Regulační ventil Zavřeno – otevřeno s plovákovým ovládáním
Kat.č. 1600
Příklad typového štítku HAWLE ARMATUREN Ventiltyp/type of valve
1600 DN 150 typ ventilu a jmenovitá světlost
PN
25 PN
Baujahr/Year
Nummer/number
08-2004
12 345
rok výroby
Prüfnorm/standard
EN 1074-5
sériové číslo
dle normy
Doporučení: Tento návod doporučujeme uložit spolu s další dokumentací. Svěřte pravidelné servisní práce odborníkům HAWLE SERVIS.
1
02/2012
Obsah: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Popis funkce Základní bezpečnostní podmínky Návrh Instalace Montáž řídícího ventilu a plováku Způsob činnosti Uvedení do provozu 7.1. Příprava 7.2. Odvzdušnění ventilu 7.3. Kontrola funkce 7.4. Seřízení rychlosti uzavírání 7.5. Zkouška těsnosti 8. Příslušenství 9. Poruchy chodu ventilu 10. Údržba 10.1. Obecně 10.2. Roční údržba 10.3. 4-letá údržba 10.4. Náhradní díly 11. Záruční podmínky 12. Schéma a kusovník 12.1. Hlavní ventil 12.2. Řídící ventil 12.3. Řídící potrubí 13. Utahovací momenty 14. Certifikace
2
3 3 3 4 6 7 8 8 8 8 9 9 9 10 10 10 11 12 13 13 14 14 19 21 28 29
02/2012
1.
Popis funkce
Plovákový ventil reguluje přítok vody do nádrže. Při poklesu hladiny v nádrži na minimální úroveň, ventil plně otevře a nádrž se naplňuje na nastavenou horní hladinu. Ventil se uzavře. Rozdíl mezi minimální a maximální hladinou lze nastavit v rozmezí 60 až 900mm na plováku. Větší rozdíl je možný na poptávku. Rychlost uzavírání lze nastavit řídícím ventilem. Minimální tlak na vstupu ventilu je 1,5 bar (se zvláštní úpravou 0,5 bar). Technické parametry Medium: Vrtání přírub: Pracovní rozsah teplot: Min. vstupní tlak: Příruby: Materiál: 2.
pitná voda PN10/16/25 2-40°C p1 = 0,15 MPa, se zvláštní úpravou 0,05 MPa rozměry dle EN DIN 1092-2 GGG40
Základní bezpečnostní podmínky
Ventily HAWIDO od firmy HAWLE jsou určeny pro pitnou vodu. Pro použití na jiná media pouze po předběžném projednání se zástupcem firmy HAWLE. Při instalaci a údržbě je nutné dodržovat veškeré bezpečnostní předpisy spojené s pracemi na vodárenských zařízeních. Instalaci, servis, údržbu, záruční a pozáruční opravy provádí servisní středisko HAWLE SERVIS. Při demontáži a jiných pracích na ventilu je nutné postupovat podle tohoto návodu, zejména musí být ventil obstavitelný z provozu (nesmí být pod tlakem). Schválení pro pitnou vodu – všechny výrobky HAWLE ARMATURY, spol. s r.o. jsou certifikovány na základě zákona č. 22/1997 Sb., NV 163/2002 Sb. a zákona č. 102/2001 Sb. Výrobce prohlašuje shodu všech dodávaných ventilů s předpisy a normami platnými v ČR, vztahující se k uvedeným typům ventilů. 3.
Návrh ventilu
Ventil musí být navržen na základě skutečných provozních podmínek. V zásadě je za správný návrh ventilu zodpovědná projektová organizace.
3
02/2012
Pracovníci firmy HAWLE mohou posoudit a navrhnout ventil pouze na základě písemně poskytnutých úplných technických údajů. K určení velikosti ventilu slouží grafy v katalogu HAWLE. Základní podmínkou je splnění poměru mezi vstupním a výstupním tlakem max. 6:1, rychlost proudění max. 5m/s a vzdálenost ventilu od plováku max. 10 metrů. V případě nejasností kontaktujte technika společnosti HAWLE. Ventil je plně funkční pouze v případě vodorovné polohy a s víkem nahoře. V jiných polohách je ventil nefunkční nebo bude docházet k rychlejšímu opotřebení. 4.
Instalace
Před instalací ventilu ověřte, zda je potrubí před ventilem čisté, aby se do ventilu nemohla dostat cizí tělesa jako písek, kamínky apod. Do potrubí musí být před regulační ventil zařazen lapač nečistot. Ventil montujte vodorovně, víko ventilu směřuje kolmo vzhůru. Ventil instalujte ve směru toku média, směr toku je označen šipkou. Před ventil je nutné namontovat uzavírací šoupátko, při demontáži je třeba počítat i s případnou demontáží, proto doporučujeme namontovat demontážní mezikus č.9810 nebo volné příruby nabízené společností HAWLE např. č. 7602. Typická doporučená instalace:
Při vstupním tlaku 1,5 – 4 bar lze použít omezovač otevření 1. šoupátko 2. hlavní ventil 3. řídící ventil 4. lapač nečistot 5. ochranná trubka plováku
4
02/2012
Při vstupním tlaku 4 – 9 bar doporučujeme instalaci omezovače otevření a clony. Tlak je redukován na dvou místech. 1. šoupátko 2. hlavní ventil 3. řídící ventil 4. lapač nečistot 5. ochranná trubka plováku 6. clona
Při vstupním tlaku 9 – 16 bar je nutná instalace redukčního ventilu před ventil plovákový 1. šoupátko 2. hlavní ventil 3. řídící ventil 4. lapač nečistot 5. ochranná trubka plováku 6. clona 7. redukční ventil
Jako těsnění doporučujeme těsnění s ocelovou vložkou č. 3390. Při silním natékání do nádrže doporučujeme chránit plovák ochrannou trubkou. Trubky řídícího potrubí nejsou součástí dodávky, vnější průměr musí být min. 6 mm se závitovým ukončením. Materiál může být libovolný, např. z plastu (PP apod.).
5
02/2012
5.
Montáž řídícího ventilu a plováku
Umístění řídícího ventilu je závislé na maximální či požadované výšce hladiny. - minimální možný rozdíl mezi maximální a minimální výškou hladiny je 60 mm. - Maximální možný rozdíl mezi maximální a minimální výškou hladiny je 900 mm. Tyto dvě krajní hodnoty nastavíte pomocí „Nastavovacího kroužku“ na plovákové tyči, lze i během provozu. Nastavovací kroužek musí být upevněn minimálně 40 mm (při maximální výšce hladiny) od desky řídícího ventilu. Pozice pro vrtání děr: B = 80 mm při vzdálenosti od max. výšky hladiny A = 230 mm
Maximální výška hladiny
Nastavovací kroužek max. výška hladiny
Minimální výška hladiny
Nastavovací kroužek min. výška hladiny
6
02/2012
Deska řídícího ventilu: - šířka drážky 9 mm pro šrouby M8 - používejte pouze nerezové šrouby
6. Způsob činnosti 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
hlavní ventil kulový kohout filtr škrtící ventil řídící ventil zavřeno / otevřeno plovák s tyčemi ochranná trubka manometr s kulovým kohoutem ukazatel polohy (za příplatek)
Základní funkce spočívá v hydraulice vlastním mediem řídícím potrubím nad membránou. Medium protéká ze vstupní části (P1) přes kulový kohout (2), filtr (3), řídící ventil (5) a škrtící ventil (4). Je-li ventil uzavřen a plovák je na minimální hladině, odtéká medium z horní komory ventilu přes řídící ventil do volného prostoru. Při vyprazdňování ventil otevře. V tomto okamžiku uzavře řídící ventil a horní komora plováku se naplňuje – ventil uzavře. Ventil otevírá a uzavírá pouze v nastavených úrovních, mezipolohy nastavit nelze. Kulový kohout na řídícím ventilu je otevřen, uzavírá se pouze při kontrolách a odtavení ventilu. Ruční páku nebo kolečko nenechávejte na ventilu, aby nedošlo k manipulaci nepovolanou osobou. Filtr na řídícím potrubí slouží k zachycení jemných nečistot.
7
02/2012
7.
Uvedení do provozu
7.1. Příprava Nejprve zkontrolujte, zda šoupátko na vstupu je uzavřeno a veškeré přírubové spoje jsou řádně dotaženy. Hlavní ventil • otevřete kulový kohout (2) • uvolněte zátku (8) • lehce uvolněte šroubové spojení řídícího vedení na nejvyšším místě • otevřete škrtící ventil (4) – ruční kolečko otáčejte proti směru hodinových ručiček Řídící ventil na plováku • uvolněte červené šroubení ca. o 1 – 2 otáčky • připevněte plovákovou tyč s plovákem (6) • nastavte nebo překontrolujte maximální a minimální úroveň plováku • plovák uchyťte při horní úrovni – na maximu – ventil v provozu zavřen 7.2. Odvzdušnění ventilu • uvolněte zátku komory na víku ventilu přibližně o jednu otáčku • velmi pomalu a jen částečně otevřete šoupě na vstupní straně ventilu, ventil se začne plnit vodou a vzduch začne unikat z ventilové komory a z řídícího vedení • jakmile unikne všechen vzduch z ventilové komory, dotáhněte zátku komory a šroubové spojení řídícího vedení (odvzdušnění může trvat i několik minut) Kontrola: Ventil musí zavřít, nebo zůstat uzavřený. Když ventil nezavře, opakujte kroky v bodu 7, zejména zkontrolujte odvzdušnění řídícího potrubí a řídícího ventilu u plováku. 7.3. • • • •
Kontrola funkce otevřete šoupě na vstupu (ventil uzavřen) plovák pomalu spouštějte na spodní úroveň plovák je na dolní úrovni = ventil musí otevřít plovák je na horní úrovní = ventil musí zavřít
8
02/2012
7.4. Seřízení rychlosti uzavírání Pracuje-li ventil hlučně nebo vznikají –li rázy, lze ventil seřídit pomocí škrtícího ventilu (4). Seřízení se provádí otáčením škrtícího ventilu (4) ve směru hodinových ručiček, až ventil začne pracovat v klidu. POZOR: Škrtící ventil musí zůstat minimálně o jednu otáčku otevřen, jinak ventil nebude otevírat.
7.5. Zkouška těsnosti HAWIDO ventily jsou již ve výrobním závodě odzkoušeny na těsnost a funkčnost. Při uvádění do provozu je však s některými součástmi manipulováno, proto je třeba překontrolovat těsnost a spoje dotáhnout, popřípadě srovnat těsnění.
8.
Příslušenství
K ventilu může být na požadavek dodáno následující příslušenství: • • • • • •
ukazatel polohy magnetický snímač polohy – jedno nebo dvou polohový mechanický omezovač otevření ventilu pružinový posilovač otevírání ochranná trubka plováku propojovací řídící potrubí (PA-trubka PN25 nebo PTFE PN64 ∅6x1 mm nebo Cu potrubí)
9
02/2012
9.
Poruchy chodu ventilu Závada Možná příčina škrtící ventil ucpán
ventil neotevírá
protočit ventil a znovu seřídit
škrtící ventil příliš uzavřen řídící ventil u plováku ucpán
ventil vyčistit odborně školeným pracovníkem
škrtící ventil ucpán
protočit ventil a znovu seřídit
škrtící ventil příliš uzavřen vzduch v řídícím potrubí nebo komoře cizí těleso v hlavním ventilu ventil nezavírá
opatření
ventil povolit a seřídit
ventil povolit a seřídit odvzdušnit vyčistit hlavní ventil
zaseknutá osa
vyčistit hlavní ventil
poškozená membrána
vyměnit membránu
řídící ventil u plováku ucpán
ventil vyčistit odborně školeným pracovníkem
uzavřený kulový kohout
otevřít
ucpaný filtr
vyčistit dle návodu
nesprávné nastavení
seřídit škrtícím ventilem
špatně zvolená dimenze
nový návrh ventilu
nesprávně seřízený škrtící ventil mechanické poškození nevhodným zacházením
nastavit znovu reakční rychlost pomocí škrtícího ventilu vyspravit epoxidovou práškovou barvou
hlučný chod neklidná činnost poškozený lak
10.
Údržba
10.1. Obecně Dlouhodobými zkušenostmi s membránovými ventily je prokázána jejich dlouhodobá spolehlivost, přesto je ale třeba pravidelná údržba. Instalaci, servis, údržbu, záruční i pozáruční servis prování servisní středisko HALWE SERVIS.
10
02/2012
Při běžném provozu by mělo být provedeno: 1x ročně kontrola funkce ventilu 1x ročně vyčistit síto lapače nečistot 1x ročně vyčistit sítko filtru řídícího potrubí 1x za 4 roky zkontrolovat vnitřní součásti ventilu a vyměnit opotřebené části Při ztížených pracovních podmínkách např. při velmi velkém redukování tlaku, při časté změně průtočného množství nebo při nestandardní kvalitě media, jako je nadměrná inkrustace je třeba údržbu provádět častěji. 10.2. Roční údržba Ventil je třeba nejprve odstavit z provozu, tj. podle následujících pokynů uzavřít hydrauliku: • pomalu uzavírejte kulový ventil (2) – ventil otevře • pomalu uzavírejte šoupátko před ventilem Čištění lapače nečistot • odšroubujte víko • vyčistěte nebo vyměňte síto • nasaďte síto a namontujte víko zpět Čištění sítka filtru řídícího potrubí • odšroubujte zátku • vyčistěte nebo vyměňte sítko • sítko nasaďte zpět a zašroubujte zátku POZOR: Dotáhněte citlivě, aby nebyl poškozeno O-kroužek a ploché těsnění. Kontrola funkce ventilu • odšroubujte odvětrávací zátku z víka ventilu • našroubujte do vnitřního závitu hřídele montážní pomůcku (T) a tahem odzkoušejte lehkost pohybu hřídele • v případě špatné funkce překontrolujte uložení hřídele • zašroubujte odvětrávací zátku • zkontrolujte funkci plováku – lehký chod zdvihu, min. a max. úroveň Zpětné uvedení do provozu Postupujeme podle pokynů v kapitole 7. 11
02/2012
10.3. 4-letá údržba Ventil je třeba nejprve odstavit z provozu, tj. podle následujících pokynů uzavřít hydrauliku: • pomalu uzavírejte kulový ventil (2) – ventil otevře • pomalu uzavírejte šoupátko před ventilem Čištění lapače nečistot • odšroubujte víko • vyčistěte nebo vyměňte síto • nasaďte síto a namontujte víko zpět Čištění sítka filtru řídícího potrubí • odšroubujte zátku • vyčistěte nebo vyměňte sítko • sítko nasaďte zpět a zašroubujte zátku Hlavní ventil • odpojte propojovací řídící trubičku mezi ventilem a plovákem • odšroubujte šrouby víka a víko sejměte • prohlédněte vnitřní díly s ohledem na opotřebení, zašpinění a inkrustace • očistěte vnitřní díly, sedlo a víko • u ventilů s rokem výroby starším než 2012 v dimenzích DN40-100 je nutné vyjmout vedení osy a ventil pečlivě očistit i se závitovými spoji ve vedení • vyměňte membránu, O-kroužky a případně těsnění sedla • promažte vedení hřídele hygienicky nezávadným mazivem a prozkoušejte vůli vedení hřídele • sestavte hlavní ventil zpět, montáž musí jít lehce a vícenásobnou zkouškou pozvednutím a spuštěním hřídele odzkoušejte její usazení Rozebrání řídícího ventilu • odpojte řídící potrubí • uvolněte šrouby ventilu • případně vyměňte O-kroužky a sedlové těsnění • zkontrolujte sedlo a vnitřní povrch ventilu, případně ho vyčistěte • sestavte řídící ventil zpět • namontujte zpět propojovací řídící potrubí
12
02/2012
Kontrola funkce škrtícího ventilu • uvolněte kontramatku • zašroubujte seřizovací šroub a následně vyšroubujte až na doraz • několika otáčkami zpět šroub zašroubujte – tento úkon musí jít lehce POZOR: Škrtící ventil nesmí být rozebrán, protože se již nedá zpět smontovat. Zpětné uvedení do provozu Postupujte podle pokynů v kapitole 7. 10.4. Náhradní díly Dle potřeby je možné objednat u společnosti HAWLE potřebné náhradní díly. Objednávku je třeba přesně specifikovat následovně: • obj.č. ventilu a jeho DN, popř. jeho technické parametry – tlaky • uveďte, k jakému ventilu objednaný náhradní díl požadujete (hlavní ventil, řídící ventil), číslo a popis náhradního dílu a počet kusů
11.
Záruční podmínky
Při reklamaci nebo požadavku na servis ventilu je nutné předložit záruční list, vystavený firmou HAWLE ARMATURY, spol. s r.o. ČR. Instalaci, servis, údržbu a záruční opravy ventilů musí provádět pracovník servisního střediska HAWLA ARMATURY, spol. s r.o. Neoprávněný nebo nekvalifikovaný zásah do ventilu nebude uznán při reklamaci. Záruka na funkci ventilu se vztahuje pouze na případy, kdy jsou zajištěny požadované provozní podmínky, na které byl ventil navržen. Záruka na provoz ventilu se poskytuje na dobu 24 měsíců od potvrzeného uvedení do provozu, jsou-li dodrženy provozní podmínky, na které byl ventil navržen. Záruka na litinové díly se poskytuje na 10 let v případě dodržení provozních podmínek (nebude překročena rychlost proudění ve ventilu).
13
02/2012
12.
Schéma a kusovník ventilů
12.1. Hlavní ventil (DN40 – DN100)
Od roku výroby 2012
14
02/2012
12.1. Hlavní ventil (DN40 – DN250)
DN40-100 do roku výroby 2011
15
02/2012
12.1. Hlavní ventil Objednací číslo Poz.
Popis
Materiál DN 40
DN 50
DN 65
DN 80
DN 100
1
Skříň
GGG 40
HA1004 040 000 HA1004 050 000 HA1004 065 000 HA1004 080 000 HA1004 100 000
2
Víko
GGG 40
HA1014 050 000 HA1014 050 000 HA1014 065 000 HA1014 080 000 HA1014 100 000
3
Tělo vedení osy *
INOX
HA1024 900 000 HA1024 900 001 HA1024 900 002 HA1024 900 003 HA1024 900 004
Zátka s vedením osy
Bronz
HA1024 050 000 HA1024 050 000 HA1024 065 000 HA1024 080 000 HA1024 100 000
4
Osa
INOX
HA1026 050 000 HA1026 050 000 HA1026 065 000 HA1026 080 000 HA1026 100 000
5
Sedlo
INOX
6
Protisedlo
INOX
HA1044 040 001 HA1044 050 001 HA1044 065 001 HA1044 080 001 HA1044 100 001
7
Těsnění
EPDM
HA1022 040 000 HA1022 050 000 HA1022 065 000 HA1022 080 000 HA1022 100 000
8
Nosič těsnění
INOX
HA1027 040 200 HA1027 050 200
Nosič těsnění
GG 25
Membrána PN10/16
EPDM
HA1020 050 000 HA1020 050 000 HA1020 065 000 HA1020 080 000 HA1020 100 000
Membrána PN25
EPDM
HA1020 050 000 HA1020 050 000 HA1021 065 000 HA1021 080 000 HA1021 100 000
Přítlačný kroužek
INOX
HA1047 050 000 HA1047 050 000
Přítlačný kroužek
GGG 40
11
Matice
INOX
HA0007 710 080 HA0007 710 080 HA0007 712 080 HA0007 716 080 HA0007 716 080
12
Pero
INOX
HA1049 050 000 HA1049 050 000 HA1049 065 000 HA1049 080 000 HA1049 100 000
Tužší pero pro rohové provedení
INOX
HA1050 050 000 HA1050 050 000 HA1050 065 000 HA1050 080 000 HA1050 100 000
Vedení osy ve víku
INOX
HA1042 900 000 HA1042 900 000 HA1042 900 001 HA1042 900 002 HA1042 900 002
Vedení osy ve víku
Bronze
HA1042 050 000 HA1042 050 000 HA1042 065 000 HA1042 080 100 HA1042 100 000
14
Šroub
INOX
HA0006 408 020 HA0006 408 020 HA0006 410 025 HA0006 410 025 HA0006 412 025
15
O-kroužek
NBR
HA0180 012 020 HA0180 012 020 HA0180 012 020 HA0180 016 020 HA0180 016 020
O-kroužek
NBR
HA0180 017 126 HA0180 017 126 HA0180 017 126 HA0180 020 025 HA0180 020 025
Podložka
INOX
HA0008 208 000 HA0008 208 000 HA0008 210 000 HA0008 210 000 HA0008 212 000
9
10
13
16
--
--
--
--
--
--
--
--
V
--
V
--
HA1027 065 000 HA1027 080 000 HA1027 100 000
--
--
--
HA1046 065 000 HA1046 080 000 HA1046 100 000
* pro nové provedení ventilu v DN40-100 (nerezové spoje) od roku výroby 2012
16
02/2012
12.1. Hlavní ventil Objednací číslo Poz.
Popis
Materiál DN 125
DN 150
DN 200°
DN 200^
1
Skříň
GGG 40
HA1004 125 000
HA1004 151 000
HA1004 200 000
HA1004 200 016
2
Víko
GGG 40
HA1014 125 000
HA1014 151 000
HA1014 200 000
HA1014 200 000
3
Zátka s vedením osy
Bronze
HA1024 125 150
HA1024 125 150
HA1024 200 250
HA1024 200 250
4
Osa
INOX
HA1026 125 000
HA1026 151 000
HA1026 200 000
HA1026 200 000
5
Sedlo
INOX
--
--
--
--
6
Protisedlo
INOX
HA1044 125 001
HA1044 150 001
HA1044 200 001
HA1044 200 001
7
Těsnění
EPDM
HA1022 125 150
HA1022 151 000
HA1022 200 000
HA1022 200 000
8
Nosič těsnění
GG 25
HA1027 125 150
HA1027 151 000
HA1027 200 000
HA1027 200 000
9
Membrány PN10/16
EPDM
HA1020 125 150
HA1020 151 000
HA1020 200 000
HA1020 200 000
Membrána PN25
CR
HA1051 125 150
HA1051 151 000
--
HA1034 200 000
10
Přítlačný kroužek
GGG 40
HA1046 125 150
HA1046 151 000
HA1046 200 000
HA1046 200 000
11
Matice
INOX
HA0007 720 080
HA0007 720 080
HA0007 724 080
HA0007 724 080
12
Pero
INOX
HA1049 125 150
HA1049 151 150
HA1049 200 000
HA1049 200 000
Tužší pero pro rohové provedení
INOX
HA1050 125 150
HA1050 151 000
HA1050 200 000
HA1050 200 000
Vedení osy ve víku
Bronze
HA1042 125 150
HA1042 125 150
HA1042 200 250
HA1042 200 250
Vedení osy ve víku pro tužší pero
Bronze
HA1042 904 150
HA1042 904 150
--
--
14
Šroub
INOX
HA0006 416 035
HA0006 416 035
HA0006 420 045
HA0006 420 045
15
O-kroužek
NBR
HA0180 026 030
HA0180 026 030
HA0180 030 040
HA0180 030 040
16
Podložka
INOX
HA0008 216 000
HA0008 216 000
HA0008 220 000
HA0008 220 000
13
° PN10 ^ PN16
17
02/2012
12.1. Hlavní ventil Objednací číslo Poz.
Popis
Materiál DN 250°
DN 250^
1
Skříň
GGG 40
HA1004 250 000
HA1004 250 016
2
Víko
GGG 40
HA1014 250 000
HA1014 250 000
3
Zátka s vedením osy
Bronz
HA1024 200 250
HA1024 200 250
4
Osa
INOX
HA1026 250 000
HA1026 250 000
5
Sedlo
INOX
HA1040 250 000
HA1040 250 000
6
Protisedlo
INOX
HA1044 250 001
HA1044 250 001
7
Těsnění
EPDM
HA1022 250 000
HA1022 250 000
8
Nosič těsnění
GG 25
HA1027 250 000
HA1027 250 000
9
Membrány PN10/16
EPDM
HA1020 250 000
--
Membrána PN25
CR
--
HA1034 250 000
10
Přítlačný kroužek
GGG 40
HA1046 250 000
HA1046 250 000
11
Matice
INOX
HA0007 724 080
HA0007 724 080
12
Pero
INOX
HA1049 250 000
HA1049 250 000
13
Vedení osy ve víku
Bronz
HA1042 200 250
HA1042 200 250
14
Šroub
INOX
HA0006 420 045
HA0006 420 045
15
O-kroužek
NBR
HA0180 030 040
HA0180 030 040
16
Podložka
INOX
HA0008 220 000
HA0008 220 000
° PN10 ^ PN16
18
02/2012
12.2. Řídící ventil
19
02/2012
12.2. Řídící ventil Poz.
Popis
Materiál
Objednací číslo
1
Skříň
Bronz
HA1940 900 000
2
Víko
Bronz
HA1940 900 010
3
Rozdělovník
INOX
HA1940 900 020
4
Deska
INOX
HA1940 900 030
5
Rameno
Mosaz
HA1940 900 040
6
Tyč závaží
Mosaz
HA1940 900 050
7
Spojovací U-kus
Mosaz
HA1940 900 060
8
Přechodka
Mosaz
HA1940 900 070
9
Distanční kroužek
Mosaz
HA1940 900 080
10
Držák s vedením
Mosaz
HA1940 900 090
11
Opěrný talíř
Mosaz
HA1940 900 100
12
Závaží
Ocel / EWS
HA1940 900 110
13
Mezikus
Bronz
HA1940 900 160
14
O-kroužek
NBR
HA0180 002 517
15
O-kroužek
NBR
HA0180 006 020
16
Imbus šroub
INOX
HA0004 505 012
17
Imbus šroub
INOX
HA0004 506 010
18
Nýt
Mosaz
HA0001 503 015
19
Závlačka
INOX
HA0010 203 020
20
Šroubení
INOX
HA0311 006 004
21
Šroub
INOX
HA0006 404 008
22 23 24
O-kroužek Šroub Závitový kolík
NBR INOX Mosaz
HA0180 030 020 HA0006 406 040 HA0001 408 020
25
Nastavitelné šroubení
INOX
HA0411 006 004
26
Plováková tyč
PVC
HA1940 900 120
27
Zakončovaní tyč
PVC
HA1940 900 130
28
Nastavovací kroužek
INOX
HA0010 713 022
29
Plovák
PVC
HA1940 900 150
30
Podložka
INOX
HA0008 206 000
31
Iambus šroub
INOX
HA0009 206 020
20
02/2012
12.3. Řídící potrubí
21
02/2012
12.3. Řídící potrubí Objednací číslo Poz.
Popis
Materiál DN 40
DN 50
DN 65
DN 80
DN 100
1
Redukční šroubení
Nerez
--
--
--
--
--
1a
Redukční šroubení
Nerez
HA0670012008
HA0670012008
HA0670012008
HA0670012008
--
2
Škrtící ventil
Mosaz
HA0549000000
HA0549000000
HA0549000000
HA0549000000
HA0549000000
3
Trubka se závity
Nerez
HA0680012050
HA0680012050
HA0680012050
HA0680012050
HA0680012040
3a
Trubka se závity
Nerez
HA0680012060
HA0680012060
HA0680012060
HA0680012060
HA0680012060
3b
Trubka se závity
Nerez
HA0680012030
HA0680012030
HA0680012030
HA0680012040
HA0680012050
4
Kulový kohout
Nerez
HA0541012001
HA0541012001
HA0541012001
HA0541012001
HA0541012001
5
Koleno
Nerez
HA0431012012
HA0431012012
HA0431012012
HA0431012012
HA0431012012
6
Filtr
Nerez
HA0545112001
HA0545112001
HA0545112001
HA0545112001
HA0545112001
7
Spojka
Nerez
HA0411012012
HA0411012012
HA0411012012
HA0411012012
HA0411012012
8
Šroubení
Nerez
HA0311006012
HA0311006012
HA0311006012
HA0311006012
HA0311006012
8a
Šroubení/koleno
Nerez
HA0431006008
HA0431006008
HA0431006008
HA0431006008
HA0431006008
9
Zátka
Nerez
HA0510012000
HA0510012000
HA0510012000
HA0510012000
HA0510012000
10
Zátka
Nerez
HA0511012000
HA0511012000
HA0511016000
HA0511016000
HA0511016000
11
Těsnění
Ocel/NBR
HA0130016000
HA0130016000
HA0130016000
HA0130016000
HA0130016000
12
Sítko
Nerez
HA0545900001
HA0545900001
HA0545900001
HA0545900001
HA0545900001
13
Těsnění
POM
HA0545112011
HA0545112011
HA0545112011
HA0545112011
HA0545112011
14/21/22
Zátka
Nerez/POM
HA0545112010
HA0545112010
HA0545112010
HA0545112010
HA0545112010
15
Koleno
Nerez
HA0455012000
HA0455012000
HA0455012000
HA0455012000
HA0455012000
16
Manometr
Nerez
0600 xxx xxx
0600 xxx xxx
0600 xxx xxx
0600 xxx xxx
0600 xxx xxx
22
02/2012
12.3. Řídící potrubí Objednací číslo Poz.
Popis
Materiál DN 125
DN 150
DN 200
DN 250
1
Redukční šroubení
Nerez
--
--
--
HA0670016012
1a
Redukční šroubení
Nerez
--
--
--
--
2
Škrtící ventil
Mosaz
HA0549000000
HA0549000000
HA0549000000
HA0549000000
3
Trubka se závity
Nerez
HA0680012040
HA0680012030
HA0680012030
HA0680012020
3a
Trubka se závity
Nerez
HA0680012060
HA0680012060
HA0680012060
HA0680012060
3b
Trubka se závity
Nerez
HA0680012080
HA0680012080
HA0680012110
HA0680012110
Kulový kohout
Nerez
HA0541012001
HA0541012001
HA0541012001
HA0541012001
5
Koleno
Nerez
HA0431012012
HA0431012012
HA0431012012
HA0431012012
6
Filtr
Nerez
HA0545012001
HA0545012001
HA0545012001
HA0545012001
7
Spojka
Nerez
HA0411012012
HA0411012012
HA0411012012
HA0411012012
8
Šroubení
Nerez
HA0311006012
HA0311006012
HA0311006012
HA0311006012
8a
Šroubení/koleno
Nerez
HA0431006008
HA0311006012
HA0311006012
HA0311006012
9
Zátka
Nerez
HA0510012000
HA0510012000
HA0510012000
HA0510016000
10
Zátka
Nerez
HA0511025000
HA0511025000
HA0511025000
HA0511025000
11
Těsnění
Ocel/NBR
HA0130025000
HA0130025000
HA0130025000
HA0130025000
12
Sítko
Nerez
HA0545900001
HA0545900001
HA0545900001
HA0545900001
13
Těsnění
POM
HA0545112011
HA0545112011
HA0545112011
HA0545112011
14/21/22
Zátka
Nerez/NBR
HA0545112010
HA0545112010
HA0545112010
HA0545112010
Koleno
Nerez
HA0455012000
HA0455012000
HA0455012000
HA0455012000
Manometr
Nerez
HA0600 xxx xxx
HA0600 xxx xxx
HA0600 xxx xxx
HA0600 xxx xxx
4
15 16
23
02/2012
12.3. Řídící potrubí Číslo Popis
Obrázek
Parametry
Obj.číslo
0130 Těsnění
INOX/NBR 1/2" INOX/NBR 3/4"
HA0130 016 000 HA0130 025 000
0273 Přechodka
DN 12 INOX
0275 Podpěrné pouzdro
INOX d4 – 6 INOX d12 – 9 INOX d12 – 10
HA0275 006 004 HA0275 012 009 HA 0275 012 010
0283 Svěrný kroužek
d6 INOX d12 INOX d8 - 6 INOX
HA0283 006 000 HA0283 012 000 HA0283 008 006
0284 Clona
d12 INOX Ø 0.6 mm d12 INOX Ø 0.9 mm d12 INOX Ø 1.2 mm d12 INOX Ø 1.5 mm d12 INOX Ø 1.9 mm d12 INOX Ø 2.4 mm d12 INOX Ø 3.1 mm
HA0284 006 000 HA0284 009 000 HA0284 012 000 HA0284 015 000 HA0284 019 000 HA0284 024 000 HA0284 031 000
0311 Spojka se šroubením
DN 12 - 3/8" INOX DN 12 - 1/2" INOX DN 6 - 1/8" INOX DN 6 - 1/4" INOX DN 6 - 3/8" INOX
HA0311 012 012 HA0311 012 016 HA0311 006 004 HA0311 006 008 HA0311 006 012
0323 Přímá spojka
DN 6 INOX DN 12 INOX
HA0323 006 000 HA0323 012 000
0324 Spojka
d12 - 3/8"
HA0324 012 012
0351 Redukce
d6 - d12 INOX
HA0351 012 006
0361 Přechodka
DN 10 - 3/8" INOX DN 12 - 3/8" INOX DN 12 - 1/2" INOX
HA0361 010 012 HA0361 012 012 HA0361 012 016
0371 Přechodka
DN 12 - 3/8" INOX
HA0371 012 012
0401 Trubka se závity
3/8" INOX 1/2" INOX 3/4" INOX 1" INOX
HA0401 012 000 HA0401 016 000 HA0401 025 000 HA0401 032 000
HA0273 012 000
24
02/2012
0411 Přechodka
DN 6 - 1/8" INOX DN12 - 3/8" INOX
HA0411 006 004 HA0411 012 012
0431 Koleno
DN 6 - 1/8" INOX DN6 - 1/4" INOX DN12 - 3/8" INOX DN18 - 1/2" INOX
HA0431 006 004 HA0431 006 008 HA0431 012 012 HA0431 018 016
0451 Koleno
DN6 INOX DN12 INOX DN18 INOX
HA0451 006 000 HA0451 012 000 HA0451 018 000
0455 Koleno vni-vni
IG 3/8" - IG 3/8" INOX IG 1/2" - IG 1/2" INOX
HA0455 012 000 HA0455 016 000
0456 koleno vni-vně
IG 3/8" - AG 3/8" INOX IG 1/2" - AG 1/2" INOX IG 3/4" - AG 3/4" INOX
HA0456 012 000 HA0456 016 000 HA0456 025 000
0461 T-kus
d6 INOX d12 INOX d12 - 6 - 12 INOX
HA0461 006 000 HA0461 012 000 HA0461 012 006
0510 Zátka
AG 3/8" INOX AG 1/2" INOX
HA0510 012 000 HA0510 016 000
0511 Odvzdušňovací zátka
AG 1/2" INOX AG 3/4" INOX
HA0511 016 000 HA0511 025 000
0520 Spojka
d 1/8" INOX d 1/4" INOX d 3/8" INOX d 1/2" INOX d 3/4" INOX
HA0520 004 000 HA0520 008 000 HA0520 012 000 HA0520 016 000 HA0520 025 000
0541 Kulový kohout
DN 3/8" INOX
HA0541 012 001
0545 Filtr
Flitr INOX IG 3/8" Části: Sítko filtru INOX Zátka INOX Těsnění POM O-kroužek
HA0545 112 001
0549 Škrtící ventil
DN 3/8" Poniklovaná mosaz DN 3/8" INOX Škrtící ventil DN 3/8" Poniklovaná mosaz INOX IG 3/8" Typ B d 12 INOX IG 3/8" Typ B d 12 s delším vřetenem DN 3/8" mosaz
HA0549 000 000 HA0549 000 001 HA0549 000 002 HA0549 000 003 A0549 000 005 HA0570 012 045
0570 Zpětný ventil
25
HA0545 900 001 HA0545 112 010 HA0545 112 011 HA0545 112 012
02/2012
0600 Manometr
AG 3/8" 0 - 6 bar AG 3/8" 0 - 10 bar AG 3/8" 0 - 16 bar AG 3/8" 0 - 25 bar AG 3/8" 0 - 40 bar AG 3/8" 0 - 60 bar
HA0600 012 006 HA0600 012 010 HA0600 012 016 HA0600 012 025 HA0600 012 040 HA0600 012 060
0610 Solenoid
Solenoid standardně otevřen 2/2 cestný ventil (pro 1795/96)
HA0610 122 084
Solenoid standardně zavřen 2/2 cestný ventil (pro 1795/96)
HA0610 121 004
Solenoid standardně otevřen 3/2 cestný ventil (pro 1703 do DN 100 1603, 1706 PN 16 pro všechny DN)
HA0610 132 004
Solenoid standardně zavřen 3/2 cestný ventil (pro 1704 do DN 100, 1604)
HA0610 131 004
Solenoid standardně otevřen 2/2 cestný ventil (pro 1704 od DN 125 1304, 1404, 1504)
HA0610 322 073
Solenoid standardně zavřen 2/2 cestný ventil (pro 1703 od DN 125, 1303, 1403, 1503, 1706 PN 25 od DN 125)
HA0610 321 013
Univerzální solenoid 3/2 cestný ventil (pro 1706 PN 25 do DN 100)
HA0610 133 005
Sada náhradních dílů Typ 322 H 73 Pro číslo ventilu HA0610 322 073
HA0610 99. 003
Sada náhradních dílů Typ 321 H 13 Pro číslo ventilu HA0610 321 013
HA0610 99. 005
Cívka pro střídavý proud s indikátorem napětí
HA0620 xxx xxx
Cívka pro stejnosměrný proud s indikátorem napětí
HA0621 xxx xxx
0620 Cívka
0630 Zásuvka pro cívku
Zásuvka pro cívku
0652, 0653 Zásuvka
Zásuvka pro solenoid Typ LBV 24 AC 8S, včetně 2m kabelu
HA0652 024 008
Zásuvka pro solenoid Typ LBV 48 AC 8S, včetně 2m kabelu
HA0652 048 008
Zásuvka pro solenoid Typ LBV 230 AC 8S, včetně. 2m kabelu
HA0652 230 008
Zásuvka pro solenoid Typ LBV 24 DC 8S, včetně 2m kabelu
HA0653 024 008
HA0630 000 000
26
02/2012
0670 Redukce
AG 3/8" IG 1/8" INOX AG 3/8" IG 1/4" INOX AG 1/2" IG 3/8" INOX AG 3/4" IG 3/8" INOX AG 1" IG 1/8" INOX
HA0670 012 004 HA0670 012 008 HA0670 016 012 HA0670 025 012 HA0670 032 012
0680 Trubka se závity
AG 3/8" L = 30 mm INOX AG 3/8" L = 40 mm INOX AG 3/8" L = 50 mm INOX AG 3/8" L = 60 mm INOX AG 3/8" L = 70 mm INOX AG 3/8" L = 80 mm INOX AG 3/8" L = 110 mm INOX
HA0680 012 030 HA0680 012 040 HA0680 012 050 HA0680 012 060 HA0680 012 070 HA0680 012 080 HA0680 012 110
0690 Redukce
AG 3/8" - 1/8" AG 3/8" - 1/4" AG 1/2" - 3/8" AG 3/4" - 3/8" AG 1" - 3/8"
HA0690 012 004 HA0690 012 008 HA0690 016 012 HA0690 025 012 HA0690 032 012
0711 T-kus s vnitřními závity
IG 3/8" INOX IG 1/2" INOX
HA0711 012 000 HA0711 016 000
0730 Trubka
d6 x 1mm INOX d12 x 1.5 mm INOX d15 x 1.5 mm INOX d18 x 1.5 mm INOX
HA0730 006 010 HA0730 012 015 HA0730 015 015 HA0730 018 015
1187/1188 Opravná sada pro řídící potrubí
Od roku 2003 řídící potrubí s lapačem nečistot z mosazi) DN40 a 50 DN65 až 100 DN125 až 300
HA1187 040 050 HA1187 065 100 HA1187 125 300
Od sériového čísla 14732 (červenec 2003) DN40 a 50 DN65 až 100 DN125 až 300
HA1188 040 050 HA1188 065 100 HA1188 125 300
Polyamidová trubka AD 6 mm, ID 4 mm Polyamidová trubka AD 12 mm, ID 9 mm
SA.0 000 060 SA.0 000 290
SA.0 PA-trubička
27
02/2012
13.
Utahovací moment
Při montáži zkontrolujte dotažení šroubů momentovým klíčem dle hodnot uvedených v tabulce. Šrouby promažte vhodným mazivem. Utahovací moment Standard Max. 17 Nm 19 Nm
DN
Šroub SWS
Šroub M
Třída
40 - 50
13
M8
A2 / A4 / 70
65
17
M 10
A2 / A4 / 70
33 Nm
36 Nm
80
17
M 10
A2 / A4 / 70 1 )
40 Nm
40 Nm
A4 / 80 2 )
52 Nm
55 Nm
100
19
M 12
A2 / A4 / 70 1 )
70 Nm
72 Nm
A4 / 80 )
88 Nm
92 Nm
125/150
24
M 16
A2 / A4 / 70
172 Nm
172 Nm
200
30
M 20
A2 / A4 / 70
280 Nm
285 Nm
250
30
M 20
A2 / A4 / 70
280 Nm
285 Nm
1
235 Nm
240 Nm
380 Nm
380 Nm
300
30
2
A2 / A4 / 70 )
M 20
2
A4 / 80 ) 1
300
24
A2 / A4 / 70 )
M 16
174 Nm
174 Nm
2
220 Nm
230 Nm
2
380 Nm
380 Nm
A4 / 80 )
400
30
M 20
A4 / 80 )
Hlavní ventil
Šroub SW
Šroub M
Třída
Šestihranný imbus – spojení skříň/zvon
5
M6
A2 / A4 / 70
8 Nm
8,5 Nm
NAZ
10
M6
A2 / A4 / 70
8 Nm
8,5 Nm
Utahovací moment standard Max.
1) respektujte označení materiálu na hlavách šroubů A2 – 70 nebo A4 – 70! 2) respektujte označení na hlavách šroubů A4 – 80!
28
02/2012
14.
Certifikace
29
02/2012
30
02/2012
Poznámky:
31
02/2012