan op het TV-scherm worden getoond door op SETTING op het voorpaneel van de receiver te drukken wanneer de receiver in de normale bedieningsfunctie is geschakeld.
∞
:ENTER
Het hiervoor gekozen submenu verschijnt.
:EXIT
Het hiervoor gekozen instelbare onderdeel verschijnt.
2 Druk herhaaldelijk op 5 of ∞ om het gewenste submenu te kiezen. Er zijn vijf schermen; “SETTING MENU (1)” t/m “SETTING MENU (5)”. Voor het veranderen van scherm drukt u herhaaldelijk op 5 of ∞. U kunt zo naar volgende/voorgaande schermen gaan. • Draai MULTI JOG indien u het voorpaneel voor de bediening gebruikt.
Toetsaanduidingen op het scherm De toetsen voor de menubedieningen worden op het TV-scherm getoond. U kunt deze toetsen voor de menubedieningen gebruiken. SETTING MENU (1) 5 SUBWOOFER : NO FRONT SPK : LARGE CENTER SPK : SMALL SURR SPK : SMALL S BACK SPK : SMALL S BACK OUT : 2SPK ∞
:ENTER
:EXIT
Bruikbare toetsen en overeenkomende functies
DIGITAL IN 1 DIGITAL IN 1 :2DVR/DVD3
23:OPERATE
:BACK
Bruikbare toetsen en overeenkomende functies
VERVOLG OP DE VOLGENDE BLADZIJDE
27 NL23-33RX-D701S[E]f.p65
27
11/23/05, 9:12 AM
3 Druk op SET.
R
DIGITAL IN 1 DIGITAL IN 1 :2DVR/DVD3
Het hiervoor gekozen instelbare onderdeel verschijnt.
23:OPERATE
:BACK
Het gekozen submenu verschijnt.
4 Druk herhaaldelijk op 2 of 3 om de juiste instelling te kiezen en druk vervolgens op SET.
R
DIGITAL IN 1 DIGITAL IN 1 :2DVR/DVD3
Het voorgaande SETTING MENU verschijnt nu weer op het in-beelddisplay. In dit voorbeeld verschijnt “SETTING MENU (4)” op het TV-scherm en “DIGITAL IN 1” wordt op het display getoond.
DVR/DVD TV
VIDEO VCR
• Draai MULTI JOG en druk vervolgens op SET indien u het voorpaneel voor de bediening gebruikt.
5 Herhaal indien nodig stappen 2 tot 4 voor het instellen van andere onderdelen. OPMERKING Druk op EXIT op de afstandsbediening of op SETTING op het voorpaneel om de menubediening te stoppen.
Instellen van de onderdelen Tijdens het maken van de basisinstellingen aan de hand van de aanduidingen op het normale display, zijn de aanduidingen iets verschillend van de aanduidingen die op het in-beelddisplay worden getoond. Er kunnen namelijk slechts een beperkt aantal tekens op het normale display worden getoond. Bijv.: • “SUBWOOFER: YES” wordt op het display als “SUBWFR
” getoond. • “CROSSOVER: 100Hz” wordt op het display als “CROSS <100Hz>” getoond.
Instellen van de luidsprekers U verkrijgt de best mogelijke surround-sound met de Surrounden DSP-functies als u de informatie over de opstelling van de luidsprekers in het geheugen registreert (opslaat) nadat alle aansluitingen tot stand zijn gebracht.
7 Instellen van informatie voor de subwoofer —SUBWOOFER
7 Instellen van het formaat van de luidsprekers —FRONT SPK (voorluidspreker), CENTER SPK (middenluidspreker), SURR SPK (surroundluidsprekers), S BACK SPK (surroundachterluidspreker) Leg de formaten van alle aangesloten luidsprekers vast. LARGE
Kies indien de hoornvormige unit van de luidspreker groter dan 12 cm is.
SMALL
Kies indien de hoornvormige unit van de luidspreker kleiner dan 12 cm is.
NO
Kies wanneer de betreffende luidspreker niet is aangesloten. (Niet instelbaar voor de voorluidsprekers).
Kies of u wel of niet een subwoofer heeft aangesloten. SUBWOOFER: YES
SUBWOOFER: NO
Kies wanneer u een subwoofer heeft aangesloten. De subwoofer indicator ( S.WFR ) licht op het display op. U kunt het subwooferuitgangsniveau instellen (zie bladzijde 37). Kies indien u de subwoofer heeft ontkoppeld. Door deze instelling te kiezen, wordt het formaat voor de voorluidsprekers op “LARGE” gesteld (zie de rechterkolom).
Fabrieksinstelling: LARGE (voor de voorluidsprekers) SMALL (voor andere luidsprekers)
Fabrieksinstelling: SUBWOOFER: NO
28 NL23-33RX-D701S[E]f.p65
28
11/23/05, 9:12 AM
7 Instellen van de surroundachterluidspreker(s) —S BACK OUT
C FL
Registreer het aantal aangesloten surroundachterluidspreker(s). S BACK OUT: 1SPK
Kies indien u slechts 1 surroundachterluidspreker gebruikt.
S BACK OUT: 2SPK
Kies indien u slechts 2 surroundachterluidsprekers gebruikt.
FR 3,3 m (11 voet) 3,0 m (10 voet) 2,7 m (9 voet) 2,4 m (8 voet) 2,1 m (7 voet)
Fabrieksinstelling: S BACK OUT: 2SPK
SL
SR
OPMERKINGEN • Met “SMALL” voor het formaat voor de voorluidspreker gekozen, kunt u “LARGE” niet voor de andere luidsprekers kiezen. • Indien “SUBWOOFER” op “SUBWOOFER: NO” is gesteld, wordt het formaat voor de voorluidsprekers op “LARGE” gesteld (en kunt u “SMALL” niet kiezen). • Indien “SURR SPK” op “SMALL” gesteld, kunt u niet “LARGE” voor de surroundachterluidspreker kiezen. • Indien “SURR SPK” op “NO” is gesteld, wordt “NO” voor de surroundachterluidspreker ingesteld. • U kunt “S BACK OUT” niet kiezen indien “S BACK SPK” op “NO” is gesteld. • Indien “S BACK OUT” op “S BACK OUT: 1SPK” is gesteld, moet de surroundachterluidspreker met de aansluiting voor de linkersurround-achterluidspreker worden verbonden (zie bladzijde 8). U hoort geen geluid indien u de luidspreker met de aansluiting voor de rechtersurround-achterluidspreker heeft verbonden.
7 Instellen van de luidsprekerafstand De afstand vanaf uw luisterpositie tot de luidsprekers is een van de belangrijkste factoren voor een optimaal geluidseffect met gebruik van de Surround-/DSP-functies. Aan de hand van de luidsprekerafstand stelt de receiver automatisch de vertragingstijd voor het geluid via iedere luidspreker in zodat het geluid van alle luidsprekers u tegelijkertijd bereikt.
SBL
SBR
Stel in dit geval de afstand als volgt in: Linkervoorluidspreker (FL): “FL SPK DIST.: 3.0m (10ft)” Rechtervoorluidspreker (FR): “FR SPK DIST.: 3.0m (10ft)” Middenluidspreker (C): “C SPK DIST.: 3.0m (10ft)” Linkersurroundluidspreker (SL): “SL SPK DIST.: 2.7m (9ft)” Rechtersurroundluidspreker (SR): “SR SPK DIST.: 2.7m (9ft)” Linkersurround-achterluidspreker (SBL): “SBL SPK DIST.: 2.4m (8ft)” Rechtersurround-achterluidspreker (SBR): “SBR SPK DIST.: 2.4m (8ft)”
OPMERKINGEN • U kunt geen afstand instellen voor een luidspreker waarvoor u “NO”. • Indien u “S BACK OUT: 1SPK” voor “S BACK OUT” heet gekozen (zie de linkerkolom), zal “SB SPK DIST.” in plaats van “SBL SPK DIST.” en “SBR SPK DIST.” verschijnen.
7 Meeteenheid—DISTANCE UNIT Kies de gewenste meeteenheid. DISTANCE UNIT: meter Kies voor het instellen van de afstand in meters. DISTANCE UNIT: feet
Kies voor het instellen van de afstand in voet.
Fabrieksinstelling: DISTANCE UNIT: meter 7 Luidsprekerafstand— FL SPK DIST. (voor de linkervoorluidspreker), FR SPK DIST. (voor de rechtervoorluidspreker), C SPK DIST. (voor de middenluidspreker), SL SPK DIST. (voor de linkersurroundluidspreker), SR SPK DIST. (voor de rechtersurroundluidspreker), SBL SPK DIST. (voor de linkersurround-achterluidspreker), SBR SPK DIST. (voor de rechtersurround-achterluidspreker) Instelbereik: 0,3 m tot 9,0 m met stappen van 0,3 m (1 voet tot 30 voet met stappen van 1 voet) Fabrieksinstelling: 3.0 m (10 ft) voor alle luidsprekers
29 NL23-33RX-D701S[E]f.p65
29
11/23/05, 9:12 AM
Activeren van de EX/ES/PLIIx instelling— EX/ES/PLIIx
Kiezen van het hoofd- of subkanaal —DUAL MONO
Afhankelijk van deze instelling verschillen de beschikbare surroundfuncties voor digitale multikanaal software—EX/ES/PLIIx reproductie of 5,1-kanaal reproductie. Kies voor de weergave de geschikte instelling. • Zie bladzijde 49 voor details aangaande de relaties tussen de EX/ES/PLIIx instelling en de beschikbare surroundfunctie. • Zie bladzijde 50 voor het activeren van de surroundfunctie.
U kunt het weergavegeluid (kanaal) kiezen voor weergave van digitale software die met de Dual Mono functie (zie bladzijde 47) is opgenomen (of wordt uitgezonden) en dus twee gescheiden monokanalen heeft. De DUAL MONO indicator licht op het display op wanneer de receiver Dual Mono signalen herkent.
EX/ES/PLIIx: AUTO In overeenstemming met het binnenkomende signaal wordt een passende surroundfunctie gekozen. • Voor Dolby Digital Surround EX en DTS-ES software wordt de 7,1-kanaal reproductie geactiveerd*. • Voor andere multikanaal (meer dan 4 kanalen) gecodeerde software, wordt 5,1-kanaal reproductie geactiveerd.
DUAL MONO: MAIN Kies voor weergave van het hoofdkanaal (Ch 1).* De “L” signaalindicator licht op bij weergave van dit kanaal. DUAL MONO: SUB Kies voor weergave van het subkanaal (Ch 2).* De “R” signaalindicator licht op bij weergave van dit kanaal. DUAL MONO: ALL
EX/ES/PLIIx: ON Kies voor 7,1-kanaal reproductie van zowel 5,1-kanaal als 6,1-kanaal gecodeerde software. EX/ES/PLIIx: PLIIx MOVIE Kies voor gebruik van PLIIx MOVIE reproductie voor zowel 5,1-kanaal als 6,1-kanaal gecodeerde software. EX/ES/PLIIx: PLIIx MUSIC Kies voor gebruik van PLIIx MUSIC reproductie voor zowel 5,1-kanaal als 6,1-kanaal gecodeerde software. EX/ES/PLIIx: OFF Kies voor het annuleren van EX/ES/PLIIx reproductie. Fabrieksinstelling: EX/ES/PLIIx: AUTO * Voor bepaalde Dolby Digital Surround EX software wordt Dolby Digital 5,1-kanaal reproductie gebruikt (“DOLBY DIGITAL”) ook al heeft u “AUTO” gekozen. Kies in dat geval “ON” indien u “DOLBY D EX” wilt gebruiken. (Zie bladzijde 49.) OPMERKINGEN • Deze functie is niet beschikbaar indien “SURR SPK” op “NO” is gesteld (zie bladzijde 28). • Met “S BACK SPK” op “NO” gesteld (zie bladzijde 28), wordt Virtual Surround Back (zie bladzijde 49) voor EX/ES/PLIIx reproductie gebruikt en licht de VIRTUAL SB indicator op het display op.
Kies voor weergave van zowel het hoofdkanaal als het subkanaal (Ch 1/Ch 2).* De “L” en “R” indicators lichten op bij weergave van deze kanalen.
Fabrieksinstelling: DUAL MONO: MAIN * Dual Mono signalen kunnen via de volgende luidsprekers worden weergegeven—L (linkervoorluidspreker), R (rechter voorluidspreker) en C (middenluidspreker)—in overeenstemming de huidige surroundinstelling: Met Surround geactiveerd Zonder Surround
Dual Mono instelling
Instelling voor middenluidspreker SML/LRG
L
R
L
C
MAIN
Ch 1
Ch 1
Ch 1
ALL
Ch 1
Ch 2
Ch 1+Ch 2
SUB
Ch 2
Ch 2
Ch 2
NO R
L
R
Ch 1
Ch1
Ch 1+Ch 2 Ch 1+Ch 2 Ch 2
Ch 2
OPMERKING Het Dual Mono formaat is niet identiek aan het formaat van tweetalige uitzendingen van TV-uitzendingen. Deze instelling heeft derhalve geen effect voor de weergave van dergelijke tweetalige programma’s.
Instellen van de lage tonen 7 Instellen van de subwooferuitgang —SUBWFR OUT De subwoofer reproduceert LFE-signalen* en de lage tonen van iedere luidspreker die op “SMALL” is gesteld. U kunt de lage tonen van de voorluidsprekers (MAIN) via de subwoofer reproduceren. SUBWFR OUT: LFE
Kies voor het reproduceren van de LFE-signalen en de lage tonen van iedere luidspreker die op “SMALL” is gesteld.
SUBWFR OUT: LFE+MAIN
Kies voor het reproduceren van de lage tonen van de voorluidsprekers (MAIN) indien de lage tonen niet met “SW: LFE” via de subwoofer worden weergegeven.
Fabrieksinstelling: SUBWFR OUT: LFE OPMERKING Deze functie kan niet worden gebruikt indien “SUBWOOFER” op “SUBWOOFER: NO” is gesteld (zie bladzijde 28). * De LFE-signalen worden uitsluitend gereproduceerd bij weergave van de volgende software met LFE-signalen: – Dolby Digital multikanaal software – DTS multikanaal software Er worden geen LFE-signalen weergegeven tijdens weergave van een analoge bron of lineaire PCM software.
30 NL23-33RX-D701S[E]f.p65
30
11/23/05, 9:12 AM
7 Instellen van de drempelfrequentie—CROSSOVER Kleine luidsprekers kunnen de lage tonen niet efficiënt reproduceren. Indien u een kleine luidspreker op een willekeurige positie gebruikt, worden met dit toestel automatisch de elementen van de lage tonen voor de kleine luidspreker naar de grote luidsprekers gestuurd. Voor een juist gebruik van deze functie moet u dit drempelfrequentieniveau in overeenstemming met het formaat van de aangesloten kleine luidspreker instellen. • Deze functie heeft geen effect indien u “LARGE” voor alle luidsprekers (zie bladzijde 28) heeft ingesteld (“CROSS OFF” verschijnt). CROSSOVER: 80Hz
Kies deze frequentie indien de hoornvormige luidsprekerunit van de luidspreker ongeveer 12 cm is.
CROSSOVER: 100Hz
Kies deze frequentie indien de hoornvormige luidsprekerunit van de luidspreker ongeveer 10 cm is.
CROSSOVER: 120Hz
Kies deze frequentie indien de hoornvormige luidsprekerunit van de luidspreker ongeveer 8 cm is.
Fabrieksinstelling: CROSSOVER: 100Hz OPMERKING
Instellen van de digitale (DIGITAL IN) ingangsaansluitingen—DIGITAL IN 1/2/3 Bij gebruik van de digitale ingangsaansluitingen moet u vastleggen welke componenten met welke aansluitingen— DIGITAL IN 1/2/3 (zie bladzijde 16) zijn verbonden zodat de juiste naam van de bron verschijnt wanneer u een digitale bron kiest. Kies een van de volgende componenten voor iedere aansluiting: DVR/DVD Voor de DVD-speler (of DVD-recorder). VIDEO
Voor het apparaat dat met de VIDEO IN aansluitingen op het achterpaneel van de receiver is verbonden.
VCR
Voor de videorecorder.
TV
Voor de TV.
Fabrieksinstelling: Voor “DIGITAL IN 1”: DVR/DVD Voor “DIGITAL IN 2”: VIDEO Voor “DIGITAL IN 3”: TV OPMERKINGEN • U kunt hetzelfde component niet aan verschillende aansluitingen toewijzen. De voorkeurvolgorde voor het toewijzen is als volgt: “DIGITAL IN 1” > “DIGITAL IN 2” > “DIGITAL IN 3”.
De drempelfrequentie heeft geen effect op de HEADPHONE en 3D HEADPHONE functies.
7 Instellen van de verzwakking voor het lage frequentie-effect—LFE ATT Stel het LFE-niveau in indien de lage tonen vervormd klinken bij weergave van met Dolby Digital of DTS gecodeerde software. • Deze functie heeft uitsluitend effect indien LFE signalen worden ontvangen. LFE ATT: 0dB
Kies normaliter deze instelling.
LFE ATT: –10dB
Kies dit niveau indien de lage tonen vervormd klinken.
Fabrieksinstelling: LFE ATT: 0dB
Gebruik van de nacht-functie—MIDNIGHT
Bijv.: Met “DIGITAL IN 1” op “DVR/DVD” gesteld DIGITAL IN 1 DVR/DVD VIDEO
VCR
TV
Voor “DIGITAL IN 2” kunt u “VIDEO”, “VCR” en “TV” kiezen. • In dit voorbeeld is “VCR” gekozen. DIGITAL IN 2 DVR/DVD VIDEO
VCR
TV
Voor “DIGITAL IN 3” kunt u “VIDEO” en “TV” kiezen. DIGITAL IN 3 DVR/DVD VIDEO : Kiesbaar
VCR
TV
: Niet kiesbaar
• De “DIGITAL IN 1” instelling heeft effect op de instellingen voor “DIGITAL IN 2” en “DIGITAL IN 3”. Indien u de instelling voor “DIGITAL IN 1” verandert, moet u derhalve de instelling voor de aan “DIGITAL IN 2” en “DIGITAL IN 3” toegewezen componenten controleren.
U kunt ook ’s avonds laat zonder andere te storen met de nachtfunctie een krachtig geluid krijgen. De MIDNIGHT indicator licht op het display op wanneer de middernachtfunctie is geactiveerd. MIDNIGHT: OFF
Kies voor surround-weergave met het volledige dynamische bereik. (Geen compressie).
MIDNIGHT: 1
Kies wanneer u het dynamisch bereik slechts iets wilt comprimeren.
MIDNIGHT: 2
Kies wanneer u het geluid maximaal wilt comprimeren. (Handig voor’s avonds laat).
Fabrieksinstelling: MIDNIGHT: OFF
Met de afstandsbediening: Druk herhaaldelijk op MIDNIGHT om de gewenste instelling te kiezen. 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
10
31 NL23-33RX-D701S[E]f.p65
31
11/23/05, 9:12 AM
Instellen van het audiovertragingsniveau —AUDIO DELAY De synchronisatie tussen de reproductie van het beeld en geluid kan soms onjuist zijn omdat het decoderen van de videosignalen langer duurt dan het decoderen van de audiosignalen. Met deze instelling kunt u de synchronisatie van de video- en audiosignalen corrigeren door de timing van de audiosignalen te vertragen. Instelbereik: OFF en 10 ms tot 100 ms (met stappen van 10 ms) Fabrieksinstelling: AUDIO DELAY: OFF
Vastleggen van het volumeniveau voor iedere bron—ONE TOUCH OP Deze receiver legt bepaalde instellingen afzonderlijk voor iedere bron in het geheugen vast. U kunt daarbij het volumeniveau voor iedere afzonderlijke bron met de andere vastgelegde instellingen in het geheugen registreren. (Zie bladzijde 22.) • Deze receiver legt het volumeniveau vast – wanneer u de stroom uitschakelt, en – wanneer u van bron verandert. ONE TOUCH OP: ON Kies voor het afzonderlijk vastleggen van het volumeniveau voor iedere bron. (De ONE TOUCH OPERATION indicator licht op het display op.) ONE TOUCH OP: OFF Kies indien u het volumeniveau niet wilt vastleggen. Fabrieksinstelling: ONE TOUCH OP: OFF Oproepen van het vastgelegde volumeniveau Indien de ONE TOUCH OPERATION indicator is opgelicht, wordt het volumeniveau voor de betreffende bron opgeroepen wanneer u deze bron kiest. Annuleren van “One Touch Operation” Stel “One Touch Operation” op “ONE TOUCH OP: OFF” zodat de ONE TOUCH OPERATION indicator op het display dooft.
Kiezen van de bron voor de HDMI aansluiting en COMPONENT VIDEO aansluitingen—HDMI SELECT/CMPNT SELECT Indien u een ander videocomponent dan een DVD-recorder of DVD-speler heeft verbonden met VIDEO (VCR) IN van de HDMI aansluiting of van de COMPONENT VIDEO aansluitingen op het achterpaneel van de receiver (bijvoorbeeld een videorecorder of DBS-tuner), moet u “VIDEO” of “VCR” kiezen in overeenstemming met het aangesloten videocomponent. U zult geen weergavebeeld op de TV kunnen tonen indien u niet de juiste bron heeft gekozen. Voor de HDMI aansluiting: HDMI SELECT: VIDEO Kies indien u een videocomponent (bijvoorbeeld DBS-tuner) met de HDMI aansluiting heeft verbonden. HDMI SELECT: VCR Kies indien u een videorecorder met de HDMI aansluiting heeft verbonden. Fabrieksinstelling: HDMI SELECT: VIDEO Voor de COMPONENT VIDEO aansluitingen: CMPNT SELECT: VIDEO Kies indien u een videocomponent (bijvoorbeeld DBS-tuner) met de COMPONENT VIDEO aansluitingen heeft verbonden. CMPNT SELECT: VCR Kies indien u een videorecorder met de COMPONENT VIDEO aansluitingen heeft verbonden. Fabrieksinstelling: CMPNT SELECT: VIDEO
32 NL23-33RX-D701S[E]f.p65
32
11/23/05, 9:12 AM
Kiezen van de video-uitgangssignalen —VIDEO OUTPUT
Instellen van de automatische functie —AUTO MODE
Voor gebruik van de videoconversiefunctie (zie bladzijde 9) moet u deze instelling maken in overeenstemming met de gebruikte methode voor het aansluiten van de TV.
De bron wordt automatisch gekozen door eenvoudigweg het gewenste videocomponent in te schakelen. • Deze functie werkt voor de videocomponenten die middels de SCART-kabel met de receiver zijn verbonden—DVR/DVD en VCR.
VIDEO OUTPUT: HDMI Kies indien u een TV middels een HDMI-kabel heeft verbonden. VIDEO OUTPUT: CMPNT Kies indien u een TV middels een component-videokabel heeft verbonden. VIDEO OUTPUT: S Kies indien u een TV middels een voor S-videosignalen geschikte SCART-kabel heeft verbonden. VIDEO OUTPUT: RGB/C
De automatische functie werkt als volgt: • Indien een videocomponent wordt ingeschakeld, kiest de receiver het videocomponent als bron (en wordt de TV-ingang automatisch veranderd). • Indien het videocomponent dat als bron is gekozen wordt uitgeschakeld, kiest de receiver weer de hiervoor gekozen bron—DVR/DVD, VCR of VIDEO. AUTO MODE: AUTO1
De automatische functie werkt wanneer de receiver is ingeschakeld.
AUTO MODE: AUTO2
De automatische functie werkt ongeacht de receiver wel of niet is ingeschakeld. Indien de receiver is uitgeschakeld, wordt door het inschakelen van een videocomponent de receiver automatisch ingeschakeld en het videocomponent als bron gekozen.
Kies indien u een TV middels een voor RGB-signalen of composiet-videosignalen geschikte SCART-kabel heeft verbonden. Fabrieksinstelling: VIDEO OUTPUT: HDMI OPMERKING Voor het versturen van videosignalen die met deze instelling zijn gekozen, moet u een TV met deze receiver verbinden middels een kabel die geschikt is voor het versturen van de gekozen videosignalen.
Tonen van de menu’s—SUPERIMPOSE U kunt kiezen of u wel of niet het in-beelddisplay over de beelden op het TV-scherm wilt tonen. SUPERIMPOSE: ON Kies voor het tonen van het in-beelddisplay op het TVscherm.
AUTO MODE: MANUAL U moet de bron zelf handmatig kiezen. Fabrieksinstelling: AUTO MODE: MANUAL De AUTO MODE indicator licht op het display op wanneer “AUTO MODE: AUTO1” of “AUTO MODE: AUTO2” is gekozen. OPMERKING Met VCR als bron gekozen, werkt “AUTO MODE: AUTO1” mogelijk niet wanneer u uitsluitend de videorecorder inschakelt. U moet in dat geval mogelijk de weergave starten om de automatische functie te activeren.
SUPERIMPOSE: OFF Kies voor het niet tegelijkertijd tonen van het in-beelddisplay. Het in-beelddisplay wordt in dit geval op het blauwe achtergrondscherm getoond. Fabrieksinstelling: SUPERIMPOSE: ON OPMERKINGEN • Bepaalde in-beelddisplays verschijnen ongeacht deze instelling toch op het TV-scherm. • Indien de video-ingangsinstelling op “CMPNT” is gesteld (zie bladzijde 20), wordt het in-beelddisplay met een blauwe achtergrond getoond, ook al is “SUPERIMPOSE” op “SUPERIMPOSE: ON” gesteld. • Het in-beelddisplay verschijnt niet op het TV-scherm indien de video-ingang (zie bladzijde 20) op “HDMI” of “RGB” is gesteld.
33 NL23-33RX-D701S[E]f.p65
33
11/23/05, 9:12 AM
Regelen van het geluid
U kunt na het maken van de basisinstellingen de geluidsparameters naar wens instellen.
Instellen basisonderdelen U kunt de volgende onderdelen instellen. Zie de tussen haakjes aangegeven bladzijden voor details. • Onderdelen die niet voor een instelling beschikbaar zijn kunnen niet worden gekozen. • De hieronder getoonde namen van onderdelen komen overeen met de aanduidingen op het in-beelddisplay, en de namen tussen haakjes verwijzen naar de aanduidingen op het normale display. Onderdeel
Aktie
DIMENSION (DIMENSION)
Instellen van de positie voor de geluidslokalisatie. (39)
CENTER GAIN (CENTER GAIN)
Instellen van de geluidslokalisatie van het middenkanaal. (39)
CENTER TONE*1 (CENTER TONE)
Voor een zachtere of scherpe midden-toon. (39)
CNTR ALIGNMENT (CENTER ALIGN)
Instellen van de vertikale lokalisatie van de signalen van het middenkanaal. (39)
*1 U kunt deze onderdelen direct met de afstandsbediening instellen. *2 U hoeft deze instellingen niet te maken indien u Smart Surround Setup op bladzijden 23 en 24 heeft gebruikt. OPMERKINGEN Bepaalde onderdelen kunnen niet worden gekozen wanneer multikanaal PCM-signalen (zie bladzijde 47) binnenkomen die met DVD-Audio zijn opgenomen. Zie bladzijde 12 voor details.
Bediening via in-beeldmenu’s
Aktie
SUBWOOFER LEVEL*1 Instellen van het subwooferuitgangsniveau. (SUBWFR LVL) (37) FRONT L LEVEL*1*2 Instellen van het uitgangsniveau van de (FRONT L LVL) linkervoorluidspreker. (37) FRONT R LEVEL*1*2 Instellen van het uitgangsniveau van de (FRONT R LVL) rechtervoorluidspreker. (37) CENTER LEVEL*1*2 (CENTER LVL)
Onderdeel
U kunt de basisinstellingen gemakkelijk maken met gebruik van de menu’s die in-beeld worden getoond.
Menubedieningstoetsen Op het bedieningspaneel aan de voorzijde:
Instellen van het uitgangsniveau van de middenluidspreker. (37)
SURR L LEVEL*1*2 Instellen van het uitgangsniveau van de (SURR L LVL) linkersurroundluidspreker. (37) SURR R LEVEL*1*2 Instellen van het uitgangsniveau van de (SURR R LVL) rechtersurroundluidspreker. (37) S BACK L LEVEL*1*2 Instellen van het uitgangsniveau van de (S BACK L LVL) linkersurround-achterluidspreker. (37)
Toets / JOG
Aktie
ADJUST toets
tonen van het hiervoor gekozen instelbare onderdeel.
SET toets
verplaatsen naar het gekozen menu of terugkeren naar het voorgaande ADJUST MENU.
MULTI JOG
• kiezen van een menu of onderdeel. • veranderen van een instelling.
S BACK R LEVEL*1*2 Instellen van het uitgangsniveau van de (S BACK R LVL) rechtersurround-achterluidspreker. (37) S BACK LEVEL*1*2 Instellen van het uitgangsniveau van de (S BACK LVL) surroundachterluidspreker. (37) DIGITAL EQ 63Hz (D EQ 63Hz)*1 DIGITAL EQ 250Hz (D EQ 250Hz)*1 DIGITAL EQ 1kHz (D EQ 1kHz)*1 DIGITAL EQ 4kHz (D EQ 4kHz)*1 DIGITAL EQ 16kHz (D EQ 16kHz)*1 Voor het instellen van het egalisatiepatroon voor iedere band. (38) BASS BOOST (BASS BOOST)
Voor het versterken van de lage tonen. (38)
INPUT ATT (INPUT ATT)
Voor het dempen van het ingangsniveau van een analoge bron. (38)
EFFECT*1 (EFFECT)
Instellen van het effectniveau. (38)
ROOM SIZE (ROOM SIZE)
Kiezen van het kamerformaat voor uw virtuele luisterruimte. (38)
LIVENESS (LIVENESS)
Kiezen van het levendigheidsniveau voor uw virtuele luisterruimte. (39)
PANORAMA (PANORAMA)
Toevoegen van een “omringend” effect met gesimuleerde zijmuren. (39)
CENTER WIDTH (CENTER WIDTH)
Instellen van de lokalisatie van het middenkanaal tussen de middenluidspreker en de linker-/rechterluidsprekers. (39)
Met de afstandsbediening:
Toets
Aktie
ADJUST toets
tonen van het hiervoor gekozen instelbare onderdeel.
5 / ∞ toetsen
kiezen van een menu of onderdeel.
SET toets
verplaatsen naar het gekozen menu of terugkeren naar het voorgaande ADJUST MENU.
EXIT toets
verlaten van het ADJUST MENU.
2 / 3 toetsen
veranderen van een instelling.
34 NL34-39RX-D701S[E]f.p65
34
11/23/05, 9:13 AM
Overzicht van het instelmenu • De onderdelen van de hieronder getoonde menu’s zijn bij het verlaten van de fabriek allen op de fabrieksinstellingen gesteld. • Bepaalde menu’s of bepaalde onderdelen van de menu’s kunnen niet worden getoond of ingesteld, afhankelijk van de reeds gemaakte instellingen en gebruikte aansluitingen. (Zie de betreffende uitleg in dit gedeelte voor details.) • Afhankelijk van de huidige instellingen en gemaakte verbindingen kunnen de “ADJUST MENU (2)”, “ADJUST MENU (3)” en “ADJUST MENU (4)” menuschermen niet worden getoond.
ADJUST MENU (4)
Druk op SET
ADJUST MENU (1) ADJUST MENU (1) 5 SUBWOOFER LEVEL : 0 FRONT L LEVEL : 0 FRONT R LEVEL : 0 CENTER LEVEL : 0 SURR L LEVEL : 0 SURR R LEVEL : 0 S BACK L LEVEL : 0 S BACK R LEVEL : 0 ∞ :ENTER :EXIT
ADJUST MENU (2) ADJUST MENU (2) 5 DIGITAL EQ 63Hz DIGITAL EQ 250Hz DIGITAL EQ 1kHz DIGITAL EQ 4kHz DIGITAL EQ 16kHz BASS BOOST ∞
:ENTER
SUBWOOFER
LEVEL
Zie bladzijde 37
FRONT
L
LEVEL
Zie bladzijde 37
FRONT
R
LEVEL
Zie bladzijde 37
LEVEL
Zie bladzijde 37
CENTER SURR
L
LEVEL
Zie bladzijde 37
SURR
R
LEVEL
Zie bladzijde 37
S BACK L
LEVEL
Zie bladzijde 37
S BACK R
LEVEL
Zie bladzijde 37
63Hz
Zie bladzijde 38
DIGITAL EQ 250Hz
Zie bladzijde 38
DIGITAL EQ
1kHz
Zie bladzijde 38
DIGITAL EQ
4kHz
Zie bladzijde 38
DIGITAL EQ 16kHz
Zie bladzijde 38
BASS BOOST
Zie bladzijde 38
INPUT ATT
Zie bladzijde 38
EFFECT
Zie bladzijde 38
ROOM SIZE
Zie bladzijde 38
LIVENESS
Zie bladzijde 39
PANORAMA
Zie bladzijde 39
CENTER WIDTH
Zie bladzijde 39
DIMENSION
Zie bladzijde 39
CENTER GAIN
Zie bladzijde 39
CENTER TONE
Zie bladzijde 39
CNTR ALIGNMENT
Zie bladzijde 39
DIGITAL EQ : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : OFF
:EXIT
ADJUST MENU (3) ADJUST MENU (3) 5 INPUT ATT : NORMAL EFFECT : 3 ROOM SIZE : 3 LIVENESS : 3
∞
:ENTER
:EXIT
ADJUST MENU (4) ADJUST MENU (4) 5 PANORAMA : CENTER WIDTH : DIMENSION : CENTER GAIN : CENTER TONE : CNTR ALIGNMENT: ∞
:ENTER
OFF 3 4 0.3 3 OFF
:EXIT
ADJUST MENU (1)
35 NL34-39RX-D701S[E]f.p65
35
11/23/05, 9:13 AM
Menubedieningen Tijdens de bediening verschijnt, ongeacht de SUPERIMPOSE instelling (zie bladzijde 33), het in-beelddisplay op het TV-scherm. Voordat u start, vergeet niet... De volgende stappen moeten binnen een bepaalde tijd worden uitgevoerd. U moet weer vanaf stap 1 beginnen indien de instelling wordt geannuleerd voordat u klaar bent. In dit gedeelte wordt de afstandsbediening voor de diverse bedieningen gebruikt. Bijv.: Instellen van het uitgangsniveau voor de subwoofer. Bediening
1 Druk op ADJUST om het instellen te starten. Het hiervoor gekozen, in te stellen onderdeel kan op het TV-scherm worden getoond door op ADJUST op het voorpaneel van de receiver te drukken wanneer de receiver in de normale bedieningsfunctie is geschakeld.
Op het TV-scherm
Op het display R
ADJUST MENU (1) 5 SUBWOOFER LEVEL : 0 FRONT L LEVEL : 0 FRONT R LEVEL : 0 CENTER LEVEL : 0 SURR L LEVEL : 0 SURR R LEVEL : 0 S BACK L LEVEL : 0 S BACK R LEVEL : 0 ∞ :ENTER :EXIT
Het hiervoor gekozen submenu verschijnt.
Het hiervoor gekozen instelbare onderdeel wordt getoond.
2 Druk herhaaldelijk op 5 of ∞ om het gewenste submenu te kiezen. Er zijn vier schermen; “ADJUST MENU (1)” t/m “ADJUST MENU (4)”. Voor het veranderen van scherm drukt u herhaaldelijk op 5 of ∞. U kunt zo naar volgende/voorgaande schermen gaan. • Draai MULTI JOG indien u het voorpaneel voor de bediening gebruikt.
3 Druk op SET.
R
SUBWOOFER
LEVEL
SUBWOOFER
LEVEL :2
03
Het hiervoor gekozen instelbare onderdeel verschijnt.
23:OPERATE
:BACK
Het gekozen submenu verschijnt.
4 Druk herhaaldelijk op 2 of 3 om het gekozen onderdeel in te stellen en druk vervolgens op SET. Het voorgaande ADJUST MENU verschijnt nu weer op het in-beelddisplay. In dit voorbeeld verschijnt “ADJUST MENU (1)” op het TV-scherm en “SUBWFR LVL” wordt op het display getoond. • Draai MULTI JOG en druk vervolgens op SET indien u het voorpaneel voor de bediening gebruikt.
R
SUBWOOFER
LEVEL
SUBWOOFER
LEVEL :2
–10
03
0
5 Herhaal indien nodig stappen 2 tot 4 voor het instellen van andere onderdelen.
OPMERKING Druk op EXIT op de afstandsbediening of op ADJUST op het voorpaneel om de menubediening te stoppen.
36 NL34-39RX-D701S[E]f.p65
36
11/23/05, 9:13 AM
+10
Toetsaanduidingen op het scherm
Met de afstandsbediening:
De toetsen voor de menubedieningen worden op het TV-scherm getoond. U kunt deze toetsen voor de menubedieningen gebruiken. ADJUST MENU (1) 5 SUBWOOFER LEVEL : 0 FRONT L LEVEL : 0 FRONT R LEVEL : 0 CENTER LEVEL : 0 SURR L LEVEL : 0 SURR R LEVEL : 0 S BACK L LEVEL : 0 S BACK R LEVEL : 0 ∞ :ENTER :EXIT
LEVEL
SUBWOOFER
LEVEL :2
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
10
1,3 2
1
Bruikbare toetsen en overeenkomende functies SUBWOOFER
1
Druk op TEST om het uitgangsbalans van de luidsprekers te controleren. • “TEST TONE” verschijnt op het TV-scherm. De indicator wordt tijdens de testtoon getoond en toont de luidspreker via welke de testtoon wordt uitgestuurd. Bijv.:
03
TEST TONE SW FL C +1 +5 0
23:OPERATE
FR -3
SL +8
:BACK
SR -6
Bruikbare toetsen en overeenkomende functies +5 SBL
Instellen van de onderdelen
• “TEST L” begint op het display te knipperen en u hoort achtereenvolgend in de richting van de klok een testtoon via de luidsprekers.
Tijdens het maken van de basisinstellingen aan de hand van de aanduidingen op het normale display, zijn de aanduidingen iets verschillend van de aanduidingen die op het in-beelddisplay worden getoond. Er kunnen namelijk slechts een beperkt aantal tekens op het normale display worden getoond. Bijv.: • “SUBWOOFER LEVEL: +10” wordt als “SUBWFR +10” op het display getoond. • “BASS BOOST: OFF” wordt als “B BOOST ” op het display getoond.
Instellen van het luidsprekeruitgangsniveaus • • • • • • •
SUBWOOFER LEVEL (uitgangsniveau subwoofer), FRONT L LEVEL (uitgangsniveau linkervoorluidspreker), FRONT R LEVEL (uitgangsniveau rechtervoorluidspreker), CENTER LEVEL (uitgangsniveau middenluidspreker), SURR L LEVEL (uitgangsniveau linkersurroundluidspreker), SURR R LEVEL (uitgangsniveau rechtersurroundluidspreker), S BACK L LEVEL (uitgangsniveau linkersurroundachterluidspreker), • S BACK R LEVEL (uitgangsniveau rechtersurroundachterluidspreker)
U kunt de uitgangsniveaus voor de luidsprekers instellen. Stel de uitgangsniveaus voor alle luidsprekers zodanig in dat u het geluid via alle luidsprekers met hetzelfde niveau hoort. • De instelling wordt voor iedere bron afzonderlijk in het geheugen vastgelegd nadat u de instelling eenmaal heeft gemaakt.
-5 SBR
L C R SR SBR SBL SL (Terug naar het begin) SW • U kunt de uitgangsniveaus voor de luidsprekers tevens zonder gebruik van de testtoon instellen.
2
Stel de luidsprekeruitgangniveaus in. Druk op de + of – toets in overeenstemming met de in te stellen luidspreker.
3
Druk nogmaals op TEST om de testtoon te stoppen.
OPMERKINGEN • Er wordt geen testtoon gereproduceerd via de luidsprekers waarvoor u “NO” heeft gekozen (zie bladzijde 28). • U hoort geen testtoon indien de hoofdtelefoon is aangesloten. • Indien u “S BACK OUT: 1 SPK” voor “S BACK OUT” heeft gekozen (zie bladzijde 29), moet u op S.BACK L +/– drukken om het uitgangsniveau in te stellen.
Instelbereik: –10 (dB) tot +10 (dB) (met stappen van 1) Fabrieksinstelling: 0 (dB) voor alle luidsprekers OPMERKINGEN • U kunt het uitgangsniveau niet instellen voor luidsprekers waarvoor u “NO” heeft gekozen (zie bladzijde 28). • “S BACK LEVEL”, “S BACK L LEVEL” en “S BACK R LEVEL” kunnen niet worden ingesteld indien u “HDMI” of “A MULTI” als audio-ingangsinstelling heeft gekozen (zie bladzijde 20). • Indien u “S BACK OUT: 1SPK” voor “S BACK OUT” heeft gekozen (zie bladzijde 29), verschijnt “S BACK LEVEL” in plaats van “S BACK L LEVEL” en “S BACK R LEVEL”. • Bij gebruik van een hoofdtelefoon kunt u uitsluitend het uitgangsniveau van de linker- en rechtervoorluidsprekers instellen.
37 NL34-39RX-D701S[E]f.p65
37
11/23/05, 9:13 AM
Instellen van de egalisatiepatronen— DIGITAL EQ 63Hz/250Hz/1kHz/4kHz/16kHz U kunt de egalisatiepatronen in vijf frequentiebanden instellen (middenfrequentie: 63 Hz, 250 Hz, 1 kHz, 4 kHz, 16 kHz) voor de voorluidsprekers. • De instelling wordt voor iedere bron afzonderlijk in het geheugen vastgelegd nadat u de instelling eenmaal heeft gemaakt. Instelbereik: –8 (dB) tot +8 (dB) (met stappen van 2 dB)
7 Verzwakken van het ingangssignaal—INPUT ATT Het geluid wordt vervormd indien het ingangsniveau van de analoge bron te hoog is. U moet in dat geval het niveau van het ingangssignaal verzwakken zodat het geluid niet langer wordt vervormd. • De instelling wordt voor iedere bron afzonderlijk in het geheugen vastgelegd nadat u de instelling eenmaal heeft gemaakt. • U kunt dit onderdeel niet rechtstreeks met de afstandsbediening instellen.
Fabrieksinstelling: 0 (dB) voor alle banden • De DIGITAL EQ indicator licht op het display op wanneer u deze instelling maakt. Stel alle frequentiebanden op “0 (dB)” indien u geen instellingen hoeft te maken. • De DIGITAL EQ indicator dooft van het display.
INPUT ATT: ON
Kies voor het verzwakken van het ingangssignaalniveau. De INPUT ATT indicator licht op het display op.
INPUT ATT: NORMAL
Kies indien u het signaal niet wilt verzwakken.
Fabrieksinstelling: INPUT ATT: NORMAL
Met de afstandsbediening: Voordat u start, vergeet niet... De volgende stappen moeten binnen een bepaalde tijd worden uitgevoerd. U moet weer vanaf stap 1 beginnen indien de instelling wordt geannuleerd voordat u klaar bent.
1
Druk herhaaldelijk op D. EQ FREQ om de gewenste in te stellen band te kiezen.
2
Druk op D. EQ LEVEL + of – om het egalisatiepatroon van de gekozen band in te stellen.
3
Herhaal stappen 1 en 2 voor het instellen van de andere banden.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
10
1 2
Instellen van de geluidsparameters voor de Surround-/DSP-functies U kunt de geluidsparameters voor de Surround-/DSP-functies naar wens instellen. • Zie bladzijden 46 tot 48 voor details aangaande de Surround-/ DSP-functies.
7 Instellen van het effectniveau voor de DSP-functies—EFFECT Deze instelling kan uitsluitend worden gemaakt indien een van de DSP-functies (uitgezonderd ALL CH STEREO) is geactiveerd. Zie bladzijde 50 voor het activeren van een DSP-functie. • Nadat u de instelling eenmaal heeft gemaakt, wordt deze voor iedere DSP-functie in het geheugen vastgelegd. Instelbereik: 1 tot 5 (met stappen van 1)
Instellen van de lage tonen
Fabrieksinstelling: EFFECT: 3
7 Versterken van de lage tonen—BASS BOOST
Het effect wordt sterker wanneer u een hoger nummer kiest. Kies normaliter “3”.
U kunt het niveau van de lage tonen versterken—Bass Boost. • De instelling wordt voor iedere bron afzonderlijk in het geheugen vastgelegd nadat u de instelling eenmaal heeft gemaakt. • U kunt dit onderdeel niet rechtstreeks met de afstandsbediening instellen. BASS BOOST: ON
Kies deze stand om het niveau van de lage tonen te versterken. De B.BOOST indicator licht op het display op.
BASS BOOST: OFF
Kies deze stand wanneer u geen gebruik van Bass Boost wilt maken.
Met de afstandsbediening: Druk herhaaldelijk op EFFECT om het in te stellen niveau te kiezen. 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
10
Fabrieksinstelling: BASS BOOST: OFF OPMERKING Deze functie heeft uitsluitend effect op het geluid dat via de voorluidsprekers wordt weergegeven.
7 Instellen van het virtuele kamerformaat voor de DSP-functies—ROOM SIZE Deze instelling kan uitsluitend worden gemaakt indien een van de DSP-functies (uitgezonderd ALL CH STEREO) is geactiveerd. Zie bladzijde 50 voor het activeren van een DSP-functie. • U kunt deze instelling niet maken indien “SURROUND SPK” op “NO” is gesteld (zie bladzijde 28). • Nadat u de instelling eenmaal heeft gemaakt, wordt deze voor iedere DSP-functie in het geheugen vastgelegd. • U kunt dit onderdeel niet rechtstreeks met de afstandsbediening instellen. Instelbereik: 1 tot 5 (met stappen van 1) Fabrieksinstelling: ROOM SIZE: 3 Met een hoger nummer wordt het interval tussen de reflecties langer zodat het lijkt alsof u in een ruimere kamer bent. Kies normaliter “3”.
38 NL34-39RX-D701S[E]f.p65
38
11/23/05, 9:13 AM
7 Instellen van het live-effect voor de DSPfuncties—LIVENESS
7 Regelen van de geluidslokalisatie van het middenkanaal—CENTER GAIN
Deze instelling kan uitsluitend worden gemaakt indien een van de DSP-functies (uitgezonderd ALL CH STEREO) is geactiveerd. Zie bladzijde 50 voor het activeren van een DSP-functie. • U kunt deze instelling niet maken indien “SURROUND SPK” op “NO” is gesteld (zie bladzijde 28). • Nadat u de instelling eenmaal heeft gemaakt, wordt deze voor iedere DSP-functie in het geheugen vastgelegd. • U kunt dit onderdeel niet rechtstreeks met de afstandsbediening instellen.
Deze instelling kan uitsluitend worden gemaakt wanneer Neo:6 Music is geactiveerd. • U kunt deze instelling niet maken indien “CENTER SPK” op “NO” is gesteld (zie bladzijde 28). • Nadat u de instelling eenmaal heeft gemaakt, blijft deze in het geheugen vastgelegd totdat u de instelling weer verandert. • U kunt dit onderdeel niet rechtstreeks met de afstandsbediening instellen.
Instelbereik: 1 tot 5 (met stappen van 1) Fabrieksinstelling: LIVENESS: 3 Met een hoger nummer wordt het dempingsniveau van de reflecties met tijd verlaagd zodat de akoestiek van “Dead” naar “Live” verandert. Kies normaliter “3”.
7 Instellen van de panoramaregeling voor Pro Logic IIx Music en Pro Logic II Music—PANORAMA Deze instelling kan worden gemaakt wanneer Pro Logic IIx Music of Pro Logic II Music is geactiveerd voor analoge of digitale 2-kanaal geluidssignalen. Zie bladzijde 50 voor het activeren van Pro Logic IIx Music of Pro Logic II Music. • Nadat u de instelling eenmaal heeft gemaakt, blijft deze in het geheugen vastgelegd totdat u de instelling weer verandert. • U kunt dit onderdeel niet rechtstreeks met de afstandsbediening instellen. PANORAMA: ON
Kies voor een “omringend” geluid met het effect van zijmuren.
PANORAMA: OFF
Kies indien u het oorspronkelijk opgenomen geluid wilt beluisteren.
Fabrieksinstelling: PANORAMA: OFF
7 Instellen van de lokalisatie van het middenkanaal voor Pro Logic IIx Music en Pro Logic II Music—CENTER WIDTH Deze instelling kan worden gemaakt indien Pro Logic IIx Music of Pro Logic II Music voor analoge of digitale 2-kanaal geluidsignalen is geactiveerd. Zie bladzijde 50 voor het activeren van Pro Logic IIx Music of Pro Logic II Music. • U kunt deze instelling niet maken indien “CENTER SPK” op “NO” is gesteld (zie bladzijde 28). • Nadat u de instelling eenmaal heeft gemaakt, blijft deze in het geheugen vastgelegd totdat u de instelling weer verandert. • U kunt dit onderdeel niet rechtstreeks met de afstandsbediening instellen. Instelbereik: OFF en 1 tot 7 (met stappen van 1) Fabrieksinstelling: CENTER WIDTH: 3 Met een hoger nummer wordt het geluid van het middenkanaal meer naar de linker- en rechterluidsprekers verplaatst. Kies normaliter “3”.
7 Instellen van de geluidspositie voor voor Pro Logic IIx Music en Pro Logic II Music—DIMENSION Deze instelling kan worden gemaakt indien Pro Logic IIx Music of Pro Logic II Music voor analoge of digitale 2-kanaal geluidsignalen is geactiveerd. Zie bladzijde 50 voor het activeren van Pro Logic IIx Music of Pro Logic II Music. • Nadat u de instelling eenmaal heeft gemaakt, blijft deze in het geheugen vastgelegd totdat u de instelling weer verandert. • U kunt dit onderdeel niet rechtstreeks met de afstandsbediening instellen. Instelbereik: 1 tot 7 (met stappen van 1) Fabrieksinstelling: DIMENSION: 4 Met een hoger nummer wordt het geluid van achter meer naar voren verplaatst. Kies normaliter “4”.
Instelbereik: 0 tot 1,0 (met stappen van 0,1) Fabrieksinstelling: CENTER GAIN: 0.3 Het geluid van het middenkanaal wordt duidelijker geplaatst naarmate u een hoger nummer kiest. Kies normaliter “0.3”.
7 Instellen van de middentoon—CENTER TONE Deze instelling kan uitsluitend worden gemaakt indien een van de Surround-/DSP-functies is geactiveerd. Zie bladzijde 50 voor het activeren van de surroundfuncties/DSP-functies. • U kunt deze instelling niet maken indien “CENTER SPK” op “NO” is gesteld (zie bladzijde 28). • Deze instelling is voor alle surroundfuncties hetzelfde, en wordt afzonderlijk voor de DSP-modus vastgelegd. Instelbereik: 1 tot 5 (met stappen van 1) Fabrieksinstelling: CENTER TONE: 3 De dialoog wordt duidelijker hoorbaar wanneer u een hoger nummer kiest. Kies normaliter “3”. • Indien de middentoon op een andere instelling dan “CENTER TONE: 3”, is gesteld, licht de C.TONE indicator op het display op.
Met de afstandsbediening: Druk herhaaldelijk op C.TONE om het in te stellen niveau te kiezen. 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
10
7 Instellen van de vertikale lokalisatie van het middenkanaal voor de surroundfuncties en de DSP-functies—CNTR ALIGNMENT Deze instelling kan worden gemaakt indien een van de surroundfuncties/DSP-functies (uitgezonderd PLllx MUSIC, PLll MUSIC, NEO:6 MUSIC en ALL CH STEREO) is geactiveerd. Zie bladzijde 50 voor het activeren van de surroundfuncties/DSPfuncties. • U kunt deze instelling niet maken indien “CENTER SPK” op “NO” is gesteld (zie bladzijde 28). • Na het maken van deze instelling blijft deze voor iedere surroundfunctie/DSP-functie in het geheugen vastgelegd. • U kunt dit onderdeel niet rechtstreeks met de afstandsbediening instellen. CNTR ALIGNMENT: ON
Kies indien het lijkt alsof het geluid van de acteurs of zangers niet van het scherm komt.
CNTR ALIGNMENT: OFF
De functie voor de lokalisatie van het geluid wordt geannuleerd.
Fabrieksinstelling: CNTR ALIGNMENT: OFF
39 NL34-39RX-D701S[E]f.p65
39
11/23/05, 9:13 AM
Bediening van de tuner
Handmatig afstemmen op zenders ALLEEN met de afstandsbediening:
1 Druk op FM/AM om de golfband te kiezen. Er wordt op de laatst ontvangen zender van de gekozen golfband afgestemd. • Door iedere druk op de toets wordt afwisselend de “FM” en “AM (MG)” golfband ingesteld. ANALOG
TUNED STEREO L
AUTO MUTING
R
S.WFR MHz
De bedieningen voor de tuner worden voornamelijk met de afstandsbediening uitgevoerd.
2 Druk herhaaldelijk op TUNING 9 of
( TUNING of houd ingedrukt, totdat op de gewenste zender is afgestemd. • Door een druk (of ingedrukt houden) op TUNING 9 wordt de frequentie verhoogd. • Door een druk (of ingedrukt houden) op ( TUNING wordt de frequentie verlaagd.
OPMERKINGEN • Wanneer u TUNING 9 of ( TUNING ingedrukt houdt en vervolgens loslaat, zal de frequentie blijven veranderen totdat op een zender is afgestemd. • De TUNED indicator licht op het display op wanneer een zender van voldoende sterkte is gevonden. • De STEREO indicator licht tevens op wanneer een stereo FM-programma wordt ontvangen.
FM/AM
TUNING/REW
FF/TUNING
Gebruik van voorkeurzenders Nadat u eenmaal een zender onder een kanaalnummer heeft vastgelegd, kunt u snel op die zender afstemmen door het overeenkomende nummer te kiezen. U kunt maximaal 30 zenders voor FM en 15 zenders voor AM (MG) vastleggen.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FM MODE
10
0
10
Vastleggen van voorkeurzenders Voordat u start, vergeet niet... De volgende stappen moeten binnen een bepaalde tijd worden uitgevoerd. U moet weer vanaf stap 2 beginnen indien de instelling wordt geannuleerd voordat u klaar bent.
MEMORY
ALLEEN met de afstandsbediening:
1 Stem op de zender die u wilt vastleggen af (zie “Handmatig afstemmen op zenders” van de hierboven). • Kies de gewenste FM-ontvangstfunctie indien u tevens de FM-ontvangstfunctie voor de zender wilt vastleggen. Zie “Kiezen van de FM-ontvangstfunctie” op bladzijde 41. ANALOG
TUNED STEREO L
AUTO MUTING
R
S.WFR MHz
2 Druk op MEMORY.
OPMERKING Indien u met de SOURCE SELECTOR op het voorpaneel “FM” of “AM” heeft gekozen, werkt de afstandbediening mogelijk niet voor het bedienen van de tuner. Voor het gebruik van de afstandsbediening voor de tuner moet u eerst “FM” of “AM” met de FM/AM toets op de afstandsbediening kiezen.
De plaats voor het kanaalnummer knippert ongeveer 5 seconden op het display. ANALOG
TUNED STEREO L
MHz
40 NL40-45RX-D701S[E]f.p65
40
AUTO MUTING
R
S.WFR
11/23/05, 9:14 AM
3 Druk op de cijfertoetsen (1 – 10, +10) om het
Op het bedieningspaneel aan de voorzijde:
kanaalnummer te kiezen terwijl de plaats knippert.
2 1,3
• Voor kanaalnummer 5, druk op 5. • Voor kanaalnummer 15, druk op +10 en dan op 5. • Voor kanaalnummer 30, druk op +10, +10 en dan op 10. ANALOG
Voordat u start, vergeet niet...
TUNED STEREO AUTO MUTING L
R
S.WFR MHz
4 Druk nogmaals op MEMORY terwijl het
De volgende stappen moeten binnen een bepaalde tijd worden uitgevoerd. U moet weer vanaf stap 2 beginnen indien de instelling wordt geannuleerd voordat u klaar bent.
1 Draai SOURCE SELECTOR om “FM” of “AM”
gekozen kanaalnummer op het display knippert.
te kiezen. Er wordt op de laatst ontvangen zender van de gekozen golfband afgestemd.
Het gekozen kanaalnummer stopt te knipperen. De zender wordt nu als voorkeurzender op dit gekozen kanaalnummer vastgelegd.
2 Druk op TUNER PRESET.
5 Herhaal stappen 1 tot 4 totdat alle gewenste zenders zijn vastgelegd.
“P” verschijnt op het display en MULTI JOG werkt nu voor het kiezen van voorkeurkanalen.
3 Draai MULTI JOG om een Wissen van een vastgelegde voorkeurzender
voorkeurkanaalnummer te kiezen.
Door een nieuwe zender op een reeds bezet kanaalnummer vast te leggen, wordt de eerst vastgelegde zender gewist.
• Draai MULTI JOG naar rechts om het voorkeurkanaalnummer te verhogen. • Draai MULTI JOG naar links om het voorkeurkanaalnummer te verlagen.
Afstemmen op een voorkeurzender Met de afstandsbediening:
Kiezen van de FM-ontvangstfunctie
1 Druk op FM/AM om de golfband te kiezen. Er wordt op de laatst ontvangen zender van de laatst gekozen golfband afgestemd en de cijfertoetsen werken nu voor bediening van de tuner. • Door iedere druk op de toets wordt afwisselend de “FM” en “AM (MG)” golfband ingesteld. ANALOG
TUNED STEREO AUTO MUTING L
R
S.WFR MHz
2 Druk op de cijfertoetsen (1 – 10, +10) om een voorkeurkanaalnummer te kiezen. ANALOG
U kunt tijdens ontvangst van een FM-uitzending de FMontvangstfunctie veranderen wanneer een stereo FM-uitzending moeilijk te ontvangen is of veel ruis bevat. • U kunt de FM-ontvangstfunctie voor iedere voorkeurzender vastleggen (zie bladzijde 40).
ALLEEN met de afstandsbediening: Druk tijdens het luisteren naar een FM-zender op FM MODE. • Door iedere druk op de toets wordt de FM-ontvangstfunctie afwisselend op “AUTO MUTING” en “MONO” gesteld.
TUNED STEREO AUTO MUTING L
R
S.WFR
AUTO MUTING
Kies normaliter deze instelling. Indien een programma stereo wordt uitgezonden, zult u het programma stereo kunnen beluisteren, wordt het mono uitgezonden, dan hoort u het mono. Deze functie is tevens handig voor het onderdrukken van statische ruis tussen zenders. De AUTO MUTING indicator licht op het display op.
MONO
Kies deze stand voor een betere ontvangst (maar het stereo-effect wordt nu uitgeschakeld). Met deze functie hoort u ruis tijdens het afstemmen op zenders. De AUTO MUTING indicator dooft van het display. (De STEREO indicator dooft tevens).
MHz
• Voor kanaalnummer 5, druk op 5. • Voor kanaalnummer 15, druk op +10 en dan op 5. • Voor kanaalnummer 30, druk op +10, +10 en dan op 10.
Fabrieksinstelling: AUTO MUTING
41 NL40-45RX-D701S[E]f.p65
41
11/23/05, 9:14 AM
Gebruik van RDS (Radio Data System) voor ontvangst van FM-zenders Voor de bediening van RDS worden voornamelijk de toetsen van de afstandsbediening gebruikt.
Met dit toestel kunt u de volgende typen RDS-signalen ontvangen: PS (Stationsnaam):
Toont de algemeen bekende zendernamen.
PTY (Programmatype):
Toont het programmatype dat wordt uitgezonden.
RT (Radiotekst):
Toont textmededelingen die door de zender wordt uitgezonden.
Enhanced Other Networks:
Zie bladzijde 45.
OPMERKINGEN • RDS is niet beschikbaar voor AM (MG) uitzendingen. • RDS werkt mogelijk niet goed indien de zender waarop is afgestemd de RDS-signalen niet juist uitstuurt of de signalen te zwak zijn. FM/AM
Wat voor een informatie leveren RDS-signalen? U kunt op het display zien welke RDS-signalen door de zender worden uitgestuurd. TA/NEWS/INFO
PTY SEARCH
Druk tijdens het luisteren naar een FM-zender op DISPLAY.
– PTY –
• Door iedere druk op de toets verandert de aanduiding op het display en toont u de volgende informatie:
DISPLAY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
10
PS
PTY
Frequentie (Normale aanduiding)
RT
PS (Stationsnaam): Tijdens het zoeken verschijnt “PS” en worden de zendernamen getoond. “NO PS” zal verschijnen indien er geen signaal wordt ontvangen. PTY (Programmatype): Tijdens het zoeken verschijnt “PTY” en vervolgens het type van het programma dat wordt uitgezonden. “NO PTY” zal verschijnen indien er geen signaal wordt ontvangen. RT (Radiotekst): Tijdens het zoeken verschijnt “RT” en wordt de textmededeling getoond die door de zender wordt uitgezonden. “NO RT” zal verschijnen indien er geen signaal wordt ontvangen. Frequentie: De zenderfrequentie (geen RDS-service).
Meer over de tekens die op het display worden getoond
Met gebruik van RDS sturen FM-zenders extra signalen samen met de normale programmasignalen uit. De zenders sturen bijvoorbeeld de zendernaam en tevens informatie over het type programma dat ze uitzenden, bijvoorbeeld sport of muziek. De RDS indicator licht op het display op wanneer u op een FM-zender heeft afgestemd die tevens RDS-signalen levert.
De volgende tekens worden op het display gebruikt bij ontvangst van PS, PTY of RT signalen: • Het display kan geen accenten tonen. “A” wordt bijvoorbeeld voor alle “A’s” met accenten, zoals “Å, Ä, Ã, Á, À, Â, å, ä, ã, á, à en â”.
OPMERKING Indien het zoeken direct stopt, zullen “PS”, “PTY” en “RT” niet op het display verschijnen.
RDS indicator ANALOG
RDS L
TUNED STEREO
AUTO MUTING
R
S.WFR MHz
42 NL40-45RX-D701S[E]f.p65
42
11/23/05, 9:14 AM
Opzoeken van een programma aan de hand van PTY-codes Een voordeel van RDS is dat u eenvoudig en snel een bepaald soort programma kunt opzoeken dat door een van de voorkeurzenders (zie bladzijden 40 en 41) wordt uitgezonden door de overeenkomende PTY-code in te voeren.
Zoeken van een programma met gebruik van de PTY-codes Voordat u start, vergeet niet... De volgende stappen moeten binnen een bepaalde tijd worden uitgevoerd. U moet weer vanaf stap 1 beginnen indien de instelling wordt geannuleerd voordat u klaar bent.
1 Druk tijdens het luisteren naar een FM-zender
PTY-codes None Alarm !
News
TEST
Affairs
Document
Info (Informatief)
Folk M (Volksmuziek)
Sport
Oldies
Educate (Educatief)
Nation M (Nationale muziek)
Drama
Country
Culture
Jazz
Science
Leisure
Varied
Travel
Pop M (Popmuziek)
Phone In
Rock M (Rockmuziek)
Religion
Easy M (Easy Listening muziek)
Social
Light M (Lichte muziek)
Children
Classics
Finance
Other M (Andersoortige muziek)
op PTY SEARCH. “PTY SELECT” knippert op het display.
2 Druk terwijl “PTY SELECT” knippert op PTY 9 of ( PTY totdat de gewenste PTY-code op het display verschijnt.
3 Druk nogmaals op PTY SEARCH terwijl de in de vorige stap gekozen PTY-code nog steeds op het display wordt getoond. Tijdens het zoeken worden “SEARCH” en de gekozen PTY-code afwisselend op het display getoond. Het toestel zoekt de 30 FM-voorkeurzenders af en stopt zodra een zender is gevonden die een programma van het gekozen type uitzendt. • Druk tijdens het zoeken op PTY SEARCH om het zoeken voortijdig te stoppen. • “NOT FOUND” zal verschijnen indien er geen overeenkomend programma wordt gevonden.
Weather • Zie “Beschrijving van PTY-codes” op bladzijde 44 voor details aangaande iedere code.
Verder zoeken nadat de eerste zender is gevonden Druk nogmaals op PTY SEARCH terwijl de aanduidingen op het display knipperen.
43 NL40-45RX-D701S[E]f.p65
43
11/23/05, 9:14 AM
Beschrijving van PTY-codes: News:
Nieuws.
Social:
Affairs:
Programma’s met een thema waarin dieper op het nieuws wordt ingegaan—debat of analyse.
Programma’s over sociologie, geschiedenis, geografie, psychologie en sociale vraagstukken.
Religion:
Religieuze programma’s.
Info (Informatief): Programma’s die in een brede zin meer informatie en advies geven.
Phone In:
Luisteraars die hun mening via de telefoon of forums duidelijk maken.
Sport:
Travel:
Reisinformatie.
Educate (Educatief): Educatieve programma’s.
Leisure:
Programma’s over recreatie en activiteiten.
Drama:
Radiohoorspelen en series.
Jazz:
Jazzmuziek.
Culture:
Programma’s over nationale of regionale cultuur, met inbegrip van taal, theater, enz.
Country:
Programma’s met muziek van oorspronkelijk het zuiden van Amerika.
Science:
Programma’s over natuurwetenschappen en techniek.
Nation M (Nationale muziek): Huidige populaire, nationale of regionale muziek in de taal van het land.
Varied:
Voornamelijk praat-programma’s, bijvoorbeeld quizzen, spelletjes en interviews met beroemdheden.
Oldies:
Programma’s over sport en sportwedstrijden.
Pop M (Popmuziek): Commerciële, hedendaagse muziek.
Muziek uit de “golden age”, oftewel “gouwe ouwe”.
Folk M (Volksmuziek): Muziek die uit een bepaalde cultuur komt. Document:
Programma’s die dieper op gebeurtenissen ingaan of bepaalde feiten verder onderzoeken.
Easy M (Easy Listening muziek): Huidige muziek die ookwel “easy listening” wordt genoemd.
TEST:
Uitzendingen voor het testen van onder andere noodberichten en waarschuwingen.
Light M (Lichte muziek): Lichte instrumentale muziek, zang of koormuziek.
Alarm !:
Waarschuwingen en noodberichten.
None:
Geen programmatype, ongedefinieerd programma of programma’s die niet gemakkelijk in een van de andere groepen passen.
Rock M (Rockmuziek): Rockmuziek.
Classics:
Uitvoeringen van orkesten, symfonieën, kamermuziek, enz.
Other M (Andersoortige muziek): Muziek die niet bij een van de andere categorieën hoort. Weather:
Weerberichten.
Finance:
Verslagen van de beurs, handel en commercie, enz.
Children:
Programma’s voor kinderen.
De inhoud van programma’s met een bepaalde PTY-code kan met sommige FM-zenders afwijken van de hierboven gegeven beschrijving.
44 NL40-45RX-D701S[E]f.p65
44
11/23/05, 9:14 AM
Tijdelijk overschakelen len naar een ander gewenst radioprogramma Een andere handige functie met RDS is het zogenaamde “Enhanced Other Networks”. Met deze functie kunt u tijdelijk naar een ander gewenst radioprogramma (TA, NEWS en/of INFO) van een andere zender overschakelen. Het overschakelen is echter niet mogelijk in de volgende gevallen: • De Enhanced Other Networks functie werkt uitsluitend tijdens ontvangst van FM-zenders die de Enhanced Other Networks code hebben. Voordat u start, vergeet niet... De Enhanced Other Networks functie kan uitsluitend voor voorkeurzenders worden gebruikt.
Druk herhaaldelijk op TA/NEWS/INFO totdat het gewenste programmatype op het display verschijnt. • Door iedere druk op de toets verandert het (de) programmatype(s) en licht(en) de overeenkomende indicator(s) als volgt op:
TA
NEWS
Geannuleerd
INFO
TA/NEWS
TA/NEWS/INFO
TA/INFO
NEWS/INFO
Stoppen van het programma dat door Enhanced Other Networks werd gekozen Druk herhaaldelijk nogmaals op TA/NEWS/INFO zodat de indicator van het programmatype (TA/NEWS/INFO) van het display dooft. De Enhanced Other Networks standbyfunctie wordt uitgeschakeld en het toestel stemt op de hiervoor gekozen zender af.
Indien een noodbericht (Alarm ! signaal) door een FM-zender wordt uitgezonden Het toestel stemt behalve in de volgende gevallen automatisch op de betreffende zender af: • Bij het luisteren naar niet-RDS Networks—alle AM (MG) zenders, bepaalde FM-zenders en andere bronnen. • Indien de receiver standby is geschakeld. Tijdens ontvangst van een noodbericht verschijnt “Alarm !” op het display.
Het TEST signaal dient voor het testen––en controleert of het Alarm ! signaal goed kan worden ontvangen Het TEST signaal laat het toestel op dezelfde manier werken als het Alarm ! signaal. Bij ontvangst van een TEST signaal schakelt het toestel automatisch over naar de zender die het TEST signaal uitzendt. Tijdens ontvangst van het TEST signaal verschijnt “TEST” op het display. OPMERKINGEN
TA:
Verkeersinformatie in uw regio.
NEWS:
Nieuws.
INFO:
Programma’s die informatie en advies in de breedste zin van het woord geven.
Werking van de Enhanced Other Networks functie: Indien een andere FM-zender van hetzelfde netwerk een uitzending van het door u gekozen programmatype start tijdens het luisteren naar een FM-zender De receiver schakelt automatisch naar deze andere zender over. De indicator van de ontvangen programmatype begint te knipperen.
‘
Na het programma schakelt de receiver terug op de zender waarop hiervoor was afgestemd, maar blijft de Enhanced Other Networks functie standby geschakeld. De indicator van de ontvangen programmatype stopt te knipperen en blijft opgelicht.
• Sommige stations zenden Enhanced Other Networks-gegevens uit waar deze toestel niet mee overweg kan. • Enhanced Other Networks functioneert niet met bepaalde RDS FM-zenders. • Als u naar een programma luistert waarop door de functie Enhanced Other Networks is afgestemd, blijft de eenheid dat station ontvangen, ook als een ander station een programma met dezelfde Enhanced Other Networks-gegevens gaat uitzenden. • U kunt uitsluitend de TA/NEWS/INFO en DISPLAY toetsen gebruiken tijdens het luisteren naar een programma dat door de Enhanced Other Networks functie werd gekozen. LET OP: Als de eenheid steeds heen en weer schakelt tussen het station waarop de eenheid staat afgestemd en het station waarop de functie Enhanced Other Networks wil afstemmen, is het raadzaam om herhaaldelijk op de toets TA/NEWS/INFO te drukken zodat de functie Enhanced Other Networks wordt uitgeschakeld. Als u niet op de toets drukt, wordt uiteindelijk het station weer ontvangen waarop de ontvanger op dat moment al was afgestemd en de knipperende vermelding van het Enhanced Other Networks-gegevenstype verdwijnt weer van de display.
Indien de zender waarop is afgestemd een uitzending van het door u gekozen programmatype start De receiver blijft op deze zender afgestemd, maar de indicator van de ontvangen programmatype begint te knipperen.
‘
Na het programma stopt de indicator van de ontvangen programmatype te knipperen en blijft opgelicht, maar de receiver blijft in de Enhanced Other Networks standbyfunctie geschakeld.
45 NL40-45RX-D701S[E]f.p65
45
11/23/05, 9:14 AM
Voor realistische geluidsvelden
Introductie van de Surround-functie ■ Dolby Digital* Dolby Digital is een digitale signaalcompressiemethode, ontwikkeld door Dolby Laboratories, voor multikanaal codering en decodering. • De indicator licht op het display op wanneer een Dolby Digital signaal via de digitale ingang wordt ontvangen.
Dolby Digital 5.1CH
Reproductie met een bioscoopeffect In een bioscoop zijn veel luidsprekers aan de muren opgehangen om een imponerend, multi-surroundgeluid te reproduceren dat u via alle richtingen ontvangt. Met gebruik van veel luidsprekers kan de richting en verplaatsing van het geluid goed worden uitgedrukt. De in deze receiver ingebouwde Surround-/DSP-functies kunnen bijna dezelfde surroundgeluiden als in een echte bioscoop reproduceren.
Bij codering met Dolby Digital 5.1CH (DOLBY DIGITAL) worden de signalen van het linkervoorkanaal, rechtervoorkanaal, middenkanaal, linkersurroundkanaal, rechtersurroundkanaal en het LFE-kanaal opgenomen en gecomprimeerd. (Er zijn in totaal dus 6 kanalen, maar het LFE-kanaal wordt als het 0,1 kanaal geteld. Vandaar de term “5,1 kanaal”). Daarbij kan Dolby Digital ook het surroundgeluid via de achterluidsprekers stereo reproduceren en wordt de drempelfrequentie voor de hoge surroundtonen, in vergelijking met 7 kHz voor Dolby Pro Logic, op 20 kHz gesteld. Deze feiten versterken de verplaatsing van het geluid en het “aanwezigheidsgevoel” veel meer dan in vergelijking met Dolby Pro Logic.
Dolby Digital EX Dolby Digital EX (DOLBY D EX) is een nieuw digitaal surroundcoderingsformaat dat de derde surroundkanalen toevoegt, oftewel “surroundachter”. In vergelijking met het conventionele Dolby Digital 5,1CH kunnen deze nieuw toegevoegde surroundachterkanalen de beweging achter u tijdens weergave van videosoftware met meer details reproduceren. Daarbij wordt de lokalisatie en richting van het surroundgeluid stabieler.
■ Dolby Surround Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II heeft een nieuw ontwikkeld multikanaal weergaveformaat voor het omzetten van 2-kanaal software in 5-kanalen (plus subwoofer). De matrix-gebaseerde conversiemethode die voor Dolby Pro Logic II wordt gebruikt, heeft geen limiet voor de drempelfrequentie van de surround hoge tonen en levert stereo surroundgeluid. • Deze receiver heeft drie verschillende Dolby Pro Logic II functies—Pro Logic II Movie (PLII MOVIE), Pro Logic II Music (PLII MUSIC) en Pro Logic II Game (PLII GAME). De indicator licht op wanneer Dolby Pro Logic II wordt geactiveerd.
SW
C
L
R
RS
LS
SBL
(SB)
PLII MOVIE
Geschikt voor weergave van software die met Dolby Surround is gecodeerd. U krijgt met gebruik van deze functie een geluidsveld dat zeer dicht bij het discrete 5,1 kanaal geluid ligt.
PLII MUSIC
Geschikt voor weergave van 2-kanaal stereo software. U krijgt met deze functie een breed en diep geluid.
PLII GAME
Geschikt voor weergave van videospelletjes. Het geluid wordt met een sterk “live-effect” weergegeven.
SBR * Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
46 NL46-50RX-D701S[E]f.p65
46
11/23/05, 9:15 AM
Dolby Pro Logic IIx
DTS Neo:6
Dolby Pro Logic IIx is een uit Dolby Pro Logic II voortkomend, nieuw multikanaal weergaveformaat waarmee niet alleen multikanaal software, maar ook 2-kanaal software naar 7,1 kanaal (of 6,1 kanaal) wordt omgezet. De matrix-gebaseerde conversiemethode die voor Dolby Pro Logic IIx wordt gebruikt, heeft geen beperking voor de drempelfrequentie van de surround hoge tonen. • Deze receiver heeft drie verschillende Dolby Pro Logic IIx functies—Pro Logic IIx Movie (PLIIx MOVIE), Pro Logic IIx Music (PLIIx MUSIC) en Pro Logic IIx Game (PLIIx GAME). “PLIIx MOVIE”, “PLIIx MUSIC” of “PLIIx GAME” verschijnt en de indicator licht op het display op wanneer Dolby Pro Logic IIx wordt geactiveerd.
DTS Neo:6 is een andere conversiemethode voor het creëren van 6-kanaal (plus subwoofer) geluid van analoog/digitaal 2kanaal software met gebruik van een uitermate nauwkeurige digitale matrix-decoder die voor DTS-ES Matrix 6,1ch wordt gebruikt. • Deze receiver heeft de volgende DTS Neo:6 modus—Neo:6 Cinema (NEO:6 CINEMA) en Neo:6 Music (NEO:6 MUSIC). De NEO:6 indicator licht op het display op indien een van deze functies wordt geactiveerd.
PLIIx MOVIE
Geschikt voor weergave van software die met Dolby Surround is gecodeerd. U krijgt een breed geluidsveld met een natuurgetrouw “omringend” geluidseffect.
PLIIx MUSIC
Geschikt voor weergave van 2-kanaal stereosoftware. U krijgt een breed en diep 7,1-kanaal geluid.
PLIIx GAME
Geschikt voor weergave van videospelletjes. Het 7,1-kanaal geluid wordt met een sterk “live-effect” weergegeven. Deze functie kan voor zowel analoge als digitale 2-kanaal signalen worden gebruikt.
NEO:6 CINEMA Geschikt voor weergave van films. U krijgt met 2-kanaal software dezelfde sfeer als met 6,1 kanaal software. Deze functie is tevens effectief voor het afspelen van software die met conventionele surroundformaten is gecodeerd. NEO:6 MUSIC
Geschikt voor weergave van muzieksoftware. De signalen voor de voorkanalen worden niet via de decoder gestuurd (zodat er geen kwaliteitsverlies in het geluid is) en de surroundsignalen worden via de andere luidsprekers gestuurd zodat het geluidsveld op natuurlijke wijze wordt verbreed.
** “DTS”, “DTS-ES”, “Neo:6” en “DTS 96/24” zijn handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc.
• Voor weergave van de met Dolby Digital gecodeerde software moet het broncomponent middels de digitale aansluitingen op het achterpaneel van deze receiver zijn verbonden. (Zie bladzijde 16.)
Bij gebruik van de Surround-functie wordt het geluid weergegeven via de geactiveerde luidsprekers die voor de Surround functie vereist zijn.
■ DTS**
• Indien “SURROUND SPK” of “CENTER SPK” op “NO” voor de luidspreker is gesteld (zie bladzijde 28), worden de signalen voor deze overeenkomende kanalen naar de voorluidsprekers gestuurd en via de voorluidsprekers weergegeven. • Indien zowel “SURROUND SPK” en “CENTER SPK” op “NO” voor de luidsprekers zijn gesteld (zie bladzijde 28), worden de signalen met het originele JVC 3D-PHONIC systeem (dat werd ontwikkeld voor het reproduceren van het surroundeffect via uitsluitend voorluidsprekers) verwerkt. De 3D-PHONIC indicator licht op het display op.
DTS is een ander digitale signaalcompressiemethode, ontwikkeld door Digital Theater Systems, Inc., en levert multikanaal codering en decodering (1 kanaal tot 6,1 kanalen). • De indicator licht op wanneer een DTS signaal door de digitale ingang wordt ontvangen en herkend.
DTS Digital Surround DTS Digital Surround (DTS) is een ander discreet 5,1 kanaal digitaal audioformaat voor CD, LD en DVD software. In vergelijking met Dolby Digital heeft het DTS Digital Surround formaat een lagere audiocompressieverhouding. Hierdoor geeft DTS Digital Surround extra diepte en breedte aan het geluid. U zult merken dat het geluid natuurgetrouw, overtuigend en gashelder overkomt.
DTS Extended Surround (DTS-ES) DTS-ES is een ander nieuw multikanaal digitaal coderingsformaat. Het verbetert aanzienlijk het 360-graden surroundbeeld en de ruimtelijke expressie door het derde surroundkanaal toe te voegen—surroundachterkanaal. DTS-ES bestaat uit twee signaalformaten met verschillende surroundsignaal-opnamemethodes—DTS-ES Discrete 6.1ch (ES DISCRETE) en DTS-ES Matrix 6.1ch (ES MATRIX). DTS-ES Discrete 6.1ch is ontworpen voor het gescheiden coderen (en decoderen) van 6,1 kanaal signalen zodat interferentie tussen de diverse kanalen wordt voorkomen. DTS-ES Matrix 6.1ch is ontworpen voor het toevoegen van een extra surroundkanaal aan DTS Digital Surround 5,1 kanaal. Met gebruik van een matrix codering/decoderingmethode, wordt een extra “surroundachter” kanaalsignaal gecodeerd (en gedecodeerd) in zowel de linker- als rechtersurroundkanaalsignalen.
DTS 96/24 De laatste jaren is er steeds meer interesse in een hogere bemonsteringswaarde voor zowel opname en reproductie in de huiskamer. Hogere bemonsteringswaarden geven een breder frequentiebereik en hogere bitdiepten leveren een breder dynamisch bereik. DTS 96/24 is een multikanaal digitaal signaalformaat (fs 96 kHz/ 24 bits) dat door Digital Theater Systems, Inc. werd geïntroduceerd, voor een “betere geluidskwaliteit dan CD” in uw huiskamer. • De en 96/24 indicators lichten op wanneer DTS 96/24 signalen worden ontvangen. U kunt het 5,1-kanaalgeluid met de volledige kwaliteit beluisteren.
Meer over andere digitale signalen Linear PCM Dit zijn de niet-gecomprimeerde digitale audiodata die voor DVD’s, CD’s en Video-CD’s worden gebruikt. DVD’s hebben 2 kanalen met een bemonsteringswaarde van 48/96 kHz en een kwantisatie van 16/20/24 bits. CD’s en VideoCD’s daarentegen blijven beperkt tot 2 kanalen met 44,1 kHz en 16 bits. • De LINEAR PCM indicator licht op wanneer Lineaire PCM signalen worden ontvangen. Multikanaal PCM Niet-gecomprimeerde multikanaal digitale audiodata die voor DVD-Audio worden gebruikt. Een DVD-Audio is geschikt voor maximaal 5,1 kanalen met bemonsteringswaarden van 44,1/48/88,2/96 kHz en 2 kanalen met bemonsteringswaarden van 44,1/48/88,2/96/176/192 kHz met een kwantisatie van 16/20/24 bits. • De LINEAR PCM indicator licht op en “MULTI CH PCM” wordt even op het display getoond wanneer multikanaal PCM-signalen worden ontvangen. Dual Mono Dual Mono is zeer vergelijkbaar met tweetalige uitzendingen van TV-programma’s die twee gescheiden kanalen voor de geluidssporen hebben (het Dual Mono formaat is echter niet identiek aan dergelijk analoge formaten). Dit formaat wordt nu gebruikt voor Dolby Digital, DTS, enz. Dit formaat maakt het mogelijk om twee afzonderlijke kanalen (ook het hoofdkanaal en subkanaal genoemd) gescheiden op te nemen. • U kunt nu het gewenste, te beluisteren kanaal kiezen (zie bladzijde 30).
47 NL46-50RX-D701S[E]f.p65
47
11/23/05, 9:15 AM
Introductie van de DSP-functies Het geluid wat u hoort in een concertzaal, kerk, enz. bestaat uit het directe geluid en het indirecte geluid—de snelle reflecties en reflecties via de achterkant en achtermuren. Het directe geluid bereikt uw gehoor zonder reflecties, dus direct. De indirecte geluiden daarentegen worden vertraagd door de afstand tot het plafond en de muren. Deze directe en indirecte geluiden zijn de belangrijkste elementen van de akoestische surroundeffecten. De DSP-functie kan deze belangrijke elementen aan het geluid toevoegen zodat u het gevoel krijgt dat u werkelijk bij de “liveuitvoering aanwezig” bent.
Reflecties via achterkant Snelle reflecties
Bij gebruik van de DAP-functie wordt er geluid via alle aangesloten en geactiveerde luidsprekers weergegeven. • Indien “SURROUND SPK” op “NO” voor de luidsprekers is gesteld (zie bladzijde 28), worden de signalen met het originele JVC 3D-PHONIC systeem (dat werd ontwikkeld voor het reproduceren van het surroundeffect via uitsluitend voorluidsprekers) verwerkt. De 3D-PHONIC licht op het display op.
■ MONO FILM Voor een betere akoestisch geluidsveld in uw luisterruimte tijdens weergave van videosoftware met monogeluid (analoge en 2-kanaal digitale signalen, inclusief het Dual Mono signaal) kunt u deze functie gebruiken. Er wordt met deze functie een surroundeffect toegevoegd en de geluidslokalisatie van bijvoorbeeld de acteurs/actrices wordt aanzienlijk verbeterd. Deze functie kan niet voor multikanaal digitale signalen worden gebruikt.
Directe geluiden De DSP-functies biedt u de volgende functies: • Digital Acoustic Processor (DAP) functies—HALL1, HALL2, LIVE CLUB, DANCE CLUB, PAVILION, THEATRE1, THEATRE2 • MONO FILM—Wordt gebruikt voor alle soorten 2-kanaal signalen (inclusief het Dual Mono signaal) • Stereofunctie voor alle kanalen (ALL CH STEREO) De DSP indicator licht op het display op wanneer een van de DSP-functies wordt geactiveerd.
■ Digital Acoustic Processor (DAP) functies U kunt de volgende DAP-functies gebruiken voor een weergave met een akoestisch geluidsveld in uw huiskamer. HALL1
Reproduceert het ruimtelijke gevoel van een grote, schoenendoos-vormige zaal die voornamelijk voor klassieke concerten is ontworpen. (Het aantal stoelen is ongeveer 2000).
HALL2
Reproduceert het ruimtelijke gevoel van een grote wijngaard-vormige zaal die voornamelijk voor klassieke concerten is ontworpen. (Het aantal stoelen is ongeveer 2000).
LIVE CLUB
Reproduceert het ruimtelijke gevoel van een “live” muziekclub met een laag plafond.
DANCE CLUB Reproduceert het ruimtelijke gevoel van een swingende discotheque. PAVILION
Reproduceert het ruimtelijke gevoel van een hal met een hoog plafond voor bijvoorbeeld tentoonstellingen.
THEATRE1
Reproduceert het ruimtelijke gevoel van een groot theater met ongeveer 600 stoelen.
THEATRE2
Reproduceert het ruimtelijke gevoel van een klein theater met ongeveer 300 stoelen.
Met “MONO FILM” geactiveerd wordt het geluid via alle aangesloten (en geactiveerde) luidsprekers uitgestuurd. • Indien “SURROUND SPK” op “NO” voor de luidsprekers is gesteld (zie bladzijde 28), worden de signalen met het originele JVC 3D-PHONIC systeem (dat werd ontwikkeld voor het reproduceren van het surroundeffect via uitsluitend voorluidsprekers) verwerkt. De 3D-PHONIC licht op het display op. • Indien de binnenkomende signalen van het 2-kanaal digitale signaal naar een ander digitaal signaalformaat veranderen, wordt “MONO FILM” uitgeschakeld en een passende surroundfunctie geactiveerd.
■ Stereofunctie voor alle kanalen (ALL CH STEREO) Deze functie kan een gro ter stereo-geluidsveld reproduceren met gebruik van alle aangesloten (en geactiveerde) luidsprekers. Deze functie kan niet worden gebruikt indien “SURROUND SPK” op “NO” voor de luidsprekers is gesteld (zie bladzijde 28).
Geluid dat met normale stereo wordt gereproduceerd
3D HEADPHONE functie Indien u een hoofdtelefoon aansluit terwijl een van de Surround-/DSP-functies is geactiveerd, wordt ongeacht het type software dat u afspeelt de 3D HEADPHONE functie geactiveerd. “3D HEADPHONE” verschijnt op het display en de DSP en HEADPHONE indicators lichten op.
OPMERKING Indien “THEATRE1” of “THEATRE2” wordt geactiveerd tijdens weergave van een 2-kanaal analoge of digitale bron, wordt de ingebouwde Dolby Pro Logic II decoder ingeschakeld en licht de indicator op.
48 NL46-50RX-D701S[E]f.p65
48
Geluid dat met All Channel Stereo wordt gereproduceerd
11/23/05, 9:15 AM
Gebruik van de Surround-/DSP-functies De beschikbare Surround-/DSP-functies zijn afhankelijk van de luidsprekerinstellingen en de binnenkomende signalen. Zie de tabel hieronder. • Het tussen haakjes aangegeven cijfer na het soort binnenkomende signaal toont het aantal voorkanalen en surroundkanalen. (3/2) betekent bijvoorbeeld dat de signalen met drie voorsignalen (links/rechts/midden) en twee (stereo) surroundsignalen zijn gecodeerd. • Zie bladzijde 30 voor details aangaande EX/ES/PLIIx. • De Surround-/DSP-functies kunnen niet worden gebruikt wanneer u “A MULTI” voor de audio-ingangsinstelling heeft gekozen (zie bladzijde 20) en wanneer met DVD-Audio opgenomen multikanaal PCM-signalen (zie bladzijde 47) worden ontvangen. EX/ES/PLIIx instelling Type binnenkomend signaal
Dolby Digital
AUTO
ON 3,5
Dolby Digital Surround EX
DOLBY D EX*
Dolby Digital (3/2, 2/2)
DOLBY DIGITAL
PLIIx MOVIE 3
DOLBY D EX*
D+PLIIx MOVIE*
DOLBY D EX*3
D+PLIIx MOVIE*2,3
Dolby Digital (3/1, 2/1, 3/0, 1/0)
OFF 3
D+PLIIx MUSIC*
DOLBY DIGITAL
D+PLIIx MUSIC*3
DOLBY DIGITAL
DOLBY DIGITAL
Dolby Digital (Dual Mono)
DTS
PLIIx MUSIC 2,3
DUAL MONO
DTS-ES Discrete*1
DTS-ES DSCRT*3
DTS-ES DSCRT*3
DTS+PLIIx MOVIE*2,3 DTS+PLIIx MUSIC*3
DTS SURROUND
DTS-ES Matrix*1
DTS-ES MATRIX*3
DTS-ES MATRIX*3
DTS+PLIIx MOVIE*2,3 DTS+PLIIx MUSIC*3
DTS SURROUND
DTS (3/2, 2/2)*1
DTS SURROUND
DTS+NEO:6*3
DTS+PLIIx MOVIE*2,3 DTS+PLIIx MUSIC*3
DTS SURROUND
DTS (3/1, 2/1, 3/0, 1/0) DTS (Dual Mono)
DTS DUAL MONO
Analogue/LINEAR PCM Dolby Digital (2/0)
PLIIx MOVIE*4/PLIIx MUSIC*4/PLIIx GAME*4/NEO:6 CINEMA/NEO:6 MUSIC
PLII MOVIE/ PLII MUSIC/ PLII GAME/ NEO:6 CINEMA/ NEO:6 MUSIC
*1 DTS 96/24 functioneert niet wanneer EX/ES/PLIIx is geactiveerd. Kies “OFF” voor de EX/ES/PLIIx instelling (zie bladzijde 30) indien u DTS 96/24 wilt gebruiken. D+PLIIx MOVIE naar DOLBY D EX en DTS+PLIIx MOVIE naar *2 Indien “S BACK OUT” op “SB OUT: 1SPK” is gesteld, verandert DTS+ EX. *3 Indien “S BACK SPK” op “NO” is gesteld, wordt Virtual Surround Back voor de functies geactiveerd en licht de VIRTUAL SB indicator op het display op. *4 Indien “S BACK SPK” op “NO” is gesteld, veranderen PLIIx MOVIE, PLIIx MUSIC en PLIIx GAME automatisch naar respectievelijk PLII MOVIE, PLII MUSIC en PLII GAME. *5 Voor bepaalde Dolby Digital Surround EX software wordt Dolby Digital 5,1-kanaal reproductie gebruikt (“DOLBY DIGITAL”), ook al heeft u “AUTO” gekozen. Kies in dat geval “ON” indien u “DOLBY D EX” wilt gebruiken.
Meer over de DSP-functies • De volgende DSP-functies kunnen worden gebruikt, uitgezonderd wanneer u “A MULTI” voor de audio-ingangsinstelling heeft gekozen (zie bladzijde 20) en wanneer met DVD-Audio opgenomen multikanaal PCM-signalen (zie bladzijde 47) worden ontvangen. HALL1, HALL2, LIVE CLUB, DANCE CLUB, PAVILION, THEATRE1, THEATRE2 • “MONO FILM” kan niet worden gebruikt indien het binnenkomende signaal een multikanaal signaal (meer dan twee kanalen) is. • “ALL CH STEREO” kan niet worden gebruikt indien “SURROUND SPK” op “NO” is gesteld.
Virtual Surround Back Met dit surroundformaat worden de signalen voor het surroundachterkanaal via de normale surroundluidsprekers weergegeven zodat u toch zonder gebruik van surroundachterluidsprekers een goed surroundachtereffect krijgt. De VIRTUAL SB (Surroundachter) indicator licht op het display op. Indien u de normale surroundluidsprekers heeft aangesloten (en geactiveerd), kunt u Virtual Surround Back gebruiken zonder dat een surroundachterluidspreker is aangesloten. Virtual Surround Back wordt geactiveerd indien EX/ES/PLIIx op een andere instelling dan “OFF” is gesteld voor weergave van software met de volgende signalen: – Dolby Digital Surround EX – DTS-ES – Dolby Digital of DTS met 4-kanalen of meer
49 NL46-50RX-D701S[E]f.p65
49
11/23/05, 9:15 AM
Activeren van de Surround-/DSP-functies
Op het bedieningspaneel aan de voorzijde: 2 1,3
De beschikbare Surround-/DSP-functies zijn afhankelijk van de luidsprekerinstellingen en de binnenkomende signalen. Zie bladzijde 49 voor details. Door een van de Surround-/DSP-functies te activeren, worden automatisch de vastgelegde instellingen en keuzes opgeroepen. • Voor het instellen van het luidsprekeruitgangsniveau, zie bladzijde 37. • Indien een van de Surround-/DSP-functies is geactiveerd, kunt u CENTER TONE instellen. (Zie bladzijde 39). • Indien een van de Surround-/DSP-functies (uitgezonderd PLIIx MUSIC, PLII MUSIC, NEO:6 MUSIC en ALL CH STEREO) is geactiveerd, kunt u CNTR ALIGNMENT instellen. (Zie bladzijde 39). • Indien “NEO:6 MUSIC” is geactiveerd, kunt u CENTER GAIN instellen. (Zie bladzijde 39). • Indien een van de DSP-functies (uitgezonderd ALL CH STEREO) is geactiveerd, kunt u de volgende instellingen maken: EFFECT (zie bladzijde 38) LIVENESS (zie bladzijde 39) ROOM SIZE (zie bladzijde 38) • Indien “PLIIx MUSIC” en “PLII MUSIC” is geactiveerd, kunt u de volgende instellingen maken: CENTER WIDTH (zie bladzijde 39) DIMENSION (zie bladzijde 39) PANORAMA (zie bladzijde 39)
Kiezen van de Surround-/DSP-functies
Voordat u start, vergeet niet... De volgende stappen moeten binnen een bepaalde tijd worden uitgevoerd. U moet weer vanaf stap 2 beginnen indien de instelling wordt geannuleerd voordat u klaar bent.
1 Kies een bron en start de weergave. • De Surround-/DSP-functies kunnen niet worden gebruikt wanneer u “A MULTI” voor de audio-ingangsinstelling heeft gekozen (zie bladzijde 20) en wanneer met DVD-Audio opgenomen multikanaal PCM-signalen (zie bladzijde 47) worden ontvangen. • Controleer dat u de juiste ingangsfunctie (analoog of digitaal) heeft gekozen.
2 Druk op SURROUND. MULTI JOG werkt nu voor het kiezen van Surround-/DSPfuncties.
3 Draai MULTI JOG om de gewenste Surround-/ DSP-functie te kiezen. Bijv.: Met “DOLBY DIGITAL” gekozen voor Dolby Digital multikanaal software: DIGITAL AUTO
Met de afstandsbediening:
DIGITAL
L
C
R
S.WFR LFE LS RS
1
AUTO SURROUND*1 Surround-functie*2 HALL1 HALL2 LIVE CLUB DANCE CLUB PAVILION THEATRE1 THEATRE2 MONO FILM*3 ALL CH STEREO*4 (Terug naar het begin) SURROUND OFF 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
10
2
1 Kies een bron en start de weergave. • De Surround-/DSP-functies kunnen niet worden gebruikt wanneer u “A MULTI” voor de audio-ingangsinstelling heeft gekozen (zie bladzijde 20) en wanneer met DVD-Audio opgenomen multikanaal PCM-signalen (zie bladzijde 47) worden ontvangen. • Controleer dat u de juiste ingangsfunctie (analoog of digitaal) heeft gekozen.
2 Druk herhaaldelijk op SURROUND om de gewenste Surround-/DSP-functie te kiezen. Bijv.: Met “DOLBY DIGITAL” gekozen voor Dolby Digital multikanaal software: DIGITAL AUTO DIGITAL
L
C
*1 “AUTO SURROUND” is de fabrieksinstelling. *2 De beschikbare Surround-functies zijn afhankelijk van de luidsprekerinstellingen en de binnenkomende signalen. Zie bladzijde 49 voor details. *3 “MONO FILM” kan niet worden gebruikt indien het binnenkomende signaal een multikanaal signaal (meer dan twee kanalen) is. *4 “ALL CH STEREO” kan niet worden gebruikt indien “SURROUND SPK” op “NO” is gesteld. Annuleren van Surround-/DSP-functies Draai MULTI JOG zodat “SURROUND OFF” op het display verschijnt.
Indien u “AUTO SURROUND” heeft gekozen U kunt de surroundfuncties nu gemakkelijk gebruiken. • Zie bladzijde 49 voor details aangaande de surroundfuncties. • De AUTO SURR indicator licht op het display op indien “AUTO SURROUND” is geactiveerd.
R
S.WFR LFE LS RS
Surround-functie*2 AUTO SURROUND*1 HALL1 HALL2 LIVE CLUB DANCE CLUB PAVILION THEATRE1 THEATRE2 MONO FILM*3 ALL CH STEREO*4 (Terug naar het begin) SURROUND OFF *1 “AUTO SURROUND” is de fabrieksinstelling. *2 De beschikbare Surround-functies zijn afhankelijk van de luidsprekerinstellingen en de binnenkomende signalen. Zie bladzijde 49 voor details. *3 “MONO FILM” kan niet worden gebruikt indien het binnenkomende signaal een multikanaal signaal (meer dan twee kanalen) is. 4 * “ALL CH STEREO” kan niet worden gebruikt indien “SURROUND SPK” op “NO” is gesteld. Annuleren van Surround-/DSP-functies Druk herhaaldelijk op SURROUND zodat “SURROUND OFF” op het display verschijnt.
Hoe werkt “AUTO SURROUND”? • Indien een multikanaal signaal wordt ontvangen, wordt automatisch een passende surroundfunctie gekozen. • Indien een Dolby Digital 2-kanaal signaal met surround wordt ontvangen, wordt “PLIIx MOVIE” of “PLII MOVIE” gekozen. • Indien een Dolby Digital 2-kanaal signaal zonder surround wordt ontvangen, wordt “SURROUND OFF (stereo)” gekozen. • Indien een lineair PCM-signaal wordt ontvangen, wordt “SURROUND OFF (stereo)” gekozen. OPMERKING “AUTO SURROUND” werkt niet in de volgende gevallen: – Bij weergave van een analoge bron, – Indien een van de vastgestelde digitale decoderingsfuncties is gekozen—“DOLBY DIGITAL” of “DTS” (zie bladzijde 21).
50 NL46-50RX-D701S[E]f.p65
50
11/23/05, 9:54 AM
Bediening van andere JVC toestellen
7 Videorecorder
U kunt de bijgeleverde afstandsbediening behalve voor de receiver ook voor het bedienen van andere JVC apparaten gebruiken. • Zie tevens de gebruiksaanwijzingen van de andere toestellen. – Bepaalde JVC videorecorders accepteren twee soorten bedieningssignalen—afstandsbedieningssignalen “A” en “B”. Deze afstandsbediening is geschikt voor videorecorders waarvan “A” voor de bedieningssignalen is ingesteld. – Bepaalde JVC DVD-recorders kunnen vier verschillende soorten afstandsbedieningssignalen accepteren. Deze afstandsbediening kan worden gebruikt voor een DVDrecorder waarvoor de basiscode als afstandsbedieningscode is ingesteld. Zie de bij de DVD-recorder geleverde gebruiksaanwijzing voor details. • Richt de afstandsbediening voor het bedienen van andere componenten naar de afstandsbedieningssensor op het te bedienen component.
7 TV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
10
U kunt altijd de volgende bedieningen uitvoeren: VCR
:
Voor het in- en uitschakelen van de videorecorder.
Na een druk op VCR kunt u de volgende bedieningen voor de videorecorder uitvoeren.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
10
U kunt altijd de volgende bedieningen uitvoeren: TV
:
CHANNEL +/–:
Voor het veranderen van kanaalnummer van de videorecorder.
1 – 9, 0:
Voor het kiezen van kanaalnummers van de videorecorder.
3:
Voor het starten van de weergave.
7:
Voor het stoppen van de weergave.
8:
Voor het pauzeren van de weergave. Druk op 3 om de weergave weer voort te zetten.
FF:
Voor het snel doorspoelen van een videoband.
REW:
Voor het terugspoelen van een videoband.
+ 3:
Voor het starten van een opname.
+ 8:
Voor het pauzeren van de opname. Druk nogmaals op deze toets en vervolgens op 3 om de opname weer te starten.
Voor het in- en uitschakelen van de TV.
TV VOL +/–:
Voor het instellen van het volume van de TV.
TV/VIDEO:
Voor het veranderen van de ingangsfunctie (video-ingang en TVtuner) van de TV.
Na een druk op TV kunt u de volgende bedieningen voor de TV uitvoeren. CHANNEL +/–:
Voor het veranderen van kanaalnummer.
1 – 9, 0, 100+ (+10):
Voor het kiezen van kanaalnummers.
RETURN (10):
Voor het afwisselend kiezen van het vorige kanaal en het huidige kanaal.
51 NL51-55RX-D701S[E]f.p65
51
11/23/05, 9:15 AM
7 DVD-recorder of DVD-speler
U kunt altijd de volgende bedieningen uitvoeren: DVR/DVD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
10
:
Voor het in- en uitschakelen van de DVD-recorder of DVD-speler.
Voor bediening van de DVD-recorder drukt u de functieschakelaar naar “DVR”.
Na een druk op DVR/DVD kunt u de volgende bedieningen voor de DVD-recorder en DVD-speler uitvoeren. 3:
Voor het starten van de weergave.
Voor bediening van de DVD-speler drukt u de functieschakelaar naar “DVD”.
7:
Voor het stoppen van de weergave.
8:
Voor het pauzeren van de weergave. Druk op 3 om de weergave weer voort te zetten.
¢:
Voor het verspringen naar het begin van het volgende hoofdstuk.
4:
Voor het terugkeren naar het begin van het huidige (of voorgaande) hoofdstuk.
DVD MENU:
Voor het tonen van het op de disc opgenomen menu.
Na een druk op DVR/DVD of DVD MENU kunt u de volgende bedieningen voor de DVD-recorder of de DVD-speler uitvoeren.
Nadat de functieschakelaar in de juiste stand is gedrukt, kunt u de volgende bedieningen voor de DVD-recorder of DVD-speler uitvoeren.
5/∞/3/2:
Voor het kiezen van een onderdeel van het menuscherm.
SET:
Invoeren van het gekozen onderdeel, kanaalnummer, hoofdstuk-/titelnummer of fragmentnummer (indien vereist).
Zie tevens de bij de DVD-recorder of DVD-speler geleverde gebruiksaanwijzing voor details.
7 Veranderen van de afstandsbedieningscode voor een DVD-recorder Bepaalde JVC DVD-recorders accepteren vier soorten bedieningssignalen. U kunt een van de vier codes invoeren voor de bij deze receiver geleverde afstandsbediening zodat u de DVD-recorder met deze afstandsbediening kunt bedienen. Zie de bij de DVD-recorder geleverde gebruiksaanwijzing voor details. Fabrieksinstelling: 03
Alleen voor bediening van een DVD-recorder: CHANNEL +/–:
Veranderen van kanaalnummers.
1 – 9, 0:
Kiezen van een kanaalnummer (wanneer gestopt) of een nummer van een hoofdstuk/titel, fragmentnummer (tijdens weergave). Druk op SET om het nummer in te voeren.
+ 3:
Voor het starten van een opname.
+ 8:
Voor het activeren van opnamepauze. Druk op 3 om de opname voort te zetten.
1 Druk de functieschakelaar naar “DVR”. 2 Houd DVR/DVD
ingedrukt.
Alleen voor bediening van een DVD-speler: 1 – 10, 0, +10:
3 Druk op DVR/DVD. 4 Voer de gewenste afstandsbedieningscode
Kiezen van een nummer van een hoofdstuk/titel, fragmentnummer, menuonderdeel, enz.
met de 1 – 4 en 0 cijfertoetsen in. Bijv.: Druk op 0 en vervolgens op 2 voor het invoeren van “2” als code. Code voor DVR
In te voeren nummer
1 2 3 4
01 02 03 04
5 Laat DVR/DVD
Gebruik de bij uw DVD-recorder of DVD-speler geleverde afstandsbediening indien deze toetsen niet normaal functioneren. Zie tevens de bij uw DVD-recorder of DVDspeler geleverde gebruiksaanwijzing voor details aangaande bedieningen.
los.
De afstandsbedieningscode is nu vastgelegd.
52 NL51-55RX-D701S[E]f.p65
52
11/23/05, 9:15 AM
Merkcodes voor TV
Bediening van componenten van een ander merk
Merk
U kunt de bijgeleverde afstandsbediening ook voor het bedienen van apparatuur van andere merken gebruiken door de afstandsbedieningssignalen te veranderen. • Zie tevens de gebruiksaanwijzingen van de andere betreffende componenten. • Voor bediening van deze componenten met de afstandsbediening, moet u eerst de merkcodes of fabrikantcodes voor de TV, videorecorder, STB en DVD-speler instellen. • Na het vervangen van de batterijen van de afstandsbediening moet u de merkcode opnieuw instellen. • Voor bepaalde apparatuur kunnen mogelijk niet alle functies met de toetsen worden geactiveerd.
❏ Veranderen van de zendbare signalen voor bediening van een TV 1 Houd TV
ingedrukt.
2 Druk op TV. 3 Voer de merkcode met de 1 – 9 en 0
Codes
JVC Akai Blaupankt Daewoo Fenner Fisher Grundig Hitachi Irradio Magnavox Mitsubishi Miver Nokia Nordmende Orion Panasonic Philips Saba Samsung Sanyo Schneider Sharp Sony Telefunken Thomson Toshiba
01 02, 05 03 09, 30, 31 04, 30, 31 05 06 07, 08 02, 05 09 10, 32 03 11, 33 12, 13, 17, 25, 26, 27 14 15, 16 09 12, 13, 17, 25, 26, 27 09, 18, 31 05 02, 05 19 20, 21, 22, 23, 24 12, 13, 17, 25, 26, 27 12, 13, 17, 25, 26, 27, 29 28
Fabrieksinstelling: 01
cijfertoetsen in. Zie “Merkcodes voor TV” hier rechts.
4 Laat TV
los.
U kunt altijd de volgende bedieningen voor de TV uitvoeren. TV
:
De merkcodes kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden veranderd. Indien de codes werden veranderd, is het mogelijk dat u het betreffende component niet met deze afstandsbediening kunt bedienen.
Voor het in- en uitschakelen van de TV.
TV VOL +/–:
Voor het instellen van het volume van de TV.
TV/VIDEO:
Voor het veranderen van de ingangsfunctie (TV of VIDEO).
Na een druk op TV kunt u de volgende bedieningen voor de TV uitvoeren. CHANNEL +/–:
Voor het veranderen van kanaalnummer.
1 – 9, 0, 100+ (+10):
Voor het kiezen van kanaalnummers.
Zie de bij uw TV geleverde gebruiksaanwijzing voor details.
5 Probeer de TV te bedienen door op TV
te
drukken. U heeft de juiste code ingevoerd indien de TV nu wordt in- of uitgeschakeld. Indien er meerdere codes voor het merk van uw TV worden gegeven, moet u de diverse codes proberen totdat u de juiste heeft gevonden.
53 NL51-55RX-D701S[E]f.p65
53
11/23/05, 9:15 AM
❏ Veranderen van de zendbare signalen voor bediening van een videorecorder
Merkcodes voor videorecorder
1 Houd VCR
Merk
ingedrukt.
2 Druk op VCR. 3 Voer de merkcode met de 1 – 9 en 0
cijfertoetsen in. Zie “Merkcodes voor videorecorder” hier rechts.
4 Laat VCR
los.
U kunt altijd de volgende bedieningen voor de videorecorder uitvoeren. VCR
:
Voor het in- en uitschakelen van de videorecorder.
Na een druk op VCR kunt u de volgende bedieningen voor de videorecorder uitvoeren. CHANNEL +/–:
Voor het veranderen van kanaalnummer van de videorecorder.
1 – 10, 0, +10:
Voor het kiezen van kanaalnummers van de videorecorder.
3:
Voor het starten van de weergave.
7:
Voor het stoppen van de weergave.
8:
Voor het pauzeren van de weergave.
FF:
Voor het snel doorspoelen van een videoband.
REW:
Voor het terugspoelen van een videoband.
+ 3:
Voor het starten van een opname.
JVC Akai Bell+Howell Blaupankt CGM Daewoo DIGITAL Fisher G.E. Grundig Hitachi Loewe Magnavox Mitsubishi Nokia Nordmende Orion Panasonic Philips Phonola Saba Samsung Sanyo Sharp Siemens Sony Telefunken Toshiba
Codes 01 02, 36 03, 16 04 03, 05, 16 34 05 03, 16 06 07 08, 09 05, 10, 11 04, 05 12, 13, 14, 15 16 17, 18, 19, 31 20 21 05, 22 05 17, 18, 19, 23, 31 24, 25 03, 16 26, 27 07 28, 29, 30, 35 17, 18, 19, 31, 32 33
Fabrieksinstelling: 01
Zie de bij uw videorecorder geleverde gebruiksaanwijzing voor details.
5 Probeer de videorecorder te bedienen door op
VCR
te drukken.
U heeft de juiste code ingevoerd indien de videorecorder nu wordt in- of uitgeschakeld.
De merkcodes kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden veranderd. Indien de codes werden veranderd, is het mogelijk dat u het betreffende component niet met deze afstandsbediening kunt bedienen.
Indien er meerdere codes voor het merk van uw videorecorder worden gegeven, moet u de diverse codes proberen totdat u de juiste heeft gevonden.
54 NL51-55RX-D701S[E]f.p65
54
11/23/05, 9:15 AM
❏ Veranderen van de zendbare signalen voor bediening van een STB
❏ Veranderen van de afstandbedieningssignalen voor bediening van een DVD-speler
1 Houd STB
1 Druk de functieschakelaar naar “DVD”.
ingedrukt. 2 Druk op STB CONT. 3 Voer de merkcode met de 1 – 9 en 0 cijfertoetsen in. Zie “Merkcodes voor STB” hieronder.
4 Laat STB
:
ingedrukt.
3 Druk op DVR/DVD. 4 Voer de merkcode met de 1 – 9 en 0
cijfertoetsen in. Zie “Merkcodes voor DVD-speler” hieronder.
los.
U kunt altijd de volgende bedieningen voor de STB uitvoeren. STB
2 Houd DVR/DVD
Voor het in- en uitschakelen van de STB.
Na een druk op STB CONT kunt u de volgende bedieningen voor de STB uitvoeren.
5 Laat DVR/DVD
los.
U kunt nu de volgende bedieningen voor uw DVD-speler uitvoeren. DVR/DVD
:
Voor het in- en uitschakelen van de DVD-speler.
3:
Voor het starten van de weergave.
4:
Terugkeren naar het begin van het huidige hoofdstuk (of snel voorwaarts voor bepaalde modellen).
¢:
Verspringen naar het begin van het volgende hoofdstuk (of snel achterwaarts voor bepaalde modellen).
7:
Voor het stoppen van de weergave.
8:
Voor het pauzeren van de weergave.
te drukken.
DVD MENU:
Oproepen van het op de DVD VIDEO opgenomen menu.
U heeft de juiste code ingevoerd indien de STB nu wordt inof uitgeschakeld.
1 – 9, 0, +10:
Kiezen van een hoofdstuknummer.
CHANNEL +/–:
Voor het veranderen van kanaalnummer van de STB.
1 – 9, 0, +10:
Voor het kiezen van kanaalnummers van de STB.
Zie de bij uw STB geleverde gebruiksaanwijzing voor details.
5 Probeer de STB te bedienen door op STB
Indien er meerdere codes voor het merk van uw STB worden gegeven, moet u de diverse codes proberen totdat u de juiste heeft gevonden.
Na een druk op DVR/DVD of DVD MENU kunt u de volgende bedieningen voor de DVD-speler uitvoeren. 5/∞/3/2:
Voor het kiezen van een onderdeel van het menuscherm.
SET:
Invoeren van het gekozen onderdeel.
Merkcodes voor STB Merk
Codes
JVC Amstrad BT Canal Satellite Canal+ D-Box Echostar Finlux Force Galaxis Grundig Hirschmann ITT Nokia Jerrold Kathrein Luxor Mascom Maspro Nokia Pace Panasonic Philips RFT Saba Sagem Salora Selector Skymaster Thomson TPS Triax Wisi
01, 02 03, 04, 05, 06, 31 01 20 20 24 17, 18, 19, 21 11 28 27 07, 08 07, 17, 37 11 16 13, 14, 34 11 32 13 24, 26, 33 10, 25, 31 15 09, 23 12 35 22, 29 11 29 12, 36 35 22 30 07
Zie tevens de bij de DVD-speler geleverde gebruiksaanwijzing voor details.
6 Probeer uw DVD-speler te bedienen door op
DVR/DVD
te drukken.
De code is juist vastgelegd indien uw DVD-speler nu wordt inof uitgeschakeld.
Merkcodes voor DVD-speler Merk
Codes
JVC Kenwood Mitsubishi Panasonic Philips Pioneer Sony Toshiba Yamaha
01 02, 03 06 07 05 08 09 04 10
Fabrieksinstelling: 01 Indien er meerdere codes voor het merk van uw DVD-speler worden gegeven, moet u de diverse codes proberen totdat u de juiste heeft gevonden. OPMERKING U kunt deze afstandsbediening niet gebruiken voor het bedienen van DVD-recorders van een ander merk. De merkcodes kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden veranderd. Indien de codes werden veranderd, is het mogelijk dat u het betreffende component niet met deze afstandsbediening kunt bedienen.
Fabrieksinstelling: 01
55 NL51-55RX-D701S[E]f.p65
55
11/23/05, 9:15 AM
Oplossen van problemen Gebruik deze tabel voor het oplossen van mogelijke problemen. Neem contact op met een JVC-onderhoudsdienst indien u het probleem niet op kunt lossen.
PROBLEEM
MOGELIJKE OORZAAK
De spanning kan niet worden ingeschakeld. De receiver wordt uitgeschakeld (en de standbyfunctie wordt geactiveerd).
De stekker van het netsnoer is niet aangesloten. De luidsprekers zijn overbelast door een te hoog volume.
OPLOSSING
Stroom
De luidsprekers zijn overbelast vanwege kortsluiting bij de luidsprekeraansluitingen.
De receiver is door een hoog voltage overbelast. “OVER HEAT” knippert op het display en vevolgens wordt de receiver uitgeschakeld.
De receiver is door een hoog volume of langdurig gebruik oververhit.
Geen geluid via de luidsprekers.
De luidsprekersnoeren zijn niet aangesloten.
De verbindingen zijn verkeerd.
Een verkeerde bron is gekozen. Het geluid wordt gedempt.
Geluid en beeld
Uitsluitend geluid via één luidspreker.
Een verkeerde ingangsfunctie (analoog of digitaal) is gekozen. De luidsprekersnoeren zijn juist niet aangesloten.
Er komt geen geluid van de computer die met een USB-kabel is aangesloten.
De ontvanger, computer of USB-kabel is elektrisch geladen.
Geluid wordt afwisselend vervormd door externe storing, bijvoorbeeld onweer of lichtflitsen.
Indien u een digitale coaxiale verbinding heeft gemaakt, wordt het geluid mogelijk af en toe vervormd door storing van buiten, bijvoorbeeld een lichtflits, maar het geluid wordt weer automatisch hersteld. De video-ingangsinstelling of videouitgangsinstelling is verkeerd. “HDMI SELECT” of “CMPNT SELECT” (zie bladzijde 32) is niet juist voor iedere bron ingesteld. De video-ingang is op “HDMI” of “RGB” gesteld. Er wordt een video- of audioformaat weergegeven dat niet met deze receiver compatibel is. U heeft een TV aangesloten die niet met HDCP compatibel is. De receiver herkent de HDMI-aangesloten componenten niet. U gebruikt een HDMI-kabel die langer dan 5 meter is.
Geen beeld op TV-scherm. Geen beeld op TV-scherm wanneer “VCR” of “VIDEO” als bron is gekozen. In-beelddisplay verschijnt niet op TVscherm. HDMI-signalen worden niet ontvangen.
Steek de stekker in een stopcontact. 1. Stop de weergave van de bron. 2. Schakel het toestel weer in en stel het volume in. Controleer vervolgens de luidsprekeraansluitingen. Raadpleeg de plaats van aankoop indien de luidsprekersnoeren geen kortsluiting maken. Trek de stekker uit het stopcontact en raadpleeg vervolgens de plaats van aankoop. Verlaag het volume van de receiver of schakel de receiver even uit en dan weer in. Indien de receiver vervolgens na het uitvoeren van de hiervoor beschreven handeling weer direct uitschakelt, moet u de stekker uit het stopcontact trekken en de plaats van aankoop raadplegen. Trek eerst de stekker uit het stopcontact en controleer vervolgens de verbindingen van de luidsprekers en sluit opnieuw aan indien nodig (zie bladzijde 8). Trek de stekker uit het stopcontact en controleer vervolgens de audioverbindingen (zie bladzijden 10 tot 18). Kies de juiste bron. Druk op MUTING om weer geluid te horen (zie bladzijde 21). Kies de juiste ingangsfunctie (analoog of digitaal). Trek eerst de stekker uit het stopcontact en controleer vervolgens de verbindingen van de luidsprekers en sluit opnieuw aan indien nodig (zie bladzijde 8). Schakel de ontvanger uit en daarna weer aan, en start de computer en de geïnstalleerde toepassingen opnieuw op. Dit duidt niet op een defect.
Stel juist in (zie bladzijde 20 of 33). Stel juist in.
Kies een andere video-ingang dan “HDMI” of “RGB” (zie bladzijde 20). Controleer of het video- of audioformaat van het signaal met deze receiver en/of de TV compatibel is. Sluit een voor HDCP geschikte TV aan (zie bladzijde 10). Ontkoppel de HDMI-kabel even en sluit weer aan. Gebruik voor een stabiele werking en goede beeldkwaliteit een HDMI-kabel die korter dan 5 meter is.
56 NL56-58RX-D701S[E]f.p65
56
11/23/05, 9:16 AM
Afstandsbediening
PROBLEEM
MOGELIJKE OORZAAK
OPLOSSING
Afstandsbediening werkt niet naar behoren.
De afstandsbediening is niet voor de gewenste functie geactiveerd.
Druk de functieschakelaar in de juiste stand en druk vervolgens op de overeenkomende bronkeuzetoets alvorens de bediening uit te voeren.
Afstandsbediening werkt niet.
Er is een obstakel waardoor de afstandsbedieningssensor op het receiver geen signalen ontvangt.
Verwijder het obstakel.
De batterijen zijn bijna leeg.
Vervang de batterijen.
De functieschakelaar is in de verkeerde stand gesteld.
Druk de functieschakelaar in de juiste stand.
Het signaal dat wordt ontvangen is te zwak.
Verbind een FM-buitenantenne of raadpleeg de plaats van aankoop.
De zender ligt te ver weg.
Kies een andere zender.
U gebruikt een verkeerde antenne.
Raadpleeg de plaats van aankoop omtrent een geschikte antenne.
De antennes zijn niet goed aangesloten.
Controleer de verbindingen.
De ruis wordt veroorzaakt door langsrijdende auto’s.
Plaats de antenne uit de buurt van verkeer.
Tuner
Voortdurend gesis of ruis tijdens FMontvangst.
Af en toe krakende ruis tijdens FMontvangst.
57 NL56-58RX-D701S[E]f.p65
57
11/23/05, 9:16 AM
Video
Technische gegevens
Video-ingangsgevoeligheid/Impedantie: Composiet video: DVR/DVD, VCR, VIDEO: 1 V(p-p)/75 Ω S-video: DVR/DVD, VCR, VIDEO: Y (illuminantie):
1 V(p-p)/75 Ω
C (chrominantie, burst):
0,3 V(p-p)/75 Ω
RGB: DVR/DVD, VCR:
0,7 V(p-p)/75 Ω
Componenten: DVR/DVD, VIDEO (VCR):
Ontwerp en technische gegevens zijn zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar.
Y (illuminantie):
1 V(p-p)/75 Ω
PB, PR:
0,7 V(p-p)/75 Ω
Video-uitgangsniveau/Impedantie: Composiet video: DVR, VCR, TV: 1 V(p-p)/75 Ω S-video: DVR, VCR, TV:
Versterker Uitgangsvermogen Bij stereo-gebruik: Voorkanalen:
Middenkanaal:
1 V(p-p)/75 Ω
C (chrominantie, burst):
0,3 V(p-p)/75 Ω 0,7 V(p-p)/75 Ω
RGB: TV: 130 W per kanaal, min. RMS, aangedreven in 6 Ω bij 1 kHz met niet meer dan 0,8% totale harmonische vervorming. (IEC268-3/DIN)
Bij surround-gebruik: Voorkanalen:
Y (illuminantie):
Componenten: MONITOR OUT: Y (illuminantie):
1 V(p-p)/75 Ω
PB, PR:
0,7 V(p-p)/75 Ω
Synchronisatie: 130 W per kanaal, min. RMS, aangedreven in 6 Ω bij 1 kHz met niet meer dan 0,8% totale harmonische vervorming. 130 W, min. RMS, aangedreven in 6 Ω bij 1 kHz met niet meer dan 0,8% totale harmonische vervorming.
Surroundkanalen: 130 W per kanaal, min. RMS, aangedreven in 6 Ω bij 1 kHz met niet meer dan 0,8% totale harmonische vervorming. Surroundachterkanalen: 130 W per kanaal, min. RMS, aangedreven in 6 Ω bij 1 kHz met niet meer dan 0,8% totale harmonische vervorming.
Negatief
HDMI HDMI ingang (versie 1,1): VIDEO (VCR), DVR/DVD HDMI uitgang (versie 1,0): MONITOR OUT
FM tuner (IHF) Afstembereik:
87,50 MHz tot 108,00 MHz
Bruikbare gevoeligheid: 17,0 dBf (1,9 µV/75 Ω)
Mono: 50 dB onderdrukkingsgevoeligheid:
21,3 dBf (3,2 µV/75 Ω)
Mono:
41,3 dBf (31,8 µV/75 Ω)
Stereo: Stereoscheiding bij REC OUT:
Audio
AM (MG) tuner
Audio-ingangsgevoeligheid/Impedantie:
Afstembereik:
DVR/DVD, VCR, VIDEO, TV: 300 mV/47 kΩ
35 dB bij 1 kHz
522 kHz tot 1 629 kHz
Algemeen Spanningsvereisten:
AC 230 V
Coaxiaal: DIGITAL IN 1(DVR/DVD): 0,5 V(p-p)/75 Ω
Stroomverbruik:
180 W (bij werking)
Optisch: DIGITAL IN 2(VIDEO), 3(TV):
Afmetingen (B x H x D): 435 mm x 91,5 mm x 371 mm
Audio-ingang (DIGITAL IN)*:
–21 dBm tot –15 dBm (660 nm ±30 nm) USB: USB WIRELESS
1,2 W (tijdens standby) Gewicht:
7,8 kg
USB WIRELESS SYSTEM
USB TERMINAL * In overeenstemming met Lineair PCM, Dolby Digital en DTS (met bemonsteringfrequentie—32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz).
De USB draadloze zender die bij deze receiver is geleverd, ondersteunt Direct Sequence Spreading Spectrum (DSSS) met gebruik van de 2,4 GHz frequentieband.
Audio-uitgangsniveau: DVR, VCR:
300 mV
Signaal-tot-ruis verhouding (’66 IHF/DIN): 80 dB/56 dB Frequentierespons (6 Ω):
20 Hz tot 20 kHz (±1 dB)
Bassversterking:
+4 dB ±1 dB bij 100 Hz
Egalisatie (bij DSP-gebruik): Middenfrequentie:
63 Hz, 250 Hz, 1 kHz, 4 kHz, 16 kHz
Instelbereik:
±8 dB
58 NL56-58RX-D701S[E]f.p65
58
, 50 Hz
11/23/05, 9:16 AM
RX-D701S/ RX-D702B AUDIO / VIDEO CONTROL RECEIVER
NL © 2005 Victor Company of Japan, Limited
cover_RX-D701S[E]_f.p65
2
1105RYMMDWJEIN
05.9.27, 11:42 AM