Pracovní překlad z německého překladu anglického originálu, verze 1.4 ze dne 18.10.2010
Pracovní překlad z německého překladu anglického originálu
PRŮVODCE
K EVROPSKÉMU PŘECHODNÉMU ŘEŠENÍ
ve vztahu k „Subjektu odpovědnému za údržbu – ECM“ (Entity in Charge of Maintenance -ECM)
OBSAH 1 Seznam zkratek 2 Cíl průvodce 3 Základy pro ECM 4 Realizace konceptu ECM 5 Evropská přechodná řešení 6 Zveřejnění certifikátů ECM a Prohlášení ECM 7 Časový rámec 8 Úkoly pro držitele / ECM 9 Další informace a kontaktní osoby Verze / opravy 1.4 první vydání, 18.08.2010 (anglicky) / německé znění z 26.08.2010 Tato verze nahrazuje všechna dosavadní vydání tohoto průvodce.
1 Seznam zkratek AVV ECM ERA
Allgemeiner Vertrag für die Verwendung von Güterwagen (engl.: GCU)
VSP-Všeobecná smlouva o používání nákladních vozů „für die Instandhaltung zuständige Stelle“ / Entity in Charge of Maintenance Místo odpovědné za údržbu Europäische Eisenbahnagentur / European Railway Agency Evropská železniční agentura
1
Pracovní překlad z německého překladu anglického originálu, verze 1.4 ze dne 18.10.2010
EU KOM
Europäische Kommission
EU
Europäische Union
EVU MoU MS
Evropská komise Evropská unie
Eisenbahnverkehrsunternehmen
železniční dopravní podnik(dopravce) Absichtserklärung / Memorandum of Understanding Prohlášení úmyslu Mitgliedsstaat (der Europäischen Union)
NSA NVR SMS
členský stát EU
nationale Sicherheitsbehörde / National Safety Authority
národní bezpečnostní úřad
Fahrzeugeinstellungsregister / National Vehicle Register
Národní registr zařazených vozidel Sicherheits Management System
Systém managementu bezpečnosti
2 Cíle průvodce Předložený dokument byl zpracován s cílem, shrnout informace k ECM a podpořit co nejrychlejší realizaci. Průvodce platí jako společné doporučení jako vydavatelé vystupujících organizací svým členům a všem ostatním účastníkům, zde uvedené obsahy používat a realizovat. Tento průvodce není právně závazný a nenahrazuje relevantní informace z oficiálních zdrojů, zejména národních a mezinárodních zákonů, nařízení a směrnic. Tento průvodce je adresován všem „pro údržbu odpovědným subjektům“ (ECM) nákladních vozů
držitelům nákladních vozů v EU, jakož i mimo EU, jejichž nákladní vozy jsou provozovány v EU a ve Švýcarsku.
dopravcům nákladní dopravy, kteří v EU a ve Švýcarsku provádějí provoz bez ohledu na to, jestli jsou výše uvedení smluvními partnery AVV-VSP.
Doplňující dokument ke znázornění strukturální výměny bezpečnostně relevantních informací mezi dopravcem, držitelem a ECM bude zveřejněn v blízké době.
3 „Subjekt odpovědný za údržbu“ (ECM) Směrnice o bezpečnosti na železnici1 vyžaduje, že
bude každému vozidlu přiděleno „subjekt odpovědný za údržbu“ (ECM) a,
2
Pracovní překlad z německého překladu anglického originálu, verze 1.4 ze dne 18.10.2010
že tento ECM bude nejpozději do listopadu 2010 zanesen do národního registru vozidel (NVR) 2.
Směrnice o bezpečnosti na železnicích stanovuje, že „subjekt odpovědný za údržbu ECM“ může být dopravce, provozovatel infrastruktury nebo držitel (ECM)3. ECM musí prostřednictvím systému údržby zajistit, že vozidla jsou udržována podle pro každé dotčené vozidlo zpracovaného plánu údržby a podle platných předpisů vč. TSI4. Toto zahrnuje, že ECM musí být schopno, takový systém údržby vybudovat a používat. Bezpečnostní směrnice předpokládá, že ECM pro údržbu nákladních vozů budou certifikován5. Za účelem umožnění krátkodobé realizace certifikace ECM – tudíž před implementací směrnice 2008/110/ES do právního řádu členských států EU do prosince 2010 – podepsalo dne 14.05.2009 napřed 10 členských států EU6 „Memorandum of Understanding“ (MoU-ECM) „ke stanovení společného systému k certifikaci ECM nákladních vozů“; začátkem 2010 toto memorandum podepsalo též Švýcarsko. Podle přípojku B k výše uvedenému MoU musí ECM zajistit následující body k prokázání své role ECM (MoU, přípojek B, kapitola 1 „Úvod“): 1. ECM spravuje udržovací podklady / data pro všechny nákladní vozy, pro které byla / bude v NVR registrována a zaručuje jejich korektní používání. 2. ECM zaručuje zpětnou sledovatelnost provedených udržovacích úkonů a aktualizaci dokumentů o údržbě ke každému vozidlu. 3. ECM analyzuje informace ze zkušeností / zpětná hlášení, včetně poznatků z provozu a z poruch a nepravidelností nebo nebezpečných událostí za účelem aktualizace podkladů / dokumentů / databáze pro údržbu (jako např. ohledně rozhodnutí o optimalizaci nebo omezení). 4. ECM musí příslušné dopravce / provozovatele infrastruktury informovat o jakýchkoliv omezení nebo speciálních podmínek nasazení svých vozů. 1 čl. 14a (1), směrnice 2004/49/ES (doplněný směrnicí 2008/110/ES) 2 podle čl. 33 směrnice o interoperabilitě (2008/57/ES) v souvislosti s článkem 4.3 přípojku k Rozhodnutí komise ze dne 09.11.2007 (2007/756/ES). 3 čl. 14a (2) směrnice 2004/49/EG (doplněný směrnicí 2008/110/ES) 4 čl. 14a (3) směrnice 2004/49/EG (doplněný směrnicí 2008/110/ES) 5 podle čl. 14a (4), směrnice 2004/49/ES 6 Belgie, Německo, Francie, Řecko, Itálie, Lucembursko, Nizozemí, Rakousko, Rumunsko, Maďarsko.
4 Realizace konceptu ECM Koncem května 2010 rozeslaly evropské železniční svazy UIC, UIP, ERFA, CER informační dopis obsahující všeobecné informace o tom, jak lze dosáhnout evropské přechodné řešení k zajištění odpovědnosti za údržbu pro cizí nákladní vozy v SMS dopravce (viz příloha). Protože údržba je zabezpečována ECM, nemá dopravce možnost přímé kontroly způsoby údržby vozidel cizích držitelů/ECM, které mají být přepravována ve vlaku tohoto dopravce. Zejména z toho důvodu dosud některé členské státy nevystavovaly bezpečnostní potvrzení pro dopravce. Postupy, které dopravce ve svém SMS popisuje, a které národní bezpečnostní úřad udělením SMS tomuto dopravci potvrzuje, ukládají dopravci, od 01.01.2011 přepravovat jen vozy takových
3
Pracovní překlad z německého překladu anglického originálu, verze 1.4 ze dne 18.10.2010
držitelů, jejichž vozy jsou udržovány certifikovaným a v NVR zapsaným ECM (pokud neplatí něco jiného). Ovšem teprve od roku 2013 musí být všechny ECM (pro nákladní vozy) na základě zákonných evropských závazků certifikovány. Z toho vyplývá, že jsou nutná přechodná opatření. Konec 2010
k dispozici je přechodné řešení.
Jaro 2012
vstoupí v platnost právo EU.
Jaro 2013
všechny ECM (nákladní vozy) musí být certifikovány.
Výše uvedená informace představují možnosti řešení, které byly zpracovány v četných rozhovorech svazů s komisí EU, s ERA a s různými národními bezpečnostními úřady a které předpokládají zejména: 1. Prohlášení dopravce (v rámci SMS), ve kterém jsou popsány postupy, podle kterých je zjištěno a kontrolováno, zda jsou nákladní vozy pro provoz bezpečné. Nepostradatelným základem pro to je smluvní vztah mezi dopravcem a držitelem. Na základě své celoevropské akceptance (631 smluvních partnerů ke dni 01.04.2010) představuje AVV-VSP takový smluvní vztah. Není-li dopravce nebo držitel členem AVV-VSP, pak je nutné uzavřít jiný smluvní vztah. 2. Prohlášení dopravce musí popsat, jak je zorganizována výměna informací mezi účastníky. 3. Dokud ECM ještě není certifikován podle článku 14a směrnice 2004/49/ES anebo podle MoU, se prohlášení tohoto ECM považuje za dostatečný průkaz, že tento splňuje požadavky podle příloh B a C1 MoU, což bylo ověřeno „interním systémovým auditem“.
5 Europäische Übergangslösung Certifikace ECM se doposud nepoužila anebo jen omezeně. V četných rozhovorech svazů s komisí EU, ERA a různými NSA bylo zjištěno, že existuje potřeba být informován o ECM a že Prohlášení ECM v omezeném rozsahu a ve vztahu k MoU může připravit cestu k povinné certifikaci ECM a tím pomoci při udělování bezpečnostních certifikátů dopravcům. Za účelem zobrazení dopravce v SMS za odpovědnost nákladních vozů cicích držitelů, zpracovaly evropské svazy ve spolupráci s Komisí EU, ERA a různými národními bezpečnostními úřady následující řešení, aby byla pokryta přechodná doba: Řešení 1 (certifikace ECM podle MoU) 1) ECM je certifikován podle MoU. Toto řešení se použije zejména v těch členských státech, které podepsaly a používají MoU. 2) Certifikující orgán vyrozumí příslušný národní bezpečnostní úřad o udělených certifikátech; národní bezpečnostní úřad předává certifikáty ERA, která je zveřejní na internetových stránkách ERA. Řešení 2 (přechodné řešení: Prohlášení ECM) 1) Dokud ECM ještě nejsou certifikovány podle článku 14a směrnice 2004/49/ES anebo podle MoU, vydají ECM Prohlášení, že splňují podmínky podle příloh B a C1 MoU Právnická osoba, která vydává Prohlášení, musí být identická s tou, která je v NVR zapsána jako ECM.
4
Pracovní překlad z německého překladu anglického originálu, verze 1.4 ze dne 18.10.2010
2) Toto Prohlášení ECM je na základě implementace systému managementu údržby včetně interního systémového auditu. 3) ECM je odevzdání příslušného Prohlášení důrazněn doporučováno (pokud se –ještěnenechávají certifikovat podle MoU). Kritéria, která musí být splněná pro vydání Prohlášení musí v budoucnu stejně splňovat v rámci povinné certifikace ECM podle čl. 14a směrnice 2004/49/ES. Navíc již nebudou dopravci přepravovat nákladní vozy ECM, které nejsou ani certifikovány ani nevydaly Prohlášení s výjimkou, že dopravce předpokládá v SMS zvláštní ustanovení o zacházení s takovými nákladními vozy. 4) Odevzdání Prohlášení ECM se důrazně doporučuje i těm ECM (resp. odpovědným zařízením), které mají sídlo mimo EU, ovšem jejich nákladní vozy jsou provozovány uvnitř EU, resp. v ttranzitní dopravě. 5) Evropské železniční svazy vyvinuly a odsouhlasily s ERA jednotný formulář pro Prohlášení ECM (viz příloha).
Evropské železniční svazy důrazně doporučují všem svým členům a všem držitelům/ECM nákladních vozů, provést certifikaci ECM a/nebo odevzdat prohlášení ECM. V rámci všeobecného dozoru mohou národní bezpečnostní úřady kdykoliv kontrolovat vozy a přitom učinit závěry ohledně údržby ze strany ECM a popř. ověřit ECM.
6 Zveřejnění certifikátů ECM a Prohlášení ECM Certifikáty ECM podle MoU jsou certifikujícími místy předávány národní bezpečnostnímu úřadu, který certifikáty předá ERA za účelem zveřejnění na internetové stránce ERA. Prohlášení ECM musí být vystavené na daném formuláři (viz příloha). Oskenovaná kopii Prohlášení ECM se pošle jako databáze pdf na adresu ERA:
[email protected] ERA zveřejní certifikáty ECM a Prohlášení na pro tento účel zřízené veřejně přístupné internetové stránce. ERA zveřejní takové dokumenty též od podniků, které nemají sídlo v EU. Příslušnou stránku lze najít uvnitř internetové stránky ERA pod: “Safety Certification/Maintenance”, pole dole: “ECM Certificates”. Adresa: http://www.era.europa.eu/Core-Activities/Safety/Pages/maintenance.aspx nebo: http://www.era.europa.eu/Document-Register/Pages
7 Časový rámec Jedno z obou znázorněných řešení (certifikace ECM podle MoU anebo ECM-Prohlášení) musí všechny ECM realizovat bezodkladně, v každém případě pokud možno do:
31.10.2010 Dodržování tohoto časového rámce je důležitým prvkem pro vydávání bezpečnostních osvědčení dopravcům ještě v roce 2010. Upozornění: Zápis ECM do NVR se má provést do listopadu 2010; (doplňující upozornění překladatele: v Německu bude pravděpodobně možné zapsat ECM do NVR od září 2010).
5
Pracovní překlad z německého překladu anglického originálu, verze 1.4 ze dne 18.10.2010
8 Úkoly pro držitele / ECM
Držitelé / ECM mají urychleně provést následující kroky: -
Zahájit certifikaci podle MoU ECM, přičemž cílem má být udělení certifikátu ještě v roce 2010, anebo
-
vydávání Prohlášení ECM, , že splňuje požadavky podle příloh B a C1 MoU a že byl proveden interní systémový audit.
-
Zaslání na formuláři (viz příloha) vysloveného Prohlášení na adresu:
[email protected]
-
Zápis příslušného ECM za vůz do NVR.
9 Další informace a kontaktní osoby
Eric Peetermans
[email protected] UIC / CER Markus Vaerst
[email protected] ERFA
Charles-Antoine Rivière
[email protected] UIP
10 Přílohy - Požadavky na ECM: MoU Annexes B and C1 - Prohlášení ECM (vzor): ECM Self Declaration Template
6