PTN 704 07
2
PTN 704 07
Realizace vydání podnikové technické normy: České sdružení pro technická zařízení Registrované u Civilně správního úseku MV ČR pod č.j. II/s – OS/1 – 30281/96 – R ze dne 24. 5. 2000
AHA KOMÍN s.r.o. IČO 272 95 583 Zapsán u KS v Ústí nad Labem
ISBN 978-80-86028-54-5 COPYRIGHT © ČSTZ, © AHA KOMÍN s.r.o. Pořizování dotisků a kopií pravidel nebo jejich částí je dalším subjektům dovoleno jen se souhlasem ČSTZ, AHA KOMÍN s.r.o.
3
PTN 704 07
OBSAH Předmluva............................................................................................................................................. 5 1.
ROZSAH PLATNOSTI................................................................................................................. 6
2.
NÁZVOSLOVÍ.............................................................................................................................. 6
3.
VŠEOBECNĚ............................................................................................................................. 11
4.
POTŘEBNÁ ZAŘÍZENÍ PRO PŘETĚSŇOVÁNÍ ZÁVITOVÝCH SPOJŮ PLYNOVODŮ METODOU BCG ...... 12
5.
PRINCIP..................................................................................................................................... 13
6.
SCHÉMA ROZVODU PLYNU.................................................................................................... 13
7.
POTŘEBNÉ ÚDAJE PRO ÚSPĚŠNÉ UTĚSNĚNÍ PLYNOVODU METODOU BCG................ 13
8.
UTĚSŇOVÁNÍ PLYNOVODU METODOU BCG........................................................................ 16
8.1
Příprava...................................................................................................................................... 16
8.2
Pracovní postup.......................................................................................................................... 16
9.
VIDEO-NÁVOD.......................................................................................................................... 28
10.
BEZPEČNOSTNÍ LIST PRO PROSTŘEDKY BCG................................................................... 28
11.
LIKVIDACE................................................................................................................................ 29
12.
SLOŢENÍ.................................................................................................................................... 29
13.
SKLADOVATELNOST............................................................................................................... 29
14.
BALENÍ...................................................................................................................................... 29
15.
TECHNICKÁ POMOC................................................................................................................ 29
16.
POUŢITÉ PODKLADY............................................................................................................... 29
17.
ZÁVĚREČNÉ USTANOVENÍ..................................................................................................... 30
18
PŘÍLOHY.................................................................................................................................... 30
18.1 Příloha 1 – Osvědčení o absolvování školení firmy AHA KOMÍN s.r.o. .................................... 31 18.2 Příloha 2 – Certifikát DVGW....................................................................................................... 32 18.3 Příloha 3 – Certifikát ČSTZ......................................................................................................... 33 18.4 Protokol s výčtem pracovních úkonů.......................................................................................... 34 18.5 Příloha 5 – Vzor štítku................................................................................................................ 35
4
PTN 704 07
Předmluva Vlivem přechodu z vlhkého svítiplynu na suchý zemní plyn dochází k vysychání fermeže, jíž se napouštěla koudel v závitových spojích, a tím se stává plynovod netěsným. Ze zkušeností je známo, že zbytek plynovodu bývá „zdravý“ a není tedy potřeba jej nahrazovat novým. Řešením tohoto problému je těsnicí metoda BCG, která odstraní problémy s úniky plynu v závitových spojích plynovodu, bez jakékoliv nutnosti cokoliv bourat, kopat, vyměňovat a následně opět zazdívat, případně malovat a natírat. Tato metoda je ekonomickým řešením problému s úniky plynu. Praxí ověřená životnost je 30 let. Ještě nikdy jsme se nemuseli vracet k plynovodu přetěsněnému metodou BCG. Na základě nutnosti řešit tyto problémy vznikla ve spolupráci s ČSTZ tato podniková norma, která poskytuje ucelený návod, jak v daném případě postupovat, na co si dát pozor a čeho se případně vyvarovat. Výhody pouţití zatěsňovacích prostředků BCG GAS 2000
Výrazně nižší náklady než při klasické rekonstrukci Odstávka je minimální, délka nepřesahuje jeden den Není potřeba hledat místo úniku, těsnicí prostředek „si je najde sám“ Odpadají zednické a bourací práce – z domu se nestane na dlouhou dobu staveniště Všechny práce provedou pracovníci jedné firmy – za případný neúspěch nesvaluje vinu jedna firma na druhou Předem lze dosti přesně stanovit cenu provedených prací Každý obyvatel domu ví přesně, kdy se budou provádět práce v jeho bytě Není nutný odvoz suti a deponace odpadu – nejsou náklady na likvidaci odpadů Ekologicky nezávadné těsnicí prostředky neničí životní prostředí, naopak využitím stávajícího rozvodu jsou ušetřeny suroviny a energie na výrobu nového Prodloužení životnosti stávajících rozvodů Těsnicí prostředky jsou dodávány jen firmám, které absolvovaly školení u dodavatele, což dává záruku odborného provedení práce Není potřeba projektová dokumentace ani stavební povolení Prostředek BCG Gas 2000 je certifikován pro použití v EU i ČR
5
PTN 704 07
DODATEČNÉ UTĚSŇOVÁNÍ PLYNOVODŮ SE ZÁVITOVÝMI SPOJI METODOU BCG
PTN 704 07
- NIU
1.
ROZSAH PLATNOSTI
1.1
Tato norma stanoví požadavky pro zkoušení, utěsňování, opravy, instalaci a opětovné uvádění utěsněných plynovodů se závitovými spoji do provozu v návaznosti na TDG 704 02.
2.
NÁZVOSLOVÍ
2.1
Utěsňování – činnost, při které dochází k zatěsnění místa úniku plynu.
2.2
Těsnicí prostředek – kapalina používaná pro utěsnění rozvodu plynu nebo kapaliny.
2.3
Místo úniku – většinou netěsný závitový spoj na plynovodu.
2.4
Mlok – kulička z pěnové gumy (Obrázek 1), pomocí níž se vytlačuje tlakovým vzduchem z potrubí přebytečná kapalina. Mloky mají různou velikost; jejich volba závisí na světlosti plynového potrubí. Mloci jsou stlačitelní až o 2 dimenze.
Obrázek 1 – Mloci 2.5
Přístroj pro stanovení úniku slouží ke kvantifikaci unikajícího plynu. Takovým přístrojem je například „Prestest“. Ke kvantifikaci lze popřípadě použít pěnotvorný prostředek.
2.6
Kompresor – (Obrázek 2) je zařízení k výrobě tlakového vzduchu. Používá se při zkoušce pevnosti (čl. 8.2.8), vyfoukání potrubí od nečistot (čl. 8.2.9), pro pohon membránového čerpadla.
Obrázek 2 – Kompresor, zdroj tlakového vzduchu 2.7
Membránové čerpadlo - (Obrázek 3) je zařízení sloužící k „tlačení“ kapaliny do plynovodu nebo k jejímu „sání“ zpět. Pomocí přepínače lze nastavit chod „tlačení“ nebo „sání.“ Na tomto zařízení lze nastavovat hodnotu tlaku, kterou bude zařízení automaticky udržovat.
Obrázek 3 – Membránové čerpadlo
6
PTN 704 07
2.8
Tlaková nádoba G 21 - (Obrázek 4) je zařízení sloužící k čerpání kapaliny BCG GAS 2000 do plynového potrubí, není-li k dispozici membránové čerpadlo.
Obrázek 4 – Tlaková nádoba G 21 2.9
Vysoušecí dmychadlo - (Obrázek 5) vhání do plynovodu vzduch, čímž dochází k vysoušení plynovodu a kapaliny BCG GAS 2000. Vzduch nasávaný do dmychadla prochází vzduchovým filtrem.
Obrázek 5 – Vysoušecí dmychadlo
2.10
Zásobní nádoba na těsnicí kapalinu BCG GAS 2000 - (Obrázek 6) – tato nádoba s tlakovým uzávěrem slouží ke shromažďování kapaliny během procesu napouštění plynovodu nebo vyprazdňování kapaliny BCG GAS 2000. K tlakovému uzávěru se připojuje sací hadice a zespodu tlakového uzávěru se připojuje past na mloky.
Obrázek 6 – Zásobní nádoba s tlakovým uzávěrem
7
PTN 704 07
2.11
Past na mloky se připojuje na spodní část tlakového uzávěru zásobní nádoby a slouží k „odchytávání“ mloků z plynovodu při procesu vytlačování přebytečné kapaliny (Obrázek 7).
Obrázek 7 – Past na mloky
2.12
Sada odvzdušňovacích kbelíků – (Obrázek 8) je sada plastových kbelíků s víkem. Zabraňují potřísnění okolí kapalinou BCG GAS 2000 při procesu odvzdušňování a vysoušení plynovodu.
Obrázek 8 – Sada odvzdušňovacích kbelíků 2.13
Sada servisních armatur - (Obrázek 9) jsou to kulové uzávěry různých světlostí. Slouží k regulaci či zastavení průtoku. Na servisní armatury se připojují různé koncovky, jako např. bajonetové rychlospojky či rychlospojky pro připojení stlačeného vzduchu.
Obrázek 9 – Sada servisních armatur s několika druhy připojení 2.14
Bajonetové rychlospojky - (Obrázek 10) jsou kovové koncovky s gumovým těsněním sloužící k rychlému a snadnému připojení či odpojení pomocí specifického zámku. Bajonetové rychlospojky mají různou světlost.
Obrázek 10 – Bajonetové rychlospojky
8
PTN 704 07
2.15
Sada hadic A) Odvzdušňovací hadice (Obrázek 11) mají na jednom konci bajonetovou rychlospojku a na druhém konci jsou seříznuté. Jsou asi 100 cm dlouhé. Jejich použitelnost je limitována výrobcem na max. tlak 20 barů při max. teplotě 120 °C.
Obrázek 11 – Odvzdušňovací hadice
B) Tlaková hadice (Obrázek 12) je vyrobena z průhledné hmoty a její stěny jsou vyztuženy tkaninou. Na jednom konci je opatřena koncovkou tlakového vzduchu a na druhém rychlospojkou tlakového vzduchu. Používá se k propojení kompresoru a membránového čerpadla, popřípadě k propojení kompresoru a zkoušeného plynovodu při zkoušce pevnosti plynovodu.
Obrázek 12 – Tlaková hadice s rychlospojkami
C) Sací hadice zásobní nádoby (Obrázek 13) je asi 0,5 m dlouhá hadice s bajonetovou spojkou na jednom konci a na druhém je volně seříznutá. Je vyrobena z průhledného plastu, zpevněného plastovou spirálou. Připojuje se zespodu k tlakovému uzávěru zásobní nádoby pomocí bajonetových rychlospojek. Slouží k čerpání prostředku BCG GAS 2000 ze zásobní nádoby do zatěsňovaného plynovodu.
Obrázek 13 – Sací hadice
9
PTN 704 07
D) Propojovací hadice (Obrázek 14) je na obou koncích zakončena bajonetovými rychlospojkami s dotahovací maticí.
Obrázek 14 – Propojovací hadice
E) Hadice ke dmychadlu (Obrázek 15) je na obou koncích zakončena bajonetovými rychlospojkami s dotahovací maticí.
Obrázek 15 – Hadice ke dmychadlu
F) Hadice na mloky (Obrázek 16) je vyrobena z průhledné pryže, zpevněné plastovou spirálou. Na obou koncích jsou bajonetové rychlospojky s dotahovací maticí.
Obrázek 16 – Hadice na mloky
10
PTN 704 07
3.
VŠEOBECNĚ
3.1
Tato norma je ve smyslu ČSN EN 45 020 čl. 3.1 normativním dokumentem obsahujícím technické specifikace podle ČSN EN 45020 čl. 3.4, vycházející z pravidel správné praxe podle ČSN EN 45020 čl. 3.5. Jsou vytvořena odbornou autoritou ve spolupráci s výrobcem – dodavatelem systému. Tato norma má charakter veřejně dostupného dokumentu. Tato norma je předpisem, kterým dodavatel systému zajišťuje dokumentaci „Návod pro instalaci 1) a obsluhu“ ve smyslu platných předpisů .
3.2
Pro provádění kontrol, revizí a zkoušek platí zvláštní předpisy .
3.3
Pro projektování, montáž a opravy plynového zařízení platí požadavky této normy a zvláštní 3) předpisy .
3.4
Utěsňování závitových plynovodů metodou BCG mohou provádět pouze osoby, které absolvovaly předepsané školení firmy AHA KOMÍN s.r.o. a ČSTZ a jsou držiteli platného osvědčení o jeho absolvování (Příloha 1).
3.5
Prostředek BCG GAS 2000 je certifikován pro použití v ČR (Příloha 2).
3.6
Při utěsňování závitových plynovodů je nutné řídit se těmito předpisy: ČSN EN 1775, TDG 704 02, TPG 704 01, TPG 800 03 a ČSN 38 6405
3.7
BCG GAS 2000 rychle schne.
3.8
Čištění veškerého zařízení je možné do půl hodiny proudem tekoucí vody (Obrázek 17 a 18)
2)
Obrázek 17 – Čištění zařízení - mloku proudem vody.
Obrázek 18 – Čištění zařízení-armatury proudem vody.
3.9
Zaschlý materiál lze odstranit rozpouštědlem (petrolej, technický benzín).
3.10
Mloci se musí počítat, aby nedošlo k ponechání mloku v plynovodu.
3.11
Zpět získaný těsnicí prostředek lze po případném přecezení přes síto opakovaně použít.
1)
Zákon č. 22/1997 Sb., zákon č. 634/1992 Sb. Vyhláška č. 85/1978 Sb., ČSN 38 6405 3) Zákon č. 458/2000 Sb., zákon č. 360/1992 Sb., zákon č. 183/2006 Sb., vyhláška č. 21/1979 Sb. 2)
11
PTN 704 07
4.
POTŘEBNÁ ZAŘÍZENÍ PRO PŘETĚSŇOVÁNÍ ZÁVITOVÝCH SPOJŮ PLYNOVODŮ METODOU BCG
4.1
Výčet potřebných zařízení je uveden v Obrázku 19
Kompresor – K *
Membránové čerpadlo – C
Dmychadlo – D
Past na mloky – PM
Servisní kohouty
Bajonetové rychlospojky
Odvzdušňovací hadice
Tlaková hadice na vzduch
Sací hadice
Zásobní nádoba – ZN
Hadice k dmychadlu
Propojovací hadice
Odvzdušňovací kbelík – OK
Hadice k propojení zásobní nádoby a čerpadla
Mloky
* kompresor není součástí dodávky Obrázek 19 – Kompletní sada dodávaná dodavatelem BCG pro utěsňování závitových plynovodů
12
PTN 704 07
5.
PRINCIP
5.1
Princip utěsňování systému rozvodu plynu je založen na naplnění netěsného potrubí roztokem akrylátové disperze. K netěsnosti dochází vlivem přechodu z vlhkého svítiplynu na suchý zemní plyn a tím k vysoušení fermeže, jíž se napouštěla koudel v závitových spojích. Akrylátová disperze vytvoří na vnitřní straně potrubí povlak, který chrání potrubí a v místech úniku plynu – závitových spojích plynovodu – dojde k „zalepení“ netěsného místa.
6.
SCHÉMA ROZVODU PLYNU
6.1
Schéma rozvodu plynu k utěsnění je schématicky znázorněno na obrázku 20.
1
Obrázek 20 – Příklad rozsáhlejšího rozvodu plynu – instalace uzávěru za plynoměrem 1 – stoupací potrubí, 2 – uzávěr před plynoměrem, 3 – uzávěr za plynoměrem, 4 – uzávěr před sporákem a kotlem, 5 – plynový sporák, 6 – plynový kotel, 7 – plynoměr
7.
POTŘEBNÉ ÚDAJE PRO ÚSPĚŠNÉ UTĚSNĚNÍ PLYNOVODU METODOU BCG
7.1
Potřebné údaje pro utěsnění plynovodu metodou BCG jsou: a) Velikost úniku v litrech za hodinu (článek 7.2) b) Velikost (objem) systému v litrech (článek 7.3)
7.2
Stanovení velikosti úniku je moţné několika způsoby
7.2.1
Velikost úniku je možné změřit přístrojem, který tento únik přímo kvantifikuje v litrech za hodinu (např. Prestest) podle TPG 704 01.
13
PTN 704 07
7.2.2
Pomocí pěnotvorného prostředku.
Obrázek 21 – Schéma kontroly těsnosti pěnotvorným prostředkem a kritéria velikosti úniku plynu
7.3
Stanovení objemu systému lze provézt několika způsoby:
7.3.1
Objem systému lze stanovit výpočtem pomocí diagramu podle Obrázku 22; k tomu je nutné znát světlost potrubí a délku potrubí v metrech.
14
PTN 704 07
[l]
DIAGRAM PRO STANOVENÍ OBJEMU PLYNOVODU PODLE DÉLKY A SVĚTLOSTI
[m] Obrázek 22 – Diagram pro určení objemu potrubí plynovodu podle světlosti a délky potrubí
15
PTN 704 07
7.3.2
Objem systému lze zjistit také z projektové dokumentace.
7.4
Důležité je zajištění dostatečného množství těsnicího prostředku BCG GAS 2000 – prostředkem BCG GAS 2000 musí být naplněno celé plynové potrubí, jinak nedojde k úspěšnému utěsnění.
8.
UTĚSŇOVÁNÍ PLYNOVODU METODOU BCG
8.1
Příprava
8.1.1
Lze využít protokol s výčtem pracovních úkonů, který napomůže ke kontrole technologického postupu utěsňování metodou BCG (Příloha 4).
8.1.1.1
Kontrola provozuschopnosti domovního plynovodu se provádí podle TDG 704 02 a TPG 704 01.
8.2
Pracovní postup
8.2.1
Uzavření přívodu plynu před místem úniku a zabezpečení tohoto uzávěru proti jakékoli manipulaci (uzamknutím, cedulí „na zařízení se pracuje...“) (Příloha 4, bod 1).
8.2.2
Zajištění dostatečného větrání (otevření dveří a oken), čímž se zmenší potenciální riziko nahromadění plynu a případného výbuchu (Příloha 4 bod 2).
8.2.3
Demontáž plynoměru (Příloha 4 bod 3)
8.2.3.1
Demontuje se plynoměr; tato demontáž musí probíhat se souhlasem plynáren pro daný kraj a při splnění jejich podmínek (např. přítomnost pracovníka plynáren nebo osoby pověřené) (Obrázek 23).
8.2.4
Demontáž plynových spotřebičů a uzávěrů plynových spotřebičů (Příloha 4, bod 4, Obrázek 24).
8.2.5
Odplynění plynovodu se provádí podle TPG 704 01.
Obrázek 23 – Demontáž plynoměru
správnosti
Obrázek 24 – Demontáž uzávěrů plynových spotřebičů
8.2.6
Montáž servisních armatur (Příloha 3, bod 5).
8.2.6.1
Na všechna koncová místa potrubí musí být namontovány servisní armatury (Obrázek 25). To se týká i konců přívodních potrubí k plynovým spotřebičům a konců nepoužívaných odboček.
8.2.6.2
Před vlastní aplikací utěsňovacího prostředku se kuželové uzávěry musí nahradit plnoprůchodnými armaturami (např. kulovými uzávěry).
16
PTN 704 07
Obrázek 25 – Montáž servisní armatury na koncové místo plynovodu 8.2.7
Demontáž záslepek
8.2.7.1
Zaslepovací zátky na úsecích, které se nepoužívají, se demontují a nahradí servisními armaturami.
8.2.8
Tlaková zkouška – zkouška pevnosti (Příloha 4, bod 6, Obrázek 26)
Obrázek 26 – Pevnostní zkouška Z – armatura zavřená, O – armatura otevřená, K – Kompresor (zdroj tlaku vzduchu), P – manometr 8.2.8.1
Plynovod se musí natlakovat na 8 barů a ponechat pod tímto tlakem po dobu minimálně 5 minut. Tím se zjistí korozní či jiná poškození – Obrázek 27.
8.2.8.2
Pokud dojde při tlakové zkoušce k destrukci části plynového potrubí, je nutné tuto část nahradit novou částí potrubí.
Obrázek 27 – Tlaková zkouška
17
PTN 704 07
8.2.9
Vyfoukání potrubí od nečistot (Příloha 3, bod 7, Obrázek 28) se provádí z každého koncového bodu plynovodu pomocí dusíku nebo vzduchu až do doby, dokud z plynovodu přestane vycházet prach či jiné nečistoty.
Obrázek 28 – Vyčištění plynovodu tlakovým vzduchem Z – armatura zavřená, O – armatura otevřená, K – Kompresor (zdroj tlakového vzduchu) 8.2.9.1
Montáž tlakové hadice vzduchu na uzavíratelnou armaturu se provede pomocí rychlospojek tlakového vzduchu v jednotlivých koncových bodech plynovodu (Obrázek 29).
8.2.9.2
V koncovém bodě utěsňovaného plynového potrubí se pomocí bajonetové rychlospojky připojí hadice na mloky a její druhý konec se vyústí do volného prostoru nebo filtry.
8.2.9.3
Poté se zapne zdroj tlakového vzduchu (např. kompresor), který vhání tlakový vzduch do plynovodu, čímž dochází k vyfoukávání nečistot z plynovodu (Obrázek 30).
8.2.9.4
Všechny nečistoty, které zůstanou v potrubí, znečišťují těsnicí prostředek BCG GAS 2000 a tím znesnadňují jeho opakované použití.
Obrázek 29 – Připojení přívodu tlakového vzduchu k servisní armatuře
8.2.10
Obrázek 30 – Vyfoukávání nečistot z plynovodu pomocí adaptéru a rychlospojky tlakového vzduchu
Plnění netěsného potrubí plynovodu prostředkem BCG GAS 2000 (Příloha 4, bod 8, Obrázek 31).
18
PTN 704 07
Obrázek 31 – Napuštění plynovodu Z – armatura zavřená, O – armatura otevřená, K – Kompresor (zdroj tlakového vzduchu), Č – membránové čerpadlo, ZN – zásobní nádoba, OK – odvzdušňovací kbelík 8.2.10.1
Plynové potrubí se plní prostředkem BCG GAS 2000 od nejnižšího bodu směrem nahoru přes nejnižší uzavírací uzávěr (Obrázek 32). Je potřeba zajistit dostatečné množství prostředku BCG GAS 2000, aby bylo naplněno celé potrubí viz článek 7.3
Obrázek 32 – Způsob plnění plynovodu prostředkem BCG GAS 2000 od nejnižšího bodu k nejvyššímu bodu plynovodu
19
PTN 704 07
8.2.10.2
K armaturám nahrazujícím uzávěry plynových spotřebičů se připojí odvzdušňovací hadice (článek 2.15, bod A), které musí vyústit do odvzdušňovacích kbelíků (Obrázek 33).
Obrázek 33 – Vyústění odvzdušňovací hadice do odvzdušňovacího kbelíku 8.2.10.3
Před použitím se musí kanystr s prostředkem BCG GAS 2000 důkladně protřepávat po dobu nejméně 5 minut.
8.2.10.4
Promíchaný prostředek BCG GAS 2000 se nalije do zásobní nádoby (Obrázek 34).
8.2.10.5
Na tlakový uzávěr zásobní nádoby se zespodu pomocí bajonetových rychlospojek připojí sací hadice (článek 2.15, bod C).
8.2.10.6
Zásobní nádoba se uzavře pomocí tlakového uzávěru.
8.2.10.7
Zásobní nádoba se připojí pomocí propojovací hadice a bajonetových rychlospojek k membránovému čerpadlu. Propojovací hadice se připojí k otvoru, k němuž je ze spodu uzávěru připojena sací hadice (Obrázek 35).
Obrázek 34 – Přelití promíchaného prostředku BCG GAS 2000 do zásobní nádoby
Obrázek 35 – Propojení zásobní nádoby a membránového čerpadla pomocí propojovací hadice a bajonetových rychlospojek
8.2.10.8
K membránovému čerpadlu se pro jeho pohon připojí hadice se stlačeným vzduchem (Obrázek 36).
8.2.10.9
Pomocí druhé propojovací hadice, jejíž jeden konec se připojí k armatuře nahrazující vývod plynoměru a druhý k výstupu membránového čerpadla se propojí membránové čerpadlo a plynovod (Obrázek 36).
20
PTN 704 07
Obrázek 36 – Připojení tlakové hadice k membránovému čerpadlu. Připojení propojovací hadice k membránovému čerpadlu pomocí bajonetové rychlospojky. Druhý konec propojovací hadice je připojen k armatuře, která nahrazuje kouhout spotřebiče. 8.2.10.10
Zapne se membránové čerpadlo viz čl. 2.7 a zdroj tlakového vzduchu – kompresor. Tím dochází k čerpaní prostředku BCG GAS 2000 do plynovodu.
8.2.11
Odvzdušnění plynovodu při naplňování plynovodu prostředkem BCG GAS 2000
8.2.11.1
Odvzdušnění plynovodu se provádí zároveň s plněním plynovodu prostředkem BCG GAS 2000.
8.2.11.2
Plynovod musí být řádně odvzdušněn pomocí uzavíracích armatur (článek 8.2.6 a 8.2.10.2 ), a to na všech koncových místech plynovodu. Odvzdušňuje se do doby, kdy začne z odvzdušňovací hadice vytékat prostředek BCG GAS 2000.
8.2.12
Natlakování
8.2.12.1
Po řádném naplnění se musí plynovod natlakovat na 4 bary. Na každých 10 m výšky utěsňovaného potrubí plynovodu je nutno tento přetlak zvýšit o 1 bar, a to maximálně do výšky 40 m, což znamená maximálně o 4 bary, tj. na celkových 8 barů. Při tomto tlaku těsnicí prostředek pronikne do netěsných závitových spojů (Obrázek 37 a 38).
8.2.12.2
Pokud je budova vyšší než 40 m, je nutno rozdělit plynovod do více sekcí a tyto sekce utěsňovat samostatně, vždy max. 40 m.
21
PTN 704 07
Obrázek 37 – Prostředek BCG GAS 2000 je vtlačován tlakem 4 barů do netěsného závitového spoje plynovodu (fáze 1)
Obrázek 38 – Prostředek BCG GAS 2000 je tlakem 4 barů dále vtlačen do netěsného ávitového spoje plynovodu (fáze 2)
8.2.13
Doba působení utěsňovacího prostředku BCG GAS 2000 je minimálně 30 minut od natlakování potrubí.
8.2.14
Využití vzduchového polštáře
8.2.14.1
Pro případné odpojení plnicího zařízení včetně tlakového čerpadla a jeho použití k jiným účelům během půlhodinové doby působení těsnicího prostředku je přípustné zajistit udržení tlaku pomocí vzduchového polštáře v nejvyšším místě utěsňovaného plynovodu.
8.2.14.2
Tento vzduchový polštář má mít objem 1 až 2 l a tlak 4 bary.
8.2.15
Vypouštění plynovodu (Příloha 4, bod 9, Obrázek 39).
Obrázek 39 – Vypuštění plynovodu 01, 02, 03 – postupné otevírání armatur, K – kompresor, Č – membránové čerpadlo, ZN – zásobní nádoba 8.2.15.1
Snížení tlaku v potrubí
8.2.15.1.1. Vypne se membránové čerpadlo (čl. 2.7). 8.2.15.1.2. Otevře se pomalu uzavírací armatura na větvi potrubí, která se bude vyprazdňovat jako první. Tím dojde k pozvolnému klesání tlaku v potrubí. Koncové armatury na ostatních větvích musí být uzavřeny.
22
PTN 704 07
8.2.15.1.3. Tlak v potrubí klesne na hodnotu hydrostatického tlaku kapaliny v potrubí. 8.2.15.2
Vyprázdnění plynového potrubí
8.2.15.2.1. Připojení zařízení pro vypouštění plynovodu je stejné jako při plnění plynovodu (článek 8.2.10). 8.2.15.2.2. Demontuje se sací hadice ze spodu tlakového uzávěru zásobní nádoby. 8.2.15.2.3. Potrubí se vyprázdní přes nejníže umístěnou uzavírací armaturu. 8.2.15.2.4. Membránové čerpadlo se přepne z režimu tlačení na sání (Kapitola 2.7). 8.2.15.2.5. Každá větev plynovodu se vyprazdňuje samostatně. 8.2.15.2.6. Pro vyprázdnění každé větve plynovodu je třeba na dané větvi otevřít uzavírací armaturu. 8.2.15.2.7. Po vyčerpání prostředku BCG GAS 2000 z této větve plynovodu se musí uzavírací armatura uzavřít. 8.2.15.2.8. Stejný postup se opakuje u všech větví plynovodu. 8.2.15.2.9. Použitý prostředek BCG GAS 2000 odčerpaný z plynového potrubí lze použít opakovaně; z tohoto důvodu se doporučuje jej po přecedění přes síto uschovat. 8.2.16
Vytlačování přebytečné kapaliny (Příloha 4, bod 10, Obrázek 40)
Obrázek 40 – Vytlačování kapaliny mloky Z – armatura zavřená, O – armatura otevřená, K – kompresor (zdroj tlakového vzduchu), ZN – zásobní nádoba, PM – past na mloky 8.2.16.1
Vytlačování přebytečné kapaliny se musí provádět od nejvyššího k nejnižšímu místu plynovodu (Obrázek 41).
8.2.16.2
Mloci jsou hnáni plynovým potrubím pomocí stlačeného dusíku nebo vzduchu, přičemž vytlačují přebytečnou kapalinu (Obrázek 42 a 43), která se zachytává v zásobní nádobě. Mloci jsou zachycováni v pasti na mloky (Obrázek 7).
8.2.16.3
Mloky se vytlačuje přebytečný prostředek min. 2x z každé větve plynovodu. Podle potřeby se musí proces vytlačování případně opakovat i vícekrát. Mloci musí být o 10 % větší než světlost potrubí, z důvodu jejich stlačitelnosti až o 2 dimenze.
23
PTN 704 07
Obrázek 41 – Způsob vytlačování přebytečné kapaliny pomocí mloků od nejvyššího k nejvzdálenějšímu místu plynového potrubí
Obrázek 42 – Vytlačování přebytečného prostředku BCG GAS 2000 mlokem
Obrázek 43 – Závitový spoj plynovodu po vytlačení přebytečného prostředku BCG GAS 2000
8.2.16.4
Demontují se odvzdušňovací hadice a namontuje se hadice na mloky. Hadice na mloky se připojuje k zásobní nádobě a k plynovodu, v místě plynoměru. K připojení se použijí bajonetové rychlospojky.
8.2.16.5
K servisní armatuře se připojí přívod tlakového vzduchu nebo dusíku (Obrázek 44).
8.2.16.6
Past na mloky se připojí zespodu tlakového uzávěru k otvoru, ke kterému je zeshora připojena hadice na mloky. Propojení se provádí pomocí bajonetových rychlospojek.
8.2.16.7
Mlok se vloží do uzavírací armatury připojené k tlakové hadici nebo do armatury přišroubované místo uzávěru spotřebiče (Obrázek 45).
24
PTN 704 07
Obrázek 44 – Připojení tlakové hadice k armatuře pomocí rychlospojek tlakového vzduchu
Obrázek 45 – Vložení mloku do armatury s připojením na tlakový vzduch
8.2.16.8
Armatura s přípojkou pro napojení stlačeného vzduchu (dusíku) a vloženým mlokem se připojí k armatuře, která nahrazuje uzávěr plynového spotřebiče (Obrázek 46).
Obrázek 46 – Připojení armatury s přípojkou stlačeného vzduchu (dusíku) a vloženým mlokem se připojí k armatuře nahrazující uzávěr plynového spotřebiče.
25
PTN 704 07
8.2.16.9
Připojí se zdroj tlakového vzduchu (např. kompresor, dusík) a otevřou se obě armatury. Tím dojde k vytlačování přebytečného utěsňovacího prostředku BCG GAS 2000.
8.2.17
Vysoušení plynového potrubí (Příloha 4, bod 11, Obrázek 47).
Obrázek 47 – Vysoušení dmychadlem O – armatura otevřená, D – dmychadlo, OK – odvzdušňovací kbelík
8.2.17.1
K vysoušení se používá vysoušecí dmychadlo (článek 2.9).
8.2.17.2
Za účelem vysoušení se odstraní kompresorový adaptér používaný pro pohyb mloku plynovodem při procesu vytlačování přebytečné kapaliny.
8.2.17.3
K servisním armaturám se připojí odvzdušňovací hadice (Obrázek 48), které se vyvedou do odvzdušňovacích kbelíků (Obrázek 49), sloužících k zachycení zbytků utěsňovacího prostředku.
Obrázek 48 – Připojení odvzdušňovací hadice na servisní armaturu
Obrázek 49 – Vyvedení odvzdušňovací hadice do odvzdušňovacího kbelíku
26
PTN 704 07
8.2.17.4
Instalace vysoušecího dmychadla
8.2.17.4.1. Vysoušecí dmychadlo musí být instalováno tak, aby nasávaní vzduchu k vysoušení potrubí nebránily žádné překážky. 8.2.17.4.2. Vysoušecí dmychadlo se připojí v nejnižším bodě plynovodu pomocí hadice (článek 2.15, bod E). 8.2.17.4.3. Při poklesu výkonu vysoušecího dmychadla se musí vyčistit vzduchový filtr. 8.2.17.5
Doba vysoušení
8.2.17.5.1. Doba vysoušení činí min. 1 hodinu pro potrubí DN 25 o délce přibližně 25 m. U větších délek a dimenzí se doba vysoušení úměrně prodlouží. 8.2.18
Zkouška těsnosti (Příloha 4, bod 12, Obrázek 50).
Obrázek 50 – Zkouška těsnosti plynovodu a) natlakování kompresorem, b) zkouška těsnosti, O – armatura otevřená, Z – armatura uzavřená, P – manometr. K - kompresor 8.2.18.1
Na závěr se musí provést zkouška těsnosti podle TPG 704 01.
8.2.19
Uvedení plynové instalace do provozu (Příloha 4, bod 13) se provádí po úspěšné zkoušce těsnosti podle požadavků TPG 800 03.
8.2.19.1
Demontáž servisních armatur (Obrázek 51)
Obrázek 51 – Demontáž servisních armatur
27
PTN 704 07
8.2.19.2
Montáž uzávěrů plynových spotřebičů (Obrázek 52)
Obrázek 52 – Montáž uzávěrů plynových spotřebičů 8.2.19.3
Připojení plynoměru (Obrázek 53)
Obrázek 53 – Připojení plynoměru k plynovodu 8.2.20
Označení štítkem (Příloha 3, bod 14)
8.2.20.1
Na štítek (Příloha 5) vypíše provádějící pracovník proškolené firmy -název firmy, která přetěsnění provedla, datum a použitý prostředek.
8.2.21
Vystavení předávacího protokolu (Příloha 4, bod 15)
8.2.22
Vystavení revizní zprávy revizním technikem pro plynová zařízení.
9.
VIDEO-NÁVOD
9.1
K dispozici je u dodavatele – firmy AHA KOMÍN, s.r.o. – CD s videem zachycujícím detailně postup utěsnění plynovodů se závitovými spoji a obsahující kompletní technickou dokumentaci technologie BCG v elektronické podobě.
10.
BEZPEČNOSTNÍ LIST PRO PROSTŘEDKY BCG
10.1
Je třeba dodržovat preventivní bezpečnostní opatření při manipulaci s chemikáliemi! Doporučuje se použití ochranných brýlí.
10.2
V případě požití vyvolat zvracení, v případě zasažení oka vypláchnout proudem čisté vody.
10.3
V případě přetrvávajících potíží vyhledat lékařskou pomoc.
10.4
Chraňte před dětmi!
10.5
Originály bezpečnostních listů jsou k dispozici v sídle firmy AHA KOMÍN s.r.o.
28
PTN 704 07
11.
LIKVIDACE
11.1
Není nutná žádná likvidace odpadů (podle Ústavu pro hygienu v Gelsenkirchenu, SRN).
11.2
Použité zařízení a pomůcky lze omýt běžným způsobem, proudem vody.
11.3
Bližší údaje jsou uvedeny v bezpečnostních listech.
12.
SLOŢENÍ
12.1
Disperze akrylátových pryskyřic ve vodě.
13.
SKLADOVATELNOST
13.1
Skladovatelnost prostředku BCG GAS 2000 je 2 roky od data výroby. Prostředek BCG GAS 2000 se musí skladovat při teplotě nad 5 ºC.
13.2
Prostředek BCG GAS 2000 musí být skladován v originálním obalu až do okamžiku jeho použití.
13.3
Před použitím je potřeba zkontrolovat neporušenost obalu.
13.4
Prostředek BCG GAS 2000 nesmí být skladován ve venkovním prostředí a nesmí být vystaven přímému slunečnímu záření.
14.
BALENÍ
14.1
Prostředek BCG GAS 2000 je dodáván v 10 litrových umělohmotných kanystrech.
15.
TECHNICKÁ POMOC
15.1
Ve spolupráci s ČSTZ provádí firma AHA KOMÍN s.r.o. pravidelná školení, jejichž účastníci obdrží osvědčení opravňující je k používání technologie BCG pro dodatečné utěsňování závitových spojů (Příloha 1).
15.2
V případě nejasností je možné kontaktovat dodavatele, firmu AHA KOMÍN s.r.o. Sídlo firmy: Zámecká 4076, 464 01 Frýdlant v Čechách Fakturační adresa: Mezibranská 21, 464 01 Frýdlant v Čechách Tel/Fax: 482 312 042, e-mail:
[email protected], www.bcgcz.cz, www.ahakomin.cz Mobil: 602 252 509 Ing. Jaroslav Jirák, 602 420 716 Marek Hauer jednatel společnosti
16.
POUŢITÉ PODKLADY
16.1
Pro vytvoření této normy byly použity následující podklady : a) technická dokumentace BaCoGa GmbH, SRN b) technická dokumentace AHA KOMÍN s.r.o.
29
PTN 704 07
17.
ZÁVĚREČNÉ USTANOVENÍ
17.1
Činnosti a obsluha zařízení provedené podle tohoto předpisu odpovídají stavu vědeckých a technických poznatků, zkoušek a zkušeností výrobce prostředků BCG. Při odchýlení se od těchto postupů je vyloučena odpovědnost výrobce a dodavatele prostředku BCG GAS 2000 ve smyslu příslušných předpisů.
18.
PŘÍLOHY
18.1 18.2 18.3 18.4 18.5
Příloha 1 – Osvědčení o absolvování školení firmy AHA KOMÍN s.r.o. Příloha 2 – Certifikát DVGW Příloha 3 – Certifikát ČSTZ Příloha 4 – Protokol s výčtem pracovních úkonů Příloha 5 – Vzor štítku
30
PTN 704 07
PŘÍLOHA 1
VZOR AHA KOMÍN s.r.o.
Výhradní zastoupení firmy BaCoGa pro ČR a SR - zatěsňování topení, vody, plynu a kanalizace prostředky BCG
OSVĚDČENÍ Evid.č. 146/ 7301 0347 / 2008 o úspěšném absolvování odborného školení
BEZPEČNOST ODBĚRNÝCH PLYNOVÝCH ZAŘÍZENÍ, UTĚSŇOVÁNÍ ZÁVITOVÝCH SPOJŮ POTRUBÍ PLYNU METODOU BCG PODLE ČSN EN 1775, TPG 704 01 A TDG 704 02 Titul, jméno a příjmení: Datum narození: Firma: Adresa:
V Olomouci 27.3.2009 Razítko a podpis organizátorů školení:
Marek Hauer AHA Komín s.r.o. Ing. Jaroslav Jirák AHA Komín s.r.o.
Ing. Jiří Buchta CSc Předseda sekce PLYN – ČSTZ
31
PTN 704 07
PŘÍLOHA 2
32
PTN 704 07
PŘÍLOHA 3
33
PTN 704 07
PŘÍLOHA 4
Protokol s výčtem pracovních úkonů Dodatečné utěsňování provozovaných plynovodů metodou BCG
Firma: Datum: Druh výrobku: Montér: Práce na plynovodech se sníţenou provozuschopností. ČSN EN 1775, TDG 704 02, TPG 704 01, TPG 800 03 a ČSN 38 6405
ano
čas
1.
Zavřít a zabezpečit uzávěry
……
2.
Postarat se o dostatečné větrání
……
3.
Zavřít přívod, odmontovat plynoměr
……
4.
Vymontovat uzávěry plynových spotřebičů
……
5.
Zamontovat servisní armatury
……
6.
Pevnostní zkouška na 8 barů po dobu 3 – 5 minut
……
7.
Vyčištění plynovodu tlakovým vzduchem
……
8.
Napuštění plynovodu – udržování tlaku 4 bary + 1 bar na 10m výšky po dobu 30 minut.
……
Vypuštění plynovodu
……
9.
10. Mloci ……… krát do každé větve potrubí Počet mloků ………………
……
11. Vysoušení dmychadlem ………. minut
……
12. Zkouška těsnosti plynovodu
……
13. Namontování plynoměru a zprovoznění plynovodu
……
14. Označení štítkem - výrobek – firma
……
15. Předávací protokol
……
34
PTN 704 07
PŘÍLOHA 5
Vzor štítku
VZOR
35