PRONOMINA PERSONA ‘YOU’ PADA NOVEL THE DA VINCI CODE KARYA DAN BROWN DAN TERJEMAHANNYA : SATU KAJIAN SINTAKTIS – SEMANTIS
SKRIPSI
diajukan untuk memenuhi Ujian Sarjana pada Program Studi Bahasa Inggris Fakultas Bahasa Universitas Widyatama
Oleh: ERIK ERDIANA 0704002
PROGRAM STUDI BAHASA INGGRIS FAKULTAS BAHASA UNIVERSITAS WIDYATAMA BANDUNG 2008
ABSTRAK
Skripsi ini berjudul Pronomina Persona You pada Novel The Da Vinci Code Karya Dan Browm dan Terjemahannya. Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan satuan gramatikal yang dapat digantikan oleh pronomina persona you serta mengetahui apakah pronomina persona you bersifat anaforis atau kataforis. Metode penelitian yang digunakan dalam skripsi ini adalah metode deskriptif komparatif. Dengan metode ini, penulis membandingkan dan menganalisis data dalam bahasa sumber dengan hasil terjemahannya, kemudian menarik simpulan dari analisis yang telah dilakukan agar tujuan penelitian tercapai. Data yang dianalisis diambil dari novel The Da Vinci Code Karya Dan Brown dan terjemahannya. Hasil dari penelitian ini menunjukkan bahwa pronomina persona ‘you’ dapat berfungsi sebagai subjek dan objek. Pronomina persona ‘you’ dapat bersifat anaforis atau mengacu ke belakang maupun bersifat kataforis atau mengacu ke depan. Pronomina persona ‘you’ dalam terjemahannya ada yang mengalami perubahan atau pergeseran makna.
ABSTRACT
This thesis is entitled “Pronomina Persona You pada Novel The Da Vinci Code Karya Dan Browm dan Terjemahannya.” The aim of this research is to describe the grammatical unit which can replacing personal pronoun ‘you’ and also to find out whether the personal pronoun ‘you’ is anaphoric or cataphoric. The method used in this research is descriptive comparative one. Using this method, the writer compares and analyses the source language data with its tranlations in the target language, and then drws a conclusion from the performed analysis in order to reach the purpose of this research. The data which are analyzed is taken from novel The Da Vinci Code by Dan Brown and its translations. The result of this research shows that personal pronoun ‘you’ can be function as subject and object. Personal pronoun ‘you’ can point backward or anaphoric and also forward or cataphoric. In the translation personal pronoun ‘you’ can change or has fricative meaning.
KATA PENGANTAR
Puji dan syukur penulis panjatkan kepada ALLAH SWT, karena berkat izin dan pertolongan-Nya penulis dapat menyelesaikan skripsi ini. Skripsi yang mengangkat topik mengenai analisis pronomina persona you ini diberi judul “Pronomina Persona You pada Novel The Da Vinci Code Karya Dan Brown dan Terjemahannya (Satu Kajian Sintaktis-Semantis).” Penulisan skripsi ini ditujukan untuk memenuhi salah satu syarat untuk menyelesaikan jenjang S1 pada Jurusan Bahasa Inggris, Fakultas Bahasa, Universitas Widyatama. Dalam Penulisan skripsi ini penulis mengalami banyak kesulitan mengingat keterbatasan pengetahuan dan waktu yang penulis miliki. Namun, penulis sangat bersyukur karena ALLAH SWT mengirimkan orang-orang yang rela membantu dan memberi semangat sehingga penulis penulis dapat menyelesaikan ini. Pada kesempatan ini izinkanlah penulis mengucapkan terima kasih kepada: 1.
Ibu Prof. Dr. Partini Sardjono Pradotokusumo Dra., selaku Dekan Fakultas Bahasa Universitas Widyatama;
2. Ibu Sasmi Farida Dra., MSc, selaku Wakil Dekan Fakultas Bahasa sekaligus Dosen Pembimbing; 3. Bapak Hero Gunawan Drs., MPd, selaku Ketua Program Studi Bahasa Inggris; 4. Seluruh dosen yang dengan tulus membagikan ilmunya kepada penulis;
5. Papa, mama, Om Openg, Ua Dewi, Iko, Iki, Dina dan semua sodara di Cikampek; 6. Meilita, yang selalu ada untuk mendukung, memberi doa, semangat dan membantu penulis setiap waktu; 7. Semua teman-teman yang telah memberikan dukungan baik moril maupun materiil. Semoga Allah SWT membalas segala kebaikan kalian; 8. Semua pihak yang tidak dapat penulis sebutkan satu persatu.
Seperti pepatah mengatakan “Tidak ada manusia yang sempurna di dunia ini,” penulis menyadari bahwa masih banyak kekurangan dalam penulisan skripsi ini. Untuk itu, saran dan kritik yang membangun akan penulis terima dengan senang hati guna perbaikan di masa yang akan datang. Akhir kata, semoga skripsi ini bermanfaat bagi rekan-rekan mahasiswa pada khususnya dan masyarakat luas pada umumnya.
Bandung, 25 Juli 2008
Penulis