Ára 1 0 fillér.
X I . évfolyam, 14. s z á m .
Celldömölk, 1937 április 4. v a s á r n a p .
'POLITIHRI.TÍlRSflDflLíllI ÉS SZéPIRODflLfM HGTILRP. Szerkesztőség és kiadóhivatal: CaHdömölk, gróf Széchenyi István Utca 12. T e l e f o n s z á m : 55.
Előfizetési a r a k : Egész évre S, télévre 2.50, n e g y e d é v r e 1.25 P. Megjelonik minden Szombaton este.
Fetelősszcrkesztő :
Nagy
Imre
Gazdasági struktúránk és a Turul mozgalom. ásta: D r . L i s s á k G y ö r g y a . T u r u l "
——
Szövetség o r s z á g o s nádora.
A X I X . század reformtörvétu/ei az or s z á g hosszú századokon át kialakult és a mindenkori követelményekhez megfelelően idomúII g a z d a s á g i struktúráját épp úgy el s ö p ö r t é k , mint a nem egy, a i ó t a százszor visszasírt, de vissza nem állltoti közjogi in t é z m é n y e i n k e t A z s gazdasági strnklura, mely negyvennyolc előtt fennállott, a kor e s z m e á r a m l a t a i n a k megfelefően m i n d e n á r o n «jliani a k a r ó vezetői állal ú g y romboltalott le, hogy helyelte egy sokkal jobb, igazsá gosabb, a s z a b a d s á g — testvériség — egyen l ő s é g eszméli valóra váltó gazdasági rend szert fognak felépíteni. Nem kétséges, hogy a g y ő z e d e l m e s s z a b a d s á g h a r c után ez meg ís történt volna. . A z o n b a n a V é g z e t a z ország..vezetését kiragadta azoknak
a művelt emberisig elkövette azl a talán soha helyre nem bozhaló hibát, hogy a s z a b a d s á g — e g y e n l ő s é g — testvériség gyönyörű eszméjét a legyna^yobb ellensé g é r e is ki te ijesztette a keresztényi szerelet diadalmas érvényesülésének jeléül. A z év ezredek óla minden nemzet állal örökkön gyűlölt é s Oldozott faj olyan lehetőségekhez jutott az egész földkerekségen, melyről csak a bibliai prófétáik mertek lázálmukban á b r á n d o z n i . A ghettók minden szennye szét folyhatott, mert a n é p e k által ö n v é d e l e m b ő l emelt gátakat a hármas szent eszme leiombolla. Ez » szenny, mely évezredek üldö zésének elfojtott bosszűszomjától bűzös, óriási á r a d a t t a l . öntötte el a művelt embe riség életének minden viszonylatát.
k e i á a á l i aklh --faj* tettül átitatott zsenijükkel ezt a z ÚJ r e n d e t megvalósíthatlak volná s Így az o r s z á g az idegen befolyás alatt kényte len voll azt a gazdásági fejlődést követni, mely a mai helyzetéig vezetett. A z a magyar faj, mely ellent tudott állni a leghatalmasabb gazdasági eszme á r a m l a t n a k , a hűbériségnek, mert az alap jában ellenkezett mentalitásával, ez a faj k i tudott volna termelni magából a modern kornak, a technika szédületes iramú fejlódésének Is megfelelő olyan gazdasági rend szert, amely teljesen megfeleli volna az Ősi m e n t a l i t á s n a k . A z Idegen uralkodóház e g y i k m e g b o c s á t h a t a t l a n vétke, h o g y m i n d e n e s z k ö z z e l Igyekezett m i n d a z o k a t támogatni, akik n a g y r é s z b e n Galíciából bevándorolva meghono sították é s l a s s a n a törvényhozá s u n k k a l la legallzáitatták azt a z In ternacionális g a z d a s á g i berendez k e d é s t ; mely e g y e d ü l c s a k a z o k n a k a z é r d e k e l t szolgálja, akik behozták.
Tiraaisaafcaaarálag a lajt kslUmiö kai m á r szellem e l s ő s o r b a n s gazdasági hatalom megszerzésére törekedett. ű n s t a v Lebon a nagy francia orvos pszichológus szerint hódítani nemcsak kard dal, nemcsak kultúrával, baném gazdasági hatalomra jutással is lehet, s ez u t í b b i a l e g k ö n n y e b b és l e g h a t á s o s a b b , mivel a g a z d a s á g i hata'om idővel kézre adja a po litikai é s szellemi uralmat is. Lebon- t a g b e l t ó s ö p r e d é k e több e n t ó p a i állam meg hódításának s z o m o r ú példájával igazolja. A minden nemzel állal atavisziikusan gyűlölt faj gazdasági hatalmán keresztül ma már be folyást gyakorol úgy a világpolitikára, mint a kultúrára, igyekezvén a maga mocskos mentalilásához hasonlóra alakítani az egész emberiséget.
Hs összebasonHtjuk a negyvennyolc előtti Magyarországot a maival, ba összehasonlítjuk például a céhrendszerbe tömö rüli kisiparosság g a z d a s á g i helyzetét a mai kisiparoséval, vagy ha a j o b b á g y o k és zsel lérek életét hasonlítjuk össze a ma Magyar ország legszegényebb rétegeinek, a föld é s ipari m u n k á s s á g n a k az éleiével, akkor lát hatjuk, hogy milyen kár volt a közjogi re formokkal a g a z d a s á g i struktúránkat is el p u s z t í t a n i ú g y , hogy h e l y é b e csak a libe ralizmus rendszere jöhetett. Liberalizmus alatt értve a X X század liberalizmusai, melyre aligha i s m e m é n e k rá mult század beli alapitól. A X X . s z á z s d liberalizmusának apos tolai nem szegyeitek fajtájuk aljaa érdekei szolgálatába állítva poshadt szennybe rán • tasl ü l ss sajkaa • i B É i a . i i l t t B ^ m h e r - á l - la! szentnek vallott liberalizmust, melynek a ghettóból való stsbadulásukat köszönhe tik. Az évszázados elnyomatás után felsza badult faj, mely szél szórtan a földkerekség ö s s z e s államaiban a lakosságtól bélpoklos ként szeparálva élt, megittasult a XIX.. szá dad eszméiből fakadó lehelet egektől, mivel l
mélyek politikai érvényest)lését vannak h i vatva elősegíteni a hangzatos nevű nemze tiszínű lömötflléaek H a a falanxként állá baloloidallal 'szemben a jobboldal t o v á b b r a is a p r ó személyi c s á l é k b a vívódva ezerfelé tagozódik, az e r e d m é n y nem kétsége?... • S az intellektuális társadalom megérdemli a pusztulást, ba saját tagjaiból szerez kar hatalmat az Idegen faj irányítása alatt álló íparr m u n k á s s á g ellen. ~ - A . T u r u l " Szövetség, mely a balállal v i v ó d ó nemzet á g y á b a n született 17 év előtt, S azóta é b e r figyelemmel kiséri a nemzet szívverését, miután szomorúan látta, bogy a szörnyű járvány a . v ö r ö s l á z " borzalmasan terjed, a T U R U L M O Z G A L O M megindí tásával egy olyan szérumot adott a n e m zetnek, amely oem csak a . v ö r ö s fáz* be tegeit gyógyítja meg, hanem a szörnyű v i lágjárvány kórokozóit is ártalmatlanná teszi, A T U R U L M O Z G A L O M vezetői meg kísérelték azt. amit 1848 ó t s M a g y a r o r s z á gon senki sem kísérelt meg, testvéri, baj társi kezet .r y ujtOlia k • magyar ipari é* földmunkásságnak. T i s z t á b a n voltak azzal, hogy az egyes anllbolsevista blokkok, ha nem is egyesek politikai érvényesülését c é lozzák, legfe'jebb defensiv védelmet n y ú j tanak a nemzetnek. — A defensiv védelem pedig győzelemre ritkán v e z e t e t t . . . ' — így az offensív formáját választották a nemzeti társadalom megmentésének. T á m a d n a k ! Végtelen szeretettel é s kitartással j á r ják a gyárvárosokat, a falvakat s azok l a kóit, egyenként és mégis t ö m e g e s e n ébresz tik fel rózsa«iín. vagy vörös lázálmukból a magyar faji és nemzeti ö n t u d a t r a ) A gyár idegőrlő robotja é s a p u s z t á k végtelen sivársága után szellemi táplálékra v á g y ó magyarok habzsolják a TURUL M O Z G A L O M eszméit. Hiszen mindegyik lelkében ott szunnyad m é g az internaciona lizmust agitáló ghettó s ö p r e d é k szuggeszttojával elaltatott faji öntudat, melynek pislá koló mécsére friss olajként ömlik a T U R U L M O Z G A L O M B A tömörült magyar fiuk fajszeretete, s a kérges mqnkáslenyerek h á l á san ragadják meg a feléjük nyújtóit becsü letes magyar kezet.
Kitenyésztett bölcselőik. M a i z . Engels, s a többiek tudományos filozófiával igye keztek t á m o g a t n i fajuk világuralmi törekvé sei!, s kisajátítva az e m b e r i s é g legszentebb eszméit, őrüli, de a tömegeknek tetszetős szociológiai elméleteikkel mindazokat a nincsteleneket fajuk uralma alá hajlottak, akiket Ők tettek nincstelenekké. A magyar intellektuális társadalom é g i bekiáltó b ű n e , bogy kisajátítani engedte egy 5 százalékos kisebbségnek a nemzet leg ü t ő k é p e s e b b rétegének, sz ipari m u n k á s s á g nak a vezetését, de talán m é g ennél is nagyobb b ű n e . hogy akkor, amikor a consolidatió kezdetén módjában lelt volna a vörös vezetőiből kiábrándult Ipari m u n k á s ságot nemzeti alapon újra szervezni, ezt meg sem kísérelte, hanem ugyanazoknak a vezetésére hagyta, akik csak á z i d ő r e é s jelre várnak, hogy mégegyszer, de most már örökre megalapozzák a nemzetközivé neveli ipari m u n k á s s á g vállain faji uralmukat. 1936 Őszén kezdett csak feleszmélni a magyar társadalom. Sajnos a k ü l ö n b ö z ő anMwísevista btokkosr^és- gittegyletek létrerehozásánál ma sem gondoloak m é g arra, bogy tulajdonképpen az elkövetkezendő szörnyű küzdelemre az o r s z á g nemzeti ala pon álló rétegeinek osziálykülönbség nélkül összefogva kell felkészülnie (Bizony a G ö m b ö s féle népi politikát nem látjuk a valóság ban 1 Sterk.), hsnem i n k á b b egyes sze
A T U R U L M O Z G A L O M nem politi zál. Tagjaínak nem a szavazatát, hanem a lelkét bódítja meg. Azonban a t u d á s , a szellem é s ac i g a z t á g eszközeivel harcol a tájvédelemért é s azoknak a szociális követel ményeknek megvalósításáért, amelyhez minden magyarnak jogs van. Ezek a k ö v e t e l m é n y e k : a gyáripari, kisipari, földműves é s szellemi m u n k á s s á g szociális helyzetének s ü r g ő s é s igazságos, s az Ősi magyar testvéri szere teten alapuló végleges rendezése ( E z jeleni) Széchenyi g o n d o l a t á n a k m e g v a l ó s í t á s á t : . k i kell terjeszteni a nemzet fogalmái". S z e r k ) Elsősorban harcol léhát a T U R U L M O Z G A L O M a n e m z e t k ö z i s é g . ideológiáján felépült g a z d a s á g i struktúra lerombolásáért, bugy kel leüt azt a ai agyai mllfaja>tiüilMi szolgáló g a z d a s á g i rendszert éplise fel, mely az 1848 ban lerom boltnak csak a magyar életei tápláló méltó, utóda tesz. • , Az új rendben a X X . s z á z a d liberaliz m u s á n a k az apostolai nem kapnak helyet, 'cy » . v ö r ö s láz" k ó r o k o z ó i elvesztvén táptalajukat, ártalmatlanná válnak. 5
Celldömölki tilflap
Magyar-e a budapesti rádió? - K l hitle volna ezelőtt 10 e v v e l bogy az altkor m é g gyerekcipők ben járó rádió azzá a hatalmas katforiíenyezové növi kl m a g á t , a melyet ma l á t u n k ? 10 évvel ezelőtt még luxuscikknek számított: ma már köz szükségleti cikk, amely egyre szélesebb kör ben terjed a magyar faluban is, kultúrát terjeszt, közvéleményt irányit, neveli é s ok tatja hallgatóit, akiknek nagy része benne találja meg egyetlen szórakozási lehetőségél is. Mert nemcsak vidéken nincs lehetőség, de BudapesJen sem mindenkinek telik srfeh á z r a , hangversenyre, operára, sói még ká véházi cigányzenére sem. A rádióhallgatók s z á m á n a k növekedése azonban a rádióval szemben támasztott Igényeknek is nagymér v ű fokozását jelenii. A rádiónak a műsor ösfieáltélásánál figyelemmel kell lennie a sok rétegű társadalom minden kívánságára, minden jogos igényére. Emellett nemzetne vetési feladita is van a rádiónak, é b r e n kell tartania a n é p b e n a nemzeti összetartozás szent gondolatát. M e g kell ismertetni a n é p széles rétegeivel tehetséges fiainak alkotásalt. /Sajnos, nem mondunk újit akkor, amikor megállapítjuk, hogy a budapesii rádió különösen ez utóbbi feladatáról teljesen megfeledkezik akkor, amikor színdarabok ban, k a b a r é k b a n , dalokban é s azok szöve geiben, vidám estekben' é s szórakoztató c s e v e g é s b e n szinte következetesen nem ma gyar, hanem zsidó szellemet -áraszt k i ma g á b ó l . Felbecsülhetetlen az a r o m b o l á s , amelyet ezáltal a magyar falu tiszta é s rom latlan népi világában véghezvisz, sőt rész ben már véghez is vitt. Bármelyik héten nézzQk végig a r á d i ó műsorát, mindig túl nyomórészt zsidók neveivel találkozunk szer zők és e l ő a d o k k ö z t e g y a r á n t . A Magyarok Lapjából vesszük a kö vetkező adatokat, melyek minden jóérzésű magyar ember véréi kell hogy felkorbácsol lak. Egy hét m ű s o r á n a k képe ez, magyar szemmel, magyar lélekkel n é z v e :
A z é d e s otthon. Regény. Irta: B o r o s
I d a tanítónő.
1. Demeter Zoltán doktor úrék háza ott húzódott meg szerényen, de tiszteleireraéltÓ komolysággal a felvégen. Ablakai farkas szemet néztek a szemközti kis báz a p r ó ab lakaival. Igy nyáron pedig, mintha, szegyeile volna ezl az egyenetlen versengést, a négy ablak rendesen lecsukva tartolta zöld zsaluszempilláit. A házat kőkerítés vette kö rül, mely az avatatlan szemek elől határo zóit szigorúsággal zárta el az udvart Annál jobban meglepte aztán a belépőt a virágos kert eleven tarkasága, s az udvar vidám és rendkívül kedves derűje. A veranda előtt szölölugas fogta [öl zöld kárpitjával a nap bevét, előtte pedig elkeríteti helyen nyílott a sok s z é p nemes rózsatö, a verbéna, muskátli, rezeda, viola, jácint, s a virágágyak szélén gazdagon nőtt a négy levelű szerencselóher. Minden rózsat ó melleti feslett karó, a tetejében ragyogó, színes ü v e g g ö m b b e l . A z udvar közepén állt <á kerekes kúL D e micsoda rend volt ebben az udvarban! A z egyik sarokban vén -diófa bóbiskolt, fá radtan nyújtóztatva el terebélyes ágait. E t alati p o m p á s reggeliző-asztal állt, de uzson názni is nagyszerűen leheteti rajta. Körülöl te hat piros vesszőfonású kert! szék. Ezek ben akár kézimunkázni, akár olvasgatni el s ő r e n d ű élvezel volt az árnyas lotnbsálot alatt. Hátul a gyümölcsöskert fái integettek, kihívóan kinálgatva remek g y ü m ö l c s ü k e t . A z udvar h á t s ó része léckerítéssel volt elválasztva. E z volt aztán zajos birodalom I ctertozott két, most m é g nyalánk malac, néhány büszkejárású pulyka, egy rettenete sen ügyetlen k i c t a h a d , egy. kakas é s egy sereg lyuk a csirkékkel egyetemben. Ebben a négy és kétlábú köztársaságban as elsőbb j é t a galambdúc lakó! képviseltek. A p á
III. 14. Z s i d ó k : Szántó Oyula é n e k e s , S á n d o r J e n ő d a l s z e r z ő . Kondor E m ő dal szerző, Kálmán T i b o r énekes. Hevesi, Gön dör é s Vajda szövegírók. — M á s o k ; Somo gyi Erzsi, Móricz L i l i ; Delly Ferenc, Kerenyi DezaÖ, Szigeti József színészek. Kaszás J . de Pries Károly, Kiss Angyal E r n ő , Sely mes! szövegíró. III 15. Z s i d ó k : S á n d o r J e n ő dalszer ző, K á d a s G y ö r g y , Hellai é s Rajna szöveg írók, dr. S z e d ő M . énekes hatszor, Kálmán Imre operettíró kétszer, Jakobi, B r ó d - Mar tos operettszerzök. M á s : Adorján S á n d o r Király Péter. Kiss Angyal E r n ő . III 16 Z s i d ó k : Arányi Mária, S u g á r J e n ő , Mayerbeer. — M á s Robrecht, B é r e s , F o n y a d Garami Major E , Deák László, Farkas S á n d o r , Z t i d K . , Dt Capua- Seres. Székelyhídi Katalin, Pongrácz László, Kuracz ( k é t s z e r ) , Hajós Erzsébet, Horovitz.
1937 á p r i l i s 4 . rus, Haraszloa G u s z t á v színészek, N á d o r é n e k e s . Sas Náci dalszerző. A z egyetlen m á s e napon Békeffy L á s z l ó . Igy ez a nap hatalmas kísérlet a r á d i ó b a n ! Ö s s z e s e n 130 szerepeli n é v . Ezekből i zenei (mástól, a h u e r z ö ) 54, é n e k e s 13 ze nész 3, színész 17, prózaíró 7, színműíró 2 , jazz-zeneszerzö és előadó 7, jazz, é n e k együttes 4. t a n á c s a d ó I, zongorista 7, kar nagy 1, k á v é h á z a s 1, képzőművészeti Iró I, o p e r a é n e k e s 5, egyiptomi z e n e s z e r z ő I. Ezekből zsidó 75, máa 64. É s mindezt a rádió nem röaléii. A z t sem, bogy az élelmes lajrat milyen )é fala tokat csen el a magyar elől. S z e m é r m é i m é g az olyan eset sem sérti, mint a III. 19én este 7 órára hirdetett 14 drb. .kedvelt vidám hant-lemezek" nevével m e g a j á n d é k o zott olyan jász, amelyeket minden jóízlésfi ember undorral vet meg, de a rádió ráfog ja, bogy kedvellek a igy hamis címmel okt rojál kora reggeltől épéiig, naponta 3—4 ízben is ily lemezekkel vagy ily b a n d á k k a l (amiből Budapesten már 20—25 is van*, nem számítva a , nemzeiközi k a p c i o t a l o k " d i c s ő s é g é r e szolgáló legvadabb n é g e r stbw b a n d á k a t ) . Még a Budapestre csalogató hí res lokálokból is leadnak egy c s o m ó kéjelgő mocskol é s szennyet, összeróni va vele nemcsak ízlést, de lelket is. Mindezek mel lé tegyük oda a r á d i ó n a k azt a kísérletét, hogy z s i d ó zsargondarab és z s i d ó zenee y ö n g y ö k k e l g y ö n y ö r k ö d t e s s e a magyart. Igen fontos aa is, bogy. a z s i d ó e l ő a d ó k előrángatnak mindenféle ,,nagy magyar zsidó színészeket és színigazgatókat", ter m é s t e l e s e n elhallgatva tajiságakat. U g y a n csak sűrűn dicsérgetnek zsidófajú Írókat éa. művészeket i i .
III. 17. Z s i d ó k : Vigh J - n ő , Balassa József, Révész Imre, Gerö G y ö r g y , éneke sek, Felekt L . , Kemény E., S á n d o r Jenő, Vértes Henrik. Orosz Alfréd P o l g á r Tibor, Jacobi Kálmán O s z k á r . Szel fért kávéházból Székely D jezz zenekara, Kabos Ilona, Rad ó Antal. — M á s o k : . Á b r a h á m , Harmata ( h á r o m s z o r ) , Szécsén, Keller (kétszer), SzcV esi, Butlola, Szirmai, Halmos, Farkas, Somló, Mezey. Ili 18. Z u d ő k : Kalmár Pál (kétszer), N í d o r József, P o l g á r Tibor, Kálmán Imre, Ney Tibor. E. Bloch, Zsolt N á n d o r . — Má s o k : Á b r a h á m , Zso'dos, Molnár. Garami, Halmos, Laurisin M , G ö r g ő T . , M a g y a r á d i , Karloyicz, Virányi, Somogyi B . dr. M o l n á r A . , Robrecht, Youssef Oralss, Sami Shawa, J . Hutlet, Heinemann, Farkas.
É s a rádió minderről nem akar t u d o m á s t szerezni. Vájjon m i é r t ? !
III. 20. Z s i d ó k : K . Kain K a t ó . Kertész Lajos, Tarnay Alajos, Lányi Viktor, Z á d o r J e n ő . D e á k - B á r d o s . D a l i Pál. Rajna Allce. Déri H u g ó , Várnai László, Balassa J á n o s . Kökény Ilona. Kovács Pál, Vágó D ö m e , O r m o s Béta dr., S z a b ó D e z s ő , Kovács T e
— E s k ü v ő . Vönöcki Zoltán poig. isk. tanár, W é b e r G y u l a vönöcki e v a n g é l i k u s tanító fia, húsvéthétfőn tartotta esküvőjét S z a b ó Lenke Irmával, S z a b ó István, kernenesmagasi evangélikus lelkész leányával a kemenesmagasl evangélikus templomban.
vatollas meg a b ú b o s galambok. Micsoda b e c s e s k e d é s t vittek ezek v é g b e cifra kas télyuk kiugró - erkélyein ! S ebbe a virágos k é n b e , tiszta udvarba, eleven baromfi szállásba tessék elképzelni ragyogó, k a c a g ó verőfényt, a sok virág illatát, galamb bu gását, a p r ó csirkék c s t p o g á s á t . . . T a l á l n i - e ennél v i d á m a b b , kedvesebb, boldogabb he lyet? S ebben a boldog országban korlátlan é s teljhatalmú ú r n ő egy tizenkilenc éves fiatal lány. a doktorék Katinkája, aki cse kély egy éve végezte el a gimnáziumot a közeli v á r o s leányinlézetében. M i k o r ö meg jelenik az udvaron, a nap ia jobban sül, a rózsák szebben nyílnak, a diófa bólingalni kezd, a baromfi udvarban pedig valóságos forradalom üt k l . Micsoda kotkodácsolás. kukorékolás. csipegés. h á p o g á s , k r á k o g á s kezdődik. S hogy a hangverseny teljes le gyen, a Bodri is jókedvűen bete-beíeugaL
galambok Is kevesebbet begyeskednek, hal kabban k r á k o g n a k .
D c h á l nem is c s o d á l A csibéknek, kacsáknak ő szór kukoricát, a galamboknak b ú t a s z e m e l . a malacok neki köszönhetik a kitűnő élelmet, a Bodri a csontokat. A ró zsákat, verbénákat Ö öntözi, nyesegeti, gyomlálgatja, a diófa kornyékéi ö tartja rend b e n . . . Egyszóval megszolgál 0 derekasan a népszerűségért 1 Hát m é g a lakás I Ott lejti á m k i Ka tinka igazán csak tevékenységét! M i n d e n csillog ragyog a t i s z t i s á g t ó l . Az ablakon habos fehér függönyök, a mindenütt a sok kézimunka. Világosság, napfény, boldogság ... Es dolgozik jókedvvel, fiatal leányos készséggel és annyi természetes bájjal, hogy bizony, aki látja la, eltelik jóleső érzéssel, tiszta gyönyörűséggel. A k i ebbe a boldog otthonba b e l é p , as boldog lesz maga is. É s mégis I...
| | M
É s m é g i s . . . A tiszta udvar, a rózsás kert mintha elhagyóit volna! A z a szomo rúság, ami odabent ütött tanyát a c s ö n d e s s z o b á k b a n , kiáradt ar udvarra is, s m é g a
Mert Demeter doktor úréknál két b é t óla szomorú mindenki. A doktor úr nagy betegen fekszik a legbelső s z o b á b a n , a v i askodik valami lathatatlan gonosszal, amely mindennap többet rabol el tőle. E l ő s z ö r csak az e g é s z s é g piros rózsáit as a r c á r ó l , a i u t á n az erejéből egy egy keveset, a hang jának a csengését, ú g y hogy most m á r r á sem lehet ismerni arra a délceg termetűi férfira, akinek keze alatt, a biztató szaval nak nyomán meggyógyultak a betegek. A k i mindenütt d ő l volt, ahol segítségre volt szűkség, s aki ingyen gyógyította a szegéirvsorsú betegeket. Hitveae most is ott ül gondterhelt a r c cal a beteg á g y a melleit, aki kicsil elszundltoit. Demeter né a távolba néz, a a jövőre, gondol, amely olyan bizonytalannak, o l y a n sötétnek tűnik föl elölte. M i lesz vele, hat egyedül marad? Ha Kihagyja a z , a k i v e l ed d i g együtt hordozták a mindennap g o n d j á t , a kis é s nagy ö r ö m ö k e t . Együtt Örültek a rügytakadásnak, virágnak, napsugárnak, m a d á r d a l n a k , meghitt otthonuknak... E g y ü t t örültek, mikor pici g y e r m e k ü k az első g ő g i c t é l ö szócskái kiejtette... Egyformán öröna járta át szivüket, ha egy egy beteg, kit a halál fuvalma megérintett, a szerelő férj gyógyítása n y o m á n újra e g é s z s é g e s l e t t . . . Együtt visellek el a rettenetes fájdalmat, mikor d r á g a g y e r m e k ü k e t a c s a c s o g ó kis, Pistukát kikísérték a csendes t e m e t ő b e . . . Ó , nagy erősség, nagy boldogság e g y m á s szive dohogását hallgatva, e g y m á s k e zét fogva, egymást báUQjÜaujBztaVjaaaaaiam rolni át a fötd életet f D e ml lesz most ? H a bekövetkezne . a .szomorú vég, * . e l v e s z t e n é t á m a s z á t . . . M i l e n vele a K a t i n k á v a l ? . . . S a szegény, b á n a t o s asszonynak, mikor gondolataiban idáig jutott, csendesen h n K lotlak könnyel. " (Ftrfylatjid^
1937
Celldömölki Hírlap
Április 4.
— Igaz, igaz) N o a viszontlátásra, ma úgyis igen elbeszélgettünk, p e d i g ludja mit Ír a Celldömölki Hírlap, ne beszéljünk annyit k ö z ü g y e k r ő l ! N o Isten áldja m e g ! '
Lét
maguar tanakodik:
— j ó , hogy találkozom magával, a~ múltkor azt mondia, az 1848 as s z a b a d s á g harcban annyi zsidó harcait, a h á n y akkor csecsszopókat is beleértve — csak ¿11 a magyarok hazájában I HoAnan veszt ezt? — H á t nem olvadta csak a napokban derílette ki egy jobboldali keresztény lap, hogy ha ig*z lenne, oi.iit irnatr ma 1937ben a zsidó lapok s z á m a d a t o k b a n a 48-as harcokról, akkor minden magyarországi zsid ó n a k ott kellett volna lenni VI — — Hát látja, maga retlenetes ember á m , mindent kikutat, nekem meg gondot okoz, meri egy hétig mást sem csináltam, mint 48-as öreg honvédeket kerestem a -nagyszak áll ti emberek között. = No — Hát nye meg lett kik viselnek
és talált?, r - - * eddig m é g nem, de az az elő ennek, hogy mar tudom, főleg nagy s z a k á i t ! — ;
—. ' N o é s azt is mondta a múltkor, hogy Celldömölkön t ö b b a turulista, mind a zsidói —v Aztán látja mégis a zsidó ifjú,-, ság Ünnepelt március 15 é n I .Mégis ó l á l T azok küldték szét a háromszínű meghívói kat, a turulislák meg szépen otthon marad hattak s kilehelték a Korona elé a rozzant ajtóra, bogy h a t ó s á g i rendeletre ünnepelni tilos 1 — Hát ez i g a z ! A végén mégis a z s i d ó ifjak nevetnek s a 'turulislák tlrtak; — hanem azt hallom, v a l a m i . baj van velük I — Miért nem vizsgálják ki a baji I — Nincs talán féljelentő? — Legyen nyugodt, nem vártak ma g á r a i Ez) a feljelentést m á r m á s e l v é g e z t e ! = Jobb is, elvégre „röndnek muszáj lönni"! — Vigyázzon, meri az . A n d r i s " vic cek tilosak ám, s még magát Is följe.etiiik I Mit tudni, ma szaladgálnak kócmadzagbelsejfl kis alakok és ki ludja, ki hallja meg amit maga b e s z é l ? — " K ö s z ö n ö m a figyelmet! — Hanem nézze, azt a rozzant ajtót igen megviselte a Korona elölt a turulislák h i r d e t m é n y e : — El keltene azt fávollttatni onnan I — — Hát biiony az gyatra kis hirdet mény volt 1 J a , í g y jár, aki sokat akar? — — N o legyünk tárgyilagosak, éppen sokai nem aksitak erek a (műlisták 1 H i szen csak ünuepeini akarták 1848 máicius 15 ének e m l é k é t ! Hiszen nem mondom én sem szerelem ezt a nagy kiállást! — M i nek az, van nálunk konszolidációt — — Nézze, Darányi miniszterelnök ú r kijelentette, hogy a világnézeti harc eldőlt M a g y a r o s z á g o n a jobboldal javára, — s mégis-mit látunk, nálunk a világnézel olyan mint a valuta, jegyzik, törlik, magyarázzák I Például m á s k é p magyarázza a derék gödöl lői főszolgabíró, vitéz Endre László, a maga m a r k á n s jobboldali felfogásával s m á s k é p magyarázzák azt felénk Celldömölkön I — — Lássa erre nem is gondoltam! — — Pedig ez ]..y van) E •:::•.-.•! Ez ami felháborító 1 — Hiszen így hiába akar az ország legfőbb vezetősége jót, ba másutt meg baj van a felfogás körüli — N o és mit gondol, ludja ezt a mi niszterelnök? — — M é g talán nem, de majd rájön Ö is) Most ugye m é g új ember ö is, de amint kicsit kiiannlmányozza az o r s z á g a i ! z z N o attól nem sok eredményt v á r o k ! " — Ejha, bál ezl meg miért mondja? r z Nézze, ha Darányi ú g y csinálna, mint Mátyás király egykor á l r u h á b a n , ak kor igen, akkor látná z valóságot, de^ így — I — Azt mondta maga, ma sok kócmadzagbelsejű kis alak szaladgál, bál látja, az mind napraforgót játszik majd olyankor! —
E s z ü n k b e . Jut Írja egy rafinált újságíró Horthy Miklós kor m á n y z ó s á g á n a k 17, évében a mai rend é s {egyetem mellett, mely az egész o r s z á g b a n uralkodik — a régi .ferenc Józsefi* kor, amikor jölt a .király — c s á s z á r " — ugyan -csak ritkán — nagyvizitre s meglátott min den fényes gombot a mellen, mert Ő volt •a pontosság, a rend, a fegyelem megterem tője. ' ~ ~ ..' " •• ---~ ".: — Haj — haj, nekünk is e s z ü n k b e jut — mert még mi is emlékezünk á m rá — á ,IerencjÓzsefi" k o r i — E s z ü n k b e jut, hogy 1848 ban meghívta a magyar szabad s á g h a r c _ leverésére az orosz hadsereget, e s z ü n k b e jut az aradi 13, á kassai v é r p a d , az..elkóbzott magyar nemesi vagyonok, az elnémetesfiett arisztokratáink, a kiirtott főnemeseink, a telepítések. Aztán e s z ü n k b e jut, hogy soha nem volt király — császár, de császár és névleges király az igen, az tán eszünkbe jutnak a ' trieszti k i k ö l ő b ö r A m e r i k á b a - indítóit magyar kivándorlókat száiiffö hajók, hogy Így utat é s helyet c s i náljanak a rebellis magyarok erejének megtöiésére a galíciai söpredék hadnak I — Helyei csináijanak azoknak, kiknek rJögrehelielű
I n t e l l i g e n s f i ú t tanoncnak' felvesz R á c s R e f t h Imre f e s t ő iparművészeti vállalata. ÚJ
magyar
külpolitikai irányt
hirdet az európai liberális baloldal. A z Új bécs— p r á g a — b u d a p e s t i tengelyről cikkezik nemcsak a három érdekelt állam, de AnglIánaic és Franciaországnak is minden vala mire való zsidó lapja. Megdönthetetlen érve léssel bizonygatják, hogy a közös politikai é s g a z d a s á g i érdekek egy közös szövet ségbe hajtják ezeket az államokat. Vájjon mik ezek airiízös é r d e k e k ? Nagyon-nagyon kinn van a lóláb, ha az emter alaposan megnézi ezt az érvelésit C s e h o r s z á g , az oly baialmasra felfújt s z a p p a n b u b o r é k , minden szovjet- szövetség é s b e l s ő bolsevizálódas ellenére igen közel áll a s z é l p u k k a d á s h o z . Egy ország, amelynek lakossága 70 száza lék ban különféle, német, töt, magyar, lengyel, rutén kisebbségekből áll, olyan természet ellenes alakulat, mely fenn nem tartható, legfeljebb mesterséges injekciókkal meg lehet hosszabbítani az életét. É s a mi . a l k o t m á n y védő, hazafias" baloldali sajtónk hajlandó volna egy k i t magyar vért adni ebhez a vérátömlesztéshez; mert ugyan hova lesz a baloldali s z a b a d s á g , ha a németek vissza kapják Sziléziát, a magyarok a Felvidéket, ml lesz, ba elpusztul a .nyugati demok rácia" — é r t s d ; vörös bolevizmus — utolsó középenrópei fellegvára, bá a német ököl eltalálja s ö p ö r n i a Szovjet előretolt badállását, az ausztriai és m a g y a r o r s z á g i zsidó e-nicránsoV mentsvárát, ahonnan a fényes iász.ók • -napoi...—lázíthatna*--.szabadon é s demokratikusan a .barbár magyar uralom" ellen? Itt van a kérdés sarkpontja, nem a magyar honfiúi buzgalom, nem is a g a z d a s á g i érdekek atapos megfon'olása ve zeti ezt a cseh magyar szövetségi propa g a n d á t , hanem a gyűlölet é s a féletem Hitlertől, jobban mondva az ujabb i d ő b e n nálunk is egyre e r ő s e b b népi, faji politikától I Jobb a baloldalnak egy
csonka,
darabokra
és a zsidó szellemiség járma alatt, mint akár Nagy M a g y a r o r s z á g — nélkülük. Hogy ez á r u l á s ? Lehet, hogy ez elárulása a magyar s á g n a k , a magyar ü g y n e k ; de mikor votak a baloldal számára fontosak a m a g y a r s á g életkérdései? Önvédelmi harcot folytat a baloldal, s ha magyar földön a magyarság útját állja, h á t vesszen a m a g y a r s á g . A b ú i o s fazék m é g i s csak f o n t o w b b ? !
Pusztító
árvíz
öntött
el
t ö b b ezer holdnyi magyar földet, kilométerszélességben hömpölyögnek szennyesen, iszaposán a n e m r é g oly szerény, tiszta k i s patakocskák. A még át nem tört g á t a k a t k a t o n a s á g erősiti meg, a víz emelkedik, senkinek nem biztos az élete, aki teheti, menekül. S a k k o r , ' amikor a föld és a víz, az • ember é s az elemek élet-halál harcot vívnak e g y m á s s a l , amikor az e g é s z o r s z á g a g g ó d v a várja a híreket, az árvízsujtolta vidékről, akkor belehall ebbe az egész nagy kavarodásba egy kis fehér p a p í r l a p , egy Távi rat: A z ifjúság tömegesen jelentkezik ö n k é n tes munkaszolgálatra az árvízsujtolta vidék megsegítésére. E s egyszerre megszépül min den, kitisztul a r e m é n y t e l e n s é g keserű'"fe ketesége. Igen, ez tett volt,., b á t o r , .férfias kiállás, m a g y a r t e t t . volt. Hivatalokban é s e g y e b ü t t elhelyezkedett szellemi. . aggas tyánok, ne beszéljenek az ifjúság éretlenségéről, ne fogják r á , hogy csak szavalni tud. N e m . marad e l a ^ a h é i i z M s 9 c á . ' ^ t • tek terén s e m ; nem rombólnf'akarerasifjóság, hanem építeni, felépíteni azt, amit lerombolt az á r . — Szennyes ár h ö m p ö lyög..- végig a magyar földön. M i n t a * l á s s - . d ó víz, először csak cseppekben s z ü r e m k e detl át a Kárpátok g á t j á n ; a z t á n egyre e r ő sebben, m í g ma szinte legyőzhetetlennek látszó erővel rombolja le ez a galíciai ára dat a magyar ezerév minden - é r t é k é t - f i a - . mikor tehetetlenül, talán majdnem belenyu godva csak nézi, féireállva, félrelökve a magyar n é p ezt a. pusztítást, akkor megint kiáll az ifjúság, harcot indít, g á w a f épít, tanít, nevel, hogy legyőzzék az elhatalmaso dott idegen, szennyesen, sárgán;; k a v a r g ó árt. Vájjon a k i gátat épít, á z a föld ellen, a föld nyugalma ellen i z g a t ? fis a k i har cot indít az áradat ellen, az r e n d b o n t ó ? Azt nem szabad szóhoz engedni ? Arra különféle hivatalos szájkosár k e l l ? Magyar né pem, magyar fajom, a védelem nem igaz-sárgtalanság, de az elhagyása — öngyilkos-, sági t
i
Tisztelettel értesítem a n.é. közönséget, bogy a m. kir. ipar ügyi minisztérium engedélye alapján B u d a p e s t e n működő
mBPlBQípari szaktanfolyaaiot kiváló eredménnyel elvégez tem, s í g y m ó d o m b a n áJJ a l e g k é n y e s e b b m u n k á k sikeres elvégzése. Tekintettel a közeljövőben esedékessé" váló
tisztelettel K é r e m a n . é . k ö z ö n séget, hogy m i n d e n n e m ű mérlegeinek j a v í t á s á v a l engem megbízni szíveskedjék. M i n t a m ú l t b a n , ú g y a J ö v ő b e n * Iá mindennemű, szakbavágó munkát a l e g j u l á n y o s a b b á r o n v á l l a l o k . — EEggl mértegeket és súlyokat becserélek. T e l j e s tisztelettel:
ifj.GERSEY F E R E N C QéHiaaus is ítrluHnitl, tiHHtHt. A női s z a b ó l p » r r a k « r T « n u í 3 í e t n ; f e l v e s z e k . Tóth I s t v á n r a , S z é c h e n u t c a 25. (Adóhivatali
mm
g y e i m é b e . A méhészénél foglalkozók li hívják r ^ i n u i B k i t i l u l ^ B t t l i l t t i b e l m é l M . kit. Földművelésügyi minlsztériumr 48.100/1032. számú rendeleteié, amely ri delet bonteiés terhe alatt megtiltja a g' mölcsfának virágzás alatt a r z é n e s tártai növényvédelmi szerekkel vált! permetei porzását, m é g p e d i g azért, mert ezek a rek a m é h e k t ö m e g e s pusztulását okr
CelldömSIkl Hírlap
1937 á p r i l i s 4. '
golcsóbb bevásárlási forrás
i
Kusztor, László, Németh, Varga. Cipő, rőfös, divatáru.
II I R I K — H a l á l o z á s . Jugovics Imréaé 56 éves k o r á b a n busvét napján hirtelea elhuny i. A megboldogult p é l d a k é p e volt a jó iparosu s z o n y n a k , aki uereietreméJlóságával a legteljesebb megbecsülést é r d e m é b e k i . H a lálával férjél, valamint nagyszámú r o k o n s á g á t dOntólte g y á s z b a . T e m e t é s e kedden délután 9 órakor nagy részvétlel ment v é g b e . — V é g l e g e s í t é s . D r . Maráczi J e o ó tb. közkórházi főorvost a celldömölki kór ház b e l o s í t á l y i n a k raegbizutt vezetőjét dr. Ostffy Lajos Vasvármegye főispánja az O r szágos Közegészségügyi T a n á c s véleménye é s s s s . kir. Belügyminiszter engedéi>e alap ján pályázati hirdetés nélkül a belgyógyászati osztály vezetőjére véglegesen kinevezte. — R . k. e g y h á z i h í r e k . Fehérvasernap reggel a 8 órai szentmisén lesz 48 h á és 4..'leány elsó e z e n t á i d o U s a a szokott ü n n e p é l y e i keretek közt. M i s e közben H o r váth Károly dr. esperes- p l é b á n o s mond szentheszédet az dsóáJdozóknak. Mise m á n szeretetlakoma lesz s fiúk részére a r. k. elemi Uá-, a leányok részére a leányiskolá ban. D e i s t á n 3 órakor lesz az e l s ó áldozók felvétek a sztvgárdába. Hétfőn Gyümölcsoltó Eoldogasaiorjy ünnepét flli az Egyház, amely azonban nem parancsolt ü n n e p a p ü s p ö k i kar határozata értelmében. — Keddre lett áttéve virágvasáruaprói Szent Benedek ünne pe, E napon reggel 8 órakor ünnepélyes nagymise, metyea a tanuló ifjúság is résztvesz. D á l a t á a 3 ő r s k o r sz obtátusok é s obtáták Sacst Beaedak-liláolája a Szent Benedek oltárnál. — Szerdán, április 7-én reggel 8 ó r á k a t ünnepélyes gyászmise IV. Karoly toráéért, kinek halálozási évfordulója ugyan április l - é a volt, de húsvét hetében nem lehetett erte a gyászmisét bemutatni. — M ű s o r o s e s t . A Celldömölki Evangélikus Ifjúsági Egyesület és a Reforrnátas Ifjáság húsvét vasárnapján este 8 órai kezdette! vidám műsoros-estélyt rendezett. Szlnreherüll: Julies Moinaux : . A két süket* c. s o b ó u t a , valamint SzOUösi Zsigmondnak: . A z orr" c kacagtató tragédiája egy felvo n á s b a n . K ő i b e n Somogyi Lajos előadta Bácsi S á n d o r lelkész .Cseszregl P á l n a k böslörködései sz 0 hites társával* c. mo nológját s á s a t á s T a l a b é r Miklós énekelt magyar s é t á k a t . A . műsoros-est konferálója Dezső Ica volt. A z esi mindenegyes szerep lője nagy tetszést aratott ügyes játékával é t szereplésével. — Közkívánatra az est m á s o n április 18-áa este 8 órakor újból s l I a t H i r a kerti.
Köszönetny llvánitás. Mindazon jókuneróeöknek, jóbarátoknak, rokoioknak, k i k szeretett férjem
Gréczy
— A Szent Benedek Rendnek g y á s z a v a n . Balatonfüreden h o s s z ú be i r g e s k e d é s után 67 éves k o r á b a n elhunyt Hőgyészi Amand, a tihanyi a p á t s á g alperjele, aki h o s s z ú éveken keresztül működött tanári é s lelkészi pályán. T e m e t é s e szombaton reggel 9 órakor lesz a tihanyi a p á i s á g rendi sírboltjában. — K u l t u r e s t . A Vasutas Kör folyó hó 5-én este fél 8 órai kezdetlel népmüvelödési előadást rendez, a következő m ű s o r r a l : 1. Dátán Sándor főtiszt a légvédelemről tart előadást. 2. Mihók József magyar népdalo kat ad elő cigányzene kísérettel. 3. Kabarészám, előadja a vasúti műkedvelő g á r d a . ' Belépődíj nincs. Vendégekel szívesen lát a Vasutas Kör Vezetősége. — Leventezaszlóavatés Kemenesmagaslban. A K e m e n é s m a g a s l Le vente Egyesület h ú s v é t h é t f ő n délu á n avat ta fel új zászlóját s z é p ü n n e p s é g k e r e t é b e n . Az evangélikus templomban történi felava tás után a Népházba vonult az ü n n e p l ő k ö z ö n s é g , ahol az Ö n k é p z ő k ö r é n e k k a r a a Hiszekeggyel nyitotta meg az ü n n e p é l y t S z a b ó István elnök m e g n y i t ó b e s z é d e és Mikó György levente szavalala után, T ó t h Lajosné zászlóanya átadta a zászlói a le vente egyesületnek, melynek nevében Geren csér S á n d o r fóoktató vette á l . S z e n l m á r l o n i R s d ó Lajos orsz. gyül. képviselő úr helyett, ki b e t e g s é g e miatt nem jelenhetett meg, Rácz Béla r. kai. i g a z g a t ó tartotta meg az ünnepi beszédet. ' Ugyancsak s z é p lelkesítő beszédei inlézelt e leventékhez T ó t h Lajos körjegyző is. Majd a megielent vidékiek é s az Egyesületek megbízottai beverték a zász lószegeket és az új zászló valamin! a b ő sök táblája előtti tisztelgő elvonulással az ünnepély véget árt. Utána jól sikerüli tánc mulatságot tartott az ü n n e p l ő levente egye sület, -t
. — Kiadó 2 s z o b á s l a k á s május elsejére. G r . Széchenyi I s t v á n u t c a 1 3 s z á m alatt. — R e k o r d e r e d m é n n y e l zárult a • M e z ő g a z d a s á g i K i á l l í t á s . A Mezőgazda s á g i Kiállítás idei lorgalma minden eddig elért eredményi felülmúlt. A z ideiglenes adatok alapján már most is megállapítható, hogy az Idei kiállításnak sokkal t ö b b lálo gstója volt, mint a múlt e s z t e n d ő k b e n . A külföldi látogatók száma kb. 10 000-re le helő. A kiállítás tenyészállatvásári forgalma a mull é v igen kedvező eredményeit is számottevően tálhaladta és egyes külföldi vásárlások figyelmen kívül h a g y á s a mellett kereken 1,317000 p e n g ő volt a tenyéasállatvásár pénzforgalma a mull évi 730.000 pengővel szemben. A külföld részére Is minden előző évii m e g h a l a d ó mértékben vá sárollak é s pedig az ö s s z e s lenyészállalvá sári forgalmak mintegy 10 százaléka került
— Néhány s z ó a Szabad Szóról. Olvasóink közül t ö b b e n érdeklődtek, hogy milyen irányú újság a környékünkön elterjedt Szabad S z ó . Sőt t ö b b e n a b b ó l a körülmény ből, bogy a zsidó lapok általunk n e m r é g i b e n lehozott statisztikájából a S u b á d S z ó hi ányzott, azt következtették, hogy a Szabad Szó nem zsidó lap Félreértések elkerülése végett közöljük olvasóinkkal, bogy a S u b á d S z ó tulajdonosa é s szerkesztője M e z M i Vilmos zsidó, igazi neve Morgensteín. A statisztikából annak idején azért hiányzott, mert abba csak napi'apokat vettünk be. — M « d e n e s r l r e óyalofnak kell l e n n ü n k az ilyen kuflnő, magyar h a n g z á s ú nevekkel szemben: nem mind magyar, akinek szép neve van. A S u b á d Szera vonatkozólag pedig még annyit: Omudaios magyar ember nem d ő l be az ilyen zsidó mecterkedésnek é s filléreivel magyar, és nem zsidó sajtót t á m o g a t ! — Kiesett a vonatból. Táncos László nagy»imonyi lakos, a k i Tápszentmiklóson mini Máv. p á l y s m u c k á s dolgozik, már cius 31 én egy társával együtt az esij gyor sai hazautazott. A nagysimonyi állomástól mintegy 170 m é t e r n y i r e . á l l í t ó l a g kiesett a vonatból. F r l ' e h e l ó azonban, bugy. mivel Nagysimonyiban nem áll meg a gyors, T á n cos szándékosan ugrott k i a vonalból, hogy gyorsabban hazaérjen. A z u g r á s vagy esés nagyszerűen sikerült, mert bár a sinek mel letti vasbeton jelzökövet k i d ö n t ö t t e , ő ma ga csak k ö n n y ű z á r ó d á s t szenvedett, úgy hogy az éjjeli vonattat m á r vissza is utazott munkahelyére.
Köszönetnyilvánítás. Mindazon jóümi e r ő s ö k n e k , j ó b a r ú t o k n u k é t * r o k o n o k n a k , k i k szeretett feleségem J u g o v i c s
I m r é n é
temetéKÓn m e g j e l e n t é k , r a v a t a l á r a koszorút vagy virágot helyeztek, k ü l ö n ö s e n a megboldogult j o b a r á t nőinek, akik részvétükkel bánatomot egyhituni i g y e k e z t e k , h u l á a k ö s z ö netemet Fejezem kJ. C e l l d ö m ö l k , in::7 á p r i l i s 1-én. Jugovics Imre ..— 5 0 s z á z a l é k o s vasúti k e d v e z mény B u d a p e s t r e . Budapesten folyó évi április hó 30-tól m á j u s bó 10 i g tartan dó N e m z e t k ö z i V á s á r r a a leiutazók 50 százalékos vasúti k e d v e z m é n y b e n része sülnek. A kedvezményes vasún jegy meg váltásához szükséges vásáiigazolváoyok a községháza 2 s z á m ú irodájában kaphatók 2 p e n g ő 80 filléres á r b a n . Részletes felvilá gosítások ugyanolt m e g t u d h a t ó k . — Családi tragédia Jánosházán. Horváth Józsefoé süketnéma asszony 6 hét tel ezelöll elhagyta férjét, akitől válni Is akart. A férj t ö b b s z ö r kérlelte feleségét, hogy térjen vissza hozzá, de az asszony nem volt hajlandó. A minap é p p fát vá gott az asszony, amikor férje váratlanul be toppant, kiragadta a baltát s azzal b á l b a é s lejbe sújtotta. Az asszonyt a celldömölki kórházban ápolják; állapota s ú l y o s . A férj ellen az eljárás megindult.
M
\ d 1
\ K
I S 1 V I It r M !
H a a s z e g é n y magyar nemzet mai fölkavart é s m é g a legjár tasabb e m b e r e l ő t t Is h o m á l y o s h e l y z e t é b ő l az egyetlen kive z e t ő utat m e g t a l á l n i a k a r o d , ha meg akarod ismerni a keresz t é n y v i l á g n é z e t igazi útját — a k k o r el k e l l olvasnod
Sándo;
koezortt vagy v i r á g o t h e l y e z t e k és réazvétűkkel b á n a t o m a t e n y h í t e n i Igyekeztek, h á l á s k ö s z ö n e t e m e t fe jezem k l C e l l d ö m ö l k , 1987 m á r c i u s 80. Osrr. Q r é c a g
Sándorsié
A kiállítás egyéb csoportjaiban is igen je ' lentői, a mait évinél is sokkal k e d v e z ő b b vásári forgalom alakult ki. Különösen nagy számú mezőgazdasági g é p e t , t o v á b b á kü lönféle eszközöket, vetÖmagvakat, állategész ségügyi é s növényvédelmi szereket, mütrá gyát, facsemetét, gazdasági üzemanyagot
a szegedi A
fogadalmi káplánja
N E M Z E T I
templom E G Y S É G
V I L Á G N É Z E T E cimfi k ö n y v é t Kapható: Szerkesztőségünkben.
Celldömölki Hírlap
1937 á p r H I * 4 .
FIGYELEM 1 •
Minden s z ö v e t k e z e t i tagot é r d e k e l ! A tciviszi rofösárulc 3.
WiiltsfiíÉSHíyifctolte
m e g é r k e z t e k a Központtól. M i n d e n t a g s a j á t é r d e k é b e n tekintse m e g r ö l ö s á r ú r a k t á r u n k a t , " a h o l tavaszi n i h a s z ü k s é g l e t é t a l e g o l c s ó b b pesti á r a k o n beszerezheti. — U g y a n i t t a z ö s s z e s é p í t k e z é s i a n y a g o k , cement, festék é s épületvasalások a legolcsóbb á r a k mellett k a p h a t ó k .
— A n y a k ö n y v i h í r e k . A celldömölki a n y a k ö n y v v e z e t ő ! hivatalban m á r c i u s hó fo l y a m á n a következő bejegyzések t ö r t é n t e k : " S z ü l e t é s : Horváth Lajos máv. a. mo-dony- v e z e t ő é s Mersics Julianna szülőknek r. k. ' l e á n y , Antal Isván m á v . szertármunkás ésN é m e t h Julianna szőlőknek r. k. fiú, X r a u s z 'Rozália (Msgysimonyi) a n y á n a k Izr. fiú, T á n c z o s Oyula fm. napsz. é s Simon Mária azfllóknek r. k. leány, K o ' o m p i r Vendel ván d o r d r ó t o s é s Lakatos Sarolta r. k. leány, "Siüc« József n a p s z á m o s é s Molnár Á g n e s szőlőknek halvaszületett, Szántó Zoltán máv. ü . s. liszt é s Mari Margit srfilöknek r. k. liú, Német István fm napsz. é s N é m e t h Mária s z ü l ő k n e k r. k. fiú Varga László cipész é s T ó t h Lujza szülőknek r- k." leány, F ü l ö p Ferenc máv, 0. altiszt j • löll é s Németh Aranka s z ő l ő k n e k evangélikus Irány, T á n c z o s János h á z t u l a j d o n o s és Lóránt Magdolna szülőknek r. k. leány. B o g n á r István postai kézbesftő é s Bánhalmi Irén szülőknek evangélikus fiú. H á z a s s á g : Baranyai J á n o s n y ű g . fog b á z ö r é s Virág Magdolna r. k., T ó l b S á n d o r h é r e s r. k. és Balázs Lídia evangélikus, B u d a i Ferenc máv'. 0. altiszt jelölt é s Csönge Margit r. k. H a l á l o z á s : T e n g e ü c s Bálint ny. m á v . 0. altiszt r. k. 69 éves, Nagy Imre ( V á s á r o s m i s k e ) r. k. 7 éves, ozv. Hucuthsusen O y u l á n é szül. Zsákovics Lenke Magdolna r. k. 67 éves, Lendvay G y ö r g y n é szül. Kiss Z s u z s a n n a evangélikus 78 é v e s Szálai Utv á n n é szül. Horváth Julianna (Adorjánháza) r . k. 35 éves, S'ern S á n d o r n é szül. Krausz Janka izr. 6 9 é v e s . Nagy Csaba J á n o s r . k . 2 3 napos, Horváth S á n d o r (Karakószörcsök) r. k. 14 é v e s , Gréczy S á n d o r ny. máv. fűtő e v a n g é l i k u s 66 éves, N é m e t h D é n e s r. k. 1 napos', Jugovics Imréné szül. Mészáros Mária r. k. 56 é v e s , V é g b J ó z s e f fm. napsz. r. k. 8 0 éves.
E Z T A Z ORSZÁGOT A MAQYAR FAJ TARTOTTA FENN EZER ESZTENDŐ Ó T A !
— H í r e k a J á r á s t e r ü l e t é r ő l . Bíró Kálmán alsósági vezetöjegyző április 10-lg b e t e g s z a b a d s á g o t kapott. — A z új kémény seprési szabályrendelet április I én ételbeiépelt. A rendelet szerint a celldömölki ké* m é n y s e p r ő kerületből E g y h á z a s h e t y é t a j á nosházai, Kemenessömjént a magyart; encii, aaig Vásárosmiskét a sájtváriból a celldömölki kerülethez csatolták ál. — J á n o s b á z a nagy községben szórványosan diftcritisz lépett fel. — Május l-től június 2 i ig nyilt vizeken tilos a halászat.
1 - I G Y E L E M ! Első szentáldozási fényképek legolcsóbban és a legszebb kidolgozásban I
Szabó ••»
Gizella
műtermében készülnek! Celldömölk,
F e r e n c J ó z s e f - u. 2 7 — F e l U l f l z e t é s e k . A z Orsz. Front harcos Szövetség celldömölki főcsoportja által m á r c i n s 6 - á n rendezett műsoros esten lelüllizellek: szentmárloni R i d O Kálmán 10 P l , Berzsenyi Ádám dr. 5 P l , gróf Eltz Károly 4 P-t, Horváth Károly dr., 396. sz. Kapisztrán cserkészcsapat 3—3 P-t, vité: Herlelendy Bála. Ozv. Oayer Oyuláné, Spissich László dr., Jándi Bernsrdin, Honig Sá muel 2—2 P I, Rricher István 1.80 P - l , B u l y o v u i y Ö d ö n 1.20 P l , N . N . , Szakaly D e z s ő , Vajai István 1—I P - l Jakab P á l 80
ráért.
Rács-Reich Imre festőművész
festőiparművészett vállalata Celldömölk, gróf Tisza I.-u. Telefon: HL A
ár ------
,
J j l v a l l n l : t e m p l o m f e s t é s t , """-'- r'"irtf lt f T n " * " r ~ " * ~ o r n a m e n t á l l s é s figurális ü v e g a b l a k o k t e r v e z é s é t é s kivitelezését, elmerek, d í s z o k l e v e l e k k é s z í t é s é t é s arcképfestésL — Clmfestést- é s m i n d e n n e m ű m á z o l ó m u n k á t a legalacsonyabb ipari áron,8zoI)afestéstniárl6P-től kezdve a leglzlésesebb kivitelben vállal. — Kérjen á r a j á n l a t o t
-
Minden hétköznap 6.50. Torna, utána t I. 20. Étrend. 10.00. Hkek. 10.20 é t K-15. Felolvasások II.00. Vízállás. 12.00. Déli harangszó 13.10. Időjelzés, időjárásjelentés. 14.40. Hirek. piaci árak. 16.45. Pontos időjelzés, hírek. 0.05. Hírek. Április 4-án, vasárnap! Bp. I 10. Egyházi ének és szentbeszéd aar Egyetemi templomból. 11.15 Evangélikus istenlisxtelet a Deák-téri templomból. 1230 At Operába* tagjaiból alakult zenekar. 1.4$ Hanglemezek. 2 45 Egészségügyi Kalendárium. 5 25 A Ferencváros— Hungária labdarugó-mérkőzés második félidejének közvetítése. 6.20 Cigányzene 6 50 Sporteredmények. 7.30 Ahogy tetszik. Vigjáiék két részben. 930 Hirek sporteredmények. 10. Jazz-zene II. Cigányzene. Bp. II. 3 Szalonzene. 5.10 Hanglemezek. 8 30 Hírek, sporteredmények. Április 5-én. hétfő: Bp- I. 0.45 K-zvelités a máriaremetei t járóhelyrőt. 10 Efiyhazi ének és szentbeszéd a mériarentetei kegytemplomból 11 20 Szalonzene '2 30 Cigányzene. 1.45 Eucharisztikus kongresszus eszmét és nemzeti jelentősége. 2 Hanglemezek. 3 30 Beszkárt zenekar. 5 15 Ének zongorakísérettel 541 Bar bérine. Vígjáték 3 felvonásban. 8 30 Cigányzene 11 C5 Közvetítés a margitszigeti Palatínus-szállóból Bp II. 6. Jazz zene. 7.05 OrgonaBzámok. 8L Különleges hangsterek Április 6-án, kedd: Bp. t. I2.f5 Zongora. I. Hanglemezek, 4.10 Asszonyok lanácsadója. 9 20 Szalonzene. 10.45 Tán cl emezek. 11.20 Cigányzene. V ; Bp. II. 7. Francia nyelvoktatás. 7.30 Hang lemezek 8. Turchinyi Elek és Réz Gyula koltetnínyei. 8.35 Hirek. \ Április 7-én, szerda: Bp. 1. 12.05 Hanglemezek. 1 30 Szalonzene*. 4.15 A rádió diákfélórája. 6. Ének zongorakíséret tel. 050 Cigányzene. 8.10 A Budapesti Hangi— zenekar. 10.15 Hanglemezek. 11110 Jazz zene. Bp. II. 735 Cigányzene. 9. Tánclemezek. Április 8-án, csotoitök: Bp. I. 12.05 Éneknégyes. 1.30. Cigányzene. 5 Kertészeti tanácsadó. 5.30 Hanglemezek 6 4 1 Szalonzene. 8. A csoda. Hangjáték kilenc képben. 940 Zongora 1050 P. Bangba Béla dr magyar, német és latin nyelvű (elhívása a migyaiországi eucharisztikus világkongresszus meglátogatására. I I . A Mária Terézia I. honvédgyalogezred zenekara. Bp. II. 5. Hanglemezek. S. Ének zongorakí sérettel. 9. Cigányzene. — Április 9-én, péntek: Bp. I. 12.05 Szalonzene I 30 Hegedű zongo rák Béreltei. 4.15 Rádió diákiélóra. 5 35 Sportközlemények. 640 Cigányzene. 7.30 Az Operaház elő adásának közvetítése. 10.35 Hanglemezek 11.05 A magyar-olasz kard rívó verseny közvetítése. 11.35 Cigányzene. Bp. II. 6 15 -Cigányzene. 7.30 japán néphsgendák. 8. Szalonzene. 9.35 Tánclemezek. Április 10-én, szombat: Bp. I. 12.05 balalajka zenekar. 130 Állástalan Zenészek Zenekara. 550 Közvetítés az épülő á l budaörsi repülőtérről. (.25 Vidám hanglemezek. 7.15. A cantervillel kísérlet. Hangjáték egy felvo násban. 8. Szalonzene. 9 40 Cigányzene.. Bp. II. 4 15 A magyar-olasz kardrivó verseny köavetitésének megismétlése. 5. Hanglemezek. 7.15 hegedű zongorakísérettel 8.20 Hirek —
•• -
— »
MAGYAR PÁRTOLD MAGYAR TESTVÉREDET t
Az elmúlt csütörtökön, április l é n a Cell dömölk, hónapot vásáron az alábbi arak alakultak. . P 20 50 -20.80 18.50-I8JO rozs 1.000—1690. árpa . 14 5 U - 1 M 0 zab . „ 13.00-13*1 tengeri 501 burgonya 0.1» - B E 0.88 - 0 92 tejfel 0.45- 0.4» turó . • m 300— 3.*» .1.00- 200 a : 0.40- "5.0 alma . 0.50- 0.Í0 körte . 0.80- 0.M dió 0JJÜ— O.V 0.08- U.I0 vöröshagyma . 0.08- 0.10 fokhagyma 0.03- 0.04 sárgarépa 0.03— 11.04 zöldség 0 10— 0.20 káposzta O . t B - 0 06 tojás . 1124 - 0.26 bab 0 50— 2.20 hal csirke.. ¿00- 2 «
::
Celldömölki \\S\HI
\ \PI
\ R
1037 április 5 lö] 12 ig a következő országos és h ó n a p o s vásárok larlalnak a környéken: 6. Kedd :
7. S z e r d a :
8. Csütörtök SO. Szombat:
Alsóság, Vas ro. Beled. Sopron m. Csetény, Veszprém m. Kflrmend, Vas m. Nagykaniisa, Z i l a m Nagykaporni k. . . .*. Rápacianak. Sopron m. Sárvár, Vaa m. Szenlgá*. Ves'pfém ro. Vásáros mis ke, Vas niVep. P i p i . Veszprém m. Pipa. Iván egér szeg Vas m. J á n o s n á i a . Vas m. h ó n a p o s Devrcser. Veszprém m. Lenn, Zala m.
Cipő és divatáruüzlet a H a n g y a és a Nagytrafik között
r
Jót és olcsót csak •a
üzletében
ir r
vásárolhat!
Nii!irllirilfi#OsztilfSDrsiáttk
Itt az ideje, bogy az új 38-ik magyar ktr. osztálysortjáfékra sorsjegy*! randaljan vagy vásároljon m a i i a húzás már
április 10-én kezdődik Legnagyobb nyeremény szerencsés cselben: 7 0 0 . 0 0 0
w>
MN
5 0 0 . 0 0 0
l>en(6
Jsttlom
4 0 0 . 0 0 0
l*n 6
POnyemnta, Focryeremény
g
3 0 0 . 0 0 0
lOO.OOO
pcngÖ P"f*
4* s z á m o s nagy, k 9 z é p éa klsnynrnmény »-««« 9 , 5 2 0 . 0 0 0 p»,6
illet lisii sorsB j Qf nyer! Hivatalos sorsjegy
árak:
Eantl. RlU.ii|Ririninl3ilMitl Mindenkinek és minden egyes sorsjegynek •tyesuá a nyeiési " kell, as át|a
íiuriiitik -
ü rtmiiii!
Hírlap
Modern
1937 á a r l l l » 4.
lakásberendezések,
rajiítkészltményil b ú t o r o k m é l y e n leszállított á r b a n , k e d v e z ő fizetési l e l t é t e l e k k e l k a p h a t ó k
S C H Ü T Z bútoráruházban
Celldömölk. Raktárom minden v é t e l k é n y s z e r nélkül megtekintheti! Neilljön l e l a házalóknak, csak megbízható és i s m e r t c é g n é l v á s á r o l j o n !
Alapítva;
S P O R T P e r u t z — C V S E 3:2 (1:0). Celldömölk. Vezette: Csermely. P e r u l z : Németh — Felber, Imréí — Varga, LimperEer, Tomenga — V á m o s II., Antalesku. Bolla, Osboth, Á c s . C V S E : Bognár Jobb. Ffllöp P o ó r , Eeervári, Tarczi — O s v á t h . Sflle, Hubert, Szakos, Budai. Az első n e g y e d ó r á b a n mindkél fél nek van kihasználatlan helyzete. A 18. perc ben egy ártalmatlannak látszó t á m a d á s b ó l I l-es származik, amit Osbóth é n e k e s i t 1:0. A k e z d é s után Hubert szépen meglát szott, s kiadott labdájával Budai szalsd el a balszélen é s éles bombája közvetlen a kapufa mellett süvít é t M o n ismét változa tos a játék. Budainak van t ö b b jó helyzete, de nem tudja ezeket k i h a s i n á l n í . A 38. percben O s v á t h gólt lö, de s biró azt nem adja meg. A k ö z ö n s é g hangosan reklamál. Egyébként a játékvezetőnek az egész mér k ő z é s alatt olyan iiéietei vannak, amivel a k ö z ö n s é f e t derűre hangolja. A második félidő 5. percében Cser mely isméi 11 est itél, amit B o g n á r v é d . Végre a 0 percben Hubert" kb. 12 méter ről s z é p lövéssel egyenlít 1:1. A gól után a Vasutas s z é p t á m a d á s o kat vezet, de a csatársor Hubert és O s v á i h kivételével teljesen lehetetlen. A 38. percben Vámos II. újra meg szerzi a Perut7nak a vezeiést, de m é g ugyan ebben a percben Osváth egalizál. M á r - m á r döntetlen eredményt várnnk, amikor az utolsó percben Antaleskn 3 : 2 re változtat ja azt. A veszteség d a c á r a szép mérkőzést láttánk, a Vasaláson meglátszott, hogy egy jő középcsalárt kapóit Hubert személyében, aki m é g ugyan nincs tréningben de k e v é s gyakorlat után jó irányító lesz. A csatársor ban Osváth volt jó. A védelem a régi for máját mutatta, c s u p á n Egervári volt a szo kottnál gyengébb. Perulznál a c s a t á r s o r gyors, r á t ö r ő és eszes játéka tetszett nagyon. Nagyon meg vagyunk elégedve a ren dezőséggel, akik munkájukat nagyon jól el látják, sőt annyira jól, hogy lömk a k ö z ö n s é g semmit sem lát. V a s u t a s II.—Perutz II. 1 0 : 4 (5:2) Celldömölk. Vezette: Kothy. Perutz—Vasutas mérkőzést megelőző en a kél egyesület 11. csapata játszott elő m é r k ő z é s i . A feltűnően gyenge Perutz II. ellen elért nagy g ó l a r á n y á győzelem telje sen fedi a két csapaibeli különbséget. Szombalhelyf lövése nyitja meg a gólok sorát, majd Csányi, VágvOlgyi éa t> " " Hi gélksl lUSUII I I l l c d m é n y t r ^ n i Perntz II. r á g b á r o m gölt, egyet u j á t ka pújába, kettőt a Vasalásnak. A m á s o d i k félidőben Varga botrányos viselkedése teljesen lerontja a Vasutas II. s z é p s i k e r é t A vezetőségnek ki kell küszö b ö l n i e visszataszító magatartást, falsz vaa Njromalolt Sz«gâil Gyula kOnyTnyomdájiban,
CMMi^tm^
1840.
elég k a p u s a i . , . Egyébként ebben a félidő ben Szombathelyi, Vágvölgyi, Magyar! {Pe rutz), Szombathelyi, Sági II. (Perntz). S z o m bathelyi é s Budai a góllövök. A Vasuias I L ból jók Szombathelyi, S i m o n , V á g v ö l g y i , . Dőbröntei é s C s á n y i . Kinizsi-SBSE
5:1 (2:1) Vezette: Ceitter. Míg Idehaza b a r á t s á g o s m é r k ő z é s e k folynak, az S B S E P á p á n jálszik bajnoki mérkőzést Az első félidőben a Bánya e g y e n r a n g ú ellrnfeie a Kinizsinek, sőt t ö b bet t á m a d , de a csatársor leijefen tehetet len, s vagy hal, bét helyzetei kihagy. A második félidőben a nagy m u n k á tól é s a mély talajtól kimerül é s a KmizaaV jut fölénybe, amit a r u l á n k i is h a s z n á L Pápa.
J ó k voltak: V ö r ö s , B ő s z e , é s S z a l m á s t mfg a Bányából Nagy. aki e g y é b k é n t a gólt rúgta, t o v á b b i Biró é s Pajor. A j á t é k vezető j ó volt. A bajnokság állása: 74 ¡ I I 2» 14 14 1. S i F C 1 ZTE 13 11 2 4a : 19 22 3 Kinini 13 10 1 2. M : 14 21 4. KTK 14 8 — 6 52 39 1» 5. CVSE 12 7 — 5 32 : 19 1« 6 ZSE 14 7 18 121 14V 7. TVSE 13 5 2 8 14 36 12 S. SiSE II. 12 S 7 21 :3I 10 9. KTSE 14 4 10 15 :35 a 10. PVSE 13 4 1 8 t i tm 8 11. SBSE 14 1 2 11 II :48 4. — 12. rbladls III. 12 2 ' 10 13 54 2
MAI
M I S O
Ii
M a , vasárnap délnlán játssza a két helyi csapat a derbit. N e m a régi é r d e k l ő d é s elöif ugyan meg ezen találkozót, azért m é gis érdemesnek bizonyul. Ezen a m é r k ő z é sen a két szurkoló g á r d a Is szembe kerül egymással. A fanatikus ságiak a győzelem r e m é n y b e n jönnek be Cellbe, viszont a v a s a l á s drukkerek s o k - g ó l r ó l á l m o d n a k . M i n den-eselre s z é p , d u r v a s á g mentes Játékot várunk a két helyi c s a p a t t ó l , mert csak í g y érhetik el az erkölcsi siker n y o m á n jÖvóV anyagi lámogatáat i s . E m é r k ő z é s e r e d a é a y e k é p e n a Vn- utas biz'o* győzelme v á r h a t ó . H o l n a p , hétfőn d é l u t á n a Hegyeshal mi Vasutast látja v e n d é g ü l a C V S E revánav mérkőzésre. Jóllehet húsvéthétfőn a celli V a suias a rossz idő miatt a kitűzőit m é r k ő z é sét nem játszhatta le. Igy mindkét napon s z é p mérkőzéseket láthatunk. M a , v a s á r n a p a Vasutas mezei futógárdája, a Vasutas Sport Liga meghivásáraBudapesten a mezei fotó bajnokságon v e s s r é s z t A C V S E négy~ versenyzővel (Tarjáaz Károly, Z i i r a i Elemér, Ládonyi V i l m o s é a Magyar Béla) indul. Az S B S E bői Pápait a Kinizsi elleni --'-'-Vm4l.f.iiiíi.i iin— i s i i rarin amit nem annyira az ottani, mint i n k á b b egyébként! sportszerűtlen viselkedéséért nagyon m e g é r d e m e l t Uptalajdonot! .TURUt SZÖVETTSÉO" kemenesaJjal Berzsenyi Bajtársi Törcae. Felelöikladó : B E R K E S J E N Ő . Fonna ka tára: TAKÁCS KAROLY éa VIRAO ENDRE.