Rövid útmutató
00825-0218-4840, Rev BA 2014. december
Rosemount 3107 típusú ultrahangos szintmérő távadó és 3108 típusú ultrahangos áramlásmérő távadó
Rövid útmutató
2014. december
MEGJEGYZÉS Ez a telepítési útmutató a Rosemount 3107 és 3108 típusú berendezéssel kapcsolatos alapvető tudnivalókat tartalmazza. Nem tartalmaz részletes konfigurálási, diagnosztizálási, karbantartási, javítási, hibaelhárítási vagy telepítési információkat. További utasításokért lásd a Rosemount 3107 és 3108 típus kézikönyvét (azonosítószám: 00809-0200-4840). A kézikönyvek elektronikus úton a webcímen www.rosemount.com érhetők el.
FIGYELEM! A telepítésre vonatkozó utasítások figyelmen kívül hagyása halált vagy súlyos sérülést okozhat A Rosemount 3107 és 3108 típusú készülékek ultrahangos távadók. Ezek telepítését, csatlakoztatását, üzembe helyezését, üzemeltetését és karbantartását csak képzett személyzet végezheti. A felsorolt tevékenységek során be kell tartani az összes vonatkozó országos és helyi előírást. A készülék csak az előírt módon használható. Ennek a követelménynek a megsértése csökkentheti a berendezés által biztosított védelmet. A robbanások halálos vagy súlyos sérülésekhez vezethetnek A távadók veszélyes környezetben csak a vonatkozó helyi, országos és nemzetközi szabványoknak, rendeleteknek és gyakorlatnak megfelelően telepíthetők. A biztonságos telepítéshez szükséges esetleges korlátozások megismeréséhez tanulmányozza át a Terméktanúsítványok című részt. Mielőtt robbanásveszélyes környezetben csatlakoztatna egy kézi kommunikátort, győződjön meg arról, hogy a műszerek a gyújtószikra-mentességi vagy sújtólég-biztossági előírások szerint vannak bekötve. Ellenőrizze, hogy a távadó üzemi környezete összhangban áll-e a veszélyes helyekre vonatkozó tanúsítványokkal. A készülék külső felülete felforrósodhat Legyen elővigyázatos az égési sérülések elkerülése érdekében. A technológiai közeg szivárgása halálos vagy súlyos sérüléseket okozhat Nyomás alá helyezés előtt szerelje fel és húzza meg a technológiai csatlakozásokat. A távadó működése közben ne próbálja meglazítani vagy eltávolítani a technológiai csatlakozásokat. Az áramütés halált vagy súlyos sérülést okozhat Győződjön meg róla, hogy a távadó nincs feszültség alatt, amikor a csatlakozó vezetékeken dolgozik. Ha a folyadékszint-érzékelőt nagyfeszültségű környezetben telepítették, a környezetben fellépő vagy a telepítéskor elkövetett hiba miatt a vezetékekben és a sorkapcsokon magasfeszültség lehet jelen.
2
Rövid útmutató
2014. december
A Rosemount 3107-es és 3108-as készülék áttekintése A Rosemount 3107 és 3108 típusú készülékek légmentesen zárt, 4–20 mA-es huroktáplált folyadékszint-távadók, amelyeket kifejezetten szennyvízben és szennyvíztisztító üzemek vizes részeiben való használatra terveztek. A robusztus kialakítású UPVC távadók a 0. zóna területein való használat tekintetében gyújtószikramentes használatra vannak tanúsítva, és gyárilag maximum 50 m-ig (165 láb) terjedő hosszú kéteres kábellel készülnek, így alacsony költséggel szerelhetők be gyűjtőaknába, kutakba és nyitott csatornájú áramlási rendszerek fölé. A távadó csak akkor szerelhető fel veszélyes környezetben, ha áramellátását védett áramforrás biztosítja. A távadók közvetlenül az üzem vezérlőrendszeréhez kapcsolhatók, illetve programozható vezérlési funkció alkalmazása esetén a Rosemount 3490-es sorozat vezérlőegységével együtt használhatók.
Működési elv Minden távadó folyadék feletti elhelyezésre van kialakítva, és ultrahangimpulzusokat használ a folyadékfelszín távolságának folyamatos méréséhez. A mikroprocesszor-vezérlésű elektronika a jelek kibocsátása és beérkezése között eltelt időből számítja ki a folyadékszint távolságát. Amikor a távadót a létesítmény alsó referenciaszintjére – jellemzően egy tartály aljára – programozzák be, akkor a folyadék mélységét (szintjét) számítja ki, és a szintet (1. ábra) 4–20 mA-es, valamint digitális HART®jelként juttatja a kimenetre. A 3107 és 3108 típusok a tartalmat (térfogatot) vagy a nyitott csatornában lévő térfogatáramot is kiszámítják, majd az eredményt 4–20 mA-es és digitális HART jel formájában juttatják a kimenetre. A programozás HART jel használatával, távkommunikáció útján történik.
1. ábra. Egy jellegzetes alkalmazás B G C
A D 20 mA
E
D
E
F 4 mA
A. Rosemount 3108 típusú áramlásmérő távadó B. Rosemount 3490 sorozatú vezérlőegység C. 4–20 mA kimeneti jel D. Kapcsoló áramkör
E. Szivattyú F. Távadó alsó referenciaszintje G. 4–20 mA-es és HART kimenő jel
3
2014. december
Rövid útmutató
A távadó részei A távadó házában speciális elektronikai egység található, mely ultrahangimpulzusokat kelt, feldolgozza a keletkező jeleket, valamint 4–20 mA-es és HART kimenetet állít elő. A távadó gyárilag beszerelt kábellel biztosítja a jelkimenet és külső áramforrás csatlakoztatását. A 3108 típus gyárilag felszerelt hőmérséklet-távérzékelővel rendelkezik.
2. ábra. A távadó részei A B C
D
E
D A. Szerelőkengyel B. Kéteres kábel C. 1 hüvelykes rögzítőmenet
D. Közeggel érintkező UPVC alkatrészek E. Hőmérséklet-távérzékelő (csak a 3108-nál)
A telepítésre vonatkozó tudnivalók A műanyag alkatrészek hosszú távú öregedésének megelőzése érdekében a távadót olyan helyre szerelje, ahol az ibolyántúli sugárzás ellen védve van, pl. egy burkolat alá, amely a közvetlen napfény ellen védi. Megjegyzés
A biztonságos használatra vonatkozó speciális feltételeket lásd: „Terméktanúsítványok”, 21. oldal.
Általános
A telepítést csak megfelelően képzett szakember végezheti el a vonatkozó előírások szerint. Amennyiben a berendezés várhatóan agresszív anyagok hatásának lesz kitéve, az üzemben tartó felelős a káros hatásokat megelőző megfelelő óvintézkedések megtételéért, a védelmi szint csökkenésének megakadályozása érdekében. Agresszív anyagok a fémeket megtámadó savas folyadékok vagy gázok, ill. a polimer anyagokat esetleg károsító oldószerek. A megfelelő óvintézkedések a rutinvizsgálatok során elvégzett rendszeres ellenőrzéseket jelentik, illetve az anyagok adattáblázata alapján annak megállapítását, hogy az anyag ellenáll-e az adott vegyszernek.
4
A berendezést kizárólag nedves ruhával tisztítsa; ne használjon oldószert.
Rövid útmutató
2014. december
A távadó kettős szigetelésű, így védőföldelés nem szükséges. A kábelárnyékolást azonban csatlakoztatni kell (lásd: 10. oldal, 9. ábra). Ne feledje, ha a berendezést a gyártó által nem meghatározott módon használja, a berendezés által nyújtott védelem csökkenhet. Ez a távadó az elektromágneses összeférhetőségről szóló 2004/108/EK európai irányelv szerinti A osztályba tartozik. Az elektromágneses összeférhetőség biztosítása érdekében egyik tagországban sem telepíthető lakóhelyi környezetben.
Megjegyzés Nem javasolt a távadó felszerelése elektromos zajforrás, például szabályozható sebességű hajtómű vagy egyéb nagy teljesítményű villamos berendezés közelében.
Környezeti A Rosemount 3107 és 3108 típusú ultrahangos távadók gyújtószikramentesek, ezért veszélyes környezetben is alkalmazhatók. A 3107 típus egyaránt használható nyitott és zárt tartályokban. Vízálló és pormentes. A 3108 típust nyitott csatornájú áramlás méréséhez tervezték. Vízálló és pormentes. A 3107 és 3108 típusokat nem szabad hőforrás közelében telepíteni.
3. ábra. Környezeti tudnivalók
OK
OK
OK OK
Telepítés
Az 1 hüvelykes rögzítőmenettel szerelje a távadót a folyadék fölé, a folyadékfelszín felett minimum 0,35 m-re (13,8 hüvelyk). A távadó nem érzékeli a folyadékfelszínt, ha az a távadó homlokfelületéhez 0,3 m-nél (12 hüvelyk) közelebb van. A távadót függőlegesen kell felszerelni, hogy megfelelő legyen a visszhang a folyadékfelszínről. A távadó sugárnyalábjának fél nyílásszöge 6 fok (7. oldal, 5. ábra). A tartályban vagy tárolóeszközben lévő akadályok olyan visszhangokat kelthetnek, amelyek összetéveszthetők a tényleges folyadékfelszín visszhangjával. A nyaláb nyílásszögén belül lévő akadályok erős hamis visszhangokat kelthetnek. Ahol csak lehetséges, a távadót a hamis visszhangok elkerüléséhez szükséges módon kell elhelyezni.
5
2014. december
Rövid útmutató
A tartályban vagy tárolóeszközben lévő nem kívánt tárgyak érzékelésének elkerülése érdekében javasoljuk, hogy az akadály távolságának minden méterére biztosítson legalább 11 cm-es távolságot az akadály és a távadó középvonala között (1,3 hüvelyk lábanként). (Lásd: 7. oldal, 5. ábra). Nem keletkezik hibás visszhang, ha a távadó a tartály vagy kút oldala közelében van, és a fal sima, kiálló részektől mentes. A visszhang nagysága azonban csökkenni fog. Javasoljuk, hogy a távadót minimum 0,3 m (12 hüvelyk) távolságra szerelje a faltól, így elkerülhető a visszhang nagymértékű csökkenése. Ha a távadót kupolatetejű tartályba szereli, akkor ne helyezze azt a tartálytető középpontjába, mivel ez parabolatükörként viselkedhet, és nem kívánt visszhangokat hozhat létre. Ne alkalmazza a készüléket olyan helyeken, ahol erős páralecsapódás keletkezhet a homlokfelületén. Ha a távadót egy kiálló tartóra vagy csővégre szereli, akkor a távadó homlokfelülete legalább 5 mm-re (0,2 hüvelyk) nyúljon be a tartályba. Ha a távadót olyan helyen használja, ahol a közvetlen napfény magas felületi hőmérsékleteket eredményezhet a műszerben, napellenző használata javasolt.
A távadó rögzítése a folyadékfelszín felett A távadó az 1 hüvelykes menettel rögzíthető (4. ábra). A menet típusa BSPP (G1) vagy NPT, amelynek jelölése a menet alatt található.
Szerelőkengyel A távadón egy egyedi kialakítású, 316-os rozsdamentes acélból készült szerelőbilincs található (4. ábra), amellyel a távadó a folyadékfelszín fölé szerelhető. A bilincs úgy van kialakítva, hogy a távadó menetes nyaka feletti részhez illeszkedjen, és egy záróanya tartja a helyén. Használjon láncot vagy drótot a bilincs furatán keresztül. Melynek kialakítása biztosítja, hogy a távadó a folyadékfelületre merőlegesen helyezkedik el. Soha ne függessze fel a távadót a kábellel. Ellenőrizze, hogy a lánc vagy drót anyaga a jelen lévő folyadékok és gőzök korróziós hatásával szemben ellenálló-e. A szerelőbilincs a folyadékfelület felett elhelyezett megfelelő kereszttartóhoz csavarozható. Győződjön meg róla, hogy a távadó merőleges a folyadék felszínére, és így a visszhang maximális lesz.
4. ábra. Szerelőkengyel
A
A. 1 hüvelykes rögzítőmenet
6
Rövid útmutató
2014. december
Megjegyzés
A távadó iránybaállításához segítségként a visszhang nagysága (jelerősség) megjeleníthető a Rosemount 3490-es s vezérlőegységen vagy egy kézi kommunikátoron.
Szerelés karimára Az Emerson által szállított tartozék karimák PVC-ből készültek, teljes homlokfelületű kivitelben. A tartály vagy edény emelt homlokfelületű karimáihoz való rögzítést óvatosan kell végezni, mert a csavarok túlhúzása deformálhatja a PVC karimát. A tartozékok és alkatrészszámaik teljes listája a termék 00813-0200-4840 számú adatlapján található meg.
5. ábra. Szerelés karimára A
B C
A. Függőlegesen szerelt távadó (maximális eltérés 3°) B. Sugárnyaláb 6°-os fél nyílásszöge C. 11 cm/m (1,3"/láb), minimum 0,3 m (12")
Szerelés védőcsővel A 3107 és 3108 típus a külön tartozékként rendelhető illesztőelemet használva, védőcsőről is szerelhető. A tartozékok és alkatrészszámaik teljes listája a termék 00813-0200-4840 számú adatlapján található meg.
7
2014. december
Rövid útmutató
Telepítés nyitott csatornájú áramlás esetén Szerelje az ultrahangos távadót szabad folyadékfelület fölé. Lehetőleg ne szerelje a távadót közvetlenül bármilyen belépő áramlás fölé. Soha ne függessze fel a távadót a kábellel.
A hely kiválasztása rendkívül fontos. A távadót a műtárgytól visszafele mért megfelelő távolságra kell elhelyezni, amelyet minden ország vonatkozó szabványa határoz meg. Például, az ISO szabvány szerint a távolság a víz maximális magasságának (Hmax) négy-ötszöröse legyen vékonylemezes bukógát esetén, és a Hmax érték három-négyszerese beömlőakna esetén. A maximális pontosság akkor érhető el, ha a távadó homlokfelületének szerelési magassága (C) a maximális áramlási mélység, a távadót holtsávja 300 mm(12,2 hüvelyk) és egy 50 mm-es (2 hüvelyk) ráhagyás összegével egyenlő. Fontos, hogy a távadó alsó referenciaszintje az elsődleges mérőberendezés alapsíkjához igazodjon (7. ábra). Amikor az alsó referenciaszintet állítja be a „V” nyílású mérőbukónál, fontos, hogy a valós fenékfelületet használja (9. oldal, 8) és nem a meniszkusz szintet.
6. ábra. Az áramlás feletti magasság megválasztása
A
C B A. Távadó homlokfelülete B. Hmax C. Távadó alsó referenciaértéke = Hmax + 300 mm (12,2 hüvelyk) + 50 mm (2 hüvelyk)
7. ábra. Beömlőakna vagy bukógát alsó referenciaszintje
D
C A. Távadó alsó referenciaszintje B. Mérő műtárgy (pl. beömlőakna, bukógát) feneke
8
A
B C. Ráfolyó csatorna D. Áramlásirány
Rövid útmutató
2014. december
Megjegyzés
Ne szerelje a távadót olyan környezetbe, ahol a folyadék nagy valószínűséggel „elárasztja” azt (további információkért olvassa el a vonatkozó szabványt)
8. ábra. A „V” nyílású bukógát alsó referenciaszintje
B
A
A. Távadó alsó referenciaszintje (azaz a valós fenékfelület) B. Meniszkusz szint
A Rosemount 3108 típusú távadók gyárilag felszerelt hőmérséklet-érzékelővel vannak ellátva. A hőmérséklet-érzékelőt M8 x 1,5-ös menetű, rozsdamentes acél tokozat foglalja magába, és egy megfelelő műanyag csatlakozó dobozba szerelhető fel, megfelelő szorítógyűrűs tömszelencét használva.
Nyitott bukógátkamra A hőmérséklet-érzékelőt a közvetlen napfénytől, napsugárzástól védett, árnyékolt helyre kell felszerelni, úgy, hogy a akna levegőjének átlagos hőmérsékletét mérje.
Zárt vagy részben fedett beömlőakna A hőmérséklet-érzékelőt a bemenő csatornába, a közvetlen napfénytől, napsugárzástól védett, árnyékos helyre kell felszerelni. A hőmérséklet-érzékelőt a bukógátaknában, illetve a beömlőakna beömlő csatornájában úgy kell elhelyezni, hogy az átlagos léghőmérséklet pontosan mérhető legyen. A hőmérséklet-érzékelőt ne befolyásolja közvetlen napsütés és sugárzó hőforrás. A mért szintérték lehető legnagyobb pontossága és stabilitása érdekében a távadót különlegesen magas környezeti hőmérséklet esetén közvetlen napsugárzással szemben védelmet biztosító burkolattal kell ellátni. Amennyiben az áramlást környező épitmény engedi, szerelje a távadót az áramlási csatornán vagy aknán belülre. Megjegyzés
Bizonyos telepítések esetén kalibráló készülék használata kötelező. Az Emerson a Rosemount folyadékoszlop-magasságmérő készüléket (HVD) ajánlja erre a célra. További információkért lásd a termék 00813-0200-4840. számú adatlapját.
9
2014. december
Rövid útmutató
A távadó csatlakoztatása Megjegyzés Hogy a távadó a Kanadai Szabványügyi Hivatal (CSA) követelményeinek megfeleljen, tápellátását egy Rosemount 3490-es vezérlőegység, egy 2. osztályú, vagy elkülönített, nagyon kis feszültségű (SELV) forrásból kell biztosítani. Egyéb készülékek nullázódhatnak, ha a távadót egy multidrop rendszerhez kapcsolja, miközben a hurok feszültség alatt van. Ennek elkerülése érdekében feszültségmentesítse a hurkot. A 3107 és 3108 típusok kétvezetékes huroktáplált távadók, amelyek a következő külső áramforrásokkal működtethetők: 12–40 V egyenáram, nem veszélyes környezetben 12–30 V egyenáram, veszélyes környezetben Minden távadót gyárilag ellátnak PVC borítású, kéteres árnyékolt kábellel a kommunikáció és külső áramforrás csatlakozásai számára. Nincsenek védőcsőbemenetek és eltávolítható burkolatok. A kábel a helyszínen a kívánt hosszra vágható vagy egy csatlakozódoboz és megfelelő toldókábel felhasználásával meghosszabbítható.
Telepítés nem veszélyes környezetben 1. Győződjön meg arról, hogy a rendszer nincs feszültség alatt. 2. Csatlakoztassa a kábel vezetékeit (9. ábra), figyelemmel a nem veszélyes alkalmazásokhoz szükséges 12–40 V egyenfeszültség követelményére.
Telepítés veszélyes környezetben Ha a távadót együtt használja a Rosemount 3490-es vezérlőegységegységgel, akkor nincs szükség további szikragátra. Ha bármilyen más feszültségforrásról táplálja a távadót, akkor biztosítson megfelelő szikragátat, amely a nem veszélyes (biztonságos) területen van felszerelve. A távadó csatlakoztatása: 1. Győződjön meg arról, hogy a rendszer nincs feszültség alatt. 2. Csatlakoztassa a kábel vezetékeit (9. ábra), figyelemmel a veszélyes alkalmazásokhoz szükséges 12–30 V közötti egyenfeszültséghez. 9. ábra. Kábelezés B C A
D
A. Hőmérséklet-távérzékelő (csak a 3108-nál). B. Fekete vezeték: negativ tápfeszültség C. Piros vezeték: pozitív 12–40 V egyenfeszültség (nem veszélyes környezetben), 12–30 V egyenfeszültség a szikragáttól (veszélyes környezetben). D. Nem veszélyes környezet: Csatlakoztassa a kábelárnyékolást szabványos földhöz, vagy veszélyes környezetben: Csatlakoztassa a kábelárnyékolást gyújtószikramentes földhöz
10
Rövid útmutató
2014. december
Konfigurálás A távadó kézi kommunikátor vagy Rosemount 3490-es vezérlőegység segítségével konfigurálható, illetve ellenőrizhető. A jelen részben szereplő paraméterek az alapvető szint-, tartalom- (térfogat) vagy nyitott csatornájú áramlási mérésekhez elegendők. A speciálisabb felhasználással kapcsolatban olvassa el a Rosemount 3107 és 3108 típusú termékek kézikönyvét (00809-0200-4840).
A távadó mértékegységrendszere A gyárból való szállításkor a típus rendelési kódjától függően a távadó alapértelmezett gyári beállítása „metrikus” vagy „angolszász láb”. Megjegyzés
Jegyezze fel saját programozott beállításait. A mértékegységek módosítása a paramétereket a gyári beállításaikra állítja vissza a megfelelő mértékegységekben.
Kézi kommunikátor és AMS
Set Base Units (ft)
A távadó mértékegységrendszerének m megtekintése vagy módosítása: ft in 1. A kezdő képernyőről válassza ki a 3: Service Tools (Szervizeszközök) lehetőséget. 2. Válassza a 4: Maintenance (Karbantartás) ABORT ENTER lehetőséget. (A kézi kommunikátor képernyője) 3. Válassza a 3: Utilities (Eszközök) lehetőséget. 4. Válassza a 3: Set Base Units (Mértékegységek beállítása) lehetőséget. 5. Válassza ki az új mértékegységeket. Megjegyzés Amikor a kijelzőn üzenet jelenik meg, szükség esetén kövesse az utasításokat, majd nyomja meg az „OK” gombot.
Rosemount 3490-es vezérlőegység A távadó mértékegységeinek megtekintése vagy módosítása: 1. A Főmenü képernyőről válassza a SETUP (Beállítás) lehetőséget. 2. Válassza ki a távadót (pl. „Tx1: 3107”). 3. Válassza a SYSTEM (Rendszer), majd a Base Units. (Mértékegységek) lehetőséget. 4. Válassza ki az új mértékegységeket.
Base Units metric Esc=Quit =Edit (A Rosemount 3491-es kijelzője)
Megjegyzés Ha azonos mértékegységeket kíván használni a vezérlőegységen is, kapcsolja ki majd újra be. A vezérlőegység kérni fogja a távadó új Bottom Reference (Alsó referencia szint) értékét az új mértékegységben.
11
2014. december
Rövid útmutató
Távadó alsó referenciaszintje Ez a távadó Bottom Reference (Alsó referenciaszint) beállítása. Ez az a távolság, amelyet az ultrahangnyaláb útja mentén függőleges mérnek, a felhasználó által választott referenciapont (UPSRP) és a tartály vagy nyitott csatorna nullaszintje között (13. oldal, 10. ábra). A nullaszint meghatározza, hogy a távadó hol kezdje mérni a folyamatértéket. Nem szükséges, hogy a 4 mA-es kimenet a nulla szinten kezdődjön, és a 4 mA-es kezdőpont lehet bármilyen folyadékszint ezen nullaszint felett vagy alatt. Megjegyzés
Ez a paraméter a távadó kalibrálásakor és konfigurálásakor fontos.
Kézi kommunikátor vagy AMS
Bottom Reference P010
40.000 ft Az alsó referenciaszint megtekintése vagy 40.000 ft módosítása: * 1. A kezdő képernyőről válassza ki a - . FN 2: Configure (Konfigurálás) lehetőséget. + 2. Válassza a 2: Manual Setup (Kézi ESC DEL ENTER HELP beállítás) lehetőséget. 3. Válassza a 1: Basic Setup (Alapbeállítás) (A kézi kommunikátor lehetőséget. képernyője) 4. Válassza a 2: Bottom Reference P010 (Alsó referenciaszint (P010) lehetőséget. 5. Adja meg az új alsó referenciaszintet, majd nyomja meg az „ENTER” gombot a mentéshez. 6. A távadó frissítéséhez nyomja meg a „SEND” (Küldés) gombot.
Rosemount 3490-es sorozatú vezérlőegység
q
w
e
r
t
y
u
i
o
Lock
a
s
d
f
g
h
j
k
l
Shift
z
x
c
v
b
n
m
/
@& áü
0
7
8
9
4
5
6
1
2
3
Bottom Ref. P010 40.000ft Az alsó referenciaszint megtekintése vagy Esc=Quit =Edit módosítása: 1. A Főmenü képernyőről válassza a SETUP (A Rosemount 3491-es kijelzője) (Beállítás) lehetőséget. 2. Válassza ki a távadót (pl. „Tx1: 3107”). 3. Válassza a DUTY (Feladat), majd a Bottom Ref (Alsó referenciaszint) lehetőséget. 4. Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat az új beállítás beviteléhez és mentéséhez.
12
Rövid útmutató
2014. december
10. ábra. Tartálygeometria Rosemount vezérlőegység
Rosemount 3107 vagy 3108 4–20 mA/HART
SRP
Felső kioltás (P023) Távolság (D910)
Távolságeltolás (P060)
4 mA-es pont
TV távolság (D902)
UPSRP
Folyadékszint
SV szint (D901)
20 mA-es pont
Alsó referencia szint (P010) Alsó kioltás (P063)
Nullaszint
Szinteltolás (P069) TRP Rövidítések: TRP = Tartály referenciapontja. SRP = Érzékelő referenciapontja. UPSRP = Felhasználó által választott SRP
A folyamatérték (vagyis folyadékszint) megjelenik mint HART elsődleges változó (D900), amely a 4–20 mA-es kimeneti jelet vezérli. Paraméter
Gyorsbillentyű
Navigáció a 3490-es sorozat menüjében
Alsó kioltás (P063)
2, 2, 5, 6
SETUP,[Tag], ENGINEERING, Lower Blanking
Felső kioltás (P023)
2, 2, 5, 5
SETUP,[Tag], ENGINEERING, Upper Blanking
Távolságeltolás (P060)
2, 2, 2, 2
SETUP,[Tag], DUTY, Distance Offset
Szinteltolás (P069)
2, 2, 2, 4
SETUP,[Tag], DUTY, Level Offset
20 mA-es pont1
2, 2, 1, 3
SETUP, [Tag], OUTPUT, CURRENT, Upper Range Val.
4 mA-es pont1
2, 2, 1, 4
SETUP, [Tag], OUTPUT, CURRENT, Lower Range Val.
Elsődleges változó (D900) SV szint (D901) TV távolság (D902) Távolság (D910)
1, 2, 1
MONITOR,[Tag], READINGS, VARIABLES, Primary Variable
1, 2, 2
MONITOR,[Tag], READINGS, VARIABLES, Level SV
3, 2, 1, 3 3, 1, 2, 1, 1
MONITOR,[Tag], READINGS, VARIABLES, Distance TV MONITOR,[Tag], DIAGNOSTICS, Distance
1. Konfigurálja ezt a paramétert, ha a HART-változók (PV, SV, TV és FV) nem kerülnek tovább egy gazdagéphez.
13
2014. december
Rövid útmutató
Távadó elsődleges változójának mértékegységei (P012) Ezzel más kijelzett mértékegységek választhatók a HART elsődleges változóhoz, amelyekről ezután egy HART-mestereszköz (pl. Rosemount 3490-es vezérlőegység) értesítést kap. Megjegyzés
Más mértékegység választása nem kalibrálja át automatikusan az elsődleges változó értékét. A Távadó léptéktényezője (16. oldal) paraméter használatával manuálisan átkalibrálhatja az értéket (vagy mértékegységet) a megfelelő egységekbe.
Kézi kommunikátor vagy AMS
Primary Variable Units P012
ft Az elsődleges változó mértékegységeinek Cum megtekintése vagy módosítása: Cum/h Cum/s 1. A kezdő képernyőről válassza ki a ft 2: Configure (Konfigurálás) lehetőséget. gal/min Impgal 2. Válassza a 2: Manual Setup (Kézi Impgal/d beállítás) lehetőséget. ENTER ESC 3. Válassza a 3: Profiling (Profilkialakítás) (A kézi kommunikátor lehetőséget. képernyője) 4. Válassza a 1: Primary Variable Units P012 (Elsődleges változó mértékegységei (P012)) lehetőséget. 5. Válasszon új mértékegységet, majd nyomja meg az „Enter” gombot a választás mentéséhez. 6. A távadó frissítéséhez nyomja meg a „SEND” (Küldés) gombot.
Megjegyzés Ha a HART elsődleges változónak nincs mértékegysége, akkor válassza és erősítse meg a „None” (nincs), „Unknown” (ismeretlen) vagy „Not Used” (nincs használatban) lehetőséget mint a HART mestereszköznek (gazdagépnek) megfelelő választást.
Rosemount 3490-es vezérlőegység Az elsődleges változó mértékegységeinek PV Units P012 ft megtekintése vagy módosítása: Esc=Quit =Edit 1. A Főmenü képernyőről válassza a SETUP (Beállítás) lehetőséget. (A Rosemount 3491-es kijelzője) 2. Válassza ki a távadót (pl. „Tx1: 3107”). 3. Válassza a UNITS (Mértékegységek), majd a PV Units. (PV mértékegységek) lehetőséget. 4. Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat az új beállítás kiválasztásához és megerősítéséhez. Ha a HART elsődleges változónak nincs mértékegysége, válassza és erősítse meg a „None” (nincs) lehetőséget.
Távadótartály alakja/nemlineáris profil (P011) Ezzel választható ki a tartály vagy a nyitott csatorna alakja, illetve határozható meg a lineáris vagy nemlineáris kapcsolatot a változó folyadékszint (magasság) és az adott szintből származtatott folyamatérték (PV) között. A távadó előre be van programozva
14
2014. december
Rövid útmutató
szokványos profilokkal, amelyek matematikai képletek. Ezekkel lehet a lineáris szintértékeket térfogatáram- vagy térfogatértékké átalakítani. Az áramkimenetet ezután a térfogatáram- vagy térfogatérték vezérli. Megjegyzés
Válassza a „Linear” (lineáris) lehetőséget, ha a folyamatérték szintmérés.
Kézi kommunikátor vagy AMS
Select Non-Linear Profile: (Linear)
Tartályalak vagy nemlineáris profil módosítása: Linear Linear Special Plotted 1. A kezdő képernyőről válassza ki a Horizontal Cylinder Flat 2: Configure (Konfigurálás) lehetőséget. Spherical Horizontal Cylinder Domed 2. Válassza a 2: Manual Setup (Kézi beállítás) Flume/weir (3/2) V notch (5/2) lehetőséget. ABORT ENTER 3. Válassza a 3: Profiling (Profilkialakítás) lehetőséget. (A kézi kommunikátor képernyője) 4. Válassza a 2: Set Non-Linear Profile (Nemlineáris profil beállítása) lehetőséget. 5. Válasszon új profilt, majd nyomja meg az „Enter” gombot a választás mentéséhez. 6. A távadó frissítéséhez nyomja meg a „SEND” (Küldés) gombot. 7. A választott profil a 2, 2, 3, 3 gyorsbillentyű-kombinációval tekinthető meg. Megjegyzés
Amikor a kijelzőn üzenet jelenik meg, szükség esetén kövesse az utasításokat, majd nyomja meg az „OK” gombot.
Rosemount 3490-es vezérlőegység Tartályalak vagy nemlineáris profil módosítása: Tank Shape P011 Linear 1. A Főmenü képernyőről válassza a SETUP Esc=Quit =Edit (Beállítás) lehetőséget. 2. Válassza ki a távadót (pl. „Tx1: 3107”). (A Rosemount 3491-es kijelzője) 3. Válassza a DUTY (Feladat), majd a Tank Shape (Tartályalak) lehetőséget. 4. Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat az új beállítás kiválasztásához és mentéséhez.
15
2014. december
Rövid útmutató
Távadó léptéktényezője/K-tényező (P013) Szintmérés Amikor a folyamatérték méterben, lábban vagy hüvelykben megadott szintérték, akkor ez a paraméter a mért szintértéket más mértékegységekbe konvertálja, mielőtt az a kimenetre jut. Ha nincs szükség más mértékegységre, adja meg az 1,0 értéket.
Térfogat mérése Ha a folyamatérték egy szabványos nemlineáris alakú tartály (pl. henger vagy gömb) mért térfogata, akkor ezt az értéket használja az ideális alakú tartály térfogatának megadására (11. ábra). Ha a folyamatérték egy hagyományos alakú tartály (pl. négyszög vagy téglalap) térfogatának mért értéke, akkor ezt az értéket használja a térfogatváltozás/ mértékegység szerinti megadására. Ha a folyamatérték egy nem szabályos alakú tartály mért térfogata, akkor ezt az értéket használja a profilmagasságra vonatkozó maximális térfogat megadására (17. oldal). Lásd még a speciális diagramot (19. oldal), amely a nem szabályos alakú tartályt határozza meg.
11. ábra. Térfogat henger/gömb esetén A
B
E
C
D
P013 = A P014 állandó átmérőjű ideális henger vagy gömb alakú tartály teljes térfogata A. Rosemount 3107 vagy 3108 B. Rosemount 3490-es vezérlőegység C. 4–20 mA/HART D. Alsó referenciaszint (P010) E. Profilmagasság (P014)
Nyitott csatorna mérése Ha a folyamatérték egy szabványos nyitott csatorna mért áramlási sebessége, akkor ezzel a paraméterrel adja meg a léptéktényezőt („k” tag) az áramlási sebesség számításakor. Az áramlási profil kiválasztásához olvassa el a 14. oldal információit. Ha a folyamatérték egy nem szabályos alakú nyitott csatorna mért térfogatárama, akkor ezzel a paraméterrel adja meg a maximális térfogatáramot. Lásd még a speciális diagramot (19. oldal), amely a nem szabályos alakú csatornát határozza meg.
16
Rövid útmutató
2014. december
Kézi kommunikátor vagy AMS
Scale Factor P013
1 A léptéktényező vagy k-tényező megtekintése 1 vagy módosítása: 1. A kezdő képernyőről válassza ki a * - . FN 2: Configure (Konfigurálás) lehetőséget. + 2. Válassza a 2: Manual Setup (Kézi beállítás) lehetőséget. DEL ENTER ESC HELP 3. Válassza a 3: Profiling (Profilkialakítás) (A kézi kommunikátor lehetőséget. képernyője) 4. Válassza a 4: Scale Factor P013 (Léptéktényező P013) vagy 4: k-factor P013 (k-tényező P013) lehetőséget, a választott nemlineáris profiltól függően. 5. Adja meg a tényezőt, majd nyomja meg az „ENTER” gombot a mentéshez. 6. A távadó frissítéséhez nyomja meg a „SEND” (Küldés) gombot. q
w
e
r
t
y
u
i
o
Lock
a
s
d
f
g
h
j
k
l
Shift
z
x
c
v
b
n
m
/
@& áü
0
7
8
9
4
5
6
1
2
3
Rosemount 3490-es vezérlőegység A léptéktényező vagy k-tényező megtekintése PV Scale Factr P013 vagy módosítása: 1.000 Esc=Quit =Edit 1. A Főmenü képernyőről válassza a SETUP (Beállítás) lehetőséget. (A Rosemount 3491-es kijelzője) 2. Válassza ki a távadót (pl. „Tx1: 3107”). 3. Válassza a DUTY (Feladat), majd a PV Scale Factor (Folyamatérték léptéktényezője) lehetőséget. 4. Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat az új beállítás szerkesztéséhez és mentéséhez. Megjegyzés Bizonyos áramlási profilok automatikusan kitöltik ezt a paramétert, és nem engedélyezik a szerkesztést.
Profilmagasság/Teljesítménytényező (P014) Szintmérés Ez nem használatos szintmérésekhez. Nem jelenik meg a kézi kommunikátoron, csak ha szükséges a térfogat- vagy térfogatáram-mérésekhez.
Térfogat mérése Ha a folyamatérték (PV) egy szabványos, nemlineáris alakú tartály (pl. ideális vízszintes henger vagy gömb) mért térfogata, ezzel a paraméterrel adja meg az átmérőt (lásd: 16. oldal, 11. ábra). Ha a folyamatérték egy szabályos alakú tartály (négyszög vagy téglalap) mért térfogata, akkor ez a paraméter nincs használatban. Ha a folyamatérték egy nem szabályos alakú tartály mért térfogata, akkor ezzel a paraméterrel adja meg a maximális magasságot. Lásd még a speciális diagramot (19. oldal), amely a nem szabályos alakú tartályt határozza meg.
Nyitott csatorna mérése Ha a folyamatérték egy szabványos nyitott csatorna mért térfogatárama, akkor ezzel a paraméterrel adja meg a teljesítménytényezőt („pwr” tag) a térfogatáram számításához. Az áramlási profil kiválasztásához olvassa el a 14. oldal információit.
17
2014. december
Rövid útmutató
Ha a folyamatérték egy nem szabályos alakú nyitott csatorna mért térfogatárama, akkor ezzel a paraméterrel adja meg a maximális magasságot. Lásd még a speciális diagramot (19. oldal), amely a nem szabályos alakú csatornát határozza meg.
Kézi kommunikátor vagy AMS
Non-Linear Profile Height P014
1 ft Az átmérő, a maximális magasság vagy 1 a teljesítménytényező megtekintése vagy módosítása: * - . FN 1. A kezdő képernyőről válassza ki a + 2: Configure (Konfigurálás) lehetőséget. DEL ENTER ESC HELP 2. Válassza a 2: Manual Setup (Kézi beállítás) lehetőséget. (A kézi kommunikátor képernyője) 3. Válassza a 3: Profiling (Profilkialakítás) lehetőséget. 4. Válassza a 5: Non-Linear Profile Height P014 (Nemlineáris profilmagasság P014) vagy 5: Power Factor P014 (Teljesítménytényező P014) lehetőséget, a választott nemlineáris profiltól függően. 5. Adjon meg egy új értéket, majd nyomja meg az „ENTER” gombot a mentéshez. 6. A távadó frissítéséhez nyomja meg a „SEND” (Küldés) gombot. q
w
e
r
t
y
u
i
o
Lock
a
s
d
f
g
h
j
k
l
Shift
z
x
c
v
b
n
m
/
@& áü
0
7
8
9
4
5
6
1
2
3
Rosemount 3490-es vezérlőegység Az átmérő, a maximális magasság vagy Profile Height P014 1.0000ft a teljesítménytényező megtekintése vagy Esc=Quit =Edit módosítása: 1. A Főmenü képernyőről válassza a SETUP (A Rosemount 3491-es kijelzője) (Beállítás) lehetőséget. 2. Válassza ki a távadót (pl. „Tx1: 3107”). 3. Válassza a DUTY (Feladat) lehetőséget. 4. Válassza a Profile Height (Profilmagasság) lehetőséget. 5. Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat az új beállítás szerkesztéséhez és mentéséhez. (Nyomja meg az Enter ( ) gombot, ha azt az üzenetet kapja, hogy váltson offline üzemmódra). 6. Az előző menübe való visszalépéshez válassza a „Quit” (Kilépés) lehetőséget. Megjegyzés
18
Bizonyos áramlási profilok automatikusan kitöltik ezt a paramétert, és nem engedélyezik a szerkesztést.
Rövid útmutató
2014. december
Profilpontok 1–10 (P030–P039) Ezekkel a paraméterekkel meghatározható egy nem szabályos alakú profil a folyamatérték nek a szintmérés változásaiból történő számításához. A paraméterek használatára vonatkozó példát lásd: 18. oldal.
Kézi kommunikátor vagy AMS
Profile Point1 P030
10.000% A profilpont megtekintése vagy módosítása: 10.000% 1. A kezdő képernyőről válassza ki a 2: Configure (Konfigurálás) lehetőséget. * - . FN 2. Válassza a 2: Manual Setup (Kézi + beállítás) lehetőséget. 3. Válassza a 3: Profiling (Profilkialakítás) DEL ENTER ESC HELP lehetőséget. 4. Válassza a 6: Plot Non-Linear Profile (A kézi kommunikátor képernyője) (Nemlineáris profil rajzolása) lehetőséget. 5. Válasszon egy profilpontot, pl. 1: Profile Point1 P030 (Profilpont1 P030). 6. Adjon meg egy új értéket, majd válassza az „ENTER” gombot a mentéshez. 7. A távadó frissítéséhez nyomja meg a „SEND” (Küldés) gombot. q
w
e
r
t
y
u
i
o
Lock
a
s
d
f
g
h
j
k
l
Shift
z
x
c
v
b
n
m
/
@& áü
0
7
7
7
4
4
4
1
1
1
Megjegyzés A profilpont paraméterei csak a kézi kommunikátorban érhetők el, ha azokra szükség van egy kiválasztott profil esetén. A pontok csak akkor módosíthatók, ha a „Special Plotted” (speciális diagramú) profilt választotta.
Rosemount 3490-es vezérlőegység A profilpont megtekintése vagy módosítása: Profile Pt. 1 1. A Főmenü képernyőről válassza a SETUP 10.000% (Beállítás) lehetőséget. Esc=Quit =Edit 2. Válassza ki a távadót (pl. „Tx1: 3107”). (A Rosemount 3491-es kijelzője) 3. Válassza a DUTY (Feladat), majd az NLP CURVE (Nemlineáris görbe) lehetőséget. 4. Válasszon egy profilpontot, pl. „Profile Pt. 1”. 5. Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat az új beállítás szerkesztéséhez és mentéséhez. (Nyomja meg az Enter ( ) gombot, ha azt az üzenetet kapja, hogy váltson offline üzemmódra). 6. Az előző menübe való visszalépéshez válassza a „Quit” (Kilépés) lehetőséget.
Eljárás a P011 paraméterhez=„Speciális diagram” 1. Rajzolja meg a Folyamatérték (PV) és Folyadékmagasság függvénygörbéjét, és jegyezze fel a maximumpontokat (18. oldal). 2. Adja meg a maximális térfogat- vagy térfogatáram-értéket a PV Scale Factor (P013) (PV léptéktényező (P013) paraméterben (16. oldal). 3. Adja meg a maximális folyadékmagasság értékét a Profile Height (P014) (Profilmagasság (P014)) paraméterben (17. oldal). 4. A Profile Point 1 (Profilpont 1) - 10 paraméterek segítségével (P030 - P039) (19. oldal) adja meg az Y tengely százalékértékeit, amelyek az X tengely állandó százalékértékeire vonatkoznak, majd hozza létre a görbét. Példánkban a maximális magasság (az X tengelyen) 60%-a a maximális PV százalékértékét adja meg az Y tengelyen. Az Y tengelyen lévő vonatkozó százalékérték, mondjuk 55% kerül a Profile Point 6 (P035) (Profilpont 6 (P035)) paraméterbe. A távadó lineáris interpolálást végez a megrajzolt pontok között, hogy pontos görbeilleszkedést adjon, amely a változó szint (magasság) méréséből meghatározza a kimeneti folyamatértéket (PV).
19
2014. december
Rövid útmutató
12. ábra. Térfogat vagy térfogatáram mérés kétlépcsős bukógátnál. Rosemount 3490-es vezérlőegység
4–20 mA/HART
V nyílású mérőbukó
Profilmagasság (P014)
Téglalap alakú bukógát
Alsó referenciaszint (P010)
Rosemount 3107 vagy 3108
P013 = Maximális térfogat vagy térfogatáram P039 = Maximális folyamatérték (PV)
P039 P038 P037 P036
P035
P034 P033 P032
Maximális magasság (P014)
(A kimeneti PV – maximális PV tartományra vonatkozó megadott százalékok)
Y
P031 P030 0,0
X
10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100% (A magasság/maximális magasság tartományra vonatkozó állandó százalékok)
20
2014. december
Rövid útmutató
Terméktanúsítványok Jóváhagyott gyártási helyek Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, USA Rosemount Measurement Limited – Slough, Berkshire, Egyesült Királyság Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited – Szingapúr
Az európai irányelvekre vonatkozó tudnivalók Az EK megfelelőségi nyilatkozat kezdetének helye: 24. oldal. A legfrissebb változat www.rosemount.com weblapon, a Documentation pont alatt található.
ATEX Irányelv (94/9/EK)
Az Emerson Process Management cég megfelel az ATEX irányelv előírásainak.
Nyomástartó berendezésekről szóló (PED) irányelv (97/23/EK)
A Rosemount 3107 és 3108 nem tartozik a PED-irányelv hatálya alá.
Elektromágneses összeférhetőség (EMC) (2004/108/EK)
EN 61326-1:2006
MCERTS Tanúsítvány (csak a 3108)
Sira Tanúsítvány sz. MC080131
Veszélyes helyszínekre szóló tanúsítványok Megjegyzés
A távadó tanúsítványai a házon lévő címke alapján azonosíthatók.
Amerikai és kanadai tanúsítványok Factory Mutual (FM) engedély I5 FM gyújtószikra-mentesség Gyújtószikramentes, I. osztály, 1. kategória, A, B, C és D csoportok. Zónajelölés: I. osztály, 0. zóna, AEx ia llC Hőmérsékletkód: T6 (Tkörny = 55 °C) T4 (Tkörny = 60 °C) Egyedi paraméterek: VMax = 30 V, IMax = 120 mA, Pi = 0,82 W, Li = 27 µH, Ci = 5 nF. A 71097/1300 számú Rosemount rajz alapján történő telepítés esetén gyújtószikramentes. IP66, IP68 Különleges használati feltétel 1. Kültéri telepítés esetén UV-sugárzás elleni védelem, a távadót az alábbi szakaszban leírtak szerint kell telepíteni: „Környezeti”, 5. oldal.
21
Rövid útmutató
2014. december
Canadian Standards Association (CSA) I6 Tanúsítvány száma: 02 CSA 1352094 X Ex ia IIC Gyújtószikramentes, ha a távadónak megfelelő tanúsított vszikragáttal van telepítve Egyedi paraméterek: Ui=30 V, Ii=120 mA, Pi=0,82 W, Ci=5 nF, Li=27 uH Hőmérsékletkód: T4 a Tkörny = –40 – 60 °C tartományban vagy T6 a Tkörny = –40 – 55 °C tartományban. Különleges használati feltételek
1. Elektrosztatikus feltöltődés alakulhat ki műanyag felületeken. Csak nedves ruhával tisztítsa.
Európai tanúsítványok I1 Az ATEX-irányelv szerinti gyújtószikra-mentességi Tanúsítvány száma: Sira 09ATEX2299X II 1G, Ex ia IIC Ga T6 (Tkörny = –40–55 °C), T4 (Tkörny = –40–60 °C) Ui = 30 V, li = 120 mA, Pi = 0,82 W, Li = 27 H, Ci = 5 nF IP66, IP68
A világ többi részére érvényes tanúsítványok I7 IECEx gyújtószikra-mentességi Tanúsítványszám: IECEx SIR 09.0124X Ex ia IIC Ga T6 (Tkörny = –40–55 °C), T4 (Tkörny = –40–60 °C) Ui = 30 V, li = 120 mA, Pi = 0,82 W, Li = 27 H, Ci = 5 nF IP66, IP68
A biztonságos használat ATEX és IECEx szerinti feltételei (X) Az alábbi típusokra vonatkoznak: 3107*****I1****, 3108*****I1****, 3107*****I7**** és 3108*****I7**** („*” a konstrukció, funkció és anyagválasztás különböző változataira vonatkozik). Az alábbi utasítások a Sira 09ATEX2299X számú tanúsítás hatálya alá eső berendezésre vonatkoznak: 1. A berendezések gyúlékony gázok és gőzök környezetében IIA, IIB és IIC termékcsoportú és T1, T2, T3, T4, T5 és T6 hőmérsékleti osztályú helyeken használhatók. 2. A berendezés létesítését kizárólag megfelelően képzett szakember végezheti, a vonatkozó szabályzat szerint. 3. A felhasználó nem javíthatja a berendezést, amelyet hiba esetén egy egyenértékű minősítésű tanúsítvánnyal rendelkező egységgel kell kicserélni. Csak a gyártó vagy a jóváhagyott javítószerviz végezhet javításokat. 4. Amennyiben a berendezés várhatóan agresszív anyagok hatásának lesz kitéve, az üzemben tartó felelős a káros hatásokat megelőző megfelelő óvintézkedések megtételéért, a védelmi szint csökkenésének megakadályozása érdekében. Az agresszív anyagok például a fémeket megtámadó savas folyadékok vagy gázok, ill. a polimer anyagokat esetleg károsító oldószerek. Megfelelő óvintézkedés például a rutinvizsgálatok során elvégzett rendszeres ellenőrzés vagy az anyagok adattáblázata alapján annak megállapítása, hogy az anyag ellenáll-e az adott vegyszernek.
22
2014. december
Rövid útmutató
5. A berendezés elektronikai rendszere csak a –40–60 °C (T4) vagy –40–55 °C (T6) környezeti hőmérséklet tartományban történő használatra van tanúsítva. Csak ebben a tartományban szabad használni. 6. A felhasználó felelőssége annak biztosítása, hogy a berendezésre vonatkozó feszültség- és áramerősség-határértékeket a rendszert ne lépje túl. 7. Műszaki adatok: a. Szerkezeti anyagok: Öntött UPVC ház és homlokfelület. PVC borítású kéteres árnyékolt kábel. Üvegtöltésű nejlon rögzítőanya. 316SS függesztőbilincs. Epoxigyanta tömítőanyag. b. Biztonsági kód: ATEX: II 1 G, Ex ia IIC Ga, T6 (Ta = –40–55 °C), T4 (Ta = –40–60 °C) IECEx: Ex ia IIC Ga, T6 (Tkörny = –40–55 °C), T4 (Tkörny = –40–60 °C) Ui = 30 V, li = 120 mA, Pi = 0,82 W, Li = 27 H, Ci = 5 nF 8. A biztonságos üzemeltetéshez szükséges különleges feltételek: a. A berendezést nem szabad közvetlenül olyan folyamatba telepíteni, ahol a berendezés burkolata a nem vezetőképes közeg gyors áramlásának következtében feltöltődhet. b. A berendezés csak nedves törlőkendővel tisztítható. c. Ne szerelje a 3107/3108 típusokat rezgéseknek kitett szerkezetre vagy olyan helyre, ahol ütés vagy hősokk hatása érheti, és ezért károsodhat. d. A berendezést pornak nem kitett környezetben történő használatra szánták. 9. Gyártó cég: Rosemount Measurement Limited 158 Edinburgh Avenue, Slough, Berkshire, SL1 4UE, Egyesült Királyság
23
Rövid útmutató
13. ábra. EK-megfelelőségi nyilatkozatról szóló tanúsítvány
24
2014. december
2014. december
Rövid útmutató
25
Rövid útmutató
26
2014. december
Rövid útmutató
2014. december
EK-megfelelőségi nyilatkozat Szám: RMD 1062, C változat Mi, a Mobrey Ltd. 158 Edinburgh Avenue Slough, SL1 4UE Nagy-Britannia társaság, kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy az alábbiakban ismertetett termék:
Rosemount 3100-as sorozatú ultrahangos szinttávadó amelyeknek gyártója a Mobrey Ltd. 158 Edinburgh Avenue Slough, SL1 4UE Nagy-Britannia és amelyre a jelen nyilatkozat vonatkozik, megfelel az Európai Közösség irányelveiben foglalt rendelkezéseknek, beleértve azok legújabb kiegészítéseit is, a csatolt részletezés szerint. A megfelelőség vélelme a harmonizált szabványok alkalmazásán, valamint ahol ez szükséges és alkalmazható, az Európai Közösség tanúsításra jogosult testületeinek igazolásán alapul a mellékelt Részletezés szerint.
2009. december 11.
David J. Ross-Hamilton
(kiadás dátuma)
(név – nyomtatva)
Nemzetközi jóváhagyási tanácsadó (beosztás – nyomtatva)
27
2014. december
Rövid útmutató
Részletezés Szám: RMD 1062, C változat Az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó irányelv (2004/108/EK) Model 3101LA*F**NA**, 3102HA*F**NA****, 3105HA*F**I1****, 3107HP*P**I1****, 3108HP*P**I1**** EN 61326-1:2006, EN 61326-2.3:2006
ATEX Irányelv (94/9/EK) Típus: 3105HA*F**I1**** Sira 06ATEX2260X – gyújtószikramentes II. készülékcsoport, 1 G kategória (Ex ia IIC T4/T6 Ga) EN 60079-0:2006, EN 60079-11:2007, EN 60079-26:2004 Típus: 3107HP*P**I1****, 3108HP*P**I1**** Sira 09ATEX2299X – gyújtószikramentes II. készülékcsoport, 1 G kategória (Ex ia IIC T4/T6 Ga) EN 60079-0:2006, EN 60079-11:2007, EN 60079-26:2007 A készülék megfelel az alábbi műszaki szabványoknak és előírásoknak:
IEC 60079-0:2007
(A berendezések kialakításában kisebb eltérések fordulhatnak elő annak érdekében, hogy megfeleljenek az alkalmazás és/vagy felszerelés követelményeinek – ezeket az eltéréseket alfanumerikus karakterek jelölik ott, ahol fent * jel található.)
3/2. oldal
28
3100_RMD1062-C_hun.doc
Rövid útmutató
2014. december
Részletezés Szám: RMD 1062, C változat
EK-típusú vizsgálati tanúsítványt kiadó, ATEX minősítésre kijelölt szervezet SIRA tanúsítási szolgáltatás [Értesítő testület nyilvántartási száma: 0518] Rake Lane, Eccleston, Chester Cheshire, CH4 9JN, Nagy-Britannia
ATEX minőségbiztosítási tanúsításra kijelölt szervezet SIRA tanúsítási szolgáltatás [Értesítő testület nyilvántartási száma: 0518] Rake Lane, Eccleston, Chester Cheshire, CH4 9JN, Nagy-Britannia
3/3. oldal
3100_RMD1062-C_hun.doc
29
Rövid útmutató
00825-0218-4840, Rev BA 2014. december
Emerson Process Management Rosemount Inc. 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN USA 55317 Tel.: (USA): (800) 999-9307 Tel.: (nemzetközi): (952) 906-8888 Fax: (952) 906-8889
Emerson Process Management Kft. H-1146 Budapest, Hungária krt. 166-168 Magyarország Tel.: +36-1-462-4000 Fax: +36-1-462-0505
Emerson Process Management Latin-Amerika 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise Florida 33323 USA Tel.: +1 954 846 5030
Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Szingapúr 128461 T (65) 6777 8211 Fax: (65) 6777 0947/65 6777 0743
Emerson Process Management GmbH & Co. OHG Argelsrieder Feld 3 82234 Wessling, Németország Tel.: 49 (8153) 9390 Fax: 49 (8153) 939172
Beijing Rosemount Far East Instrument Co., Limited No. 6 North Street, Hepingli, Dong Cheng District Peking 100013, Kína Tel.: (86) (10) 6428 2233 Fax: (86) (10) 6422 8586
© 2014 Rosemount Inc. Minden jog fenntartva. Minden védjegy felett tulajdonosa rendelkezik. Az Emerson logó az Emerson Electric Co. védjegye és szolgáltatási jegye. A Rosemount név és embléma a Rosemount Inc. bejegyzett védjegye.