PLATELIA™ Candida Ab Plus 96 TESTŮ
62785
DETEKCE PROTILÁTEK KVASINKY CANDIDA PROTI MANNANU V LIDSKÉM SÉRU NEBO PLAZMĚ IMUNO-ENZYMATICKOU METODOU
1- ÚČEL TESTU Platelia™ Candida Ab Plus je nepřímá imuno-enzymatická technika na mikrotitračních destičkách pro detekci celkových protilátek Ig proti mannanu v lidském séru nebo plazmě.
2- INDIKACE K POUŽITÍ
Diagnostika invazivní kandidózy musí být založena na kombinaci detekce protilátek a cirkulujících antigenů. 13 Platelia™ Candida Ab Plus (kód 62785) je test, který při použití spolu s Platelia™ Candida Ag Plus (kód 62784) pomáhá zlepšit včasnost a senzitivitu této diagnostiky v rámci kompletního diagnostického postupu, který zahrnuje faktory vnitřního a iatrogenního rizika, klinické a mykologické údaje 10, 13, 14. Kombinace testů je také součástí jednotného systému klinického a laboratorního monitorování pacientů a napomáhá při rozhodování o léčbě. 8
3- KLINICKÝ VÝZNAM Infekce kvasinkou Candida jsou nejhlavnější příčinou nosokomiálních mykotických infekcí, přičemž kandidémie představují čtvrtou nejčastější příčinu nosokomiálních infekcí krevního řečiště. 12, 15 16 Z klinického hlediska jsou invazivní kandidózy nejzávažnějšími formami, u nichž se úmrtnost pohybuje mezi 30 a 70 % u pacientů s oslabenou imunitou. Jejich diagnóza se těžko stanovuje z toho důvodu, že specifičnost klinických symptomů je slabá a senzitivita hemokultury je také slabá. Nejčastěji je možné zjistit invazivní kandidózu až na základě souboru nálezů a následně zavést vhodnou léčbu 2. V tomto kontextu musí diagnostika systémových kandidóz bezpodmínečně vycházet jak ze sérologických postupů, tak i z přímých mykologických metod. Sérologické sledování protilátek proti kvasince Candida umožňuje orientovat nebo posílit diagnostiku jako doplnění mykologických výsledků 10, 13, 14. Platelia™ Candida Ab Plus detekuje protilátky proti antigenu mannanu kvasinky Candida, který je hlavní složkou buněčné stěny kvasinek patřících k druhu Candida. Mannan biologický marker kandidóz, je velmi imunogenní polysacharid. Pravidelné sledování pacientů s rizikem invazivní kandidózy v kombinaci s detekcí antigenu mannanu a protilátek proti mannanu napomáhají stanovení diagnózy těchto infekcí. 9
4- PRINCIP VYŠETŘENÍ Platelia™ Candida Ab Plus je dvoukroková nepřímá imuno-enzymatická technika prováděná na mikrotitračních destičkách, umožňující detekci protilátek proti mannanu v lidském séru nebo plazmě. Zředěné vzorky séra nebo plazmy se nanesou do jamek mikrotitrační destičky senzibilizovaných purifikovaným mannanem z kvasinky Candida albicans. Po inkubaci při 37°C se stripy promyjí, aby se odstranil veškerý nenavázaný materiál. Konjugát (kozí polyklonální protilátky proti lidským IgG/IgA/IgM značené peroxidázou) se přidá do každé jamky mikrotitrační destičky a destička je inkubována při 37°C. Pokud v lidském vzorku bude přítomna protilátka proti mannanu, vytvoří se komplex: mannan – lidský anti-manan Ig – kozí protilátky proti lidským IgG/IgA/IgM /peroxidáza. Stripy se promyjí, aby se odstranil všechen nenavázaný materál. Přidání chromogenu obsahujícího substrát peroxidázy a inkubace při pokojové teplotě umožní odhalení všech vytvořených komplexů. Enzymatická reakce se zastaví přidáním 1N kyseliny sírové. Absorbance (optická hustota) lidských vzorků a kalibrátorů je měřena pomocí spektrofotometru nastaveného na vlnovou délku 450/620 nm.
5- SLOŽENÍ SOUPRAVY Reagencie se dodávají v dostatečném množství, aby bylo možné provést 96 stanovení maximálně v 9 sériích. Kit skladujte při teplotě +2-8°C. Před použitím je nezbytně nutné, aby se činidla ustálila na pokojové teplotě (+18-30°C). Ihned po použití reagencie ihned ochlaďte na teplotu +2-8°C. Nepoužité stripy vraťte zpět do původního sáčku a pečlivě uzavřete. Vysoušedlo nevyjímejte.
1
Složka
Obsah Mikrotitrační destička: - 96 jamek (12 stripů po 8 jamkách každý) senzibilizovaných purifikovaným mannanem z kvasinky Candida albicans. Koncentrovaný promývací roztok (20 x): - TRIS-NaCl pufr (pH 7,4) - 2%Tween® 20 - Konzervant: < 1,5% ProClin™ 300 Kalibrátor 0 UA/ml (připravený k použití): - Tris-NaCl pufr - Konzervant: methyl-isothiazolon 0,02%, bromonitrodioxan 0,02%, < 1,5% ProClin™ 300 Kalibrátor 5 UA/ml (připravený k použití): - Tris-NaCl pufr - Lidské sérum obsahující anti-mannan Ab - Konzervant: methyl-isothiazolon 0,02%, bromonitrodioxan 0,02%, < 1,5% ProClin™ 300 Kalibrátor 10 UA/ml (připravený k použití): - Tris-NaCl pufr - Lidské sérum obsahující anti-mannan Ab - Konzervant: methyl-isothiazolon 0,02%, bromonitrodioxan 0,02%, < 1,5% ProClin™ 300 Kalibrátor 20 UA/ml (připravený k použití): - Tris-NaCl pufr - Lidské sérum obsahující anti-mannan Ab - Konzervant: methyl-isothiazolon 0,02%, bromonitrodioxan 0,02%, < 1,5% ProClin™ 300 Kalibrátor 80 UA/ml (připravený k použití): - Tris-NaCl pufr - Lidské sérum obsahující anti-mannan Ab - Konzervant: methyl-isothiazolon 0,02%, bromonitrodioxan 0,02%, < 1,5% ProClin™ 300 Konjugát (připravený k použití): - Kozí polyklonální protilátka proti lidským Ig, značená peroxidázou - Malachitově zelený - Konzervant: <1,5% ProClin™ 300 Ředicí roztok 1 (připravený k použití): - Tris-NaCl pufr - 0,1% Tween® 20 - Fenolová červeň - Konzervant: < 1,5% ProClin™300 Ředicí roztok 2 (připravený k použití): - Tris-NaCl pufr, - 0,1% Tween® 20, - Bromthymolová modř - Konzervant: <1,5% ProClin™300
Množství
R1
Microplate
R2
Concentrated Washing Solution (20x)
R3
Calibrator 0
R4a
Calibrator 5
R4b
Calibrator 10
R4c
Calibrator 20
R4d
Calibrator 80
R6
Conjugate
R7a
Sample Diluent 1
R7b
Sample Diluent 2
R9
Chromogen TMB
Roztok TMB chromogenu (připravený k použití): - Roztok 3,3’,5,5’-tetrametylbenzidinu (< 0,1%), H2O2 (<1,0%)
1 x 28 ml
R10
Stopping Solution
Zastavovací roztok (připravený k použití): - Roztok kyseliny sírové 1N
1 x 28 ml
Adhezní tenké fólie
1
1 x 70 ml
1 x 2,5 ml
1 x 2,5 ml
1 x 2,5 ml
1 x 2,5 ml
1 x 2,5 ml
1 x 26 ml
1 x 28 ml
1 x 26 ml
4
6- HYGIENICKÉ A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. Pouze pro diagnostiku in vitro . 2. Jen pro profesionální použití. 3. Použití tohoto testu s jinými vzorky nežli sérem nebo lidskou plazmou se nedoporučuje.
2
4. Kalibrátory R4a, R4b, R4c, a R4d se připravují z lidského séra, které bylo testováno testy označenými CE a shledáno jako negativní na protilátky anti-HIV-1, anti-HIV-2, anti-HCV, jakož i na antigen HBs. Avšak se všemi činidly musí být zacházeno, jako by potenciálně byly infekční. Všechny testy musí být realizovány v souladu s normou OSHA o patogenních činidlech předávaných hematogenní cestou, úroveň biobezpečnosti 2, nebo v souladu s jinou vhodnou praxí biobezpečnosti. 5. Používejte ochranné oděvy zahrnující laboratorní plášť, ochranu očí a obličeje a rukavice na jednorázové použití (doporučují se rukavice ze syntetického materiálu bez latexu) a zacházejte s reagenciemi, jakož i se vzorky pacientů podle požadované Správné laboratorní praxe (SLP). Po provedení testu je třeba si pečlivě umýt ruce. 6. Nepipetujte ústy. 7. V zónách manipulace se vzorky nebo činidly nekuřte, nepijte ani nejezte. 8. Zabraňte možnému rozlití vzorků nebo roztoků. 9. Plochy znečištěné kontaminující tekutinou, která neobsahuje kyselinu, musí být pečlivě očištěny za pomoci účinného dezinfekčního prostředku. Jako dezinfekční prostředek je možné použít (avšak není to limitující) 10 % roztok bělidla (roztok s 0,5 % chlornanu sodného), etanolu 70 % nebo Wescodynu Plus™ 0,5 %. Materiál použitý pro toto čištění je nutno vyhodit do speciálního kontejneru na kontaminovaný odpad. UPOZORNĚNÍ: Roztoky obsahující bělidlo nikdy nedávejte do autoklávu. 10. Pokud je kontaminující tekutinou kyselina, je třeba znečištěné plochy utřít nebo neutralizovat bikarbonátem sodným a příslušná zóna musí být opláchnuta a vysušena; v případě, že by kontaminující tekutina obsahovala biologicky nebezpečnou látku, umyjte zónu chemickým dezinfekčním prostředkem. 11. Všechny vzorky a činidla použité pro test likvidujte jako by potenciálně byly infekční. Likvidace chemických a biologických odpadů je nutné provádět v souladu s platnými předpisy. 12. UPOZORNĚNÍ: Zde dále je uveden seznam možných chemických rizik u některých složek kitu (viz kapitola 5 REAGENCIE) Některá činidla obsahující ProClin™ 300 < 1,5%: R43: Může vyvolat senzibilizaci při styku s kůží. S23-24-37-60: Nevdechujte výpary/aerosoly. Zamezte styku s kůží. Používejte vhodné ochranné rukavice. Tento materiál a jeho obal musí být odstraněny jako nebezpečný odpad. Xi - Dráždivý
13. Na vyžádání vám bude poskytnut bezpečnostní list.
7- POKYNY PRO POUŽITÍ 1. VZORKY ZMRAŽENÉHO SÉRA NEBO PLAZMY, KTERÉ JSOU SKLADOVÁNY V NEZNÁMÝCH PODMÍNKÁCH, MOHOU VÉST K FALEŠNĚ POZITIVNÍM VÝSLEDKŮM Z DŮVODU KONTAMINACE HOUBOU A/NEBO BAKTERIÍ. 2. Nepoužívejte kit a po datu exspirace. 3. S výjimkou koncentrovaného promývacího roztoku (R2), roztoku chromogenu (R9) a zastavovacího roztoku (R10) nemíchejte činidla z různých sad a různých čísel šarží. POZNÁMKA: Je možné používat jiné šarže proplachovacího roztoku (R2), chromogenu (R9), a zastavovacího roztoku (R10) než ty, které jsou obsaženy v sadě, s výhradou, že budou použita striktně ekvivalentní činidla z jedné jediné šarže během jedné série testů. POZNÁMKA: promývací roztok (R2,) není možné míchat s promývacím roztokem (R2) dodávaným v sadách činidel Bio-Rad. 4. Před použitím počkejte 30 minut, než se činidla vytemperují na pokojovou teplotu (+18-30°C). 5. Používejte přednostně vybavení na jednorázové použití. V opačném případě použijte bezvadně umyté sklo opláchnuté destilovanou vodou. 6. Zkontrolujte správnost pipet a řádné fungování použitých přístrojů. 7. Pečlivě rozpusťte nebo rozřeďte činidlo R2 a dbejte, aby nedošlo k žádné kontaminaci. 8. Enzymatická reakce je velmi citlivá na veškeré kovy nebo kovové ionty. V důsledku toho se nesmí žádná kovová součást dostat do kontaktu s jednotlivými roztoky obsahujícími konjugát nebo substrátový roztok. 9. Při pipetování kalibrátorů a vzorků používejte vždy novou špičku pro každé sérum, aby nedošlo k jakékoliv kontaminaci. 10. Pro zajištění náležitého promytí jamek dodržujte doporučený počet promývacích cyklů a ujistěte se, že všechny jamky jsou zcela zaplněné a pak zcela vyprázdněné. Promývání je nutno provádět v promývacím přístroji pro mikrotitrační destičky. 11. Nedovolte, aby mikrotitrační destička vyschla v období mezi ukončením promývacího cyklu a přidáním činidel.. 12. Nepoužívejte stejnou nádobku pro konjugát a pro roztoky substrátu. 13. Nevystavujte roztok chromogenu nebo roztok substrát-chromogen plnému světlu při skladování nebo inkubaci. Dávejte pozor, aby se roztoky obsahující chromogen nedostaly do styku s oxidačním činidlem. 14. Chromogen (R9) musí být bezbarvý. Pokud se objeví modré zabarvení, znamená to, že činidlo již není použitelné a je třeba je nahradit novým. 15. Dávejte pozor, aby se zastavovací roztok nedostal do styku s jakýmkoliv oxidačním činidlem, kovem nebo kovovými ionty. 16. Zbytek konjugátu, který jste nepoužili, již do původní lahvičky zpět nevracejte.
3
8- PŘÍPRAVA A UCHOVÁVÁNÍ ČINIDEL Mikrotitrační destička (R1) Každý rámeček obsahující 12 stripů je zabalen v sáčku. Nůžkami odstříhněte sáček těsně pod svarem. Otevřete sáček a vyjměte rámeček. Rámeček s nepoužitými stripy vraťte zpět do původního sáčku. Pečlivě uzavřete sáček a dejte ho opět do teploty +2-8°C. Po otevření vakuově baleného sáčku zůstanou stripy při uchovávání za teploty +2-8°C v jejich původním pečlivě uzavřeném sáčku stabilní po dobu 8 týdnů. Zkontrolujte přítomnost vysoušedla. Promývací roztok (R2) Připravte si promývací roztok tak, že 20 krát zředíte koncentrovaný promývací roztok destilovanou vodou: 50 ml R2 na 950 ml destilované vody. (Počítejte s 650 ml naředěného proplachovacího roztoku na celou desku s 12 proužky mimo mrtvý objem způsobený použitými přístroji). Po zředění může být proplachovací roztok skladován po dobu 14 dnů při teplotě +2-8°C. Po otevření je koncentrovaný mycí roztok, který je skladovaný při teplotě +2-30°C a pokud není kontaminovaný, stabilní až do data exspirace uvedeného na štítku. Kalibrátor 0 (R3), Kalibrátor 5 (R4a), Kalibrátor 10 (R4b), Kalibrátor 20 (R4c), Kalibrátor 80 (R4d): Kalibrátory jsou připraveny k použití. Po otevření jsou tato činidla, skladovaná při teplotě +2-8°C a pokud nejsou kontaminovaná, stabilní po dobu 8 týdnů. Konjugát (R6), Ředicí roztok vzorku 1 (R7a), Ředicí roztok vzorku 2 (R7b), Roztok TMB chromogenu (R9): Tato činidla jsou připravena k použití. Po otevření jsou tato činidla, skladovaná při teplotě +2-8°C a pokud nejsou kontaminovaná, stabilní po dobu 8 týdnů. Zastavovací roztok (R10): Toto činidlo je připraveno k použití. Po otevření je toto činidlo, skladované při teplotě +2-8°C a pokud není kontaminované, stabilní až do data expirace uvedeného na štítku.
9- VZORKY 1. Testy se provádí na vzorcích séra nebo plazmy odebraných na antikoagulační látku typu EDTA, heparin nebo citrát. 2. Dodržujte následující pokyny pro odběr, zpracování a uchovávání těchto vzorků krve: • Odeberte vzorek krve podle běžné praxe. • U sér počkejte, aby se před odstředěním zcela vytvořila sraženina. • Zkumavky uchovávejte zavřené. • Po odstředění extrahujte sérum nebo plazmu a uchovávejte je v zavřené zkumavce. • Vzorky se uchovávají při teplotě +2-8°C, pokud je test uskutečněn do 5 dnů. • Pokud test není uskutečněn do 5 dnů, musí se vzorky zmrazit na -20°C (nebo -80°C). • Doporučuje se, aby se neprovádělo více jak pět cyklů zmrazení / rozmrazení. Vzorky je třeba po rozmrazení a před provedením testu pečlivě homogenizovat (Vortex). 3. Výsledky neovlivní vzorky, které obsahují 60g/l lidského albuminu nebo 120 g/l celkových proteinů nebo 200 mg/l nekonjugovaného bilirubinu nebo 200 mg/l konjugovaného bilirubinu, lipemické vzorky obsahující ekvivalent 30 g/l trioleidu (triglycerid) nebo 5 g/l cholesterolu nebo hemolyzované vzorky obsahující 2 g/l hemoglobinu. 4. Vzorky nezahřívejte.
10- POSTUP Dodávaný materiál Viz kapitola REAGENCIE Potřebné vybavení, které není dodáno 1. Destilovaná nebo sterilní demineralizovaná voda pro zředění koncentrovaného promývacího roztoku. 2. Absorpční papír. 3. Rukavice na jednorázové použití. 4. Ochranné brýle. 5. Chlornan sodný (bělidlo) a bikarbonát sodný. 6. Pipety nebo multipipety, automatické nebo polo-automatické, nastavitelné nebo pevné, které mohou měřit a vydávat 10 μl až 1000 μl, 1 ml, 2 ml a 10 ml. 7. Zkumavky opatřené stupnicí na 25 ml, 50 ml, 100 ml a 1000 ml. 8. Mikrozkumavky na jednorázové použití 9. Kontejner na kontaminovaný odpad. 10. Třepačka typu "Vortex". 11. Inkubátor mikrotitračních destiček s možným nastavením termostatu na 37°C ± 1°C (*). 12. Poloautomatická nebo automatická promývačka mikrotitračních destiček(*). 13. Čtečka mikrotitračních destiček vybavená filtry o 450 a 620 nm(*). (*) Obraťte se na nás pro přesné informace ohledně přístrojů schválených našimi technickými službami. 4
Postup EIA Důsledně dodržujte připravený protokol. Dodržujte správnou laboratorní praxi: • Před použitím nechte všechna činidla vytemperovat na pokojovou teplotu (+18-30 °C) na dobu nejméně 30 minut • Používejte všechny kalibrátory při každém provádění dávkování pro potvrzení kvality testu. Postupujte následujícím způsobem: 1. Stanovte si pečlivě plán rozdělení a identifikace kalibrátorů a vzorků. 2. Předem si nařeďte vzorky, které budete testovat: na 1/20, tj. 10 μl séra nebo plazmy + 190 μl ředicího roztoku vzorku 1 (R7a). Předředění vzorků způsobí tmavě červené zabarvení vzorků. 3. Z obalu na destičky vyjměte rámeček a mikrotitrační stripy (R1). Stripy, které nepoužijete, vraťte do obalu s desikantem a obal pečlivě uzavřete. 4. Napipetujte 190 μl ředicího roztoku vzorku 2 (R7b) do jamek určených pro testované vzorky a do nich přidejte 10 μl předem naředěných vzorků v poměru 1/20, a opatrně zamíchejte 2 až 3 krát opakovaným nasátím. Poznámka: Distribuci vzorků je možné v tomto stadiu manipulace kontrolovat, po přidání 10 μl předem naředěných vzorků se totiž jamky, obsahující vzorky, zbarví do hněda. Jamka, která neobsahuje vzorek, má zabarvení zelené. 5. Napipetujte kalibrátory, připravené k použití, v množství 200 μl na jamku, podle následujícího plánu: - A1: Kalibrátor 0 UA/ml (R3) - B1: Kalibrátor 5 UA/ml (R4a) - C1: Kalibrátor 10 UA/ml (R4b) - D1: Kalibrátor 20 UA/ml (R4c) - E1: Kalibrátor 80 UA/ml (R4d) A B C D E F G H
1 R3 R4a R4b R4c R4d S1 S2 S3
2 S4 S5 S6 S7 S8 S9 S10 S11
3 S12
4
5
6
7
8
9
10
11
12
6. Zakryjte mikrotitrační destičku adhézní fólií, kterou je potřeba dobře přitlačit na celou plochu, aby těsnila. 7. Okamžitě inkubujte mikrotitrační destičku v suchém inkubátoru mikrodestiček po dobu 60 ± 5 minut při teplotě 37°C ± 1°C. 8. Připravte si zředěný promývací roztok (viz kapitola 8). 9. Sejměte adhezní fólii. Odsajte obsah každé jamky do kontejneru na kontaminovaný odpad (obsahující chlornan sodný). 10. Propláchněte mikrotitrační destičku 4 krát pomocí promývačky mikrotitračních destiček s 800 μl zředěného promývacího roztoku. Po posledním promytí mikrotitrační destičku otočte na absorpční papír a lehce na ni poklepejte, aby se zbavila zbývající kapaliny. 11. Před použitím homogenizujte obsah lahvičky R6 jejím otočením. Při použití multikanálové pipety odeberte pouze takový objem, který potřebujete pro realizaci série: počítejte 3,5 ml na dva stripy po 8 jamkách. 12. Napipetujte 200 μl konjugátu (R6) do každé jamky. 13. Zakryjte mikrotitrační destičku adhézní fólií, kterou je potřeba dobře přitlačit na celou plochu, aby těsnila. 14. Okamžitě inkubujte mikrotitrační destičku v suchém inkubátoru mikrotitračních destiček po dobu 60 ± 5 minut při teplotě 37°C ± 1°C. 15. Sejměte adhezní fólii. Odsajte obsah každé jamky do kontejneru na kontaminovaný odpad (obsahující chlornan sodný). 16. Propláchněte mikrotitrační destičku 4 krát pomocí promývačky mikrotitračních destiček s 800 μl zředěného promývacího roztoku. Po posledním promytí mikrotitrační destičku otočte na absorpční papír a lehce na ni poklepejte, aby se zbavila zbývající kapaliny. 17. Do každé jamky napipetujte rychle, a chráněni před přímým světlem, 200 μl roztoku chromogenu TMB (R9). 18. Inkubujte mikrotitrační destičku v temnu při pokojové teplotě +18-30°C po dobu 30 ± 5 minut. Během tohoto inkubačního kroku nepoužívejte adhézní fólii. 19. Přidejte 100 μl zastavovacího roztoku (R10) do každé jamky, přitom použijte stejné pořadí a stejný rytmus, jako pro přidávání vyvíjecího roztoku. Dobře promíchejte. 20. Pečlivě otřete každou mikrotitrační destičku ze spoda. 21. Odečtěte optickou hustotu každé jamky při 450 nm (referenční filtr při 620 nm) po 30 minutách po přidání zastavovacího roztoku (přičemž stripy musí být vždy před odečtením uchovávány chráněné před světlem). 22. Před zapsáním výsledků se ujistěte, zda je soulad mezi odečtem a plánem rozdělení destičky.
11- KONTROLA KVALITY (KRITÉRIA PLATNOSTI) Používejte kalibrátory na každou mikrotitrační destičku pro každou zkoušku. Pro schválení testu musí být dodržena následující kritéria: Hodnoty optické hustoty: OD R4a > 0,160
5
Poměry: Poměr OD R4a /OD R3 > 6,00 Poměr OD R4b / OD R4a > 1,20 Poměr OD R4c / OD R4b > 1,20 Poměr OD R4d / OD R4c > 1,20
12- INTERPRETACE VÝSLEDKŮ Sestrojení kalibrační křivky Kalibrační křivka se vynáší pomocí 5 kalibračních bodů (kalibrátory) 0, 5, 10, 20 a 80 UA/ml. Sestrojte kalibrační křivku [OD = funkce (UA/ml)] tak, že přenesete na vertikální osu (osa Y) OD kalibrátorů R3, R4a, R4b, R4c a R4d a poté na horizontální osu (osa X) přenesete jejich příslušnou koncentraci v UA/ml. Zvolte si průběh bod za bodem spojující jednotlivé body řady. Určení koncentrace protilátek proti mannanu (UA/ml) v testovaných vzorcích Podle takto zaznamenané křivky můžeme určit u každého z testovaných vzorků, jakou má koncentraci protilátek proti mannanu, vyjádřenou v UA/ml. Interpretace výsledků • Vzorky, jejichž koncentrace jsou nižší než 5 UA/ml (C < 5) jsou považovány za "negativní" z hlediska přítomnosti protilátek proti mannanu. • Vzorky, jejichž koncentrace se pohybují v rozmezí od 5 do 10 UA/mL (5 ≤ C < 10) jsou považovány za "intermediální" z hlediska přítomnosti protilátek proti mannanu. • Vzorky, jejichž koncentrace jsou rovny nebo vyšší než 10 UA pg/ml (C ≥ 10) jsou považovány za "pozitivní" z hlediska přítomnosti protilátek proti mannanu. • Kalibrátory použité pro sestrojení kalibrační křivky neumožňují titraci koncentrací, které jsou vyšší než 80 UA/ml. Bude třeba provést test znovu po provedení dalšího předchozího naředění séra nebo plazmy s ředicím roztokem 1 (R7a) v poměru 1/10. Po tomto prvním předběžném naředění dodržujte postup uvedený v kapitole 10 (předběžné ředění na 1/20 v R7 a poté ředění na 1/20 v R7b) Koncentrace silně pozitivního vzorku bude vypočtena vynásobením takto získané koncentrace koeficientem 10. "Intermediální" výsledek může být ještě potvrzen z nového vzorku odebraného pacientovi v následujících týdnech po odběru, který vykázal intermediální koncentraci.
13- LIMIT POUŽITELNOSTI 1. Negativní test nemůže vyloučit diagnózu invazivní kandidózy. U pacientů s oslabeným imunitním systémem je těžké interpretovat absenci protilátek. Diagnózu invazivní kandidózy je možné určit pouze až po konfrontaci klinických, terapeutických, rentgenových, cytologických, přímých mykologických a sérologických nálezů, přičemž každý prvek sám o sobě musí být interpretován s opatrností. 2. Negativní test na přítomnost protilátky proti mannanu musí rovněž ještě být konfrontován s výsledkem hledání antigennu mannanu: i v případě invazivní kandidózy se antigen hůře nachází u pacientů, kteří jsou pozitivní na protilátky proti mannanu (viz kapitola 15-Charakteristiky účinnosti) 3. Účinnost detekce protilátek proti mannanu v sérech nebo plazmách souvisí s četností realizovaných testů u pacientů. Za účelem zvýšení senzibility a včasného zjištění pozitivity testu se doporučuje provádět pravidelné sledování rizikových pacientů, jakož i hledání antigenu mannanu. 4. Postup a interpretace výsledků, popsané pro test Platelia™ Candida Ab Plus, musí být dodržovány při testování vzorků na přítomnost protilátky proti mannanu. Uživateli sady doporučujeme, aby si pečlivě přečetl návod před tím, než bude test provádět. Zvláště pak musí být řádně dodržován protokol při pipetování vzorků a činidel, promývání mikrotitrační destičky a době trvání inkubačních kroků. 5. V případě, že vzorky a činidla nejsou pipetovány dle pokynů v návodu, může vyjít falešně negativní výsledek. Je nutné provést další test nového vzorku stejného pacienta v případě klinického podezření na invazivní kandidózu nebo v případě chyby v postupu. 6. Ke kontaminaci jamek obsahujících vzorky negativních pacientů jamkami obsahujícími pozitivní kontroly nebo vzorky pacientů může dojít, pokud obsah některé jamky přeteče do druhé nešikovným zacházením s mikrotitrační destičkou nebo špatnou technikou pipetování při přidávání činidel. 7. Účinnost testu Platelia™ Candida Ab Plus nebyla vyhodnocována ze vzorků séra nebo plazmy novorozenců ani pediatrických pacientů. 8. Účinnost testu Platelia™ Candida Ab Plus nebyla vypracována pro manuální čtení a/nebo vizuální určení výsledků. 9. Byly pozorovány falešně pozitivní výsledky, jestliže vzorky obsahovaly množství lidských gamaglobulinů ≥ 60 g/l, jakož i u některých vzorků pozitivně testovaných na přítomnost revmatoidního faktoru nebo pozitivních na protilátky anti-ds-ADN nebo pozitivních na přítomnost IgG anti-Aspergillus.
14- OČEKÁVANÉ HODNOTY Prevalence protilátek namířených proti antigenu mannanu specifického pro kvasinku Candida měřená pomocí testu Platelia™ Candida Ab Plus byla vyhodnocována na souboru 613 vzorků od 51 holandských pacientů (Místo 1 - Nizozemsko) hospitalizovaných kvůli léčbě rakoviny (maligní hemopatie u 49 pacientů a nehematologická malignita u 2 pacientů) intenzivní chemoterapií. 6
Z 613 vzorků jich 114 bylo pozitivních a 136 intermediálních, tj. prevalence 114/613 = 18,6% [CI 95%: 15,6-21,9%] při posuzování intermediálních výsledků jako negativních a 250/613 = 40,8% [CI 95%: 36,9-44,8%] při posuzování intermediálních výsledků jako pozitivních. Z hlediska pacientů, z 51 testovaných pacientů u 14 byl minimálně jeden vzorek pozitivní a u 20 byl minimálně jeden vzorek intermediální bez žádného pozitivního, tj. prevalence 14/51 = 27,5% [CI 95%: 15,9-41,7%] při posuzování intermediálních výsledků jako negativních a 34/51 = 66,7% [CI 95%: 52,1-79,2%] při posuzování intermediálních výsledků jako pozitivních. Z těchto 51 pacientů, 30 (388 vzorků) nevykazovalo klinicky podloženou invazivní kandidózu. Z těchto bylo 20 kolonizováno kvasinkami (12 kvasinkou Candida albicans, 7 Candida albicans ve spojitosti s jiným druhem kvasinky Candida a 1 kolonizovaná minimálně 1 druhem Candida , který není albicans). Čtyři z těchto pacientů vykazovali klinické symptomy a plošnou infekci kvasinkou Candida prokázanou mikrobiologicky. Vážná poškození sliznicových bariér se vyskytovala u 24 z těchto pacientů. Z 388 odpovídajících vzorků se jich 53 ukázalo být pozitivních a 95 intermediálních, tj. prevalence 53/388 = 13,7% [CI 95%: 10,4-17,5%] při posuzování intermediálních výsledků jako negativních a 148/388 = 38,1% [CI 95%: 33,3-43,2%] při posuzování intermediálních výsledků jako pozitivních. Z hlediska pacientů, z 30 testovaných pacientů u 7 byl minimálně jeden vzorek pozitivní a u 12 byl minimálně jeden vzorek intermediální bez žádného pozitivního, tj. prevalence 7/30 = 23,3% [CI 95%: 9,9-42,3%] při posuzování intermediálních výsledků jako negativních a 19/30 = 63,3% [CI 95%: 43,9-80,1%] při posuzování intermediálních výsledků jako pozitivních.
15- CHARAKTERISTIKY ÚČINNOSTI A. Studie reprodukovatelnosti • Přesnost intra-analýzy (opakovatelnost): Aby bylo možné hodnotit opakovatelnost intra-analýzy, tak byly jeden negativní a pět pozitivních vzorků testovány 32 krát za sebou v jedné stejné sérii. Koncentrace v UA/ml byla určena pro každý vzorek. Průměr koncentrací, standardní odchylka (SD) a variační koeficient (CV%) pro každý vzorek jsou vedeny v následující tabulce: Přesnost intra-analýzy (opakovatelnost): N=32 Průměr koncentrací (UA/ml) SD CV%
Vzorek Negativní
Vzorek mírně pozitivní č. 1
Vzorek mírně pozitivní č. 2
Vzorek mírně pozitivní č. 3
Vzorek středně pozitivní
Vzorek silně pozitivní
3,14
7,91
10,17
10,06
38,42
67,62
0,123 3,9%
0,547 6,9%
0,424 4,2%
0,464 4,6%
3,836 10,0%
4,070 6,0%
• Přesnost inter-analýzy (reprodukovatelnost): Aby bylo možné vyhodnotit reprodukovatelnost inter-analýzy, byl každý z šesti vzorků (jeden negativní a pět pozitivních) testován dvojmo, ve dvou sériích za den během období celkem 20 dnů. Koncentrace v UA/ml byla určena pro každý vzorek. Průměr koncentrací, standardní odchylka (SD) a variační koeficient (CV%) pro každý vzorek jsou vedeny v následující tabulce:
Přesnost inter-analýzy (reprodukovatelnost): N=80 Průměr koncentrací (UA/ml) SD CV%
Vzorek Negativní
Vzorek mírně pozitivní č. 1
Vzorek mírně pozitivní č. 2
Vzorek mírně pozitivní č. 3
Vzorek středně pozitivní
Vzorek silně pozitivní
3,54
8,16
11,51
11,42
31,54
62,58
0,332 9,4%
0,814 10,0%
1,481 12,9%
1,452 12,7%
6,55 20,8%
7,162 11,4%
Počet testovaných vzorků
Počet pozitivních
Počet středních
Počet středních potvrzených komerčním testem
110 10 10 20 10 12 31
12 2 0 0 1 1 5
30 2 1 0 1 1 4
Počet pozitivních potvrzených komerčním testem 9/12 0/2 NA NA 0/1 0/1 4/5
B. Zkřížené reakce Patologie
Protilátky anti-Aspergillus Protilátky anti-ds-ADN ANA pozitivní IgG/IgM Myelom Anti-Toxoplasma IgG Lidské protilátky protimyší Revmatoidní faktor
12/30 0/2 0/1 NA 1/1 0/1 1/4
7
Vzorky, jejichž výsledek byl pozitivní nebo intermediální podle testu Platelia™ Candida Ab Plus, byly poté testovány konkurenčním komerčním testem na detekování protilátek proti kvasince Candida (skládajícího se z testu detekce IgG antiCandida a testu detekce IgM anti-Candida). C. Linearita Oblast linearity testu Platelia™ Candida Ab Plus byla stanovena mezi 2 a 78 UA/ml na základě studií ředění realizovaných na 5 pozitivních vzorcích. D. Klinické studie Účinnost Platelia™ Candida Ab Plus byla vyhodnocována ve 3 místech s celkovým počtem 836 vzorků od 489 pacientů. SENZITIVITA Senzitivita sady Platelia™ Candida Ab Plus byla určena na základě souboru 436 vzorků od 89 pacientů hospitalizovaných ve 2 místech nacházejících se v Nizozemí a ve Francii. Rozvržení vzorků je následující: • Místo 1 (Nizozemsko): 225 vzorků od 21 nizozemských pacientů, kteří byli hospitalizováni na onkologicko-hematologickém oddělení k léčbě maligní hemopatie (19 případů) nebo nehematologické malignity (2 případy) intenzivní chemoterapií, po níž případně následovala transplantace kmenových hematopoetických buněk. Všichni tito pacienti vykazovali invazivní kandidózu prokázanou mikrobiologicky na základě minimálně jedné pozitivní kultury na kvasinku Candida (hemokultura nebo kultura normálně sterilního odběru tkáně). 17 • Místo 2 (Francie): 211 vzorků od 68 francouzských pacientů hospitalizovaných na různých rehabilitačních nebo onkologicko-hematologických odděleních a u nichž byla mikrobiologicky prokázána invazivní kandidóza na základě minimálně jedné hemokultury pozitivní na kvasinku Candida spp. Poznámka: Soubory použitých vzorků pro tyto dvě studie pocházejí od pacientů, jejichž krevní vzorky byly odebrány v letech 1999 až 2007. Relativní stabilita antigenu mannanu a protilátky proti mannanu v těchto vzorcích během doby zmražení, jakož i po každém cyklu zmražení a rozmražení, způsobují závislost výsledků na stavu skladování testovaného souboru. Hodnoty senzitivity testu určené v rámci starších klinických studií tak mohou být nižší než ty, které byly zjištěny při novějších klinických studiích, realizovaných na vzorcích odebraných teprve nedávno. Výsledky z místa 1 Uvedených 21 holandských pacientů zahrnutých do této studie bylo přijato do nemocnice k léčbě maligní hemopatie (akutní myeloblastická leukémie, akutní lymfoblastická leukémie, chronická lymfoidní leukémie, myelom, myelo-dysplastický syndrom, aplastická anémie nebo non-Hodgkinův lymfom) nebo nehematologické malignity invazivní chemoterapií následovanou případně transplantací hematopoetických kmenových buněk 17. U těchto 21 pacientů se rozvinula invazivní kandidóza prokázaná mikrobiologicky na základě minimálně jedné pozitivní kultury na kvasinku Candida spp (hemokultura nebo kultura normálně sterilního odběru tkáně). Statut těchto pacientů z hlediska přítomnosti protilátek proti antigenu mannanu specifického pro kvasinku Candida, zjištěných pomocí testu Platelia™ Candida Ab Plus, se považuje za pozitivní, jestliže minimálně jeden ze vzorků pacienta je pozitivní. Pokud žádný vzorek není pozitivní, považuje se statut jako intermediální, jestliže minimálně jeden ze vzorků pacienta je intermediální, a jako negativní, jestliže všechny vzorky pacienta jsou negativní. 17
Kategorie pacientů
21 pacientů (225 vzorků) vykazujících minimálně jednu kulturu pozitivní na kvasinkuCandida spp.
Výsledky testu Platelia™ Candida Ab Plus Počet pacientů (počet vzorků) Senzitivita Senzitivita (střední (intermediální považované považované Pozitivní Intermediální Negativní za za negativní) pozitivní) 33,3% 71,4% 7 (61) 8 (41) 6 (123) 95% CI [14,6- 95% CI [47,857,0%] 88,7%]
Paralelně s testem Platelia™ Candida Ab Plus byly ty samé vzorky testovány na přítomnost antigenu mannanu specifického pro kvasinku Candida se sadou Platelia™ Candida Ag Plus 9. Statut pacienta z hlediska přítomnosti antigenu mannanu nebo specifických protilátek proti mannanu Candida se považuje za pozitivní, pokud minimálně jeden z obou testů je pozitivní. Pokud žádný test není pozitivní, statut se považuje za intermediální, jestliže minimálně jeden z obou testů je intermediální, a za negativní, pokud oba dva testy jsou negativní.
Kategorie pacientů
21 pacientů (225 vzorků) vykazujících minimálně jednu kulturu pozitivní na kvasinkuCandida spp.
Kombinace výsledků testu Platelia™ Candida Ab Plus a PlateliaTM Candida Ag Plus Počet pacientů (počet vzorků) Senzitivita Senzitivita (intermediální (intermediální považované považované Pozitivní Intermediální Negativní za za negativní) pozitivní) 71,4% 90,5% 15 (98) 4 (34) 2 (93) 95% CI [47,8- 95% CI [69,990,5%] 98,8%]
8
Výsledky z místa 2 68 francouzských pacientů zahrnutých do této studie bylo přijato na různá oddělení rehabilitace (chirurgie, transplantace, popáleniny, traumatologie, plicní, atd...) nebo onkologicko-hematologické oddělení (maligní hemopatie). Všichni vykázali invazivní kandidózu prokázanou mikrobiologicky na základě minimálně jedné hemokultury pozitivní na kvasinku Candida (albicans, parapsilosis, norvegensis, glabrata, krusei nebo tropicalis) 6, 7, 14 během dnů předcházejících nebo následujících po odběru vyšetřované krve. Vzorky krve byly odebrány v průměru 6 dní po první hemokultuře, která byla pozitivní na kvasinku Candida (minimálně 61 den před, maximálně 67 dnů po). Statut těchto pacientů z hlediska přítomnosti protilátek proti antigenu mannanu specifického pro kvasinku Candida, detekovaných pomocí testu Platelia™ Candida Ab Plus, se považuje za pozitivní, jestliže minimálně jeden ze vzorků pacienta je pozitivní. Pokud žádný vzorek není pozitivní, považuje se statut jako intermediální, jestliže minimálně jeden ze vzorků pacienta je intermediální, a jako negativní, jestliže všechny vzorky pacienta jsou negativní.
Kategorie pacientů
68 pacientů (211 vzorků) vykazujících minimálně jednu hemokulturu pozitivní na Candida spp. - z toho 34 na C. albicans (113 vzorků) - z toho 15 na C. parapsilosis (37 vzorků) - z toho 12 na C. glabrata (32 vzorků)
Výsledky testu Platelia™ Candida Ab Plus Počet pacientů (počet vzorků) Senzitivita Senzitivita (intermediální (intermediální považované za považované za Pozitivní Intermediální Negativní negativní) pozitivní) 44,1% 63,2% 30 (71) 13 (51) 25 (89) 95% CI [32,195% CI [50,756,7%] 74,6%] 50,0% 67,6% 17 (45) 6 (31) 11 (37) 95% CI [32,495% CI [49,567,6%] 82,6%] 26,7% 66,7% 4 (5) 6 (15) 5 (17) 95% CI [7,895% CI [38,455,1%] 88,2%] 58,3% 66,7% 7 (15) 1 (4) 4 (13) 95% CI [27,795% CI [34,984,8%] 90,1%]
- z toho 4 na C. tropicalis (19 vzorků)
2 (6)
0 (1)
2 (12)
50,0% *
50,0% *
- z toho 2 na C. krusei (8 vzorků)
0 (0)
0 (0)
2 (8)
0,0% *
0,0% *
- z toho 1 na C. norvegensis (2 vzorky)
0 (0)
0 (0)
1 (2)
0,0% *
0,0% *
* : 95% interval spolehlivosti nemohl být vypočten z důvodu nedostatečného množství vzorků. Paralelně s testem Platelia™ Candida Ab Plus byly ty samé vzorky testovány na přítomnost antigenu mannanu specifického pro kvasinku Candida se sadou Platelia™ Candida Ag Plus. Statut pacienta z hlediska přítomnosti antigenu mannanu nebo specifických protilátek proti mannanu kvasinky Candida se považuje za pozitivní, pokud minimálně jeden z obou testů je pozitivní. Pokud žádný test není pozitivní, statut se považuje za intermediální, jestliže minimálně jeden z obou testů je intermediální, a za negativní, pokud oba dva testy jsou negativní.17
Kategorie pacientů
68 pacientů (211 vzorků) vykazujících minimálně jednu hemokulturu pozitivní na Candida spp. - z toho 34 na C. albicans (113 vzorků) - z toho 15 na C. parapsilosis (37 vzorků) - z toho 12 na C. glabrata (32 vzorků)
Kombinace výsledků testu Platelia™ Candida Ab Plus a PlateliaTM Candida Ag Plus Počet pacientů (počet vzorků) Senzitivita Senzitivita (intermediální (intermediální považované za považované za pozitivní Intermediální negativní negativní) pozitivní) 70,6% 82,4% 48 (122) 8 (40) 12 (49) 95% CI [58,395% CI [71,281,0%] 90,5%] 82,4% 88,2% 28 (74) 2 (22) 4 (17) 95% CI [65,595% CI [72,693,2%] 96,7%] 33,3% 73,3% 5 (7) 6 (15) 4 (15) 95% CI [11,895% CI [44,961,6%] 92,2%] 91,7% 91,7% 11 (24) 0 (3) 1 (5) 95% CI [61,595% CI [61,599,8%] 99,8%]
- z toho 4 na C. tropicalis (19 vzorků)
4 (17)
0 (0)
0 (2)
100,0% *
100,0% *
- z toho 2 na C. krusei (8 vzorků)
0 (0)
0 (0)
2 (8)
0,0% *
0,0% *
- z toho 1 na C. norvegensis (2 vzorky)
0 (0)
0 (0)
1 (2)
0,0% *
0,0% *
* : 95% interval spolehlivosti nemohl být vypočten z důvodu nedostatečného množství vzorků.
9
SPECIFICITA Specificita byla určena na souboru 400 vzorků pocházejících ze 2 míst nacházejících se ve Francii a rozvržených následovně: • Místo 1: 200 vzorků od 200 francouzských pacientek sledovaných na sérologii toxoplazmózy během jejich těhotenství a jež nevykazovaly žádný klinický symptom infekce kvasinkou Candida. • Místo 2: 200 vzorků od 200 francouzských pacientů - dárců krve.
Kategorie pacientů
200 těhotných žen (200 vzorků) sledovaných z hlediska sérologie toxoplazmózy 200 dárců krve (200 vzorků)
Výsledky testu Platelia™ Candida Ab Plus Počet pacientů (počet vzorků) Specificita Specificita (intermediální (intermediální považované považované Pozitivní Intermediální Negativní za za pozitivní) negativní) 78,0% 95,5% 9 35 156 95% CI [71,6- 95% CI [91,683,5%] 97,9%] 82,0% 96,0% 8 28 164 95% CI [76,0- 95% CI [92,387,1%] 98,3%]
16- KONTROLA KVALITY VÝROBCE Všechny výrobky vyrobené a prodávané společností Bio-Rad jsou součástí systému zajištění kvality od příjmu surovin až po prodej hotových výrobků. Každá šarže hotového výrobku je kontrolována z hlediska kvality a je dána do prodeje, jen pokud je v souladu se schvalovacími kritérii. Dokumentace o výrobě a kontrole každého čísla šarže je uložena u výrobce.
17- LITERATURA 12-
34-
5-
6-
78-
910-
111213-
Alam, F.F., Mustafa, A.S., Khan, Z.U. 2007. Comparative evaluation of (1,3)-beta-D-glucan, mannan and anti-mannan antibodies, and Candidaspecies-specific snPCR in patients with candidemia. BMC Infectious Diseases 7(103):p. 1-9. Ascioglu, S., Rex, J.H., de Pauw, B., Bennett, J.E., Bille, J., Crokaert, F., Denning, D.W., Donnelly, J.P., Edwards, J.E., Erjavec, Z., Fiere, D., Lortholary, O., Maertens, J., Meis, J.F., Patterson, T.F., Ritter, J., Selleslag,D., Shah, P.M., Stevens, D.A., Walsh,T.J. 2002. Defining opportunistic invasive fungal infections in immunocompromised patients with cancer and hematopoietic stem cell transplants: An international consensus. Clinical Infectious Diseases 34: p. 7–14. Ellepola, A.N.B., Morrison, C.J. 2005. Laboratory Diagnosis of Invasive Candidiasis. Journal of Microbiology 43(No. S): p. 65-84. Ellis, M., Al-Ramadi, B., Bernsen, R., Kristensen, J., Alizadeh, H., Hedstrom, U. 2009. Prospective evaluation of mannan and anti-mannan antibodies for diagnosis of invasive Candidainfections in patients with neutropenic fever. Journal of medical microbiology 58(5): p. 606-615. Guery, B.P., Arendrup, M.C., Auzinger, G., Azoulay, E., Borges Sá, M.,Johnson, E.M., Müller, E., Putensen, C., Rotstein, C., Sganga, G., Venditti, M., Zaragoza Crespo, R., Kullberg, B.J. 2009. Management of invasive candidiasis and candidemia in adult non-neutropenic intensive care unit patients: Part I. Epidemiology and diagnosis. Intensive Care Med. 35: p. 55–62. Nucci, M., , Colombo, A.L. 2007. Candidemia due to Candida tropicalis: clinical, epidemiologic, and microbiologic characteristics of 188 episodes occurring in tertiary care hospitals. Diagnostic Microbiology and Infectious Disease 58: p. 77–82. Oliveri, S., Trovato, L., Betta, P., Romeo, M.G., Nicoletti, G. 2008. Experience with the Platelia™ Candida ELISA for the diagnosis of invasive candidiosis in neonatal patients. Clinical Microbiology and Infection 14 (4): p. 377-397. Pappas, P.G., Kauffman, C.A., Andes, D., Benjamin D.K.Jr., Calandra, T.F.,Edwards, J.E.Jr, Filler, S.G., Fisher, J.F., Kullberg, B.J., Ostrosky-Zeichner, L., Reboli, A.C., Rex, J.H., Walsh, T.J., Sobel, J.D. 2009. Clinical Practice Guidelines for the Management of Candidiasis: 2009 Update by the Infectious Diseases Society of America. Clinical Infectious Diseases 48: p. 503–535. Persat, F., Topenot, R., Piens, M.A., Thiebaut, A., Dannaoui, E., Picot, S. 2002. Evaluation of different commercial ELISA methods for the serodiagnosis of systemic candidiosis. Mycoses 45: p. 455–460. Prella, M., Bille, J., Pugnale, M., Duvoisin, B., Cavassini, M., Calandra, T., Marchetti, O. 2005. Early diagnosis of invasive candidiasis with mannan antigenemia and antimannan antibodies. Diagnostic Microbiology and Infectious Disease 51: p. 95–101. Rentz, A.M., Halpern, M.T., Bowden, R. 1998. The Impact of Candidemia on Length of Hospital Stay, Outcome, and Overall Cost of Illness. Clinical Infectious Diseases 27: p. 781–788. Ruan, S.-Y., Hsueh, P.-R. 2009. Invasive Candidiasis: An Overview from Taiwan. J. Formos. Med. Assoc. 108(6): p. 443– 451. Sendid, B., Poirot, J.L., Tabouret, M., Bonnin, A., Caillot, D., Camus, D., Poulain, D. 2002. Combined detection of mannanaemia and antimannan antibodies as a strategy for the diagnosis of systemic infection caused by pathogenic Candida species. J. Med. Microbiol. 51: p. 433–442.
10
14- Sendid, B., Caillot, D., Baccouch-Humbert, B., Klingspor, L., Grandjean, M., Bonnin, A., Poulain, D. 2003. Contribution of the Platelia™ Candida-specific antibody and antigen tests to early diagnosis of systemic Candida tropicalis infection in neutropenic adults. Journal of Clinical Microbiology 41(10): p. 4551–4558. 15- Tortorano, A.M., Peman, J., Bernhardt, H., Klingspor, L., Kibbler, C.C., Faure, O., Biraghi, E., Canton, E., Zimmermann, K., Seaton, S., Grillot, R. 2004. Epidemiology of Candidaemia in Europe: Results of 28-Month European Confederation of Medical Mycology (ECMM) Hospital-Based Surveillance Study.Eur. J. Clin. Microbiol. Infect. Dis. 23: p. 317–322. 16- Vardakas, K. Z., Michalopoulos, A., Kiriakidou, K. G., Siampli, E. P., Samonis, G., Falagas, M. E. 2009. Candidaemia: incidence, risk factors, characteristics and outcomes in immunocompetent critically ill patients. Clin. Microbiol. Infect. 15: p. 289–292. 17- Verduyn Lunel, F.M., Donnelly, J.P., van der Lee, H. A. L., Blijlevens, N.M. A., Verweij, P. E. 2009. Circulating Candida-specific anti-mannan antibodies precede invasive candidiasis in patients undergoing myelo-ablative chemotherapy. Clin. Microbiol. Infect. 15(4): p. 380-386.
Bio-Rad 3, boulevard Raymond Poincaré 92430 Marnes-la-Coquette France Tel. : +33 (0) 1 47 95 60 00 Fax : +33 (0) 1 47 41 91 33
881050 08/2009
11