Vydání: Březen 2005 Následující odstavec neplatí v zemích, ve kterých jsou uvedené podmínky v rozporu s lokálním právem: LEXMARK INTERNATIONAL, INC., POSKYTUJE TUTO PUBLIKACI „JAK JE“, BEZ ZÁRUKY JAKÉHOKOLI DRUHU, AŤ UVEDENÉ NEBO IMPLICITNÍ, VČETNĚ, AVŠAK NIKOLI POUZE, IMPLICITNÍCH ZÁRUK OBCHODOVATELNOSTI ČI VHODOSTI PRO URČITÝ ÚČEL. V některých zemích není odepření uvedených nebo implicitních záruk při určitých transakcích přípustné. Z toho důvodu se na Vás uvedené prohlášení nemusí vztahovat. Tato publikace může obsahovat technické nepřesnosti nebo typografické chyby. Uvedené informace se pravidelně mění, provedené změny jsou zohledněny v dalších vydáních. Zlepšení nebo změny popsaného výrobku nebo programů mohou být aplikovány kdykoli. Vaše případné komentáře k této publikaci můžete adresovat na Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, U.S.A. Ve Spojeném království a Irsku je adresujte na Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Firma Lexmark může použít nebo distribuovat kteroukoli Vámi dodanou informaci jakoukoli formou, pokud ji k tomu shledá vhodnou, aniž by jí tím vznikaly jakékoli povinnosti vůči Vám. Další publikace týkající se tohoto výrobku je možné zakoupit na telefonní lince 1-800-553-9727. Ve Velké Británii a Irsku volejte telefonní číslo +44 (0)8704 440 044. V ostatních zemích prosím kontaktujte prodejní místo. Uvedením odkazů na výrobky, programy nebo služby v této publikaci nepřebírá výrobce žádnou záruku za jejich dostupnost ve všech zemích, kde působí. Jakýkoli odkaz na výrobek, program nebo službu nemá v úmyslu stanovit nebo naznačit, že lze použít pouze jmenovaný výrobek, program nebo službu. Je možné použít jakýkoli funkčně ekvivalentní výrobek, program nebo službu, jestliže se jeho užitím nedostanete do konfliktu se stávajícím intelektuálním vlastnictvím. Vyhodnocení a ověření funkce ve spojení s jinými výrobky, programy nebo službami, kromě těch, které jsou výslovně určeny výrobcem, jsou plně v odpovědnosti uživatele. © 2005 Lexmark International, Inc. Všechna práva vyhrazena. PRÁVA VLÁDY SPOJENÝCH STÁTŮ AMERICKÝCH Tento software a veškerá dodaná doplňující dokumentace, pro které platí toto ujednání, je komerční počítačový software a dokumentace, které jsou určené výlučně pro soukromé použití.
Ochranné známky Lexmark, Lexmark se symbolem červeného diamantu, a MarkVision jsou ochranné známky společnosti Lexmark International, Inc. registrované v USA a/nebo ostatních zemích. Drag'N'Print a PrintCryption jsou ochranné známky společnosti Lexmark International, Inc. PCL® je registrovaná ochranná známka společnosti Hewlett-Packard Company. PCL je označení společnosti Hewlett-Packard Company pro sadu tiskových příkazů (jazyk) a funkcí použitých v jejích tiskárenských výrobcích. Tato tiskárna byla navržena tak, aby byla kompatibilní s PCL jazykem. To znamená, že identifikuje PCL příkazy použité v různých aplikačních programech a že emuluje funkce korespondující s těmito příkazy. PostScript® je registrovaná ochranná známka společnosti Adobe Systems Incorporated. PostScript 3 je označení společnosti Adobe Systems pro sadu tiskových příkazů (jazyk) a funkcí použitých v jejích softwarových výrobcích. Tato tiskárna byla navržena tak, aby byla kompatibilní s jazykem PostScript 3. To znamená, že identifikuje příkazy PostScript 3 použité v různých aplikačních programech a že emuluje funkce korespondující s těmito příkazy. Podrobnosti ke kompatibilitě jsou obsaženy v příručce Technical Reference.
Ostatní ochranné známky jsou vlastnictvím jejich příslušných vlastníků.
Bezpečnostní informace •
Připojte napájecí kabel do správně uzemněné a snadno přístupné elektrické zásuvky v blízkosti tiskárny. POZOR: Instalaci tiskárny, stejně jako i jakákoli elektrická nebo kabelová propojení, např. zapojení napájecího nebo telefonního kabelu, neprovádějte během bouřky.
•
Údržbu a opravy, které nejsou popsané v přiloženém návodu k použití, přenechejte odborníkovi.
•
Tento výrobek a ostatní příslušenství je navrženo, vyzkoušeno a schváleno tak, aby splňovalo globální bezpečnostní standardy. Bezpečnostní prvky některých součástí nemusí být vždy zřejmé. Lexmark neodpovídá za použití náhradních dílů jiných výrobců.
•
Tento výrobek pracuje s laserovou technologií. POZOR: Nastavení, úpravy a ostatní činnosti v rozporu s instrukcemi uvedenými v této příručce mohou způsobit uvolnění nebezpečného záření, hrozí nebezpečí expozice.
•
Během tisku dochází k zahřívání tiskového média, vysoká teplota může způsobit uvolňování par z média. Chcete-li zabránit možnému úniku škodlivých par, je nutné, abyste se obeznámili s provozními pokyny, které popisují zásady výběru tiskového média.
2
Obsah Kapitola 1: Informace o tiskárně .............................................................................................. 6 Přehled tiskárny ........................................................................................................................................................ 6 Popis ovládacího panelu tiskárny ............................................................................................................................. 9
Kapitola 2: Instalace ovladačů pro místní tisk ...................................................................... 11 Windows ................................................................................................................................................................ 11 Macintosh .............................................................................................................................................................. 15 UNIX/Linux ............................................................................................................................................................ 16
Kapitola 3: Instalace ovladačů pro síťový tisk ....................................................................... 17 Tisk stránky síťového nastavení ............................................................................................................................ 17 Přidělení IP adresy tiskárně .................................................................................................................................. 17 Ověření IP nastavení ............................................................................................................................................. 18 Windows ................................................................................................................................................................ 18 Macintosh .............................................................................................................................................................. 22 UNIX/Linux ............................................................................................................................................................ 24 NetWare ................................................................................................................................................................ 24
Kapitola 4: Instalace volitelných příslušenství ...................................................................... 25 Přístup k systémové desce tiskárny ...................................................................................................................... 26 Instalace paměťové karty tiskárny ........................................................................................................................ 28 Instalace flash paměťové nebo firmwarové karty .................................................................................................. 29 Instalace volitelné karty ........................................................................................................................................ 30 Instalace pevného disku ....................................................................................................................................... 32 Vrácení přístupového panelu na místo .................................................................................................................. 34
Kapitola 5: Pokyny k papíru a speciálním médiím ................................................................ 35 Podporovaná tisková média .................................................................................................................................. 35 Výběr tiskového média .......................................................................................................................................... 42 Skladování tiskových médií ................................................................................................................................... 47 Prevence ucpání tiskárny ...................................................................................................................................... 47
Kapitola 6: Tisk ......................................................................................................................... 49 Plnění standardního nebo volitelných zásobníků na 500 listů .............................................................................. 49 Plnění multifunkčního podavače ............................................................................................................................ 52 Plnění zásobníku na 2 000 listů s dvojitým vstupem ............................................................................................ 55 Plnění velkokapacitního podavače na 2 000 listů ................................................................................................. 56 Plnění tiskovými médii formátu Letter nebo A4 při orientaci podávání krátkou hranou ........................................ 58 Řetězení vstupních zásobníků .............................................................................................................................. 59
3
Obsah Identifikace a řetězení výstupních zásobníků ........................................................................................................ 60 Odeslání úlohy k tisku ........................................................................................................................................... 61 Tisk ze zařízení USB flash paměti ........................................................................................................................ 62 Stornování tiskové úlohy ....................................................................................................................................... 63 Tisk stránky s konfigurací menu ............................................................................................................................ 64 Tisk stránky síťového nastavení ............................................................................................................................ 65 Tisk seznamu vzorů písem ................................................................................................................................... 65 Tisk seznamu adresářů ........................................................................................................................................ 65 Tisk důvěrných a podržených úloh ....................................................................................................................... 65 Tisk formátů A5/Statement nebo JIS-B5/Executive .............................................................................................. 69
Kapitola 7: Údržba tiskárny ..................................................................................................... 70 Zjištění stavu spotřebního materiálu ..................................................................................................................... 70 Životnost fotoelektrické sady ................................................................................................................................. 71 Šetrné zacházení se spotřebním materiálem ....................................................................................................... 71 Objednání spotřebního materiálu .......................................................................................................................... 71 Recyklace výrobků Lexmark ................................................................................................................................. 72
Kapitola 8: Odstranění nahromaděného papíru .................................................................... 73 Identifikace nahromaděného papíru ..................................................................................................................... 73 Přístup ke dvířkům a zásobníkům ......................................................................................................................... 74 Vysvětlení zpráv o nahromadění papíru ................................................................................................................ 75 Odstranění nahromaděného papíru ...................................................................................................................... 75 Odstranění nahromaděných sponek ..................................................................................................................... 92
Kapitola 9: Odstranění problémů ............................................................................................ 94 Online podpora zákazníků .................................................................................................................................... 94 Telefonický kontakt na servisní služby .................................................................................................................. 94 Kontrola nereagující tiskárny ................................................................................................................................. 94 Tisk vícejazyčných souborů PDF .......................................................................................................................... 95 Řešení problémů s tiskem ..................................................................................................................................... 95 Řešení problémů s volitelným příslušenstvím ....................................................................................................... 97 Řešení problémů s podáváním papíru .................................................................................................................. 99 Řešení problémů s kvalitou tisku ........................................................................................................................ 100
Kapitola 10: Administrátorská podpora ............................................................................... 104 Nastavení jasu a kontrastu ovládacího panelu ................................................................................................... 104 Deaktivace menu ovládacího panelu .................................................................................................................. 104 Aktivace menu ovládacího panelu ...................................................................................................................... 105 Obnovení výchozích továrních nastavení ............................................................................................................ 105 Nastavení režimu Power Saver ........................................................................................................................... 106 Vypnutí režimu Power Saver ............................................................................................................................... 106 Zakódování disku ................................................................................................................................................ 107 Nastavení bezpečnosti použitím EWS (Embedded Web Server) ....................................................................... 108
4
Obsah
Upozornění a informace ........................................................................................................ 112 Index ........................................................................................................................................ 117
5
Informace o tiskárně
Konvence používané v této příručce Poznámka: Poznámka označuje pomocné informace. POZOR:
Pozor označuje okolnosti, které Vám mohou způsobit tělesnou újmu.
Varování:
Varování označuje okolnosti, při kterých může dojít k poškození výrobku nebo softwaru.
Přehled tiskárny POZOR:
Instalaci tiskárny, stejně jako i jakákoli elektrická nebo kabelová propojení, např. zapojení napájecího nebo telefonního kabelu, neprovádějte během bouřky.
POZOR:
Tiskárna váží 49 kg a její bezpečné zvednutí vyžaduje alespoň dvě osoby.
Základní model Následující obrázek znázorňuje tiskárnu s jejími hlavními částmi. Standardní výstupní zásobník
Ovládací panel Multifunkční podavač
Zásobník 1 a zásobník 2 (zásobníky na 500 listů)
Informace o tiskárně 6
Informace o tiskárně
Konfigurovaný model Následující obrázek znázorňuje plně konfigurovanou tiskárnu. Součásti označené hvězdičkou (*) jsou volitelným příslušenstvím.
Bridge unit* (používaná ve spojení s finišerem) Výstup 2* (používaný ve spojení s jednotkou oboustranného tisku a finišerem) Jednotka oboustranného tisku*
Finišer*
Multifunkční podavač
Ovládací panel
Zásobník 5* (velkokapacitní podavač na 2 000 listů)
Zásobník 1 a zásobník 2 (zásobníky na 500 listů)
Přehled tiskárny 7
Zásobník 3 a Zásobník 4* (zásobníky na 500 listů nebo zásobník na 2000 listů s dvojitým vstupem)
Informace o tiskárně
K dispozici máte několik menu, která vám usnadní změnu nastavení tiskárny. Schéma znázorňuje index menu na ovládacím panelu a menu a položky dostupné pod každým menu. Pro více informací o menu a položkách menu nahlédněte do příručky Menus and Messages na publikačním CD disku.
Menu „Papír“ Výchozí zdroj Druh/formát papíru Konfigurace MF Náhrada formátu Textura papíru Vkládání papíru Vlastní druhy Univerzální konfigurace Nastavení výst. zásobníků
Hlášení Stránka nastavení menu Statistiky zařízení Stránka nastavení sítě Stránka nastavení sítě [x] Seznam profilů Stručný návod tisku Stránka nastavení NetWare Tisk písem Tisk adresářů
Nastavení Menu „Nastavení“ Menu „Dokončení“ Menu „Kvalita“ Menu „Obslužné programy“ Menu PDF Menu „PostScript“ Menu „PCL Emulace“ Menu HTML Menu „Obraz“
Přehled tiskárny 8
Síť/porty TCP/IP IPv6 Standardní síť Síť [x] Standardní USB USB [x] Přední USB Paralelně Paralelně [x] Sériově [x] NetWare AppleTalk LexLink
Bezpečnost Max neplatné PIN Vypršení úlohy
Nápověda Vytisknout vše Kvalita tisku Průvodce tiskem Průvodce spotř. materiálem Průvodce médii Vady tisku Mapa menu Informační průvodce Průvodce připojením Průvodce přemístěním
Informace o tiskárně
Popis ovládacího panelu tiskárny Ovládací panel se skládá z těchto položek: • •
4-řádkový podsvícený šedý displej, který znázorňuje grafiku a text Osm tlačítek: Back, Menu, Stop, Select a ( ),,, a
• • •
Kontrolka stavu Číselná tlačítka USB Direct Interface
Displej Menu
USB Direct interface
Back
Stop
Kontrolka stavu
Navigační tlačítka
Tlačítko volby
Číselná tlačítka
Použití tlačítek a rozvržení displejového panelu jsou popsány v následující tabulce. Tlačítko nebo položka ovládacího panelu
Funkce
Back
Stiskněte tlačítko Back pro návrat do naposledy prohlížené obrazovky. Poznámka: Změny provedené na obrazovce se neprovedou, pokud stisknete tlačítko Back.
Menu
Pro otevření indexu menu stiskněte tlačítko Menu. Poznámka: Pro přístup k indexu menu musí být tiskárna ve stavu Připraveno. Pokud není tiskárna připravena, zobrazí se hlášení označující nedostupnost menu.
Stop
Pro zastavení mechanických operací tiskárny stiskněte tlačítko STOP. Po stisknutí tlačítka Stop se objeví hlášení Stopping. Pokud se tiskárna zastavila, stavový řádek na ovládacím panelu zobrazí Stopped a objeví se seznam možností.
Navigační tlačítka
Pro pohyb seznamem nahoru a dolu se používají tlačítka Nahoru nebo Dolů. Při pohybu seznamem použitím tlačítek Nahoru nebo Dolů se kurzor pohybuje vždy po jednom řádku. Stisknutí tlačítka Dolů na poslední položce obrazovky změní obrazovku na další celou stránku. Tlačítka Doleva nebo Doprava se používají pro pohyb v rámci obrazovky, jako například pohyb z jednoho indexu menu do druhého. Rovněž se používají pro posun textem, který se nevejde na obrazovku. Tlačítko Zvolit se používá pro spuštění zvolené akce. Stiskněte tlačítko Zvolit, pokud se objeví kurzor u volby, kterou chcete provést, jako například následovat odkaz a potvrdit položku konfigurace, nebo pokud chcete zahájit nebo zrušit úlohu.
Popis ovládacího panelu tiskárny 9
Informace o tiskárně
Tlačítko nebo položka ovládacího panelu Kontrolka stavu
Číselná tlačítka
Funkce Na ovládacím panelu se používá dvoubarevná LED kontrolka, jedna barva je zelená a jedna červená. Světlo označuje, zda je tiskárna zapnutá, zaneprázdněná, nečinná, zpracovává úlohu nebo zda vyžaduje zásah operátora. Stav
Označení
Vyp
Tiskárna je vypnutá.
Stále zelená
Tiskárna je zapnutá, ale nečinná.
Blikající zelená
Tiskárna se zahřívá, zpracovává data nebo tiskne úlohu.
Stále červená
Je třeba zásah operátora.
Numerická tlačítka se skládají z číslic, tlačítka se značkou '#' a tlačítka pro návrat. Tlačítko 5 má vystouplý hrbolek pro nevizuální orientaci. Číslice se používají pro zadávání numerických hodnot u položek jako například množství nebo čísla PIN. Tlačítko pro návrat se používá pro smazání číslice nalevo od kurzoru. Několikanásobné stisknutí tlačítka pro návrat smaže dodatečné vstupy. Poznámka: Tlačítko se značkou '#' se nepoužívá.
Displej
Na displeji se zobrazují hlášení a grafiky popisující aktuální stav tiskárny a indikující možné problémy s tiskárnou, které je nutné odstranit. Vrchní řádek displeje je řádek záhlaví. V případě použitelnosti bude obsahovat grafiku označující, že může být použito tlačítko Back. Rovněž zobrazuje aktuální stav a stav spotřebního materiálu (varování). Pokud je přítomno více varování, každé varování bude odděleno čárkou. Ostatní tři řádky displeje jsou základní částí displeje. Zde uvidíte stav tiskárny, hlášení o spotřebním materiálu a ukazovací zobrazení, a zde budete provádět volby.
Popis ovládacího panelu tiskárny 10
Instalace ovladačů pro místní tisk
Lokální tiskárna je tiskárna připojená k počítači pomocí USB nebo paralelního kabelu. Předpokládá se, že lokální tiskárna bude používána počítačem, ke kterému je připojená. Pokud připojujete lokální tiskárnu, nainstalujte před nastavením tiskárny na počítač tiskový ovladač. Tiskový ovladač je software, který umožňuje komunikaci počítače s tiskárnou. Postup instalace ovladače závisí na používaném operačním systému. Pokyny pro instalaci ovladače dle konkrétního operačního systému najdete s použitím uvedené tabulky. Pro další nápovědu nahlédněte do dokumentace, která je dodávána s počítačem a softwarem. Operační systém
Přejděte na stranu
Windows
11
Windows Server 2003, Windows 2000, Windows XP, Windows 98 SE, Windows Me, Windows NT 4.x
11
Windows 95 a Windows 98 (první verze)
12
Sériový tisk
13
Macintosh
15
UNIX/Linux
16
Windows Některé operační systémy Windows již mohou obsahovat tiskový ovladač, který je kompatibilní s tiskárnou. Poznámka: Instalace vlastního ovladače nenahrazuje ovladač systémový. Ve složce Tiskárny se vytvoří a zobrazí samostatný objekt tiskárny. Pro instalaci vlastního ovladače použijte CD disk s ovladačem, který byl dodán s tiskárnou. Instalací získáte vylepšené funkce a funkčnost tiskárny. Ovladače jsou také k dispozici v softwarových balíčcích určených ke stažení na naší webové stránce www.lexmark.com.
Použití Windows Server 2003, Windows 2000, Windows XP, Windows 98 SE, Windows Me nebo Windows NT 4.x Poznámka: Před zapojením USB kabelu nainstalujte software tiskárny.
1
Vložte CD s ovladačem do mechaniky. Pokud se CD disk nespustí automaticky, klikněte na Start Spustit a zadejte D:\Setup.exe do spouštěcího dialogového okna (kde písmeno D označuje jednotku CD-ROM). Poznámka: Operační systém Windows NT nepodporuje rozhraní USB.
Instalace ovladačů pro místní tisk 11
Instalace ovladačů pro místní tisk 2
Klikněte na Instalovat tiskárnu a software. Poznámka: V některých operačních systémech Windows musí mít uživatel pro instalaci tiskových ovladačů do počítače administrátorská přístupová práva.
3
Klikněte na Souhlasím pro přijetí licenčních podmínek.
4
Zvolte Doporučené a klikněte na Další. Volba Doporučené je výchozí instalace pro lokálně a síťově připojenou tiskárnu. Pro instalaci dalších obslužných programů změňte nastavení nebo vyberte vlastní ovladače zařízení, zvolte Vlastní, a pokračujte podle instrukcí na obrazovce.
5
Zvolte Lokální připojení a klikněte na Dokončit. Postupujte podle pokynů na obrazovce. Načtení ovladačů může chvíli trvat.
6
Zavřete instalační aplikaci CD ovladače.
7
Připojte USB kabel a zapněte tiskárnu. Objeví se obrazovka Plug and Play a ve složce tiskáren se na počítači objeví symbol tiskárny.
Použití systému Windows 95 a Windows 98 (první verze) 1
Zapněte počítač.
2
Vložte CD s ovladači do mechaniky. Pokud se disk CD automaticky spustí, klepněte na položku Konec a vraťte se do Průvodce přidáním tiskárny.
3
Klikněte na tlačítko Start Nastavení Tiskárny a potom dvakrát klikněte na položku Přidat tiskárnu. Poznámka: V operačních systémech Windows 95 a Windows 98 (první verze) není k dispozici podpora USB.
4
Po zobrazení výzvy vyberte možnost Místní tiskárna.
5
Klikněte na Z disku. Poznámka: V některých operačních systémech Windows musí mít uživatel pro instalaci tiskových ovladačů do počítače administrátorská přístupová práva.
6
Na disku CD s ovladači označte umístění vlastního ovladače tiskárny. Formát zadané cesty bude podobný následujícímu: D:\Drivers\Print\Win_9xMe\
Kde písmeno D označuje jednotku CD-ROM.
7
Klikněte na OK. Načtení ovladačů může chvíli trvat.
8
Vyjměte disk CD s ovladači.
Windows 12
Instalace ovladačů pro místní tisk Sériový tisk Při sériovém připojení jsou data přenášena po jednotlivých bitech. Přestože je sériový tisk pomalejší než paralelní tisk, je vhodný v případě, že tiskárnu od počítače dělí velká vzdálenost, nebo v případě, že není paralelní rozhraní k dispozici. Poznámka: Je zapotřebí karta sériového rozhraní, kterou lze zakoupit zvlášť. Před tiskem je zapotřebí vytvořit spojení mezi tiskárnou a počítačem. Pro provedení:
1
Nastavte parametry sériového připojení v tiskárně.
2
Nainstalujte na připojený počítač tiskový ovladač.
3
Upravte sériové nastavení na portu COM na stejné hodnoty.
Nastavení parametrů tiskárny 1
Stiskněte
2
Stiskněte , dokud se neobjeví Síť/Porty, a potom stiskněte
3
Stiskněte , dokud se neobjeví Volitelné sériové připojení x, a potom stiskněte
4
Stiskněte , dokud se neobjeví <Parameter>, a potom stiskněte vyžadovaným pro změnu).
(kde <Parameter> je parametrem
5
Stiskněte , dokud se neobjeví , a potom stiskněte pro změnu).
(kde je nastavením vyžadovaným
na ovládacím panelu. . .
Mějte na paměti následující omezení: • • • • •
Maximální podporovaná přenosová rychlost je 115 200 Bd. Datové bity je nutné nastavit na hodnotu 7 nebo 8. Paritu je nutné nastavit na položky Even (Sudá), Odd (Lichá) nebo None (Žádná). Stop bity je nutné nastavit na hodnotu 2. Doporučené nastavení položky Flow Control (Řízení toku) je Xon/Xoff.
6
Opakovaným stisknutím tlačítka
7
Vytiskněte stránku s konfigurací menu a ověřte, že jsou parametry sériového připojení správné.
vraťte tiskárnu do stavu Připraveno.
Poznámka: Tuto stránku uchovejte pro pozdější použití.
a
Stiskněte
b
Stiskněte , dokud se neobjeví Hlášení, a potom stiskněte
c
Stiskněte , dokud se neobjeví Stránka s konfigurací menu, a potom stiskněte
d
Pod hlavičkou Standard Serial (nebo Serial Option X v případě nainstalované karty sériového rozhraní) vyhledejte parametry sériového připojení.
na ovládacím panelu. . .
Instalace ovladače tiskárny Do počítače, který je připojen k tiskárně, je nutné nainstalovat ovladač tiskárny. Poznámka: Uživatelé Windows 95 a Windows 98 (první verze) by měly postupovat podle instalačních pokynů v části Použití Windows 95 a Windows 98 (první verze).
1
Vložte CD s ovladačem do mechaniky. Disk se automaticky spustí. Pokud se disk CD nespustí automaticky, klepněte na tlačítko Start Spustit a do dialogového okna Spustit zadejte následující příkaz: D:\Setup.exe Kde písmeno D označuje jednotku CD-ROM.
Windows 13
Instalace ovladačů pro místní tisk 2
Klikněte na Instalovat tiskárnu a software.
3
Klepnutím na položku Souhlasím přijměte podmínky Licenční smlouvy na software tiskárny.
4
Zvolte Vlastní a klikněte na Další.
5
Zvolte Komponenty a klikněte na Další.
6
Zvolte Lokální a klikněte na Další.
7
Zvolte tiskárnu ze seznamu a klikněte na Přidat tiskárnu.
8
Rozšiřte položku tiskárny uvedenou pod Zvolenými komponenty.
9
Klikněte na PORT: a zvolte komunikační porty (COM1 nebo COM2) potřebné pro použití.
10 Instalaci softwaru tiskárny dokončíte klepnutím na tlačítko Finish (Dokončit).
Nastavení parametrů komunikačního portu (COM) Po instalaci ovladače tiskárny je nutné pro komunikační port přiřazení k ovladači tiskárny nastavit parametry sériového připojení. Parametry sériového připojení komunikačního portu se musí přesně shodovat s parametry sériového připojení nastavenými v tiskárně.
1
Klepněte na tlačítko Start Nastavení Ovládací panely a poklepejte na panel Systém.
2
Na kartě Správce zařízení rozbalte klepnutím na znaménko + seznam dostupných portů.
3
Vyberte komunikační port, který jste přiřadili tiskárně (COM1 nebo COM2).
4
Klikněte na Vlastnosti.
5
Na kartě Nastavení portu nastavte naprosto stejné parametry sériového připojení jako v tiskárně. Použijte k tomu nastavení tiskárny uvedené pod hlavičkou Serial Standard (nebo Serial Option X) na dříve vytištěné stránce s konfigurací menu.
6
Klepněte na tlačítko OK a zavřete všechna okna.
7
Vytištěním zkušební stránky ověřte instalaci tiskárny.
a
Klepněte na tlačítko Start Nastavení Tiskárny.
b
Zvolte právě přidanou tiskárnu.
c
Klepněte na nabídku Soubor Vlastnosti.
d
Klepněte na tlačítko Vytisknout zkušební stránku. Pokud se zkušební stránka úspěšně vytiskne, je nastavení tiskárny dokončeno.
Windows 14
Instalace ovladačů pro místní tisk
Macintosh Pro tisk přes rozhraní USB je vyžadován systém Mac OS verze 9.x nebo novější. Chcete-li tisknout na místní tiskárně připojené přes rozhraní USB, je nutné vytvořit na ploše ikonu tiskárny (Mac OS 9) nebo v nástroji Print Center či Printer Setup Utility vytvořit tiskovou frontu (systém Mac OS X).
Vytvoření fronty v Print Center/ Printer Setup Utility (Mac OS X) 1
Nainstalujte PPD (PostScript Printer Description) soubor do počítače. a
Vložte CD s ovladači do mechaniky.
b
Dvakrát klikněte na instalační balíček pro tiskárnu. Poznámka: PPD soubor poskytuje Vašemu Macintosh počítači detailní informace o funkcích tiskárny.
c
Klikněte na Pokračovat na uvítací obrazovce a ještě jednou po prohlédnutí souboru Readme.
d
Po prohlédnutí licenčních podmínek klikněte na Pokračovat a na Souhlasím pro přijetí podmínek smlouvy.
e
Zvolte cílové umístění a klikněte na Pokračovat.
f
Na obrazovce Easy Install klepněte na tlačítko Instalovat.
g
Zadejte uživatelské heslo a klikněte na OK. Všechen potřebný software se instaluje do počítače.
h
Po skončení instalace klikněte na Zavřít.
2
Otevřete Finder, klikněte na Applications a potom klikněte na Utilities.
3
Dvakrát klikněte na Print Center nebo Printer Setup Utility. Poznámka: PPD soubor pro tiskárnu je také k dispozici v softwarových balíčcích určených ke stažení na webové stránce www.lexmark.com.
4
Proveďte jeden z následujících kroků: • •
Pokud se tiskárna připojená přes USB objeví v seznamu tiskáren, opusťte Print Center nebo Printer Setup Utility. Fronta pro tiskárnu byla vytvořena. Jestliže tiskárna připojená přes USB není zobrazena v seznamu tiskáren, zkontrolujte, zda je USB kabel řádně připojený a zda je tiskárna zapnutá. Poté, co se tiskárna připojená přes USB objeví v seznamu tiskáren, opusťte Print Center nebo Printer Setup Utility.
Vytvoření ikony tiskárny na ploše (Mac OS 9.x) 1
Nainstalujte PPD (PostScript Printer Description) soubor do počítače. a
Vložte CD s ovladači do mechaniky.
b
Dvojitě klikněte na Classic a dvojitě klikněte na instalační balíček pro tiskárnu. Poznámka: PPD soubor poskytuje Vašemu Macintosh počítači detailní informace o funkcích tiskárny.
c
Zvolte požadovaný jazyk pro použití a klikněte na Pokračovat.
d
Po prohlédnutí souboru Readme klikněte na Pokračovat.
e
Po prohlédnutí licenčních podmínek klikněte na Pokračovat a na Souhlasím pro přijetí podmínek smlouvy.
f
Na obrazovce Easy Install klepněte na tlačítko Instalovat. Všechny potřebné soubory se instalují do počítače.
g
Po dokončení instalace klepněte na položku Zavřít. Poznámka: PPD soubor pro tiskárnu je také k dispozici v softwarových balíčcích určených ke stažení na webové stránce www.lexmark.com.
Macintosh 15
Instalace ovladačů pro místní tisk 2
Proveďte jeden z následujících kroků: • •
Pro Mac OS 9.0: Otevřete Apple LaserWriter. Pro Mac OS 9.1-9.x: Otevřete Applications a klikněte na Utilities.
3
Dvojitě klikněte na Desktop Printer Utility.
4
Zvolte Tiskárna (USB) a potom klikněte na OK.
5
V sekci pro výběr USB tiskárny klikněte na Změnit. Jestliže Vaše tiskárna není zobrazena v seznamu sekce pro výběr USB tiskárny, zkontrolujte, zda je USB kabel řádně připojený a zda je tiskárna zapnutá.
6
Zvolte název tiskárny a klikněte na OK. Tiskárna se objeví v původním okně Tiskárny (USB).
7
V sekci PPD souboru (PostScript Printer Description) klikněte na Automaticky. Ujistěte se, že tiskárna PPD nyní souhlasí s používanou tiskárnou.
8
Klikněte na Vytvořit a potom na Uložit.
9
Zadejte název tiskárny a klikněte na Uložit. Tiskárna je nyní uložena jako tiskárna pracovní plochy.
UNIX/Linux Lokální tisk je podporován mnohými platformami UNIX a Linux, např. Sun Solaris a Red Hat. Na CD s ovladači jsou k dispozici balíčky pro Sun Solaris a Linux, zároveň je možné je získat na naší webové stránce www.lexmark.com. Uživatelská příručka UNIX/Linux, která je součástí každého balíčku, Vám podá detailní informace a pokyny pro instalaci a použití tiskáren Lexmark v prostředí UNIX a Linux. Všechny balíčky s tiskovými ovladači podporují lokální tisk při použití paralelního připojení. Balíček s ovladačem pro Sun Solaris podporuje USB připojení k Sun Ray zařízením a Sun pracovním stanicím. Navštivte webovou stránku www.lexmark.com, najdete zde kompletní seznam podporovaných platforem UNIX a Linux.
UNIX/Linux 16
Instalace ovladačů pro síťový tisk Tisk stránky síťového nastavení Pokud je tiskárna připojena v síti, můžete vytištěním stránky se síťovým nastavením ověřit její připojení k síti. Tato stránka obsahuje také důležité informace, které vám pomohou síťový tisk nakonfigurovat.
1
Ujistěte se, že je tiskárna zapnutá.
2
Stiskněte
3
Stiskněte , dokud se neobjeví Hlášení, a potom stiskněte
4
Stiskněte , dokud se neobjeví Stránka se síťovým nastavením, a potom stiskněte
na ovládacím panelu. . .
Poznámka: Pokud nainstalujete interní volitelný tiskový server, zobrazí se na displeji položka Print Net1 Setup (Vytisknout nastavení sítě 1).
5
Na stránce s nastavením sítě zkontrolujte první část a ověřte, že má položka Status (Stav) hodnotu Connected (Připojeno). Jestliže je indikován stav „Odpojeno", je LAN přípojka neaktivní, nebo síťový kabel není funkční. Poraďte se s někým ze systémové podpory a vytiskněte další stránku síťového nastavení pro ověření, že je tiskárna připojena k síti.
Přidělení IP adresy tiskárně Pokud síť pracuje s DHCP, je IP adresa přidělena automaticky po připojení síťového kabelu do tiskárny.
1
Adresu najdete pod hlavičkou „TCP/IP“ na stránce s nastavením sítě, kterou jste vytiskli v části Tisk stránky síťového nastavení.
2
Přejděte k Ověření IP nastavení a začněte krokem 2.
Pokud síť nepracuje s DHCP, musíte IP adresu tiskárně přidělit manuálně. Jedním z nejjednodušších způsobů je použít ovládací panel:
1
Stiskněte
2
Stiskněte , dokud se neobjeví Síť/Porty, a potom stiskněte
3
Stiskněte , dokud se neobjeví TCP/IP, a potom stiskněte
na ovládacím panelu. . .
Pokud má tiskárna síťový port na systémové desce tiskárny, objeví se Standard Network (standardní síť). Pokud je interní tiskový server nainstalován na volitelné kartě, objeví se Network Option 1.
4
Stiskněte , dokud se neobjeví Adresa, a potom stiskněte
5
Pomocí číselných tlačítek zadejte IP adresu. Po zadání adresy stiskněte Krátce se objeví Potvrzení volby.
6
Stiskněte , dokud se neobjeví Síťová maska, a potom stiskněte
7
Pomocí číselných tlačítek zadejte IP adresu. Po zadání adresy stiskněte Krátce se objeví Potvrzení volby.
8
Stiskněte , dokud se neobjeví Brána, a potom stiskněte
. .
.
.
Instalace ovladačů pro síťový tisk 17
.
Instalace ovladačů pro místní tisk 9
Pomocí číselných tlačítek zadejte IP adresu. Po zadání adresy stiskněte Krátce se objeví Potvrzení volby.
10 Stiskněte
.
opakovaně, dokud se tiskárna nevrátí do stavu Připraveno.
Ověření IP nastavení 1
Vytiskněte další stránku s nastavením sítě. Pod hlavičkou „TCP/IP“ zkontrolujte IP adresu, síťovou masku a bránu, zda jsou jejich nastavení správná. Potřebujete-li nápovědu, viz Tisk stránky síťového nastavení na straně 17.
2
Odešlete do tiskárny příkaz ping a ověřte, že tiskárna odpovídá. Do příkazového řádku na síťovém počítači zadejte příkaz ping následovaný IP adresou nové tiskárny (např. 192.168.0.11). Poznámka: Na počítačích s Windows klikněte na Start Programy Příkazový řádek (nebo Příslušenství Příkazový řádek, používáte-li Windows 2000). Pokud je tiskárna v síti aktivní, odešle se odpověď.
Po přiřazení a nastavení TCP/IP nastavení nainstalujte tiskárnu na každý síťový počítač.
Windows V prostředí Windows lze tiskárny zkonfigurovat pro přímý nebo sdílený tisk. Obě tiskové metody vyžadují instalaci tiskového ovladače a vytvoření síťového tiskového portu.
Podporované tiskové ovladače • •
systémový tiskový ovladač Windows vlastní tiskový ovladač Lexmark
Systémové ovladače jsou součástí operačních systémů Windows. Vlastní ovladače jsou k dispozici na CD s ovladači. Aktualizované systémové a vlastní ovladače jsou k dispozici na webu www.lexmark.com.
Podporované síťové tiskové porty • • •
Microsoft Standard TCP/IP port—Windows 2000, Windows XP a Windows Server 2003 LPR—Windows NT 4.0 Lexmark Enhanced TCP/IP port—Windows 98 SE/Me, Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP a Windows Server 2003
Pro základní tiskovou funkčnost nainstalujte systémový tiskový ovladač a použijte systémový tiskový port, jako jsou LPR nebo standardní TCP/IP port. Použitím systémového tiskového ovladače a portu zachováte jednotné uživatelské prostředí pro použití se všemi tiskárnami v síti. Použitím vlastního tiskového ovladače a síťového portu ovšem získáte rozšířenou funkčnost zařízení, např. jste informování o provozních stavech tiskárny.
Ověření IP nastavení 18
Instalace ovladačů pro místní tisk Pro konfiguraci síťové tiskárny proveďte následující kroky v závislosti na používaném operačním systému: Tisková konfigurace
Operační systém
Přejděte na stranu
Přímá • Tiskárna je připojena přímo k síti pomocí síťového kabelu, například síti Ethernet. • V každém počítači jsou obvykle nainstalovány ovladače tiskárny.
Windows Windows Windows Windows Windows Windows
98 SE, NT 4.0, Me, 2000, XP nebo Server 2003
19
Sdílená • Tiskárna je připojena k jednomu z počítačů v síti pomocí lokálního kabelu, například USB. • Tiskové ovladače jsou nainstalovány na počítači připojeném k tiskárně. • Během instalace ovladače je tiskárna nastavena na „sdílená“, aby jiné síťové počítače na ní mohly tisknout.
Windows Windows Windows Windows
NT 4.0, 2000, XP, nebo Server 2003
20
Přímý tisk s Windows 98 SE, Me, Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP nebo Windows Server 2003 Instalace vlastního tiskového ovladače a síťového portu: Tiskárna
1
Spusťte CD s ovladači.
2
Klikněte na Instalovat tiskárnu a software.
3
Klikněte na Souhlasím pro přijetí licenčních podmínek.
4
Zvolte Doporučené a klikněte na Další.
5
Zvolte Síťové připojení a potom klikněte na Další.
6
V seznamu vyberte model tiskárny a klepněte na Další.
7
Zvolte ze seznamu port tiskárny a pro dokončení instalace klikněte na Dokončit.
Klienti
Pokud není port tiskárny na seznamu: a
Klikněte na Přidat port.
b
Zvolte Lexmark Enhanced TCP/IP Port a zadejte informace pro vytvoření portu.
c
Zadejte název portu. Můžete zadat jakýkoli název, který vhodně popisuje tiskárnu, např. Barva1-místnost4. Po vytvoření portu se název zobrazí v seznamu dostupných portů.
d
Do textového pole zadejte adresu IP. Poznámka: Neznáte-li IP adresu, pak vytiskněte stránku s nastavením sítě a nahlédněte do TCP/IP záhlaví. Pro nápovědu viz Tisk stránky síťového nastavení a Ověření IP nastavení.
8
Vytiskněte zkušební stránku pro ověření správné instalace tiskárny.
Windows 19
Instalace ovladačů pro místní tisk Sdílený tisk ze serveru s Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP nebo Windows Server 2003 Poznámka: Před zapojením USB kabelu nainstalujte software tiskárny. Po připojení tiskárny k počítači s OS Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP nebo Windows Server 2003 (který se bude chovat jako server) proveďte následující kroky pro konfiguraci Vaší síťové tiskárny pro sdílený tisk:
1
Server Tiskárna
Instalace vlastního tiskového ovladače. a
Spusťte CD s ovladači.
b
Klikněte na Instalovat tiskárnu a software.
c
Klikněte na Souhlasím pro přijetí licenčních podmínek.
d
Zvolte Doporučené a klikněte na Další.
Klienti
Volba Doporučené je výchozí instalace pro lokálně a síťově doporučenou tiskárnu. Pro instalaci dalších obslužných programů změňte nastavení nebo vyberte vlastní ovladače zařízení, zvolte Vlastní, a pokračujte podle instrukcí na obrazovce. e
Zvolte Lokální připojení a klikněte na Dokončit. Postupujte podle pokynů na obrazovce. Načtení ovladačů může chvíli trvat.
f
Zavřete instalační aplikaci CD ovladače.
g
Připojte USB kabel a zapněte tiskárnu. Objeví se obrazovka Plug and Play a ve složce tiskáren se na počítači objeví symbol tiskárny. Tiskárna je sdílena v kroku 2: „Sdílení tiskárny v síti.“
h
2
Vytiskněte zkušební stránku pro ověření správné instalace tiskárny.
Sdílení tiskárny v síti. a
Klikněte na Start Nastavení Tiskárny.
b
Zvolte právě přidanou tiskárnu.
c
Klikněte na Soubor Sdílení.
d
Zvolte zaškrtávací okénko Sdílená jako a zadejte do políčka název.
e
V sekci Alternace ovladačů zvolte operační systém všech síťových klientů, kteří budou tisknout na této tiskárně.
f
Klikněte na OK. Poznámka: Pokud chybí soubory, může se objevit výzva se žádostí o CD s operačním systémem serveru.
g
Pro kontrolu správného nastavení sdílení tiskárny zkontrolujte následující: • Symbol tiskárny ve složce tiskáren je opatřen indikátorem sdílení. Např. ve Windows NT 4.0 se pod symbolem tiskárny objeví ruka. • Procházejte Místa v síti. Najděte jméno hostitelského serveru a najděte sdílené jméno, které jste přiřadili tiskárně.
Windows 20
Instalace ovladačů pro místní tisk Instalace tiskového ovladače (nebo podsouboru) na síťových klientech Použití metody point and print Poznámka: Tato metoda obvykle představuje nejlepší využití systémových zdrojů. Server obsluhuje modifikace ovladačů a zpracování tiskové úlohy. To umožňuje síťovým klientům podstatně rychlejší návrat do aplikací. Při použití této metody je podsoubor informace o ovladači zkopírován ze serveru do klientského počítače. Tento podsoubor je dostatečnou informací pro odeslání tiskové úlohy do tiskárny.
1
Na pracovní ploše klientského počítače dvojitě klikněte na Místa v síti.
2
Najděte jméno hostitelského serverového počítače a dvojitě na něj klikněte.
3
Klikněte pravým tlačítkem na jméno sdílené tiskárny a klikněte na Instalovat. Vyčkejte několik minut, než se informace o ovladači zkopíruje ze serverového do klientského počítače a než bude do složky tiskáren přidán nový symbol tiskárny. Doba trvání této operace může být různá v závislosti na zatížení sítě a dalších faktorech.
4
Zavřete Místa v síti.
5
Vytiskněte zkušební stránku pro ověření správné instalace tiskárny.
Použití metody peer-to-peer Při použití této metody je kompletní tiskový ovladač nainstalován do každého klientského počítače. Sítovým klientům je ponechána kontrola nad modifikací ovladače. Klientský počítač obsluhuje zpracování tiskové úlohy.
1
Klikněte na Start Nastavení Tiskárny.
2
Klikněte na Přidat tiskárnu, spustí se průvodce přidáním tiskárny.
3
Klikněte na Další.
4
Klikněte na Síťová tiskárna a potom klikněte na Další.
5
Zadejte název tiskárny nebo URL (v případě internetu nebo intranetu) a klikněte na Další. Pokud jsou název tiskárny nebo URL neznámé, nechte textové pole prázdné a klikněte na Další.
6
Zvolte síťovou tiskárnu ze seznamu sdílených tiskáren. Není-li tiskárna v seznamu, zadejte do textového pole cestu k tiskárně. Formát zadané cesty bude podobný následujícímu: \\<jméno hostitelského serveru>\<jméno sdílené tiskárny> Poznámka: Jedná-li se o novou tiskárnu, můžete být vyzváni k instalaci tiskového ovladače. Není-li k dispozici žádný systémový ovladač, zadejte cestu k ovladačům, které máte k dispozici. Jméno hostitelského serveru je jméno serverového počítače, který ho identifikuje v síti. Jméno sdílené tiskárny je jméno, které bylo přiděleno v průběhu instalačního procesu.
7
Klikněte na OK.
8
Zvolte, zda bude tato tiskárna na klientském počítači výchozí, potom klikněte na Dokončit.
9
Vytiskněte zkušební stránku pro ověření správné instalace tiskárny.
Konfigurace Drag'N'Print Poznámka: Drag'N'Print™ podpora není dostupná pro všechny tiskárny. Pro podrobné pokyny ke konfiguraci spusťte CD s ovladači, klikněte na Zobrazit dokumentaci a potom na Software a obslužné programy.
Windows 21
Instalace ovladačů pro místní tisk
Macintosh Poznámka: PPD (PostScript Printer Description) soubor poskytuje Vašemu Macintosh nebo UNIX počítači detailní informace o funkcích tiskárny. Aby byl možný tisk na síťové tiskárně, musí provést každý uživatel systému Macintosh instalaci vlastního PPD souboru a zároveň v počítači vytvořit tiskárnu pracovní plochy (Mac OS 9.x) nebo vytvořit tiskovou frontu v Print Center (Mac OS X).
Systém Mac OS X Krok 1: Instalace vlastního PPD souboru 1
Nainstalujte PPD (PostScript Printer Description) soubor do počítače. a
Vložte CD s ovladači do mechaniky.
b
Dvakrát klikněte na instalační balíček pro tiskárnu. Poznámka: PPD soubor poskytuje Vašemu Macintosh počítači detailní informace o funkcích tiskárny.
c
Klikněte na Pokračovat na uvítací obrazovce a ještě jednou po prohlédnutí souboru Readme.
d
Po prohlédnutí licenčních podmínek klikněte na Pokračovat a na Souhlasím pro přijetí podmínek smlouvy.
e
Zvolte cílové umístění a klikněte na Pokračovat.
f
Na obrazovce Easy Install klepněte na tlačítko Instalovat.
g
Zadejte uživatelské heslo a klikněte na OK. Všechen potřebný software se instaluje do počítače.
h
Po dokončení instalace klepněte na položku Zavřít.
Krok 2: Vytvoření tiskové fronty v Print Center nebo Printer Setup Utility Použití funkce AppleTalk Printing Pro vytvoření tiskové fronty pomocí AppleTalk Printing postupujte podle těchto kroků.
1
Otevřete Finder, klikněte na Applications a potom klikněte na Utilities.
2
Dvakrát klikněte na Print Center nebo Printer Setup Utility.
3
Zvolte Add Printer z menu tiskáren.
4
Zvolte AppleTalk z rolovacího menu. Poznámka: Podívejte se na stránku s nastavením sítě pod hlavičkou AppleTalk, abyste poznali, kterou zónu nebo tiskárnu zvolit.
5
Zvolte zónu AppleTalk ze seznamu.
6
Zvolte novou tiskárnu ze seznamu a klikněte na Přidat.
7
Ověřte instalaci tiskárny: a
Otevřete Finder, klikněte na Applications a potom klikněte na TextEdit.
b
Zvolte Print z menu „souboru“.
c
Z rozbalovacího menu "Copies & Pages" zvolte Summary. Poznámka: Podívejte se na stránku s nastavením sítě pod hlavičkou AppleTalk, abyste nalezli výchozí název tiskárny a věděli, kterou tiskárnu zvolit.
Macintosh 22
Instalace ovladačů pro místní tisk • •
Jestliže je PPD soubor zobrazený v okně Shrnutí správný pro Vaši tiskárnu, je instalace tiskárny kompletní. Jestliže PPD soubor zobrazený v okně Shrnutí není správný pro tiskárnu, smažte tiskárnu ze seznamu tiskáren v Print Center nebo Printer Setup Utility a zopakujte Krok 1: Instalace vlastního PPD souboru.
Použití IP Printing Pro vytvoření tiskové fronty pomocí IP Printing postupujte podle těchto kroků. Pro vytvoření tiskové fronty AppleTalk viz Krok 2: Vytvoření tiskové fronty v Print Center nebo Printer Setup Utility.
1
Otevřete Finder, klikněte na Applications a potom klikněte na Utilities.
2
Dvakrát klikněte na Print Center nebo Printer Setup Utility.
3
Zvolte Add Printer z menu tiskáren.
4
Zvolte IP Printing z rolovacího menu.
5
Zadejte IP adresu nebo DNS název tiskárny do pole Adresa tiskárny.
6
Zvolte Lexmark z rolovacího menu "Model tiskárny".
7
Zvolte novou tiskárnu ze seznamu a klikněte na Přidat.
8
Ověřte instalaci tiskárny: a
Otevřete Finder, klikněte na Applications a potom klikněte na TextEdit.
b
Zvolte Print z menu „souboru“.
c
Z rozbalovacího menu "Copies & Pages" zvolte Summary.
d
Proveďte jeden z následujících kroků: • •
Jestliže je PPD soubor zobrazený v okně Shrnutí správný pro Vaši tiskárnu, je instalace tiskárny kompletní. Jestliže PPD soubor zobrazený v okně Shrnutí není správný pro tiskárnu, smažte tiskárnu ze seznamu tiskáren v Print Center nebo Printer Setup Utility a zopakujte Krok 1: Instalace vlastního PPD souboru.
Mac OS 9.x Krok 1: Instalace vlastního PPD souboru 1
Vložte CD s ovladačem do mechaniky. a
Dvojitě klikněte na Classic a dvojitě klikněte na instalační balíček pro tiskárnu. Poznámka: PPD soubor poskytuje Vašemu Macintosh počítači detailní informace o funkcích tiskárny.
b
Zvolte požadovaný jazyk pro použití a klikněte na Pokračovat.
c
Po prohlédnutí souboru Readme klikněte na Pokračovat.
d
Po prohlédnutí licenčních podmínek klikněte na Pokračovat a na Souhlasím pro přijetí podmínek smlouvy.
e
Na obrazovce Easy Install klepněte na tlačítko Instalovat. Všechny potřebné soubory se instalují do počítače.
f
Po dokončení instalace klepněte na položku Zavřít. Poznámka: PPD soubor pro tiskárnu je také k dispozici v softwarových balíčcích určených ke stažení na webové stránce www.lexmark.com.
Macintosh 23
Instalace ovladačů pro místní tisk Krok 2: Vytvoření tiskárny pracovní plochy 1
Ve výběru (Chooser) zvolte ovladač LaserWriter 8.
2
Pro síťový router zvolte výchozí zónu se seznamu. Pro zvolení zóny vyhledejte zónu na stránce se síťovým nastavením pod AppleTalk.
3
Zvolte novou tiskárnu ze seznamu.
4
Pro zvolení tiskárny se podívejte na stránku s nastavením sítě pod hlavičkou AppleTalk, abyste nalezli výchozí název tiskárny.
5
Klikněte na Vytvořit.
6
Zkontrolujte, že ve výběru (Chooser) je vedle jména tiskárny znázorněna ikona.
7
Zavřete okno výběru (Chooser).
8
Ověřte instalaci tiskárny. a
Klikněte na ikonu tiskárny pracovní plochy, kterou jste právě přidali.
b
Zvolte Tisk Změna nastavení.
–
Pokud soubor PPD zobrazený v části menu souboru PPD (PostScript Printer Description) odpovídá tiskárně, je instalace dokončena. Jestliže PPD soubor zobrazený v PostScript Printer Description (PPD) souborové oblasti menu není správný pro tiskárnu, zopakujte Krok 1: Instalace vlastního PPD souboru.
–
UNIX/Linux Tiskárna podporuje mnohé platformy UNIX a Linux, např. Sun Solaris a Red Hat. Navštivte webovou stránku www.lexmark.com, najdete zde kompletní seznam podporovaných platforem UNIX a Linux. Poznámka: Na CD s ovladači jsou k dispozici balíčky pro Sun Solaris a Linux, zároveň je možné je získat na webové stránce www.lexmark.com. Poskytujeme balíček tiskových ovladačů pro každou podporovanou platformu UNIX a Linux. Uživatelská příručka, která je součástí každého balíčku, Vám podá detailní informace a pokyny pro instalaci a použití tiskáren Lexmark v prostředí UNIX a Linux. Tyto balíčky jsou k dispozici ke stažení na webové stránce Lexmark. Potřebný balíček ovladačů je rovněž na CD s ovladači.
NetWare Tiskárna podporuje služby Novell Distributed Print Services (NDPS/iPrint). Pro více informací o instalaci síťové tiskárny v prostředí NetWare spusťte CD s ovladači a klikněte na Zobrazit dokumentaci.
UNIX/Linux 24
Instalace volitelných příslušenství
POZOR:
Jestliže instalujete paměť nebo volitelné karty až po nastavení tiskárny, tiskárnu vypněte a odpojte ze zásuvky, než budete pokračovat.
Můžete přizpůsobit kapacitu paměti tiskárny a její konektivitu přidáním volitelných karet. Pokyny v této části vám pomohou nainstalovat jakékoli z následujících příslušenství: •
•
•
Paměťové karty –
Paměť tiskárny
–
Flash paměť
Firmwarové karty –
Čárový kód
–
Formy
–
IPDS a SCS/TNe
–
PRESCRIBE
–
PrintCryption™
Další možnosti –
Pevný disk tiskárny
–
Externí sériový adaptér
–
Adaptér se třemi porty
–
Infračervený adaptér
–
Deska rozhraní USB/Parallel 1284-C
–
Adaptér Coax/Twinax
–
Interní tiskové servery (též zvané interní síťové adaptéry nebo INA)
Instalace volitelných příslušenství 25
Instalace volitelných příslušenství
Přístup k systémové desce tiskárny Pro instalaci paměti tiskárny, flash paměti, pevného disku nebo volitelné karty musíte získat přístup k systémové desce tiskárny. POZOR:
Tiskárnu před zahájením práce vypněte a odpojte ze zásuvky.
1
Uvolněte šrouby na přístupovém panelu umístěném na zadní straně tiskárny.
2
Odstraňte panel z tiskárny a položte ho stranou.
Přístup k systémové desce tiskárny 26
Instalace volitelných příslušenství Pro nalezení konektoru pro volitelné příslušenství, které chcete instalovat, použijte tento obrázek.
Konektor pevného disku
Konektory flash paměti nebo firmwarové karty Konektor přídavné karty
Konektor paměťové karty tiskárny
Přístup k systémové desce tiskárny 27
Instalace volitelných příslušenství
Instalace paměťové karty tiskárny Pro instalaci paměťové karty tiskárny proveďte následující pokyny. Poznámka: Paměťové karty navržené pro jiné tiskárny Lexmark nemusí být ve Vaší tiskárně funkční.
1
Sejměte přístupový panel systémové desky. (Viz Přístup k systémové desce tiskárny.)
2
Stiskem otevřete úchytky na obou koncích konektoru paměťové karty.
3
Rozbalte paměťovou kartu. Varování:
Paměťové karty tiskárny jsou velmi citlivé na poškození statickou elektřinou. Dotkněte se kovového předmětu, např. rámu tiskárny, než uchopíte paměťovou kartu.
Nedotýkejte se konektorů na hraně karty. Uložte balení.
4
Zarovnejte zářezy na spodní hraně karty s drážkami na konektoru.
5
Zatlačte paměťovou kartu pevně do konektoru, až západky na jeho obou stranách zapadnou do své pozice. Pro osazení karty je někdy nutné použít mírnou sílu.
6
Ujistěte se, že západky sahají až do zářezů na konci karty.
Instalace paměťové karty tiskárny 28
Instalace volitelných příslušenství
Instalace flash paměťové nebo firmwarové karty Poznámka: Flash paměťové a firmwarové karty navržené pro jiné tiskárny Lexmark nemusí být ve Vaší tiskárně funkční.
1
Sejměte přístupový panel systémové desky. (Viz Přístup k systémové desce tiskárny.)
2
Rozbalte flash paměťovou nebo firmwarovou kartu. Varování:
Flash paměťové a firmwarové karty jsou velmi citlivé na poškození statickou elektřinou. Dotkněte se kovového předmětu, např. rámu tiskárny, než uchopíte kartu.
3
Držte flash paměťovou nebo firmwarovou kartu za zavírací spony a srovnejte plastikové kolíky na kartě s otvory na systémové desce.
4
Zatlačte flash paměťovou nebo firmwarovou kartu pevně na místo a uvolněte zavírací spony. Celá délka konektoru na flash paměťové nebo firmwarové kartě se musí dotýkat systémové desky a musí být přichycena do konektoru. Postupujte s opatrností, aby nedošlo k poškození konektorů.
Instalace flash paměťové nebo firmwarové karty 29
Instalace volitelných příslušenství
Instalace volitelné karty Varování:
Přídavné karty jsou velmi citlivé na poškození statickou elektřinou. Dotkněte se kovového předmětu, např. rámu tiskárny, než uchopíte paměťovou kartu.
Poznámka: Budete potřebovat malý šroubovák Phillips pro připevnění volitelné karty k systémové desce.
1
Sejměte přístupový panel systémové desky. (Viz Přístup k systémové desce tiskárny.)
2
Otevřete dvířka systémové desky.
3
Zjistěte, kde se na systémové desce nachází konektor karty.
4
Povolte šroubky a sejměte krycí desku. Ponechte je stranou.
5
Rozbalte kartu. Uložte obalový materiál.
Instalace volitelné karty 30
Instalace volitelných příslušenství 6
Zarovnejte spojovací body na kartě s konektory na systémové desce a kartu pevně zatlačte do konektoru systémové desky.
7
Vsuňte šroubky z krycí desky (nebo extra šroubky dodávané s kartou).
8
Pro zajištění karty utáhněte šroubky.
Instalace volitelné karty 31
Instalace volitelných příslušenství
Instalace pevného disku Poznámka: Budete potřebovat malý šroubovák Phillips pro připevnění pevného disku k montážní desce.
1
Sejměte přístupový panel systémové desky. (Viz Přístup k systémové desce tiskárny.)
2
Odstraňte montážní desku, pevný disk, páskový kabel a připevňovací šroubky z balení.
3
Zarovnejte konektor páskového kabelu s kolíky konektoru na pevném disku.
4
Připojte páskový kabel k pevnému disku. Pevný disk
Páskový kabel
5
Zarovnejte otvory šroubků na montážní desce s otvory na pevném disku.
6
Upevněte montážní desku k pevnému disku pomocí šroubků.
Instalace pevného disku 32
Instalace volitelných příslušenství 7
Zatlačte konektor páskového kabelu do konektoru na systémové desce.
8
Zamáčkněte tři kolíčky montážní desky do otvorů na systémové desce. Pevný disk zapadne na místo.
Instalace pevného disku 33
Instalace volitelných příslušenství
Vrácení přístupového panelu na místo Po instalaci volitelného příslušenství na systémovou desku tiskárny postupujte podle následujících kroků pro opětovné připevnění přístupového panelu.
1
Zarovnejte jazýčky na pravé straně přístupového panelu s otvory na tiskárně.
2
Posuňte panel doprava a směrem k tiskárně.
3
Utáhněte šroubky.
4
Zapojte napájecí kabel tiskárny zpět do správně uzemněné elektrické zásuvky a zapněte tiskárnu.
Vrácení přístupového panelu na místo 34
Pokyny k papíru a speciálním médiím Tisková média jsou papír, karty, fólie, štítky a obálky. Poslední čtyři se někdy nazývají speciální média. Tiskárna tiskne ve vysoké kvalitě na nejrůznější média. Před zahájením tisku je třeba vzít v úvahu několik věcí ohledně médií. Tato kapitola poskytuje informace o výběru médií a péči o ně. • • • •
Podporovaná tisková média Výběr tiskového média Skladování tiskových médií Prevence ucpání tiskárny
Podrobné informace o typech papíru a speciálních médií podporovaných tiskárnou naleznete v příručce Card Stock & Label Guide na webu společnosti Lexmark na adrese www.lexmark.com. Před zakoupením většího množství papíru nebo speciálních medií, které chcete v tiskárně používat, doporučujeme nejdříve vyzkoušet malý vzorek těchto médií.
Podporovaná tisková média Následující tabulky poskytují informace o standardních a volitelných zdrojích pro vstupní i výstupní zásobníky. • • • • • •
Formáty tiskových médií Formáty médií podporované ve finišeru Charakteristiky podávání podle formátu tiskového média Druhy tiskových médií Hmotnost tiskových médií Hmotnosti médií podporované ve finišeru Poznámka: Jestliže chcete použít formát média, který není v seznamu uveden, zvolte nejbližší větší formát.
Pokyny k papíru a speciálním médiím 35
Pokyny k papíru a speciálním médiím
A3
297 x 420 mm
A4
210 x 297 mm
A51
148 x 210 mm
JIS B4
257 x 364 mm
JIS B51 Letter Legal Executive
1
Folio Statement
1
Tabloid Universal
2
Výstupní zásobník na 300 listů s druhým výstupem3
Rozměry
Standardní výstupní zásobník na 500 listů
Formát tiskového média
Jednotka oboustranného tisku (volitelná)
Zásobníky na 2000 listů s dvojitým vstupem (volitelné)
Multifunkční podavač
Zásobníky na 500 listů (standardní a volitelný)
— označuje podporovaný formát
Velkokapacitní podavač na 2 000listů (volitelný)
Formáty tiskových médií
182 x 257 mm
215,9 x 279,4 mm
215,9 x 355,6 mm
184,2 x 266,7 mm
216 x 330 mm
139,7 x 215,9 mm
279 x 432 mm
98,4 x 89,0 mm až 297,0 x 431,8 mm
7 3/4 Obálka
98,4 x 190,5 mm
10 Obálka
104.8 x 241,3 mm
DL Obálka
110x220 mm
C5 Obálka
162 x 229 mm
Jiná obálka 98,4 x 89,0 mm až 297,0 x 431,8 mm 1
2 3
Tyto formáty se nemusí objevit v menu Druh papíru, dokud není změněno Automatické rozpoznávání. Pro další informace viz Tisk na formáty A5/Statement nebo JIS-B5/Executive na straně 69. Toto nastavení formátu zformátuje stránku na 297,0 x 431,8 mml, ledaže je formát specifikován softwarovou aplikací. Tento výstupní zásobník je k dispozici pouze tehdy, je-li instalován finišer.
Podporovaná tisková média 36
Pokyny k papíru a speciálním médiím Formáty médií podporované ve finišeru Zásobník 1 Formát
Standardní* Offset
Zásobník 2
Sponky
Děrování
Standardní* Offset
Sponky
Děrování
A3
A4
A51
JIS B4
JIS B51
Letter
Legal Executive
1
Folio Statement
1
Tabloid Universal
2
7 3/4 Obálka 10 Obálka DL Obálka C5 Obálka Jiná obálka * Papír jde do zásobníku finišeru, aniž by se použily sponky nebo offset.
Podporovaná tisková média 37
Pokyny k papíru a speciálním médiím Charakteristiky podávání podle formátu tiskového média Formát tiskového média
Orientace podávání1
Orientace tiskového média2
Formát podporuje oboustranný tisk
A3
Na výšku
Krátká hrana
A4
Na výšku nebo na šířku
Krátká hrana nebo dlouhá hrana
A51
Na výšku
Krátká hrana
JIS B4
Na výšku
Krátká hrana
JIS B5
Na šířku
Dlouhá hrana
Letter
Na výšku nebo na šířku
Krátká hrana nebo dlouhá hrana
Na výšku
Krátká hrana
Na šířku
Dlouhá hrana
Na výšku
Krátká hrana
Na výšku
Krátká hrana
Na výšku
Krátká hrana
Na výšku
Krátká hrana
1
Legal Executive
1
Folio Statement
1
Tabloid Universal
2
3
7 3/4 Obálka
Na šířku
Dlouhá hrana
10 Obálka
Na šířku
Dlouhá hrana
DL Obálka
Na šířku
Dlouhá hrana
C5 Obálka
Na šířku
Dlouhá hrana
Jiná obálka
Na výšku
Krátká hrana
1 2
3
Orientace podávání označuje, jak tiskárna umístí obrázek na stránku, ne zda fyzická stránka bude orientována krátkou nebo dlouhou hranou. Musí být aktivován tisk krátkou hranou, aby tiskárna rozpoznala formát tiskového média letter nebo A4 vloženého krátkou hranou. Pro více informací viz Plnění tiskovými médii formátu Letter nebo A4 při orientaci podávání krátkou hranou na straně 58. Orientace podávání pro formát Universal je ve skutečnosti proměnlivá.
Podporovaná tisková média 38
Pokyny k papíru a speciálním médiím
Karty
Fólie
Papírové štítky
Kancelářský papír
Obálka
Děrovaný
Sešívaný
Tisková média
Offset
Standardní
Velkokapacitní podavač na 2000 listů
Výstupní zásobník s druhým výstupem
Zásobníky na 2000 listů s dvojitým vstupem
Standardní výstupní zásobník
Multifunkční podavač
Papír
Finišer
Jednotka oboustranného tisku
Zásobníky na 500 listů
Druhy tiskových médií
Hlavičkový papír
Předtištěný
Barevný papír
Podporovaná tisková média 39
Pokyny k papíru a speciálním médiím Hmotnost tiskových médií
Papír
Xerografický nebo kancelářský papír
• •
163 g/m2
120 g/m2
Tag
163 g/m2
120 g/m2
Cover
176 g/m2
135 g/m2
Index Bristol
199 g/m2
163 g/m2
Tag
203 g/m2
163 g/m2
Cover
216 g/m2
176 g/m2
Fólie
Laserová tiskárna
138 až 146 g/m2
138 až 146 g/m2
Štítky
Papír
180g/m2
163 g/m2
Plocha citlivá na tlak (do tiskárny musí vstoupit nejdříve)
135 až 140 g/m2
135 až 140 g/m2
Papírový základ (vert. směr vláken)
75 až 135 g/m2
75 až 135 g/m2
Karty— maximum (horizontální směr vláken)1
Integrované formuláře
Obálky2
1 2 3
Sulfitové, bezdřevé nebo až 100% bavlněné
60 až 105 g/m2
U papíru o hmotnosti nad 135 g/m2 se doporučuje horizontální směr vláken. Maximální váha pro obálky se 100% obsahem bavlny – 90 g. Obálky 105 g/m2 mohou obsahovat max. 25% bavlny.
Podporovaná tisková média 40
Jednotka oboustr. tisku
Velkokapacitní podavač na 2 000 listů
Zásobník 1: 64 až 105 g/m2 64 až 216 g/m2 s 64 až 105 g/m2 s vertikálním směrem vláken s vertikálním směrem vertikálním Ostatní zásobníky na 500 listů: vláken směrem vláken 64 až 216 g/m2 s vertikálním směrem vláken
Index Bristol
Karty— maximum (vertikální směr vláken)1
Zásobníky na 2000 listů s dvojitým vstupem
Druh
Multifunkční podavač
Tisková média
Zásobníky s kapacitou 500 listů
Hmotnost tiskového média
Pokyny k papíru a speciálním médiím Hmotnosti médií podporované ve finišeru Hmotnost médií pro finisher Výstupní zásobník 2 Tisková média
Druh
Výstupní zásobník 1
Offset
Xerografický nebo 64 až 105 g/m kancelářský papír s vertikálním směrem vláken
Sponky
64 až 216 g/m s vertikálním směrem vláken
2
2
Papír
Karty— maximum (vertikální směr vláken) Karty— maximum (horizontální směr vláken)
•
Index Bristol
163 g/m2
Tag
163 g/m
Cover
176 g/m2
Index Bristol
199 g/m2
Tag
203 g/m2
Cover
216 g/m2
Nedoporučeno
Nedoporučeno
138 až 146 g/m2
Oblast citlivá na tlak
140 až 175 g/m
Nedoporučeno
Papírový základ (vert. směr vláken)
75 až 135 g/m2
Štítky - horní
Papír
180g/m2
Obálky
Sulfitové, 60 až 105 g/m2 bezdřevé nebo až 100% bavlněné
Integrované formuláře
40 listů po 90 64 až 216 g/m2 2 g/m s vertikálním s vertikálním směrem vláken směrem vláken 50 listů po 64 až 75 g/m2 s vertikálním směrem vláken
2
Laserová tiskárna 138 až 146 g/m2
Fólie
•
2
Nedoporučeno Nedoporučeno
Podporovaná tisková média 41
Děrování
Nedoporučeno
Pokyny k papíru a speciálním médiím
Výběr tiskového média Volba vhodného tiskového média je účinnou prevencí problémů s tiskem. V následujících částech jsou shrnuty principy správného výběru tiskového média pro tiskárnu. • • • • •
Papír Fólie Obálky Štítky Karty
Papír Pro zajištění nejlepší kvality tisku a spolehlivosti při podávání používejte xerografický papír s vertikálními vlákny o hmotnosti 90 g/m2. Kancelářské papíry určené k obecnému kancelářskému použití svou kvalitou také zaručují přijatelnou kvalitu tisku. Doporučujeme Lexmark položku číslo 12A5950 pro lesklý papír formátu letter a Lexmark položku číslo 12A5951 pro lesklý papír formátu A4. Vždy vytiskněte několik zkušebních vzorků, než si opatříte velké skladové množství kteréhokoli z médií. Při volbě každého média vezměte vždy do úvahy jeho hmotnost, obsah vláken a barvu. V průběhu laserového tisku je papír zahříván na vysoké teploty okolo 230°C u non-MICR aplikací (Magnetic Ink Character Recognition). Používejte pouze papír, který snese takové teplotní zatížení, aniž by docházelo k barevným změnám, pouštění inkoustu, či uvolnění nebezpečných par. Zkonzultujte s výrobcem nebo dodavatelem papíru, zda je zvolený papír vhodný pro použití v laserových tiskárnách. Při vkládání média identifikujte podle informace na balení stranu média doporučenou k tisku a při vkládání tento pokyn dodržte. Pro podrobné pokyny o plnění zásobníku si přečtěte následující části: • • • •
Plnění Plnění Plnění Plnění
standardního nebo volitelných zásobníků na 500 listů na straně 49 multifunkčního podavače na straně 52 zásobníku na 2 000 listů s dvojitým vstupem na straně 55 velkokapacitního podavače na 2 000 listů na straně 56
Vlastnosti papíru Následující vlastnosti papíru mají vliv na výslednou kvalitu a spolehlivost tisku. Při hodnocení nových papírových médií Vám doporučujeme dodržovat tyto pokyny. Pro podrobné informace nahlédněte do průvodce Card Stock & Label Guide na webových stránkách společnosti Lexmark na www.lexmark.com/publications.
Hmotnost Tiskárna může automaticky nabírat papír o hmotnosti od 60 do 176 g/m2 s vertikálním směrem vláken z integrovaných a volitelných zásobníků a papír o hmotnosti 60 až 135 g/m2 s vertikálním směrem vláken z multifunkčního podavače. Papír lehčí než 60 g/m2 není podle okolností dostatečně tuhý pro korektní podání, což může vést k ucpání tiskárny. Pro dosažení nejlepšího výsledku použijte papír s vertikálním směrem vláken a hmotností 90 g/m2. Při použití papíru užšího než 182 x 257 mm se doporučuje, aby byla hmotnost média vyšší nebo rovna 90 g/m2.
Zvlnění Zvlněním se rozumí tendence média kroutit se na okrajích. Extrémní zvlnění může způsobit problémy při podávání papíru. Ke zvlnění může dojít poté, co papír projde tiskárnou, ve které je vystaven vysokým teplotám. Skladování nezabaleného papíru v teplých, vlhkých, studených a suchých podmínkách, dokonce i v zásobnících, může být příčinou zvlnění papíru ještě před tiskem a následnou příčinou problémů při podávání média.
Výběr tiskového média 42
Pokyny k papíru a speciálním médiím Hladkost Stupeň hladkosti papíru má přímý vliv na kvalitu tisku. Je-li papír příliš hrubý, nepřilne toner dostatečně k papíru, což se projeví ve velmi nízké kvalitě tisku. Je-li papír příliš hladký, může docházet k problémům při podávání papíru nebo k problémům s kvalitou tisku. Hladkost papíru musí ležet mezi 100 a 300 Sheffieldovými body, přičemž nejlepší kvality tisku lze dosáhnout při hladkosti mezi 150 a 250 Sheffieldovými body.
Obsah vlhkosti Obsah vlhkosti v papíru má vliv na kvalitu tisku i na schopnost tiskárny přesně podávat papír. Ponechte papír v jeho originálním obalu až do okamžiku, kdy ho hodláte použít. Tímto způsobem omezíte dobu, po kterou je papír vystaven působení vlhka, související změny jeho kvality by mohly negativně ovlivnit vlastní tisk. Přizpůsobte papír okolním podmínkám, dokud je stále v původním obalu. Pro přizpůsobení okolním podmínkám a stabilizaci v novém prostředí uložte papír do stejného prostředí, jako je tiskárna, 24 až 48 hodin před zahájením tisku. Dobu prodlužte o několik dní v případě, pokud je prostředí skladování nebo přepravy velmi odlišné od prostředí tiskárny. Silnější papír může též vyžadovat delší dobu pro přizpůsobení díky množství materiálu.
Směr vláken Je dán uspořádáním papírových vláken v listu papíru. Směr je buď vertikální (grain long), vlákna běží v podélném směru papíru, nebo horizontální (grain short), vlákna běží v příčném směru papíru. U papíru o hmotnosti 60 až 90 g/m2 je doporučován vertikální směr vláken.
Obsah vláken Většina vysoce kvalitních xerografických papírů je vyráběna ze 100% chemicky mělněného dřeva. Tento postup zaručuje vysoký stupeň stability papíru, což se projevuje nízkým výskytem problémů při podávání papíru a lepší kvalitou tisku. Papír s obsahem vláken, např. bavlny, má vlastnosti, které mohou způsobit sníženou kvalitu manipulace s papírem.
Nevhodný papír Následující papírová média nejsou doporučena pro použití v tiskárně: • • • •
• • • • •
Chemicky upravované papíry používané pro propisování bez kopírovacího papíru, známé také jako přímoprůpisové papíry, CCP papíry (carbonless copy paper) nebo NCR papíry (no carbon required paper) Předtištěné papíry s obsahem chemikálií, které mohou kontaminovat tiskárnu Předtištěné papíry podléhající vlivu teploty ve fixační jednotce tiskárny Předtištěné papíry vyžadující soukryt (přesné umístění tisku na stránce) větší než ±0.09 palců., např. OCR (optical character recognition) formuláře V některých případech můžete upravit soukryt s pomocí Vaší softwarové aplikace, pak je možné na tyto formuláře úspěšně tisknout. Potahované papíry, syntetické papíry, termální papíry Papíry s hrubými hranami, hrubým povrchem nebo silnou texturou nebo zvlněné papíry Recyklované papíry s obsahem odpadních látek vyšším než 25%, který nesplňuje DIN 19 309 Recyklovaný papír o hmotnosti nižší než 60 g/m2 Vícedílné formuláře nebo dokumenty
Výběr papíru Řádným vkládáním média předejdete ucpávání tiskárny a zajistíte bezproblémový tisk. Předcházejte ucpávání tiskárny a nízké kvalitě tisku: • •
Vždy používejte nový a nepoškozený papír. Před vložením papíru identifikujte stranu doporučenou k tisku. Tato informace je obvykle uvedena na balení.
Výběr tiskového média 43
Pokyny k papíru a speciálním médiím • • • • • • • •
Nepoužívejte papír, který byl nastříhán nebo nařezán ručně. Nemíchejte formáty, hmotnosti nebo druhy tiskových médií v jednom vstupním zásobníku; míchání způsobuje ucpání tiskárny. Nepoužívejte potahované papíry, ledaže jsou speciálně navržené pro elektrofotografický tisk. Nezapomeňte změnit Formát papíru, jestliže používáte vstupní zásobník nepodporující automatické snímání formátu. Nevytahujte zásobníky v průběhu tiskové úlohy nebo při zobrazeném hlášení V procesu na ovládacím panelu. Zkontrolujte, že nastavení Druh papíru, Textura papíru a Hmotnost papíru jsou správná. (Pro podrobnější informace o těchto nastaveních viz „Menu Papír“ v příručce Menus and Messages Guide na publikačním CD. Ujistěte se, že je papír správně vložen do vstupního zásobníku. Papír ohněte tam a zpět. Papír nepřehýbejte ani nemačkejte. Sklepejte hrany na rovném povrchu.
Výběr předtištěných formulářů a hlavičkových papírů Při volbě předtištěných formulářů a hlavičkových papírů pro tiskárnu dodržte následující pokyny: • • •
Pro dosažení nejlepších výsledků používejte papíry s vertikálním směrem vláken s hmotností 60 až 90 g/m2. Používejte pouze formuláře a hlavičkové papíry, které byly připraveny offsetovým tiskem nebo hlubotiskem. Vyhněte se použití papíru s hrubým povrchem nebo silnou texturou.
Používejte papíry potištěné inkousty odolnými proti vysokým teplotám, které jsou speciálně určeny pro xerografické kopírky. Inkoust musí snést teplotní zatížení 230°C, aniž by docházelo k jeho rozpouštění nebo uvolnění škodlivých par. Používejte inkousty, které nepodléhají vlivu pryskyřic obsažených v toneru. Inkousty na oxidační nebo olejové bázi by měly tyto požadavky splňovat; u latexových inkoustů tomu tak být nemusí. Máte-li pochybnosti, kontaktujte dodavatele papíru. Předtištěné papíry, například hlavičkové, musí snést teplotní zatížení až 230°C, aniž by docházelo k jejich rozpouštění nebo uvolnění škodlivých par.
Tisk na hlavičkový papír Zkonzultujte s výrobcem nebo dodavatelem papíru, zda je zvolený předtištěný hlavičkový papír vhodný pro použití v laserových tiskárnách. Při tisku na hlavičkový papír je důležitá orientace stránky. Použijte následující tabulku, která Vám pomůže při vkládání hlavičkového papíru do vstupních zásobníků. Zdroj média nebo proces
Tisková strana
Zásobníky na 500 listů
• Jednostranný tisk: • Podávání dlouhou hranou: Horní hrana hlavičkového Hlavičkový papír potištěnou stranou papíru do přední části zásobníku. nahoru • Podávání krátkou hranou: Horní hrana hlavičkového • Oboustranný tisk: papíru do levé části zásobníku. Hlavičkový papír potištěnou stranou Hlavičkový papír směřuje do přední části zásobníku. dolů
Zásobníky na 2000 listů s dvojitým vstupem Velkokapacitní podavač na 2 000 listů Multifunkční podavač
Horní část stránky
• Jednostranný tisk: Hlavičkový papír směřuje do přední části zásobníku. Hlavičkový papír potištěnou stranou dolů • Podávání dlouhou hranou: Horní hrana hlavičkového • Oboustranný tisk: papíru do přední části tiskárny. Hlavičkový papír potištěnou stranou • Podávání krátkou hranou: Horní hrana hlavičkového nahoru papíru vstupuje poslední.
Výběr tiskového média 44
Pokyny k papíru a speciálním médiím Fólie Fólie podávejte ze standardního zásobníku nebo multifunkčního podavače. Před koupí velkého skladového množství fólií bezpodmínečně vyzkoušejte tisk na vzorek média, které zamýšlíte použít. Při tisku na fólie: • • • •
V tiskovém ovladači nebo v obslužném programu MarkVision™ Proffesional nastavte Druh papíru na Fólie, zabráníte tak poškození tiskárny. Používejte fólie speciálně určené pro laserové tiskárny. Fólie musí snést teplotní zatížení 230°C, aniž by docházelo k jejich rozpouštění, ztrátě barvy, deformaci nebo uvolnění škodlivých par. Chcete-li předejít problémům s kvalitou tisku, neměly by se na použité fólii vyskytovat otisky prstů. Před vložením fólií prolistujte stoh, předejdete slepování jednotlivých archů.
Výběr fólií Tiskárna může tisknout přímo na fólie určené pro použití v laserových tiskárnách. Kvalita a trvanlivost tisku záleží na použité fólii. Vždy na fólii vytiskněte několik zkušebních vzorků, než se rozhodnete pro koupi velkého skladového množství. Doporučujeme Lexmark položku číslo 70X7240 pro fólie formátu letter a Lexmark položku číslo 12A5010 pro fólie formátu A4. Volba Druh papíru by měla být nastavena na Fólie, předejdete tak problémům s ucpáváním tiskárny. (Viz Druh papíru na publikačním CD pro podrobné informace o tomto nastavení.) Chcete-li ověřit, zda jsou vámi zvolené fólie kompatibilní s laserovými tiskárnami, které zahřívají fólie na teplotu až 230°C, obraťte se na výrobce nebo dodavatele. Používejte pouze fólie, které snesou takové teplotní zatížení, aniž by docházelo k jejich rozpouštění, ztrátě barvy, deformaci nebo uvolnění nebezpečných par. Pro podrobné informace nahlédněte do průvodce Card Stock & Label Guide na webových stránkách společnosti Lexmark na www.lexmark.com/publications. Fólie mohou být automaticky podávány z multifunkčního podavače a standardních zásobníků na 500 listů (Zásobník 1 a Zásobník 2). Pro informace o kompatibilitě fólií s výstupními zásobníky nahlédněte do části Druhy tiskových médií na straně 39. S fóliemi zacházejte opatrně. Otisky prstů na povrchu fólie způsobují snížení kvality tisku.
Obálky Do multifunkčního podavače můžete vložit až 10 obálek. Před koupí velkého skladového množství obálek bezpodmínečně vyzkoušejte tisk na vzorek média, které zamýšlíte použít. Pro informace o vkládání obálek nahlédněte do části Plnění multifunkčního podavače na straně 52. Při tisku na obálky: • • •
• •
Pro dosažení nejlepší možné kvality tisku používejte pouze vysoce kvalitní obálky určené pro laserové tiskárny. Nastavte zdroj papíru v Menu papíru v závislosti na použitém zdroji, druh papíru nastavte na Obálka a na ovládacím panelu, v tiskovém ovladači nebo z MarkVision Professional zvolte správný formát obálky. Pro dosažení nejlepšího výsledku použijte obálky vyrobené z papíru o hmotnosti 90 g/m2. Používejte hmotnost až 105 g/m2 pro standardní zásobníky na 500 listů a multifunkční podavač, pokud je obsah bavlny 25% nebo méně. Obálky se 100% obsahem bavlny nesmí překročit hmotnost 90 g/m2. Používejte pouze nové a nepoškozené obálky. Pro dosažení nejlepšího výsledku a minimalizaci ucpávání tiskárny nepoužívejte obálky, které: – jsou extrémně zvlněné nebo pokroucené, – jsou slepené k sobě nebo jsou jakýmkoli způsobem poškozené, – obsahují okénka, otvory, perforace, výseky nebo embosované prvky, – obsahují kovové sponky, vázací uzávěry nebo kovové proužky, – mají design s do sebe zapadajícími prvky, – jsou opatřeny poštovními známkami, – obsahují jakékoli obnažené lepicí části, je-li chlopeň v uzavřené nebo otevřené poloze, – mají zubaté hrany nebo ohnuté rohy,
Výběr tiskového média 45
Pokyny k papíru a speciálním médiím
•
– mají hrubý, vrásčitý nebo vrstvený povrch. Používejte obálky, které snesou teplotní zatížení 230°C, aniž by se zalepily, extrémně se kroutily, krabatily nebo uvolňovaly škodlivé páry. Pokud máte jakékoli pochybnosti ohledně obálek, které zamýšlíte použít, konzultujte jejich použití s dodavatelem.
• • •
Upravte boční vodítko na šířku obálek. Vkládejte vždy pouze jeden formát obálek. Kombinace vysoké vlhkosti (přes 60%) a vysokých teplot v průběhu tiskového procesu může způsobit zalepení obálek.
Štítky Tiskárna může tisknout na mnoho druhů štítků určených pro použití v laserových tiskárnách, kromě vinylových. Tyto štítky jsou dodávány ve formátech letter, A4 a legal. Lepidlo, štítkový arch (tiskový karton) a povrchové vrstvy musí zároveň snést teplotní zatížení 230°C a tlak 172 kPa. Před koupí velkého skladového množství štítků bezpodmínečně vyzkoušejte tisk na vzorek média, které zamýšlíte použít. Pro podrobné informace o tisku, vlastnostech a designu štítků nahlédněte do průvodce Card Stock & Label Guide na webových stránkách společnosti Lexmark na www.lexmark.com/publications. Po vytisknutí přibližně 10 000 stran štítků (nebo po každé výměně tonerové kazety), proveďte pro zachování spolehlivosti podávání médií následující kroky:
1 2 3
Vytiskněte pět listů papíru. Vyčkejte přibližně pět sekund. Vytiskněte dalších pět listů papíru.
Při tisku na štítky: •
Druh papíru v Menu papíru nastavte na Štítky. Nastavte Druh papíru z ovládacího panelu tiskárny, z tiskového ovladače nebo z MarkVision Professional. • Štítky nevkládejte do stejného zdroje spolu s papíry či fóliemi; míchání médií může způsobit problémy při podávání. • Nepoužívejte štítkové archy s hladkou/leštěnou zadní stranou. • Používejte plné štítkové archy. U částečně plných archů může v průběhu tisku dojít k odlepování štítků, což může způsobit ucpání tiskárny. Částečně plné archy také kontaminují tiskárnu a tiskovou kazetu lepidlem, z tohoto důvodu může pozbýt platnost poskytnutá záruka na tiskárnu i kazetu. • Používejte štítky, které snesou teplotní zatížení 230°C, aniž by se zalepily, extrémně se kroutily, krabatily nebo uvolňovaly škodlivé páry. • Netiskněte v prostoru 1 mm od kraje štítku, od perforace nebo mezi výseky štítku. • Nepoužívejte štítkové archy, na kterých je lepidlo naneseno až k hranám archu. Doporučujeme používat archy se zónově naneseným lepidlem alespoň 1 mm od hran archu. Lepidla kontaminují tiskárnu, z tohoto důvodu může pozbýt platnost poskytnutá záruka. • Není-li možné zónové nanesení lepidla, odstraňte pásek o šířce 3 mm na čelní a hnané hraně a používejte archy s konzistentním lepidlem. • Odstraněním pásku o šířce 3 mm z čelní hrany předejdete odlepování štítků uvnitř tiskárny. • Orientace na výšku je preferována, zejména při tisku čárových kódů. • Nepoužívejte štítky s obnaženými lepicími částmi. Pro podrobné informace o tisku, vlastnostech a designu štítků nahlédněte do průvodce Card Stock & Label Guide na webových stránkách společnosti Lexmark na www.lexmark.com/publications.
Výběr tiskového média 46
Pokyny k papíru a speciálním médiím Karty Karty jsou jednovrstvé a jsou specifikovány celou řadou vlastností, např. obsahem vlhkosti, sílou a texturou, které mají zásadní vliv na kvalitu tisku. Pro informaci o preferovaných hmotnostech dle směru vláken tiskového média nahlédněte do části Podporovaná tisková média na straně 35. Před koupí velkého skladového množství karet bezpodmínečně vyzkoušejte tisk na vzorek média, které zamýšlíte použít. Pro informaci o preferovaných hmotnostech tiskového média nahlédněte do části Hmotnosti tiskových médií na straně 40. Při tisku na karty: •
• • • •
Druh papíru v Menu papíru nastavte na Karty, nastavení proveďte na ovládacím panelu, v tiskovém ovladači nebo z MarkVision Professional. Nastavte Hmotnost papíru na Hmotnost karet a zvolte jako hodnotu hmotnosti karet Normální nebo Těžká. To nastavíte z ovládacího panelu tiskárny, z tiskového ovladače nebo z MarkVision Professional. Používejte nastavení Těžká pro karty o hmotnosti vyšší než 163 g/m2. Mějte na paměti, že předtištěné prvky, perforace a ohyby mohou významnou měrou ovlivnit kvalitu tisku a způsobit problémy při zpracování média, příp. ucpání tiskárny. Vyvarujte se použití karet, které by při zahřátí mohly uvolňovat škodlivé páry. Nepoužívejte předtištěné karty vyrobené pomocí chemikálií, které by mohly kontaminovat tiskárnu. Z předtištěných prvků se mohou do tiskárny uvolnit polotekuté a těkavé složky. Doporučujeme použití karet s vertikálním směrem vláken.
Skladování tiskových médií Dodržováním následujících pokynů předejdete problémům při podávání papíru a nerovnoměrné kvalitě tisku. • • • • •
Pro dosažení nejlepšího výsledku skladujte média v prostředí s teplotou přibližně 21 °C a relativní vlhkostí vzduchu 40%. Většina výrobců štítků doporučuje tisk v teplotě 18 až 24°C s relativní vlhkostí 40 až 60%. Média v kartonech uskladněte na paletách nebo v regálech, nikoli přímo na podlaze. Jestliže skladujete jednotlivá balení mimo originální karton, uložte je na rovném povrchu tak, aby se hrany nekroutily ani neohýbaly. Na jednotlivá balení nepokládejte žádné předměty. Papír skladujte v původním obalu, dokud jej nevložíte do tiskárny.
Prevence ucpání tiskárny Používejte vhodná tisková média (papír, fólie, štítky a karty) pro zajištění bezproblémového tisku. Pro více informací nahlédněte do části Podporovaná tisková média na straně 35. Poznámka: Nejprve vyzkoušejte tisk na vzorek média, které v tiskárně zamýšlíte používat, před zakoupením velkého množství média. Volbou vhodného média a správným vkládáním médií do tiskárny můžete předejít většině problémů s ucpáním tiskárny. Pro podrobné pokyny o plnění zásobníku si přečtěte následující části: • • • •
Plnění Plnění Plnění Plnění
standardního nebo volitelných zásobníků na 500 listů na straně 49 multifunkčního podavače na straně 52 zásobníku na 2 000 listů s dvojitým vstupem na straně 55 velkokapacitního podavače na 2 000 listů na straně 56
Skladování tiskových médií 47
Pokyny k papíru a speciálním médiím Následující tipy vám mohou pomoci při prevenci ucpání tiskárny: •
Používejte pouze doporučená média.
•
Nepřeplňujte vstupní zásobníky tiskovými médii. Zajistěte, aby výška stohu nepřesahovala maximální výšku indikovanou ryskami plnění na štítcích ve vstupních zásobnících.
•
Nevkládejte zvlněná, pomačkaná nebo zvlhlá tisková média.
•
Ohněte, prolistujte a sklepejte tisková média, než je vložíte do zásobníků. Dochází-li k ucpání tiskárny médiem, zkuste podat jednotlivé listy přes multifunkční podavač.
•
Nepoužívejte papír, který jste si sami nařezali nebo ustřihli.
•
Nemíchejte formáty, hmotnosti nebo druhy tiskových médií v jednom vstupním zásobníku.
•
Ujistěte se, že je strana doporučená k tisku vložená do zdroje podle potřeb jednostranného nebo oboustranného tisku.
•
Tisková média skladujte ve vhodném prostředí. Viz Skladování tiskových médií na straně 47.
•
Zásobníky v průběhu tisku nevytahujte/neodstraňujte.
•
Po naložení zásobníky pevně zasuňte.
•
Zkontrolujte, že se vodítka v zásobnících nacházejí ve správných pozicích s ohledem na formát vloženého tiskového média. Zkontrolujte, že vodítka nedoléhají příliš těsně na stoh tiskového média.
Prevence ucpání 48
Tisk Tato kapitola pokrývá informace o vkládání tiskových médií, řetězení výstupních zásobníků, odesílání úlohy k tisku, tisku důvěrných úloh, zrušení tiskových úloh, tisku stránky s konfigurací menu, seznamu fontů a seznamu adresářů. Ohledně tipů pro předcházení ucpání papírem a skladování tiskových médií nahlédněte do časti Prevence ucpání na straně 47 nebo Skladování tiskových médií na straně 47.
Plnění standardního nebo volitelných zásobníků na 500 listů Vaše tiskárna má dva standardní zásobníky na 500 listů. Též jste mohli zakoupit volitelný zakladač na 2x500 listů, který má dva přídavné zásobníky na 500 listů. Též jste mohli zakoupit volitelný zakladač na 2x500 listů, který má dva přídavné zásobníky na 500 listů. Poznámka: Kroky pro plnění zásobníku na 2000 litů s dvěma vstupy a vysokokapacitního podavače na 2000 listů jsou odlišné od kroků pro plnění zásobníku na 500 listů. Pro vkládání tiskového média: Poznámka: Neodstraňujte zásobník během tisku úlohy nebo pokud kontrolka stavu ovládacího panelu bliká. V opačném případě může dojít k ucpání tiskárny.
1
Vytáhněte zásobník.
Tisk 49
Tisk 2
Smáčkněte pojistku bočního vodítka a posuňte vodítko směrem ven ze zásobníku.
3
Smáčkněte pojistku předního vodítka a posuňte ho do polohy odpovídající velikosti vkládaného média.
4
Vkládané listy několikrát ohněte tam a zpět, aby se uvolnily, potom je prolistujte. Tiskové médium nepřehýbejte ani nemačkejte. Sklepejte hrany na rovném povrchu.
5
Vkládejte tiskové médium do zásobníku tiskovou stranou nahoru.
Pro informace o vkládání médií formátu Letter nebo A4 krátkou hranou nahlédněte do části Plnění tiskovými médii formátu Letter nebo A4 při orientaci podávání krátkou hranou na straně 58. Poznámka: Ujistěte se, že tiskové médium nepřesahuje rysku maximálního plnění na zadním vodítku. Přeplnění může způsobit ucpání tiskárny.
Plnění standardního nebo volitelných zásobníků na 500 listů 50
Tisk 6
Smáčkněte pojistku bočního vodítka a posuňte vodítko, dokud se lehce neopře proti okraji média.
7
Zasuňte zásobník zpět.
Plnění standardního nebo volitelných zásobníků na 500 listů 51
Tisk
Plnění multifunkčního podavače Do multifunkčního podavače můžete vkládat několik formátů a druhů tiskových médií, jako jsou fólie, pohlednice, poznámkové karty a obálky. Může se používat pro jednostranný tisk nebo ruční tisk nebo jako dodatečný zásobník. Multifunkční podavač pojme přibližně: •
100 listů papíru o hmotnosti 75 g/m2
•
10 obálek
•
75 fólií
Multifunkční podavač zpracuje tisková média následujících rozměrů: •
Šířka—89 mm až 297 mm
•
Délka—98 mm až 432 mm
Ikony na multifunkčním podavači znázorňují, jak vkládat papír do podavače, jak natočit obálku pro tisk a jak vkládat hlavičkový papír pro jednostranný (simplexní) a oboustranný (duplexní) tisk. Pro vkládání tiskového média: Poznámka: Nepřidávejte nebo neodstraňujte tisková média, pokud tiskárna tiskne z multifunkčního podavače nebo když indikátor stavu na ovládacím panelu bliká. V opačném případě může dojít k ucpání tiskárny.
1
Vyklopte multifunkční podavač.
Plnění multifunkčního podavače 52
Tisk 2
Vytáhněte prodlužovací díl zásobníku ven. Poznámka: Nepokládejte žádné předměty na multifunkční podavač. Podavač netlačte směrem dolu, ani ho extrémně nezatěžujte.
3
Posuňte boční vodítka do vnější části podavače.
4
Vkládané listy nebo obálky několikrát ohněte tam a zpět, aby se uvolnily, potom je prolistujte. Tiskové médium nepřehýbejte ani nemačkejte. Sklepejte hrany na rovném povrchu.
5
Vložte média do podavače. Poznámka: Ujistěte se, že je tiskové médium pod ryskou maximálního plnění. Přeplnění může způsobit ucpání tiskárny.
Plnění multifunkčního podavače 53
Tisk 6
Posuňte boční vodítka, dokud se lehce neopřou o hranu média.
7
Nastavte Formát papíru a Druh papíru pro multifunkční podavač (MF podavač formát a MF podavač druh) na správnou hodnotu dle vkládaného tiskového média. a
Stiskněte
na ovládacím panelu.
b
Stiskněte , dokud se neobjeví Menu „Papír“, a potom stiskněte
c
Stiskněte , dokud se neobjeví Formát/Druh papíru, a potom stiskněte
d
Stiskněte , dokud se neobjeví MF Formát/Druh papíru, a potom stiskněte
e
Stiskněte , dokud se neobjeví vedle formátu média, které jste vložili, a potom stiskněte
f
Stiskněte , dokud se neobjeví druh vloženého média, a potom stiskněte
g
Stiskněte
opakovaně pro návrat do stavu Připraveno.
Plnění multifunkčního podavače 54
.
.
. . .
Tisk
Plnění zásobníku na 2 000 listů s dvojitým vstupem Zásobník na 2000 listů s dvojitým vstupem zahrnuje dva zásobníky: zásobník na 850 listů a zásobník na 1150 listů. Ačkoli zásobníky vypadají odlišně, oba se plní stejným způsobem.
1
Vytáhněte zásobník.
2
Smáčkněte pojistku předního vodítka a posuňte ho do polohy odpovídající velikosti vkládaného média.
Plnění zásobníku na 2 000 listů s dvojitým vstupem 55
Tisk 3
Vkládané listy několikrát ohněte tam a zpět, aby se uvolnily, potom je prolistujte. Tiskové médium nepřehýbejte ani nemačkejte. Sklepejte hrany na rovném povrchu.
4
Vkládejte tiskové médium do zásobníku tiskovou stranou nahoru.
Poznámka: Ujistěte se, že tiskové médium nepřesahuje rysku maximálního plnění na zadním vodítku. Přeplnění může způsobit ucpání tiskárny.
5
Zasuňte vstupní zásobník do tiskárny.
Plnění velkokapacitního podavače na 2 000 listů Velkokapacitní podavač obsáhle 2000 listů formátu Letter, A4, Executive, and JIS B5 paper (75 g/m2).
1
Vytáhněte zásobník.
Plnění velkokapacitního podavače na 2 000 listů 56
Tisk 2
Pokud vkládáte tiskové médium s odlišnou šířkou nebo délkou, nastavte boční a podélná vodítka.
3
Vkládané listy několikrát ohněte tam a zpět, aby se uvolnily, potom je prolistujte. Tiskové médium nepřehýbejte ani nemačkejte. Sklepejte hrany na rovném povrchu.
4
Vkládejte tiskové médium do zásobníku tiskovou stranou dolů.
• •
5
Děrovaný papír umístěte otvory směrem k levé straně zásobníku. Umístěte hlavičkový papír (nebo vrchní stranu papíru) směrem do přední části zásobníku.
Zasuňte vstupní zásobník do velkokapacitního podavače.
Plnění velkokapacitního podavače na 2 000 listů 57
Tisk
Plnění tiskovými médii formátu Letter nebo A4 při orientaci podávání krátkou hranou
Musí být aktivován tisk krátkou hranou, aby tiskárna rozpoznala formát tiskového média letter nebo A4 vloženého krátkou hranou.
1
Ujistěte se, že je tiskárna vypnutá.
2
Stiskněte a podržte tlačítka
3
Obě tlačítka uvolněte, když se na displeji zobrazí hlášení Probíhá autotest.
a a přitom zapněte tiskárnu.
Tiskárna provede startovací sekvenci po spuštění a potom se na prvním řádku displeje zobrazí Menu konfigurace.
4
Stiskněte , dokud se neobjeví Tisk krátkou hranou, a potom stiskněte
.
Na druhém řádku displeje se zobrazí Deaktivováno.
5
Stiskněte nebo pro změnu nastavení na Aktivováno a potom stiskněte
.
Potvrzení volby se krátce zobrazí na displeji, potom hlášení nahradí Menu konfigurace na prvním řádku a Tisk krátkou hranou na druhém řádku.
6
Stiskněte a uvolněte nebo , dokud se neobjeví Opustit menu konfigurace, a potom stiskněte
.
Krátce se zobrazí hlášení Aktivace změn menu, následuje hlášení Probíhá autotest. Tiskárna se vrátí do stavu Připraveno.
Nastavení zásobníků s odlišnými orientacemi Doporučujeme, abyste používali vlastní typ nastavení pro rozlišení tiskového média stejného formátu při odlišné orientaci. Například pokud chcete vložit papír formátu letter do obou standardních zásobníků, ale z toho do jednoho krátkou a do druhého dlouhou hranou, můžete nastavit zásobníky následovně: • •
Zásobník 1: Podávání dlouhou hranou; Formát papíru=Letter, Druh papíru=obyčejný Zásobník 2: Podávání krátkou hranou; Formát papíru=Letter; Druh papíru=Vlastní typ 1
Tímto nastavením tiskárny můžete snadno zvolit, jakou orientaci chcete použít pro tiskovou úlohu zvolením příslušného zásobníku.
Změna názvu Vlastního typu Pro definování názvu jiného než „Vlastní typ [x]" pro každý druh vlastního vkládaného média můžete použít Embedded Web Server nebo MarkVision. Pokud definujete vlastní název pro Vlastní typ, potom tiskárna zobrazí toto jméno kdykoliv, kdy by normálně zobrazila „Vlastní typ [x]".
Plnění tiskovými médii formátu Letter nebo A4 při orientaci podávání krátkou hranou 58
Tisk Pro definování vlastního názvu pomocí Embedded Web Server:
1
Otevřete Embedded Web Server tiskárny zadáním jeho IP adresy do adresové lišty prohlížeče. Například: http://192.168.0.11
2
Klikněte na Konfigurace.
3
Klikněte na MENU „PAPÍR“.
4
Klikněte na VLASTNÍ NÁZVY.
5
Nadefinujte jeden nebo více vlastních názvů.
Například můžete zadat názvy jako "Letter krátkou hranou" nebo "Žlutý lesklý."
6
Klikněte na Přijmout.
Řetězení vstupních zásobníků Řetězení vstupních zásobníků umožňuje automatickou funkci řetězení, jestliže je v několika vstupních zdrojích vložený stejný formát a druh tiskového média. Tiskárna automaticky řetězí zásobníky; jestliže se jeden zásobník vyprázdní, přejde tiskárna k podávání média z dalšího zřetězeného zásobníku. Jestliže jste např. do zásobníků 2 a 4 vložili stejný formát a druh tiskového média, podává tiskárna média ze zásobníku 2, dokud není tento zásobník prázdný, potom tiskárna automaticky přejde k podávání z dalšího zřetězeného zásobníku - zásobníku 4. Zřetězením všech pěti vstupních zásobníků můžete v podstatě vytvořit jeden zdroj s kapacitou 4000 listů. Jestliže do každého ze zásobníků vložíte stejný formát média, zkontrolujte, že jsou všechna média také stejného druhu, jestliže chcete provést zřetězení zásobníků. Pro nastavení druhu nebo formátu papíru:
1
Stiskněte
2
Stiskněte , dokud se neobjeví Menu „Papír“, a potom stiskněte
3
Stiskněte , dokud se neobjeví Formát/Druh papíru, a potom stiskněte
4
Stiskněte , dokud se neobjeví Zásobník <x> Formát/Druh, a potom stiskněte
.
5
Stiskněte., dokud se neobjeví vedle formátu vkládaného média, a potom stiskněte
.
6
Stiskněte., dokud se neobjeví typ vkládaného média, a potom stiskněte
7
Opakovaným stisknutím tlačítka
na ovládacím panelu. . .
.
se vrátíte do stavu Připraveno.
Poté, co jste do zvolených zásobníků vložili tiskové médium stejného formátu a druhu, zvolte u těchto zásobníků stejné nastavení v položce Druh papíru v Menu papíru. Pro deaktivaci řetězení zásobníků nastavte Druh papíru u každého ze zásobníků na specifickou hodnotu. Jestliže není ve všech zřetězených zásobnících vložen stejný druh média, může se stát, že bude tisková úloha nedopatřením vytištěna na nesprávném druhu papíru.
Řetězení vstupních zásobníků 59
Tisk
Identifikace a řetězení výstupních zásobníků Každý model tiskárny je vybaven jedním standardním výstupním zásobníkem. Pokud potřebujete dodatečnou výstupní kapacitu, volitelný finišer poskytuje dodatečnou výstupní kapacitu až 3 500 listů. Následující tabulka poskytuje informace o kapacitách výstupních zásobníků. Výstupní zásobník
Každý zásobník pojme
Standardní zásobník
• • • •
Výst. zásobník finišeru 1
Obrázek výstupního zásobníku
500 listů* (75 g/m2) obyčejného papíru 300 fólií 200 štítků 50 obálek (75 g/m2)
Standardní zásobník
500 listů (75 g/m2) obyčejného papíru
Výstupní zásobník 1 Výstupní zásobník 2
Výst. zásobník finišeru 2
3000 listů1 (75 g/m ) obyčejného papíru 2
* Kapacita standardního zásobníku s nainstalovaným finišerem: až 300 listů. Tato kapacita se může snížit, pokud odesíláte do tohoto zásobníku smíšená tisková média.
Propojení výstupních zásobníků Pokud máte více výstupních zásobníků, jejich zřetězení vám umožní vytvořit jediný výstupní zdroj, takže tiskárna může automaticky přepnout výstup do dalšího dostupného zásobníku. Pro více informací o hodnotách dostupných pro konfiguraci vašich výstupních zásobníku nahlédněte do příručky Menus and Messages Guide. Poznámka: Pořadí zásobníků pro řetězení vždy začíná standardním zásobníkem a pokračuje od zásobníku nejbližšího k zemi směrem k zásobníku nejdále od země. Pro zřetězení výstupních zásobníků:
1
Stiskněte
2
Stiskněte , dokud se neobjeví Menu „Papír“, a potom stiskněte
na ovládacím panelu. .
Identifikace a řetězení výstupních zásobníků 60
Tisk
3
Stiskněte , dokud se neobjeví Nastavení zásobníku, a potom stiskněte
4
Stiskněte , dokud se neobjeví Konfigurace zásobníků, a potom stiskněte
5
Stiskněte , dokud se neobjeví Řetězení, a potom stiskněte
6
Opakovaným stisknutím tlačítka
. .
.
se vrátíte do stavu Připraveno.
Odeslání úlohy k tisku Tiskový ovladač je software, který umožňuje komunikaci počítače s tiskárnou. Jestliže v softwarové aplikaci zvolíte Tisk, otevře se okno tiskového ovladače. Můžete zvolit vhodná nastavení pro danou úlohu, kterou chcete odeslat do tiskárny. Nastavení pro tisk provedená v tiskovém ovladači mají přednost před výchozími nastaveními zvolenými z ovládacího panelu tiskárny. Pro zobrazení všech natavení tiskárny, která jsou k dispozici a která lze změnit, budete možná muset kliknout na Vlastnosti nebo Nastavení v úvodním okně tisku. Pokud Vám některé z funkcí v okně tiskového ovladače nejsou jasné, otevřete online nápovědu pro další informace. Pro zajištění podpory všech funkcí tiskárny použijte vlastní tiskový ovladač Lexmark dodávaný s vaší tiskárnou. Aktualizované ovladače, kompletní popis balíčků tiskových ovladačů a podporu k ovladači Lexmark najdete na webové stránce společnosti Lexmark. Můžete použít i systémový ovladač integrovaný ve Vašem operačním systému. Tisk úlohy z typické aplikace ve Windows:
1
Otevřete soubor, který chcete vytisknout.
2
V menu „Soubor“ zvolte Tisk.
3
V dialogovém okně zvolte správnou tiskárnu. Upravte nastavení tiskárny podle potřeby (např. označení stran, které chcete vytisknout, nebo počet kopií).
4
Klikněte na Vlastnosti nebo Nastavení a upravte nastavení tiskárny, která nebyla přístupná z první obrazovky, potom klikněte na OK.
5
Klikněte na OK nebo Tisk, úloha se odešle do zvolené tiskárny.
Identifikace a řetězení výstupních zásobníků 61
Tisk
Tisk ze zařízení USB flash paměti Rozhraní USB Direct je umístěno na ovládacím panelu, abyste mohli vložit zařízení USB flash paměti a tisknout PDF dokumenty. Tisk dokumentu ze zařízení USB flash paměti je podobný tisku podržené úlohy. Pro informace ohledně testovaných a schválených zařízeních USB flash paměti se podívejte na webové stránky http://support.lexmark.com a klikněte na KnowledgeBase pro vyhledání přímého USB tisku. Při použití zařízení USB flash paměti s rozhraním tiskárny USB Direct si povšimněte následujícího: •
USB zařízení musí být kompatibilní se standardem USB 2.0.
•
Vysokorychlostní USB zařízení musí rovněž podporovat standard Full-Speed. Zařízení podporující pouze nízkorychlostní USB nejsou podporována.
•
USB zařízení musí používat souborový systém FAT. Zařízení formátovaná NTFS nebo jiným souborovým systémem nejsou podporována.
•
Nemůžete tisknout zakódované soubory nebo soubory bez tiskového povolení.
Pro tisk ze zařízení USB flash paměti:
1
Ujistěte se, že je tiskárna zapnutá a je zobrazeno hlášení Připraveno nebo V procesu.
2
Vložte zařízení USB flash paměti do rozhraní USB Direct.
Poznámka: •
Pokud vložíte paměťové zařízení v době, kdy tiskárna vyžaduje zásah, například došlo-li k ucpání papíru, tiskárna bude paměťové zařízení ignorovat.
•
Pokud vložíte paměťové zařízení, když je tiskárna zaneprázdněna tiskem jiné úlohy, objeví se hlášení Tiskárna v procesu. Zvolte Pokračovat a vaše úloha se vytiskne poté, co se ostatní úlohy dokončí.
Tisk ze zařízení USB flash paměti 62
Tisk
3
Stiskněte , dokud se neobjeví vedle dokumentu, který chcete tisknout, a potom stiskněte
.
Objeví se obrazovka s dotazem na počet kopií k vytisknutí.
4
Pro vytisknutí pouze jedné kopie stiskněte
nebo ručně zadejte počet kopií číselnými tlačítky a stiskněte
.
Poznámka: Neodstraňujte zařízení USB flash paměti z rozhraní USB Direct, dokud se dokument nevytiskne. Dokument se začne tisknout. Pokud ponecháte zařízení v tiskárně po opuštění menu USB ovladače, stále ještě můžete vytisknout soubory PDF na zařízení jako podržené úlohy. Viz Tisk důvěrných a podržených úloh na straně 65.
Stornování tiskové úlohy K dispozici máte několik postupů, jak stornovat tiskovou úlohu. •
Storno úlohy z ovládacího panelu tiskárny
•
Storno úlohy z počítače s OS Windows – –
•
Storno úlohy z panelu úloh Storno úlohy z pracovní plochy
Storno úlohy z počítače s OS Macintosh – –
Storno úlohy z počítače Macintosh s OS 9.x Storno úlohy z počítače Macintosh s OS X
Storno úlohy z ovládacího panelu tiskárny Poznámka: Pro více informací o ovládacím panelu nahlédněte do části Popis ovládacího panelu tiskárny na straně 9. Pokud se tiskne úloha, kterou chcete zrušit, a na displeji se zobrazuje V procesu, stiskněte , dokud se neobjeví Storno úlohy, a potom stiskněte
. Objeví se hlášení Stornování úlohy, dokud se úloha nestornuje.
Storno úlohy z počítače s OS Windows Storno úlohy z panelu úloh Jestliže odešlete úlohy k tisku, zobrazí se v pravém rohu panelu úloh malá ikona tiskárny.
1
Dvojitě klikněte na ikonu tiskárny. V okně tiskárny se zobrazí seznam tiskových úloh.
2
Zvolte úlohu, kterou chcete stornovat.
Stornování tiskové úlohy 63
Tisk 3
Stiskněte klávesu Delete na klávesnici.
Storno úlohy z pracovní plochy 1
Minimalizujte všechny programy, až se zobrazí pracovní plocha.
2
Dvojitě klikněte na ikonu Tento počítač.
3
Dvojitě klikněte na ikonu Tiskárny. Zobrazí se seznam dostupných tiskáren.
4
Dvakrát klikněte na tiskárnu, kterou jste zvolili při odesílání úlohy k tisku. V okně tiskárny se zobrazí seznam tiskových úloh.
5
Zvolte úlohu, kterou chcete stornovat.
6
Stiskněte klávesu Delete na klávesnici.
Storno úlohy z počítače s OS Macintosh Storno úlohy z počítače Macintosh s OS 9.x Po odeslání tiskové úlohy k tisku se na pracovní ploše zobrazí ikona zvolené tiskárny.
1
Dvakrát klikněte na ikonu tiskárny na pracovní ploše. V okně tiskárny se zobrazí seznam tiskových úloh.
2
Zvolte tiskovou úlohu, kterou chcete stornovat.
3
Klikněte na ikonu koše.
Storno úlohy z počítače Macintosh s OS X 1
Otevřete Applications Utilities a potom dvakrát klikněte na Print Center nebo Printer Setup.
2
Dvakrát klikněte na tiskárnu, na které tisknete.
3
V okně tiskárny zvolte tiskovou úlohu, kterou chcete zrušit.
4
Stiskněte Delete.
Tisk stránky s konfigurací menu Můžete vytisknout stránku s nastavením menu, abyste zjistili výchozí nastavení tiskárny a ověřili, že je přídavné příslušenství nainstalováno správně.
1
Ujistěte se, že je tiskárna zapnutá a ve stavu Připraveno.
2
Stiskněte
3
Stiskněte , dokud se neobjeví Hlášení, a potom stiskněte .
4
Stiskněte , dokud se neobjeví Stránka s konfigurací menu, a potom stiskněte .
na ovládacím panelu.
Na displeji se objeví Tisk konfigurace menu. Po dokončení tisku stránky s konfigurací menu se tiskárna vrátí do stavu Připraveno.
Tisk stránky s konfigurací menu 64
Tisk
Tisk stránky síťového nastavení Můžete vytisknout stránku s nastavením sítě, abyste zjistili výchozí nastavení tiskárny a ověřili, že je přídavné příslušenství nainstalováno správně. Přejděte do části Tisk stránky s nastavením sítě na straně 17.
Tisk seznamu vzorů písem Pro tisk vzorů písem, které jsou pro tiskárnu aktuálně k dispozici:
1
Ujistěte se, že je tiskárna zapnutá a je zobrazeno hlášení Připraveno.
2
Stiskněte
3
Stiskněte , dokud se neobjeví Hlášení, a potom stiskněte
4
Stiskněte , dokud se neobjeví Tisk písem, a potom stiskněte
5
Stiskněte , dokud se neobjeví vedle Písma PCL Emulace, Písma Postscript nebo Písma PPDS, a potom stiskněte
na ovládacím panelu. . .
.
Tisk seznamu adresářů Seznam adresářů shrnuje zdrojové informace uložené ve flash paměti nebo na pevném disku. Pro tisk seznamu:
1
Ujistěte se, že je tiskárna zapnutá a je zobrazeno hlášení Připraveno.
2
Stiskněte
3
Stiskněte , dokud se neobjeví Hlášení, a potom stiskněte
4
Stiskněte , dokud se neobjeví Tisk adresáře, a potom stiskněte
na ovládacím panelu. . .
Na displeji se objeví hlášení Tisk seznamu adresářů. Po dokončení tisku seznamu adresářů se tiskárna vrátí do stavu Připraveno.
Tisk důvěrných a podržených úloh Termín podržené úlohy se vztahuje na jakýkoli typ tiskové úlohy, která může být iniciována uživatelem u tiskárny. Termín zahrnuje důvěrné úlohy, ověřené tiskové úlohy, rezervované tiskové úlohy, opakované tiskové úlohy, záložky, profil nebo soubor na zařízení USB flash paměti. Při odesílání úlohy k tisku můžete v tiskovém ovladači určit, že chcete, aby tiskárna úlohu podržela v paměti. Jakmile je vaše úloha uložena v paměti tiskárny, přejděte k tiskárně a použijte ovládací panel tiskárny pro specifikaci toho, co chcete s vaší tiskovou úlohou provést. Všechny důvěrné a podržené úlohy jsou asociovány s uživatelským jménem. Pro přístup k podrženým nebo důvěrným úlohám musíte nejdříve zvolit druh úlohy (důvěrná nebo podržená) a potom zvolit vaše uživatelské jméno ze seznamu uživatelských jmen. Jakmile zvolíte vaše uživatelské jméno, můžete tisknout všechny své důvěrné úlohy nebo zvolit individuální tiskovou úlohu. Poté můžete zvolit počet kopií pro tiskovou úlohu nebo můžete tiskovou úlohu smazat.
Tisk důvěrné úlohy Při odesílání důvěrné úlohy do tiskárny musíte z ovladače zadat osobní identifikační číslo (PIN). Kód PIN musí být čtyřmístný a musí se skládat z číslic 0-9. Tisková úloha je potom podržena v paměti tiskárny, dokud nezadáte stejný čtyřmístný kód PIN na ovládacím panelu a nezvolíte tisk nebo smazání úlohy. To zajistí, že se úloha nevytiskne, dokud ji neobnovíte. Nikdo jiný, kdo používá tiskárnu, nemůže vytisknout úlohu bez zadání čísla PIN.
Tisk stránky síťového nastavení 65
Tisk Windows 1
Z textového editoru, tabulkového procesoru, prohlížeče nebo jiné aplikace zvolte Soubor Tisk.
2
Klikněte na Vlastnosti. (Jestliže není k dispozici tlačítko Vlastnosti, klikněte na Nastavení a potom klikněte na Vlastnosti.)
3
V závislosti na operačním systému budete možná muset kliknout na záložku Další možnosti a potom na Print and Hold. Poznámka: Pokud máte potíže s nalezením Print and Hold Důvěrný tisk, klikněte na Nápověda a nahlédněte do témat Důvěrný tisk nebo Print and Hold a postupujte podle instrukcí ovladače.
4
Zadejte Uživatelské jméno a PIN.
5
Odešlete vaši úlohu do tiskárny. Přejděte k tiskárně, jestliže jste připraveni k vyzvednutí své důvěrné úlohy, a postupujte podle kroků v části Na tiskárně na straně 66.
Macintosh 1
Z textového editoru, tabulkového procesoru, prohlížeče nebo jiné aplikace zvolte Soubor Tisk.
2
V rozbalovacím menu "Copies & Pages" nebo "General" zvolte Job Routing. a
Pokud používáte Mac OS 9 a Job Routing není v rozbalovacím menu jako volba, zvolte Plug-in Preferences Print Time Filters.
b
Zamítněte popisný trojúhelník nalevo od Print Time Filters a zvolte Job Routing.
c
V rozbalovacím menu zvolte Job Routing.
3
V radio skupině zvolte Confidential Print.
4
Zadejte Uživatelské jméno a PIN.
5
Odešlete vaši úlohu do tiskárny. Přejděte k tiskárně, jestliže jste připraveni k vyzvednutí své důvěrné úlohy, a postupujte podle kroků v části Na tiskárně na straně 66.
Na tiskárně 1
Stiskněte , dokud se neobjeví Podržené úlohy, a potom stiskněte
2
Stiskněte , dokud se neobjeví Důvěrné úlohy, a potom stiskněte
3
Stiskněte , dokud se neobjeví vedle vašeho uživatelského jména, a potom stiskněte
4
Zadejte váš PIN.
. . .
Pro více informací viz Zadání osobního identifikačního čísla (PIN) na straně 67.
5
Stiskněte , dokud se neobjeví vedle úlohy, kterou chcete tisknout, a potom stiskněte Poznámka: Po vytisknutí se úloha smaže z paměti tiskárny.
Tisk důvěrných a podržených úloh 66
.
Tisk Zadání osobního identifikačního čísla (PIN) Jestliže v menu Podržených úloh zvolíte Důvěrná úloha, zobrazí se na displeji po volbě Vašeho uživatelského jména následující obrazovka:
1
Pomocí číselných tlačítek zadejte čtyřmístný kód PIN, který je přiřazen Vaší důvěrné tiskové úloze. Poznámka: V průběhu zadávání kódu PIN se na displeji pro zajištění utajení zobrazují pouze symboly hvězdiček. Zadáte-li chybný kód PIN, zobrazí se obrazovka Neplatný PIN.
2
•
Pro opětovné zadání se ujistěte, že se objeví Zkuste znovu, a potom stiskněte
•
Pro zrušení stiskněte , dokud se neobjeví Zrušit, a potom stiskněte
.
.
Stiskněte , dokud se neobjeví vedle úlohy, kterou chcete tisknout, a potom stiskněte
.
Poznámka: Po vytisknutí se úloha smaže z paměti tiskárny.
Tisk a smazání podržených úloh Podržené úlohy, jako například ověřené tiskové úlohy, rezervované tiskové úlohy, opakované tiskové úlohy, záložky a soubory na zařízení USB flash paměti, se liší ve funkci a nevyžadují pro vytištění úlohy číslo PIN. Tyto úlohy se vytisknou nebo smažou z ovládacího panelu tiskárny.
Ověření tisku Jestliže úlohu odešlete k tisku s volbou Ověření tisku, vytiskne tiskárna jednu kopii úlohy a ostatní kopie, které jste zadali, podrží v paměti. Volbu Ověření tisku použijte v případě, že chcete ověřit úroveň kvality první vytisknuté kopie před tím, než vytisknete i zbývající kopie úlohy. Jakmile se vytisknou všechny požadované kopie, smaže se úloha automaticky s volbou Ověření tisku z paměti tiskárny.
Rezervace tisku Jestliže úlohu odešlete k tisku s volbou Rezervace tisku, tiskárna úlohu nevytiskne ihned. Uloží úlohu do paměti, takže ji můžete vytisknout později. Úloha je podržena v paměti, dokud ji nesmažete z menu Podržené úlohy. Úlohy s volbou Rezervace tisku se mohou z tiskárny smazat v případě, že tiskárna vyžaduje další paměť pro zpracování dalších podržených úloh.
Opakování tisku Jestliže úlohu zadáte k tisku s volbou Opakování tisku, vytiskne tiskárna všechny požadované kopie úlohy a uloží úlohu do paměti, aby bylo možné vytisknout další kopie úlohy v pozdějším čase. Další kopie úlohy můžete tisknout po celou dobu, kdy je úloha uložena v paměti. Poznámka: Úlohy s volbou Opakování tisku se z tiskárny automaticky smažou v případě, že tiskárna vyžaduje další paměť pro zpracování dalších podržených úloh.
Windows 1
Z textového editoru, tabulkového procesoru, prohlížeče nebo jiné aplikace zvolte Soubor Tisk.
2
Klikněte na Vlastnosti. (Jestliže není k dispozici tlačítko Vlastnosti, klikněte na Nastavení a potom klikněte na Vlastnosti.)
Tisk důvěrných a podržených úloh 67
Tisk 3
V závislosti na operačním systému budete možná muset kliknout na záložku Další možnosti a potom na Print and Hold. Poznámka: Pokud máte potíže s nalezením Print and Hold Podržené úlohy, klikněte na Nápověda a nahlédněte do témat Podržené úlohy nebo Print and Hold a postupujte podle instrukcí ovladače.
4
Zvolte druh požadované podržené úlohy a potom úlohu odešlete do tiskárny. Přejděte k tiskárně, jestliže jste připraveni k vyzvednutí své důvěrné úlohy, a postupujte podle kroků v části Na tiskárně na straně 68.
Macintosh 1
Z textového editoru, tabulkového procesoru, prohlížeče nebo jiné aplikace zvolte Soubor Tisk.
2
V rozbalovacím menu Copies & Pages nebo General zvolte Job Routing.
3
a
Pokud používáte Mac OS 9 a Job Routing není v rozbalovacím menu jako volba, zvolte Plug-in Preferences Print Time Filters.
b
Zamítněte popisný trojúhelník nalevo od Print Time Filters a zvolte Job Routing.
c
V rozbalovacím menu zvolte Job Routing.
V radio skupině zvolte druh požadované podržené úlohy, zadejte uživatelské jméno a potom odešlete úlohu do tiskárny. Přejděte k tiskárně, jestliže jste připraveni k vyzvednutí své důvěrné úlohy, a postupujte podle kroků v části Na tiskárně na straně 68.
Na tiskárně 1
Stiskněte , dokud se neobjeví Podržené úlohy, a potom stiskněte
2
Stiskněte , dokud se neobjeví vedle vašeho uživatelského jména, a potom stiskněte
3
Stiskněte , dokud se neobjeví vedle druhu akce, kterou chcete provést: Tisk všech úloh
Smazání všech úloh
Tisk úlohy
Smazání úlohy
.
Tisk kopií
4
Stiskněte
5
Stiskněte , dokud se neobjeví vedle požadované úlohy, a potom stiskněte
. .
Úloha se vytiskne nebo se smaže podle typu tiskové úlohy a akce, kterou jste zvolili.
Tisk důvěrných a podržených úloh 68
.
Tisk
Tisk formátů A5/Statement nebo JIS-B5/Executive Když je Automatické rozpoznávání nastaveno na Zapnuto, tiskárna nemůže rozlišit mezi formáty Statement a A5 nebo Executive a JIS-B5. Pro změnu nastavení Snímání formátu postupujte podle těchto pokynů. Poznámka: Tyto kroky není nutné provést při tisku z multifunkčního podavače.
1
Ujistěte se, že je tiskárna vypnutá.
2
Stiskněte a podržte tlačítka
3
Obě tlačítka uvolněte, když se na displeji zobrazí hlášení Probíhá autotest.
a a přitom zapněte tiskárnu.
Tiskárna provede startovací sekvenci po spuštění a potom se na prvním řádku displeje zobrazí Menu konfigurace.
4
Stiskněte , dokud se neobjeví Snímání formátu, a potom stiskněte
.
Snímání zásobníku 1 se zobrazí na druhém řádku displeje.
5
Stiskněte a uvolněte nebo pro volbu vstupního volitelného zásobníku, ve kterém jsou vloženy formáty A5/Statement nebo JIS-B5/Executive, a potom stiskněte
.
První řádek displeje zobrazuje zvolený vstupní zásobník, druhý řádek zobrazuje aktuální nastavení.
6
Stiskněte nebo pro změnu nastavení Snímání A5/Snímání Statement nebo Snímání JIS-B5/Snímání Executive, a potom stiskněte
.
Na displeji se krátce objeví Potvrzení volby, potom hlášení nahradí Menu konfigurace na prvním řádku a Snímání formátu na druhém řádku.
7
Stiskněte a uvolněte nebo , dokud se neobjeví Opustit menu konfigurace, a potom stiskněte
.
Krátce se zobrazí hlášení Aktivace změn menu, následuje hlášení Probíhá autotest. Tiskárna se vrátí do stavu Připraveno.
Tisk formátů A5/Statement nebo JIS-B5/Executive 69
Údržba tiskárny Pro zachování optimální kvality tisku je nutné v pravidelných intervalech provádět určité úkony. Těmto úkonům je věnována následující kapitola. Jestliže tiskárnu používá více osob, může být vhodné určit hlavní osobu, která bude provádět nastavení a údržbu tiskárny. Tuto osobu seznamte s možnými problémy při tisku a s postupy a úkony pro provádění údržby. V USA kontaktujte společnost Lexmark na tel. čísle 1-800-539-6275 pro informace o lokálních autorizovaných prodejcích spotřebního materiálu. V ostatních zemích a regionech navštivte webovou stránku společnosti Lexmark na adrese www.lexmark.com, nebo kontaktujte prodejce, u kterého jste Vaši tiskárnu zakoupili.
Skladování spotřebního materiálu Pro uložení materiálu vyberte chladné a čisté skladovací místo. Spotřební materiál skladujte v originálním balení správnou stranou nahoru, až do doby, kdy ho hodláte použít. Spotřební materiál nevystavujte: •
přímému slunečnímu záření
•
teplotám nad 35°C
•
vysoké vlhkosti (nad 80%)
•
působení slaného vzduchu
•
působení korozivních plynů
•
prašnému prostředí
Zjištění stavu spotřebního materiálu Ovládací panel tiskárny vás upozorní, jakmile je vyžadována údržba nebo položka spotřebního materiálu. Na ovládacím panelu též můžete vidět stav spotřebního materiálu ve vaší tiskárně, kromě chvil, kdy tiskárna tiskne nebo je v zaneprázdněném stavu. Záhlaví nebo šedá oblast vrchní části displeje oznamuje, že je tiskárna ve stavu Připraveno, a upozorní vás, pokud je málo médií v zásobnících. Volba Stav / Spotřební materiál na displeji otevře obrazovku Stav / Spotřební materiál, kde můžete vidět stav různých zásobníků a otevřít obrazovku spotřebního materiálu pro zjištění aktuálního stavu tonerové kazety.
Údržba tiskárny 70
Údržba tiskárny
Životnost fotoelektrické sady V rámci garance kvality tisku a zároveň prevence poškození tiskárny přeruší tiskárna svou funkci, dosáhne-li počitadlo fotoelektrické sady přibližně 60 000 vytisknutých stran (Letter/A4). Dosáhne-li tiskárna tohoto limitu, zobrazí se hlášení 84 Výměna PC jednotky. Pokud je nastavení Alarmu toneru nastaveno na Jednoduché nebo Průběžné (výchozí je Vypnuto), tiskárna vás automaticky upozorní před tím, než fotoelektrická sada dosáhne tohoto limitu a zobrazí hlášení 84 Varování životnosti PC jednotky. Abyste předešli tomuto funkčnímu přerušení, vyměňte fotoelektrickou sadu ihned po prvním zobrazení hlášení 84 Varování životnosti PC jednotky. Po výměně fotoelektrické sady se obnoví normální provoz.
Šetrné zacházení se spotřebním materiálem Pomocí několika nastavení v aplikačním softwaru nebo na displeji můžete ovlivnit úsporu toneru a papíru. Pro více informací o změně těchto nastavení nahlédněte do příručky Menus and Messages Guide. Spotřební materiál Položka volby menu
Co nastavení udělá
Toner
Sycení toneru ve Výchozí Menu kvality
Umožňuje upravit množství toneru uvolňovaného na papír při tisku. Nastavení je možné v rozmezí 1 (nejsvětlejší tisk) až 10 (nejtmavší tisk).
Tisková média
Vícestránkový tisk ve Výchozí Wingdings Menu dokončení
Určuje, zda tiskárna vytiskne dvě nebo více stránek na jednu stranu listu. Hodnoty pro Vícestránkový tisk jsou 2 Up, 3 Up, 4 Up, 6 Up, 9 Up, 12 Up a 16 Up. V kombinaci s oboustranným tiskem umožňuje Vícestránkový tisk vytisknout až 32 stránek na jeden list papíru (16 stránek na přední straně listu a 16 na zadní straně listu). Oboustranný tisk je k dispozici, jestliže připojíte volitelnou jednotku oboustr. tisku. Ta umožňuje tisk na obě strany listu papíru.
Oboustr. tisk ve Výchozí Menu dokončení Ze softwarové aplikace nebo tiskového ovladače odešlete úlohu pro Ověření tisku.
Umožňuje prověřit první kopii úlohy o více kopiích, můžete tedy prověřit kvalitu tisku, než vytisknete zbývající kopie. V případě, že je kvalita neuspokojivá, můžete úlohu stornovat. Pro více informací o úloze pro Ověření tisku nahlédněte do části Tisk a smazání podržených úloh na straně 67.
Objednání spotřebního materiálu Pro objednání spotřebního materiálu kontaktujte v USA společnost Lexmark na tel. čísle 1-800-539-6275 pro informace o lokálních autorizovaných prodejcích spotřebního materiálu. V ostatních zemích a regionech navštivte webovou stránku společnosti Lexmark na adrese www.lexmark.com, nebo kontaktujte prodejce, u kterého jste Vaši tiskárnu zakoupili.
Objednání tonerové kazety Zobrazí-li se hlášení 88 Málo toneru, měli byste objednat novou tonerovou kazetu. Po zobrazení hlášení 88 Málo toneru by mělo být možné vytisknout dalších několik set stran. Novou tiskovou kazetu je nutné mít v okamžiku, kdy právě používaná kazeta již netiskne v uspokojivé kvalitě, již k dispozici. Objednejte položku Lexmark číslo W84020H.
Objednání fotoelektrické sady Když se objeví hlášení 84 Varování životnosti PC jednotky, měli byste objednat novou fotoelektrickou sadu. Po zobrazení hlášení 84 Varování životnosti PC jednotky by mělo být možné vytisknout dalších několik set stran. Objednejte položku Lexmark číslo W84030H.
Životnost fotoelektrické sady 71
Údržba tiskárny Sada pro údržbu Hlášení 80 Plánovaná údržba se na displeji zobrazí po vytisknutí 300000 stran jako informace o tom, že je v rámci údržby čas vyměnit některé součásti tiskárny. Po prvním zobrazení hlášení 80 Plánovaná údržba na displeji objednejte sadu pro údržbu. Sada pro údržbu obsahuje všechny položky potřebné k výměně podávacích koleček, fixační jednotky a transportního válečku. V následující tabulce vyhledejte příslušnou sadu pro údržbu Vaší tiskárny. Napětí přístroje
Položka číslo
110V
40X0956
220V
40X0957
100V
40X0958
Objednání kazet se sešívacími sponkami Kazety obsahují 3000 sešívacích sponek. Balení tří kazet objednejte jako díl číslo 25A0013. Zobrazí-li se na displeji ovládacího panelu hlášení Málo sponek nebo Žádné sponky, vložte novou kazetu se sešívacími sponkami do finišeru. Další informace najdete na obrázcích na vnitřní straně dvířek přístupu k sešívačce. •
Je-li Alarm sponek nastaven na Jednoduchý, přeruší tiskárna tisk a zobrazí se hlášení Vložit sponky. Nainstalujte novou kazetu se sešívacími sponkami, nebo stiskněte tlačítko Jdi pro smazání hlášení a pokračování tisku.
•
Je-li Alarm sponek nastaven na Průběžný, zobrazí tiskárna hlášení Vložit sponky a pokračuje v tisku. V okamžiku zobrazení hlášení zůstane v držáku kazety dílčí tabulka sponek. Tuto tabulku neodstraňujte. Nainstalujte novou kazetu se sponkami pro správné podání dílčí tabulky sponek.
Recyklace výrobků Lexmark Chcete-li výrobky Lexmark vrátit společnosti Lexmark k provedení jejich recyklace, pak:
1
navštivte naši webovou stránku: www.lexmark.com/recycle
2
Postupujte podle pokynů na obrazovce počítače.
Recyklace výrobků Lexmark 72
Odstranění nahromaděného papíru Pečlivou volbou tiskového média a jeho správným vkládáním můžete předejít většině problémů s ucpáním tiskárny. Pro více informací o předcházení ucpání tiskárny nahlédněte do části Prevence ucpání na straně 47. Pokud dojde k ucpání tiskárny, postupujte podle kroků načrtnutých v této části. Pro vyřešení hlášení o nahromadění papíru musíte vyčistit celou dráhu papíru a potom stisknout pro vymazání hlášení a obnovení tisku. Tiskárna vytiskne novou kopii stránky, která se ucpala, pokud je položka Nový tisk po ucpání nastavena na Zapnuto nebo Auto; nicméně nastavení Auto nezaručuje, že se stránka vytiskne.
Identifikace nahromaděného papíru Pokud se papír nahromadí, na ovládacím panelu se objeví příslušné hlášení o ucpání. Pokud zvolíte Zobrazit oblasti na ovládacím panelu, můžete vidět jeden nebo více obrázků, které vám pomohou odstranit nahromaděný papír.
1. Otevřete dvířka ručního podavače.
Odstranění nahromaděného papíru 73
Odstranění nahromaděného papíru
Přístup ke dvířkům a zásobníkům Následující obrázky znázorňují oblasti, kde může docházet k ucpání.
Zásobníky 1-4
Přístup ke dvířkům a zásobníkům 74
Odstranění nahromaděného papíru
Vysvětlení zpráv o nahromadění papíru Následující tabulka uvádí seznam hlášení o ucpání, ke kterému může dojít, a potřebnou akci pro jeho vyčištění. Hlášení o ucpání označuje místo, kde k ucpání došlo. Nejlepším způsobem je však vyčistit celou dráhu papíru, abyste si byli jisti, že jste odstranili všechna možná ucpání. Hlášení
Akce
200, 201 a 202 Nahromaděný papír: Zkontrolovat dvířka A
Otevřete boční dvířka a odstraňte nahromaděný papír.
203 Nahromaděný papír: Zkontrolovat
Otevřete boční dvířka a dvířka Výstupu 2 a odstraňte nahromaděný papír.
230 Nahromaděný papír: Zkontrolovat dvířka
Vyklopte jednotku oboustranného tisku a odstraňte nahromaděný papír. Otevřete boční dvířka a dvířka Výstupu 2 a odstraňte nahromaděný papír.
231 Nahromaděný papír: Zkontrolovat
Vyklopte jednotku oboustranného tisku a odstraňte nahromaděný papír. Otevřete boční dvířka a odstraňte nahromaděný papír.
24x Nahromaděný papír: Zkontrolovat zásobník <x>
Otevřete každý zásobník a odstraňte všechen nahromaděný papír.
250 Nahromaděný papír: Zkontrolovat MF podavač
Odstraňte všechna média z multifunkčního podavače, ohněte je a srovnejte do stohu, naplňte znovu multifunkční podavač a nastavte vodítka.
28x Nahromaděný papír: Zkontrolovat finišer
Otevřete dvířka finišeru, jednotku bridge unit nebo výstupní zásobník a odstraňte nahromaděný papír.
Odstranění nahromaděného papíru Ačkoliv existuje několik míst, kde může dojít k nahromadění papíru, vyčištění dráhy papíru je vcelku snadné podle hlášení o ucpání nebo hlášení zobrazených na ovládacím panelu. Poznámka: Následující pokyny k odstranění nahromaděného papíru se mohou zdát zpřeházené. Byly však jen setříděny do skupin, aby vám rychle pomohly s vyčištěním dráhy papíru.
250 Nahromaděný papír: Zkontrolovat MF podavač 1
Vyjměte papír z multifunkčního podavače.
2
Média ohněte, prolistujte a opět je srovnejte do stohu a poté je umístěte do multifunkčního podavače.
3
Vložte tiskové médium.
4
Posuňte postranní vodítko směrem dovnitř zásobníku, dokud se lehce neopře o okraj média.
5
Stiskněte
.
Vysvětlení zpráv o nahromadění papíru 75
Odstranění nahromaděného papíru 24x Nahromaděný papír: Zkontrolovat zásobník <x> K nahromadění papíru v těchto oblastech může dojít na šikmé ploše zásobníku nebo ve více zásobnících. Pro vyčištění těchto oblastí:
1
Otevřete zásobník. Je-li třeba, odstraňte zásobník z tiskárny.
2
Odstraňte média z otvoru tiskárny pro zásobník.
3
Odstraňte všechen zmačkaný papír ze zásobníku.
4
Zasuňte zásobník do tiskárny.
5
Stiskněte
.
Odstranění nahromaděného papíru 76
Odstranění nahromaděného papíru Vyčištění velkokapacitního podavače na 2 000 listů (Zásobník 5) 1
Je-li to třeba, zavřete multifunkční podavač.
2
Vysuňte velkokapacitní podavač ven z tiskárny.
3
Zvedněte vrchní dvířka a kryt přístupu k nahromaděnému papíru.
Odstranění nahromaděného papíru 77
Odstranění nahromaděného papíru 4
Odstraňte nahromaděný papír.
5
Zavřete kryt přístupu k nahromaděnému papíru a vrchní dvířka.
Odstranění nahromaděného papíru 78
Odstranění nahromaděného papíru 6
Zasuňte podavač pevně do tiskárny
7
Stiskněte
.
200, 201 a 202 Nahromaděný papír: Zkontrolovat dvířka A 1
Otevřete dvířka A stisknutím uvolňovací západky a vyklopením dvířek.
POZOR:
Vnitřek tiskárny může být horký.
Odstranění nahromaděného papíru 79
Odstranění nahromaděného papíru 2
Tiskové médium vytáhněte směrem nahoru a k sobě. Varování:
Jestliže s tiskovým médiem není možné ihned pohybovat, přerušte vytahování. Stiskněte a vytáhněte zelenou páčku pro usnadnění odstranění média. Ujistěte se, že jsou odstraněny všechny kousky papíru.
3
Zavřete dvířka A.
4
Stiskněte
.
203 Nahromaděný papír: Zkontrolovat 1
Otevřete dvířka A stisknutím uvolňovací západky a vyklopením dvířek.
POZOR:
Vnitřek tiskárny může být horký.
Odstranění nahromaděného papíru 80
Odstranění nahromaděného papíru 2
Otevřete dvířka E stisknutím uvolňovací západky a vyklopením dvířek.
3
Tiskové médium vytáhněte nahoru.
4
Zavřete dvířka E.
5
Zavřete dvířka A.
6
Stiskněte
.
Odstranění nahromaděného papíru 81
Odstranění nahromaděného papíru 230 Nahromaděný papír: Zkontrolovat dvířka 1
Otevřete dvířka D u zadních dvířek jednotky oboustranného tisku.
2
Odstraňte nahromaděné médium.
3
Zavřete dvířka D.
4
Otevřete dvířka A stisknutím uvolňovací západky a vyklopením dvířek.
POZOR:
Vnitřek tiskárny může být horký
Odstranění nahromaděného papíru 82
Odstranění nahromaděného papíru 5
Otevřete dvířka E stisknutím uvolňovací západky a vyklopením dvířek.
6
Tiskové médium vytáhněte nahoru.
7
Zavřete dvířka E.
8
Zavřete dvířka A.
9
Stiskněte
.
Odstranění nahromaděného papíru 83
Odstranění nahromaděného papíru 231 Nahromaděný papír: Zkontrolovat 1
Otevřete dvířka D u zadních dvířek jednotky oboustranného tisku.
2
Odstraňte nahromaděné médium.
3
Zavřete dvířka D.
4
Otevřete dvířka A stisknutím uvolňovací západky a vyklopením dvířek.
POZOR:
Vnitřek tiskárny může být horký.
Odstranění nahromaděného papíru 84
Odstranění nahromaděného papíru 5
Tiskové médium vytáhněte nahoru. Varování:
Jestliže s tiskovým médiem není možné ihned pohybovat, přerušte vytahování. Vytáhněte zelenou páčku pro usnadnění odstranění média. Ujistěte se, že jsou odstraněny všechny kousky papíru.
6
Zavřete dvířka A.
7
Stiskněte
.
Vyčištění oblasti B 1
Pokud je tiskárna konfigurovaná s velkokapacitním podavačem na 2000 listů, vytáhněte tento podavač ven z tiskárny.
Odstranění nahromaděného papíru 85
Odstranění nahromaděného papíru 2
Otevřete dvířka B.
3
Odstraňte nahromaděné médium.
4
Zavřete dvířka B.
Odstranění nahromaděného papíru 86
Odstranění nahromaděného papíru 5
Zasuňte podavač pevně do tiskárny.
6
Stiskněte
.
Odstranění nahromaděného papíru 87
Odstranění nahromaděného papíru Vyčištění oblasti C 1
Pokud je tiskárna konfigurovaná s velkokapacitním podavačem na 2000 listů, vytáhněte tento podavač ven z tiskárny.
2
Otevřete dvířka C.
Odstranění nahromaděného papíru 88
Odstranění nahromaděného papíru 3
Odstraňte nahromaděné médium.
4
Zavřete dvířka C.
5
Zasuňte podavač pevně do tiskárny.
6
Stiskněte
.
Odstranění nahromaděného papíru 89
Odstranění nahromaděného papíru 28x Nahromaděný papír: Zkontrolovat finišer V souvislosti s finišerem existují tři oblasti. Pro vyčištění nahromaděného papíru ve finišeru postupujte podle příslušných pokynů.
Vyčištění oblasti F 1
Zvedněte dvířka jednotky bridge unit.
2
Odstraňte nahromaděné médium.
3
Zavřete dvířka.
4
Stiskněte
.
Odstranění nahromaděného papíru 90
Odstranění nahromaděného papíru Vyčištění oblasti G 1
Otevřete dvířka finišeru.
2
Odstraňte nahromaděné médium, jak je znázorněno na ovládacím panelu.
3
Zavřete dvířka.
4
Stiskněte
.
Vyčištění oblasti H 1
Zvedněte dvířka H.
2
Odstraňte nahromaděné médium.
3
Zavřete dvířka.
4
Stiskněte
.
Odstranění nahromaděného papíru 91
Odstranění nahromaděného papíru
Odstranění nahromaděných sponek Hlášení Žádné nebo chybně podávané sponky indikuje, že v sešívačce došlo k nahromadění sešívacích sponek. To vyžaduje vyjmutí držáku kazety se sponkami z tiskárny.
1
Zkontrolujte, že přístroj není v provozu, a otevřete dvířka G (přední dvířka) finišeru.
2
Uchopte páčku na držadle kazety se sponkami a pohněte držákem doprava (směrem k vám).
3
Pevně zatáhněte za barevnou pojistku pro odstranění kazety se sponkami.
Odstranění nahromaděných sponek 92
Odstranění nahromaděného papíru 4
S použitím kovového trnu odklopte chránič, potom vytáhněte tabulku sponek. Celou tabulku zlikvidujte.
5
Odstraňte veškeré volné sponky z chrániče.
6
Prohlédněte dno držáku kazety a vstupní hrdlo, ujistěte se, že nikde nezůstaly nahromaděné žádné sponky.
7
Chránič přiklopte zpět, až zapadne do své pozice.
8
Držák kazety se sponkami zasuňte pevně do sešívačky, dokud držák nezacvakne do své pozice.
9
Zavřete dvířka G. Na ovládacím panelu se objeví hlášení Zakládání sešívačky. Zakládáním se ověřuje správná funkce sešívačky.
Odstranění nahromaděných sponek 93
Odstranění problémů Online podpora zákazníků Zákaznická podpora je k dispozici na webu společnosti Lexmark na adrese www.lexmark.com.
Telefonický kontakt na servisní služby Budete-li telefonicky žádat o servisní služby, popište problém, ke kterému došlo, zprávu zobrazenou na displeji a kroky, které jste již v zájmu nalezení řešení podnikli. Budete dotázáni na model a sériové číslo Vaší tiskárny. Tuto informaci naleznete na štítku tiskárny. Sériové číslo je též uvedeno na stránce s konfigurací menu. Pro více informací nahlédněte do části Tisk stránky s konfigurací menu na straně 64. Ve Spojených státech nebo Kanadě jsou servisní služby k dispozici na telefonním čísle 1-800-Lexmark (1-800-539-6275). Podívejte se na webové stránky www.lexmark.com ohledně čísel jiných zemí/regionů. Poznámka: Hovor s pracovníky servisních služeb je třeba uskutečnit z místa, kde se nachází tiskárna.
Kontrola nereagující tiskárny Pokud tiskárna nereaguje, ověřte nejdříve následující: • • • • • •
Do tiskárny a správně uzemněné elektrické zásuvky je zapojena napájecí šňůra. Není-li elektrická zásuvka bez napětí po reakci pojistky nebo jističe. Tiskárna není zapojena do ochranných systémů proti nerovnoměrnému toku, přerušení napájení či prodlužovacích kabelů. Pracují-li jiná elektrická zařízení připojená ke stejné zásuvce. Tiskárna je zapnutá. Kabel tiskárny je bezpečně připojen k tiskárně a hostitelskému počítači, tiskovému serveru, přídavnému příslušenství nebo jinému síťovému zařízení.
Pokud jste ověřili všechny možnosti, zkuste tiskárnu vypnout a zapnout. Tento krok problém s tiskárnou často vyřeší.
Odstranění problémů 94
Odstranění problémů
Tisk vícejazyčných souborů PDF Příznak
Příčina
Řešení
Některé dokumenty se netisknou.
Dokumenty obsahují písma, 1 Otevřete dokument, který chcete tisknout, v aplikaci Adobe Acrobat. která nejsou k dispozici. 2 Klepněte na ikonu tiskárny. Zobrazí se dialogové okno Tisk. 3 Zaškrtněte políčko Print as image (Vytisknout jako obrázek). 4 Klikněte na OK.
Řešení problémů s tiskem Příznak
Příčina
Řešení
Ovládací panel je prázdný Autotest tiskárny se nebo obsahuje pouze nezdařil. symboly diamantu.
Vypněte tiskárnu, počkejte přibližně 10 sekund a potom tiskárnu znovu zapněte. Pokud se nezobrazí hlášení Probíhá autotest nebo Připraveno, vypněte tiskárnu a obraťte se telefonicky na pracovníky servisních služeb.
Při použití USB zařízení se objeví hlášení Nepodporované USB zařízení.
USB zařízení, které používáte, nemusí být podporováno nebo je vadné. Pouze specifikovaná zařízení USB flash paměti jsou podporována.
Pro informace ohledně testovaných a schválených zařízeních USB flash paměti se podívejte na webové stránky http://support.lexmark.com a klikněte na KnowledgeBase pro vyhledání přímého USB tisku.
Úlohy se nevytiskly.
Tiskárna není připravena pro přijetí dat.
Ujistěte se, že se před odesláním úlohy do tisku na displeji zobrazí zpráva Připraveno nebo Power Saver. Stisknutím tlačítka vraťte tiskárnu do stavu Připraveno.
Uvedený výstupní zásobník Vyjměte z výstupního zásobníku stoh papíru a potom stiskněte je plný. tlačítko . Uvedený zásobník je prázdný.
Vložte do zásobníku papír.
Používáte nesprávný ovladač tiskárny nebo tisknete do souboru.
• Ověřte, že používáte tiskový ovladač asociovaný s vaší tiskárnou. • Používáte-li rozhraní USB Direct, ujistěte se, že používáte jeden z operačních systémů Windows 98/Me, Windows 2000, Windows XP nebo Windows Server 2003 a používáte ovladač tiskárny kompatibilní se systémem Windows 98/Me, Windows 2000, Windows XP nebo Windows Server 2003.
Interní tiskový server není správně nastaven nebo připojen.
Ověřte, že jste tiskárnu správně nakonfigurovali pro síťový tisk. Pro informace se podívejte na CD s ovladači nebo na webové stránky Lexmark.
Používáte nesprávný kabel rozhraní nebo kabel není dostatečně připojen.
Ujistěte se, že používáte doporučený kabel rozhraní. Ujistěte se, že je připojení upevněné.
Tisk vícejazyčných souborů 95
Odstranění problémů Příznak
Příčina
Řešení
Podržené úlohy se nevytiskly.
Došlo k chybě formátování.
• Vytiskněte úlohu. (Vytiskne se pravděpodobně jen její část.) • Odstraňte úlohu. • Zkontrolováním seznamu podržených úloh a odstraněním ostatních úloh odeslaných do tiskárny uvolněte další paměť tiskárny.
Tiskárna nemá dostatek paměti. Tiskárna přijala neplatná data.
Smazat úlohu.
Doba tištění úlohy neodpovídá očekávané době.
Úloha je příliš složitá.
Snížením počtu písem, omezením počtu a složitosti obrázků a počtu stránek úlohy snižte komplikovanost tiskové úlohy.
Úloha se vytiskla z nesprávného zásobníku nebo na nesprávný papír či speciální médium.
Nastavení menu na ovládacím panelu neodpovídá médiím vloženým do zásobníku.
Ujistěte se, že specifikovaný Formát papíru a Druh papíru v tiskovém ovladači shoduje s formátem a druhem v zásobníku.
Vytiskly se nesprávné znaky.
Používáte nekompatibilní paralelní kabel.
Používáte-li paralelní rozhraní, ujistěte se, že používáte paralelní kabel kompatibilní s rozhraním IEEE 1284. Pro připojení standardního paralelního portu doporučujeme používat díl s číslem 1329605 (10 stop) nebo 1427498 (20 stop) společnosti Lexmark.
Tiskárna se nachází v režimu Hex Trace.
Pokud je na displeji zobrazena zpráva Ready Hex, je nutné před tiskem úlohy ukončit režim Hex Trace. Chcete-li režim Hex Trace ukončit, vypněte a zapněte tiskárnu.
Propojení zásobníku nefunguje.
Propojení zásobníků není správně nakonfigurováno.
• Ujistěte se, že v obou zásobnících je stejný druh a formát média. • Ujistěte se, že jsou vodítka papíru v zásobnících nastavena na správný formát média. • Ujistěte se, že hodnoty menu pro formát a druh jsou správně nastaveny v Menu papíru. • Pro více informací nahlédněte do části Řetězení vstupních zásobníků na straně 59 nebo do průvodce Menus and Messages Guide.
Rozsáhlé úlohy nelze třídit.
Třídění není zapnuté.
Pro položku Collation můžete hodnotu On vybrat v menu Finishing Menu nebo pomocí ovladače tiskárny. Poznámka: Pokud nastavíte položku Collation na hodnotu Off v ovladači, přepíše tato hodnota nastavení menu Finishing Menu. Pro více informací nahlédněte do příručky Menus and Messages Guide.
Úloha je příliš složitá.
Snížením počtu písem, omezením počtu a složitosti obrázků a počtu stránek úlohy snižte komplikovanost tiskové úlohy.
Tiskárna nemá dostatek paměti.
Přidejte do tiskárny paměť nebo přídavný pevný disk.
Vypršel časový interval úlohy.
V Menu Nastavení nastavte pro položku Print Timeout vyšší hodnotu. Pro více informací nahlédněte do příručky Menus and Messages Guide.
Došlo k neočekávanému zastavení stránky.
Ochrana stránky je zapnutá. V Menu Nastavení nastavte položku Ochrana stránky na hodnotu Off. Pro více informací nahlédněte do příručky Menus and Messages Guide.
Řešení problémů s tiskem 96
Odstranění problémů
Řešení problémů s volitelným příslušenstvím Jestliže opce/volitelné příslušenství po instalaci nepracuje správně nebo přestane pracovat zcela: •
Tiskárnu vypněte, vyčkejte přibližně 10 sekund a tiskárnu opět zapněte. Jestliže se problém nevyřeší, odpojte tiskárnu ze zásuvky a zkontrolujte spojení mezi volitelným příslušenstvím a tiskárnou.
•
Vytiskněte stránku s konfigurací menu a zkontrolujte, zda se příslušenství nachází v seznamu Instalované opce. Jestliže příslušenství v seznamu není, proveďte jeho novou instalaci. Pro více informací nahlédněte do části Tisk stránky s konfigurací menu na straně 64.
•
Zkontrolujte, že je opce zvolena v softwarové aplikaci, kterou používáte. Pro uživatele počítačů Macintosh: Zkontrolujte, že je tiskárna zvolena a nastavena (Chooser).
Následující tabulka shrnuje opce/volitelné příslušenství tiskárny a doporučené opravné postupy při řešení souvisejících problémů. Jestliže doporučený opravný postup problém nevyřeší, obraťte se prosím na servisního technika. Opce
Postup
Vstupní zásobníky
• Zkontrolujte, že spojení mezi zásobníky a tiskárnou je pevné. • Zkontrolujte, že jsou média vložena správně.
Jednotka oboustr. tisku Zkontrolujte, že spojení mezi jednotkou oboustr. tisku a tiskárnou je pevné. Je-li jednotka oboustr. tisku uvedena v seznamu stránky s konfigurací menu, avšak dochází k ucpání tiskárny při výstupu médií z tiskárny a vstupu do jednotky oboustr. tisku, nemusí být jednotka správně nainstalována. Finišer
• Zkontrolujte, že spojení mezi finišerem a tiskárnou je pevné. Je-li finišer uveden v seznamu stránky s konfigurací menu, avšak dochází k ucpání tiskárny při výstupu médií z tiskárny a vstupu do finišeru, nemusí být finišer správně nainstalován. Znovu nainstalujte finišer. • Zkontrolujte, že používáte formát tiskového média kompatibilní s Vašimi volitelnými výstupními zásobníky. Viz Podporovaná tisková média na straně 35.
Flash paměť
Zkontrolujte pevnost spojení flash paměti se systémovou deskou tiskárny.
Pevný disk s adaptérem
Zkontrolujte pevnost spojení pevného disku se systémovou deskou tiskárny.
Infračervený adaptér
Jestliže dojde k přerušení infračervené komunikace, nebo se komunikaci nepodaří navázat, zkontrolujte následující: • Vzdálenost mezi dvěma infračervenými porty je 1 metr nebo méně. Není-li možné navázat komunikaci, zkraťte vzdálenost mezi oběma porty. • Oba porty jsou stabilní. • Počítač a tiskárna jsou na rovném povrchu. • Komunikační úhel mezi oběma infračervenými porty leží v rozsahu 15ţ od každé strany imaginární čáry vedené mezi oběma infračervenými porty. • Komunikace není rušena silným světelným zdrojem, např. slunečním zářením. • Mezi oběma infračervenými porty se nenacházejí žádné předměty.
Interní tiskový server
• Zkontrolujte pevnost spojení interního tiskového serveru (označovaný také jako internal network adapter nebo INA) se systémovou deskou tiskárny. • Zkontrolujte, že používáte správný kabel, že je kabel pevně připojen a že je správně nastaven síťový software. Více podrobností najdete na CD s ovladači, které bylo dodáno s Vaší tiskárnou.
Velkokapacitní podavač (na 2 000 listů)
Viz Řešení problémů se zásobníkem na 2000 listů na straně 98.
Paměť tiskárny
Zkontrolujte pevnost spojení paměti se systémovou deskou tiskárny.
USB/paralelní rozhraní • Zkontrolujte pevnost spojení USB/paralelního rozhraní se systémovou deskou tiskárny. • Zkontrolujte, že používáte správný kabel a že je kabel pevně připojen.
Řešení problémů s volitelným příslušenstvím 97
Odstranění problémů Řešení problémů se zásobníkem na 2000 listů Problém
Řešení
Elevační deska nepojíždí směrem nahoru při zavřených vkládacích dvířkách, nebo elevační deska nepojíždí směrem dolu při otevřených dvířkách a stisknutém elevačním tlačítku.
Zkontrolujte následující: • Tiskárna je řádně připojena k zásobníku na 2000 listů. • Tiskárna je zapnutá. • Napájecí kabel je pevně zastrčen zezadu do zásobníku na 2000 listů. • Napájecí kabel je zastrčen do elektrické zásuvky. • Elektrická zásuvka má přívod energie.
Elevační deska nečekaně sjíždí směrem dolů.
Zkontrolujte, zda v tiskárně nedošlo tiskové médium nebo nedošlo k jejímu ucpání.
Je podáváno více listů tiskového média současně, příp. podávání probíhá nepřesně.
Odstraňte tiskové médium z dráhy papíru tiskárnou a zkontrolujte stoh pro zajištění správného podávání dalších médií. Nezapomeňte odebrat horní a spodní list z každého baleného stohu papíru, který vkládáte do zásobníku.
Došlo k ucpání tiskárny. Gumová podávací kolečka se neotáčejí, tiskové médium nemůže být podáno.
Zkontrolujte následující: • Napájecí kabel je pevně zastrčen zezadu do zásobníku na 2000 listů. • Napájecí kabel je zastrčen do elektrické zásuvky. • Elektrická zásuvka má přívod energie.
Opakované nekorektní podávání nebo nahromadění papíru v zásobníku.
Vyzkoušejte následující: • Ohněte papír tam a zpět. • Obraťte tiskové médium. Zkontrolujte následující: • Zásobník je správně nainstalován. • Tisková média jsou vložena správně. • Tisková média nejsou poškozená. • Tisková média splňují specifikace. • Vodítka jsou umístěna správně s ohledem na formát zvoleného tiskového média.
Servisní hlášení
Servisní hlášení označují závady na tiskárně, které vyžadují servisní zásah. Tiskárnu vypněte, vyčkejte přibližně 10 sekund a tiskárnu opět zapněte. Jestliže se chyba zobrazí znovu, poznamenejte si číslo chyby, problém a podrobný popis. Kontaktujte servisní místo.
Řešení problémů s volitelným příslušenstvím 98
Odstranění problémů
Řešení problémů s podáváním papíru Příznak
Příčina
Řešení
Papír se často zasekává.
Používáte papír, který neodpovídá specifikaci tiskárny.
Používejte doporučený papír a jiná speciální média. Podrobné specifikace naleznete v příručce Card Stock & Label Guide, která je k dispozici na webu Lexmark na adrese www.lexmark.com. Informace umožňující předcházet ucpání naleznete v části Prevence ucpání na straně 47.
Vložili jste příliš mnoho papíru nebo obálek.
Ujistěte se, že vložený stoh papíru nepřekročil maximální výšku označenou v zásobníku nebo na víceúčelovém podavači.
Nastavená poloha vodítek ve vybraném zásobníku neodpovídá velikosti vloženého papíru.
Přesuňte vodítka v zásobníku do správné polohy.
Papír absorboval přebytečnou vlhkost prostředí.
Vložte papír z nového balíku. Před vložením papír skladujte v původním obalu. Pro více informací nahlédněte do části Skladování tiskových médií na straně 47.
Zpráva oznamující zaseknutí papíru po odstranění zaseknutého papíru nezmizí.
Nestiskli jste
Odstraňte papír z celé dráhy papíru a potom stiskněte
Zaseknutá stránka se po odstranění zaseknutého média znovu nevytiskne.
Nový tisk po ucpání je v Setup Menu nastaven na Off.
Nastavte položku Nový tisk po ucpání na hodnotu Auto nebo On. Pro více informací nahlédněte do příručky Menus and Messages Guide.
Do výstupního zásobníku jsou podávány prázdné stránky.
Do zásobníku použitého k tisku je vložen nesprávný typ média.
Vložte typ média odpovídající tiskové úloze nebo změňte Druh papíru tak, aby odpovídal vloženému typu média. Pro více informací nahlédněte do příručky Menus and Messages Guide.
nebo jste
nevyčistili celou dráhu papíru.
.
Pro více informací viz Odstranění nahromaděného papíru na straně 75.
Řešení problémů s podáváním papíru 99
Odstranění problémů
Řešení problémů s kvalitou tisku Informace v následující tabulce vám mohou pomoci vyřešit problémy s kvalitou tisku. Pokud ani tyto rady nenapraví problém, kontaktujte servisní centrum. Některá část tiskárny možná potřebuje úpravu nebo výměnu. Problém
Postup
Tisk je příliš světlý.
• • • • •
Toner se rozmazává nebo tisk nedrží na stránce.
• Tisknete-li na médium s nerovným povrchem, změňte nastavení Hmotnost papíru a Textura papíru v Menu papíru. • Ověřte, že používané médium splňuje specifikace tiskárny. Další informace naleznete v části Pokyny k papíru a speciálním médiím na straně 35. Jestliže problém přetrvává, kontaktujte oddělení podpory zákazníků společnosti Lexmark na adrese http://support.lexmark.com.
Na pozadí vytisknutých stránek se objevuje toner.
Na transportním válečku je toner. Tomuto problému předejdete tak, že do tiskárny nebudete vkládat tisková média menších rozměrů, než jaké mají úlohy odesílané k tisku. Otevřete a zavřete horní čelní kryt tiskárny pro spuštění konfiguračního cyklu a vyčistěte transportní váleček.
Na stránce se objeví tunerová mlha nebo stínování pozadí.
• Zkontrolujte správnou instalaci fotoelektrické sady. • Vyměňte fotoelektrickou sadu.
Může docházet toner. Upravte nastavení Sycení toneru v Menu kvality. Upravte nastavení Jasu v Menu kvality. Upravte nastavení Kontrastu v Menu kvality. Tisknete-li na médium s nerovným povrchem, změňte nastavení Hmotnost papíru a Textura papíru v Menu papíru. • Ověřte, že používáte správný druh tiskového média.
Řešení problémů s kvalitou tisku 100
Odstranění problémů
Problém
Postup
Celá stránka je bílá.
• Zkontrolujte, že z fotoelektrické sady je odstraněn veškerý obalový materiál. • Zkontrolujte správnou instalaci fotoelektrické sady. • Vyměňte fotoelektrickou sadu.
Na stránce se objevují tmavé pruhy.
• Používáte-li předtištěné formuláře, zkontrolujte, že inkoust snese teplotní zatížení 230°C. • Vyměňte fotoelektrickou sadu nebo tonerovou kazetu.
Tisk je příliš tmavý.
• Upravte nastavení Sycení toneru v Menu kvality. • Upravte nastavení Jasu v Menu kvality. • Upravte nastavení Kontrastu v Menu kvality. Poznámka: Uživatelé počítačů Macintosh by měli zkontrolovat, že nastavení řádků na palec (lines per inch - lpi) v softwarové aplikaci není nastaveno na příliš vysokou hodnotu.
Znaky mají zubaté nebo • Změňte nastavení Rozlišení tisku v Menu kvality na 600 dpi, 1200 dpi nebo 2400 Image Q. nerovné hrany. • Aktivujte Vylepšení jemných čar. • Používáte-li stažená písma, ověřte, zda jsou podporována tiskárnou, hostitelským počítačem a softwarovou aplikací.
Řešení problémů s kvalitou tisku 101
Odstranění problémů
Problém
Postup
Část stránky nebo celá stránka je vytisknutá černě.
Zkontrolujte správnou instalaci fotoelektrické sady.
Úloha se vytiskne, ale vrchní a boční okraje jsou nesprávně.
• Zkontrolujte správnost nastavení Formát papíru v Menu papíru. • Zkontrolujte správnost nastavení okrajů ve vaší softwarové aplikaci.
Objevují se stínované obrazy.
• Vyměňte fotoelektrickou sadu.
• Zkontrolujte správnost nastavení Druh papíru v Menu papíru.
Tiskne se šedé pozadí.
• Sycení toneru může být příliš tmavé. Upravte nastavení Sycení toneru v Menu kvality. • Upravte Jas na tmavší nastavení. • Upravte Kontrast na tmavší nastavení. • Fotoelektrická sada může být vadná. Vyměňte fotoelektrickou sadu.
Některé části tisku jsou po stranách, v horní nebo spodní části médií oříznuté.
Posuňte vodítka v zásobníku do polohy odpovídající vložené velikosti papíru.
Tisk je zkreslený nebo nevhodně šikmý. Kvalita tisku na fólie není • Používejte pouze fólie doporučené výrobcem tiskárny. dostatečná. • Ujistěte se, že je Druh papíru v Menu papíru nastaveno na hodnotu Fólie.
Řešení problémů s kvalitou tisku 102
Odstranění problémů Možnosti ovládacího panelu v Menu kvality mohou být upraveny pro vylepšení kvality tisku.
Volba menu
Účel
Hodnoty
Rozlišení tisku
Pro zvolení rozlišení tiskového výstupu
600 dpi 1200 dpi 2400 Image Quality*
Sycení toneru
Zesvětlí nebo ztmaví tiskový výstup a šetří toner
1-10
8* je výchozí nastavení. Zvolte nižší hodnotu pro zesvětlení tiskového výstupu nebo úsporu toneru.
Jas
Upravuje hodnotu šedé barvy tištěného objektu
-6-+6
0* je výchozí nastavení.
Kontrast
Upravuje kontrast tištěného objektu
0-5
0* je výchozí nastavení.
Kromě toho pro zlepšení kvality tisku lze aktivovat možnosti Vylepšení jemných čar a Úprava šedé. Tato nastavení jsou dostupná na ovladači a rozhraní tiskárny Embedded Web Server (EWS). Pro více informací o těchto možnostech nahlédněte do nápovědy ovladače. Možnost ovladače
Účel
Vylepšení jemných čar
Volba, která aktivuje tiskový režim Zap preferovaný pro určité soubory obsahující detaily s jemnými liniemi, jako například architektonické výkresy, mapy, schéma elektrických obvodů a blokové Vyp* diagramy
V ovladači zaškrtněte okénko.
Automaticky upravuje vylepšení kontrastu obrázků
Auto
V ovladači zaškrtněte okénko.
Vyp*
V ovladači odškrtněte okénko.
Úprava šedé
Hodnoty†
V ovladači odškrtněte okénko.
† Hodnoty označené hvězdičkou (*) jsou výchozími továrními nastaveními.
Řešení problémů s podáváním papíru 103
Administrátorská podpora Nastavení jasu a kontrastu ovládacího panelu Kontrast a jas ovládacího panelu může být nastaven prostřednictvím Menu „Obslužných programů“. Pro více informací nahlédněte do příručky Menus and Messages Guide. Nastavení jasu a kontrastu LCD se upravuje odděleně. Pro změnu nastavení jasu nebo kontrastu LCD:
1
Ujistěte se, že je tiskárna zapnutá.
2
Stiskněte
3
Stiskněte , dokud se neobjeví Nastavení, a potom stiskněte
4
Stiskněte , dokud se neobjeví Menu „Obslužné programy“, a potom stiskněte
5
Stiskněte , dokud se neobjeví vedle nastavení LCD, které chcete změnit, a potom stiskněte
6
Stiskněte pro zvýšení jasu nebo kontrastu a pro snížení jasu nebo kontrastu.
7
Když je nastavení dokončeno, stiskněte
na ovládacím panelu. . . .
.
Toto nastavení se uloží jako výchozí pro nového uživatele a tiskárna se vrátí do stavu Připraveno.
Deaktivace menu ovládacího panelu Protože tiskárnu může používat mnoho osob, může se administrátor rozhodnout pro uzamčení menu ovládacího panelu, ostatní uživatelé pak nemohou provádět změny v nastavení menu z ovládacího panelu. Deaktivujte menu ovládacího panelu tak, že nebude možné provádět změny výchozích nastavení tiskárny:
1
Vypněte tiskárnu. Poznámka: Deaktivace menu ovládacího panelu nezabraňuje přístupu k funkci Print and Hold. a a přitom zapněte tiskárnu.
2
Stiskněte a podržte tlačítka
3
Obě tlačítka uvolněte, když se na displeji zobrazí hlášení Probíhá autotest. Tiskárna provede startovací sekvenci po spuštění a potom se na prvním řádku displeje zobrazí Menu konfigurace.
4
Stiskněte , dokud se neobjeví Menu panelu, a potom stiskněte
.
5
Stiskněte , dokud se neobjeví Deaktivovat, a potom stiskněte
.
Krátce se objeví následující hlášení: Potvrzení volby a Deaktivace menu. Ovládací panel se vrátí do Menu panelu.
6
Stiskněte , dokud se neobjeví Opustit Menu „Konfigurace“, a potom stiskněte
.
Objeví se aktivace změn menu. Nabídková menu jsou deaktivovaná. Krátce se objeví Reset tiskárny a hodiny. Ovládací panel se potom vrátí do stavu Připraveno.
Administrátorská podpora 104
Administrátorská podpora
Aktivace menu ovládacího panelu 1
Vypněte tiskárnu.
2
Stiskněte a podržte tlačítka
3
Obě tlačítka uvolněte, když se na displeji zobrazí hlášení Probíhá autotest.
a a přitom zapněte tiskárnu.
Tiskárna provede startovací sekvenci po spuštění a potom se na prvním řádku displeje zobrazí Menu konfigurace.
4
Stiskněte , dokud se neobjeví Menu panelu, a potom stiskněte
5
Stiskněte , dokud se neobjeví Aktivovat, a potom stiskněte
. .
Krátce se objeví po sobě následující hlášení: Potvrzení volby a Aktivace menu. Ovládací panel se vrátí do Menu panelu.
6
Stiskněte , dokud se neobjeví Opustit Menu „Konfigurace“, a potom stiskněte
.
Objeví se aktivace změn menu. Nabídková menu jsou aktivovaná. Krátce se objeví Reset tiskárny a hodiny. Ovládací panel se potom vrátí do stavu Připraveno.
Obnovení výchozích továrních nastavení Při prvním vstupu do menu tiskárny z ovládacího panelu si všimnete symbolu hvězdičky (*) nalevo od hodnoty v jednotlivých menu. Tato hvězdička indikuje výchozí tovární nastavení. Tato nastavení jsou původními nastaveními tiskárny. (Tovární nastavení se mohou lišit v závislosti na jednotlivých regionech.) Zvolíte-li z ovládacího panelu nové nastavení, zobrazí se hlášení Potvrzení volby. Když hlášení Potvrzení volby zmizí, zobrazí se hvězdička vedle nastavení. Označuje toto nastavení jako aktuální výchozí uživatelské nastavení. Tato nastavení jsou aktivní, dokud nejsou uložena nová, nebo dokud nejsou obnovena tovární nastavení. Pro obnovení původních továrních výchozích nastavení: Varování:
Všechny stažené zdrojové informace (písma, makra a znakové sady) uložené v paměti tiskárny (RAM) se smažou. (Zdrojové informace uložené ve flash paměti nebo na volitelném pevném disku zůstávají nedotčené.)
1
Ujistěte se, že je tiskárna zapnutá a na displeji se zobrazuje hlášení Připraveno.
2
Stiskněte
3
Stiskněte , dokud se neobjeví Nastavení, a potom stiskněte
4
Stiskněte , dokud se neobjeví Menu konfigurace, a potom stiskněte
5
Stiskněte , dokud se neobjeví Tovární nastavení, a potom stiskněte
6
Stiskněte , dokud se neobjeví Obnovit nyní, a potom stiskněte
7
Zobrazí se hlášení Obnovování továrních nastavení následované hlášením Připraveno.
na ovládacím panelu. . . .
.
Zvolíte-li Obnovit: • •
Při zobrazení hlášení Obnovování továrních nastavení nebudou na ovládacím panelu k dispozici žádná další tlačítka. U všech nastavení menu se obnoví tovární hodnoty, s výjimkou: – Nastavení Jazyk displeje ovládacího panelu v Menu konfigurace – Všechna nastavení v Menu „Paralelně“, Menu „Sériově“, Menu „Síť“ a Menu „USB“.
Aktivace menu ovládacího panelu 105
Administrátorská podpora
Nastavení režimu Power Saver Pro nastavení režimu Power Saver:
1
Ujistěte se, že je tiskárna zapnutá a na displeji se zobrazuje hlášení Připraveno.
2
Stiskněte na ovládacím panelu.
3
Stiskněte , dokud se neobjeví Nastavení, a potom stiskněte
4
Stiskněte , dokud se neobjeví Menu konfigurace, a potom stiskněte
5
Stiskněte , dokud se neobjeví Power Saver, a potom stiskněte
6
Použitím číselných tlačítek nebo levé a pravé šipky na ovládacím panelu zadejte počet minut, kolik tiskárna vyčká před tím, než vstoupí do režimu Power Saver.
. .
.
Rozsah dostupného nastavení je 2 – 240 minut. Pokud chcete režim Power Saver vypnout, nahlédněte do části Vypnutí režimu Power Saver na straně 106.
7
Stiskněte
.
Objeví se Potvrzení volby. Poznámka: Funkci Power Saver můžete též nastavit pomocí příkazu PJL (Printer Job Language). Další informace naleznete v dokumentaci Technical Reference, která je k dispozici na webu společnosti Lexmark na adrese www.lexmark.com.
Vypnutí režimu Power Saver Vypnutí režimu Power Saver je proces o dvou krocích. Nejdříve musíte zapnout a potom zvolit proměnnou. Pro vypnutí režimu Power Saver:
1
Vypněte tiskárnu.
2
Stiskněte a podržte tlačítka
3
Obě tlačítka uvolněte, když se na displeji zobrazí hlášení Probíhá autotest.
a a přitom zapněte tiskárnu.
Tiskárna provede startovací sekvenci po spuštění a potom se na prvním řádku displeje zobrazí Menu konfigurace.
4
Stiskněte , dokud se neobjeví Úspora energie, a potom stiskněte
5
Stiskněte , dokud se neobjeví Vypnuto, a potom stiskněte
.
.
Objeví se Potvrzení volby. Ovládací panel se vrátí do stavu Úspora energie.
6
Stiskněte , dokud se neobjeví Opustit Menu „Konfigurace“, a potom stiskněte
.
Krátce se objeví Reset tiskárny a hodiny. Ovládací panel se potom vrátí do stavu Připraveno.
7
Ujistěte se, že se objeví Připraveno.
8
Stiskněte
9
Stiskněte , dokud se neobjeví Nastavení, a potom stiskněte
na ovládacím panelu. .
10 Stiskněte , dokud se neobjeví Menu konfigurace, a potom stiskněte 11 Stiskněte , dokud se neobjeví Power Saver, a potom stiskněte
.
.
12 Použijte buď číselná tlačítka nebo pravou a levou šipku pro zadání 0 (nula). Objeví se Aktivováno a potom stiskněte
.
Objeví se Potvrzení volby. Režim Power Saver je nyní deaktivován.
Nastavení režimu Power Saver 106
Administrátorská podpora
Kódování disku Varování:
Všechny zdrojové informace na pevném disku se smažou. (Zdrojové informace ve flash paměti nebo RAM zůstávají nedotčené.)
Poznámka: Toto nastavení je dostupné pouze tehdy, je-li instalován pevný disk.
1
Vypněte tiskárnu.
2
Stiskněte a podržte tlačítka
3
Obě tlačítka uvolněte, když se na displeji zobrazí hlášení Probíhá autotest.
a a přitom zapněte tiskárnu.
Tiskárna provede startovací sekvenci po spuštění a potom se na prvním řádku displeje zobrazí Menu konfigurace.
4
Stiskněte , dokud se neobjeví Kódování disku, a potom stiskněte
5
Stiskněte , dokud se neobjeví Aktivovat, a potom stiskněte
.
.
Objeví se hlášení Obsah se ztratí. Pokračovat?.
6
Stiskněte , dokud se neobjeví Ano, a potom stiskněte
.
Objeví se lišta průběhu Kódování disku.
7
Po dokončení kódování disku klikněte na
8
Stiskněte , dokud se neobjeví Opustit Menu „Konfigurace“, a potom stiskněte
. .
Pro deaktivaci kódování disku:
1
Vypněte tiskárnu.
2
Stiskněte a podržte tlačítka
3
Obě tlačítka uvolněte, když se na displeji zobrazí hlášení Probíhá autotest.
a a přitom zapněte tiskárnu.
Tiskárna provede startovací sekvenci po spuštění a potom se na prvním řádku displeje zobrazí Menu konfigurace.
4
Stiskněte , dokud se neobjeví Kódování disku, a potom stiskněte
5
Stiskněte , dokud se neobjeví Deaktivovat, a potom stiskněte
. .
Objeví se hlášení Obsah se ztratí. Pokračovat?.
6
Stiskněte , dokud se neobjeví Ano, a potom stiskněte
.
Objeví se lišta průběhu Kódování disku.
7
Po dokončení kódování disku klikněte na
8
Stiskněte , dokud se neobjeví Opustit Menu „Konfigurace“, a potom stiskněte
.
Kódování disku 107
.
Administrátorská podpora
Nastavení bezpečnosti použitím EWS (Embedded Web Server) Můžete vylepšit bezpečnost síťové komunikace a konfigurace zařízení použitím rozšířených možností bezpečnosti. Tyto funkce jsou k dispozici prostřednictvím webových stránek zařízení.
Nastavení systémového hesla Nastavení systémového hesla chrání konfiguraci Embedded Web Server. Systémové heslo je rovněž vyžadováno pro Bezpečný režim a důvěrnou komunikaci s MVP. Pro nastavení systémového hesla:
1
Otevřete váš webový prohlížeč. Po řádku adresy zadejte IP adresu tiskárny, kterou chcete konfigurovat pomocí formátu: http: //ip_adresa/.
2
Klikněte na Konfigurace.
3
Pod Jiná nastavení klikněte na Zabezpečení.
4
Klikněte na Vytvořit heslo, pokud dosud nebylo žádné nastaveno. Pokud již bylo heslo nastaveno, klikněte na Změnit nebo Odstranit heslo.
Použití zabezpečeného serveru Embedded Web Server SSL (Secure Sockets Layer) umožňuje bezpečné připojení k webovému serveru v rámci tiskového zařízení. K serveru Embedded Web Server se lze připojit bezpečněji připojením k SSL portu místo výchozího HTTP portu. Připojení přes SSL port zakóduje veškerou síťovou komunikaci webového serveru mezi PC a tiskárnou. Pro připojení k SSL portu: Otevřete váš webový prohlížeč. Po řádku adresy zadejte IP adresu tiskárny, kterou chcete konfigurovat pomocí formátu: https: //ip_adresa/.
Podpora SNMPv3 (Simple Network Management Protocol verze 3) Protokol SNMPv3 umožňuje kódovanou a ověřenou síťovou komunikaci. Rovněž dovoluje administrátorovi zvolit požadovanou úroveň zabezpečení. Před použitím musí být zřízeno alespoň jedno uživatelské jméno a heslo ze stránky s nastavením. Pro konfiguraci SNMPv3 prostřednictvím serveru tiskárny Embedded Web Server:
1
Otevřete váš webový prohlížeč. Po řádku adresy zadejte IP adresu tiskárny, kterou chcete konfigurovat pomocí formátu: http://ip_adresa/.
2
Klikněte na Konfigurace.
3
Pod Jiná nastavení klikněte na Sítě/Porty.
4
Klikněte na SNMP.
Ověření a kódování SNMPv3 má tři úrovně podpory: •
Žádné ověření a žádné kódování
•
Ověření bez kódování
•
Ověření a kódování Poznámka: Pouze zvolená úroveň a následující mohou být použity pro komunikaci.
Nastavení bezpečnosti použitím EWS (Embedded Web Server) 108
Administrátorská podpora Podpora IPSec (Internet Protocol Security) 1
Protokol IP Security poskytuje ověření a kódování komunikací na síťové vrstvě a zabezpečuje všechny aplikační a síťové komunikace přes IP protokol. IPSec může být nastaven mezi tiskárnou a až pěti hostiteli pomocí IPv4 a IPv6. Pro konfiguraci IPSec prostřednictvím Embedded Web Server: Otevřete váš webový prohlížeč. Po řádku adresy zadejte IP adresu tiskárny, kterou chcete konfigurovat pomocí formátu: http://ip_adresa/.
2
Klikněte na Konfigurace.
3
Pod Jiná nastavení klikněte na Sítě/Porty.
4
Klikněte na IPSec.
Pro IPSec jsou podporovány dva typy ověření: •
Ověření sdíleným klíčem – Jakákoli fráze ASCII sdílená mezi všemi zúčastněnými hostiteli. Toto je nejjednodušší způsob pro konfiguraci, když pouze málo hostitelů na síti používá IPSec.
•
Ověření certifikátem – Umožňuje jakýmkoli hostitelům nebo podsíti hostitelů ověření pro IPSec. Každý hostitel musí mít klíčový veřejný/soukromý pár. Validate Peer Certificate je aktivováno ve výchozím nastavení a vyžaduje, aby každý hostitel měl podepsaný certifikát a nainstalovaný autorizační certifikát. Každý hostitel musí mít svůj identifikátor v Subject Alternate Name podepsaného certifikátu. Poznámka: Po konfiguraci zařízení pro IPSec s hostitelem je IPSec vyžadováno pro všechny uskutečněné IP komunikace.
Použití Bezpečného režimu Porty TCP a UDP můžete nakonfigurovat na jeden ze tří režimů: •
Deaktivováno – Nikdy nedovolí síti připojit se k tomuto portu.
•
Bezpečný a nezabezpečený – Umožňuje portu zůstat otevřený, a to i v Bezpečném režimu.
•
Pouze nezabezpečený – Umožní portu otevřít se pouze tehdy, pokud není tiskárna v Bezpečném režimu. Poznámka: Pro aktivaci Bezpečného režimu musí být nastaveno heslo. Jakmile je režim aktivován, otevřou se pouze porty nastavené na Bezpečný a Nezabezpečený.
Pro konfiguraci Bezpečného režimu pro porty TCP a UDP z Embedded Web Server:
1
Otevřete váš webový prohlížeč. Po řádku adresy zadejte IP adresu tiskárny, kterou chcete konfigurovat pomocí formátu: http://ip_adresa/.
2
Klikněte na Konfigurace.
3
Pod Jiná nastavení klikněte na Sítě/Porty.
4
Klikněte na Přístupový port TCP/IP. Poznámka: Deaktivace portů deaktivuje funkci na tiskárně.
Nastavení bezpečnosti použitím EWS (Embedded Web Server) 109
Administrátorská podpora Použití ověření 802.1x Ověření portu 802.1x umožňuje tiskárně připojit se k sítím, které před povolením připojení vyžadují ověření. Ověření portu 802.1x může být použito s funkcí WPA (Wi-Fi Protected Access) volitelného interního bezdrátového tiskového serveru pro poskytnutí podpory zabezpečení WPA-Enterprise. Podpora 802.1x vyžaduje zřízení oprávnění pro tiskárnu. Tiskárna musí být známá serveru Authentication Server (AS). AS umožní síťový přístup k zařízením prezentováním platné sady oprávnění, která obvykle zahrnuje kombinaci jméno/heslo a někdy i certifikát. AS umožní síťový přístup k tiskárnám prezentováním platné sady oprávnění. Oprávnění můžete spravovat použitím serveru tiskárny Embedded Web Server. Pro použití certifikátů jako součásti oprávnění:
1
Otevřete váš webový prohlížeč. Po řádku adresy zadejte IP adresu tiskárny, kterou chcete konfigurovat pomocí formátu: http://ip_adresa/.
2
Klikněte na Konfigurace.
3
Pod Jiná nastavení klikněte na Sítě/Porty.
4
Klikněte na Správu certifikátů.
Pro aktivaci a konfiguraci 802.1x na Embedded Web Server po instalaci požadovaných certifikátů:
1
Otevřete váš webový prohlížeč. Po řádku adresy zadejte IP adresu tiskárny, kterou chcete konfigurovat pomocí formátu: http://ip_adresa/.
2
Klikněte na Konfigurace.
3
Pod Jiná nastavení klikněte na Sítě/Porty.
4
Klikněte na ověření 802.1x. Poznámka: Pokud je instalovaný interní bezdrátový tiskový server, klikněte na Bezdrátový místo na Ověření 802.1x.
Uzamčení menu ovládacího panelu Uzamčení menu ovládacího panelu vám umožní vytvořit číslo PIN a zvolit, která specifická menu uzamknete. Při každém zvolení uzamčeného menu bude uživatel vyzván k zadání správného čísla PIN na ovládacím panelu. PIN nemá žádný vliv na přístup přes EWS. Pro uzamčení menu ovládacího panelu:
1
Otevřete váš webový prohlížeč. Po řádku adresy zadejte IP adresu tiskárny, kterou chcete konfigurovat pomocí formátu: http://ip_adresa/.
2
Klikněte na Konfigurace.
3
Pod Jiná nastavení klikněte na Zabezpečení.
4
Klikněte na Nastavení uzamčení menu.
Nastavení bezpečnosti použitím EWS (Embedded Web Server) 110
Administrátorská podpora Uzamčení tisku Uzamčení tisku vám umožní uzamknout nebo odemknout tiskárnu použitím přiděleného čísla PIN. Při uzamčení se každá úloha přijatá tiskárnou zapíše do paměti na pevný disk. Uživatel může tisknout úlohy pouze po zadání správného čísla PIN na ovládacím panelu. PIN můžete přidělit přes webovou stránku zařízení. Poznámka: Toto nastavení je dostupné pouze tehdy, je-li instalován pevný disk. Poznámka: Data zpětného kanálu budou při uzamčení tiskárny zpracována. Zprávy, jako například uživatele nebo záznamy událostí, lze vyzvednout z uzamčené tiskárny. Pro nastavení uzamčení tisku:
1
Otevřete váš webový prohlížeč. Po řádku adresy zadejte IP adresu tiskárny, kterou chcete konfigurovat pomocí formátu: http://ip_adresa/.
2
Klikněte na Konfigurace.
3
Pod Jiná nastavení klikněte na Zabezpečení.
4
Klikněte na PIN Uzamčení tisku.
Nastavení důvěrného tisku Nastavení důvěrného tisku vám umožní určit maximální počet pokusů o zadání čísla PIN a nastavit čas vypršení pro tiskové úlohy. Pokud uživatel překročí specifikovaný počet pokusů o zadání čísla PIN, všechny úlohy tohoto uživatele se smažou. Pokud uživatel nevytiskl své úlohy ve specifikovaném čase, tiskové úlohy se vymažou. Pro aktivaci Nastavení důvěrného tisku: Poznámka: Tato funkce je dostupná pouze na síťových modelech.
1
Otevřete váš webový prohlížeč. Po řádku adresy zadejte IP adresu tiskárny, kterou chcete konfigurovat pomocí formátu: http://ip_adresa/.
2
Klikněte na Konfigurace.
3
Pod Jiná nastavení klikněte na Zabezpečení.
4
Klikněte na Nastavení důvěrného tisku.
Nastavení bezpečnosti použitím EWS (Embedded Web Server) 111
Upozornění a informace •
Licenční upozornění
•
Informace k elektronickým emisím
Licenční upozornění
•
The United Kingdom Telecommunications Act 1984
•
Hladina hlukových emisí
•
Standard ENERGY STAR
•
Směrnice o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (WEEE)
•
Informace k použití laseru
•
Ustanovení o radiové frekvenci
•
ES prohlášení o shodě
•
Informace k emisím pro Indii
•
Záruční prohlášení pro Lexmark W840
Rezidentní software tiskárny obsahuje software vyvinutý a chráněný autorským právem společnosti Lexmark. Kromě toho může rezidentní software obsahovat: • Software modifikovaný společností Lexmark, který je licencovaný podle ustanovení GNU General Public License verze 2 a/nebo GNU Lesser General Public License verze 2.1. • Software licencovaný pod licencí BSD • Software licencovaný pod jinými licencemi. Klikněte na název dokumentu, do kterého chcete nahlédnout: • Prohlášení o licenci a záruce BSD • Licence GNU General Public License • Licence otevřených zdrojů Software společnosti Lexmark modifikovaný třetími stranami a pokrytý licencemi třetích stran je volný software; můžete ho redistribuovat a/nebo modifikovat při dodržení podmínek výše uvedených licencí. Tyto licence Vám neposkytují žádná práva na software použitý v této tiskárně, který je chráněn autorským právem společnosti Lexmark. Protože je software, na kterém je založena modifikace společnosti Lexmark dodáván výlučně bez záruk, je i použití této verze modifikované společností Lexmark poskytováno bez záruky. Další podrobnosti k odepření záruky najdete v uvedených licencích. Chcete-li získat soubory zdrojového kódu k softwaru, který byl modifikován společností Lexmark, spusťte CD dodané s tiskárnou a klikněte na Kontaktovat Lexmark. Ohledně zdrojového kódu, který je třeba být k dispozici s produktem viz publikační CD v adresáři en/OpenSource.
Informace k elektronickým emisím FCC prohlášení o shodě Lexmark W840, typ 4024 byl testován a vyhovuje požadavkům pro digitální přístroje třídy A, ve shodě se částí 15 pravidel FCC. Zařízení smí být provozováno při dodržení následujících dvou podmínek: (1) toto zařízení nesmí způsobovat žádná rušení a (2) toto zařízení musí akceptovat veškeré přijímané interference, včetně interferencí, které mohou způsobit nežádoucí provozní stavy. Mezní hodnoty FCC třídy A jsou navrženy tak, aby poskytovaly přijatelnou ochranu proti rušivé interferenci při použití zařízení v komerčních prostorech. Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat vysokofrekvenční energii a v případě, že není instalováno a používáno v souladu s instrukcemi, může rušivě interferovat s radiovými komunikacemi. Provozování tohoto zařízení v obytných prostorech pravděpodobně způsobí rušivou
Upozornění a informace 112
Upozornění a informace interferenci, v takovém případě je povinností uživatele toto rušení na vlastní náklady eliminovat. Výrobce není odpovědný za jakékoli rušení radiového nebo televizního příjmu, které vzniká v důsledku použití jiných než doporučených kabelů nebo v důsledku nepovolených změn a úprav na zařízení. Nepovolené změny nebo úpravy na zařízení mohou zbavit uživatele oprávnění k používání tohoto zařízení. Poznámka: Pro zajištění shody s FCC předpisy o elektromagnetické interferenci pro zařízení třídy A použijte řádně stíněný a uzemněný kabel, jako např. Lexmark díl číslo 1329605 pro paralelní připojení nebo 12A2405 pro USB připojení. Použití náhradního kabelu, který není dostatečně stíněný a uzemněný, může vést k porušení FCC předpisů.
The United Kingdom Telecommunications Act 1984 This apparatus is approved under the approval number NS/G/1234/ J/100003 for the indirect connections to the public telecommunications systems in the United Kingdom.
Hladina hlukových emisí Následující měření byla provedena ve shodě s ISO 7779 a zpráva byla vypracována ve shodě s ISO 9296.
Industry Canada compliance statement
Průměrný akustický tlak, 1 metr, dBA
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
Tisk
56
Volnoběh
30
Avis de conformité aux normes de l'industrie du Canada Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Rčglement sur le matériel brouilleur du Canada.
ES prohlášení o shodě Prohlášení o shodě s požadavky příslušných směrnic bylo podepsáno ředitelem oddělení Výroby a technické podpory, Lexmark International, S.A., Boigny, Francie. Tento výrobek splňuje mezní hodnoty pro třídu A dle EN 55022 a bezpečnostní požadavky dle EN 60950.
Informace o rušení radiového příjmu Varování: Toto je výrobek Třídy A. V domácím prostředí může tento produkt způsobovat rušení radiového příjmu, přičemž v takovém případě bude po uživateli požadováno přijetí odpovídajících opatření.
Prohlášení pro Japanesse VCCI
Standard ENERGY STAR EPA ENERGY STAR pro kancelářská zařízení je partnerský program výrobců zmíněných zařízení na podporu zavádění energeticky úsporných výrobků a následného snížení znečištění ovzduší způsobovaného výrobou energií. Společnosti, které se programu účastní, uvádějí na trh takové výrobky, které se během své nečinnosti vypínají. Tímto způsobem je možné snížit energetickou spotřebu až o 50 procent. Společnost Lexmark je hrdým účastníkem tohoto programu. Jako partner programu ENERGY STAR se společnost Lexmark International, Inc. zavazuje k tomu, že její výrobky splní požadavky ENERGY STAR na energetickou hospodárnost provozu.
Směrnice o odpadu z elektrických a elektronických zařízení (WEEE)
Prohlášení pro Korean MIC Pokud se na produktu nachází tento symbol, platí pro něj připojené prohlášení.
Tento výrobek je podle podmínek EMC registrován jako výrobek pro podnikové použití. Není určen pro obytné prostory.
Logo WEEE symbolizuje specifický recyklační program a postupy pro elektronické výrobky v zemích Evropské unie. Doporučujeme recyklaci našich výrobků. Pokud máte další dotazy o možnostech recyklace, navštivte webové stránky společnosti Lexmark www.lexmark.com ohledně telefonního čísla na místní prodejce.
Upozornění a informace 113
Upozornění a informace
Informace k použití laseru
ES prohlášení o shodě
Tiskárna je certifikována v USA a odpovídá požadavkům předpisů DHHS 21 CFR podkapitola J pro laserové výrobky třídy I (1), v ostatních částech je certifikována jako laserový výrobek třídy I, který splňuje požadavky normy EC 60825-1. Laserové výrobky třídy I nejsou považovány za nebezpečné. Uvnitř tiskárny se nachází laser třídy 1Mb (3b), jmenovitě 5 mW galium-arsenidový laser pracující v rozmezí vlnových délek 770795 nanometrů. Laserový systém a tiskárna jsou navržené tak, aby za normálních provozních podmínek, během uživatelské údržby nebo ostatní předepsané údržby nedošlo za žádných okolností k vystavení osob laserovému záření překračujícímu mezní hodnoty třídy I.
Tento výrobek je ve shodě s ochrannými požadavky směrnic Evropské komise 89/336/EEC, 73/23/EEC a 1999/5/EC k harmonizaci zákonů členských států, které se týkají elektromagnetické kompatibility, bezpečnosti elektrických zařízení navržených pro použití v daných napěťových mezích a radiových a telekomunikačních terminálových zařízení. Shoda je označena symbolem CE.
LUOKAN 1 LASERLAITE VAROITUS! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttoohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Prohlášení o shodě s požadavky příslušných směrnic je k dispozici u ředitele oddělení Výroby a technické podpory, Lexmark International, S.A., Boigny, Francie. Tento výrobek splňuje limity EN 55022 (Třída A); bezpečnostní požadavky EN 60950, požadavky na radiové spektrum ETSI EN 300 330-1 a ETSI EN 300 330-2; a požadavky EMC EN 55024, ETSI EN 301 489-1 and ETSI EN 301 489-3. Anglicky
Hereby, Lexmark International Inc., declares that this Short Range Device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Finsky
Valmistaja Lexmark International Inc. vakuuttaa täten että Short Range Device tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Holandsky
Hierbij verklaart Lexmark International Inc. dat het toestel Short Range Device in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG
KLASS 1 LASER APPARAT VARNING! Om apparaten används pĺ annat sätt än i denna bruksanvisning specificerats, kan avnändaren utsättas för osynlig laserstrĺlning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Ustanovení o radiové frekvenci Vystavení radiofrekvenčnímu záření Vyzařovaný výstupní výkon tohoto zařízení je hluboko pod FCC limity vystavení radiofrekvenčnímu záření. Pro splnění FCC požadavků na toto zařízení pro vystavení RF záření musí být udržována minimální vzdálenost 20 cm mezi anténou a osobami.
Industry Canada compliance statement Toto zařízení splňuje specifikaci kanadského průmyslu RSS210. Provoz vyžaduje splnění následujících dvou podmínek: (1) toto zařízení nesmí způsobovat žádná rušení a (2) toto zařízení musí akceptovat veškeré přijímané interference, včetně interferencí, které mohou způsobit nežádoucí provozní stavy tohoto zařízení.
Bij deze verklaart Lexmark International Inc. dat deze Short Range Device voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. Francouzsky Par la présente Lexmark International Inc. déclare que l'appareil Short Range Device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE Par la présente, Lexmark International Inc. déclare que ce Short Range Device est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables
Avis de conformité aux normes de l'industrie du Canada Švédsky Cet appareil est conforme ŕ la spécification RSS-210 d'Industry Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne peut engendrer aucune interférence et (2) il doit accepter toute interférence qu'il reçoit, y compris celles qui peuvent altérer son fonctionnement. Dánsky
Upozornění a informace 114
Härmed intygar Lexmark International Inc. att denna Short Range Device stĺr I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelsersom framgĺrav direktiv 1999/5/EG. Undertegnede Lexmark International Inc. erklćrer herved, at fřlgende udstyr Short Range Device overholder de vćsentlige krav og řvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF
Upozornění a informace Německy
Hiermit erklärt Lexmark International Inc., dass sich dieser/diese/dieses Short Range Device in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi) Hiermit erklärt Lexmark International Inc. die Übereinstimmung des Gerätes Short Range Device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG. (Wien)
Řecky
ME την παρουσα Lexmark International Inc. 5r|Awv£i on Short Range Device auuuopcpwvETai TTpoa na ouaiwSsio" aiTaiTr|O"£ia Kai na AOITTEO" CTXETIKEO" 5iaTa^£io" Tr|O" o5r|Y|ao" 1999/5/EK.
Italsky
Con la presente Lexmark International Inc. dichiara che questo Short Range Device č conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/ 5/CE. Por medio de la presente Lexmark International Inc. declara que el Short Range Device cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE
Španělsky
Portugalsky
Lexmark International Inc. declara que este Short Range Device está conforme com os requisitos essenciais e outras provisőes da Directiva 1999/5/ CE.
Česky
Lexmark International Inc. tímto prohlašuje, že tento výrobek s typovým označením Short Range Device vyhovuje základním požadavkům a dalším ustanovením směrnice 1999/5/ES, které se na tento výrobek vztahují.
Maďarsky
Lexmark International Inc. ezennel kijelenti, hogy ez a Short Range Device termék megfelel az alapveto követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv más vonatkozó ndelkezéseinek. Käesolevaga kinnitab Lexmark International Inc. seadme Short Range Device vastavust direktiivi 1999/5/EÜ pőhinőuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
Estonsky
Lotyšsky
Aršo Lexmark International Inc. deklare, ka Short Range Device atbilst Direktivas 1999/5/EK butiskajam prasibam un citiem ar to saistitajiem noteikumiem.
Litevsky
Lexmark International Inc. deklaruoja, kad irenginys Short Range Device tenkina 1999/5/EB Direktyvos esminius reikalavimus ir kitas sios direktyvos nuostatas
Maltsky
Hawnhekk, Lexmark International Inc., jiddikjara li dan Short Range Device jikkonforma mal-htigijiet essenzjali u ma provvedimenti ohrajn relevanti li hemm fidDirrettiva 1999/5/EC
Polsky
Slovensky
Slovinsky
Lexmark International Inc., deklarujemy z pelna odpowiedzialnoscia, ze wyrób Short Range Device spelnia podstawowe wymagania i odpowiada warunkom zawartym w dyrektywie 1999/5/EC Lexmark International Inc. týmto vyhlasuje, že tento Short Range Device vyhovuje technickým požiadavkám a ďalším ustanoveniam smernice 1999/5/ES, ktoré sa na tento výrobok vzťahuju. S tem dokumentom Lexmark International Inc., izjavlja, da je ta Short Range Device v skladu z bistvenimi zahtevami in z drugimi ustreznimi dolocili Direktive 1999/5/EC
Informace k emisím pro Indii Toto zařízení používá RF komunikaci s nízkou energií o nízkém rozsahu, která byla testována, a bylo zjištěno, že nepůsobí jakékoli rušení. Výrobce nenese žádnou zodpovědnost v případě sporů vzniklých díky požadavkům místních úřadů, regulačních orgánů nebo jiných organizací na povolení, vyžadované koncovým uživatelem při instalaci a provozu tohoto výrobku ve svých prostorech.
Záruční prohlášení pro Lexmark W840 Lexmark International, Inc., Lexington, KY Tato záruka platí pro USA a Kanadu. Pro zákazníky mimo USA platí záruční informace v jednotlivých zemích tak, jak byla poskytnuta s dodaným výrobkem. Toto záruční prohlášení se vztahuje na tento výrobek, jestliže byl původně zakoupen pro osobní potřebu, nikoli za účelem dalšího prodeje, u společnosti Lexmark nebo jejího prodejního reprezentanta, v tomto prohlášení označovaného jako „prodejce“.
Omezení záruky Společnost Lexmark zaručuje, že tento výrobek • je vyroben z nových dílů, nebo z nových a provozně způsobilých použitých dílů, jejichž výkon je shodný s díly novými • Je při normálním používání bez závad materiálu a zpracování Jestliže tento výrobek ztratí funkčnost v rozsahu záruky v průběhu záruční doby, kontaktujte prodejce nebo společnost Lexmark pro provedení opravy nebo výměny. Je-li tento výrobek příslušenstvím nebo opcí, lze uplatnit nárok na poskytnutí záruky pouze v případě, že je jako příslušenství nebo opce použitý v kombinaci s výrobkem, pro který byl určen. K poskytnutí záručního servisu můžete být vyzváni k předložení příslušenství nebo opce spolu s výrobkem. Postoupíte-li tento výrobek dalšímu uživateli, je záruční servis v rámci tohoto prohlášení k dispozici i tomuto uživateli
Upozornění a informace 115
Upozornění a informace po zbývající dobu záruční doby. Tomuto uživateli byste spolu s tímto prohlášením měli předat také originál dokladu o koupi.
Záruční servis Záruční doba je 12 měsíců a začíná dnem, kdy byl výrobek zakoupen, jak je vyznačeno na dokladu o koupi za předpokladu, že záruční doba pro spotřební materiál a údržbové položky dodané s tiskárnou skončí dříve, pokud je jejich obsah podstatně opotřebovaný, vyčerpaný nebo spotřebovaný. Fixační jednotky, položky podavače papíru a jiné další položky, pro které je k dispozici sada pro údržbu, jsou podstatně spotřebovány, když tiskárna pro tuto položku zobrazí hlášení „Varování životnosti“ nebo „Plánovaná údržba“. K poskytnutí záručního servisu můžete být vyzváni k předložení originálního dokladu o koupi. Můžete být vyzváni k doručení vašeho výrobku k prodejci nebo do společnosti Lexmark, nebo ho předplaceně a ve vhodném balení zaslat na místo určené společností Lexmark. Uživatel nese odpovědnost za případnou ztrátu nebo poškození výrobku během transportu k prodejci nebo na místo stanovené společností Lexmark. Vyžaduje-li záruční servis výměnu výrobku nebo dílu, stává se vyměněný díl vlastnictvím prodejce nebo společnosti Lexmark. Náhradní díl může být nový nebo opravený díl. Na náhradní díl se vztahuje zbývající záruční doba originálního výrobku. Výměnu není možné provést v případě, že výrobek předložený k výměně je deformovaný, upravený, vyžaduje opravu, na kterou se nevztahuje záruční servis nebo je neopravitelný, nebo pokud není výrobek bez všech zákonných závazků, omezení, zástavních práv a břemen. Než předložíte tento výrobek k záručnímu servisu, odstraňte všechny tiskové kazety, programy, data a vyjímatelná média (ledaže je společností Lexmark určeno jinak). Pro další vysvětlení o možnostech záruky a nejbližších autorizovaných servisů Lexmark ve vaší oblasti navštivte webové stránky http://support.lexmark.com. Vzdálená technická podpora je na tento výrobek poskytována po dobu trvání záruky. Technická podpora výrobků, na které se již nevztahuje záruka společnosti Lexmark, je poskytována pouze za úhradu.
Rozsah omezení záruky Lexmark nezaručuje nepřetržitou a bezporuchovou funkci tohoto výrobku nebo trvanlivost a životnost výtisků provedených jakýmkoli výrobkem. Záruční servis nezahrnuje opravy poruch způsobených: • úpravou nebo neautorizovanou modifikací • nehodami, nesprávným použitím nebo použitím v rozporu s pokyny, příručkami a manuály společnosti Lexmark • nepřiměřeným fyzikálním nebo provozním prostředím • údržbou provedenou jinou osobou, než je společnost Lexmark nebo její autorizovaný servis • funkcí výrobku za hranicí jeho životnosti • použitím tiskového média nespecifikovaného společností Lexmark • úpravami, vylepšeními, opravami, opětovným plněním nebo předěláním třetími stranami, spotřebním materiálem nebo různými součástmi. • výrobky, spotřebním materiálem, součástmi, materiálem (jako například tonery a inkousty), softwarem nebo rozhraními nedodanými společností Lexmark V ROZSAHU POVOLENÉM PLATNÝM ZÁKONEM NEVYSTAVÍ ANI LEXMARK, ANI JEHO DODAVATELÉ NEBO
DALŠÍ PRODEJCI VE VZTAHU K TOMUTO VÝROBKU ŽÁDNOU DALŠÍ ZÁRUKU NEBO PODMÍNKU JAKÉHOKOLI CHARAKTERU, AŤ JIŽ VÝSLOVNĚ ČI IMPLICITNĚ, A VÝSLOVNĚ ODMÍTÁ PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY NEBO PODMÍNKY OBCHODOVATELNOSTI, VHODNOSTI PRO ZVLÁŠTNÍ ÚČEL A USPOKOJUJÍCÍ KVALITY. VEŠKERÉ ZARUKY, KTERÉ NELZE PODLE PLATNÉHO ZÁKONA ODMÍTNOUT, SE, POKUD JDE O JEJICH TRVÁNÍ, OMEZUJÍ NA ZÁRUČNÍ DOBU. PO UPLYNUTÍ TÉTO DOBY NELZE UPLATNIT ŽÁDNÉ ZÁRUKY, AŤ VÝSLOVNÉ NEBO IMPLICITNÍ. VEŠKERÉ INFORMACE, SPECIFIKACE, CENY A SLUŽBY LZE BEZ PŘEDCHOZÍHO UPOZORNĚNÍ ZMĚNIT.
Omezení odpovědnosti Jediná možná cesta pro vyrovnání na základě tohoto prohlášení je shrnuta v tomto dokumentu. V případě vznesení jakéhokoli nároku týkajícího se funkce výrobku v souladu s tímto záručním prohlášením můžete získat náhradu vzniklých škod až do výše stanovené v následujícím odstavci. Společnost Lexmark je povinna plněním vzniklé škody do částky, která byla za výrobek, který škody způsobil, zaplacena. Toto omezení odpovědnosti se nevztahuje na vaše nároky týkající se tělesných zranění nebo škod na nemovitém majetku nebo hmotném osobním majetku, vůči kterým je společnost Lexmark odpovědná ze zákona. V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEBUDE LEXMARK ZODPOVĚDNÝ ZA UŠLÉ ZISKY, ZTRÁTU ÚSPOR, NÁHODNÉ ŠKODY NEBO JINÉ EKONOMICKÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY. To platí i v případě, že společnost Lexmark nebo prodejce upozorníte na možnost vzniku takových škod. Společnost Lexmark není povinna k plnění škod, které uplatňují třetí osoby. Toto omezení náhrad se také vztahuje na reklamace vůči dodavatelům nebo prodejcům Lexmark. Záruční omezení společnosti Lexmark a dodavatelů či prodejců nejsou kumulativní. Takoví dodavatelé a prodejci jsou zamýšlení příjemci tohoto omezení.
Další práva V některých zemích není omezení délky trvání záruky nebo vyloučení nebo omezení záruky pro případ nahodilých nebo následných škod přípustné, takže omezení nebo vyloučení obsažená výše se na vás nemusí vztahovat. Tato záruka Vám poskytuje specifická zákonná práva. Zároveň můžete mít další práva, která jsou různá v různých zemích.
Upozornění a informace 116
Index A
K
aktivace menu ovládacího panelu 105 automatické rozpoznávání velikosti 59 automatické řetězení zásobníků 59 Autorizovaní obchodníci se spotřebním materiálem společnosti Lexmark 70
karty pokyny 47 plnění 49 kazeta se sponkami, výměna 72 Kontrolka stavu 10
B
L
bezpečnostní informace 2 boční vodítko 50
Linux 16, 24
D deaktivace menu ovládacího panelu 104 důvěrné úlohy 65 odeslání 65 zadání PIN 65 zadání uživatelského jména 65
E Embedded Web Server 108
M Macintosh 15, 22, 64, 66 maximální výška stohu 50, 53, 56 média fólie, pokyny 45 hlavičkový papír pokyny 44 pokyny pro vkládání dle zdroje 44 pokyny hlavičkový papír 44 hlavičkový papír, tisk 44 multifunkční podavač pokyny 52
F Finišer 7 fólie vkládání vstupní zásobník 49 fotoelektrická sada objednání 71 funkce uzamčení, zabezpečení 110
N nahromaděné sponky 92 nahromadění tiskových médií prevence 48 nastavení Power Saver 106 nastavení zásobníku na papír 50,55 NetWare 24
H Hlášení žádné nebo chybně podávané sponky 92 hlavičkový papír 44 orientace stránky 44 pokyny 44 tisk 44
I Identifikace tiskáren 6 integrované formuláře 40,41 Internet Protocol Security 109
J jednotka bridge unit 7 Jednotka oboustranného tisku 7
O obálky pokyny 45 objednání tonerové kazety 71 odeslání úlohy k tisku 61 opakovat tisk 67 ověřovací tisk 67 ovládací panel 9, 17 aktivace menu 105 deaktivace menu 104
P paměť Funkce Print and Hold 65 panel, ovládací 9
117
Index papír doporučené druhy 42 hlavičkový papír 44 nevhodné druhy 43 předtištěné formuláře 44 PIN pro důvěrné úlohy 65 zadání na tiskárně 67 zadání z tisk. ovladače 65 podávání krátkou hranou 58 podržené úlohy druhy 65 důvěrné úlohy 65 zadání PIN 65 přehled 65 zadání uživatelského jména 65 pokyny papír nevhodný 43 štítky 46 tisk na hlavičkový papír 44 tisková média 42 Pokyny k tiskovým médiím 42 Power Saver, nastavení 106 problémy dlouhá doba tisku 96 neočekávané zastavení stránky 96 nesprávné vytištění znaků 96 ovládací panel 95 prázdný 95 zobrazuje černé diamanty 95 podávání papíru časté ucpání 99 nahromaděné stránky se nevytisknou 99 prázdné stránky ve výstupním zásobníku 99 Zpráva Nahromaděný papír zůstane po vyčištění ucpání zobrazena 99 propojení zásobníků nefunguje 96 rozsáhlé úlohy nelze třídit 96 úloha se nevytiskla 95 úloha se tiskne 96 na nesprávný papír nebo speciální média 96 z nesprávného zásobníku 96 prohlášení FCC 112 prohlášení k elektronickým emisím 112 prohlášení k emisím 112 propojení 59 zásobníky 59 propojení zásobníků 59 přední vodítka 50,55 předtištěné formuláře 44 publikace příručka Card Stock & Label Guide 35
Simple Network Management Protocol 108 spotřební materiál sada pro údržbu 72 tonerová kazeta 71 stránka se síťovým nastavením 17
Š štítky pokyny 46 údržba tiskárny 46
T Tisk 49 tisková média pokyny 42 papír 42 tisková média, specifikace druhy 39 formáty 36, 38 hmotnost 40 vlastnosti 42 tonerová kazeta objednání 71
U ucpání odstranění 75 prevence 48 údržba kazeta se sponkami 72 údržba tiskárny 70 objednání tonerové kazety 71 UNIX 16, 24 USB Direct interface 62
V vkládání tiskových médií karty 49 papír multifunkční podavač 52 vstupní zásobník 49 vstupní zásobník na fólie 49 vlastnosti, média hlavičkový papír 44 vlastnosti, tisková média 42 papír 42 výměna kazeta se sponkami 72
R rezervace tisku 67 Režim zabezpečení 109
W
S
Z
sešívací a offsetová jednotka výměna sponek 72
zabezpečení 108 Zařízení USB flash paměti 62
Windows 18
118