Obsah Strana 1. Úvod................................................................................................................................1
Pokojový regulátor topení (termostat) FHT8B
2. Krátký přehled některých komponentů (modulů) systému FS20 ..............................4 Verze 12/06
3. Účel použití termostatu .................................................................................................6 4. Krátký popis funkcí servopohonu FHT8V....................................................................7 5. Krátký popis funkcí okenního kontaktu FHT80TF-2 ...................................................7 6. Rozsah dodávky.............................................................................................................8 7. Technické parametry termostatu .................................................................................8 8. Doplňující informace k používání termostatu .............................................................8
Obj. č.: 75 04 04 (nová verze)
a) Princip funkce termostatu ................................................................................................9 b) Bezpečnostní kód ............................................................................................................9 c) Technické poznámky k rádiovému přenosu signálů ......................................................10 9. Bezpečnostní předpisy................................................................................................10 10. Vložení a výměna baterií ...........................................................................................11 11. Manipulace s bateriemi a akumulátory ....................................................................11 12. Ovládací prvky termostatu ........................................................................................12 13. Montáž termostatu .....................................................................................................13
1. Úvod Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup našeho zařízení k ovládání servopohonů ventilů radiátorů topení s bezdrátovým (rádiovým) přenosem ovládacích povelů v pásmu 868 MHz ze série systému bezdrátového ovládání a spínání domácích elektrických spotřebičů „FS20“. Konstrukce tohoto výrobku odpovídá platným evropským a národním směrnicím jakož i normám (směrnici o elektromagnetické slučitelnosti). U tohoto výrobku byla doložena shoda s příslušnými normami (CE), odpovídající prohlášení a doklady jsou uloženy u výrobce „Conrad Eletronic, KlausConrad-Straße 1, D-92240 Hirschau“. Abyste tento přístroj uchovali v dobrém stavu a zajistili jejich bezpečný provoz, je třeba, abyste tento návod k obsluze dodržovali jakož i v tomto návodu uvedené bezpečností předpisy. Před uvedením přístroje do provozu si prosím přečtěte celý tento návod k obsluze. Příslušná doplňková a kompatibilní zařízení systému FS20 (bezdrátově ovládané síťové zásuvky, dálkové ovladače, regulátory, vypínače, stmívače atd.) naleznete v katalogu nebo na internetu. Pro Vaši informaci uvádíme v kapitole „2. Krátký přehled komponentů (modulů) systému FS20“ krátký přehled některých těchto zařízení.
a) Nalezení vhodného místa montáže ...............................................................................13 b) Montáž nástěnného držáku ...........................................................................................13 14. Uvedení přístroje do provozu, nastavení data a času ............................................14 15. Instalace servopohonu ventilu topení „FHT8V“......................................................16 a) Demontáž starého termostatu (regulátoru topení) na topném tělese ............................16 b) Vložení baterií do servopohonu .....................................................................................16 c) Montáž servopohonu ventilu topení na topné těleso (radiátor) ......................................17 16. Montáž a uvedení do provozu okenního kontaktu FHT80TF-2 ..............................19 a) Všeobecné informace....................................................................................................19 b) Nalezení vhodného místa k provedení instalace okenního (dveřního) kontaktu............19 c) Montáž základní jednotky (vysílače) ..............................................................................20 d) Montáž magnetu............................................................................................................20 e) Montáž externích spínacích kontaktů (magnetických senzorů) .....................................22 f) Součásti okenního (dveřního) kontaktu ..........................................................................22 g) Vložení (výměna baterií)................................................................................................23 h) Naprogramování provozních režimů zařízení FHT80TF-2.............................................23 i) Uložení identifikačního čísla (kódu) zařízení do vnitřní paměti termostatu .....................23 2
17. Naprogramování systému.........................................................................................25
2. Krátký přehled některých komponentů (modulů) systému FS20
a) Nastavení teploty vytvoření komfortního prostředí a snížení teploty .............................25 b) Sestavení týdenního profilu regulace teploty pro jednotlivé dny v týdnu .......................26 c) Režimy (druhy) provozu termostatu ...............................................................................28 d) Zablokování ovládacích tlačítek a otočného kolečka.....................................................29
Bezdrátové ovládaní markýz a rolet „FS20 MS“, (obj. č.: 61 81 03) Komfortní zařízení na stahování a vytahování elektricky ovládaných markýz a rolet (žaluzií).
Odblokování uzamčených ovládacích tlačítek a otočného kolečka ........................................... 29
e) Přepnutí mezi teplotou příjemného prostředí a teplotou sníženou ................................29 f) Opatření mimo topnou sezónu (aktivace přestávky v topení).........................................30 g) Uzavření ventilu radiátoru (celkové vypnutí topení) .......................................................30 h) Nouzový provoz servopohonu ventilu topení (radiátoru) ...............................................31 i) Signalizace otevřeného okna nebo otevřených dveří .....................................................31 18. Zvláštní funkce „Sond“ .............................................................................................32 Seznam zvláštních funkcí: .................................................................................................32 a) Nastavení času provedení opatření proti usazování vodního kamene „CALC“ .............33 b) Volba zobrazení jednotky teploty „°C °F“........ ...............................................................33 c) Nastavení data a času „dAt“ ..........................................................................................34 d) Bezpečnostní kód „CodE“..............................................................................................34 e) Zadání počtu servopohonů ventilů topení „An A“ ..........................................................36 f) Synchronizace servopohonů ventilu topení s termostatem „SynC“ ................................37 g) Funkce otestování bezdrátového (rádiového) přenosu signálů „tESt“ ...........................37 h) Zobrazení polohy ventilu(ů) v procentech otevření ventilu „StEL“ .................................38 i) Základní nastavení rádiového spojení s domácí centrálou FHZ1000 „CEnt“..................38 j) Signalizace otevřeného nebo zavřeného okna (dveří) „FEn“ ..........................................39 k) Synchronizace nového (dalšího) okenního kontaktu s termostatem „FEn“....................39 l) Vymazání okenního kontaktu z vnitřní paměti termostatu „FEn“ ....................................41 m) Nastavení „offsetu“ (posunutí polohy otevření) servopohonů ventilů „OFFS“...............41 19. Případné závady a jejich odstranění ........................................................................42 20. Údržba a čištění přístrojů..........................................................................................42
Bezdrátové ovládaní markýz (rolet) „FS20 AMS“, (obj. č: 61 81 04) Tento výrobek slouží k automatickému ovládání markýz (případně rolet nebo žaluzií) s elektrickým pohonem v závislosti na počasí (déšť, působení větru, intenzita slunečního záření). Bezdrátově ovládané spínací hodiny „FS20 ZE“, (obj. č.: 62 24 44) Časové ovládání až 4 rádiově (bezdrátově) spínaných zařízení systému „FS20“ nebo pomocí generátoru náhodných funkcí simulace přítomnosti v domě či v bytě. Termostat „FS20 STR“,(obj. č.: 62 30 21) Tento termostat vyšle bezdrátově (rádiovým signálem) při překročení nastavené teploty (nebo při jejím nedosažení) ovládací povely, například ke stažení (zasunutí) nebo k vytažení (vysunutí) markýzy nebo žaluzie. Bezdrátově ovládaný zásuvkový stmívač „FS20 DI“, (obj. č.: 61 72 49) Zásuvka se síťovou zástrčkou se zabudovaným stmívačem pro stmívání obyčejných žárovek (ohmických zátěží) a pro konvenční transformátory halogenových žárovek (indukční zátěže). Bezdrátově ovládaný stmívač „FS20 DI20“, (obj. č.: 61 72 44) Vestavný stmívač pro stmívání obyčejných žárovek (ohmických zátěží) a pro konvenční transformátory halogenových žárovek (indukční zátěže). Bezdrátově ovládaný stmívač „FS20 DI22“, (obj. č.: 61 72 43) Vestavný stmívač určený výlučně pro elektronické transformátory halogenových žárovek. Domácí bezdrátová (rádiová) centrála „FHZ1000“, (obj. č.: 61 74 99) Bezdrátová domácí centrála „FHZ1000“ představuje centrální jednotku ovládání (řízení) topení v domě či v bytě. Tato centrála ovládá jednotlivé pokojové regulátory (například regulátory topení neboli termostaty „FHT8B“), jednotlivé servopohony ventilů topení (např. „FHT8V“), jakož i ostatní komponenty se spínacími funkcemi bezdrátově ovládaného systému „FS20“. Domácí bezdrátová (rádiová) počítačová centrála „FHZ 1000 PC“, (obj. č.: 61 75 99) Pomocí tohoto přístroje si vytvoříte ze svého PC nebo notebooku domácí server, kterým budete po nainstalování příslušného ovladače a software ovládat komponenty systému „FS20“ a k nim připojená zařízení, a to zcela bezdrátově (pomocí rádiových vln), centrálně a přehledně. Po provedení naprogramování se nebudete muset dále starat o topení, o osvětlení různých místností, budete moci stahovat a vytahovat v určitou dobu rolety (markýzy), zapínat a vypínat ventilátory (klimatizaci), měřit teplotu atd. Domácí bezdrátová (rádiová) počítačová centrála „FHZ 1300 PC“, (obj. č.: 62 03 71) Tuto domácí počítačovou centrálu neboli interface FHZ 1300 PC připojíte k PC nebo k notebooku pomocí USB kabelu na volný USB-port počítače (notebooku), který rovněž zajistí její napájení. Pomocí tohoto přístroje si vytvoříte ze svého PC nebo notebooku domácí server, kterým budete po nainstalování příslušného ovladače a software ovládat komponenty systému „FS20“ a k nim připojená zařízení, a to zcela bezdrátově (pomocí rádiových vln), centrálně a přehledně. Software domácího serveru Vám umožní provedení individuálního nastavení ovládání domácích spotřebičů a jiných zařízení pomocí přehledného grafického menu na obrazovce (monitoru) počítače. Po provedení naprogramování se nebudete muset dále starat o topení, o osvětlení různých místností, budete moci stahovat a vytahovat v určitou dobu rolety (markýzy), zapínat a vypínat ventilátory (klimatizaci), měřit teplotu, vlhkost vzduchu atd. Tato domácí centrála má stejné vlastnosti jako centrála „FHZ 1300 WLAN“ (obj. č. 62 04 36), pouze nepoužívá bezdrátovou síť WLAN.
3
4
Bezdrátový detektor deště „FS20 SR“, (obj. č.: 62 30 18) Tento dvoukanálový bezdrátový detektor deště slouží k dálkovému rádiovému ovládání a řízení různých komponentů (přijímačů) systému bezdrátového spínání „FS20“. Bezdrátový detektor kouře „RM 100-2 Uni-S“, (obj. č.: 75 06 66) Tento detektor kouře vyšle v případě poplachu signály do dalších detektorů kouře, které budou mezi sebou propojeny kabely. Kromě toho vyšle tento detektor kouře v případě poplachu signál domácí centrále. Toto Vám zajistí včasné varování před nebezpečím vzniku požáru nezávisle na tom, do jaké místnosti provedete montáž tohoto detektoru (nebo těchto detektorů) kouře. V případě potřeby lze tento detektor přepnout i do režimu nouzového osvětlení. Bezdrátový detektor pohybů „FS20 PIRI“, (obj. č.: 62 02 94) Tento dvoukanálový bezdrátový infračervený detektor pohybů (PIR) slouží k dálkovému rádiovému ovládání a řízení různých komponentů systému bezdrátového spínání „FS20“. Bezdrátově ovládaná síťová zásuvka „FS20 ST“, (obj. č.: 62 30 04) Bezdrátové zapínání a vypínání domácích elektrických spotřebičů (zapojených do této zásuvky) až do příkonu 3680 VA. Tuto zásuvku lze bezdrátově (rádiově) ovládat signály všemi vysílači (ovladači) systému bezdrátového ovládání a spínání domácích elektrických spotřebičů „FS20“. Bezdrátově ovládaný nástěnný spínač „FS20 AS1“, (obj. č.: 62 03 37) Jedná se jednokanálový nástěnný spínač, který je odolný vůči povětrnostním vlivům (vlhkosti). Tento spínač lze bezdrátově (rádiově) ovládat signály až na vzdálenost 100 m všemi vysílači (ovladači) systému bezdrátového ovládání a spínání domácích elektrických spotřebičů „FS20“. Tento spínač je vybaven reléovým přepínacím kontaktem, který dokáže zapínat a vypínat elektrické spotřebiče, které vyžadují ke svému napájení střídavé napětí 230 V / 50 Hz (max. 16 A) jakož i spotřebiče, které jsou odděleny od síťového napájení, například spotřebiče vyžadující ke svému napájení napětí 12 V (osvětlovací tělesa s halogenovými žárovkami atd.). Tento spínač je dále vybaven časovými spínacími hodinami s funkcí automatického vypínání elektrických spotřebičů po určitém nastaveném čase (1 sekunda až 4,5 hodiny). Bezdrátově ovládané nástěnné spínače „FS20 SA“ a „FS20 AS4“, (obj. č.: 62 30 07 a 62 30 09) Pomocí těchto spínačů (dálkových ovladačů), které jsou odolné vůči povětrnostním vlivům, můžete nezávisle na sobě spínat 2 nebo 4 elektrické spotřebiče s příkonem až 3680 VA. Nástěnný bezdrátový dálkový ovladač (vypínač) „FS20 S4A“, (obj. č.: 61 72 50) Tento 2- nebo 4-kanálový dálkový ovladač (bezdrátový nástěnný vysílač) slouží k dálkovému rádiovému ovládání a řízení komponentů (jednotek) systému bezdrátového spínání „FS20“.
Telefonní ovladač komponentů systému FS20 „F20 TS“, (obj. č.: 62 30 05) Pomocí tohoto telefonního ovladače lze dálkově ovládat komponenty systému „FS20“. Toto zařízení lze připojit k běžné analogové telefonní účastnické přípojce (případně též k přípojce ISDN s analogovým výstupem). Poté stačí vytočit určité tajné telefonní číslo na normálním telefonním přístroji nebo na mobilním telefonu a následně zadat požadovanou kombinaci ovládacích povelů (maker), které příjme například domácí centrála „FHZ1000“ nebo domácí počítačová centrála (interface) „FHZ 1300 PC“, která zařídí vše potřebné (zapne nebo vypne v domě elektrické spotřebiče napojené na bezdrátový systém ovládání „FS20“). Bezdrátově ovládaný volič telefonních čísel „HMS/FHZ“ Telefonický hlásič alarmů, (obj. č.: 75 04 05) Tento analogový volič telefonních čísel vytočí po zaslání signálu z domácí rádiové centrály „FHZ1000“ nebo z počítačové centrály (interface) „FHZ 1300 PC“ až 3 předem naprogramovaná různá telefonní čísla (až s 22 číslicemi), aby Vás (nebo Vaše sousedy, přátele, známé, příbuzné) v případě nějaké závady informoval telefonicky (i na mobilním telefonu) v době Vaší nepřítomnosti o důvodu spuštění poplachu. Bezdrátový vlhkoměr (hygrostat) „FS20 HGS“, (obj. č.: 62 03 47) Na tomto vlhkoměru s teploměrem můžete nastavit mezní hodnoty relativní vlhkosti vzduchu, při jejichž překročení nebo nedosažení dojde ke spuštění dalších bezdrátově ovládaných přístrojů systému FS20, které zajistí příjemné prostředí v prostoru hlídaném tímto vlhkoměrem. Tento bezdrátový systém ovládání dokáže například zapnout ventilátory, sušičky vzduchu atd. Tímto způsobem můžete ohlídat sklepy, skladovací prostory, prádelny, sušárny prádla, garáže atd., ve kterých by se mohly rozmnožovat nebezpečné plísně. Přístroj řídící spotřebu tepelné energie „FHT 8W“, (obj. č.: 56 00 98) Toto zařízení s reléovým výstupem vyhodnotí údaje vyslané bezdrátově (rádiově) z pokojových regulátorů topení (termostatů) do servopohonů ventilů radiátorů až v deseti místnostech a podle těchto údajů dokáže přesně a úsporně řídit skutečnou potřebu tepla v jednotlivých místnostech v domě nebo v bytě (spotřebu elektrické energie).
3. Účel použití termostatu Pokojový regulátor topení s dálkovým obousměrným bezdrátovým (rádiovým) přenosem (dále jen termostat) slouží k regulaci teploty v místnostech, ve kterých jsou umístěny radiátory (topná tělesa), u kterých se provádí regulace topení redukcí průtoku horké vody.
Dálkové bezdrátové ovladače „FS20 S8“ a „FS20 S20“ (obj. č.: 61 72 30 a 61 72 24) Ruční vysílače (dálkové ovladače) s 8 nebo 20 ovládacími tlačítky pro různé funkce ovládání dovolují nezávisle na centrále cílené zapínání a vypínání (nebo stmívání) až 4 nebo 10 rádiově ovládaných zařízení systému bezdrátového spínání „FS20“.
Termostat „FHT8B“ přenáší bezdrátově (rádiově) do servopohonů ventilů topení (radiátorů) potřebné informace k jejich nastavení (k otevření ventilů) – viz následující kapitola „4. Krátký popis funkcí servopohonu FHT8V“. Tento termostat můžete také ovládat bezdrátovým okenním (dveřním) kontaktem – viz kapitola „5. Krátký popis funkcí okenního kontaktu FHT80TF-2“.
Dálkový bezdrátový ovladač „FS20 S3“, (obj. č.: 62 30 03) Dálkový ovladač jako přívěsek na klíče se 3 ovládacími tlačítky. Vhodný pro stmívací a spínací funkce ovládání komponentů systému bezdrátového spínání „FS20“.
Jiné použití tohoto termostatu, například k ovládání chladících zařízení (klimatizace) nebo k ovládání podlažního vytápění, není dovoleno a mohlo by způsobit neodvratné škody.
Tento termostat dále umožňuje oboustranné rádiové spojení s domácí řídící centrálou „FHZ1000“.
Bezdrátový regenerativní zesilovač „FS20 RPT“, (obj. č.: 62 30 06) Pomocí tohoto zásuvkového regenerativního zesilovače zvýšíte dosah rádiového přenosu signálů mezi komponenty spínacího systému „FS20“.
5
6
4. Krátký popis funkcí servopohonu FHT8V
6. Rozsah dodávky
(obj. č.: 57 00 56 nebo 56 06 07) Regulátor ventilu topení (radiátorů) „FHT8V“ nahrazuje obvyklý ventil topení s termostatem. Při montáži této regulační jednotky (tohoto servopohonu) nemusíte provádět vypouštění vody z potrubí ani odvzdušnění systému topení.
•
Pokojový regulátor (termostat) „FHT8B“
•
Sada pro nástěnnou montáž přístroje, šrouby (vruty) a hmoždinky
•
Návod k obsluze
Regulátor ventilů radiátorů topení (servopohon) „FHT8V“ nahrazuje obvyklý ventil radiátoru topení. Ovládání tohoto servopohonu lze provádět pomocí termostatu „FHT8B“ nebo pomocí domácích řídících centrál. K tomuto servopohonu přikládáme 3 adaptéry pro ventily radiátorů topení „Danfoss“. Při montáži této regulační jednotky nemusíte z radiátoru vypouštět vodu, neboť k jeho ovládání dále použijete již do něho zamontovaný ventil.
7. Technické parametry termostatu Dosah rádiového přenosu signálů (servopohon):
Až 100 m (ve volném prostoru)
Dosah rádiového přenosu signálů (centrála):
Až 500 m (ve volném prostoru)
Maximální počet ovládaných servopohonů:
8
Přenosová frekvence:
868,35 MHz
Napájení:
2 tužkové baterie 1,5 V velikosti „AA“
Životnost baterií:
Cca 1 rok
Rozsah regulace teploty:
6 °C až 30 °C
Počet spínacích časů:
4 za 1 den
8. Doplňující informace k používání termostatu Tento pokojový regulátor teploty (termostat) s rádiovým přenosem signálů (ovládacích povelů) má mnoho prokazatelných předností a výhod oproti jednoduchým mechanickým termostatům:
5. Krátký popis funkcí okenního kontaktu FHT80TF-2 (obj. č.: 64 64 65) Toto zařízení monitoruje otevření okna nebo dveří (například při provádění větrání) a informaci o otevřeném nebo zavřeném okně či o otevřených nebo zavřených dveřích vyšle bezdrátově do regulátoru topení (termostatu) „FHT80B“. Tento termostat vyšle poté příslušný příkaz do servopohonu ovládání ventilu radiátoru topení „FHT8V“, který poté otevře ventil radiátoru topení podle nastavené teploty na termostatu k provádění větrání, čímž provede příslušné snížení teploty vzduchu v místnosti, ve které jste otevřeli okno nebo dveře. Po uzavření okna nebo dveří se teplota vzduchu v místnosti opět automaticky zvýší na zadanou hodnotu, kterou jste nastavili na termostatu „FHT80B“.
7
•
Rozdělení ovládání na jednotlivá topná tělesa (radiátory), která jsou opatřena (které jsou opatřeny) servopohony ventilů („FHT8V“) představuje jednoduší a pohodlnější nastavení požadované teploty vzduchu ve vytápěné místnosti.
•
Časový program regulace teploty, který můžete přizpůsobit svým požadavkům a zvyklostem, Vám umožní stálé udržení příjemné teploty vzduchu v místnosti. V době své nepřítomnosti můžete pomocí tohoto časového programu nastavit snížení teploty, které znamená značnou úsporu tepelné energie. Tím odpadá nepohodlné ruční nastavování požadované teploty na komerčních termostatech.
•
Tento systém zahrnuje i ochranná opatření proti usazování vodního kamene ve ventilech topení. Jednou týdně otevře a opět uzavře dálkově a bezdrátově ovládaný servopohon ventilu topení, a tím zabrání jeho zadření, které způsobují usazeniny vodního kamene.
•
Tento pokojový termostat „FHT8B“ můžete bezdrátově (obousměrně) spojit s domácí centrálou „FHZ1000“, která zastává funkci univerzální ovládací a řídící jednotky.
•
Dvoudílný bezpečnostní kód s možností zadání až 10000 kódů.
•
Zachování nastavených údajů a parametrů po výměně baterií.
•
Ve spojení s domácí centrálou automatické nastavení data a času bezdrátovým přenosem z centrály, jinak možnost ručního nastavení data a času.
8
a) Princip funkce termostatu
c) Technické poznámky k rádiovému přenosu signálů
Regulátor topení „FHT8B“ měří pokojovou teplotu vzduchu a porovnává ji s teplotou požadovanou, která byla zadána v časovém programu jako teplota jmenovitá nebo která byla nastavena ručně. Z rozdílu teplot vypočítá tento termostat, jak dalece má být ventil topení otevřen, aby teplota v příslušné místnosti dosáhla požadované hodnoty.
•
Vysílací výkon tohoto přístroje (termostatu) je nižší než 10 mW a zdaleka nedosahuje takového výkonu, jaký mají například mobilní telefony (u nich je vysílací výkon až 200 x větší). Nepříznivé ovlivňování citlivých osob a zvířat nelze tedy očekávat.
•
Bezdrátový systém spínání „FS20“, centrála, pokojové regulátory a servopohony pracují v rádiovém pásmu 868 MHz, které je využíváno i jinými účastníky. Z tohoto důvodu mohou přístroje, které vysílají na stejné nebo sousední frekvenci, způsobit rušení přenosu signálů a snížit tak i jeho dosah. Uváděný dosah až 100 m mezi regulátorem teploty (termostatem) a servopohonem a až 500 m mezi regulátorem teploty (termostatem) a domácí centrálou platí pro volný prostor. V praktickém provozu jsou přístroje odděleny stěnami, stropy atd., čímž dochází ke snížení dosahu rádiového přenosu mezi jednotlivými přístroji.
V časovém horizontu (rastru) cca 2 minuty dochází k radiovému přenosu povelů do servopohonu, který byl namontován místo obvyklého regulátoru (termostatu) na ventil příslušného topného tělesa (radiátoru). Tento servopohon poté provede příslušné nastaveni ventilu radiátoru (otevření ventilu do určité polohy) podle požadované (nastavené) teploty. Jinak představuje termostat „FHT8B“ spojovací článek mezi domácí centrálou „FHZ1000“ a ostatními zařízeními tohoto systému. V tomto případě mohou být změny nastavení teploty nebo časový program regulace teploty provedeny nejen přímo na místě na samotném termostatu, ale i pomocí domácí centrály „FHZ1000“.
b) Bezpečnostní kód K zajištění systému proti rušivým vlivům jiných vysílacích zařízení a za účelem použití více pokojových regulátorů topení (termostatů) „FHT8B“ v jedné domácnosti nezávisle na sobě je bezdrátový (rádiový) přenos signálů chráněn dvoudílným bezpečnostním kódem. Každá část tohoto kódu zahrnuje 100 různých možností natavení, takže máte k dispozici celkem 10000 různých bezpečnostních kódů k zajištění nerušeného přenosu informací a ovládacích povelů mezi jednotkami bezdrátového ovládání „FS20“. Aby mohly pokojový regulátor a servopohon ventilu topení (servopohony) mezi sebou komunikovat, musí být u všech zařízení v jedné místnosti nastaven stejný bezpečnostní kód.
Další možné příčiny snížení dosahu rádiového přenosu • Vliv vysokofrekvenčních polí všeho druhu. • Zástavba všeho druhu a vegetace (stromy). • Vodivé kovové díly, které se nacházejí v blízkosti přístrojů nebo v linii rádiového spojení (například topná tělesa, kovové izolace oken, železobetonové konstrukce atd.). • Ovlivnění vyzařovací charakteristiky antén blízkostí elektricky vodivých ploch nebo předmětů (to se týká i lidských těl a vzdálenosti od země). • Interferenční (širokopásmová) rušení v městské zástavbě, která snižují odstup signálu od šumu. Přístroje v tomto šumu nerozeznají příslušné signály. • Vyzařování nesprávně odrušených přístrojů, například otevřené osobní počítače atd.
9. Bezpečnostní předpisy
Na tuto skutečnost musíte dát zvláště pozor, použijete-li místo jednoho servopohonu ventilu topení více těchto servopohonů (v tomto případě musíte ještě zadat jejich počet). Dílensky jsou tyto přístroje nastaveny na náhodný bezpečnostní kód. Tento bezpečnostní kód musíte z termostatu bezdrátově převést do každého servopohonu. V případě, pokud jste si zakoupili soupravu „pokojový regulátor teploty (termostat)“ společně se „servopohonem“ ventilu topení (radiátoru) jsou oba přístroje již výrobcem nastaveny na stejný bezpečnostní kód.
Vzniknou-li škody nedodržením tohoto návodu k obsluze, zanikne nárok na záruku! Neručíme za následné škody, které by z toho vyplynuly. Neodpovídáme za věcné škody, úrazy osob, které byly způsobeny neodborným zacházením s tímto přístrojem a s ostatními komponenty systému „FS20“ nebo nedodržováním bezpečnostních předpisů. V těchto případech zaniká jakýkoliv nárok na záruku. V těchto případech zanikají jakékoliv nároky, které by jinak vyplývaly ze záruky přístroje. •
Nepoužívejte tento výrobek (zařízení systému „FS20“) v nemocnicích a ve zdravotnických zařízeních. I když tyto výrobky vyzařují pouze relativně slabé rádiové signály, mohly by tato zařízení způsobit poruchy funkcí zařízení a systémů na udržování lidských životů. Totéž platí i pro jiné oblasti s podobnou problematikou.
•
Tento výrobek je vhodný pouze do suchých vnitřních prostorů.
•
Z bezpečnostních důvodů a z důvodů registrace (CE) není dovoleno provádět vlastní úpravy nebo změny ve vnitřním zapojení přístrojů!
•
Nenechávejte volně ležet obalový materiál. Fólie z umělé hmoty, polystyrén atd. se mohou stát v dětských rukách nebezpečnou hračkou.
•
Nevystavujte tento přístroj přímému působení slunečního záření, vysokým nebo příliš nízkým teplotám, přílišné vlhkosti nebo mokru.
•
Nezatěžujte výrobek silnými vibracemi, nevystavujte jej otřesům a nárazům, spadnutí přístroje na tvrdou podlahu by mohlo způsobit jeho poškození.
Nastavení nového kódu a počtu servopohonů – viz kapitola „18. Zvláštní funkce „Sond“ a odstavce „d) Bezpečnostní kód „CodE“ a „e) Zadání počtu servopohonů ventilů topení „An A“. S výhodou můžete použít k tomuto účelu domácí centrály „FHZ1000“, kde příslušná nastavení provedete přímo na této centrále pro všechna zařízení, která s ní komunikují (v případě, že nebudete používat termostat k samostatné regulaci teploty bez ovládání přes tuto domácí centrálu). Důležité upozornění: Okenní (dveřní) kontakty „FHT80TF-2“ jsou dílensky nastaveny na náhodný bezpečnostní kód, který nelze změnit. Toto není také nutné, neboť při možnosti 16 milionů různých kódů je prakticky vyloučeno překrytí těchto bezpečnostních kódů.
9
10
10. Vložení a výměna baterií
12. Ovládací prvky termostatu
•
Vysuňte na zadní straně přístroje nástěnný držák směrem dolů.
•
Otevřete kryt bateriového pouzdra jeho vysunutím ve směru označeném šipkou.
•
Do bateriového pouzdra vložte 2 tužkové baterie 1,5 V velikosti „AA“ správnou polaritou podle označení pod krytem bateriového pouzdra.
•
Poté kryt bateriového pouzdra opět uzavřete. K napájení termostatu můžete za určitých okolností použít místo baterií i akumulátory (stejné velikosti). Avšak akumulátory trpí samovybíjením a snižují tak dobu provozu a rádiový dosah mezi přístroji. Z důvodů zajištění delší doby provozu používejte raději k napájení termostatu alkalické baterie.
•
Po vložení baterií proveďte základní nastavení termostatu podle kapitoly „14. Uvedení přístroje do provozu, nastavení data a času“.
•
Zobrazí-li se na displeji termostatu symbol vybitých baterií , pak je nutné provést jejich výměnu. To samé platí pro případ snížení dosahu přenosu rádiových signálů nebo pro případ, když se na displeji přístroje neobjeví žádné zobrazení.
11. Manipulace s bateriemi a akumulátory •
Baterie a akumulátory nepatří do dětských rukou.
•
Při vkládání baterií (akumulátorů) dejte pozor na jejich správnou polaritu.
•
Vyteklé nebo poškozené baterie (akumulátory) mohou pří styku s pokožkou způsobit její poleptání, v tomto případě použijte vhodné ochranné rukavice.
•
Baterie (akumulátory) nesmějí být zkratovány nebo odhazovány do ohně. V obou případech hrozí nebezpečí exploze!
•
Nikdy baterie nebo akumulátory nerozbírejte!
•
Normální baterie nesmějí být znovu nabíjeny, hrozí nebezpečí exploze!
•
Při delším nepoužívání přístrojů (např. při jejich skladování) z nich vyndejte baterie. Baterie by mohly vytéci a poškodit přístroje. Vybité baterie jsou zvláštním odpadem a nepatří v žádném případě do normálního domovního odpadu a musí být s nimi zacházeno tak, aby nedocházelo k poškození životního prostředí! K těmto účelům (k jejich likvidaci) slouží speciální sběrné nádoby v prodejnách s elektrospotřebiči nebo ve sběrných surovinách! Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně!
11
A: Otočné kolečko k provedení různých nastavení B: Tlačítko „FUNKTION“ – volba různých zvláštních funkcí nastavení C: Tlačítko „PROG“ – tlačítko programování D: Tlačítko „
“ – snížená a příjemná teplota (a jiná nastavení)
E: LCD displej
12
13. Montáž termostatu
14. Uvedení přístroje do provozu, nastavení data a času
a) Nalezení vhodného místa montáže Vodné místo montáže by mělo splňovat následující předpoklady a podmínky: •
Centrální umístění v místnosti, ve které má probíhat regulace teploty.
•
Dobrý přístup pro pohodlnou obsluhu.
•
Místo montáže by se mělo nacházet ve výši očí z důvodů dobré čitelnosti displeje.
•
Instalaci termostatu neprovádějte na nedostatečně odizolované vnější stěny.
•
Termostat nevystavujte přímému slunečnímu záření.
•
Montáž termostatu neprovádějte na velké kovové předměty. Od těchto předmětů zachovejte co největší vzdálenost. Tyto předměty by mohly značně snížit dosah radiového přenosu signálů.
•
Neprovádějte montáž v blízkosti oken (ovlivnění měření teploty při jejich otevření).
•
Místo montáže nevystavujte přílišným otřesům, vysokým teplotám v blízkosti televizorů, osvětlovacích těles, chladniček atd.
•
Odstraňte z displeje termostatu ochrannou fólii.
•
Vložte do přístroje baterie – viz výše.
•
Po krátkém testu (kdy se rozsvítí všechny segmenty displeje) je třeba, abyste provedli následující nastavení: roku, měsíce, dne, hodiny a minuty (pokud máte k dispozici domácí centrálu „FHZ1000“, můžete tato i jiná nastavení bezdrátově „stáhnout“ přímo z této centrály).
•
Na displeji se nejprve objeví zobrazení k nastavení roku:
Otočným kolečkem (jeho otáčením) změníte zobrazení roku na displeji. Nastavení příslušného roku potvrďte krátkým (jedním) stisknutím tlačítka „PROG“.
b) Montáž nástěnného držáku Při montáži nástěnného držáku postupujte následujícím způsobem:
•
Dále se displeji objeví zobrazení pro nastavení měsíce:
Sundejte ze zadní strany termostatu nástěnný držák jeho vysunutím směrem dolů. Přiložte nástěnný držák zaoblenou stranou nahoru kolmo na místo montáže na stěně. Označte si na stěně oba podélné otvory k vyvrtání otvorů do stěny. Vyvrtejte v označených místech dostatečně hluboké otvory vrtákem 6 mm.
Otočným kolečkem (jeho otáčením) nastavte příslušný měsíc v roce. Toto nastavení potvrďte krátkým (jedním) stisknutím tlačítka „PROG“. •
Nastavení dne v měsíci:
Dejte pozor na to, abyste nenavrtali žádné elektrické kabely nebo plynové či vodovodní trubky.
Do vyvrtaných otvorů zastrčte přiložené hmoždinky a přišroubujte nástěnný držák ke stěně pomocí přiložených šroubků (vrutů) Regulátor topení (termostat) nyní nasuňte shora na nástěnný držák.
Otočným kolečkem (jeho otáčením) nastavte příslušný den v měsíci. Toto nastavení potvrďte krátkým (jedním) stisknutím tlačítka „PROG“.
13
14
•
Nastavení času v hodinách:
15. Instalace servopohonu ventilu topení „FHT8V“ Tento servopohon není součástí dodávky termostatu „FHT8B“. V případě zájmu si jej objednejte odděleně.
a) Demontáž starého termostatu (regulátoru topení) na topném tělese
Otočným kolečkem (jeho otáčením) nastavte přesný čas v hodinách. Toto nastavení potvrďte krátkým (jedním) stisknutím tlačítka „PROG“. •
Proveďte demontáž starého mechanického termostatu na radiátoru topení. Pevně utažený závit můžete povolit například použitím klíče (kleští) na vodní čerpadla. Šroubení povolíte opatrným otáčením klíče (nebo kleští) doleva.
Nastavení času v minutách:
b) Vložení baterií do servopohonu Otočným kolečkem (jeho otáčením) nastavte přesný čas v minutách. Toto nastavení potvrďte krátkým (jedním) stisknutím tlačítka „PROG“.
Sundejte kryt bateriového pouzdra na přední straně servopohonu jeho posunutím směrem dolů.
Po tomto základním nastavení se na displeji termostatu zobrazí číslo bezpečnostního kódu.
Do otevřeného bateriového pouzdra vložte 2 baterie 1,5 V velikosti „AA“ správnou polaritou podle označení pod krytem bateriového pouzdra. K napájení přístroje můžete za určitých okolností použít místo baterií i akumulátory. Avšak akumulátory trpí samovybíjením a snižují tak dobu provozu a rádiový dosah mezi termostatem a servopohonem. Z důvodů zajištění delší doby provozu používejte raději alkalické baterie.
Poznamenejte si tento bezpečnostní kód, budete jej eventuálně později potřebovat. Dále si poznamenejte k tomuto kódu i název místnosti, do které jste provedli instalaci regulátoru teploty (termostatu). Tyto informace budete potřebovat pro případné „nahlášení“ termostatu domácí centrále „FHZ1000“. Dále se na displeji termostatu zobrazí čas „120“ sekund. Termostat začne nyní odpočítávat tento čas v jednosekundových intervalech k nule a po uplynutí 120 sekund se termostat přepne do normálního provozního režimu. Během této fáze nelze provádět žádná další nastavení (žádnou obsluhu přístroje), neboť probíhá synchronizace bezdrátového přenosu signálů mezi termostatem a servopohony ventilů topení (radiátorů). Posuňte nyní regulátor teploty (termostat) na nástěnném držáku od shora dolů až po zarážku (musíte uslyšet zacvaknutí)
Po vložení baterií do servopohonu se na jeho displeji zobrazí „C1“ a poté dvoumístné číslo, dále „C2“ a další dvoumístné číslo. Tato dvě dvoumístná čísla (společně) znamenají bezpečnostní kód (např.: „C1“ a „11“ + „C2“ a „22“ = bezpečnostní kód „1122“). Poté zazní z přístroje akustický signál a na jeho displeji se zobrazí „A1“. Servopohon provede nyní zpětné nastavení regulačního kolíčku do výchozí polohy (otevření ventilu) za účelem usnadnění další montáže. Poté se na jeho displeji zobrazí „A2“.
15
16
Adaptéry pro ventily „Danfoss“: c) Montáž servopohonu ventilu topení na topné těleso (radiátor) Našroubujte servopohon ručním otáčením převlečné matice pevně na ventil (viz „1“ na obr. vedle). Na běžné ventily se závitem „M3 x 1,5 mm“ můžete toto našroubování provést přímo. U ventilů firmy „Danfoss“ našroubujte nejdříve na ventil přiložený adaptér. Stiskněte na servopohonu krátce tlačítko „2“.
Typ „RA“
Na displeji servopohonu se krátce zobrazí „A3“ a ventil radiátoru se uzavře.
Typ „RAV“ •
Poté začne na displeji servopohonu blikat symbol antény procentuální hodnota otevření ventilu „0%“.
•
Nasaďte opět na servopohon kryt bateriového pouzdra.
a dále se na něm zobrazí nulová
Upozornění: Jestliže jste servopohon ventilu topení objednali (zakoupili) samostatně (není-li součástí sady „termostat“ + „servopohon“), musíte nyní provést přenos bezpečnostního kódu z termostatu do servopohonu – viz kapitola „13. Zvláštní funkce“, bod „d) Bezpečnostní kód [ CodE]]“. •
Typ RAVL
Servopohon potvrdí příjem prvního rádiového signálu z termostatu akustickým signálem.
Na displeji servopohonu přestane blikat symbol antény „ “ (zůstane stále zobrazen) a servopohon začne reagovat na rádiové povely vyslané ovládacími jednotkami (termostatem). Tím můžete považovat instalaci servopohonu v příslušné místnosti za dočasně ukončenou a později můžete provést nastavení parametrů podle svých individuálních požadavků a potřeb. Upozornění: Montáž více kusů servopohonů ventilů topení provedete stejným, výše popsaným způsobem. Poté musíte zadat termostatu počet kusů servopohonů a provést do nich přenos bezpečnostního kódu – viz kapitola „18. Zvláštní funkce „Sond“, bod „d) Bezpečnostní kód [CodE]]“ a bod „e) Nastavení počtu servopohonů [ An A]]“.
17
Adaptéry pro ventily typu „RA“ a „RAV“ je třeba po naražení na těleso ventilu připevnit pomocí přiloženého šroubu a přiložené matice. U ventilů typu „RAV“ je třeba kromě toho nasadit na kolík ventilu ještě cylindrický (válcový) prodlužovací díl (nástavec).
18
16. Montáž a uvedení do provozu okenního kontaktu FHT80TF-2
c) Montáž základní jednotky (vysílače)
a) Všeobecné informace
Po volbě místa montáže můžete vysílač „FHT80TF-2“ připevnit na okenní rám nebo na zárubeň dveří přiloženou lepící páskou nebo jej můžete přišroubovat.
V pouzdře základní jednotky (vysílače) tohoto zařízení „FHT80TF-2“ se nachází na jeho pravé a levé straně magnetický jazýčkový kontakt. Tyto kontakty jsou spínány magnetem, který připevníte do maximální vzdálenosti 25 mm od základní jednotky (vysílače). Kromě toho můžete k hlídání otevření oken nebo dveří použít další externí spínací kontakty, které připojíte kabelem ke šroubovým svorkám „KL1“ ve vysílači (tyto kontakty nejsou součástí dodávky). Tyto externí kontakty musejí být provedeny takovým způsobem, že se při otevření okna nebo dveří rozepnou. Jedná se o podobné uspořádání spínacích kontaktů jako u kontaktů relé s funkcí „NC“ („normal closed“ = uzavřený, sepnutý kontakt), což znamená, že zůstanou tyto kontakty při zavřeném okně (zavřených dveří) sepnuty. Většina magnetických kontaktů, které se prodávají na trhu, odpovídá tomuto uzpůsobení (zapojení) a splňuje výše uvedené požadavky.
Sériové propojení přídavných kontaktů NC
Otevřete kryt vysílače jeho posunutím směrem dolů. Budete-li používat k hlídání okna nebo dveří externí spínací kontakt (magnetický senzor), pak připojte jeho kabel ke svorkám „KL1“ uvnitř vysílače. Nyní připevněte pouzdro vysílače na vybrané místo. Použijete-li k tomuto účelu přiloženou oboustrannou lepící pásku, pak dejte pozor na to, že musí být místo k přilepení zcela suché, zbavené nečistot a odmaštěné. Oboustrannou lepící můžete s výhodou použít k připevnění vysílače na přímo na okenní rám nebo na zárubeň dveří. Budete-li chtít připevnit vysílač na stěnu (nebo na okenní rám či zárubeň dveří) pomocí vrutů (šroubků), pak k tomuto účelu použijte přiloženou šablonu a pomocí vhodné tužky si podle dvou otvorů v této šabloně označte místa na stěně pro vyvrtání otvorů pro pozdější připevnění vysílače na stěnu. Vyvrtejte na označených místech dostatečně hluboké otvory vhodným vrtákem. Dejte prosím pozor na to, abyste nenavrtali žádné elektrické kabely nebo plynové či vodovodní trubky. Do vyvrtaných otvorů zastrčte vhodné hmoždinky a přišroubujte vysílač ke stěně pomocí vhodných šroubků (vrutů).
d) Montáž magnetu
Toto zařízení dovoluje použít následující tři způsoby hlídání otevření okna (oken) nebo dveří: • Hlídání pouze interním kontaktem zařízení • Hlídání pouze externími spínacími kontakty (magnetickými senzory) • Hlídání interním kontaktem zařízení a externími spínacími kontakty (magnetickými senzory)
b) Nalezení vhodného místa k provedení instalace okenního (dveřního) kontaktu Budete-li k hlídání okna nebo dveří používat interní kontakt zařízení, pak připevněte magnet na pohybující se díl okna nebo dveří (na křídlo okna nebo dveří) a základní jednotku zařízení s vysílačem (s elektronikou) připevněte na rám okna (na zárubeň dveří). Zvolte takovou polohu základní jednotky zařízení s vysílačem (s elektronikou) na rámu okna nebo na zárubni dveří, aby byl magnet umístěn přímo vedle této jednotky na její pravé nebo levé straně. Boční odstup magnetu od vysílače by měl být maximálně 25 mm. Tento magnet by měl být umístěn ve vzdálenosti 12 mm od horní hrany vysílače. Jestliže nebudete moci provést vyrovnání magnetu do roviny s vysílačem, pak můžete magnet podložit vhodnými distančními podložkami (destičkami). Budete-li používat k hlídání oken nebo dveří pouze externí spínací kontakt(y), pak můžete základní jednotku zařízení (vysílač) připevnit na libovolném místě poblíž okna nebo dveří (například skrytě za záclonami nebo za závěsy na stěnu místnosti). Doporučujeme Vám před konečnou montáží provést otestování zařízení ohledně dosahu a nerušeného příjmů bezdrátově (rádiově) vysílaných ovládacích povelů do termostatu. Boční odstup magnetu od vysílače by měl být maximálně 25 mm. Tento magnet by měl být umístěn ve vzdálenosti 12 mm od horní hrany vysílače. Dejte pozor na to, že můžete k pravé nebo k levé boční straně vysílače připevnit pouze jeden magnet. Současné použití dvou magnetů na obou bočních stranách vysílače není možné.
19
20
K připevnění magnetu na křídlo okna nebo dveří můžete s výhodou použít přiloženou oboustrannou lepící pásku. V tomto případě nepoškodíte okno ani dveře. Kromě toho můžete provést připevnění magnetu pomocí dvou přiložených vrutů. V tomto případě musíte nejprve otevřít horní kryt magnetu [D]. Jestliže nebudete moci provést vyrovnání magnetu do roviny s vysílačem, pak můžete magnet podložit vhodnými distančními podložkami (destičkami) [A]. V tomto případě z důvodů zajištění stability nebudete moci použít k připevnění magnetu [B] oboustrannou lepící pásku, nýbrž budete muset k připevnění magnetu použít přiložené vruty [C].
e) Montáž externích spínacích kontaktů (magnetických senzorů) Připevněte na vhodné místo externí spínací kontakt (magnetický senzor) podle popisu, který je uveden v jeho návodu k montáži. Protáhněte otvorem [C] na zadní straně vysílače kabel externího kontaktu. Připojte vodiče kabelu externího kontaktu ke šroubovým svorkám „KL1“ [A]. Na zadní straně vysílače se nachází prohlubeň [B], do které tento kabel zasunete a vyvedete jej dále po připevnění vysílače z jeho spodní strany podle potřeby dolů, doleva nebo doprava. Použijete-li více externích spínacích kontaktů, pak je mezi sebou propojte do série. Tím docílíte, že jakmile dojde k rozepnutí kontaktů libovolného do série zapojeného magnetického senzoru, a tím i k otevření některého okna nebo některých dveří, nahlásí vysílač tohoto zařízení „FHT80TF-2“ tuto informaci do termostatu „FHT80B“ a termostat vyšle poté příslušný příkaz k otevření ventilu radiátoru do servopohonu ovládání ventilu radiátoru topení.
Pokud budete chtít připevnit magnet pomocí přiložených vrutů, pak vyvrtejte na příslušných místech otvory vrtákem o průměru 1,5 mm a přišroubujte spodní díl magnetu [B] ke křídlu okna nebo dveří dvěma přiloženými vruty [C]. Poté nasaďte na spodní díl magnetu jeho horní kryt [D]. Budete-li muset provést vyrovnaní výšky magnetu s vysílačem použitím distanční podložky (destičky), pak toto proveďte následujícím způsobem: K dispozici máte 3 distanční podložky s 3 různými výškami. Použijete-li k podložení magnetu nejvyšší distanční podložku (14,5 mm) [A], pak ji nejprve přišroubujte k podkladu dvěma šroubky (vruty) 2,2 x 16 mm a k této podložte poté přišroubujte spodní díl magnetu [B] dalšími dvěma šroubky (vruty). Bude-li nutné zvětšit výšku magnetu, pak můžete na vysokou distanční podložku přiložit užší distanční podložky. Užší distanční podložky připevníte ke spodnímu dílu magnetu pomocí dvou vrutů (šroubků) 2,2 x 16 mm [C].
f) Součásti okenního (dveřního) kontaktu A
Červená kontrolka (svítivá dioda): Signalizace provozních režimů zařízení a signalizace synchronizace bezdrátového přenosu signálů do termostatu.
B
Tlačítko k provedení naprogramování některého ze tří provozních režimů zařízení a spuštění synchronizace bezdrátového přenosu signálů do termostatu.
C
Otvor k vyvedení kabelu externího spínacího kontaktu.
D
Bateriové pouzdro
E
Svorky „KL1“ k připojení vodičů kabelu externího spínacího kontaktu (magnetického senzoru).
Po provedení této montáže nasaďte na spodní díl magnetu [B] opět jeho horní kryt [D].
21
22
(sekcí paměti) termostatu, neboť tento termostat „FHT80B“ dokáže přijímat signály až ze 4 zařízení „FHT80TF-2“. Toto provedete následujícím způsobem:
g) Vložení (výměna baterií) Otevřete na přední straně vysílače kryt bateriového pouzdra [D] jeho vysunutím směrem dolů a vložte do tohoto pouzdra 2 alkalické baterie 1,5 V velikosti AAA správnou polaritou jejich kontaktů – viz označení plus (+) a minus (-) v bateriovém pouzdru. Budou-li tyto baterie vybité a bude-li třeba provést jejich výměnu, pak se na displeji termostatu zobrazí blikající symbol otevřeného okna
a případně symbol vybitých baterií
.
•
Stiskněte na termostatu tlačítko „PROG“ a podržte toto tlačítko stisknuté tak dlouho, dokud se na displeji termostatu nezobrazí symbol „Sond“, poté stisknutí tlačítka „PROG“ uvolněte.
•
Zvolte na termostatu otočným kolečkem zvláštní funkci „FEn“ (Fenster = okno).
•
Potvrďte tuto volbu krátkým stisknutím tlačítka „PROG“ (na termostatu).
•
Zvolte na termostatu otočným kolečkem volné paměťové místo (například „0002“).
•
Nyní stiskněte na termostatu tlačítko „FUNKTION“ a podržte toto tlačítko stisknuté tak dlouho, dokud se na displeji termostatu nezobrazí symbol „CodE“.
•
Jakmile se na displeji termostatu zobrazí symbol „CodE“, stiskněte na vysílači tlačítko [B] a podržte toto tlačítko stisknuté tak dlouho, dokud se na vysílači nerozsvítí červená kontrolka (LED) [A]. Poté stisknutí tohoto tlačítka uvolněte.
Po prvním vložení baterií do vysílače (nebo po jejich výměně) začne kontrolka (LED) [A] na vysílači signalizovat aktuální provozní režim zařízení „FHT80TF-2“. Poté začne zařízení (vysílač) po dobu asi jedné minuty provádět synchronizaci bezdrátového přenosu signálů do termostatu „FHT80B“. Toto poznáte podle blikání této kontrolky [A] v jednosekundovém intervalu – viz též odstavec „i) Uložení identifikačního čísla (kódu) zařízení do vnitřní paměti termostatu“.
h) Naprogramování provozních režimů zařízení FHT80TF-2 Toto zařízení je dílensky nastaveno na hlídání otevření okna nebo dveří pouze interním kontaktem. Použijete-li k hlídání dalších oken nebo dveří externí spínací kontakty (magnetické senzory), pak musíte provést další naprogramování zařízení. Příslušný provozní režim zařízení poznáte podle počtu zablikání červené kontrolky (LED) [A]: •
Kontrolka zabliká třikrát (3 x): Hlídání otevření okna nebo dveří pouze interním kontaktem.
•
Kontrolka zabliká čtyřikrát (4 x): Hlídání otevření okna nebo dveří pouze externím kontaktem (externími kontakty).
•
Kontrolka zabliká pětkrát (5 x): Hlídání otevření okna nebo dveří interním kontaktem společně s externím kontaktem (externími kontakty).
•
Po této akci přenese zařízení „FHT80TF-2“ svůj kód (své identifikační číslo) do termostatu.
•
Na displeji termostatu se po určité době místo zobrazení symbolu „nA“ (nicht angemeldet = do příslušné sekce vnitřní paměti termostatu nebyl uložen kód žádného okenního nebo dveřního kontaktu) objeví zobrazení symbolu „EA“ (Empfangsausfall = výpadek příjmu). To znamená, že termostat nezachytil po delší dobu žádné signály ze zařízení „FHT80TF-2“ a že hlídané okno je zavřeno (hlídané dveře jsou zavřeny). V tomto případě se nejedná o žádnou chybu, nýbrž o potvrzení úspěšného příjmu signálu ze zařízení „FHT80TF-2“.
Naprogramování těchto provozních režimů provedete následujícím způsobem: •
Stiskněte na vysílači tlačítko [B] a podržte toto tlačítko stisknuté. Na vysílači se rozsvítí červená kontrolka (LED) [A].
•
•
Jakmile přestane tato kontrolka (LED) [A] svítit, došlo k přepnutí zařízení do režimu jeho naprogramování a Vy můžete poté uvolnit stisknutí tlačítka [B].
Poznámka: Jestliže se v tomto případě zobrazí na displeji termostatu symbol „AUF“, pak to znamená, že bylo mezitím otevřeno okno nebo že byly otevřeny dveře.
•
•
Nyní otevřete a znovu zavřete všechna okna nebo dveře několikrát po sobě za tím účelem, aby byly uvedeny do činnosti všechny magnetické kontakty, které hlídají okna nebo dveře. Poté stiskněte na vysílači znovu tlačítko [B].
•
Po uplynutí krátké doby začne červené kontrolka [A] počtem svých zablikání signalizovat nově naprogramovaný provozní režim.
Nebudete-li provádět na termostatu synchronizaci žádných dalších okenních (dveřních) kontaktů, pak stiskněte na termostatu tlačítko „PROG“. Tím přepnete systém opět do normálního provozního režimu. Po uplynutí několika minut provede termostat „FHT80B“ synchronizaci se zařízením (zařízeními) „FHT80TF-2“ a systém ovládání topení bude připraven k normálnímu použití.
•
Nyní můžete uzavřít kryt bateriového pouzdra na vysílači „FHT80TF-2“.
•
Po uplynutí jedné minuty (po provedení synchronizace bezdrátového přenosu signálů s termostatem) se zařízení přepne opět do normálního provozního režimu.
i) Uložení identifikačního čísla (kódu) zařízení do vnitřní paměti termostatu Aby mohl termostat „FHT80B“ komunikovat se zařízením „FHT80TF-2“ musí být mezi oběma přístroji provedena synchronizace bezdrátového přenosu signálů. To znamená, že musí být zařízení „FHT80TF-2“ nahlášeno termostatu a identifikační číslo zařízení musí být přeneseno do termostatu a uloženo do jeho vnitřní paměti, respektive do některého ze čtyř paměťových míst
23
Po výše provedených nastaveních toto zařízení automaticky rozezná otevření nebo zavření okna (dveří) a příslušnou informaci vyšle bezdrátově do regulátoru topení (termostatu) „FHT80B“. Přenos těchto signálů probíhá v intervalech jedné minuty (vždy po uplynutí jedné minuty). Červená kontrolka na vysílači „FHT80TF-2“ signalizuje otevření nebo zavření okna (dveří) následujícím způsobem: • 3 krátké zablikání kontrolky: Zavření okna nebo dveří • 1 dlouhé zablikání kontrolky: Otevření okna nebo dveří
24
17. Naprogramování systému Dílensky již byla provedena příslušná nastavení systému (termostatu) podle následujícího standardního programu: • Fáze topení: Nastavení teploty pro vytvoření příjemného prostředí 21 °C v dob ě od 6:00 do 23:00 hodin. •
Fáze snížení teploty: 17 °C v dob ě od 23:00 do 6:00 hodin následujícího dne.
•
Opatření proti usazování vodního kamene: Sobota (SA), 11:00 hodin. Tato nastavení termostatu můžete samozřejmě změnit a přizpůsobit svým požadavkům a zvyklostem.
•
Pokud budete používat okenní (dveřní) kontakt „FHT80TF-2“, pak nastavte požadovanou sníženou teplotu při větrání místnosti otočným kolečkem.
a) Nastavení teploty vytvoření komfortního prostředí a snížení teploty
•
Je-li nastaven automatický režim provozu (automatické střídání poklesu a zvyšování teploty), pak se na displeji (v jeho dolním segmentu) zobrazuje denní diagram průběhu teploty s takzvanou teplotou komfortního prostředí (zvýšení teploty) a s teplotou nekomfortního prostředí (snížení teploty), pokud byly tyto teploty nastaveny. Symbol sluníčka znázorňuje, že je aktivní režim vytvoření příjemného prostředí, symbol měsíčku znázorňuje režim snížení teploty.
“. Pokojový regulátor teploty (termostat) se přepne Stiskněte znovu krátce (1 x) tlačítko „ po stisknutí tohoto tlačítka do normálního provozního režimu.
b) Sestavení týdenního profilu regulace teploty pro jednotlivé dny v týdnu Časovou regulaci teploty automatického střídání teploty pro vytvoření příjemného prostředí a teploty snížené můžete zadat (změnit) pro každý den v týdnu zvlášť, a tím provést přizpůsobení podle Vašeho osobního životního stylu a Vašich osobních zvyklostí.
Změny nastavení komfortní teploty a teploty snížené provedete následujícím způsobem: •
Stiskněte tlačítko „
•
Na displeji termostatu se objeví následující zobrazení s blikajícím symbolem sluníčka.
•
Požadovanou teplotu příjemného prostředí nastavte otočným kolečkem.
•
Stiskněte znovu krátce (1 x) tlačítko „
•
Na displeji termostatu se objeví následující zobrazení s blikajícím symbolem měsíčku.
•
Stiskněte krátce (1 x) tlačítko „PROG“.
•
Na displeji termostatu se objeví následující zobrazení s nápisem „PROG“ a s kurzorem „ nastaveným na pondělí (MO).
•
Pomocí otočného kolečka nastavte požadovaný den v týdnu (posunutím kurzoru pod příslušnou zkratku dne v týdnu na displeji), pro který chcete nastavit (nebo změnit) časový program (MO = pondělí, DI = úterý. MI = středa, DO = čtvrtek, FR = pátek, SA = sobota, SO = neděle). Dny v týdnu můžete zvolit buď jednotlivě nebo jako následující skupiny dnů v týdnu: a) Pracovní dny (Po – Pá) [MO - FR] b) Víkend (So – Ne) [SA - SO] c) Všechny dny v týdnu (Po – Ne) [MO - SO]
“
“.
•
Požadovanou sníženou teplotu nastavte otočným kolečkem.
•
Stiskněte znovu krátce (1 x) tlačítko „ otevřeného okna
Pro každý den můžete nastavit 4 spínací časy (zapnutí topení k nastavení příjemné teploty vzduchu v místnosti, zapnutí funkce snížené teploty, zapnutí topení pro nastavení příjemné teploty, zapnutí funkce snížené teploty). Tyto spínací časy mohou být pro každý den v týdnu jiné. Toto dovoluje například pozdější zapnutí topení o víkendech nebo v určitém dni v týdnu (například pro den určený pro koupání).
“ a podržte jej stisknuté delší dobu než 3 sekundy.
“. Na displeji termostatu se zobrazí blikající symbol
.
25
26
• •
Po zvolení dne v týdnu nebo skupiny dnů v týdnu proveďte potvrzení tohoto nastavení stisknutím tlačítka „PROG“. Na displeji se objeví následující zobrazení pro zadání příslušného prvního času, od kdy má být nastavena teplota pro vytvoření příjemného prostředí (se symbolem sluníčka na displeji).
Pokud jste nastavili druhý čas příjemné teploty na „ čas snížení teploty, neboť se nic nemění.
“, pak nemá smysl nastavovat druhý
Celkem můžete tímto způsobem nastavit dvě časová období příjemné teploty, například od 6:00 do 9:00 hodin a třeba od 16:00 do 23:00 hodin. •
Všechna příslušná nastavení (i nastavení druhých časů) potvrďte stisknutím tlačítka „PROG“. Po naprogramování druhých časů následuje přepnutí pokojového regulátoru (termostatu) do normálního provozního režimu. Diagram (stupnice) v dolním segmentu displeje sleduje aktuální změny, takže jsou jejich účinky přímo poznatelné (viditelné) na sestavení týdenního profilu regulace teploty pro jednotlivé dny v týdnu na displeji. Při nastavování dejte pozor na to, že se teplota, kterou byl ukončen předchozí den, nezobrazí na displeji. Příklad: Jestliže byl předchozí den ukončen teplotou příjemného prostředí, pak by tato fáze topení mohla pokračovat i následující den. Během programování se tato skutečnost na displeji nezobrazuje.
•
Pomocí otočného kolečka zvolte požadovaný čas, od kdy má dojít k regulaci teploty pro vytvoření příjemného prostředí. Diagram v dolním segmentu displeje se přizpůsobí Vašemu zadání pro usnadnění orientace. Dlouhé svislé čárky (sloupečky) znamenají příjemnou teplotu.
•
Nastavení tohoto času potvrďte stisknutím tlačítka „PROG“.
c) Režimy (druhy) provozu termostatu
•
Na displeji se objeví následující zobrazení pro zadání příslušného prvního času, od kdy má být teplota snížena (se symbolem měsíčku na displeji).
Pomocí tlačítka „FUNKTION“ můžete zvolit jeho postupným tisknutím následující provozní režimy:
• Automatický provoz Při automatickém provozu (zobrazení na displeji „Auto“) je pokojová teplota sledována a regulována podle nastaveného programu pro jednotlivé dny v týdnu. • • •
Pomocí otočného kolečka zvolte požadovaný čas, od kdy má dojít ke snížení teploty. Diagram v dolním segmentu displeje se přizpůsobí Vašemu zadání. Nastavení času potvrďte stisknutím tlačítka „PROG“. Na displeji se objeví zobrazení pro zadání příslušného druhého času, od kdy má dojít k regulaci teploty pro vytvoření příjemného prostředí a od kdy má být teplota snížena (se symboly sluníčka a následně měsíčku na displeji). Pokud toto druhé přepnutí času nebudete vyžadovat, otáčejte otočným kolečkem doprava tak dlouho, dokud se na displeji místo času neobjeví černé pruhy (čárky). (Tyto čárky „
“ se na displeji termostatu objeví po 23:50 hod).
Průběh teploty aktuálního dne v týdnu je na displeji termostatu (v jeho dolním segmentu) zobrazován jako diagram. Symboly sluníčka a měsíčku znázorňují, zda je nastavena teplota pro vytvoření příjemného prostředí (komfortu) nebo snížená teplota. Pokud má dojít mezitím k dočasné (prozatímní) změně teploty, pak toto můžete provést jednoduše otočným kolečkem. Při příští regulární změně teploty v časovém programu se regulátor teploty (termostat) automaticky vrátí zpět do programu časového nastavení (řízení teploty). • Ruční (manuální) provoz Při ručním provozu (zobrazení na displeji „Manu“) zůstane regulátor topení (termostat) trvale seřízen na nastavené teplotě. Automatická, časově regulovaná změna teploty nebude prováděna. V tomto provozního režimu nastavte jednoduše požadovanou teplotu pomocí otočného kolečka. Tento režim provozu (tato funkce) odpovídá konvenčnímu termostatu (regulátoru teploty).
27
28
•
Režim provozu, budete-li například na dovolené (večírek / dovolená)
) zůstane teplota nastavena V tomto provozního režimu (na displeji je zobrazen symbol kufru po určité definované časové období (například po dobu trvání večírku nebo Vaší dovolené) na pevně zadané hodnotě. Poté (po uplynuté této doby) se regulátor (termostat) přepne opět do režimu automatického provozu. Po zvolení tohoto provozního režimu ovládacím tlačítkem „FUNKTION“ (se zobrazením symbolu kufru na displeji termostatu) nastavte nejdříve otočným kolečkem časové období své nepřítomnosti v domě či v bytě. Pro následujících 24 hodin (23,5 hodiny) se předpokládá odstupňování nastavení Vaší nepřítomnosti v krocích po 0,5 hodině (= funkce návštěvy večírku; nahoře vlevo na displeji je zobrazen symbol „h“). Pro časové období delší než 23,5 hodiny vyplývá další odstupňování v krocích po jednotlivých dnech Vaší nepřítomnosti (= funkce pobytu na dovolené; nahoře vlevo na displeji je zobrazen symbol „d“). V tomto případě musíte zadat (nastavit) den, kdy se navrátíte z dovolené. V tento den od 0:00 hodin začne ovládání topení opět fungovat podle dříve naplánovaného časového programu.
f) Opatření mimo topnou sezónu (aktivace přestávky v topení) Bude-li například v létě topení vypnuto, můžete provést opatření na úsporu odběru proudu z vložených baterií do servopohonu ventilu topení. V tomto případě dojde k otevření ventilu topení (radiátoru) a ponechání ventilu topení v této poloze nastavení. Týdenní ochrana proti usazování vodního kamene zůstane v tomto případě nadále aktivní. Aktivaci přestávky v topení provedete následujícím způsobem: • Stisknutím tlačítka „FUNKTION“ přepněte pokojový regulátor (termostat) do režimu ručního (manuálního) provozu – zobrazení symbolu „Manu“ na displeji termostatu. • Otáčejte tak dlouho otočným holečkem doprava, dokud se na displeji termostatu neobjeví zobrazení symbolu otevření ventilu „On“.
Nastavení časového období své nepřítomnosti v bytě či domě potvrďte krátkým stisknutím programovacího tlačítka „PROG“. Požadovanou teplotu zvolte (nastavte) otočným kolečkem. Zvolením jiného provozního režimu tlačítkem „FUNKTION“ můžete tento režim „dovolené“ kdykoliv přerušit (vypnout).
d) Zablokování ovládacích tlačítek a otočného kolečka Zajištění přístroje proti náhodnému rozladění (například dětmi) provedete následujícím způsobem: • Tiskněte současně tlačítka „FUNKTION“ a „PROG“ tak dlouho, dokud se na displeji termostatu nezobrazí symbol „LOC“.
g) Uzavření ventilu radiátoru (celkové vypnutí topení) Tento režim provozu zvolte v případě, pokud nemá být příslušná místnost vůbec vytápěna. V tomto případě dojde k uzavření ventilu topení (radiátoru) a ponechání ventilu topení v této poloze nastavení. K otevření ventilu dojde jen v případě nebezpečí zamrznutí (poklesne-li teplota pod 5 °C). Týdenní ochrana pro ti usazování vodního kamene zůstane v tomto případě nadále aktivní. Uzavření ventilu topení provedete následujícím způsobem: • Stisknutím tlačítka „FUNKTION“ přepněte pokojový regulátor (termostat) do režimu ručního (manuálního) provozu – zobrazení symbolu „Manu“ na displeji termostatu. • Otáčejte tak dlouho otočným holečkem doleva, dokud se na displeji termostatu neobjeví zobrazení symbolu uzavření ventilu „ OFF“.
Odblokování uzamčených ovládacích tlačítek a otočného kolečka • Tiskněte současně tlačítka „FUNKTION“ a „PROG“ tak dlouho (cca 2 sekundy), dokud z displeje symbol „LOC“ nezmizí.
e) Přepnutí mezi teplotou příjemného prostředí a teplotou sníženou Bude-li nutné provést z nějakých důvodů změnu (odchylku) teploty v místnosti od nastaveného časového programu, pak můžete tuto změnu provést, jak již bylo výše uvedeno, pomocí otočného kolečka. Je však i možné provést přímé přepnutí mezi teplotou příjemného prostředí a teplotou sníženou stisknutím tlačítka „ “ na pokojovém regulátoru teploty (na termostatu). Tato změna bude „programově přepsána“ při příští změně teploty podle dříve zadaného časového programu.
29
30
h) Nouzový provoz servopohonu ventilu topení (radiátoru)
18. Zvláštní funkce „Sond“
Pokud následkem dočasně neodstranitelné závady (například v případě nemožnosti včasné výměny vybitých baterií v termostatu nebo v servopohonu) bude nutné dále používat servopohon k regulaci topení, můžete provést ruční nastavení ventilu radiátoru následujícím způsobem:
V menu „Sond“ můžete zvolit níže uvedené zvláštní funkce.
• • •
Vyvolání menu zvláštních funkcí: Tiskněte tlačítko „PROG“ tak dlouho, dokud se na displeji termostatu nezobrazí symbol „Sond“. Poté stisknutí tlačítka „PROG“ uvolněte.
Vyndejte ze servopohonu obě baterie. Vyndejte regulační kolíček zatlačením na místo označené jako (1). Nasaďte tento regulační kolíček na otočný regulátor (čep) označený jako (2).
Vyvolání tohoto menu je možné pouze z normálního provozního režimu termostatu (na jeho displeji musí být zobrazen čas, datum a vpravo na displeji teplota). Seznam zvláštních funkcí:
• •
Otočením regulačního kolíčku doprava ventil více otevřete = tepleji. Otočením regulačního kolíčku doleva ventil více uzavřete = chladněji.
CALC
Nastavení dne a času provedení opatření proti usazování vodního kamene
°C °F
Volba jednotky teploty (stupně Celsia nebo Fahrenheita)
dAt
Nastavení data a času
CodE
Změna bezpečnostního kódu rádiového přenosu signálů nebo zakódování nových servopohonů ventilů topení (radiátor§)
An A
Zadání počtu servopohonů, který má termostat ovládat (rozšíření systému)
SYnC
Synchronizace všech servopohonů ventilů topení s termostatem
tESt
Funkce otestování bezdrátového (rádiového) přenosu
StEL
Zobrazení polohy ventilu(ů) v procentech otevření ventilu
CEnT
Základní nastavení rádiového spojení s domácí centrálou
FEn
Menu k nastavení okenních (dveřních) kontaktů
OFFS
Nastavení „offsetu“ (tato nabídka se objeví v případě použití více než jednoho servopohonu ventilu topení, jedné se o změnu otevření ventilu)
i) Signalizace otevřeného okna nebo otevřených dveří Pokud provedete instalaci okenního (dveřního) kontaktu „FHT80TF-2“, pak poznáte otevření nebo uzavření okna či dveří podle zobrazení na displeji termostatu (snížení teploty na nastavenou hodnotu nebo opětovné zvýšení teploty na nastavenou hodnotu). Červená kontrolka na vysílači okenního (dveřního) kontaktu „FHT80TF-2“ signalizuje otevření nebo zavření okna (dveří) následujícím způsobem: • 3 krátké zablikání kontrolky: Zavření okna nebo dveří • 1 dlouhé zablikání kontrolky: Otevření okna nebo dveří
31
32
a) Nastavení času provedení opatření proti usazování vodního kamene „CALC“
c) Nastavení data a času „dAt“
Jednou za týden dojde k úplnému otevření a uzavření ventilu topení. Tato funkce brání zadření ventilu radiátoru usazeninami vodního kamene. Čas a příslušný den v týdnu, kdy má být toto opatření provedeno, nastavíte (změníte) zvláštní interní funkcí „CALC“.
•
•
Tiskněte tlačítko „PROG“ tak dlouho, dokud se na displeji přístroje nezobrazí symbol „Sond“, poté stisknutí tlačítka „PROG“ uvolněte.
•
Zvolte otočným kolečkem zvláštní funkci „CALC“.
•
Stiskněte (jednou) krátce tlačítko „PROG“.
Tiskněte tlačítko „PROG“ tak dlouho, dokud se na displeji přístroje nezobrazí symbol „Sond“, poté stisknutí tlačítka „PROG“ uvolněte.
•
Zvolte otočným kolečkem zvláštní funkci „dAt“.
•
Stiskněte (jednou) krátce tlačítko „PROG“. Další nastavení proveďte podle kapitoly „14. Uvedení přístroje do provozu, nastavení data a času“.
d) Bezpečnostní kód „CodE“ Jak jsme již uvedli v předchozích kapitolách, je bezdrátový (rádiový) přenos signálů v systému ovládání topení „FS20“ chráněn před vlivy a rušením jinými vysílacími zařízeními dvoudílným bezpečnostním kódem. Každá součást tohoto kódu zahrnuje 100 různých možností natavení, takže máte k dispozici celkem 10000 různých bezpečnostních kódů k zajištění nerušeného přenosu údajů mezi jednotkami bezdrátového ovládání systému „FS20“. Aby mohly termostat a servopohon(y) ventilu topení („FHT8V“) mezi sebou komunikovat, musí být u všech zařízení v jedné místnosti nastaven stejný bezpečnostní kód. •
•
Na tuto skutečnost musíte dát zvláště pozor, použijete-li místo jednoho servopohonu ventilu topení více těchto servopohonů (v tomto případě musíte ještě zadat jejich počet). Dílensky jsou tyto přístroje nastaveny na náhodný bezpečnostní kód. Tento bezpečnostní kód musíte z termostatu bezdrátově převést do každého servopohonu.
Zvolte otočným kolečkem požadovaný den v týdnu posunutím (nastavením) kurzoru “ pod příslušný den v týdnu (trojúhelníku) „ (MO = pondělí, DI = úterý. MI = středa, DO = čtvrtek, FR = pátek, SA = sobota, SO = neděle). Potvrďte toto nastavení krátkým stisknutím tlačítka „PROG“. V horním řádku displeje se objeví čas k provedení opatření proti usazování vodního kamene.
V případě, pokud jste si zakoupili soupravu „pokojový regulátor teploty (termostat)“ společně se „servopohonem“ ventilu topení (radiátoru) jsou oba přístroje již výrobcem nastaveny na stejný bezpečnostní kód. Nastavení (zadání) nového počtu servopohonů – viz odstavec „e) Zadání počtu servopohonů ventilů topení „An A“. S výhodou můžete použít k tomuto účelu domácí centrály „FHZ1000“, kde příslušná nastavení provedete přímo na této centrále pro všechna zařízení, která s ní komunikují (v případě, že nebudete používat termostat k samostatné regulaci teploty bez ovládání přes tuto domácí centrálu).
• •
Zvolte otočným kolečkem příslušný čas (hodinu a minutu). Potvrďte toto nastavení krátkým stisknutím tlačítka „PROG“. Příslušný den v týdnu a čas se uloží do paměti a termostat se opět přepne do normálního provozního režimu.
b) Volba zobrazení jednotky teploty „°C °F “
Změna nebo nové nastavení bezpečnostního kódu: • Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko „PROG“ tak dlouho, dokud se na displeji přístroje nezobrazí nápis „Sond“ a poté stisknutí tlačítka „PROG“ uvolněte. •
Nyní zvolte otočným kolečkem funkci (zobrazení na displeji) „CodE“.
•
Proveďte potvrzení této volby stisknutím tlačítka „PROG“.
•
Na displeji termostatu se zobrazí symbol „CodE 1“ jakož i první část kódu.
Pokud si budete přát, můžete nastavit jednotku teploty i ve stupních Fahrenheita. •
Tiskněte tlačítko „PROG“ tak dlouho, dokud se na displeji přístroje nezobrazí symbol „Sond“, poté stisknutí tlačítka „PROG“ uvolněte.
• •
Zvolte otočným kolečkem zvláštní funkci „°C °F “. Stiskněte (jednou) krátce tlačítko „PROG“.
• •
Otočným kolečkem natavte jednotku teploty na „°F “ nebo na „°C “. Potvrďte toto nastavení krátkým stisknutím tlačítka „PROG“.
•
Přístroj se opět přepne do normálního provozního režimu.
33
34
•
Nyní nastavte otočným kolečkem první část nového kódu (000 až 099).
•
Proveďte potvrzení tohoto nastavení stisknutím tlačítka „PROG“.
•
Na displeji termostatu se zobrazí symbol „CodE 2“ jakož i druhá část kódu.
•
Poté nastavte otočným kolečkem druhou část nového kódu (000 – 099).
•
Proveďte potvrzení tohoto nastavení stisknutím tlačítka „PROG“.
•
Na displeji termostatu se zobrazí „Code Sync 001“.
Pokud provedete nesprávné přiřazení kódu servopohonu ventilu topení, můžete tento bezpečnostní kód opravit výše uvedeným způsobem. •
Při opravě bezpečnostních kódů postupujte výše uvedeným způsobem a již správně nastavené kódy přeskočte krátkým stisknutím tlačítka „PROG“.
•
Zobrazí-li se na displeji termostatu číslo servopohonu, kterému nebyl přiřazen ještě žádný bezpečnostní kód, pak je třeba stisknout na tomto servopohonu tlačítko a podržet jej stisknuté tak dlouho, dokud se na displeji servopohonu nezobrazí symbol „AC“ a neozvou se ze servopohonu 3 akustické signály za sebou.
•
Nyní ukončete menu zadání bezpečnostních kódů stisknutím tlačítka „PROG“ na regulační jednotce (termostatu).
e) Zadání počtu servopohonů ventilů topení „An A“ V tomto menu můžete zadat počet bezdrátově ovládaných radiátorů topení (servopohonů). Při instalaci dalšího (přídavného) servopohonu je důležité, aby tento servopohon měl stejný bezpečnostní kód jako ostatní, jinak nebude reagovat na rádiové povely vysílané termostatem. Toto provedete během následujícího zadání: •
Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko „PROG“ tak dlouho, dokud se na displeji termostatu nezobrazí nápis „Sond“ (zvláštní funkce) a poté stisknutí tlačítka „PROG“ uvolněte.
•
Nyní zvolte otočným kolečkem zvláštní funkci „An A“.
•
Proveďte potvrzení této volby stisknutím tlačítka „PROG“.
•
Na displeji přístroje se objeví následující zobrazení:
•
Otočným kolečkem zadejte počet servopohonů (1 až 8).
•
Proveďte potvrzení tohoto nastavení stisknutím tlačítka „PROG“.
•
Na displeji centrály se zobrazí „Code Sync 001“.
Nyní musíte provést synchronizaci (prvního) servopohonu ventilu topení s termostatem (s novým bezpečnostním kódem zařízení). V tomto případě se na displeji termostatu zobrazí číslo servopohonu „001“. • •
• • •
Sundejte kryt bateriového pouzdra z (prvního) servopohonu ventilu topení (radiátoru) jeho vysunutím směrem dolů. Stiskněte tlačítko na servopohonu a podržte jej stisknuté po dobu asi 3 sekundy tak dlouho, dokud neuslyšíte ze servopohonu zaznění 3 akustických signálů. Servopohon je nyní přípraven k příjmu signálů z termostatu a na jeho displeji se zobrazí symbol „AC“. Na termostatu „FHT8B“ stiskněte tlačítko „PROG“, tím spustíte bezdrátový přenos bezpečnostního kódu z termostatu do servopohonu. Servopohon potvrdí správný příjem bezpečnostního kódu sledem akustických signálů. Nyní nasaďte na servopohon opět kryt bateriového pouzdra. První příjem regulárního rádiového signálu z termostatu potvrdí servopohon akustickým signálem. Pokud provedete instalaci více servopohonů ventilů topení v jedné místnosti, zopakujte tyto kroky (zobrazení čísel servopohonů na displeji „002“, „003“ atd.). Po provedení přiřazení všech bezpečnostních kódů všem servopohonům se pokojový termostat přepne automaticky do normálního provozního režimu.
Důležité upozornění: Pokud bude termostat ovládat více servopohonů (bude-li v příslušné místnosti umístěno více radiátorů topení), pak byste si měli poznamenat, ke kterému radiátoru patří příslušný servopohon a jaké má tento servopohon číslo.
35
Poté proveďte synchronizaci servopohonů ventilů topení s novým kódem zařízení: • Sundejte kryt bateriového pouzdra z (prvního) servopohonu ventilu topení (radiátoru) jeho vysunutím směrem dolů. • Stiskněte tlačítko na servopohonu a podržte jej stisknuté po dobu asi 3 sekundy tak dlouho, dokud neuslyšíte ze servopohonu zaznění 3 akustických signálů. Servopohon je nyní přípraven k příjmu signálů z termostatu a na jeho displeji se zobrazí symbol „AC“. • Na termostatu „FHT8B“ stiskněte tlačítko „PROG“, tím spustíte bezdrátový přenos bezpečnostního kódu z termostatu do servopohonu. • Servopohon potvrdí správný příjem bezpečnostního kódu sledem akustických signálů. •
Nyní nasaďte na servopohon opět kryt bateriového pouzdra. První příjem regulárního rádiového signálu z termostatu potvrdí servopohon akustickým signálem.
36
• •
Servopohon potvrdí správný příjem kódu sledem akustických signálů. Nyní nasaďte na servopohon opět kryt bateriového pouzdra.
Pokud provedete instalaci více servopohonů ventilů topení v jedné místnosti, zopakujte výše uvedené kroky (zobrazení na displeji „Code Sync 002“ atd.). Po provedení přiřazení kódů všem servopohonům se termostat přepne automaticky do normálního provozního režimu. Ventily (servopohony) se správně nastavenými bezpečnostními kódy přeskočte krátkým stisknutím tlačítka „PROG“ (neotvírejte kryty bateriových pouzder servopohonů, ani netiskněte jejich tlačítka nastavení).
f) Synchronizace servopohonů ventilu topení s termostatem „SynC“ Zvolíte-li toto menu, pak bude termostat po dobu cca 2 minuty vysílat do všech servopohonů ventilů topení signály s informací o tom, že má dojít k provedení jejich nové synchronizace. Poté začne termostat s normálním vysíláním a servopohony vydají akustický signál jako potvrzení, že obdržely z termostatu první regulární signál. • Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko „PROG“ tak dlouho, dokud se na displeji termostatu nezobrazí nápis „Sond“ a poté stisknutí tlačítka „PROG“ uvolněte. •
Nyní zvolte otočným kolečkem zvláštní funkci „SynC“.
•
Proveďte potvrzení této volby stisknutím tlačítka „PROG“.
h) Zobrazení polohy ventilu(ů) v procentech otevření ventilu „StEL“ Pomocí tohoto menu můžete na displeji termostatu odečíst procentuální hodnotu, o kolik procent byl otevřen příslušný ventil (servopohon). • Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko „PROG“ tak dlouho, dokud se na displeji termostatu nezobrazí nápis „Sond“ a poté toto tlačítko uvolněte. •
Nyní zvolte otočným kolečkem zvláštní funkci „StEL“.
•
Proveďte potvrzení této volby stisknutím tlačítka „PROG“.
•
Na displeji termostatu se zobrazí otevření ventilu v „%“.
•
Tuto funkci přerušíte krátkým stisknutím tlačítka „PROG“.
i) Základní nastavení rádiového spojení s domácí centrálou FHZ1000 „CEnt“ Tuto zvláštní funkci použijte v následujících případech: 1)
V tomto případě musíte termostat nejprve odhlásit z původní centrály = uvolnit rádiové spojení s touto centrálou nastavením „nA“ (to se týká i centrály, která již není v provozu, tuto centrálu nemusíte při této akci zapínat) a znovu nahlásit příslušný termostat nové centrále, jinak bude ve spojení s jinou další domácí centrálou nepoužitelný. Po odhlášení termostatu (po jeho uvolnění) provedete poté jeho nahlášení nové centrále bez problémů přímo na této (nové nebo jiné) centrále.
Dále se na displeji termostatu zobrazí „SynC“ a „120“. Pokojový regulátor (termostat) začne nyní odpočítávat tento čas v jednosekundových intervalech a po uplynutí 120 sekund se přepne do normálního provozního režimu. 2)
g) Funkce otestování bezdrátového (rádiového) přenosu signálů „tESt“ Pomocí této funkce můžete provést kontrolu, zda všechny servopohony ventilů topení (radiátorů) přijímají správné rádiové signály (ovládací povely). Ovládací jednotkou (termostatem) při tomto testu „oslovené“ servopohony signalizují správný (nerušený) příjem ovládacích povelů akustickými signály. Pomocí otočného kolečka na termostatu můžete zvolit, které servopohony termostat „osloví“ (otestuje).
Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko „PROG“ tak dlouho, dokud se na displeji termostatu nezobrazí nápis „Sond“ a poté stisknutí tlačítka „PROG“ uvolněte.
•
Nyní zvolte otočným kolečkem zvláštní funkci „tESt“.
•
Proveďte potvrzení této volby stisknutím tlačítka „PROG“.
•
Pomocí otočného kolečka zvolte příslušné číslo testovaného ventilu topení.
•
Tuto funkci otestování přerušíte krátkým stisknutím tlačítka „PROG“.
Abyste zajistili, že bude termostat bezdrátově spojen pouze s Vaší domácí centrálou (a nikoliv například s centrálou Vašich sousedů), je možné „nahlášení“ příslušného termostatu toliko jediné centrále. Pokud dojde k „nahlášení“ termostatu jiné centrále, je nutné nejdříve provést uvolnění jeho bezdrátového spojení s touto centrálou. Tato zvláštní funkce má k dispozici 3 následující nastavení: Termostat je nahlášen domácí centrále. Nelze provést nahlášení jiné centrále. „On“ Vypnutá rádiová komunikace s centrálou, pokojový termostat lze v tomto případě „Off“ používat pouze samostatně. Termostat nelze nahlásit žádné centrále. Uvolnění rádiové komunikace s centrálou a možnost nahlášení termostatu jakékoliv jiné „nA“ domácí centrále. Příslušná nastavení provedete následujícím způsobem: • Tiskněte tlačítko „PROG“ tak dlouho, dokud se na displeji přístroje nezobrazí symbol „Sond“, poté stisknutí tlačítka „PROG“ uvolněte. •
37
Pokojový regulátor teploty (termostat) „FHT8B“ byl dříve „přihlášen“ u domácí centrály a Vy jej chcete používat samostatně bez spolupráce (koordinace) s touto centrálou, která je nadále v provozu. V tomto případě musíte termostat z této centrály odhlásit (provést vypnutí komunikace s centrálou – nastavení „Off“).
Rádiová komunikace mezi pokojovým regulátorem teploty (termostatem) a domácí centrálou je rovněž chráněna bezpečnostním kódem. Regulátor teploty musí být centrále „nahlášen“ – viz též návod k obsluze k domácí centrále „FHZ1000“.
Při volbě „0“ na displeji termostatu bude z termostatu vyslán signál do všech přijímacích jednotek, další číslice „osloví“ pouze ty servopohony, kterým byla tato čísla přiřazena (čísla topných těles, radiátorů). Časovač (timer zobrazený v levé horní časti displeje termostatu) odpočítává čas až po následující vyslání signálu. •
Pokojový regulátor teploty (termostat) „FHT8B“ byl dříve „přihlášen“ u jiné domácí centrály a Vy tento termostat potřebujete „nahlásit“ další domácí centrále.
Zvolte otočným kolečkem zvláštní funkci „CEnt“. Stiskněte (jednou) krátce tlačítko „PROG“.
38
•
Na displeji termostatu se zobrazí aktuální nastavení, které změníte otočným kolečkem podle Vašich požadavků na „On“, Off“ nebo „nA“. Proveďte potvrzení volby krátkým stisknutím tlačítka „PROG“. Termostat se opět přepne do normálního provozního režimu.
4 paměťových míst (sekcí paměti) termostatu, neboť tento termostat „FHT80B“ dokáže přijímat signály až ze 4 okenních (dveřních) kontaktů „FHT80TF-2“. Toto provedete následujícím způsobem:
j) Signalizace otevřeného nebo zavřeného okna (dveří) „FEn“
•
Použijete-li k ovládání topení okenní (dveřní) kontakt „FHT80TF-2“ (nebo více těchto kontaktů), pak můžete následujícím způsobem zjistit, zda-li je některé okno otevřené nebo zavřené (zda-li jsou otevřené nebo uzavřené některé dveře):
•
Zvolte na termostatu otočným kolečkem zvláštní funkci „FEn“ (Fenster = okno). Potvrďte tuto volbu krátkým stisknutím tlačítka „PROG“ (na termostatu).
•
•
Stiskněte na termostatu tlačítko „PROG“ a podržte toto tlačítko stisknuté tak dlouho, dokud se na displeji termostatu nezobrazí symbol „Sond“, poté stisknutí tlačítka „PROG“ uvolněte.
•
Zvolte na termostatu otočným kolečkem volné paměťové místo (číslo sekce paměti termostatu), například „0002“.
•
Zvolte na termostatu otočným kolečkem zvláštní funkci „FEn“ (Fenster = okno).
•
•
Potvrďte tuto volbu krátkým stisknutím tlačítka „PROG“ (na termostatu).
Nyní stiskněte na termostatu tlačítko „FUNKTION“ a podržte toto tlačítko stisknuté tak dlouho, dokud se na displeji termostatu nezobrazí symbol „CodE“.
•
Na displeji termostatu se zobrazí stav prvního okenního (dveřního) kontaktu.
•
Otevřete kryt bateriového pouzdra na vysílači okenního (dveřního) kontaktu. Jakmile se na displeji termostatu zobrazí symbol „CodE“, stiskněte na vysílači okenního kontaktu tlačítko [B] a podržte toto tlačítko stisknuté tak dlouho, dokud se na vysílači nerozsvítí červená kontrolka (svítivá dioda) [A]. Poté stisknutí tohoto tlačítka uvolněte.
•
Na displeji termostatu se mohou objevit následující zobrazení (symboly):
„nA“
(Nicht angemeldet): Do příslušné sekce vnitřní paměti termostatu nebyl uložen kód žádného okenního nebo dveřního kontaktu.
„AUF“
Otevření okna nebo dveří.
„EA“
(Empfangsausfall = výpadek příjmu signálu): Termostat nepřijal delší dobu žádná hlášení (žádné signály) z okenního (dveřního) kontaktu.
„Žádné zobrazení“
Okno je uzavřeno (dveře jsou uzavřeny). Termostat přijímá signály z okenního (dveřního) kontaktu.
Stiskněte na termostatu tlačítko „PROG“ a podržte toto tlačítko stisknuté tak dlouho, dokud se na displeji termostatu nezobrazí symbol „Sond“, poté stisknutí tlačítka „PROG“ uvolněte.
•
Po této akci přenese zařízení „FHT80TF-2“ svůj kód (své identifikační číslo) do termostatu.
•
Na displeji termostatu se po určité době místo zobrazení symbolu „nA“ (nicht angemeldet = do příslušné sekce vnitřní paměti termostatu nebyl uložen kód žádného okenního nebo dveřního kontaktu) objeví zobrazení symbolu „EA“ (Empfangsausfall = výpadek příjmu signálů). To znamená, že termostat nezachytil po delší dobu žádné signály ze zařízení „FHT80TF-2“ a že hlídané okno je zavřeno (hlídané dveře jsou zavřeny). V tomto případě se nejedná o žádnou chybu, nýbrž o potvrzení úspěšného příjmu signálu ze zařízení „FHT80TF-2“.
•
Poznámka: Jestliže se v tomto případě zobrazí na displeji termostatu symbol „AUF“, pak to znamená, že bylo mezitím otevřeno okno nebo že byly otevřeny dveře.
•
Nebudete-li provádět na termostatu synchronizaci žádných dalších okenních (dveřních) kontaktů, pak stiskněte na termostatu tlačítko „PROG“. Tím přepnete systém opět do normálního provozního režimu. Po uplynutí několika minut provede termostat „FHT80B“ synchronizaci se zařízením (zařízeními) „FHT80TF-2“ a systém ovládání topení bude připraven k normálnímu použití.
•
Nyní můžete uzavřít kryt bateriového pouzdra na vysílači „FHT80TF-2“.
Vybité baterie v okenním (dveřním) kontaktu. Proveďte jejich výměnu. Otočným kolečkem na termostatu můžete zvolit další paměťová místa (čísla sekce paměti termostatu) a zobrazit tak stavy dalších okenních (dveřních) kontaktů, například „0002“, „0003“ nebo „0004“. Termostat „FHT80B“ dokáže přijímat signály až ze čtyř okenních (dveřních) kontaktů „FHT80TF-2“. •
Nebudete-li chtít dále zobrazovat na termostatu stavy dalších okenních (dveřních) kontaktů, pak stiskněte na termostatu krátce tlačítko „PROG“. Tím přepnete systém (termostat) opět do normálního provozního režimu.
k) Synchronizace nového (dalšího) okenního kontaktu s termostatem „FEn“ Aby mohl termostat „FHT80B“ komunikovat s okenním (dveřním) kontaktem „FHT80TF-2“ musí být mezi oběma přístroji provedena synchronizace bezdrátového přenosu signálů. To znamená, že musí být zařízení „FHT80TF-2“ nahlášeno termostatu a identifikační číslo zařízení musí být přeneseno do termostatu a uloženo do jeho vnitřní paměti, respektive do některého ze
39
40
•
Proveďte potvrzení této volby stisknutím tlačítka „PROG“.
l) Vymazání okenního kontaktu z vnitřní paměti termostatu „FEn“
•
Nastavte otočným kolečkem požadovaný offset (procentuální hodnotu otevření ventilu).
Okenní (dveřní) kontakty, které nebudete dále používat, byste měli z vnitřní paměti termostatu vymazat, neboť by se na jeho displeji zobrazovala chybová hlášení „eA“ (výpadek příjmu signálů z příslušného již nepoužívaného okenního kontaktu). Kromě toho dochází v tomto případě k vyššímu odběru proudu z baterií vložených do termostatu, neboť se termostat stále pokouší přijímat signály ze všech okenních (dveřních) kontaktů.
•
Proveďte potvrzení tohoto nastavení stisknutím tlačítka „PROG“. Nastavená hodnota posunutí polohy otevření ventilu se automaticky uloží do vnitřní paměti termostatu a termostat se opět přepne do režimu normálního provozu.
Toto provedete následujícím způsobem:
Tento postup je třeba za určitých okolností vícekrát zopakovat, dokud nedocílíte optimálního rozdělení výkonu (funkce) topení.
•
Stiskněte na termostatu tlačítko „PROG“ a podržte toto tlačítko stisknuté tak dlouho, dokud se na displeji termostatu nezobrazí symbol „Sond“, poté stisknutí tlačítka „PROG“ uvolněte.
19. Případné závady a jejich odstranění
•
Zvolte na termostatu otočným kolečkem zvláštní funkci „FEn“.
Servopohon ventilu topení
•
Potvrďte tuto volbu krátkým stisknutím tlačítka „PROG“ (na termostatu).
Chybové hlášení (závada)
Možná příčina
Odstranění závady
•
Zvolte na termostatu otočným kolečkem číslo sekce paměti termostatu, z které chcete vymazat příslušný okenní (dveřní) kontakt, například „0002“.
Trvalá akustická signalizace a zobrazení „F1“ na displeji:
•
Stiskněte na termostatu tlačítko „ “ a podržte toto tlačítko stisknuté tak dlouho, dokud se na displeji termostatu nezobrazí symbol „nA“.
Ventilem lze těžko otáčet nebo je zablokovaný pohon ventilu.
Proveďte demontáž ventilu. Zkontrolujte ručně chod ventilu. Proveďte znovu montáž servopohonu nebo požádejte o radu topenáře.
Trvalá akustická signalizace a zobrazení „F2“ na displeji:
Příliš velký rozsah regulace. Na ventil nebyl namontován správným způsobem servopohon.
Nevhodný ventil. Proveďte novou montáž servopohonu. Vložte mezi ventil topení a servopohon distanční podložku o tloušťce 1 mm.
Trvalá akustická signalizace a zobrazení „F3“ na displeji:
Příliš malý rozsah regulace.
Nevhodný ventil. Proveďte novou montáž servopohonu.
Na displeji není zobrazen symbol „antény“. Servopohon vydává každou hodinu sled akustických tónů. Ventil je otevřen na cca 30 %:
Výpadek rádiového spojení následkem rušení. Vybité baterie v regulační jednotce. Došlo ke změně kódu regulační jednotky bez následné synchronizace se servopohonem.
Regulační jednotku dejte na jiné místo. Proveďte výměnu baterií. Aktuální kód přeneste do servopohonu.
Na displeji je zobrazen symbol vybité baterie. Servopohon vydává každou hodinu sled akustických tónů po dobu 2 minut:
Vybité baterie v servopohonu.
Proveďte výměnu baterií.
•
Nebudete-li chtít dále vymazat z vnitřní paměti termostatu další okenní (dveřní) kontakty, pak stiskněte na termostatu krátce tlačítko „PROG“. Tím přepnete termostat opět do normálního provozního režimu.
m) Nastavení „offsetu“ (posunutí polohy otevření) servopohonů ventilů „OFFS“ Tuto zvláštní funkci lze zvolit pouze v případě, jestliže budete termostatem ovládat více než jeden servopohon ventilů radiátorů topení. Jedná se o nastavení posunutí polohy otevření (respektive uzavření) servopohonů ventilů radiátorů topení. Budete-li ovládat více radiátorů jednou ovládací jednotkou (jedním termostatem), může se stát, že tato topná tělesa nebudou „topit“ rovnoměrně. Příčinou tohoto jevu může být odlišná průtoková charakteristika jednotlivých ventilů nebo nesprávně přizpůsobená (dimenzovaná) topná tělesa (radiátory). Tento problém nerovnoměrného vytápění můžete odstranit, necháte-li ventily jednotlivých radiátorů více otevřít – pozitivní „ofset“ (zadání vyšší hodnoty ofsetu) nebo méně otevřít – negativní „ofset“ (zadání nižší hodnoty ofsetu). •
Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko „PROG“ tak dlouho, dokud se na displeji termostatu nezobrazí nápis „Sond“ a poté stisknutí tlačítka „PROG“ uvolněte.
•
Nyní zvolte otočným kolečkem zvláštní funkci „OFFS“.
•
Proveďte potvrzení této volby stisknutím tlačítka „PROG“.
•
Zvolte otočným kolečkem příslušný servopohon / radiátor (jeho identifikační číslo).
41
20. Údržba a čištění Přístroje kromě občasné výměny baterií nevyžadují prakticky žádnou údržbu. Přístroje čistěte měkkým, čistým a suchým hadříkem bez žmolků a chloupků. Větší nečistoty odstraňujte navlhčenou utěrkou v mírně teplé vodě. K čištění přístrojů nepoužívejte žádná chemická rozpouštědla (ředidla barev a laků), neboť byste mohli neleptat kryty přístrojů z umělé hmoty a setřít z nich důležité popisy. Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmětem souhlasu společnosti Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny! © Copyright Conrad Electronic Česká republika, s. r. o.
KU/11/2011
42