QuattSecure Használati útmutató
Deutsch
Biztonsági tudnivalók .......................... 3 A készülék leírása Szállítás tartama ................................. 4 Készülék ismertetése ....................... 5-6 Távirányító ........................................... 7 Üzembe helyezés/Szerelés ................. 7 SD kártya/Tárolóeszköz ....................... 8 Első üzembe helyezés ......................... 8 Kijelző szimbólumok ............................ 9 Videófelvétel......................................... 9 Manuális felvétel ............................... 9 Idővezérelt felvétel ............................ 9 Riasztásvezérelt felvétel .................... 10 Lejátszás/Törlés ................................ 11 AV kimenet ....................................... 11 Rendszerbeállítások ......................... 12 Kamerabeállítások ............................ 15 Csatolás ............................................. 15 Aktiválás ............................................. 17 PIP (videóminőség) ............................ 17 Műszaki adatok ................................. 18 CE nyilatkozat .................................. 18 Környezettudatos eltávolítás ............. 18 Garanciális feltételek ......................... 19 Forgalomba hozó: Drahtlose Nachrichtentechnik Entwicklungs- und Vertriebs GmbH Voltastraße 4 D-63128 Dietzenbach Tel. +49 (0)6074 3714-0 Fax +49 (37)6074 3714-37 Szerviz forróvonal +49 (0)6074 3714-31 Internet http://www.dnt.de Email
[email protected]
A változtatások joga fenntartva
-2-
Biztonsági tudnivalók
Általános tudnivalók Soha ne rakja a készüléket instabil alapra. A leeséstől a készülék károsodhat. A készülék nem való gyerek kezébe, nem játékszer. Tartsa be azoknak a készülékeknek a használati útmutatójában és biztonsági előírásaiban leírt útmutatásokat is, amelyekhez ezt a készüléket csatlakoztatja. Ipari üzemekben az elektromos berendezésekre és anyagokra vonatkozó helyi balesetvédelmi előírásokat kell betartani! Iskolákban és más oktató intézményekben, hobbi- és barkácsműhelyekben az elektronikus készülékeket csak szakképzett, felelős személy felügyelete mellett szabad használni. Ha kérdései vagy kételyei vannak a készülékkel, annak működésével, biztonságával vagy a helyes csatlakoztatásával kapcsolatban, forduljon szervizközpontunkhoz. Az eladó nem vállal felelősséget azokért a károkért, amelyek a készülék használatából következnek, sem egy harmadik fél reklamációjáért. Környezeti feltételek Kerülje el a készülék erős mechanikai igénybevételét. Óvja a rezgésektől, erős ütődéstől, ne hagyja leesni és ne rázza. Ne tegye ki a készüléket magas hőmérsékletnek (60 °C felett) és erős hőmérsékletingadozásnak. Óvja meg közvetlen napsugárzástól, és ne tegye fűtőtest közelébe. Óvja a készüléket nedvességtől. Ne használja magas páratartamú helyiségekben, pl. a fürdőszobában. Ne használja a készüléket poros helyeken. Óvja meg a portól. Nem lehet teljesen kizárni, hogy némelyik lakk, műanyag vagy bútorápoló szer megtámadja a készülék házát vagy tartozékait. Tartsuk távol a készüléket az érzékeny bútorfelületektől, nehogy kellemetlen nyomot hagyjon rajtuk. Hibák Ha valamilyen tárgy vagy folyadék kerülne a készülék belsejébe, vizsgáltassa meg szakemberrel, mielőtt újra használná. Ajánljuk, hogy ez esetben forduljon szervizközpontunkhoz. Az elemek Az akkumulátorokat (akkukészlet vagy berakott akkuk) nem szabad túlzott melegnek, pl. napsütésnek, tűz melegének vagy hasonlóknak kitenni. Csomagolóanyag Tartsa távol a gyerekektől a csomagolóanyagokat. Fennáll a fulladás veszélye! Tisztítás és ápolás A készüléket mindig tiszta, száraz helyen tartsa. A külső felület tisztításához használjon egy száraz, puha kendőt.
-3-
Német
Az első használat előtt olvassa át figyelmesen a használati útmutatót.
A szállítás tartalma A legtöbb vezeték nélküli kamerával ellentétben a QuattSecure esetén az átvitel digitálisan történik. Így a jelet nem éri zavaró hatás. A videó azonban nem folyamatos. A szállítás tartalma Készlettől függően a szállítás tartalma eltérhet. Deutsch 1 db kamera tartóval (QuattSecure 4 db kamera kezdő készlet)tartóval (QuattSecure profi készlet)
AV-kábel
Monitor
Fali tartó a monitorhoz QuattSecure Használati útmutató
Távirányító (csak a Profi készlet esetén)
Használati útmutató
-4-
2 db hálózati adapter 5 db hálózati adapter (QuattSecure kezdő készlet) (QuattSecure profi készlet)
2 db antenna (QuattSecure kezdő készlet)(QuattSecure 5 db antenna profi készlet)
A készülék ismertetése Kamera ismertetése
Deutsch
Antenna Infravörös LED-ek Kamera lencse Mozgásérzékelő Mikrofon
Kameratartó
Tápfeszültség kábel Kamera hátlap
Antennacsatlakozó
Csatoló gomb, a kamera monitorra történő bejelentkeztetés éhez
Tápfeszültség kábel
Csatolás kijelző (zöld) Üzemállapot kijelző (piros)
-5-
A készülék ismertetése Monitor Antenna
Deutsch
17,78mm-es TFT kijelző
Nyomógombok
Csatolás kijelző Üzemállapot kijelző Nyomógombok a monitoron és nyomógombok a távirányítón (opcionális) Be-/kikapcsoló gomb Felvétel elindítása A kamera periodikus kijelzője beállítható időközönként lejátszás üzemmódba vált A menü megnyílik Töröl egy fájlt lejátszás módban/A képet az AV kimenetre kapcsolja/Töröl egy riasztást A kamera képét a kijelzőre kapcsolja kurzor gombokhoz navigációhoz Bevitel véglegesítése
USB csatlakozó Hangszóró
SD kártyanyílás
Talp
AV kimenet
Tart ó
Tápellátás csatlakozó -6-
Üzembehelyez Távirányító A távirányító a QuattSecure Profi készlet szállítás tartalmát képezi. Üzembe helyezéshez távolítsa el a védőfóliát az elemtartóról. A távirányító gombjainak feliratozása és funkciói a monitor nyomógombjaival megegyeznek. Az elemeket csak ugyanolyan típusúra cserélje ki: lítiumion CR2025(3V). Üzembe helyezés/Szerelés Mielőtt a kamerát vagy a monitort szerelné, végezzen el egy rövid működési tesztet. Vizsgálja meg, hogy a kamera már csatolva van a monitorral. Ehhez további információk a 15. oldalon találhatók. Kamera szerelése A kamera választhatóan felakasztható, állítható vagy a falra szerelhető. Csavarja be a kameratartót egyenesen a kamera alján vagy tetején található menetbe. A stabil tartáshoz rögzítse a műanyag recés anyával. Falra szereléshez oldja ki a tartó oldalán lévő reteszelő csavart és hajlítsa el az első részen lévő gömbcsuklót 90°-kal. A kamera közelében szükség van egy hálózati csatlakozóaljra.
Álló szerelés Menet az alján
Függesztett szerelés Menet a tetején
Monitor szerelése A monitor hátoldalán egy kihajtható támasz és egy fém sín található, amely segítségével a fali tartóba tolható.
Talp
Falra szerelés -7-
Deutsch
és
Üzembehelyezés SD kártya/USB tárolóeszköz
Deutsch
A felügyeleti kamera felvételeinek elmentéséhez egy tárolóeszközre van szükség. Tárolóeszközként SD kártya, USB stick vagy külső merevlemez használható. A kijelzőn látható, ha egy tárolóeszköz csatlakoztatva van a készülékhez. SD kártya: USB tárolóeszköz: Kapcsolja ki a készüléket, mielőtt a tárolóeszközt csatlakoztatja.
Első üzembe helyezés Csatlakoztassa a kamerát a hálózati adapterhez. Csatlakoztassa a monitort a hálózati adapterhez. Bekapcsoláshoz tartsa lenyomva a gombot 3 másodpercig. Az üzemállapot jelző világítani kezd, a kijelzőn kék képernyő látható, majd végül a csatlakoztatott kamerák jelennek meg. Ha nincs monitor rendelve a kamerához, a következő üzenet jelenik meg: No Signal (nincs jel). Rendelje egymáshoz a kamerákat és a monitort (maximum négy kamera csatlakoztatható egyszerre). Alapállapotban a szállított egységek csatolása már megtörtént. A kezdő készletet utólag ki lehet egészíteni kamerákkal. Ebben az esetben el kell végezni a hozzárendelést (15. oldal) Sikeres csatolás után a monitoron megjeleik a kamera képe. Nyomja meg a - gombot a különböző nézetek eléréséhez. A - gomb mindegyik megnyomásával változik a nézet: Quattro nézet: a kamerák egyszerre jelennek meg csökkentett felbontással.
-8-
Az első kamera látható. A következő kamera megjelenítéséhez használja a gombot.
1-3 nézet: Az első kamera teljes felbontásban jelenik meg. Egy kamera teljes képernyős megjelenítéséhez nyomja meg a gombot.
A kijelző szimbólumai:
Nyomja meg a gombot, hogy a kamerák képe bizonyos időközönként váltakozzon. Itt 5 különböző időköz állítható be a System > Scan Mode Period menüben: 5, 10, 15, 20 és 30 másodperc. Váltakozó megjelenítés aktív Az aktuális kamerát egy V szimbólum jelzi: Kamera 1-4 Hordozható merevlemez vagy USB stick csatlakozik az USB csatlakozóhoz. SD kártyát ismert fel az SD kártyanyílásban. A relatív jelerősség kijelzése. Felvételi állapot
Videófelvétel (Record) A videófelvételnél különböző felvételi módok különböztethetők meg: Manuális felvétel, idővezérelt felvétel és riasztásvezérelt felvétel. Manuális felvétel Válasszon ki a gombokkal az aktív kamerák közül egyet a felvételhez. Indítsa el a felvételt a gombbal. A kijelzőn megjelenik a szimbólum, ami azt jelzi, hogy a felvétel elindult. A felvétel leállításhoz nyomja meg ismét a gombot. Idővezérelt felvétel Az indulási/befejezési idő a Timer Recording menüben programozható. Ha befejeződik a felvétel, a videó automatikusan mentésre kerül. -9-
Deutsch
1 kamera:
Használat
Deutsch
Nyomja meg a gombot a menübe jutáshoz. Válassza ki a gombokkal a Record (felvétel) menübejegyzést és véglegesítse a gombbal. Válassza ki a gombokkal a Time Record (idővezérelt felvétel) menübejegyzést és véglegesítse a gombbal. Válassza ki a gombokkal a New Schedule (új bejegyzés) menübejegyzést és véglegesítse a gombbal. Egy már beprogramozott idővezérlés törléséhez nyomja meg a gombot. Navigálás: Kiválasztás a gombokkal Az érték beállítása a gombokkal A bevitel véglegesítése és a menü elhagyása a gombbal.
Sikeres beállítás után a készülék automatikusan elkezdi a felvételt a beprogramozott időben. Ha felvétel közben megnyomja a gombot, az aktuális kamera felvétele megáll. Riasztásvezérelt felvétel Ha egy ember vagy nagyobb állat a mozgásérzékelő (PIR) hatókörébe ér, a felvétel automatikusan elindul. Nyomja meg a gombot a menübe jutáshoz. Válassza ki a gombokkal a Record (felvétel) menübejegyzést és véglegesítse a - gombbal. Válassza ki a gombokkal a PIR Recording (mozgásérzékelő vezérelt felvétel) menübejegyzést és véglegesítse a gombbal. Válassza ki a gombokkal azt a kamerát, amelyiken az esemény kioldja a felvételt, és kapcsolja a gombokkal be (On) vagy ki (Off). A beállítás elmentéséhez és a menü elhagyásához nyomja meg a gombot. A megszakításhoz nyomja meg a gombot.
Navigálás: Kiválasztás a BE/KI gombokkal agombokkal bevitel véglegesítés és a menü elhagyása a gombbal Megszakítás a gombbal. - 10 -
Használat A felvétel automatikusan mentésre kerül 5 percenként.
Lejátszás/Fájl törlése Felvétel BE Felvétel vissza
Fájlok
száma
Fájlméret
2 kamera felvétele A fájl még nem lett lejátszva
4 Kamera felvétele
A lejátszás elindításához nyomja meg a gombot vagy nyomja meg a
gombot, válassza ki a "Playback"-et és véglegesítse a gombbal. Válasszon ki a gombokkal egy bejegyzést és véglegesítse a gombbal. Válasszon ki a gombokkal egy videót és indítsa el a felvételt a - gombbal. Navigáció - gombok: Gyors előre- és visszatekerés gomb: Lejátszás/Szünet gomb: Megszakítás gomb: Fájl törlése A fájlok törlésekor nincs biztonsági kérdés. Csak üres jegyzéket lehet törölni. AV kimenet A vevő készülék a vele szállított AV kábel segítségével egy nagyobb monitorhoz ill. televízió készülékhez csatlakoztatható. Ehhez csatlakoztassa az AV kimenetet a televízió egy arra alkalmas csatlakozóaljzatához. Ahhoz, hogy váltogasson az AV kinmenet és a kijelző képe között, nyomja meg a gombot. - 11 -
Deutsch
Egyszerre max. 4 kameráról történhet felvétel. Ekkor minden kamerához saját fájl jön létre. Az idővezérelt és a riasztásvezérelt felvétel kombinációja nem lehetséges.
Használat Rendszerbeállítások A rendszerbeállítások segítségével a készülék igazítható. Normál üzemmódban nyomja meg a jutáshoz.
a követelményekhez gombot a főmenübe
Ma i n M e n u
Deutsch
System
Record
Playback
OK:Options
Válassza ki a
Camera
Alarm
MENU:Quit
gombokkal a System (rendszer) menüt.
A rendszermenü felépítése Date/Time A dátum és az óraidő beállítása Language A kijelző nyelvének beállítása Record Mode A készülék viselkedése akkor, ha a tárolóeszköz megtelt Format SD/USB A csatlakoztatott adathordozó formatálása. Storage for Recording SD Card(SD kártya) vagy USB Device(USB tárolóeszköz) kiválasztása Display items Annak kiválasztása, amit meg kell jeleníteni: RSSI(jelerősség), time(idő), SD/USB státusz és kamera (camera name). TV System A PAL vagy NTSC szabvány kiválasztása SystemInformation A készülékinformációk kijelzése SystemUpgrade A monitor és kamera firmware frissítése Scan Mode Period A kamerák váltakozási intervallumának beállítása Mute A monitor hangszórójának kikapcsolása. Load Default A készülék gyári beállításainak visszaállítása Brightness A fényerő beállítása 5 fokozatban Volume A hangerő szintén 5 fokozatban állítható be. Egy menübejegyzés kiválasztásához nyomja - 12 -
meg a
gombot.
Használat Date/Time (Dátum/Idő)
Deutsch
Navigálás: Kiválasztás a gombokkal Az érték beállítása a gombokkal A bevitel véglegesítése és a menü elhagyása a gombbal.
Language(A kijelző nyelve) Válassza ki a kívánt nyelvet a gombokkal. A használati útmutató elkészültének időpontjában csak az angol nyelv állt rendelkezésre. Record Mode A Record Mode-dal (felvételi üzemmód) meghatározhatja, hogy viselkedjen a készülék, ha megtelt a memória. A gombokkal választhat a Normal (normál) vagy Overwrite (felülírás) lehetőségek közül, majd véglegesítse a gombbal. Normal: Ha az SD kártya, a külső merevlemez vagy az USB stick megtelt, a készülék automatikusan leállítja a további felvételt. Overwrite:
Ha az SD kártya, a külső merevlemez vagy az USB stick megtelt, a készülék törli a legrégebbi felvételeket és biztosítja, hogy elegendő szabad memória álljon rendelkezésre a következő felvételekhez. Format SD/USB A formatálással az SD kártyanyíláshoz vagy az USB csatlakozóhoz csatlakoztatott adathordozó felkészítése történik meg a felvételekhez, ill. az adathordozón található összes adat törlődik. A formatálás azonnal elkezdődik. Az SD-Card/USB De vice lehetőségek közül megtörtént választás után nem kap további biztonsági kérdést. Válasszon a gombokkal egy menübejegyzést és véglegesítse a gombbal. Cancel: Megszakítás SD Card: Az SD kártya formatálódik USB Device: Az USB csatlakozóhoz csatlakoztatott adathordozó formatálódik.
Miután befejeződött a formatálás, a következő üzenet jelenik meg: Format Successfully. - 13 -
Használat Storage for Recording Válasszon a gombokkal az SD Card(SD kártya) vagy USB Device(USB adathordozó) lehetőségek közül, hogy melyikre szeretné rögzíteni a felvételt majd véglegesítse a gombbal. Display items A kijelzőn különböző szimbólumok jelenhetnek meg. Választhatók: RSSI (jelerősség)
Deutsch
SD/USB státusz és kamera (camera name). Navigálás: Kiválasztás a Szimbólum és mentse
gombokkal. megjelenítése /eltávolítása a ezt a gombbal.
TV System A PAL vagy NTSC televízió szabványok gombokkal. Véglegesítés a gombbal. SystemInfomation
gombbal. Véglegesítse
kiválasztása. Kiválasztás a
A szoftver verziójának és a csatlakoztatott kameráknak megmutatása. Hagyja el a gombbal vagy a gombbal SystemUpgrade (rendszer frissítés) A rendszerfrissítésről a következő honlapon tájékozódhat: www.dnt.de. Hibás frissítés a készülék vagy a csatlakoztatott kamerák meghibásodását okozhatja. Scan Mode Period Annak az időköznek a beállítása, amilyen időközönként a csatlakoztatott kamerák váltogatva lesznek. 5, 10, 15 ,20 és 30 másodperc közül lehet választani. Navigálás: Kiválasztás a gombokkal. A beállítás mentése a gombbal. Megszakítás a gombbal. Mute (hálózatról leválasztás után deaktiválódik) A monitor hangszórójának kikapcsolása. On = hangszóró kikapcsolva, Off = hangszóró bekapcsolva Navigálás:
Kiválasztás a gombokkal. A beállítás mentése a gombbal. Megszakítás a gombbal.
- 14 -
Használat
Navigálás: Kiválasztás a Véglegesítés a Megszakítás a
gombokkal. gombbal. gombbal.
Brightness(fényerő) A kijelző fényerejének beállítása. 5 fokozat áll rendelkezésre. Navigálás: Kiválasztás a gombokkal, véglegesítés a gombbal. Megszakítás a gombbal. Volume A hangerő beállítása. 5 fokozat áll rendelkezésre. Navigálás: Kiválasztás a véglegesítés a Megszakítás a Kamera beállítások Nyomja meg a Válassza ki a véglegesítse a - gombbal.
gombokkal, gombbal. gombbal. gombot a menübe jutáshoz. gombokkal a Camera (kamera) menübejegyzést és
3 kamerabeállítás áll rendelkezésre: Pairing, Active és PIP Pairing(csatolás)
Az analóg átvitellel ellentétben (ami a 4 fix csatornánál áll rendelkezésre) az adatátvitel digitálisan, adatcsomagokkal történik. Ennek az az előnye, hogy a digitális átvitel zavarmentesebb, mint az analóg átvitel. Ahhoz, hogy a kamera és monitor felismerje egymást, egy csatolást kell elvégezni. Rendszerint a csatolás már gyári beállításként megtörtént. A csatolást a monitor közelében végezze.
- 15 -
Deutsch
Load Default A készüléket a gyári beállításokra állítja vissza. Válassz az OK-t a visszaállításhoz vagy a Cancel-t a megszakításhoz. A Loading default, please wait... (alapbeállítás betöltése, kérem várjon) üzenet után a készülék a rendszermenübe tér vissza.
Használat Válassza ki a Pairing lehetőséget. Navigálás: Kiválasztás a gombokkal, véglegesítés a gombbal. Megszakítás a gombbal.
Deutsch Válassza ki a kamerát Navigálás: Kiválasztás a Véglegesítés a Megszakítás a
gombokkal. gombbal. gombbal
A következő 35 másodpercen belül nyomja meg a kamera hátoldalán található csatoló gombot 2 másodperc hosszan, a csatolást jelző LED gyorsan villog a kamerán.
Ha a csatolás sikeres volt, a következő üzenet jelenik meg: Pairing OK.
Ha a csatolás nem volt sikeres, a
következő üzenet jelenik meg: Pairing failed.
- 16 -
Használat Active(kamera aktiválása) Ha a kamera nincs aktiválva, akkor semmilyen funkciója nincs, se automatikus riasztás, se felvétel és videó átvitel. Navigálás: Kiválasztás a gombokkal. Aktiválás/deaktiválás a - gombokkal. Véglegesítés és mentés a - gombbal. Megszakítás a gombbal
PIP (videóminőség) Az átvitel képminősége 2 tényezőből tevődik össze: 1 - felbontás és 2 - tömörítési arány. Első lépésben áttekintheti az egyes kamerák beállítását, majd a második lépésben mindegyik kamerához beállíthatja a képminőséget. 2 képfelbontás van: High (magas) és Low (alacsony), valamint 4 tömörítési arány. A legkisebb tömörítési arány és így a legjobb képminőség a Top beállítás. Válassza ki a kamerát Navigálás: Kiválasztás a gombokkal. Véglegesítés a gombbal. Megszakítás a gombbal.
Navigálás: Válassza ki a felbontást (Resolution Size) vagy minőséget (Quality) a gombokkal. Kiválasztás a gombokkal. Szimbólum megjelenítése /eltávolítása a gombbal. Megszakítás a gombbal
- 17 -
Deutsch
Ahhoz, hogy a kamera aktív legyen, on (BE) helyzetben kell lennie.
MŰSZAKI INFORMÁCIÓK
Deutsch
Kamera műszaki adatok Képérzékelő 0,5mm(1/5”) színes CMOS videó felbontás 640x480 pixel, 352x288 pixel Észlelési szög 85° Tápellátás 5V=/350mA Méret 131x63x58mm (tartó nélkül) Súly 282g Üzemi hőmérséklet -10-50°C Környezeti légnedvesség 1585%RH Monitor Kijelző 17,78 mm (7”) TFT Felbontás 800x480 pixel SD kártya max. 32 GB (4-szeres vagy gyorsabb) Külső merevlemez max. 1TB Képráta 30 Bps(max) Videófelbontás VGA Videó formátum: AVI Csatlakozó USB 2.0 Tápellátás 5V=/650mA Méret 214x157x26mm Súly 492g Konformitási nyilatkozat A dnt GmbH igazolja, hogy a QuattSecure megfelel a 2004/108/EC(EMC) és 1999/5/EC (R&TTE) irányelvek alapvető követelményeinek. A CE nyilatkozat megtalálható a www.dnt.de/konformitaet web-oldalon. Környezetbarát eltávolítás A készüléket az elhasznált elektromos és elektronikus készülékekre vonatkozó 2002/96/EK irányelv szerint jelöltük. Az elektromos és elektronikai hulladékok eltávolítására vegye igénybe a helyi kommunális hulladékgyűjtő állomást. Az elem nem való a háztartási hulladékok közé. Az elhasznált elemeket adja le egy erre szolgáló gyűjtőhelyen. Szervizelés Ha alapja van kifogásra vagy a készülék meghibásodik, forduljon a kereskedőhöz vagy lépjen kapcsolatba a dnt GmbH cég szerviz részlegével a szervizeléssel kapcsolatos lebonyolítás érdekében. Szerviz idő: Hétfőtől csütörtökig 8.00-17.00 óráig, pénteken 8.00-16.00 óráig Forródrót/Szerviz: 06074 3714 31 E-Mail:
[email protected] Kérjük, hogy szervizünk felkérése nélkül ne küldje el címünkre a készüléket. A költségek és az elvesztés veszélye a küldőt terheli. Fenntartjuk a jogot, hogy nem fogadjuk a kéretlen küldeményeket vagy a megfelelő árut a feladónak annak költségére visszaküldjük. - 18 -
Garanciális feltételek 1. Alapvetően a törvény által megszabott garanciális feltételek vannak érvényben. A garanciaidő a készülék átadásának napján kezdődik. Garanciális esetben a készülék mellé a vásárlást igazoló számlát (kasszablokk, számla stb.), valamint a pontos hibaleírást is mellékelni kell. Ezen igazolások nélkül nem vagyunk kötelesek a garanciális ügyintézésre. 2. A garanciális idő alatt minden hibát ingyenesen javítunk, amennyiben azok az anyagra vagy gyártási hibákra vezethetők vissza. A gyártó döntése, hogy a tönkrement alkatrészeket / készülékeket cserélje vagy másikat adjon helyette. Bárminemű további igény ki van zárva. A kicserélt alkatrészek a tulajdonunkat képezik. A következmény károkért nem vállalunk felelősséget. 3. A nem felhatalmazott vállalat / személyek készülékbe történő beavatkozása automatikusan törli a garanciát. 4. A garancia alól kivétel minden olyan kár, amit szakszerűtlen kezelés, a használati útmutató figyelmen kívül hagyása, kifolyt akkuk/elemek és működési kopás okozott. 5. A javítás vagy az alkatrész csere nem hosszabbítja meg az eredeti garanciaidőt. 6. Ezek a garanciális feltételek Németországban érvényesek.
Garanciális szabályozások 1. Alapvetően a törvény által megszabott garanciális feltételek vannak érvényben.. A garanciaidő a készülék átadásának napján kezdődik. Garanciális esetben a készülék mellé a vásárlást igazoló számlát, valamint a pontos hibaleírást is mellékelni kell. Ezen igazolások nélkül nem vagyunk kötelesek a garanciális ügyintézésre. 2. A garanciális idő alatt minden hibát ingyenesen javítunk, amennyiben azok az anyagra vagy gyártási hibákra vezethetők vissza. A gyártó döntése, hogy a tönkrement alkatrészeket / készülékeket cserélje vagy másikat adjon helyette. Bárminemű további igény ki van zárva. A kicserélt alkatrészek a tulajdonunkat képezik. A következmény károkért nem vállalunk felelősséget. 3. A nem felhatalmazott vállalat / személyek készülékbe történő beavatkozása automatikusan törli a garanciát. 4. A garancia alól kivétel minden olyan kár, amit szakszerűtlen kezelés, a használati útmutató figyelmen kívül hagyása, kifolyt akkuk/elemek és működési kopás okozott. 5. A javítás vagy az alkatrész csere nem hosszabbítja meg az eredeti garanciaidőt.