RK300CDU CZ
PŘENOSNÉ RÁDIO S PŘEHRÁVAČEM CD A KAZET
SK
PRENOSNÉ RÁDIO S PREHRÁVAČOM DISKOV CD A KAZIET
PŘENOSNÉ RÁDIO S PŘEHRÁVAČEM CD A KAZET RK300CDU
BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY Pečlivě si přečtěte pokyny v tomto návodu a dodržujte doporučení pro používání a bezpečnost. Tento dokument si uschovejte a informujte o něm potenciální uživatele. Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití. Výrobce nezodpovídá za jeho komerční používání, nesprávné používání ani používání, které není v souladu s návodem k obsluze. Tento symbol v podobě blesku uvnitř rovnostranného trojúhelníku má uživatele upozornit na přítomnost neizolovaného, nebezpečného napětí uvnitř výrobku, které je dostatečně vysoké, aby představovalo nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Vykřičník uvnitř rovnostranného trojúhelníku má uživatele upozornit na přítomnost důležitých pokynů k obsluze a servisních pokynů v písemných materiálech dodávaných se spotřebičem. Tento spotřebič splňuje normy platné pro tento typ výrobku.
POZOR:
Tento symbol označuje, že se jedná o výrobek s laserem Třídy 1.
yy Nepokoušejte se otevřít kryt a nedívejte se na laserový paprsek. yy Nedotýkejte se laserové čočky, která se nachází uvnitř prostoru pro disky.
Upozornění týkající se používání a instalace POZOR:
Abyste zabránili nebezpečí požáru či úrazu elektrickým proudem, nevystavujte spotřebič dešti ani jiné vlhkosti. Proto nesmí být spotřebič používán blízko zdroje vody nebo ve vlhkém prostředí (koupelna, bazén, dřez apod.).
POZOR:
Spotřebič nenamáčejte do vody ani jiné tekutiny.
yy Neumisťujte na spotřebič žádné předměty obsahující vodu (např. vázy apod.). yy Neumisťujte spotřebič na přímé sluneční světlo, blízko topných těles či jiných zdrojů
tepla ani na místo vystavené nadměrné prašnosti nebo mechanickým otřesům. yy Nevystavujte spotřebič extrémním teplotám. Spotřebič je určen pro používání v mírném
klimatu.
L ikvidace spotřebiče na konci životnosti. Tento spotřebič nese značku WEEE (Waste of Electric and Electronic Equipment) udávající, že na konci životního cyklu by neměl být vyhozen do běžného odpadu, ale v recyklačním zařízení. Recyklace odpadu přispívá k ochraně životního prostředí. Likvidace baterií na konci životnosti. Kvůli ochraně životního prostředí nevyhazujte použité baterie do běžného odpadu. Odevzdejte je v nejbližším recyklačním dvoře nebo na místě sběru použitých
yy Neumisťujte do blízkosti spotřebiče žádné objekty, které produkují teplo (svíčka,
popelník apod.). yy Umístěte spotřebič na rovný, pevný a stabilní povrch. yy Neinstalujte spotřebič v šikmé poloze. Je určen k provozu pouze v horizontální poloze. yy Instalujte spotřebič na místě s dostatečným odvětráváním, abyste zabránili vnitřnímu
přehřívání. Neumisťujte jej do uzavřených míst jako knihovny, skříňky apod. yy Nezakrývejte ventilační otvory spotřebiče. yy Neinstalujte spotřebič na měkký povrch, jako jsou koberec nebo deka, které by mohly
baterií.
zakrýt ventilační otvory. CLASS 1 LASER PRODUCT
yy Neumisťujte na spotřebič těžké předměty. yy Tento spotřebič není hračka. Nedovolte, aby jej bez dozoru používaly děti. yy Nedovolte, aby děti do spotřebiče strkaly cizí předměty.
3
CZ
PŘENOSNÉ RÁDIO S PŘEHRÁVAČEM CD A KAZET RK300CDU
yy Kvůli přechodnému vlivu elektrostatického výboje nebo výkyvu v napětí může přístroj
přestat správně fungovat a vyžadovat, aby jej uživatel resetoval. yy Elektrická zástrčka se používá jako odpojovací zařízení a je nutné, aby zůstala volně dostupná. Aby byl spotřebič zcela odpojen od elektrického napájení, je nutné zcela vytáhnout elektrickou zástrčku spotřebiče ze zásuvky. Elektrická zástrčka nesmí být nijak blokována a během používání musí být volně přístupná. yy Odpojte spotřebič od napájení: o pokud jej nebudete dlouho používat, o pokud je bouřka, o pokud správně nefunguje. yy Pokud je kabel poškozený, musí jej vyměnit výrobce, oddělení poprodejních služeb výrobce nebo podobně kvalifikované osoby, aby nedošlo k žádnému poškození.
INFORMACE O DISCÍCH Manipulace Nedotýkejte se přehrávací strany disku. Disky držte za okraje, abyste na povrchu nezanechali otisky prstů. Prach, otisky prstů nebo škrábance mohou způsobit nesprávné fungování. Na disk nelepte štítky ani lepicí pásku. Skladování Disk po přehrání vraťte do obalu. Disky nevystavujte přímému slunečnímu světlu ani zdrojům tepla. Disky nenechávejte uvnitř auta zaparkovaného na přímém slunečním světle. Čištění
INFORMACE O BATERIÍCH (nejsou součástí balení) yy Aby spotřebič správně fungoval, musí být vybaven vhodnými bateriemi.
Disky čistěte měkkým čistým hadříkem bez žmolků, a to směrem kolmo od středu k okraji. Nepoužívejte rozpouštědla jako benzín, ředidla, běžné čisticí prostředky ani antistatické spreje na vinylové desky.
NAPÁJENÍ
yy Používejte pouze doporučené baterie. yy Při vkládání baterií dodržujte správnou polaritu. yy Baterie vkládejte tak, aby nemohlo dojít ke zkratu. yy Nekombinujte použité a nové baterie. yy Nekombinujte alkalické, běžné (uhlíko-zinkové) a dobíjecí (nikl-kadmiové) baterie. yy Baterie nedobíjejte ani se je nesnažte rozebírat. Baterie nevhazujte do ohně. yy Všechny baterie vyměňujte najednou za baterie stejného typu. yy Pokud přístroj dlouho nepoužíváte, baterie vyjměte. yy Pokud se tekutina obsažená v bateriích dostane do kontaktu s očima nebo pokožkou,
ihned dané místo opatrně omyjte čistou vodou a poraďte se s lékařem. yy Nevystavujte baterie nadměrnému teplu, například ze slunečního záření, ohně apod.
POZOR:
CZ
4
V případě nesprávného vložení baterií hrozí nebezpečí výbuchu.
Tento spotřebič může fungovat s napájením pomocí baterií nebo z elektrické sítě.
PŘENOSNÉ RÁDIO S PŘEHRÁVAČEM CD A KAZET RK300CDU
Poznámka: Aby byl spotřebič napájen bateriemi, je nutné odpojit napájecí kabel ze zásuvky na zadní straně přístroje nebo z elektrické zásuvky.
26
27
POPIS OVLÁDÁNÍ 1 2 3
4
5
28
29
6
25
7 8
Napájení z elektrické sítě Zkontrolujte, zda je spotřebič vypnutý. Zapojte napájecí kabel do příslušné zásuvky na zadní straně spotřebiče a druhý konec zapojte do elektrické zásuvky.
24 9 10 11
Poznámka: Pokud je připojen napájecí kabel, nebude spotřebič napájen bateriemi. Pokud je připojen napájecí kabel, doporučujeme vyjmout baterie, aby nedošlo k jejich poškození. Napájení bateriemi yy Otevřete kryt prostoru pro baterie na zadní straně spotřebiče. yy Vložte 8 baterií LR14 (C) 1,5V (nejsou součástí balení) podle vyznačené polarity. yy Zavřete kryt prostoru na baterie.
23 22 21 20
19 18 17 16 15 14 13 12
1
Konektor pro sluchátka
2
FUNCTION: Volič funkcí
3
VOLUME: Nastavení hlasitosti
4
Držadlo
5
CZ
PŘENOSNÉ RÁDIO S PŘEHRÁVAČEM CD A KAZET RK300CDU 5
Prostor pro CD
6
TUNING: Ladění rozhlasové frekvence
7
Port USB
8
AUX IN: Umožňuje přehrávat z externího zařízení připojením do zdířky pro sluchátka pomocí audio kabelu s duálním konektorem jack 29 (kabel není součástí balení).
9
Reproduktory
10
}
PLAY/PAUSE: Tlačítko pro přehrání/pozastavení -– CD/USB
8
NEXT: Tlačítko pro další skladbu – CD/USB
12
3
STOP: Zastavit – CD/USB
13
7
BACK: Tlačítko pro předchozí skladbu - CD/USB
14
4
REC: Tlačítko pro nahrávání kazety
15
1
PLAY: Tlačítko pro přehrávání kazety
16
5
RWD: Tlačítko pro rychlé převíjení kazety zpět
17
6
F.FWD: Tlačítko pro rychlé převíjení kazety vpřed
18
3/'
19
2
11
STOP/EJECT: Tlačítko pro zastavení kazety / otevření prostoru pro kazetu PAUSE: Tlačítko pro pozastavení přehrávání kazety
20
Prostor pro kazetu
21
PLAY MODE: Režim přehrávání
22
PROG: Režim programu
23
FOLDER UP: Soubor +
24
LCD displej
25
Volič kmitočtového pásma (FM/MW)
26
Drátěná VKV anténa
27
ON/OFF: Zap./Vyp.
28
Prostor pro baterie
POUŽÍVÁNÍ RÁDIA yy Volič funkcí FUNCTION (2) přepněte na polohu RADIO (Rádio).
CZ
6
yy Zmáčknutím tlačítka MW/FM (25) zvolte požadované pásmo (SV/VKV). yy Otočením voliče frekvence TUNING (6) nastavte požadovanou rozhlasovou stanici. yy Pomocí ovladače hlasitosti (3) upravte hlasitost. yy Při poslechu stanic VKV vytáhněte teleskopickou anténu (26). yy Pro režim SV je anténa zabudovaná v rádiu. yy Otočte rádiem, abyste orientovali jeho vnitřní anténu a dosáhli co nejlepšího příjmu. yy Pokud chcete rádio vypnout, přepněte přepínač ON/OFF (27) na polohu OFF
(Vypnuto). Poté vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky.
POUŽÍVÁNÍ CD PŘEHRÁVAČE Přehrávání CD Poznámka: Před prvním použitím spotřebiče odstraňte ochranný štítek čočky uvnitř prostoru pro CD (5). Prostor pro CD otevřete zmáčknutím tlačítka OPEN/CLOSE (Otevřít/ zavřít).
Volič funkcí FUNCTION (2) nastavte na CD/USB: rozsvítí se LCD displej (24). yy yy Otevřete prostor pro CD (5) zmáčknutím tlačítka OPEN/CLOSE (Otevřít/Zavřít). yy Do prostoru pro CD vložte zvukové CD potiskem nahoru. Zavřete prostor pro CD
zmáčknutím tlačítka OPEN/CLOSE (Otevřít/Zavřít). yy Na LCD displeji (24) se zobrazí celkový počet skladeb. Zmáčknutím tlačítka PLAY/
PAUSE (Přehrát/Pozastavit) (10) spusťte přehrávání disku. Disk se začne přehrávat od první kladby. yy Pomocí ovladače hlasitosti (3) upravte hlasitost. yy Pokud chcete přehrávání pozastavit, zmáčkněte tlačítko PLAY/PAUSE (Přehrát/ Pozastavit) (10): začne blikat kontrolka PLAY. Dalším zmáčknutím tohoto tlačítka můžete v přehrávání disku pokračovat. yy Pokud chcete přehrávání disku zastavit, zmáčkněte tlačítko STOP (12).
PŘENOSNÉ RÁDIO S PŘEHRÁVAČEM CD A KAZET RK300CDU
yy V režimu STOP pro disky CD a soubory MP3 a pouze v případě více alb: zmáčknutím
tlačítka FOLDER UP (Složka nahoru) (23) zvolte požadované album a pak zmáčkněte tlačítko PLAY/PAUSE (Přehrát/Pozastavit) (10). Poznámky: yy Toto zařízení umí přehrávat zvukové disky CD a soubory MP3. yy CD přehrávač nemůže přehrávat disky, které jsou znečištěné, poškozené nebo
nesprávně vložené. yy Abyste zabránili poškození disků, neotvírejte prostor pro CD, když se disk
přehrává. Počkejte, až se disk zastaví.
Naprogramované přehrávání Naprogramování až 32 skladeb v určeném pořadí: yy Zmáčkněte tlačítko PROG (22): Na displeji začne blikat „P01“. yy Pomocí tlačítek NEXT (Další) (11) nebo BACK (Zpět) (13) zvolte skladbu. yy Zmáčknutím tlačítka PROG (22) každou skladbu uložte (maximálně 32). yy Zmáčkněte tlačítko PLAY/PAUSE (Přehrát/Pozastavit) (10): přístroj skladby přehraje v naprogramovaném pořadí. yy Pokud chcete naprogramované přehrávání zastavit, zmáčkněte jednou tlačítko STOP (12). yy Pokud chcete naprogramované přehrávání zrušit, zmáčkněte tlačítko STOP (12) dvakrát.
yy Během přehrávání CD přístrojem nehýbejte. yy Toto zařízení musí být na rovném povrchu.
POUŽÍVÁNÍ KAZETOVÉHO PŘEHRÁVAČE
Přeskočení skladby/vyhledání konkrétní skladby yy Když se disk přehrává nebo je zastavený, můžete pomocí tlačítka BACK (Zpět) (13) nebo NEXT (Další) (11) zvolit skladbu. Pak zmáčkněte tlačítko PLAY/PAUSE (Přehrát/ Pozastavit) (10). yy Když během přehrávání CD zmáčknete tlačítko NEXT (Další) (11), přeskočíte na následující skladbu. Jedním stisknutím tlačítka BACK (Zpět) (13) se vrátíte na začátek přehrávané skladby. Dvojím stisknutím tlačítka se vrátíte na předchozí skladbu.
Přehrávání kazet yy Volič funkcí FUNCTION (2) nastavte na polohu TAPE (Kazeta). yy Otevřete prostor pro kazety (20) zmáčknutím tlačítka STOP/EJECT (Stop/Otevřít) (18). yy Do prostoru vložte kazetu páskou nahoru tak, aby přehrávaná strana směřovala
dopředu (strana s namotanou páskou vpravo). Zavřete prostoru pro kazety (20). yy Přehrávání kazety spustíte tlačítkem PLAY (Přehrát) (15).
Režim opakování Během přehrávání zmáčkněte opakovaně tlačítko PLAY MODE (Režim přehrávání) (21). Na displeji se zobrazí:
REPEAT
REPEAT ALL
ALBUM
RANDOM
yy Pokud chcete přehrávání zastavit, zmáčkněte tlačítko STOP/EJECT (Stop/Otevřít) (18). yy V případě potřeby přetočte pásku rychlým převíjením vpřed nebo vzad pomocí tlačítka
F.FWD (Rychlé převíjení vpřed) (17) či REW (Rychlé převíjení vzad) (16). Zmáčknutím tlačítka STOP/EJECT (Stop/Otevřít) (18) převíjení zastavíte. Poznámka: Před změnou směru rychlého převíjení kazety vždy zmáčkněte tlačítko STOP/
yy REPEAT: opakovat skladbu.
EJECT (Stop/Otevřít) (18), abyste nepoškodili zařízení nebo pásku.
yy REPEAT ALL: opakovat všechny skladby. yy ALBUM: opakovat album. yy RANDOM: přehrávat v náhodném pořadí.
yy Pokud chcete přehrávání zastavit na krátkou dobu, zmáčkněte tlačítko PAUSE
(Pozastavit) (19). Dalším zmáčknutím tohoto tlačítka můžete v přehrávání kazety pokračovat.
7
CZ
PŘENOSNÉ RÁDIO S PŘEHRÁVAČEM CD A KAZET RK300CDU
yy Nastavte hlasitost.
Poznámka:
yy Když se kazeta přehrává, jedním zmáčknutím tlačítka STOP/EJECT (Stop/Otevřít) (18)
přehrávání zastavíte a dalším zmáčknutím otevřete dvířka prostoru pro kazety.
yy Během přehrávání souborů neodpojujte USB flash disk, protože by mohlo dojít
k jejich poškození. Nahrávání kazet yy Do prostoru pro kazety vložte prázdnou kazetu tak, aby nahrávaná strana byla směrem dopředu (plná cívka vpravo). Zkontrolujte, zda není kazeta chráněna proti nahrávání (ochranný zobáček na kazetě nesmí být vylomený). yy Pomocí voliče funkcí FUNCTION (2) vyberte zdroj nahrávání: Pokud chcete nahrávat z rádia, nastavte volič funkcí na RADIO a nastavte požadovanou rozhlasovou stanici. yy Pokud chcete nahrávat z CD, vložte CD do prostoru pro CD. Volič funkcí FUNCTION (2) nastavte na CD a vyberte požadovanou skladbu. yy Zmáčknutím tlačítka PLAY (Přehrát) (10) spusťte přehrávání. yy Hlasitost nahrávání je řízena automaticky. Změny hlasitosti nemají na nahrávání vliv. yy Zmáčkněte tlačítko nahrávání RECORD (14). Zahájí se nahrávání. Poznámka: Pokud není kazeta prázdná, bude předchozí záznam automaticky přepsán. yy Pokud chcete nahrávání zcela zastavit, zmáčkněte tlačítko STOP/EJECT (Stop/Otevřít)
yy Abyste nepřišli o data, doporučujeme obsah flash disku zálohovat.
POZOR:
Maximální kapacita 4 GB. Přehrávač není kompatibilní se všemi zařízeními USB (např. externí pevné disky apod.).
ZDÍŘKA PRO SLUCHÁTKA (nejsou součástí balení) Ke spotřebiči lze připojit sluchátka (nejsou součástí balení) se sluchátkovým konektorem Ø 3,5 mm a nepřesahující hodnotu 100 dB. yy Zapojte sluchátka do zdířky (1). Poznámka: Když jsou připojená sluchátka, jsou reproduktory automaticky vypnuté.
(18). Používejte spotřebič s přiměřenou hlasitostí, abyste si nepoškodili sluch.
POUŽÍVÁNÍ USB FLASH DISKU (není součástí balení)
FUNKCE EXTERNÍHO VSTUPU yy Ke zdířce AUX IN (Vstup externího zařízení) (8) připojte zvukové zařízení pomocí
Přístroj je vybaven portem USB (7), takže můžete přehrávat hudební soubory z USB flash disku. yy Přístroj nesmí právě přehrávat disk. yy Volič funkcí FUNCTION (2) nastavte na polohu CD/USB. yy Do USB portu (7) přístroje zapojte USB flash disk. yy Zmáčknutím tlačítka PLAY/PAUSE (Přehrát/Pozastavit) (10) voliče CD/USB přehrajete obsah USB flash disku. Funkce přehrávání jsou stejné jako funkce přehrávání CD.
CZ
8
zvukového kabelu (29) (není součástí balení). yy Zapněte přístroj. yy Volič funkcí FUNCTION (2) nastavte na polohu AUX IN (Vstup externího zařízení) (8). yy Používejte ovládací prvky externího zařízení.
PŘENOSNÉ RÁDIO S PŘEHRÁVAČEM CD A KAZET RK300CDU
OPRAVY A ÚDRŽBA V případě problémů se zařízením použijte následující tabulku.
TECHNICKÉ ÚDAJE yy Napájení: 230 V ~ 50 Hz nebo 8 baterie LR14 (C) 1,5 V (nejsou součástí balení) yy Příkon: 17 W
CD nelze přehrát. Zkontrolujte, zda potištěná strana disku směřuje nahoru. yy Zkontrolujte, zda nejsou vybité baterie a zda je správně zapojený elektrický kabel přístroje. yy Zkontrolujte, zda je správně zapojen elektrický kabel přístroje. CD během přehrávání přeskakuje. Zkontrolujte, zda je CD správně vloženo a zda není znečištěné nebo poškozené. yy Vyčistěte disk pomocí jemného hadříku od středu k okrajům. yy Vyčistěte čočku pomocí čisticího CD (není součástí balení). yy Kazeta se točí pomalu. Zkontrolujte, zda nejsou vybité baterie. yy Špatný zvuk z kazety. Vyčistěte hlavu přehrávače pomocí čisticí kazety (není součástí balení). yy Nelze nahrávat. Zkontrolujte, zda nejsou vylomené zobáčky.
yy Frekvenční rozsah VKV: 88–108,0 MHz yy Frekvenční rozsah SV: 540–1600 kHz
Kompatibilní disky CD / CD-R / CD-RW / USB, formát MP3. Poznámka: Vzhled a parametry přístroje se mohou bez oznámení změnit. Výrobce si vyhrazuje právo provést nezbytná vylepšení.
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ yy Před čištěním spotřebič odpojte ze zásuvky. yy Otisky prstů a prach odstraňte měkkým a vlhkým hadříkem. Nepoužívejte abrazivní
čisticí prostředky ani rozpouštědla, která mohou poničit povrch spotřebiče. POZOR:
Spotřebič nenamáčejte do vody ani jiné tekutiny.
yy Pokud spotřebič delší dobu nebudete používat, odpojte jej ze zásuvky a vyjměte
baterie.
9
CZ
THOMSON je obchodní značka společnosti TECHNICOLOR S.A., použitá na základě licence poskytnuté společnosti Parsons International France 63 Avenue de l’Europe 77184 Emerainville – France THOMSON je ochranná zámka spoločnosti TECHNICOLOR S.A. používaná na základe licenčnej zmluvy uzavretej so spoločnosťou Parsons International France 63 Avenue de l’Europe 77184 Emerainville – France