Használati útmutató
Printed byPRIZMA150-10
34000 Kragujevac, Kumanovska 8, Serbia Telephone: (++381 34) 330 200; Fax: (++381 34) 336 147 E-mail:
[email protected] www.prizma.co.rs
Professzionális ultrahangos sóporlasztó
WARRANTY CARD
Csomag tartalma Használati útmutató
Fő egység
Tömlő
Tápkábel
The PRIZMA nebuliser is warranted for a period of three (3) years from the original date of purchase. Under this warranty, PRIZMA undertakes to make necessary repairs or to replace the product due to manufacturing defects within 10 working days of receipt of such unit in its service facility. If repairing your product, the warranty will be extended to compensate for the time the device is in PRIZMA's possession for repairs under this warranty. If replacing your product, the warranty will begin on the day of replacement and last until the expiry date of the warranty. The parts and accessories (masks, hose, mouthpiece set, and power cord) are warranted for one (1) year. This warranty is not applicable for following: • packaging (card box package) • damage due to misuse (dropping or physical abuse of the product) • damage due to force majeure and/or (electrical surges, lighting, fire, flood, earthquake…) This warranty will be void for following: • if not completed and signed at purchase, • if the proof of purchase is not provided, • if you fail to follow the guidelines, • if you try to open the product yourself, • if the product is repaired by any unauthorized party, • if the replacement parts are not genuine. The seller will be liable for any transportation costs (for customers outside Kragujevac).
Product * As the Unit is Class I electroshock protection type, be sure to use only the supplied power cord with an 'earth' connection.
Gyógyszercsészék
Felnőtt maszk
Gyermek maszk
Pipa
Model
Professional ultrasonic nebuliser PROFI SONIC
Serial number
Date of purchase
Date of purchase
Place of purchase
Place of purchase
Signature
Signature
Authorized Service Center
PRIZMA, Kragujevac, Kumanovska 8 Phone: (++ 381 34) 330 200 Fax: (++ 381 34) 336 147 E-mail:
[email protected] www.prizma.co.rs
1
Professzionális ultrahangos sóporlasztó
Kedves Vevő,
Köszönjük, hogy Prizma terméket vásárolt. Kérem, olvassa el a használati utasítást és értelemszerűen kövesse az ott leírtakat. A termék korrekt használata érdekében kövesse az orvosok által adott utasításokat A Profisonic ultrahangos porlasztó egy orvosi eszköz. Az eszköz kezelsét csak orvos által felügyelt személy végezheti. Csak az orvosa által javasolt anyagokat használjon porlasztásra. Jó egészséget kíván Önnek a PRIZMA, Kragujevac
Használati útmutató
2
FONTOS INFORMÁCIÓK - OLVASSA EL FIGYELMESEN A garanciális kötelezettségek korlátozása és kizárása . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Biztonsági megjegyzések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
TERMÉKLEÍRÁS A termék összetevői .......................................................8 Működési elv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 A termék fontos jellemzői . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
A PORLASZTÓ HASZNÁLATA Használat előtti összeszerelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Hogyan használjuk inhaláláshoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Hogyan fejezzük be a kezelést . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Hogyan használjuk a porlasztó berendezést . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . 19 A porlasztó tisztítása és fertőtlenítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
További adatok Opcionális tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Hibajelenségek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Technikai adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3
Professzionális ultrahangos sóporlasztó
A garanciális kötelezettségek korlátozása és kizárása Az alábbi esetekban a gyártó nem vállal felelőséget: 1. Olyan károkért, amelyek olyan esetben keletkeztek, amikor nem Prizma által képzett szakemberek vagy nem Prizma által meghatalmazott viszonteladók, javításokat végeztek a gépen; 2. károkért, amelyeket nem Prizma termékek következtében kerültek sorra; 3. károkért, amelyek akkor keletkeztek, amikor nem Prizma alkatrészeket használtak; 4. károkért, amikor nem tartották be jelen használati utasításokat; 5. károkért, amikor nem tartották be a telepítési útmutatásokat beleértve az áramforrást is; 6. károkért, amelyek helytelen javításkor keletkeztek; 7. Viszmajor esetén
1. A használati utasítás tartalma változhat előzetes bejelentés nélkül is. 2. Jelen használati utasítás kellő odafigyeléssel készült, azonban ha az üzemeltető olyan hibát észlel, ami a működés folyamán veszélyt idéz elő, az üzemeltetőnek kötelessége ezt írásban jelenteni a területileg illetékes forgalmazónak, vagy egyenesen a gyártónak. 3. Tilos a jelen „Használati utasítás” más célú felhasználása, másolása, mint az, aminek érdekében készült. A jelen szellemi termék, a Copyright hatálya alá tartozik. A másodközlésnek meg kell felelnie a BTK 1978 évi IV tv a Szerzői jogokról szóló 1999. évi LXXVI tv. és a sajtóról szóló 1986. évi II tv. vonatkozó rendelkezéseknek.
Használati útmutató
4
Biztonsági előírások utasításban, annak érdekében, hogy elkerüljük a gép károsodását valamint a személyi sérüléseket. A piktogramok és jelek értelmezése: Figyelmeztető jelek Veszély Figyelem
Értelmezés Életveszély és súlyos sérülés veszélye áll fenn Sérülés és anyagi károk keletkezhetnek
* az anyagi károk nagyon sokrétűek lehetnek.
Piktogramok Ez az ikon
Tűzveszély
Áramütés veszélye
van a piktogram után.
Nem szétszerelhető
Általános tiltás
Ez a piktogram azt jelenti, hogy az utasítást kötelező betartani. Magyarázó szöveg van utána.
Figyelmeztetés
Áramtalanítson
Teljes tiltást jelent ez a piktogram, amit Ön
Figyelmeztetés Csak orvos által javasolt anyagokat használjon porlasztásra • Első használatkor, vagy ha a gép hosszabb ideig nem volt használva fertőtlenítse azt. • Ellenkező esetben nagyon sok baktérium fertőzheti meg Önt. Fertőtlenítse a tartályt, a tartály fedőlapját, a csövet, a pipát, a maszkot. • Sok féle baktérium tenyészhet ezeken a helyeken. Így óvhatja magát a fertőzésektől. Ha több személy használja a készüléket, mindenképpen gondoskodjon a fertőtlenített kiegészítőkről, mint gyógyszeradagoló, maszk, csésze, pipa. Így megelőzhető a keresztfertőzés. Törölje szárazra használat után a gépet és tartsa száraz helyen, ha nem használja huzamosabb ideig. Ha valamilyen gondja támadt a porlasztóval keresse fel azonnal a hivatalos forgalmazóját.
5
Professzionális ultrahangos sóporlasztó
Biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS Ne használja a készüléket robbanásveszélyes gázok jelenlétében vagy olyan területeken, ahol magas a robbanásveszély.
Használjon csak nem gyúlékony folyadékot. Ne használja a készüléket együtt más szellőző berendezésekkel. • A szellőztető rendszer csökkentheti jelentősen a gép teljesítményét. Amikor összeszereli, tisztítja, fertőtleníti a gépet, ne érintse meg azokat a helyeket, ahol a gyógyszeres és gyógyszeres porlasztott levegő átmegy, hogy megakadályozza az esetleges fertőzést. Ne létesítsen kapcsolatot a vibrátorral, míg a hálózati csatlakozó be van dugva az elektromos aljzatba. • áramütés vagy esetleg sérülés veszélye áll fenn. Ne dugja be, vagy húzza ki a tápkábelt az elektromos aljzatból nedves kézzel. • Áramütés, esetleg sérülés veszélye áll fenn.. Ne mossa a fő egységet vízzel vagy fröccsenő vízzel. Soha nem merítse a porlasztót vízbe. • Rövidzárlat léphet fel a készülékben, esetleg áramütést szenvedhet
FIGYELEM Csak vizes oldatokat lehet porlasztani belégzés céljából. • A nem megfelelő oldószer, hibát okozhat a porlasztóban és az alkatrészek tönkre mehetnek Tisztítsa, meg a porlasztót és fertőtlenítsük és mossuk le bő vízzel. • A fertőtlenítő szereket nem szabad belélegezni Ha a porlasztó részei már megfertőződött használata előtt a készüléket, tisztítsa meg és fertőtlenítse a felhasználás előtt. • Cserélje ki a vizet a víztartályba minden alkalommal, amikor használja a készüléket. Cserélje ki a vizet a víztartályba minden alkalommal, amikor használja a készüléket. • A szennyezett vibrátor kisebb porlasztási sebességet okozhat. A termék újra hasznosításakor figyelembe kell venni a nemzeti előírásokat, az elektronikus termékek selejtezésére, való tekintetben.
Használati útmutató
Biztonsági előírások FIGYELEM Ha nem használja a készüléket hosszú ideig, győződjön meg róla, hogy kihúzta a hálózati dugót a konnektorból. Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a tápkábelt az elektromos aljzatból. • Áramütés és sérülés veszélye fenn áll. Működés közben ne nézzen közvetlen a porlasztóba. • A nagy mennyiségű gyógyszer juthat a szemébe, és ez sérülést okozhat. Ne használja a készüléket, amikor a gyógyszeres pohár üres. • A készülék túlforrósodhat vagy megsérülhet. Ne töltse fel a víztartályt mással, mint a folyékony vízzel. • A porlasztás hatékonysága romlani fog, és készülék megsérülhet. Amikor az alkatrészeket sterilizálja autoklávban, győződjön meg róla, hogy nem közvetlenül fűti fel a készülék tartozékait. • Mivel a melegítő hőmérséklete nagyon magas, ezek a komponensek elolvadhatnak vagy deformálódhatnak. Ne használja a tápkábelt vagy a hálózati csatlakozót, ha az sérült, és ne dugja be a tápkábelt egy laza elektromos aljzatba. • Áramütés veszélye áll fenn, vagy a készülék meggyulladhat zárlat miatt. Ne karcolja, szakítsa, módosítsa, húzza, csavarja, a tápkábelt. Ne helyezzen nehéz anyagot a tápkábelre. Tartsa a tápkábelt távol fűtött vagy forró felületektől. • Áramütés veszélye áll fenn, vagy a készülék meggyulladhat zárlat miatt. Ne szerelje szét, ne javítsa, vagy módosítsa a készüléket semmilyen módon. • A készülék hibásan működhet, vagy sérülést okozhat. Lépjen kapcsolatba a legközelebbi Prizma szervízzel. Ne használja a hálózati kábelt másra, mint a tartozékként. • Az egység meggyulladhat, vagy áramütést szenvedhet. Ügyeljen arra, hogy az áramforrás megfelel a készüléken feltüntetettnek. • Az egység meggyulladhat, vagy áramütést szenvedhet. Ne ossza meg az elektromos aljzatot más elektromos készülékekkel. • Az egység meggyulladhat, vagy áramütést szenvedhet. Ne húzza ki a tápkábelt az elektromos aljzatból a kábelnél fogva. • A tápkábel meghibásodhat, vagy rövidzár keletkezhet. Ez tüzet okozhat vagy áramütést szenvedhet.
6
7
Professzionális ultrahangos sóporlasztó
Biztonsági előírások ÁLTALÁNOS TANÁCSOK Ne használja a készüléket más célra, mint porlasztási célokra. Ne használjon csak eredeti tartozékokat, vagy az utasításban választható összetevőket. Ne használjon csak 99% tisztaságú orvosi sót.
Ne töltse fel a gyógyszer poharat több mint 150 ml vagy kevesebb, mint 5 ml folyadékkal.
Fontos: a só oldat töménysége 5-10% lehet, ami megfelel, a tengeri levegő előállításhoz > 1 liter víz 50-100 gramm 99%-os orvosi só
Ne mozgassa a készüléket, miközben folyadékkal fel van töltve. Ne takarja le a levegő szellőzőnyílásokat a porlasztó alján, oldalán. Helyezze a porlasztót egy sima és stabil felületre működés közben. Óvja erős ütésektől. Ne törje meg a tömlőt elzáródásig. Ne lélegezzünk be direkt a tömlőből, ha a fő egység magasabban van, mint a feje. • A porlasztott anyag beleszóródik az arcba vagy a ruhákba. Legyen óvatos, hogy ne sértse meg a vibrátort a tisztítás során. Ne fertőtlenítse a készüléket forró mikrohullámú sütőben. Miután megtisztította és fertőtlenítette a komponenseket csak azután szerelje össze őket miután teljesen száraz lett. Ne törölje le a fő egységet illékony vegyi anyagokkal, mint például: benzin vagy hígító. Bár a porlasztó megfelel az EMC (elektromágneses kompatibilitás) irányelv rendelkezéseinek, kerülni kell a közvetlen közelében egyéb elektromos készülékek használatát. Ne engedje, hogy felügyelet nélkül gyermekek vagy fogyatékos személyek használják a készüléket.
Karbantartás Használat előtt győzőzdjön meg róla, hogy a készülék normálisan működik. Hogyan járjon el probláma esetén Ha a készülékben valami problémát észlelt, tegye a következőket: 1) Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki az aljzatból. 2) Írja rá a készülékre, hogy “HIBÁS, NE HASZNÁLD!”, hogy ne használja. 3) Vegye fel a kapcsolatot azzal a céggel, akitől vásárolta.
Használati útmutató
A készülék összetevői
8 9 7 6
5
3 4 2
1
10
8
9
Professzionális ultrahangos sóporlasztó
A készülék összetevői - Fő egység
- Gyógyszer pohárfedél
- LCD érintőképernyős kijelző
- Víztartály
- Fogantyú
- Bekapcsoló gomb
- Fedél rögzítő kar
- Biztosítékok
- Baktérium szűrő
- Elektromos aljzat
- Szűrő fedél
- Ürítő tömlő
- Gyógyszer pohártartó
- Tömlőtartó
- Gyógyszer pohár
11
15
12 13
14
Használati útmutató
10
A porlasztó működési elve és fő jellemzői Működési elv 1. PROFISONIC a készülék alján található vibrátor által keltett ultrahangos vibrációs energiát a vízbe közvetíti. 2. Az ultrahangos vibráció a vízen keresztül a gyógyszer csészébe áramlik. 3. Az ultrahangos rezgések a gyógyszercsészében lévő gyógyszert szökőkútszerűen kisugározzák és aeroszol formában szétszórják. 4. A ventilátor által keltett légáramlat magával viszi az aeroszol szemcséket.
A termék fő jellemzői 1. Könnyen kezelhető, nagy LCD kijelző, légmennyiség, porlasztási sebesség, hátralévő idő, és hiba üzenetek. A háttérvilágítás lehetővé teszi, hogy használhatjuk a terméket sötétben vagy gyengén megvilágított helyen. 2. Az LCD képernyő érintés érzékeny, amely lehetővé teszi az interaktív működtetést. Az egység csengő hangot ad, minden alkalommal, amikor a felhasználó megérinti a képernyőt. 3. A hangjelzés jellemző, hallható hangot bocsát ki, amikor a beállított idő befejeződik, vagy ha hiba történik. 4. Használatával az érintőképernyős kijelző segítségével beállíthatjuk, a levegő mennyiségét, a porlasztási sebességet és az időt. A készülék képes kezelni a különböző inhalációs terápiákat, de főleg só aeroszolok előállítására tervezték.
11
Professzionális ultrahangos sóporlasztó
Használat előtti lépések 1. A készülék szétszerelése Forgassa a gyógyszer csésze fedél rögzítő kart az óramutató járásával megegyező irányban.
Vegye ki a gyógyszer pohártartó (nem átlátszó műanyag gyűrű) alatt található poharat és emelje fel. Ily módon a gyógyszer poharat eltávolítjuk. Megjegyzés: Gyógyszer csésze 3 lábon áll, ami fixen tartja a helyén 2. A hűtővíz feltöltése Töltse fel a hűtővizet a víztartályban. A megfelelő vízmennyiség kb. 300 ml. Öntsön vizet a tartályba, amíg az érzékelő lebeg és felső helyzetbe kerül. A víz hőmérséklete körülbelül 25 ° C ajánlott. A vízkő lerakódásának a megakadályozása érdekében a víztartályban, használjon desztillált vagy ioncserélt vizet csapvíz helyett.
Vízszint érzékelő Vízszint Vibrátor
3. A porlasztó és a gyógyszercsésze csatlakoztatása Csatlakoztassa a porlasztó egységet a víztartállyal . Győződjön meg arról, hogy a légcsatorna a porlasztó. egység hátoldalán rendesen csatlakozik a szűrő fedélhez.
Használati útmutató
Használat előtti lépések 4. A gyógyszer pohár fedél eltávolítása Tartsa a gyógyszer pohártartót egy kézzel, miközben a másik kezével pedig eltávolítja a gyógyszercsésze fedelét .
5. A gyógyszercsésze (pohár) behelyezése Helyezze a gyógyszer poharat a gyógyszercsésze tartóba (átlátszó műanyag gyűrű). . vékony Megjegyzés: A gyógyszercsésze műanyagból készült. Vigyázzon, nehogy összegyűrje a poharat.
6. A gyógyszercsésze feltöltése Töltsön gyógyszert (sóoldatot) a gyógyszercsészébe . Ellenőrizze, hogy a folyadék mennyisége 5 ml és 150 ml között van. Csak az az orvos által előírt gyógyszert használhat. A sós oldathoz csak orvosi só ajánlott. 7. A gyógyszercsésze lezárása Tegye vissza a gyógyszer csésze fedelét . Győződjön meg arról, hogy a fedél jól illeszkedik a gyógyszer pohártartóval. Rögzítse gyógyszercsésze fedelét a rögzítő kar elforgatásával.
12
13
Professzionális ultrahangos sóporlasztó
Használat előtti lépések 8. A tömlő csatlakoztatása Csatlakoztassa a tömlőt a gyógyszercsésze fedélhez . Másik végét csatlakoztassa a maszkhoz vagy a beömlő csőbe.
9. Csatlakoztassa a porlasztót a konnenktorba Ellenőrizze, hogy a bekapcsoló gomb a 0 helyzetben van. Ha a tápkábel nincs csatlakoztatva, helyezze a csatlakozót a foglalatba és dugja be a konnektorba.
10. A készülék bekapcsolása Kapcsolja fel a bekapcsoló gombot . A képernyőn néhány másodperc után a főmenü jelenik meg. Az alap idő 10 percre van beállítva a gyártó által a levegő-térfogatáram és a porlasztás arány minimális értékekre vannak beállítva.
11. Az LCD kijelző A porlasztási időtartam beállítása percben A levegő mennyiség beállítása
Fel - Le beállítógombok
A porlasztott sóoldat mennyiségének a beállítása A porlasztási időpont beállítása Beállítások menüpont
Indító gomb START/STOP
Pontos idő
Használati útmutató
14
Hogyan használjuk a porlasztót A porlasztó használata az érintőképernyőn lévő ikonok segítségével történhet. Egy rövid sípoló hang is jelzi az ikonok megérintését. Megjegyzés: az újbegyével érintse meg az LCD érintőképernyőn lévő ikonokat annak érdekében, hogy elkerülje az esetleges karcolásokat. Legyen óvatos, ne karcolja meg a képernyőt ne használja a körmét vagy valami kemény hegyes tárgyat (ceruza, stb.) A két egymást követő érintés közötti időnek hosszabbnak kell lennie, mint 200 ms. Ikonok jelentése az LCD kijelzőn A porlasztási időtartam
A levegő mennyisének a beállítása.
A porlasztott anyag mennyisége minimális folyadékszint a csészében
A porlasztás idejének a megadása
Beállítások
START / Indítás
SZÜNET
LEÁLLÍTÁS
15
Professzionális ultrahangos sóporlasztó
Hogyan használjuk a porlasztót Iconok jelentése az LCD kijelzőn Az értékek növelése. Nyomja meg a + gombot, hogy növelje a beállítani kívánt értéket.
Az értékek csökkentése. Nyomja meg a - gombot, hogy csökkentse a beállítani kívánt értéket.
Oszlop grafika az értékek beállítására
1. Az idő beállítása a porlasztó órája méri az időt, még ha a porlasztó ki is van kapcsolva. Rendelkezik egy belső akkumulátorral Az idő beállítása, érintse meg a gombot. Egy új oldal jelenik meg. Nyomja meg a gombot, és ez megváltoztatja a színét. Állítsa be az időt a "+" és "-"gombok segítségével. Ha megnyomjuk az "+" vagy "-" gombot, az idő meg fog változni. Ha a jelenlegi idő be van állítva, nyomja meg a gombot. A fő oldalon az új idő jelenik meg. 2. A porlasztási időtartam beállítása Nyomja meg a gombot. Ez meg fogja változtatni a színét. Állítsa be a porlasztási időtartamot a "+" és "-" gombokkal. A lehető leghosszabb porlasztási idő 99 perc. Miután a porlasztási időt beállította, megjelenik a jobb oldalon a beállítás gomb mellett. 3. Porlasztási sebesség és porlasztott mennyiség beállítása Nyomja meg a gombot. Ez meg fogja változtatni a színét. Állítsa be a porlasztási sebességet a "+" és "-" gombokkal. Az aeroszol mennyiség megjelenik a nyolcszintű oszlopdiagramon. Ha az oszlopdiagram a legalacsonyabb aeroszol mennyiséget mutatja, és a kijelzőn megnyomja ismét a "-" gombot, akkor ez a kép jelenik meg ehelyett . Ez azt jelenti, hogy a porlasztó alacsony szintre van állítva, mert a folyadék a gyógyszer tartályban kevesebb, mint 5 ml. Töltse fel a gyógyszer poharat max. 150ml folyadékkal, nyomja meg a "+" gombot. Az aeroszol grafikonon, látható a beállított érték.
Használati útmutató
16
Hogyan használjuk a porlasztót 4. A levegő-térfogatáram beállítása Nyomja meg a gombot, és megváltoztatja a színét . Állítsa be a levegő-térfogatáramát a "+" és "-" gombokkal. A levegő mennyisége látható a nyolc szintű bar grafikonon. 5. Az inhaláció kezdete A porlasztás a gomb megnyomásával kezdődik. A porlasztási folyamat elindul, ha a víztartály felső szintig van hűtővízzel, a gyógyszer pohár fedél be van zárva, és a porlasztó nincs túlmelegedve. Amikor a porlasztás elkezdődik, a gomb átalakul gombbá és a gomb átalakul gombbá. Ha a porlasztó nagy adagra van beállítva, akkor egy visszaszámláló jelenik meg. Amikor a beállított idő lejár, akkor az inhaláció leáll, amit egy hangjelzés is jelez. A porlasztás ideje alatt módosíthatja az aeroszol mennyiségét és a légáramlás mennyiségét, de nem változtathatja a porlasztási időtartamot vagy a gyógyszer dózis mennyiségét (magas, alacsony). Ha a hűtővíz vízszintje alacsony, vagy ha a gyógyszer pohár fedél nem volt megfelelően elhelyezve, vagy ha a porlasztó túlmelegszik, az ERROR jelenik meg a képernyőn:
Nincs vagy rosszul rögzített gyógyszer csésze fedél Alacsony vízszint
Túlmelegedett készülék
Ha a vízszint alacsony, vagy ha a gyógyszer pohár fedél nem megfelelően lett rögzítve, javítsa ki a problémát, és nyomja meg a gombot. Ezután újra kezdődik a porlasztási folyamat. Ha a porlasztó felmelegedett, várja meg, hogy az kihűljön, majd nyomja meg a gombot, és a porlasztási folyamat újra kezdődik. 6. A porlasztás ideiglenes megszakítása Ön átmenetileg szünetelteti a porlasztást a gomb megnyomásával. Az aeroszol előállítás leáll, valamint az idő visszaszámlálás megáll a porlasztás folytatható a megnyomásával. A visszaszámlálás onnan folytatódik, ahol abbamaradt.
7. A porlasztás leállítása a program befejezése előtt A porlasztást bármikor le lehet állítani. Nyomja meg a gombot. A képernyőn a fő oldal jelenik meg. A levegő-térfogatáram és a porlasztási ráta továbbra is a kijelzőn maradnak, ahogyan korábban beállítottuk, és a porlasztás ideje visszatér az eredetileg beállított értékre.
17
Professzionális ultrahangos sóporlasztó
8. A porlasztás beprogramozása, beállítása Beállítható a porlasztó kezdési időpontja adott időpontra is, de indíthatja kézzel is bármikor a gomb megérintésével. A készüléket fel kell készíteni a porlasztásra (töltse fel a hűtővizet a víztartályban, a gyógyszeres csészét töltse fel, illessze össze a gyógyszer csésze fedelét, csatolja fel a tömlőt). Aztán nyomja meg a gombot, mely átalakul . Állítsa be a porlasztás . kezdési időpontját a "+" és "-" gombokkal. A beállítás alatt a porlasztás ideje jelenik meg a pontos idő helyett. A porlasztási idő beállítása után nyomja meg a gombot. A jelenlegi idő újra megjelenik, ha megérinti a gombot, és a porlasztás időpontja a pontos idő alatt jelenik meg. A gomb eltűnik, és a gomb átalakul gombbá. A porlasztás ezután automatikusan elindul, ha a beállított kezdő időpont elérkezik. Ettől a pillanattól kezdve, az egységet automatikusan induló egységként kell kezelni Amikor a porlasztás befejeződött vagy Ön megszakította a porlasztási idő el fog tűnni. Csak egy kezdési időpontot lehet beállítani. Megjegyzés: Ha azonnal akarunk elindítani egy porlasztási folyamatot, nyomja meg a gombot, hogy törölje az előre beállított időpontot, majd nyomja meg a gombot. A porlasztás azonnal elindul és az előzőleg beállított időpont törlésre kerül. Megjegyzés: Ha kikapcsolja a készüléket, a korábban megállapított értékek felülíródnak, elvesznek, (időzítő beállításokat, porlasztási sebesség, levegő-térfogatáram), és amikor bekapcsolja a következő alkalommal minden érték a gyártó által beállított alapértelmezett értékre változik.
Használati útmutató
A porlasztási folyamat befejezése A porlasztási folyamat befejezése utáni teendők: 1. Kapcsolja ki a készüléket
(pozíció 0).
2. Vegye le a tömlőt a gyógyszer csésze fedeléről
3. Távolítsuk el a gyógyszeres csésze fedelét . 4. Dobja ki a maradék gyógyszert a gyógyszercsészéből . 5. Dobja ki a hűtővizet a víztartályból Vegye le a leeresztő tömlőt a tartóhelyéről. Helyezze a kifolyócsőt vízszintes helyzetbe (mint a képen) és folyassa ki a vizet egy megfelelő edénybe. Megyjegyzés: - Győződjön meg róla, hogy ne töri meg a csövet. - Az edény nagyobb kell legyen, mint 300 ml.
6. Tisztítsa meg és fertőtlenítse a porlasztót.
FIGYELEM Amikor összeszereli, tisztítja, fertőtleníti, és törli, ne érintse meg közvetlenül a kezével azokon a helyeken, ahol a gyógyszerek és a porlasztott gyógyszerek áthaladnak, hogy megakadályozza az esetleges fertőzést. Ne érintse meg a vibrátort, miközben a hálózati csatlakozó be van dugva az elektromos aljzathoz. • Lehet, hogy áramütést szenved vagy megsérül.
18
19
Professzionális ultrahangos sóporlasztó
A készülék karbantartása Hogyan vegyük ki a bakteriális szűrőt Cserélje ki a bakteriális szűrőt 50 óra működés után vagy gyakrabban. Ha a szűrő piszkos lesz (a levegőben a magas szennyeződésnek köszönhetően) azt ki kell cserélni. Így cseréljen szűrőt: 1. Helyezze a rögzítő kart helyzetbe.
kioldott
2. Távolítsuk el a gyógyszeres csésze . fedelet és a gyógyszer pohártartót
1
2
3
4
5
6
7
8
3. Vegye le a szűrő fedelét megemelve a hátsó szélét először, majd a bal szélét. 4. Vegye ki a használt szűrőt
.
5. Cserélje ki egy újra 6. Helyezze vissza a szűrő fedelét . 7. Helyezze vissza a gyógyszer pohár. fedelét tartót és a gyógyszer csésze 8. Helyezze a fedelet rögzítő kart zárt helyzetbe
Használati útmutató
20
Tisztítás és fertőtlenítés A készülék tisztítása Tisztítsa meg a portól a fő egységet egy eldobható kendővel, utána törölje át egy vízzel vagy alkohollal megnedvesített kendővel. Az egység más részeit, könnyű-mosószeres oldattal, meleg vagy forró vízzel lehet tisztítani. • Ne sértse meg a vibrátor felületét. Általános tanácsok • Ne törölje le a fő egységet illékony vegyi anyagokkal, mint például a benzin vagy hígító. • Ne sértse meg a vibrátor felületét.
Fertőtlenítési eljárás Használja felületaktív fertőtlenítőszereket a készülék fertőtlenítésekor. Használjon: aldehidet kvaterner ammónium vegyületeket, alkoholt A készülék egyes részei károsodhatnak, ha az alábbiakat használja: fenolokat, alkil amin vegyületeket, halogén-felszabadító vegyületeket, erős szerves savakat, oxigén-felszabadító vegyületeket használ fertőtlenítőszerként. Fertőtlenítés törléssel A készülék felületei és annak alkatrészei fertőtleníthetők: töröljük le egy Buraton 10F vagy hasonló termékkel átitatott eldobható kendővel Olvassa el az utasításokat mielőtt vegyi anyagokat használ a fertőtlenítésre. Soha ne kerüljön fertőtlenítőszer a készülék belsejébe.
21
Professzionális ultrahangos sóporlasztó
Tisztítás és fertőtlenítés Merítéses fertőtlenítés Ne merítse a készüléket a fertőtlenítőszerbe! Csak a gyógyszer pohártartó, gyógyszeres pohár fedél, gyógyszeres pohár fedéltömítés, a tömlő, a fúvóka készlet, és a maszkok alkalmasak a fertőtlenítőszerbe merítésre. A különböző fertőtlenítőszerek különböző antibakteriális intézkedéseket követelnek meg. Kövesse a használati utasítást és a jegyzeteket az egyes fertőtlenítőszerek használata esetén. Az időtartam, ameddig az alkatrészeket bemerítve tarthatja a fertőtlenítőszerekbe nagyon különböző a fertőtlenítőszer típusától függően. Azonban 30 és 60 perc merítési idő vagy még hosszabb is gyakori. Az alkatrészeket, merítés után mossa meg sok vízzel és utána szárítsa meg őket. Utána gondosan kell tárolni az alkatrészeket, hogy azok ne fertőződjenek meg újra. Ha egy színes fertőtlenítő oldatot, mint Hibitane használunk, a porlasztó egyes részei is elszíneződnek. Az elszíneződések nem befolyásolják a porlasztó tulajdonságait. Forralásos fertőtlenítés Ne forraljuk a fő egységet! Csak a gyógyszercsésze fedelét, gyógyszeres pohár fedéltömítést, a tömlőt, és a pipát lehet fertőtleníteni a forralással. Forralásos fertőtlenítést csak 93 ° C -os mosószeres . oldatban 10 percig lehet végezni.
Sterilizálás Ne sterilizálja a fő egységet! Csak a gyógyszer csésze fedelét, gyógyszeres pohár fedéltömítést, a tömlőt, és a pipát lehet sterilizálni autoklávban 125 ° C-on. Amikor alkatrészeket sterilizálja autoklávban, győződjön meg róla, ezek a részek nem közvetlenül kerülnek kapcsolatba a fűtő elemekkel az autoklávon belül. • Mivel a fűtőelemek hőmérséklete nagyon magas, ezek a részek megolvadhatnak, vagy deformálódhatnak.
Használati útmutató
Tisztítás és fertőtlenítés Fertőtlenítés/tisztítás otthoni körülmények között A gyógyszeres pohártartó, a gyógyszeres csésze fedél, a gyógyszeres csésze, a tömlő, és a pipa fertőtlenítése: mossuk meg meleg mosószeres oldattal, öblítsük le alaposan folyóvízzel és a felesleges vizet rázzuk le, szárítsuk meg. FIGYELEM Ügyeljen arra, hogy azonnal szárazra a törölje és fertőtlenített részeket, majd tárolja őket olyan helyen, ahol megakadályozza őket a fertőzéstől. • Különféle típusú baktériumok sok féleképen terjedhetnek. Ne mossa a fő egységet vízzel vagy fröccsenő vízzel közel az áramforráshoz. • Elektromos szivárgás léphet fel, vagy áramütést szenvedhet.
Ellenőrizze, hogy a tápkábel nincs csatlakoztatva a tisztítás, a fertőtlenítés és a sterilizálás előtt • Elektromos szivárgás léphet fel, vagy áramütést szenvedhet.
TARTOZÉKOK Felnőtt maszk
Katalógus kód: PSAM
Csatoló rögzítő gumi gyűrű. Lehetővé teszi az egyidejű inhalációt a szájon és az orron át. Anyaga: PP, PE, PVC Csomagolásban: 1 db
Baktériumszűrő
Katalógus kód: PSBF Csomagolásban: 1 db
Gyermek maszk
Katalógus kód: PSCM
Csatoló rögzítő gumi gyűrű. Lehetővé teszi az egyidejű inhalációt a szájon és az orron át. Anyaga: PP, PE, PVC Csomagolásban: 1 db
Pipa
Katalógus kód: PSMP Anyaga: PC Csomagolásban: 1 db
Tömlő
Katalógus kód: PSIH Anyaga: Hitrel Csomagolásban: 1 db
Gyógyszer csésze
Katalógus kód: PSMC Anyaga: PS Csomagolásban: 3 db
22
23
Professzionális ultrahangos sóporlasztó
HIBAJEGYZÉK HIBA
Mit nézzünk meg?
Hogyan javítsuk ki?
LCD kijelző nem világít
Elektromos csatlakozó megfelelően Csatlakoztassa helyesen! be van dugva?
Kevés víz van a vizes hűtőben
A víz a tartályban ellepi az úszót?
Töltse fel vízzel!
A gyógyszeres pohár nincs lefedve
A gyógyszer csésze fedél helyesen van beállítva a fő egységen?
Állítsa be a gyógyszer csésze fedelét helyesen, és forgassa el a fedelet rögzítő kart záró helyzetbe!
Miután a porlasztó elindul, túlmelegszik
Szellőző nyílások alul elzáródtak?
Szüntesse, meg az elzáródást majd várjon, míg a gép lehül!
A gyógyszer csésze jól van beállítva? Állítsa be a gyógyszercsészét helyesen! A készülék nem porlaszt
A gyógyszer csészében levő folyadék túl sok?
A csészében lévő folyadék nem lehet több mint 150ml. Öntsön ki belőle!
A tömlő meg van törve és az aeroszolok elakadnak a tömlőben?
Szüntesse meg az elzáródást!
Nem megfelelő az aeroszol Túl kevés folyadék van a mennyiség gyógyszercsészében?
Az aeroszol mennyisége csökkent
A porlasztás instabil
A gyógyszercsészében legalább 5ml folyadéknak kell, lennie.
A gyógyszercsészében lévő folyadék túl sok?
Csökkentse a folyadék mennyiséget 150 ml alá!
A porlasztási érték alacsonyra van állítva?
Emelje meg az értéket a + gombbal!
A terem hőmérséklet túl alacsony vagy a víz hőmérséklete túl alacsony? A gyógyszercsésze tiszta?
Indítsa el a porlasztót folyadék nélkül kb. 5 percig, majd használja a készüléket! Tisztítsa meg a gyógyszercsészét!
A baktériumszűrő el van zárodva?
Cserélje ki a baktériumszűrőt egy újra!
A gyógyszercsészében több folyadék van 150 ml-nél? A légmennyiség és a porlasztás értéke elérte a maximális szintet, és gyógyszer csésze tartalma 150 ml?
Csökkentse a folyadék mennyiséget kevesebb mint 150 ml-re! Állítsa a be kívánt értékeket!
• Ha a készülék nem működik megfelelően, figyelembe véve a fent említett intézkedéseket, ne kezdje azt megszerelni, keresse fel a céget, akitől vásárolta a készüléket vagy vigye be a legközelebbi Prizma szervízközpontba!
Használati útmutató
24
Műszaki adatok Műszaki adatok Ez az eszköz megfelel az EK 93/42/EGK rendeletnek (orvosi műszerek irányelve). Megnevezés Modell
PRIZMA Ultrasonic porlasztó PROFI SONIC
Termékosztály IIa Áramforrás
230-240V~, 50-60Hz
Fogyasztás
55VA
Biztosíték Elektromos biztonság Elektromágneses sugárzás Zajszint
2xT2A L250V I, Type B megfelel az EN 60601-1-2 szabványnak <35dBA
Ultrahangos frekvencia 1.7MHz Porlasztási sebesség* 0-3 ml/perc, állítható Szemcseméret 0.5-5 μm Légmennyiség Maximum 20 l/min, adjustable Hűtővíz mennyiség
300 ml
Gyógyszercsésze kapacitás 150 ml (min. 5 ml) Óra elem
CR2032, 3V
Méretek
260 mm x 250 mm x 200 mm
Fő egység súlya Működési feltételek
1.8 kg 15-40 °C (41-73.4 °F), 30-85% RH
Tartozékok
Tömlő (75 cm), Pipa, 3 gyógyszercsésze, 1 gyermek maszk 1 felnőtt maszk, 1 baktériumszűrő, tápkábel, Használati útmutató (Garancialevél) * Változhat attól függően, hogy milyen gyógyszert használunk - A műszaki adatok megváltozhatnak előzetes értesítés nélkül. Szimbólumok: = Elektromos biztonság: B típusú = Figyelem: Kérjük, olvassa el a használati utasítást használat előtt alaposan.
HU
Gyártó:
PRIZMA D.O.O. Kumanovska 8 34000 Kragujevac, Serbia
Képviselője az EU-ban: PHARMED D.O.O. Cesta v mesti log 55 1000 Ljubljana, Szlovénia
Képviselője Magyarországon: InfoWorld Media Kft. 1128 Budapest, Kempelen Farkas u. 9. Tel: +36 30 96 96 318
WARRANTY CARD
Package contents Instruction manual
Inhalation hose
Main unit
Power cord
The PRIZMA nebuliser is warranted for a period of three (3) years from the original date of purchase. Under this warranty, PRIZMA undertakes to make necessary repairs or to replace the product due to manufacturing defects within 10 working days of receipt of such unit in its service facility. If repairing your product, the warranty will be extended to compensate for the time the device is in PRIZMA's possession for repairs under this warranty. If replacing your product, the warranty will begin on the day of replacement and last until the expiry date of the warranty. The parts and accessories (masks, hose, mouthpiece set, and power cord) are warranted for one (1) year. This warranty is not applicable for following: • packaging (card box package) • damage due to misuse (dropping or physical abuse of the product) • damage due to force majeure and/or (electrical surges, lighting, fire, flood, earthquake…) This warranty will be void for following: • if not completed and signed at purchase, • if the proof of purchase is not provided, • if you fail to follow the guidelines, • if you try to open the product yourself, • if the product is repaired by any unauthorized party, • if the replacement parts are not genuine. The seller will be liable for any transportation costs (for customers outside Kragujevac).
Product * As the Unit is Class I electroshock protection type, be sure to use only the supplied power cord with an 'earth' connection.
Two medication cups
Adult mask
Child mask
Mouthpiece set
Model
Professional ultrasonic nebuliser PROFI SONIC
Serial number
Date of purchase
Date of purchase
Place of purchase
Place of purchase
Signature
Signature
Authorized Service Center
PRIZMA, Kragujevac, Kumanovska 8 Phone: (++ 381 34) 330 200 Fax: (++ 381 34) 336 147 E-mail:
[email protected] www.prizma.co.rs
Instruction manual
Printed by PRIZMA 150-10
34000 Kragujevac, Kumanovska 8, Serbia Telephone: (++381 34) 330 200; Fax: (++381 34) 336 147 E-mail:
[email protected] www.prizma.co.rs
Professional ultrasonic nebuliser