Problémy a výzvy ve výuce češtiny jako cizího jazyka
PhDr. Lída Holá SIT World Learning Prague Akcent College Praha Státní integrační program MV ČR a MŠMT ČR (AUČCJ)
Observátor / hospitující mě přišel kontrolovat a kritizovat. Observace /hospitace je • Zpětná vazba • Možnost se poradit o problematických bodech výuky • Servis a pomoc pro další profesní růst
Zásady pro hodnocení/poskytování zpětné vazby • 1. Vyučující má dostat příležitost k sebereflexi a sebehodnocení. • 2. Hodnocení začněme pozitivními postřehy. • 3. Nehodnotíme vyučujícího, ale popisujeme dění ve třídě a aktivitu studentů. • 4. V hodnocení se můžeme soustředit jen na jednu složku hodiny. • 5. Hodnocení nemá být výčtem chyb. • 6. Hospitující by měl počítat se stresem vyučujícího a snažit se o jeho zmírnění.
Autoevaluační dotazník • Autoevaluační dotazník pro lektory a lektorky • 1. Jaký byl cíl lekce? Podařilo se vám ho dosáhnout? • • 2. Co se studenti během lekce naučili? •
3. Mohl/a jste některé věci udělat lépe? Co byste udělal/a jinak, kdybyste tuto hodinu opakoval/a?
•
4. Co se vám v lekci podařilo? S čím jste byl/a spokojený/á?
Co si často říká nebo myslí učitel? • Učím už dost dlouho, nepotřebuju plán lekce. • Během lekce nemůžu mluvit jenom česky! Studenti by mi nerozuměli. • Tenhle text uděláme za 10 minut. A co pak? • Každou chybu musím hned opravit, jinak by si ji studenti zafixovali. • V učebnici je toho málo, musím studentům pořád kopírovat další materiály. • Tak hezky jsme si dneska popovídali, a všechno bylo česky! • Můj student mluví nesprávně, používá obecnou češtinu! • Můj student je Slovan, s úrovní A1 vystoupil už z letadla. • Někdy cítím, že mě učení nudí / deprimuje / vyčerpává …
Učím už dost dlouho, nepotřebuju plán lekce • Je důležité formulovat (si) cíl lekce, a to nejen gramaticky, ale snažit se i o komunikativně formulované zadání (lekce, aktivity). • Učitel může s plánem lekce seznámit studenty (lze i napsat). • V hodině se i tak vyskytne dost nepředpokládaných a nečekaných situací, proto je dobré mít základní „jízdní řád“. • Důležité pro příští výuku.
• ALE: Plán lekce je důležitý, avšak učím lidi, ne plán.
• Ukázka jednoduchého plánu lekce: Pořadí aktivity
Typ interakce *
Náplň aktivity
Materiál
Předpokláda ná časová dotace**
1.
Všichni
Predikce, diskuse o fotografii
Okopírovat a zvětšit fotku
5 min.
*Typy interakce: front. výuka / práce v páru / práce ve skupině / samostatná práce studenta) ** Je šikovné počítat potřebný čas v pětiminutovkách: např. ne 7, 11, 4… minut ale 10, 5, 20… minut.
Během lekce nemůžu mluvit jenom česky! Studenti by mi nerozuměli. • • •
• •
Můžu. Proč je to dobré? Jednotné celkové ladění lekce. Studenti vidí příklady kompenzačních strategií. Výuka je pomalejší, ale efektivnější. Nedochází k diskriminaci studentů, kteří neumí žádný zprostředkovací jazyk nebo kteří ho umí nedokonale. Nehrozí nebezpečí chyb ve zprostředkovacím jazyce ze strany učitele . Posiluje se prestiž češtiny jako prostředku dokonalé komunikace.
Problémy: • 1. Jaký "školní metajazyk" používat? Jak zadávat úkoly, ? • 2. Jak vysvětlovat nová slova a slovní spojení? • 3. Jak vysvětlovat gramatiku?
Problém 1: Jaký "školní metajazyk" používat? Jak zadávat úkoly,? • Školní metajazyk - Prosím vás…? Co znamená…? Jak se řekne…? Jak se to píše…? Ještě jednou, prosím. Rozumím./Nerozumím. Můžu se zeptat…? Nutno budovat postupně. Pomoc pro začátečníky - jednoduché obrázky. Výuka mimo třídu - odkaz na příslušnou stránku.
• Zadání musí být odstupňovaná podle pokročilosti studentů, od jednoduchých pokynů provázených gestem (Poslouchejte, prosím. Čtěte, prosím.) až po přirozený jazyk. • Vyhýbejme se slovům „zkusit, zkuste, zkusíme“!
Problém 2: Jak vysvětlovat nová slova a slovní spojení?
• • • • • • • • • • • • •
1. To je ___________ 2. Můj manžel je ___________ 3. Jsem ___________ 4. ___________ je nealkoholické pití, je to voda s minerály. 5. Jsem v restauraci, už jsem jedla a pila a říkám: ___________ ! A číšník říká: 165 korun. 6. studený – ___________ 7. inteligentní, ___________ 8. Nealkoholické nápoje jsou čaj, káva, džus, limonáda, minerálka a ___________ 9. studený – ___________ – teplý – horký – vařící 10. dobrý – lepší – ___________ , jíst – on včera ___________ , jíst/___________ 11. škola – školení – ___________ někoho 12. Čaj, káva, pivo, víno, limonáda a minerálka jsou ___________ . 13. Citron je kyselý, limetka je kyselá, ___________ je taky kyselý a používáme ho na salát.
• • • • • • • • • • • • • • •
1. Ukázání. 2. Kresba. 3. Gesto, výrazem nebo přehráním situace. 4. Definice (Minerálka je nealkoholické pití, je to voda s minerály.) 5. Situace nebo kontext (Jsem v restauraci, už jsem jedla a pila a říkám: „Zaplatím!“ A číšník říká: „165 korun.") Často nutné uvozující slovo nebo gesto, např. POZOR, situace. 6. Antonymum (studený – horký) 7. Synonymum (inteligentní – chytrý) 8. Výčet (nealkoholické nápoje jsou čaj, káva, džus, limonáda, minerálka a kokakola.) 9. Škála (studený – vlažný – teplý – horký – vařící) 10. Gramaticky (např komparací: dobrý – lepší – nejlepší, minulým časem: jíst – jedl, srovnáním impf./pf.: jíst/sníst) 11. Derivace (škola – školení – školit někoho) 12. Pomocí obecného výrazu (čaj, káva, pivo, limonáda a minerálka jsou nápoje) 13. Na základě společné vlastnosti (citron je kyselý, limetka je kyselá, ocet je taky kyselý a používáme ho na salát) Někdy nutné víc příkladů. Kontrola: student může sám říct slovo v zprostředkovacím jazyce.
• • • •
Problém 3: Jak vysvětlovat gramatiku? Vstupní text (tzv. srozumitelný jazykový vklad) Pro začátečníky maximální zjednodušení (např. u vidu klíčová slova proces vs. rezultát) Maximum příkladů a situací, kdy lze daný jev použít. Grafické zobrazení (prefixy, prepozice), obrázky (např. imperf./perf. slovesa)
Kdy lze zprostředovací jazyk tolerovat: • Při diskusi o gramatice nebo jazykovém problému • Otázky k učiteli • Při nápovědě spolužákovi
Ten text uděláme za 10 minut. A co pak? Maria Esther de Capovillaová, podle Guinnessovy knihy rekordů nejstarší žena světa, oslavila minulý týden 116 narozeniny. Capovillaová se narodila 14. září 1889, tedy ve stejný rok jako slavný komik Charlie Chaplin či nacistický vůdce Adolf Hitler. V roce 1917 se vdala a v roce 1949 ovdověla. Měla pět dětí a tři z nich ještě žijí. Dnes má 12 vnoučat, 20 pravnoučat a dvě prapravnoučata. Rekordmanka čte noviny, sleduje televizi a pohybuje se bez pomoci holí. Každé ráno děkuje Bohu, že se dožila dalšího dne. V mládí ráda vyšívala, kreslila, hrála na klavír a tancovala waltz. Pila také oslí a kravské mléko z farmy ležící poblíž jejího domu. Nikdy nekouřila a nepila tvrdý alkohol. Naopak celý život pravidelně jí a má ráda zeleninu a ovoce.
„Práce s textem“ x Práce s textem • • • • • •
Tady je text. Poslouchejte. / Čtěte. Rozumíte? Čemu nerozumíte? (To je nové, zapište si to.) Tak a teď to zkuste říct vlastními slovy. To je všechno, jdeme dál. x Aktivity před poslechem/čtením textu • Aktivity při poslechu/čtení textu • Aktivity po poslechu/čtení textu • Opakování textu
Před poslechem/čtením: • Budování zájmu, predikce (obrázek, fotografie nebo název textu): Otázky k obrázku, fotografii nebo názvu textu, Klíčová slova • Předučení slovní zásoby Jak žijí staří lidé? Jaké mají koníčky? Jaký může být jejich denní program? Mají velmi staří lidé nějakou speciální výživu?
Při poslechu/čtení: Fázovaný poslech/čtení • • • • • • •
1. poslech (bez textu)/čtení textu pro jednu podstatnou informaci (gist) 2. poslech (bez textu)/čtení textu pro detailnější informace Kvíz Ano/ne tvrzení Odpovědi na předem připravené otázky (můžou si je připravit studenti) Rozstříhaný text – řadit. Doplňování chybějících informací (lze v páru: A, B)
• • • • • • •
Po poslechu/čtení: Odpovědi na předem vytvořené otázky Tvorba otázek k textu (učitel, ale můžou i studenti) Významy nových slov, vysvětlují studenti (oslí a kravské mléko) Alternace kolokací (hrát na klavír, dožít se dalšího dne ) Gramatika (např. opakování minulého času) Individualizace Roleplay
• • • • • • •
Opakování textu v příští lekci Fotografie – o čem jsme mluvili? Opakování nové slovní zásoby (obálka) Doplňování vynechaných informací (paměťový test) Rozstříhaný text – řadit O čem byl ten text? + Klíčová slova Vyprávění vlastními slovy (klíčová slova), lze změnit osobu, např. Vy jste ta nejstarší žena světa a vyprávíte o sobě (procvičí se 2. pozice jsem) Interview s nejstarší ženou světa (napsat, prezentovat)
Každou chybu musím hned opravit, jinak by si ji studenti zafixovali • Akvizice jazyka je dlouhodobý proces. • Komunikaci lze úspěšně realizovat i s gramatickými, lexikálními, výslovnostními atd. chybami, pokud vážně nenarušují porozumění (mluvíme i my učitelé cizími jazyky naprosto bezchybně?!?). • Kdy chybu opravit? To souvisí s tím, zda se v dané fázi výuky zaměřujeme na fází zaměřených na přesnost, nebo na plynulost: a) fáze zaměřená na přesnost: okamžitá oprava / oprava později / žádná oprava b) fáze zaměřená na plynulost: velmi stručná, „neinvazivní“ okamžitá oprava / oprava později / žádná oprava
• • • • • • • • • • • • •
Jak chybu opravit? Výrazem obličeje Zvukem (mmmm, -a) Gestem Pomocí prstů (slovosled) - pozor na pozici ruky Opakováním věty až po chybu s tázavou intonací: Dám si…? Opakováním věty se důrazem na chybu: Dáš si káva? Otázkou, kde to řekneme správně: Dám si káva. – Aha, dáte si kávu? A jakou? Gramaticko analogií se známým slovem (modelem, vzorem): Rád tancovám. – Pozor, pracuju, studuju a tanc… Namalováním graf. symbolů, např. časové linky nebo obdélníčků, šipek apod. (slovosled, prepozice, prefixy …) (Pozdějším/odloženým) zápisem chyb, které si vyučující v průběhu aktivity poznamenal, na tabuli/papír s poukazem na to, že to není správně a výzvou k diskusi (lze např. 2 – 3 chyby po dokončené aktivitě) Ukázáním na vyvěšenou tabulku nebo tabulku v knize Sdělením, že se vyskytla chyba, např. Pozor, to není správně. Gramatickým upozorněním: Dám si káva. Pozor, akuzativ, femininum.
• • • • • •
Kdo chybu opraví? Student, který chybu udělal Jiný student Ostatní studenti ve skupině (diskuse nad větami na tabuli) Slovník, gramatická tabulka (v knize nebo na zdi), příručka Učitel (pozor: učitel může být poslední, kdo opravuje a vysvětluje!) Důležité: Lze si dělat seznamy oblíbených chyb, využívat je v další výuce. Chyba je nejen škůdce, ale i cenný zdroj výukového materiálu.
Tak hezky jsme si dneska popovídali, a všechno bylo česky! Nedostatečná pozornost věnovaná opakování a osvojení slovní zásoby Řešení: • Důsledný zápis nových výrazů (pozor na vhodnost) • Pozornost věnovaná kolokacím v širším slova smyslu • Aktivita „Obálka“ a další opakovací a osvojovací aktivity
V učebnici je toho málo, musím studentům pořád kopírovat další materiály. Lze, ale učitel by měl • vědět, že kvalita procvičení je víc než kvantita materiálů. • respektovat požadavky SERR pro jednotlivé úrovně a zbytečně učební materiál nerozšiřovat (viz Portfolio, nakladatelství Klett). • být si vědom toho, že výuka jazyka probíhá ve spirále a že se ke všem uvedeným jevům lze vrátit později na vyšší úrovni. • předtím, než přinese do hodiny další materiály, by měl maximálně využít materiály z učebnice, z internetového manuálu pro učitele a materiály, které se k učebnici přímo vztahují (např. k CE a NCSBS Hry a aktivity k výuce češtiny – autorky Zdeny Malé) • dbát na to, že doplňkové materiály musí být maximálně kompatibilní se slovní zásobou a gramatikou probíraných lekcí. • všechny doplňkové materiály opatřit poznámkou, k jaké lekci učebnice se vztahují, a datem. • ideální je, když si je studenti zakládají do nějaké složky (učitel je může přinášet již perforované).
Můj student nemluví správně, používá nespisovnou češtinu (OČ, BMČ, JKK). • • • • •
Nepřeceňujme zohledňování cíle, s jakým se student učí. NE: dobře/špatně nebo správně/nesprávně, ALE vhodné/nevhodné. A1, A2 - spisovaná čeština I v prvních fázích výuky zohledňovat mluvený charakter jazyka. Od úrovně B1 nespisovné prvky uvádět systematicky, zprvu pasivně (poslech).
Můj student je Slovan, s úrovní A1 vystoupil už z letadla. • • • • • •
Přeceňuje se lexikální a gramatická blízkost jazyků (učitelé i studenti). Přeceňují se pasivní řečové dovednosti. Podceňuje se problém výslovnosti. Málo času se věnuje osvojení. Zejména v oblasti mluvení se toleruje „paslovanština“. Tempo výuky je často neadekvátně rychlé.
Někdy cítím, že mě učení nudí / deprimuje / vyčerpává / ubíjí… • • • • •
Sdílejte svoji nejistotu, otázky, obavy. Vyměňujte si materiály a zkušenosti s kolegy. Choďte navzájem na observace – velmi cenný zdroj informací. Začněte sami chodit na nějaký cizojazyčný kurz. Navštěvujte semináře AUČCJ.
Observátorův „žolík“:
Zpomalte!
Použitá literatura: • FUNK H., KOENIG M.: Grammatik lehren und lernen, in Fernstudieneinheit 1, Langenscheidt: 1999, s. 124 – 125. • KOMÁRKOVÁ, F.: Sborník Asociace učitelů češtiny jako cizího jazyka (AUČCJ) 2005 – 2006. Praha : Akropolis, 2006, s. 49 – 50. • LEWIS, M.: Implementing the Lexical Approach: Putting theory into practice. Hove : LTP, 1997. • LEWIS, M.: The Lexical Approach: The state of ELT and the way forward. Hove : LTP: 1993. • LITTLEWOOD, W.: Communicative Language Teaching. Cambridge : CUP, 1981. • HÁNKOVÁ, D.: Úvod do pedagogické praxe a plánování jazykové výuky pro dospělé studenty, Akcent IH Praha 2011 • SCRIVENER, J.: Learning Teaching, The essential Guide to English Laguge Teaching, Macmillan 2011.
Děkuji za pozornost.
[email protected] www.czechstepbystep.cz