Projektor
PJ-TX100 Návod k použití Děkujeme, že jste si koupili tento projektor. Varování: Přečtěte si prosím pečlivě tento „Návod k použití“, aby jste se seznámili se správným používáním tohoto přístroje. Po přečtení uschovejte návod pro případné pozdější použití. Poznámka: • Informace v tomto návodu mohou být změněny bez upozornění. • Výrobce nemá žádnou odpovědnost za chyby, které se mohou v tomto návodu objevit. • Reprodukování, překlad nebo použití tohoto dokumentu nebo obsahu není dovoleno bez výslovného písemného souhlasu. Seznámení s obchodními značkami: • VGA a XGA jsou registrované obchodní značky společnosti International Business Machines Corporation. • Apple a Mac jsou registrované obchodní značky společnosti Apple Computer, Inc. • VESA a SVGA jsou obchodní značky společnosti Video Electronics Standard Association. • Internet Explorer je registrovaná obchodní značka společnosti Microsoft Corporation. Všechny ostatní obchodní značky jsou majetkem jejich jednotlivých vlastníků.
1
Obsah Vlastnosti projektoru..................................................................................................................................................3 Příprava........................................................................................................................................................................3 Upevnění krytu objektivu .......................................................................................................................................3 Názvy částí ..................................................................................................................................................................4 Projektor ................................................................................................................................................................4 Dálkový ovladač ....................................................................................................................................................5 Sestavení projektoru ..................................................................................................................................................6 Uspořádání ............................................................................................................................................................6 Připojení Vašich přístrojů.......................................................................................................................................8 O kompatibilitě Plug-and-Play ...............................................................................................................................8 Připojení zdroje napájení.....................................................................................................................................10 Dálkový ovladač........................................................................................................................................................10 Vložení baterií......................................................................................................................................................10 Použití tlačítka LIGHT..........................................................................................................................................11 Použití dálkového ovladače.................................................................................................................................11 Zapnutí/vypnutí napájení ........................................................................................................................................12 Zapnutí napájení..................................................................................................................................................12 Vypnutí napájení..................................................................................................................................................12 Ovládání.....................................................................................................................................................................13 Výběr vstupního signálu ......................................................................................................................................13 Výběr vzhledu obrazu..........................................................................................................................................13 Nastavení zvětšení a ostrosti obrazu ..................................................................................................................14 Použití funkce automatického nastavení.............................................................................................................14 Zlepšení poměru kontrastu..................................................................................................................................14 Výběr režimu typu obrazu....................................................................................................................................15 Nastavení černého obrazu ..................................................................................................................................15 Nastavení obrazu (jas, kontrast, barva) ..............................................................................................................16 Vyvolání Vašeho nastavení .................................................................................................................................16 Multifunkční nastavení .............................................................................................................................................17 Použití nabídek funkcí .........................................................................................................................................17 Nabídka EASY MENU .........................................................................................................................................18 Nabídka PICTURE ..............................................................................................................................................19 Nabídka IMAGE...................................................................................................................................................22 Nabídka INPUT ...................................................................................................................................................24 Nabídka SETUP ..................................................................................................................................................26 Nabídka SCREEN ...............................................................................................................................................27 Nabídka OPTION ...............................................................................................................................................29 Údržba........................................................................................................................................................................31 Lampa..................................................................................................................................................................32 Vzduchový filtr .....................................................................................................................................................33 Údržba vnitřku projektoru ....................................................................................................................................34 Čištění objektivu ..................................................................................................................................................34 Údržba přístrojové skříně a dálkového ovladače ................................................................................................34 Odstraňování závad..................................................................................................................................................35 Hlášení.................................................................................................................................................................35 O indikátorech lampy...........................................................................................................................................37 Úkazy, které mohou být považovány za závady .................................................................................................39 Technická specifikace..............................................................................................................................................40
2
Vlastnosti projektoru Tento projektor je použitý pro projekci různých počítačových signálů stejně jako video signálů NTSC/PAL/SECAM na plátno. Pro jeho instalaci je potřebný malý prostor a lze jím promítat velký obraz. Tento projektor je zábavný projektor, který změní Vaší místnost v kino s vysokým rozlišením. • • • •
Super ostrý ED (extra nízký rozptyl) objektiv pro nejvyšší možnou kvalitu obrazu. 720P široký LCD panel umožňuje věrnou reprodukci obrazu s vysokým rozlišením. Motorem ovládaná clona pro realizaci filmového obrazu s „hlubokou“ černou barvou. 1.6x zvětšující objektiv a náklon optického objektivu umožňují flexibilní instalaci a umístění.
Příprava Tento projektor by měl být dodávaný s položkami, uvedenými v „Návodu k rychlému použití“. Zkontrolujte, že jste obdrželi všechny tyto položky. Pokud něco chybí, obraťte se na prodejce. Poznámka: • Uchovejte originální obal a balící materiál pro případ přepravy projektoru někdy v budoucnosti.
Upevnění krytu objektivu Aby nedošlo ke ztrátě, upevněte kryt objektivu k projektoru pomocí řemínku. 1. Připevněte řemínek k otvoru na krytu objektivu podle obrázku. Otvor Otvor Řemínek 2. Vložte jednu část řemínku do štěrbiny v nýtku podle obrázku. 3. Zasuňte nýtek do otvoru pro řemínek v projektoru.
Spodní strana
Otvor pro řemínek
3
Názvy částí Projektor (V závorce je uvedená stránka, kde najdete bližší informace.) Kroužek posunutí obrazu (horizontálního) (7) Kroužek posunutí obrazu (vertikálního) (7) Kroužek zvětšení (14) Kroužek ostření (14)
Kryt vzduchového filtru (33) (Vzduchový filtr je uvnitř.) Sensor dálkového ovládání (11)
Větrací otvory (6) Zvedací tlačítko (7) je na obou stranách. Zvedací nožičky (7) jsou na obou stranách Kryt objektivu (3) Objektiv (34) Vyzařuje silné světlo pro promítání obrazu. Zdvihací nožička
Zdvihací nožička
Kryt lampy (32) Otvor pro řemínek (3)
Sací větrací otvory (6)
(Spodní strana projektoru)
Větrací otvory (6)
Zdvihací nožička Zdvihací tlačítko Síťový vypínač (12) Zásuvka (10) Konektor DVI-D (8) Y
Konektory COMPONENT VIDEO (8) Y CB/PB CR/PR
DVI-D
S-VIDEO
CONTROL
Konektor CONTROL (8)
VIDEO CR/PR
Konektor COMPUTER (8)
COMPONENT VIDEO
(8) Konektor S-VIDEO
4
COMPUTER
CB/PB
Konektor VIDEO (8)
Tlačítko STANDBY/ON (12) Příprava pro zapnutí/vypnutí napájení. Indikátor POWER (12) Informuje o stavu napájení.
STANDBY/ON
POWER TEMP LAMP
Tlačítko MENU (17) Ovládá funkce nabídek.
Tlačítko INPUT (13) Přepíná mezi vstupy signálu. COMPONENT VIDEO
MENU
ENTER
INPUT
RESET
S-VIDEO VIDEO
Indikátor TEMP (37) Svítí nebo bliká, pokud dojde k problémům s vnitřní teplotou. Indikátor LAMP (37) Svítí nebo bliká, pokud dojde k problémům s lampou. Kurzorová tlačítka (17) Pro nastavování nebo ovládání nabídek. Tlačítko ENTER (17) Vykonání příkazu v nabídce. Tlačítko RESET (17) Zruší probíhající nastavení. • Pamatujte, že položky, jejichž funkce jsou prováděny současně s ovládáním nejsou zresetovány.
DVI-D COMPUTER
Dálkový ovladač Tlačítko POWER (12) Příprava pro zapnutí/vypnutí napájení (Stejné jako předchozí tlačítko STANDBY/ON.)
Tlačítko OPT BLK (15) Přepíná mezi režimy pro optickou černou. Tlačítko ASPECT (16) Přepíná mezi režimy vzhledu obrazu.
Tlačítko LIGHT (11) Zapíná/vypíná prosvětlení tlačítek na dálkovém ovladači. Tlačítko MODE (15) Přepíná mezi režimy typu obrazu.
POWER
OPT BLK
LIGHT
MODE
IRIS
ASPECT
Kurzorová tlačítka (17) Stejná jako nahoře. Tlačítko MENU (17) Stejné jako nahoře. Tlačítka BRIGHT (16) Ovládají nastavení jasu celé obrazovky. Tlačítko DVI (13) Výběr vstupu DVI-D. Tlačítko PC (13) Výběr vstupu COMPUTER. Tlačítko COMPO (13) Výběr vstupu COMPONENTN VIDEO.
MEMORY
Tlačítko IRIS (14) Přepíná mezi režimy clony. Tlačítko ENTER (17) Stejné jako nahoře. Tlačítko RESET (17) Stejné jako nahoře. Tlačítka CONTRAST (16) Ovládají nastavení kontrastu celé obrazovky.
ENTER
MENU
Tlačítko MEMORY (16) Přepíná mezi Vašimi nastaveními.
RESET
BRIGHT CONTRAST COLOR
DVI
PC
AUTO
COMPO
S-VIDEO
VIDEO
Tlačítka COLOR (16) Ovládají nastavení barvy celé obrazovky. Tlačítko AUTO (14) Vykoná automatické nastavení. Tlačítko VIDEO (13) Výběr vstupu VIDEO. Tlačítko S-VIDEO (13) Výběr vstupu S-VIDEO.
5
Sestavení projektoru Uspořádání Varování: • Instalujte projektor na vhodné místo podle instrukcí v návodu „Bezpečnostní instrukce“ a v tomto návodu. • Při instalaci dávejte pozor na dostatečné větrání. Pokud se vnitřní teplota zvýší, může dojít k závadě. Neblokujte větrací otvory (umístění větracích otvorů viz. strana 4). Tento projektor má rovněž nasávací větrací otvory na spodní straně. Nedávejte pod projektor nic, co by mohlo být vcucnuto do projektoru. Pro určení velikosti obrazovky a projekční vzdálenosti viz. následující obrázky a tabulky. Hodnoty v tabulce jsou spočítány pro plnou velikost obrazovky: 1280 x 720. a: Vzdálenost od projektoru k obrazovce (±10%) b: Výška obrazovky (±10%) Pokud je vzhled obrazu 16:9 Velikost obrazovky (m) 0.8 1.0 1.3 1.5 1.8 2.0 2.3 2.5 3.0 3.8 5.1 6.4 7.6
a (m) Min. 0.8 1.1 1.4 1.7 2.0 2.2 2.5 2.8 3.4 4.3 5.7 7.1 8.
b (cm) Max. 1.3 1.8 2.3 2.7 3.2 3.6 4.1 4.6 5.5 6.9 9.2 11.5 13.8
37 50 62 75 87 100 112 125 149 187 249 311 374
Velikost obrazovky
(a) (b) Projektor Obrazovka
Pokud je vzhled obrazu 4:3 Velikost obrazovky (m) 0.8 1.0 1.3 1.5 1.8 2.0 2.3 2.5 3.0 3.8 5.1 6.4 7.6
6
a (m) Min. 1.0 1.4 1.7 2.1 2.4 2.8 3.1 3.5 4.2 5.2 7.0 8.7 10.5
b (cm) Max. 1.6 2.2 2.8 3.3 3.8 4.5 5.0 5.6 6.7 8.4 11.2 14.0 16.8
46 61 76 91 107 122 137 152 183 229 305 381 457
Velikost obrazovky
(a) (b) Projektor Obrazovka
Použití kroužků posunutí obrazu Varování: • Nedávejte prsty za objektiv projektoru, aby nedošlo k jejich skřípnutí mezi kroužek objektivu a objektiv. Objektiv tohoto projektoru lze horizontálně a vertikálně posunout. Když chcete nastavit pozici obrazu, použijte kroužky posunutí obrazu. (1) Použijte kroužek horizontálního posunutí obrazu pro posun obrazu vpravo nebo vlevo. (2) Použijte kroužek vertikálního posunutí obrazu pro posun obrazu nahoru nebo dolu.
1/4 (1) Kroužek horizontálního posunutí obrazu
1/4 (2) Kroužek vertikálního posunutí obrazu
3/4
3/4 Poznámka: • Obecně je kvalita obrazu nejlepší když je objektiv nastavený na střed (kroužek ve středové poloze „zacvakne“). Nastavení zdvihacích nožiček projektoru Varování: • Nedotýkejte se objektivu a větracích otvorů během použití nebo ihned po použití projektoru, aby nedošlo k popálení. Upozornění: • Pokud stisknete zdvihací tlačítka bez držení projektoru, projektor může spadnout dolu, převrátit se, skřípnout Vám prsty a může dojít k závadě. Vždy držte projektor při použití zdvihacích tlačítek pro nastavení zdvihacích nožiček. • Kromě naklonění projektoru pomocí zdvihacích nožiček vždy postavte projektor horizontálně. Můžete použít zdvihací nožičky pro nastavení projektoru pokud je povrch, na který chcete projektor postavit, nerovný nebo pokud potřebujete jinak nastavit projekční úhel. Rozsah nastavení zdvihacích nožiček je 0 až 9 stupňů. 1. Stiskněte a podržte zdvihací tlačítka. 2. Zdvihněte nebo spusťte projektor do požadované výšky a pak uvolněte zdvihací tlačítka. Když uvolníte zdvihací tlačítka, zdvihací nožičky se zaaretují. 3. Pokud je to nutné, můžete také jemně nastavit výšku projektoru otáčením zdvihacích nožiček rukou.
Zdvihací nožičky
Zdvihací tlačítka
7
Připojení Vašich přístrojů Varování: • Nesprávné propojení může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem. Přečtěte si tento návod a samostatné „Bezpečnostní instrukce“ a rovněž návod k připojovanému přístroji. Upozornění: • Při připojováním k projektoru vypněte všechny přístroje. Pokus o připojení zapnutého přístroje k projektoru může způsobit silný šum nebo jinou abnormalitu a může dojít k závadě a/nebo poškození přístroje a/nebo projektoru. • Některé kabely by měly být použité s filtrem. Pro propojení použijte kabel z příslušenství nebo určený typ kabelu. U kabelů s filtrem pouze na jedné straně připojte stranu s filtrem k projektoru. • Ujistěte se, že připojujete přístroje ke správným zdířkám. Nesprávné připojení může způsobit závadu a/nebo poškození přístroje a/nebo projektoru. Viz. „Technický návod“, kde jsou popsána zapojení špiček konektorů a datová komunikace RS-232C. Poznámka: • Při pokusu připojit k projektoru přenosný počítač nezapomeňte aktivovat externí obrazový výstup RGB počítače (nastavte počítač na CRT displej nebo současné použití LCD a CRT displeje). Detaily viz. návod k počítači. • Zajistěte konektory šrouby, pokud je mají. • Některé počítače mají několik režimů zobrazení. Použití některých těchto režimů není s tímto projektorem možné. • Pro některé vstupní režimy COMPUTER je nezbytný volitelný adaptér Mac. • Když se na počítači změní rozlišení obrazu, v závislosti na vstupu může funkce automatického nastavení chvíli pracovat a nemusí skončit s úspěchem. V tomto případě neuvidíte potvrzovací box pro potvrzení nového rozlišení ve Windows. Rozlišení se pak vrátí k původnímu. Pro změnu rozlišení je tedy doporučeno použít CRT nebo TFT monitor počítače. O kompatibilitě Plug-and-Play Plug-and-Play je systém složený z počítače, jeho operačního systému a periferního zařízení (např. monitoru). Tento projektor je kompatibilní s VESA DDC 2B. Funkci Plug-and-Play lze použít připojením tohoto projektoru k počítači, který je kompatibilní s VESA DDC (kanál obrazových dat). • Použijte výhodu této funkce připojením RGB kabelu z příslušenství ke zdířce COMPUTER (DDC 2B kompatibilní) a/nebo volitelného DVI kabelu ke konektoru DVI-D (DDC 2B kompatibilní). Funkce Plug-and-Play nemusí fungovat správně, pokud je použitý jiný typ připojení. • Použijte standardní ovladač jako kdyby byl tento projektor Plug-and-Play monitor.
8
RS-232C
DVI výstup
Y DVI-D
S-VIDEO
COMPUTER
CONTROL
COMPUTER
CONTROL
COMPUTER
CONTROL
COMPUTER
CONTROL
COMPUTER
CONTROL
CB/PB VIDEO CR/PR COMPONENT VIDEO
Kabel DVI Kabel RS-232C RS-232C
RGB výstup
Y DVI-D
S-VIDEO CB/PB VIDEO CR/PR COMPONENT VIDEO
Kabel RGB Kabel RS-232C
Video výstup
S-Video výstup Y DVI-D
S-VIDEO CB/PB VIDEO CR/PR COMPONENT VIDEO
S-video cable S-Video kabel Video kabel Komponentový video výstup Y DVI-D
S-VIDEO CB/PB VIDEO CR/PR COMPONENT VIDEO
Komponentový kabel SCART RGB výstup
Y DVI-D
S-VIDEO CB/PB VIDEO CR/PR COMPONENT VIDEO
Komponentový kabel Kabel SCART
Adaptér SCART Video kabel
9
Připojení zdroje napájení Varování: • Při připojování napájecího kabelu dávejte zvláštní pozor, protože chybné připojení může způsobit požár a/nebo úraz elektrickým proudem. • Připojujte napájecí kabel pouze do zásuvek se specifikovaným napětím. • Používejte pouze napájecí kabel dodávaný s projektorem. Pokud se poškodí, požádejte servis o výměnu. • Nikdy napájecí kabel neupravujte. Nikdy neodpojujte zemnící vodič u tří kolíkové vidlice. 1. Připojte konektor napájecího kabelu do zdířky AC IN na projektoru. 2. Zasuňte vidlici napájecího kabelu do síťové zásuvky.
Síťová zásuvka AC IN
Dálkový ovladač Vložení baterií Varování: Vždy manipulujte s bateriemi opatrně a používejte je podle instrukcí. Nesprávné použití může způsobit prasknutí nebo vytečení baterií, které může vést k požáru, úrazu a/nebo zamoření životního prostředí. • Používejte pouze baterie specifikované pro tento dálkový ovladač. Nemixujte nové baterie s použitými. • Při vkládání baterií zkontrolujte, že póly plus a mínus jsou správně orientované (jak je vyznačeno v dálkovém ovladači). • Uchovávejte baterie z dosahu dětí a zvířat. • Nenabíjejte, nezkratujte, nepájejte nebo nerozebírejte baterie. • Nevhazujte baterie do ohně nebo vody. Skladujte baterie na tmavém, chladném a suchém místě. • Při likvidaci baterií se řiďte místními předpisy pro manipulaci s nebezpečným odpadem. 1. Sejměte kryt bateriového prostoru. Posuňte a sejměte kryt bateriového prostoru ve směru šipky.
2. Vložte baterie. Vložte dvě baterie AAA podle polarity plus a mínus (jak je vyznačeno v dálkovém ovladači).
3. Zavřete kryt bateriového prostoru. Zavřete kryt bateriového prostoru ve směru šipky a zacvakněte ho na místo.
10
Použití tlačítka LIGHT Pro osvětlení tlačítek na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko LIGHT.
POWER
OPT BLK
1. Stiskněte tlačítko LIGHT.
LIGHT
MODE
MEMORY IRIS
ASPECT
Pokud nestisknete tlačítko LIGHT znovu, osvětlení se za několik sekund vypne.
Tlačítko LIGHT
ENTER
MENU
RESET
BRIGHT CONTRAST COLOR
DVI
PC
AUTO
Použití dálkového ovladače Pozor: • Při manipulaci s dálkovým ovladačem dávejte pozor. • Neupusťte nebo jinak nevystavujte dálkový ovladač nárazům. • Nenechte dálkový ovladač navlhnout nebo ho nepokládejte na vlhké předměty. Jinak může dojít k závadě. • Pokud nebudete dálkový ovladač dlouhou dobu používat, vyjměte z něj baterie a uložte je na bezpečné místo. • Vyměňte baterie když dálkový ovladač začne pracovat chybně. • Pokud na sensor na projektoru svítí silné světlo, např. přímé sluneční záření nebo světlo z blízkého zdroje, dálkový ovladač nemusí fungovat. Nastavte projektor tak, aby světlo nedopadalo přímo na sensor. Dálkový ovladač funguje se sensorem na projektoru. • Rozsah použití dálkového ovladače je do 3 m s úhlem 60° (30° vlevo a vpravo od sensoru). Také je možné ovládat projektor odrazem infračerveného signálu od projekčního plátna atd. Pokud je těžké vyslat signál přímo do sensoru, zkuste tento způsob. • Protože dálkový ovladač používá pro posílání signálů do projektoru infračervené světlo (Class 1 LED), dbejte, aby mezi dálkovým ovladačem a projektorem nebyly překážky blokující signál.
Cca 3 metry
30º
30º
11
Zapnutí/vypnutí napájení Varování: Když je zapnuté napájení, je vyzařováno silné světlo. Nedívejte se do objektivu nebo do větracích štěrbin v projektoru Poznámka: • Zapněte/vypněte napájení ve správném pořadí. Zapněte napájení projektoru před zapnutím připojených přístrojů. Vypněte napájení projektoru po vypnutí připojených přístrojů. Zapnutí napájení POWER
STANDBY/ON
Tlačítko STANDBY/ON Tlačítko POWER POWER TEMP
OPT BLK
LIGHT
MODE
LAMP
MEMORY IRIS
ASPECT
ENTER
Přepínač napájení
MENU
Indikátor POWER
RESET
BRIGHT CONTRAST COLOR
DVI
PC
AUTO
COMPO
S-VIDEO
VIDEO
1. Zkontrolujte, že napájecí kabel je pevně připojený k projektoru a do síťové zásuvky. 2. Pokud je nasazený kryt objektivu, sejměte ho a přepněte síťový vypínač do polohy (ON). Indikátor POWER se rozsvítí oranžově. Pak několik sekund počkejte, protože tlačítka chvíli nemusejí fungovat. 3. Stiskněte tlačítko STANDBY/ON na projektoru nebo tlačítko POWER na dálkovém ovladači. Lampa projektoru se začne zahřívat a indikátor POWER začne zeleně blikat. Když je napájení kompletně zapnuto, indikátor přestane blikat a zůstane zeleně svítit.
POWER
(Svítí oranžově) POWER
(Bliká zeleně) POWER
(Svítí zeleně)
Pro zobrazení obrazu vyberte vstupní signál podle „Výběr vstupního signálu“ (strana 13). Pak vyberte vzhled obrazu (strana 13), nastavte pozici obrazu (strana 7) a nastavte zvětšení a zaostření (strana 14). Vypnutí napájení
Power off?
1. Stiskněte tlačítko STANDBY/ON na projektoru nebo tlačítko POWER na dálkovém ovladači. Na obrazovce se na cca 5 sekund objeví hlášení „Power off?“. 2. Stiskněte tlačítko STANDBY/ON na projektoru nebo POWER na dálkovém ovladači znovu když je hlášení stále zobrazeno. Lampa projektoru zhasne a indikátor POWER začne oranžově blikat. Když je lampa zcela vychlazena, indikátor POWER přestane blikat a zůstane svítit oranžově. 3. Přepněte síťový vypínač do polohy (OFF). Indikátor POWER zhasne.
12
POWER
(Bliká oranžově) POWER
(Svítí oranžově)
Ovládání Výběr vstupního signálu 1. Při použití tlačítka na projektoru stiskněte tlačítko INPUT. Při každém stisknutí tlačítka INPUT projektor přepne vstupní signál. Vyberte signál, který chcete promítat. COMPONENT VIDEO S-VIDEO VIDEO DVI-D COMPUTER
MENU
ENTER
INPUT
RESET
1. Použití dálkového ovladače stiskněte tlačítko DVI, PC, COMPO, S-VIDEO nebo VIDEO podle vstupu, který chcete vybrat. POWER
• • • • •
Tlačítko DVI Æ DVI-D Tlačítko PC Æ COMPUTER Tlačítko COMPO Æ COMPONENT VIDEO Tlačítko S-VIDEO Æ S-VIDEO Tlačítko VIDEO Æ VIDEO
OPT BLK
LIGHT
MODE
MEMORY IRIS
ASPECT
ENTER
MENU
RESET
BRIGHT CONTRAST COLOR
DVI
PC
AUTO
COMPO
S-VIDEO
VIDEO
DVI
PC
AUTO
COMPO
S-VIDEO
VIDEO
Výběr vzhledu obrazu 1. Stiskněte tlačítko ASPECT (dálkový ovladač) pro přepnutí mezi režimy vzhledu obrazu. Režim NORMAL zachová originální vzhled obrazu. Pro HDTV signál 1125i nebo 750p lze vybrat pouze režim 16:9. •
Při vstupu DVI-D p p 4:3 16:9 WIDE MOVIE1 MOVIE2 NORMAL
POWER
OPT BLK
LIGHT
MODE
MEMORY IRIS
ASPECT
OPT BLK
•
MODE
MEMORY
ENTER
Při počítačovém signálu (ne vstup DVI-D) 4:3 16:9 NORMAL
MENU
RESET
ASPECT
IRIS
BRIGHT CONTRAST COLOR
•
Při video signálu 4:3 16:9 WIDE MOVIE1 MOVIE2
•
Bez signálu 4:3 16:9
DVI
PC
AUTO
COMPO
S-VIDEO
VIDEO
Pro signál 4:3 4:3
16:9
WIDE
MOVIE1
MOVIE2
4:3
16:9
WIDE
MOVIE1
MOVIE2
Pro signál 16:9
13
Nastavení zvětšení a ostrosti obrazu 1. Použijte kroužek zvětšení pro nastavení velikosti obrazu. 2. Použijte kroužek ostření pro nastavení ostrosti obrazu. Kroužek ostření
Kroužek zvětšení
Použití funkce automatického nastavení POWER
1. Stiskněte tlačítko AUTO (dálkový ovladač). Operace automatického nastavení vyžaduje cca 10 sekund. Také pamatujte, že tato funkce nemusí s některými vstupními signály správně pracovat.
OPT BLK
LIGHT
MODE
MEMORY IRIS
ASPECT
ENTER
MENU
RESET
BRIGHT CONTRAST COLOR
•
•
Pro počítačový signál Dojde k automatickému nastavení horizontální polohy, vertikální polohy, fáze hodin a horizontální velikosti. Ujistěte se, že aplikační okno je nastaveno na svou maximální velikost před použitím této funkce. Tmavý obraz nemusí být správně nastavený. Při nastavování zobrazte jasný obraz.
DVI
PC
AUTO
COMPO
S-VIDEO
VIDEO
DVI
PC
CO O
S
O
AUTO O
Pro video signál Dojde k automatickému výběru typu signálu nejvhodnějšímu pro aktuální vstupní signál. Tato funkce je dostupná pouze pokud je položka VIDEO FORMAT v nabídce INPUT (strana 24) nastavena na AUTO. Pro komponentový video signál je typ signálu identifikován automaticky nezávisle na této funkci.
Zlepšení poměru kontrastu 1. Stiskněte tlačítko IRIS na dálkovém ovladači. Na obrazovce se objeví dialogové okno pro pomoc při nastavování clony.
POWER
OPT BLK
2. Použijte kurzorová nastavení clony.
tlačítka
S/T
(dálkový
ovladač/projektor)
pro
LIGHT
MODE
ASPECT
IRIS
14
OPT BLK
ENTER
MENU
3. Stiskněte tlačítko IRIS znovu pro zavření okna a dokončení této operace. I když nic neuděláte, dialogové okno automaticky zmizí za cca 5 sekund.
MEMORY
MODE
MEMORY
RESET
BRIGHT CONTRAST COLOR
DVI
PC
AUTO
COMPO
S-VIDEO
VIDEO
ASPECT
IRIS
Výběr režimu typu obrazu 1. Stiskněte tlačítko MODE (dálkový ovladač) pro přepnutí mezi režimy typu obrazu. Tyto režimy jsou kombinací režimu GAMMA (strana 19) a režimu COLOR TEMP (strana 19). Vyberte vhodný režim podle promítaného zdroje.
POWER
OPT BLK
LIGHT
MODE
ASPECT
MEMORY
POWER
LIGHT
IRIS
ENTER
MENU
RESET
OPT BLK
MODE
MEMORY
BRIGHT CONTRAST COLOR
NORMAL CINEMA MUSIC SPORTS DYNAMIC
MODE NORMAL CINEMA MUSIC
COLOR TEMP 7500K 8000K 8500K
GAMMA #1 DEFAULT #2 DEFAULT #3 DEFAULT
SPORTS
9300K
#4 DEFAULT
DYNAMIC
DYNAMIC
#1 DEFAULT
DVI
PC
AUTO
COMPO
S-VIDEO
VIDEO
Popis Standardní kvalita obrazu, kterou lze použít pro různé zdroje. Obraz s filmovým tónem, nejlepší pro filmový obraz. Obraz vhodný pro DVD zdroje, nejlepší pro hudební video klipy a DVD obraz jiný než filmový. Obraz, který zvýrazňuje vyšší kontrast je vhodný pro HDTV a sportovní programy. Toto je nejjasnější režim ze všech.
Nastavení černého obrazu 1. Stiskněte tlačítko OPT BLK (dálkový ovladač) pro přepnutí mezi režimy OPTICAL BLACK (strana 18). Tyto režimy jsou kombinací režimu IRIS (strana 26) a režimu WHISPER (strana 26).
POWER
OPT BLK
LIGHT
MODE
ASPECT
LIGHT
ENTER
RESET
OPT BLK
MODE
MEMORY
BRIGHT CONTRAST COLOR
OFF NATURAL DEEP BLACK
IRIS 10 4 0
POWER
IRIS
MENU
OPTICAL BLACK OFF NATURAL DEEP BLACK
MEMORY
DVI
PC
AUTO
COMPO
S-VIDEO
VIDEO
WHISPER NORMAL WHISPER WHISPER
15
Nastavení obrazu (jas, kontrast, barva) Jas a kontrast lze nastavit pomocí tlačítka (+) a (-) na dálkovém ovladači. Pro video signál lze rovněž nastavit barvy. 1. Stiskněte tlačítko (+) nebo (-) pod položkou, kterou chcete nastavit. Použijte tlačítko (+) pro zvětšení hodnoty a tlačítko (-) pro snížení hodnoty. Pro pomoc s nastavením položky se objeví dialogové okno. Zobrazení tohoto okna můžete deaktivovat pomocí položky „MESSAGE“ nabídky (SCREEN (strana 27). 2. Pokud nic neuděláte, dialog automaticky zmizí za cca 5 sekund.
POWER
OPT BLK
LIGHT
MODE
MEMORY IRIS
ASPECT
RESET
BRIGHT CONTRAST COLOR
ENTER
MENU
MENU
RESET
BRIGHT CONTRAST COLOR
DVI
PC
AUTO
COMPO
S-VIDEO
VIDEO
Vyvolání Vašeho nastavení POWER
Tento projektor může uložit do paměti 4 nastavení pomocí funkce MY MEMORY v nabídce PICTURE (strana 20). Stisknutí tlačítka MEMORY (dálkový ovladač) vyvolá nastavení a nastaví aktuální obraz. Paměť, do které není nic uloženo je přeskočena. Pokud není v paměti nic uloženo, obraz se nenastaví. 1. Stiskněte tlačítko MEMORY. Při každém stisknutí tlačítka MEMORY se postupně vyvolá jedno z uložených nastavení. LOAD1 LOAD2 LOAD3 LOAD4
16
OPT BLK
LIGHT
MODE
ASPECT
MEMORY
POWER
LIGHT
IRIS
ENTER
MENU
RESET
BRIGHT CONTRAST COLOR
DVI
PC
AUTO
COMPO
S-VIDEO
VIDEO
OPT BLK
MODE
MEMORY
Multifunkční nastavení Použití nabídek funkcí Tento projektor má následující nabídky: PICTURE, IMAGE, INPUT, SETUP, SCREEN, OPTION a EASY MENU. Každá nabídka se ovládá stejným způsobem. Základní ovládání těchto nabídek je vysvětleno zde. Kurzorová tlačítka
POWER
ASPECT
OPT BLK
MODE
ASPECT
Tlačítko ENTER MENU
LIGHT
IRIS IRIS
ENTER
ENTER
ENTER
MEMORY
MENU
RESET
BRIGHT CONTRAST COLOR
INPUT
RESET
Tlačítko MENU Tlačítko RESET
MENU
RESET
2. Použijte kurzorová tlačítka S/T (dálkový ovladač/projektor) pro výběr nabídky. • Pokud chcete z nabídky EASY MENU přejít do nabídky MENU, vyberte „Go to Advanced Menu“. • V nabídce MENU vyberte nabídku PICTURE, IMAGE, INPUT, SETUP, SCREEN nebo OPTION. Když chcete přejít do nabídky EASY MENU, vyberte EASY MENU. X
nebo
tlačítko
ENTER
PC
AUTO
S-VIDEO
VIDEO
BRIGHT CONTRAST COLOR
1. Stiskněte tlačítko MENU (dálkový ovladač/projektor). Na obrazovce se objeví nabídka MENU nebo EASY MENU. Která nabídka se objeví závisí na posledním použití projektoru.
3. Pak stiskněte tlačítko ovladač/projektor). Objeví se vybraná nabídka.
DVI COMPO
(dálkový
4. Použijte kurzorová tlačítka S/T pro výběr položky nabídky, pak stiskněte tlačítko X nebo tlačítko ENTER. Objeví se zobrazení ovládání vybrané nabídky. 5. Použijte kurzorová tlačítka S/T pro nastavení položky. Když chcete nastavení zresetovat, stiskněte během operace tlačítko RESET. Pamatujte, že funkce, které jsou prováděny současně s použitím (např. LANGUAGE, H PHASE atd.) nelze zresetovat. Když se chcete vrátit k předchozímu zobrazení, stiskněte tlačítko W. 6. Stiskněte znovu tlačítko MENU pro zavření nabídky a dokončení operace. Když nic neprovedete, nabídka zmizí automaticky za cca 50 sekund.
MENU [RGB] PICTURE IMAGE INPUT SETUP SCREEN OPTION EASY MENU
:SELECT BRIGHT +0 CONTRAST +0 GAMMA DEFAULT 1 COLOR TEMP 6500K COLOR +0 TINT +0 +0 SHARPNESS PROGRESSIVE TURN OFF SAVE 1 MY MEMORY
MENU EASY MENU ASPECT KEYSTONE MODE OPTICAL BLACK BRIGHT CONTRAST COLOR TINT SHRPNESS WHISPER MIRROR RESET FILTER TIME LANGUAGE
4:3 +0 NORMAL OFF +0 +0 +0 +0 +3 NORMAL NORMAL 0 ENGLISH
Go To Advance Menu...
EASY MENU
17
EASY MENU
Nabídka EASY MENU V nabídce EASY MENU můžete nastavit následující položky. Proveďte každou operaci podle instrukcí v následující tabulce. Vyberte položku pomocí tlačítka S/T a pak stiskněte tlačítko W/X pro provedení každé funkce.
ASPECT KEYSTONE MODE OPTICAL BLACK BRIGHT CONTRAST COLOR TINT SHRPNESS WHISPER MIRROR RESET FILTER TIME LANGUAGE
4:3 +0 NORMAL OFF +0 +0 +0 +0 +3 NORMAL NORMAL 0 ENGLISH
Go To Advance Menu...
Položka ASPECT
MODE
Popis Vyberte nabídku ASPECT pro přepnutí režimu vzhledu obrazu. Viz popis položky „ASPECT“ nabídky „IMAGE“ (strana 22). Proveďte nastavení KEYSTONE pomocí tlačítek W/X. Viz popis položky „KEYSTONE“ nabídky „SETUP“ (strana 26). Vyberte režim obrazu pomocí tlačítek W/X.
OPTICAL BLACK
Vyberte režim optické černé gpomocí tlačítek W/X.
KEYSTONE
BRIGHT CONTRAST COLOR TINT SHRPNESS WHISPER MIRROR RESET
NORMAL CINEMA MUSIC SPORTS DYNAMIC
OFF NATURAL DEEP BLACK
Viz popis položky „BRIGHT“ nabídky „PICTURE“ (strana 19). Viz popis položky „CONRAST“ nabídky „PICTURE“ (strana 19). Viz popis položky „COLOR“ nabídky „PICTURE“ (strana 19). Viz popis položky „TINT“ nabídky „PICTURE“ (strana 19). Viz popis položky „SHARPNESS“ nabídky „PICTURE“ (strana 20). Viz popis položky „WHISPER“ nabídky „SETUP“ (strana 26). Viz popis položky „MIRROR“ nabídky „SETUP“ (strana 26). Objeví se okno resetu nabídky EASY MENU. Vyberte „RESET“ pomocí tlačítka S pro reset všech položek nabídky EASY MENU na tovární hodnoty, kromě položky „FILTER TIME“ a „LANGUAGE“. FILTER TIME Objeví se okno resetu položky FILTER TIME. Viz popis položky „FILTER TIME“ nabídky „OPTION“ (strana 29). LANGUAGE Vyberte LANGUAGE pro přepnutí jazyka nabídky. Viz popis položky „LANGUAGE“ nabídky „SCREEN“ (strana 27). Go to Advanced Vyberte „Go to Advanced Menu“ pro přístup do nabídek IMAGE, INPUT, SETUP, SCREEN Menu a OPTION.
18
Nabídka PICTURE
MENU [RGB]
V nabídce PICTURE můžete nastavit následující položky. Proveďte každou operaci podle instrukcí v následující tabulce. Položka BRIGHT CONTRAST GAMMA
:SELECT
PICTURE IMAGE INPUT SETUP SCREEN OPTION EASY MENU
BRIGHT +0 CONTRAST +0 GAMMA DEFAULT 1 COLOR TEMP 6500K +0 COLOR +0 TINT +0 SHARPNESS PROGRESSIVE TURN OFF SAVE 1 MY MEMORY
Popis Nastavte jas pomocí tlačítek S/T: Světlejší CD Tmavší Nastavte kontrast pomocí tlačítek S/T: Silnější CD Slabší Vyberte režim GAMMA pomocí tlačítek S/T: #1 DEFAULT #1 CUSTOM #2 DEFAULT #2 CUSTOM #4 CUSTOM #4 DEFAULT #3 CUSTOM #3 DEFAULT
Režim CUSTOM 1
Vyberte CUSTOM a pak stiskněte tlačítko X (nebo ENTER) pro vyvolání dialogu podle obrázku vpravo. Vyberte položku pomocí tlačítka W/X a nastavte úroveň pomocí tlačítka S/T.
COLOR TEMP
2 3
4
ENTER : 5 6
7
8
+0 +0 +0 +0 +0 +0 +0 +0 GAMMA [CUSTOM 1]
Poznámka: Když stisknete tlačítko ENTER, objeví se testovací vzorek pro kontrolu nastavení (strana 21). Vyberte teplotu barev pomocí tlačítek S/T: 9300K 8500K 8000K 7500K 6500K DYNAMIC CUSTOM
Vyberte CUSTOM a pak stiskněte tlačítko X pro umožnění nastavení. Režim CUSTOM
ENTER :
OFFSET
R G
B
GAIN
R G
B
Vyberte položku barvy OFFSET nebo GAIN pomocí tlačítka W/X a nastavte úroveň pomocí tlačítka S/T. +0 +0 +0
+0 +0 +0
COLOR TEMP
COLOR
Poznámka: Když stisknete tlačítko ENTER, objeví se testovací vzorek pro kontrolu nastavení (strana 21). Nastavte celkovou barvu pomocí tlačítek S/T: Silnější CD Slabší
TINT
Poznámka: • Tuto položku lze vybrat pouze pro video signál. • Tato funkce nepracuje s některými formáty vstupního signálu. Nastavte odstín barev pomocí tlačítek S/T: Zelená CD Červená Poznámka: • Tuto položku lze vybrat pouze pro video signál.
19
Položka SHARPENESS PROGRESSIVE
Popis Nastavte ostrost obrazu pomocí tlačítek S/T: Ostřejší CD Měkčí Vyberte progresivní režim: g TV FILM TURN OFF
MY MEMORY
Poznámka: • Tato funkce je použitelná pouze pro prokládaný signál ze vstupu VIDEO, S-VIDEO nebo COMPONENT VIDEO při signálu 525i nebo 625i. Režim FILM je přizpůsobivý pro 3-2 Pull-Down systém pro konverzi. • Když je vybrán režim TV nebo FILM, obraz je křehčí. U obrazu s rychlým pohybem však může dojít ke vzniku určitých defektů (např. chvějící se řádka). V tomto případě vyberte TURN OFF, i když obraz ztratí křehkost. • Tato funkce může způsobit určitou degradaci obrazu. V tomto případě vyberte TURN OFF. Vyberte jedno z následujících nastavení a pak stiskněte tlačítko X (nebo ENTER) pro provedení každé funkce. LOAD1 LOAD2 LOAD3 LOAD4 SAVE4 SAVE3 SAVE2 SAVE1
Tento projektor má pro nastavení 4 číslované paměti. Provedení funkce SAVE1, SAVE2, SAVE3 nebo SAVE4 uloží aktuální nastavená data do paměti s odpovídajícím číslem. Provedení funkce LOAD1, LOAD2, LOAD3 nebo LOAD4 vyvolá data z paměti s odpovídajícím číslem a nastaví automaticky obraz podle těchto dat.
20
Kroky nastavení CUSTOM GAMMA nebo CUSTOM COLOR TEMP Stiskněte tlačítko ENTER když je zobrazená nabídky CUSTOM nabídky „GAMMA“ nebo „COLOR TEMP“. V horní části obrazovky se objeví následující testovací vzorek. Testovací vzorek
1
2
3
4
ENTER : 5 6
7
8
+0 +0 +0 +0 +0 +0 +0 +0 GAMMA [CUSTOM 1]
Při každém stisknutí tlačítka ENTER se testovací vzorek změní následovně: Žádný vzorek Æ Stupnice šedé (9 kroků) Æ Stupnice šedé (15 kroků) Æ Rampa … Tyto testovací vzorky Vám pomohou provést nastavení. •
Nastavení CUSTOM GAMMA
Vyberte tón pomocí tlačítek W/X a nastavte gamma korekci pomocí tlačítek S/T. Tato funkce je užitečná když chcete změnit jas určitého tónu. Osm ekvalizačních sloupců odpovídá osmi tónům testovacího vzorku kromě nejtmavšího vlevo. Když chcete nastavit druhý tón zleva na testovacím vozrku, použijte první ekvalizační sloupec.
1
1
2 3
4
5 6
7
8
2 3
4
ENTER : 5 6
7
8
+0 +0 +0 +0 +0 +0 +0 +0 GAMMA [CUSTOM 1]
Poznámka: • Nejtmavší tón vlevo testovacího vzorku nelze ovládat pomocí ekvalizačních sloupců. •
Nastavení CUSTOM SOLOR TEMP
Vyberte položku offsetu a/nebo zisku pro každou barvu pomocí tlačítek W/X a proveďte nastavení pomocí tlačítek S/T. Nastavení OFFSET mění intenzitu barvy celého tónu testovacího vzorku. Nastavení GAIN ovlivňuje hlavně intenzitu barvy jasných tónů testovacího vzorku. ENTER :
OFFSET
R G
B
+0 +0 +0
GAIN
R G
B
+0 +0 +0
COLOR TEMP
21
Nabídka IMAGE
MENU [RGB]
V nabídce IMAGE můžete nastavit následující položky. Proveďte každou operaci podle instrukcí v následující tabulce.
Položka ASPECT
PICTURE IMAGE INPUT SETUP SCREEN OPTION EASY MENU
:SELECT ASPECT OVER SCAN V POSITION H POSITION H PHASE H SIZE AUTO ADJUST
4:3 95 25 142 16 1344
Popis Vyberte vzhled obrazu pomocí tlačítek S/T. U vstupu COMPUTER: 4:3 16:9 NORMAL
• •
Nastavení NORMAL zachová původní vzhled obrazu vstupního signálu. U vstupu COMPUTER se po výběru vzhledu obrazu může objevit hlášení „SYNC IS OUT OF RANGE“ (synchronizace je mimo rozsah). V tomto případě vyberte jiný vzhled obrazu.
U vstupu DVI-D: 4:3 16:9 WIDE MOVIE1 MOVIE2 NORMAL
U vstupu VIDEO, S-VIDEO nebo COMPONENT VIDEO: 4:3 16:9 WIDE MOVIE-1 MOVIE-2
•
U vstupu COMPONENT VIDEO 16:9 HD 1125i (1080i)/750p(720p) lze vybrat pouze 16:9.
Bez signálu: OVER SCAN
4:3 16:9
Nastavte poměr „přeskenování“ pomocí tlačítek S/T. Malý CD Velký
V POSITION
Poznámka: • Tuto položku lze vybrat pouze pro video signál. • Když je toto nastavení příliš velké, může se objevit určité zkreslení v oblasti okraje obrazu. V tomto případě snižte nastavenou hodnotu. Nastavte vertikální pozici pomocí tlačítek S/T. Nahoru CD Dolu
H POSITION
Poznámka: • Tuto položku nelze vybrat pro vstup DVI-D. Nastavte horizontální pozici pomocí tlačítek S/T. Vlevo CD Vpravo
H PHASE
Poznámka: • Tuto položku nelze vybrat pro vstup DVI-D. Nastavte horizontální fázi pro omezení blikání pomocí tlačítek S/T. Vpravo CD Vlevo Poznámka: • Tuto položku lze vybrat pouze pro signál RGB nebo pro komponentový video signál.
22
Položka H SIZE
Popis Nastavte horizontální velikost pomocí tlačítek S/T. Větší CD Menší
AUTO ADJUST
Poznámka: • Tuto položku lze vybrat pouze pro signál RGB. • Když je toto nastavení nastaveno na příliš vysokou hodnotu, obraz nemusí být zobrazený správně. V tomto případě stiskněte tlačítko RESET když je vybrána tato položka pro reset horizontální velikosti. Stiskněte tlačítko X (nebo tlačítko ENTER) pro provedení automatického nastavení. • Pro signál RGB Automaticky se nastaví vertikální pozice (V POSITION), horizontální pozice (H POSITION), fáze hodin (H PHASE) a horizontální velikost (H SIZE). Poznámka: • Ujistěte se, že aplikační okno je nastaveno na svou maximální velikost před použitím této funkce. Tmavý obraz nemusí být správně nastavený. Při nastavování zobrazte jasný obraz. • Pro video signál Režim typu signálu nejvhodnější pro daný vstupní signál je vybrán automaticky. Poznámka: • Tato funkce se provede pouze pokud je pro položku „VIDEO FORMAT“ nabídky INPUT nastaveno „AUTO“. Pro komponentový video signál je typ signálu identifikován automaticky nezávisle na této funkci. • Operace této funkce trvá cca 10 sekund a během této operace je zobrazeno hlášení „AUTO IN PROGRESS“. Tato funkce nemusí dobře pracovat s některými signály. Pokud se obraz stane nestabilním (např. ztráta barev), vyberte vhodný režim v položce „VIDEO FORMAT“ nabídky INPUT.
23
MENU [RGB]
Nabídka INPUT V nabídce INPUT můžete nastavit následující položky. Proveďte každou operaci podle instrukcí v následující tabulce. Položka COLOR SPACE
PICTURE IMAGE INPUT SETUP SCREEN OPTION EASY MENU
:SELECT COLOR SPACE COMPONENT VIDEO FORMAT DVI S-ASPECT INFORMATION
AUTO COMPONENT AUTO DVD TURN OFF
Popis Nastavte režim barevného prostoru pomocí tlačítek S/T. AUTO RGB SMPTE240 REC709 REC601
Výběr AUTO automaticky detekuje optimální režim.
COMPONENT
Poznámka: • Tuto položku nelze vybrat pro signál VIDEO nebo S-VIDEO. • Operace AUTO nemusí správně pracovat s některými signály. V tomto případě vyberte SMTPE240 nebo REC709 pro HDTV signál. Vyberte funkci zdířek COMPONENT pomocí tlačítek S/T. COMPONENT SCART RGB
VIDEO FORMAT
Když je vybráno SCART RGB, zdířky COMPONENT fungují jako vstup SCART RGB. Viz. „Připojení Vašich zařízení“. Vyberte režim typu signálu pomocí tlačítek S/T. AUTO NTSC PAL SECAM NTSC4.43 M-PAL N-PAL
Výběr AUTO automaticky detekuje optimální režim.
DVI
Poznámka: • Tato položka je pouze pro video signál ze vstupu VIDEO a S-VIDEO. Pro komponentový video signál je typ signálu identifikován automaticky nezávisle na této funkci. • Operace AUTO nemusí dobře pracovat s některými signály. Pokud se obraz stane nestabilním (např. ztráta barev), vyberte režim podle vstupního signálu. Vyberte zdroj signálu pro konektor DVI-D pomocí tlačítek S/T. DVD COMPUTER
S-ASPECT
Poznámka: • Pokud je vybráno nevhodné nastavení, jasné nebo tmavé tóny se nemusejí zobrazit správně. • Když sledujete DVD, vždy vyberte „DVD“ bez ohledu na zdroj signálu, počítač nebo DVD přehrávač. Vyberte TURN ON nebo TURN OFF pomocí tlačítek S/T. TURN ON TURN OFF
Když je vybráno TURN ON, lze identifikovat signál S2-Video a automaticky vybrat optimální vzhled obrazu. Poznámka: • Tato funkce je pouze pro signál S-VIDEO. • Když je použito tlačítko ASPECT na dálkovém ovladači nebo je nastavena položka „ASPECT“ nabídky IMAGE, režim S-ASPECT se automaticky přepne na „TURN OFF“.
24
Položka INFORMATION
Popis Stiskněte tlačítko X (nebo tlačítko ENTER) pro zobrazení nabídky INFORMATION MENU. Nabídka INFORMATION MENU zobrazuje informace o aktuálním vstupním signálu podle následujícího obrázku. INPUT-INFORMATION RGB 1024x768 @60.0 FRAME LOCK
INPUT-INFORMATION S-VIDEO SECAM AUTO
INPUT-INFORMATION COMPONENT 576i @50 SCART RGB
Poznámka: • Hlášení „FRAME LOCK“ znamená, že funkce zamknutí snímku je aktivní. Tato funkce pracuje automaticky když je na vstupu RGB signál s vertikální frekvencí 50 až 60 Hz a zobrazuje pohybující se obraz více hladce. • Hlášení „SCART RGB“ znamená, že vstup COMPONENT pracuje jako vstup SCART RGB. Viz. položka COMPONENT této tabulky.
25
MENU [RGB]
Nabídka SETUP V nabídce SETUP můžete nastavit následující položky. Proveďte každou operaci podle instrukcí v následující tabulce. Položka KEYSTONE
PICTURE IMAGE INPUT SETUP SCREEN OPTION EASY MENU
:SELECT KEYSTONE WHISPER IRIS MIRROR
+0 NORMAL 100 NORMAL
Popis Nastavte lichoběžníkového (vertikálního) zkreslení: Vyšší nastavení CD Nižší nastavení
WHISPER
Poznámka: • Rozsah nastavení této funkce se liší podle typu vstupního signálu. S některými signály tato funkce nepracuje. • Když je v položce MIRROR nastaveno V:INVERT nebo H&V:INVERT, a pokud je obrazovka projektoru nakloněná nebo pokud je projektor nakloněný dolu, tato funkce nemusí pracovat správně. • Když je v položce ASPECT nabídky IMAGE nastaveno WIDE, je toto nastavení ignorováno. • Když je funkce zvětšení nastavena na stranu TELE, toto nastavení může být příliš výrazné. Tato funkce by měla být použita když je zvětšení nastaveno na stranu WIDE. Vyberte NORMAL nebo WHISPER pomocí tlačítek S/T. NORMAL WHISPER
IRIS MIRROR
Když je vybrán režim WHISPER, akustický šum a jas obrazovky se zmenší. Nastavte clonu pomocí tlačítek S/T. Jasnější CD Tmavší Vyberte stav zrcadlení pomocí tlačítek S/T. NORMAL H:INVERT V:INVERT H&V:INVERT
26
Nabídka SCREEN MENU [RGB] PICTURE IMAGE INPUT SETUP SCREEN OPTION EASY MENU
V nabídce SCREEN můžete nastavit následující položky. Proveďte každou operaci podle instrukcí v následující tabulce.
Položka LANGUAGE
:SELECT LANGUAGE MENU POSITION OSD BRIGHT START UP MyScreen MyScreen Lock MESSAGE
ENGLISH 5 ORIGINAL TURN OFF TURN ON
Popis Vyberte jazyk nabídek pomocí tlačítek S/T. ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO NORSK NEDERLANDS PORTUGUÊS SVENSKA
MENU POSITION
SUOMI POLSKI
Nastavte polohu nabídky pomocí tlačítek S/T/W/X. Nahoru Vlevo
Vpravo
Dolu OSD BRIGHT
Pro opuštění operace stiskněte tlačítko „MENU“ nebo vyčkejte bez operace cca 50 sekund. Vyberte úroveň jasu OSD na obrazovce pomocí tlačítek S/T.
START UP
Vyberte úvodní obrazovku START UP pomocí tlačítek S/T.
BRIGHT DARK
MyScreen ORIGINAL TURN OFF
Úvodní obrazovka je ta, která se objeví když není detekován signál nebo je signál nevhodný. MyScreen je obrazovka, pod kterou můžete zaregistrovat svojí obrazovku a ORIGINAL je existující standardní obrazovka. Když je vybráno TURN OFF, je použitá modrá obrazovka.
My Screen My Screen Lock
Poznámka: • Obrazovka MyScreen a ORIGINAL se po několika minutách po jejich zobrazení změní na černou obrazovku. • Informace o obrazovce MyScreen viz. položka MyScreen v této tabulce. Stiskněte tlačítko X (nebo tlačítko ENTER) pro spuštění registrace obrazovky MyScreen. Viz. graf na následující stránce. Vyberte TURN ON nebo TURN OFF pomocí tlačítek S/T: TURN ON TURN OFF
Nastavení TURN ON zakáže operace s položkou „MyScreen“ v nabídce SCREEN.
27
Položka MESSAGE
Popis Vyberte TURN ON nebo TURN OFF pomocí tlačítek S/T. TURN ON TURN OFF
Když je vybráno TURN ON, fungují následující hlášení: Hlášení „AUTO IN PROGRESS“ (probíhá automatické nastavování). Hlášení „NO INPUT IS DETECTED“ (není detekován žádný vstup). Hlášení „SYNC IS OUT OF RANGE“ (synchronizace je mimo rozsah). Hlášení když je detekován vstupní signál „Detecting…“. Indikace vstupního signálu při změně vstupu. Indikace vzhledu obrazu při změně vzhledu obrazu. Indikace „IRIS“, „BRIGHT“, „CONTRAST“ a „COLOR“ při nastavování položky. Jak zaregistrovat obraz pro obrazovku MyScreen
MyScreen je vybráno v nabídce SCREEN. Stiskněte tlačítko X Objeví se nabídka MyScreen. Chcete použít obraz z aktuální obrazovky?
Pokud je stisknuto tlačítko RESET…
MyScreen Do you start capturing this picture?
ESC
:NO
ENT
:YES
Ne: Stiskněte tlačítko RESET.
Ano: Stiskněte tlačítko ENTER.
Obraz se zmrazí a objeví se rámec pro zachycení. Posuňte rámce na požadované místo obrazu pomocí tlačítek S/T/W/X a stiskněte tlačítko ENTER pro registraci.
MyScreen Move the capture area as you want. ESC :RETURN ENT :NEXT
My Screen
Registrace. Trvá cca 1 - 2 minuty.
Když je registrace dokončena, zobrazí se na chvíli registrovaná obrazovka a hlášení vpravo. Pokud registrace obraz selže, objeví se na chvíli hlášení vpravo.
28
45%
MyScreen registration is finished.
A capturing error has occurred. Please try again.
Nabídka OPTION V nabídce OPTION můžete nastavit následující položky. Proveďte každou operaci podle instrukcí v následující tabulce. Položka AUTO OFF
Popis Nastavte čas pomocí tlačítek S/T: Delší (max. 99 minut) CD Kratší (min. 0 minut = DISABLE)
Př.:
LAMP TIME
AUTO OFF ENABLE
AUTO OFF DISABLE
1
0
Když je čas nastavený na 1 až 99, lampa projektoru zhasne a indikátor napájení začne blikat když uplynulý čas se správným signálem (ne bez signálu nebo s chybným signálem) dosáhne nastaveného času. Viz. „Vypnutí napájení“. Pro započetí použití této položky stiskněte tlačítko RESET na déle jak 3 sekundy pro zobrazení nabídky LAMP TIME. Vyberte RESET pomocí tlačítka S pro reset počítadla: RESET CANCEL
Výběr RESET vynuluje počítadlo provozních hodin lampy na 0. Poznámka: Proveďte tuto funkci pouze po výměně lampy. Počítadlo provozních hodin lampy je použito pro počítání provozní doby aktuální lampy a pro zobrazení hlášení, týkajícího se lampy. Nesprávné použití způsobí chybné zobrazování hlášení. FILTER TIME
Viz. část „Lampa“ týkající se výměny lampy. Pro započetí použití této položky stiskněte tlačítko RESET na déle jak 3 sekundy pro zobrazení nabídky FILTER TIME. Vyberte RESET pomocí tlačítka S pro reset počítadla: RESET CANCEL
Výběr RESET vynuluje počítadlo provozních hodin vzduchového filtru na 0. Poznámka: Proveďte tuto funkci pouze po výměně vzduchového filtru. Počítadlo provozních hodin filtru je použito pro počítání provozní doby aktuálního filtru a pro zobrazení hlášení, týkajícího se vzduchového filtru. Nesprávné použití způsobí chybné zobrazování hlášení. Viz. část „Vzduchový filtr“ týkající se výměny vzduchového filtru.
29
Položka SERVICE
Popis Stisknutí tlačítka X (nebo tlačítka ENTER) vyvolá nabídku SERVICE. SERVICE
Nabídka SERVICE
FANSPEED FANCTORY RESET
NORMAL
Vyberte položku pomocí tlačítek S/T a stiskněte tlačítko X (nebo tlačítka ENTER) pro provedení každé funkce: FANSPEED FACTORY RESET
FANSPEED
Vyberte úroveň rychlosti větráku pomocí tlačítek S/T. HIGH LOW
Nastavení HIGH zvýší otáčky větráku. Použijte toto nastavení při použití projektoru ve vyšší nadmořské výšce. Poznámka: Pamatujte, že když je vybráno HIGH, je projektor hlučnější. FACTORY RESET
Inicializace položek všech nabídek: Výběr RESET provede tuto funkci RESET CANCEL
Všechny položky všech nabídek se vrátí na výchozí tovární hodnoty. Pamatujte, že položka „Lamp Time“, „Filter Time“ a „Language“ se neresetuje.
30
Údržba Varování:
HIGH VOLTAGE
HIGH TEMPERATURE
Vysoké napětí Vysoká teplota
HIGH PRESSURE
Vysoký tlak
Projektor používá vysokotlakou rtuťovou skleněnou lampu. Lampa může prasknout se silným výbuchem nebo vyhořet pokud je do ní strkáno nebo pokud je poškrábaná nebo při opotřebování po dlouhodobém používání. Každá lampa má jinou životnost a některé mohou prasknout nebo vyhořet krátce po uvedení do provozu. Navíc když lampa praskne, může z prostoru umístění lampy vylétnou sklo a z větracích otvorů projektoru může uniknou plyn obsahujíc rtuť. • • • • • • • • • •
Když lampa praskne (ozve se hlasitý zvuk, když se to stane), odpojte napájecí kabel od sítě a vyhledejte servis. Pamatujte, že střepiny skla mohou poškodit vnitřek projektoru nebo způsobit zranění během manipulace, takže nezkoušejte vyčistit projektor nebo vyměnit lampu sami. Když lampa praskne (ozve se hlasitý zvuk, když se to stane), dobře vyvětrejte místnost a odstraňte případné střepiny, které vypadnou z větracích otvorů projektoru. Před výměnou lampy se ujistěte, že je vypnuté napájení a že je napájecí kabel odpojený do sítě, pak vyčkejte nejméně 45 minut, aby lampa dostatečně vychladnula. Manipulace s lampu když je horká může způsobit popálení a poškození lampy. Nikdy nevyšroubovávejte jiné než označené šrouby (označené šipkou). Neotvírejte kryt lampy když je projektor svrchu zavěšený. Je to nebezpečné, protože když lampa praskne, sklo vypadne když je kryt otevřený. Navíc práce ve výšce je nebezpečná, takže požádejte servis o výměnu lampy i když není baňka prasklá. Nepoužívejte projektor se sejmutým krytem lampy. Po výměně lampy pevně kryt přišroubujte. Uvolněné šrouby mohou způsobit poškození nebo úraz. Používejte pouze specifikovanou lampu. Pokud lampa praskne brzy po prvním použití, může zde být nějaký elektrický problém. V tomto případě se obraťte na servis. Manipulujte s lampou opatrně: náraz nebo poškrábání může způsobit prasknutí baňky lampy během jejího použití. Pokud se rozsvítí indikátor nebo se objeví hlášení výměny lampy (viz. „Hlášení“ a „Indikátor lampy“), vyměňte lampu co nejdříve. Používání lampy dlouhou dobu nebo překročení datumu výměny může způsobit její prasknutí. Nepoužívejte starou (použitou) lampu, může to způsobit prasknutí.
31
Lampa Když se objeví indikátor nebo hlášení, žádající výměnu lampy, vyměňte lampu co nejdříve. 1. Vypněte projektor a odpojte napájecí kabel od sítě. Nechejte baňku lampy nejméně 45 minut vychladnout. 2. Připravte si novou lampu. Sdělte prodejci typ lampy: DT00661. Pokud je projektor namontován ke stropu nebo když je lampy prasklá, požádejte o výměnu lampy servis. V případě, že lampu měníte sami: 3. Po kontrole, že je projektor dostatečně vychladnutý, pomalu projektor otočte, aby jeho spodní strana směřovala nahoru. Spodní strana Kryt lampy 4. Vyšroubujte šrouby (označené šipkou) krytu lampy, posuňte ho a vytáhněte kryt lampy nahoru. Kryt lampyp
Šrouby krytu lampy 5. Vyšroubujte 2 šrouby (označené šipkou) a pak pomalu vytáhněte lampu z držáku. Šroub
Šroub
Držáky 6. Vložte novou lampu a utáhněte pevně 2 šrouby pro její zajištění. 7. Zasuňte kryt lampy na místo a utáhněte pevně šrouby krytu lampy vyšroubované v kroku 4. 8. Zapněte napájení projektoru a vynulujte počítadlo doby provozu lampy. (1) Když je projektor zapnutý, stiskněte tlačítko MENU pro otevření nabídky. (2) Použijte tlačítka S/T pro výběr nabídky „OPTION“, pak stiskněte tlačítko X nebo tlačítko ENTER. (3) Použijte tlačítka S/T pro výběr položky „LAMP TIME“, pak stiskněte a podržte tlačítko RESET na déle jak 3 sekundy. (4) Použijte tlačítko S pro výběr „RESET“. Poznámka: • Když byla lampa vyměněna po zobrazení hlášení „THE POWER WILL TURN OFF AFTER 0hr.“, dokončete operaci během 10 minut po zapnutí napájení. • Nesprávné vynulování počítadla doby provozu lampy (bez výměnu nebo neprovedení vynulování po výměně) může způsobit nesprávné zobrazování varovných hlášení.
32
Vzduchový filtr Varování: • Před výměnou vzduchového filtru vypněte napájení a odpojte napájecí kabel do sítě. Vyčkejte nejméně 45 minut, aby vychladla lampa. • Používejte pouze specifikovaný vzduchový filtr. Nepoužívejte projektor s vyjmutým vzduchovým filtrem nebo se sejmutý krytem filtru. Pozor: • Pokud je vzduchový filtr špinavý, vnitřní teplota projektoru se může zvýšit a způsobit závadu. Napájení se automaticky vypne, aby nedošlo k přehřátí projektoru. Pokud indikátor nebo hlášení vyžaduje vyčištění vzduchového filtru (viz. „Hlášení“ a „Indikátor lampy“), vyčistěte filtr co nejdříve. Pokud je vzduchový filtr špinavý, vnitřní teplota projektoru se může zvýšit a způsobit závadu. 1. Vypněte projektor a odpojte napájecí kabel od sítě. Vyčkejte nejméně 45 minut, aby vychladla lampa. 2. Když je projektor dostatečně vychladlý, sejměte kryt filtru a vyjměte vzduchový filtr. Podržte uvolňovací tlačítka, když zdviháte kryt filtru. 3. Použijte vysavač k vysátí krytu vzduchového filtru a vzduchového filtru. Kryt vzduchového filtru
Vzduchový filtr
Uvolňovací tlačítka Uvolňovací tlačítka Pro výměnu filtru Obraťte se na prodejte a opatřete si nový vzduchový filtr. Sdělte prodejci číslo typu vzduchového filtru: NJ09452. 4. Vložte vyčištěný vzduchový filtr nebo nový vzduchový filtr a zavřete kryt vzduchového filtru. 5. Zapněte projektor a vynulujte počítadlo doby provozu vzduchového filtru. (1) Když je projektor zapnutý, stiskněte tlačítko MENU pro otevření nabídky. (2) Použijte tlačítka S/T pro výběr nabídky „OPTION“, pak stiskněte tlačítko X nebo tlačítko ENTER. (3) Použijte tlačítka S/T pro výběr položky „FILTER TIME“, pak stiskněte a podržte tlačítko RESET na jak 3 sekundy. (4) Použijte tlačítko S pro výběr „RESET“. Poznámka: • Nesprávné vynulování počítadla doby provozu vzduchového filtru (bez výměnu nebo neprovedení vynulování po výměně) může způsobit nesprávné zobrazování varovných hlášení.
33
Varování: • Před údržbou vypněte napájení a odpojte napájecí kabel do sítě. • Dávejte pozor na vysokou teplotu. Nedotýkejte se objektivu a větracích otvorů během použití nebo ihned po použití projektoru, aby nedošlo k popálení. • Nikdy sami nečistěte vnitřek projektoru. Je to nebezpečné. Pozor: • Nepoužívejte čističe nebo chemikálie, včetně benzínu nebo malířského ředidla. • Nepoužívejte aerosoly nebo spreje. • Nečistěte přístroj tvrdými předměty. Údržba vnitřku projektoru A účelem bezpečného používání projektoru nechejte jednou za 2 roky zkontrolovat a vyčistit projektor v servisu. Nikdy nezkoušejte čistit vnitřek projektoru sami. Je to nebezpečné. Čištění objektivu 1. Vypněte projektor a odpojte napájecí kabel. 2. Jemně očistěte objektiv hadříkem na čištění objektivů prodávaným se specializovaném obchodě. Nedotýkejte se čočky objektivu přímo rukou.
Objektiv Údržba přístrojové skříně a dálkového ovladače 1. Vypněte projektor a odpojte napájecí kabel. 2. Jemně ho očistěte měkkým hadříkem. Pokud je nečistota velká, navlhčete hadřík do slabého roztokou neutrálního saponátu a dobře ho vyždímejte. Pak přístroj osušte měkkým suchým hadříkem.
PO WER OP ASPE
CT
T BL K MOD
LIG HT E ME MO RY
IR EN ME BR IGHT
DV I CO MP O
PC S-V
AU
IDEO VID EO
34
TO
NU
CO
NT RA
ST
RE SE CO LO R
T
TE R
IS
Odstraňování závad Hlášení Když je přístroj zapnutý, mohou se zobrazit hlášení podle následující tabulky. Když se určité hlášení objeví na obrazovce, podívejte se do následující tabulky a odstraňte příčinu. Pokud se stejné hlášení objeví znovu po odstranění příčiny nebo pokud se objeví jiné hlášení, než zde uvedené, vyhledejte servis. I když hlášení automaticky zmizí za cca 3 minuty, objeví se znovu po zapnutí napájení. Hlášení CHANGE THE LAMP AFTER REPLACING LAMP, RESET THE LAMP TIMER. (Vyměňte lampu. Po výměně lampy vynulujte počítadlo provozních hodin lampy.) CHANGE THE LAMP AFTER REPLACING LAMP, RESET THE LAMP TIMER. THE POWER WILL TURN OFF AFTER xx hr. (Vyměňte lampu. Po výměně lampy vynulujte počítadlo provozních hodin lampy. Napájení se vypne za xx hodin.) CHANGE THE LAMP AFTER REPLACING LAMP, RESET THE LAMP TIMER. THE POWER WILL TURN OFF AFTER 0 hr. (Vyměňte lampu. Po výměně lampy vynulujte počítadlo provozních hodin lampy. Napájení se vypne za 0 hodin.) NO INPUT IS DETECTED ON xxx (Na vstupu xxx není detekován žádný signál.) SYNC IS OUT OF RANGE ON xxx fH xxxxx kHz fV xxxxx Hz (Synchronizace na vstupu xxx rozsah.) CHECK THE AIR FLOW (Zkontrolujte proudění vzduchu.)
Popis Čas použití lampy se přiblížil 2000 hodinám. Je doporučena příprava nové lampy a její výměna. Po výměně lampy proveďte vynulování počítadla provozních hodin lampy.
Čas použití lampy se přiblížil 2000 hodinám. Je doporučena výměna lampy během xx hodin. Když čas použití lampy dosáhne 2000 hodin, napájení se automaticky vypne. Vyměňte lampu podle části „Lampa“ tohoto návodu. Po výměně lampy proveďte vynulování počítadla provozních hodin lampy.
Protože čas použití lampy dosáhl 2000 hodin, napájení se brzy automaticky vypne. Okamžitě vypněte napájení a vyměňte lampu podle části „Lampa“ tohoto návodu. Po výměně lampy proveďte vynulování počítadla provozních hodin lampy.
Chybí vstupní signál. Zkontrolujte připojení vstupního signálu a stav zdroje signálu. Horizontální a vertikální frekvence vstupního signálu je mimo rozsah tohoto přístroje. je mimo Zkontrolujte specifikaci tohoto přístroje a specifikaci zdroje signálu. Vnitřní teplota se zvýšila. Vypněte napájení a nechejte přístroj nejméně 20 minut vychladnout. Po kontrole následujících položek znovu zapněte napájení. • Nejsou blokovány větrací otvory? • Není vzduchový filtr špinavý? • Nepřesahuje okolní teplota 35° C?.
Poznámka: Lampa má určitou životnost. Po dlouhodobém používání lampa přestane svítit nebo může prasknout atd. Tento přístroj je vybavený funkcí automatického vypnutí, které vypne napájení když čas používání lampy překročí 2000 hodin. Avšak některé typy lamp mohou přestat svítit i před uplynutím této doby.
35
Hlášení CLEAN THE AIR FILTER POWER OFF FIRST, THAN CLEAN THE AIR FILTER. AFTER CLEANING THE AIR FILTER, RESET THE FILTER TIMER. (Vyčistěte vzduchový filtr. Nejdříve vypněte napájení, pak vyčistěte vzduchový filtr. Po vyčištění vzduchového filtru vynulujte počítadlo provozních hodin filtru.)
Popis Okamžitě vypněte napájení a vyčistěte nebo vyměňte vzduchový filtr podle části „Vzduchový filtr“ v tomto návodu. Po vyčištění nebo výměně vzduchového filtru proveďte vynulování počítadla provozních hodin filtru. Pokud se po údržbě objeví stejné hlášení, vyčistěte průhlednou oblast krytu filtru a okénko detekce prachu podle následujícího postupu.
Pozor: Průhledná oblast krytu vzduchového filtru a okénko detekce prachu se musí čistit, aby systém detekce prachu mohl normálně fungovat. Dávejte pozor, aby uvnitř nezůstaly vlákna nebo části hadříku, použitého pro čištění. 1. Vypněte projektor a odpojte napájecí kabel. 2. Po kontrole, že je projektor řádně vychlazený, vyjměte vzduchový filtr. Podržte stisknutá uvolňovací tlačítka krytu filtru při jeho zdvihnutí.
Uvolňovací tlačítka Kryt filtru 3. Vyčistěte průhlednou oblast krytu filtru pomocí smotku vaty nebo měkkým hadříkem. Kryt filtru Průhledná oblast 4. Vyjměte vzduchový filtr. Podržte uvolňovací tlačítka vzduchového filtru při jeho vyklopení směrem dolu. Vzduchový filtr Uvolňovací tlačítka 5. Vyčistěte okénko detekce prachu měkkým hadříkem. Okénko detekce prachu (Zadní strana) (Spodní strana) 6. Vraťte zpět vzduchový filtr a kryt filtru.
36
O indikátorech lampy Svítí nebo blikající indikátor POWER, indikátor LAMP a indikátor TEMP mají význam podle následující tabulky. Proveďte odpovídají kroky pro zjednání nápravy. Když se po provedení nápravných kroků rozsvítí stejné indikátory nebo pokud se rozsvítí jiná indikace než zde uvedená, vyhledejte servis. Poznámka: • Pokud se vnitřní část přehřeje, z bezpečnostním důvodů se přístroj vypne a indikátor lampy také může zhasnout. V tomto případě stiskněte stranu „O“ (vypnutí napájení) hlavního vypínače a vyčkejte nejméně 45 minut. Když je přístroj dostatečně vychlazený, zkontrolujte stav upevnění lampy a krytu lampy a pak znovu zapněte napájení. Indikátor POWER Svítí oranžově
Indikátor LAMP Indikátor TEMP Popis Zhasnutý Zhasnutý Přístroj je v pohotovostním stavu. Viz. část „Zapnutí/vypnutí napájení“ tohoto návodu. Bliká zeleně Zhasnutý Zhasnutý Přístroj se zahřívá. Prosím čekejte. Svítí zeleně Zhasnutý Zhasnutý Přístroj je zapnutý. Lze ho běžně používat. Bliká oranžově Zhasnutý Zhasnutý Přístroj se chladí. Prosím čekejte. Bliká červeně --Přístroj se chladí. Byla detekována nějaká chyba. Vyčkejte dokud indikátor POWER nepřestane blikat a pak proveďte odpovídající kroky podle následujícího popisu. Svítí nebo bliká Svítí červeně Zhasnutý Lampa projektoru není správně upevněna, lampa červeně projektoru nesvítí a/nebo je zde možnost, že vnitřek projektoru je přehřátý. Vypněte napájení a vyčkejte nejméně 20 minut. Když je přístroj dostatečně vychlazený, zkontrolujte následující položky a pak znovu zapněte napájení. Pokud se objeví stejná indikace, vyměňte lampu. • Nejsou blokovány větrací otvory? • Není vzduchový filtr špinavý? • Nepřesahuje okolní teplota 35° C?.
37
Indikátor POWER Indikátor LAMP Indikátor TEMP Popis Svítí nebo bliká Zhasnutý Bliká červeně Chladící větrák nefunguje. Vypněte napájení a vyčkejte červeně nejméně 20 minut. Když je přístroj dostatečně vychlazený, zkontrolujte následující položku a pak znovu zapněte napájení. • Není ve větráku zachycený cizí předmět? Svítí nebo bliká Zhasnutý Svítí červeně Je zde možnost, že vnitřek projektoru je přehřátý. červeně Vypněte napájení a vyčkejte nejméně 20 minut. Když je přístroj dostatečně vychlazený, zkontrolujte následující položky a pak znovu zapněte napájení. Pokud se objeví stejná indikace, vyměňte lampu. • Nejsou blokovány větrací otvory? • Není vzduchový filtr špinavý? • Nepřesahuje okolní teplota 35° C?. Svítí zeleně Střídavě blikají červeně Je zde možnost, že je vnitřní část příliš studená. Používejte přístroj v teplotním rozsahu 0°- 35° C. Po nápravě znovu zapněte napájení. Svítí zeleně Současně blikají červeně Je čas vyčistit vzduchový filtr nebo není vzduchový filtr vložený. Okamžitě vypněte napájení a vyčistěte nebo vyměňte vzduchový filtr podle popisu v části „Vzduchový filtr“ tohoto návodu. Po vyčištění nebo výměně vzduchového filtru vynulujte počítadlo provozních hodin filtru. Po nápravě znovu zapněte napájení.
38
Úkazy, které mohou být považovány za závady Varování: • Nikdy nepoužívejte projektor pokud se objeví nenormální okolnosti, jako je kouř, podivný zápach, neobvyklý hlasitý zvuk, dojde k poškození přístroje nebo kabelů nebo k vniknutí tekutiny nebo cizího předmětu do přístroje. Poznámka: • I když se na obrazovce mohou objevit jasné nebo tmavé body, je to dáno charakteristikou tekutých krystalů a neznamená to závadu tohoto přístroje. Než vyhledáte servis, zkontrolujte následující body. Pokud nejde závadu odstranit, vyhledejte servis. Úkaz Napájení zapnout.
Popis nejde Napájecí kabel není připojený. Připojte správně napájecí kabel. Hlavní vypínač není v poloze zapnuto. Zapněte hlavní vypínač do polohy [I] (On). Během operace došlo k výpadku napájení. Vypněte napájení a nechejte napájení vypnuté nejméně 20 minut. Když je přístroj dostatečně vychlazený, zapněte znovu napájení. Chybí lampa a/nebo kryt lampy nebo není lampa či kryt lampy správně upevněný. Vypněte napájení a vyčkejte nejméně 45 minut. Když je přístroj dostatečně vychlazený, zkontrolujte upevnění lampy a krytu lampy a pak přístroj znovu zapněte. Chybí obraz. Není sejmut kryt objektivu. Sejměte kryt objektivu. Připojení k tomuto přístroji je nesprávné. Zkontrolujte připojovací kabely. Jas je nastaven příliš nízko. Nastavte BRIGHT na vyšší hodnotu pomocí nabídky nebo dálkového ovladače. PC nemůže detekovat projektor jako „plug and play“ monitor. Zkontrolujte schopnost PC detekovat „plug and play“ monitor pomocí jiného monitoru. Pokud má připojené PC DVI výstup, softwarový ovladač DVI karty je příliš starý. Sežeňte si nový ovladač k DVI kartě. Zdroj signálu nemůže mít současně výstup signálu DVI a signálu VGA. Odpojte VGA kabel když používáte DVI připojení. Pokud byl výstupní signál vybrán na PC, nebyl vybrán správně. Pro DVI připojení vyberte digitální výstup. Barvy mají Barvy nejsou správně nastaveny. vybledlý vzhled Proveďte nastavení obrazu pomocí položek nabídky COLOR TEMP, COLOR nebo je špatný a/nebo TINT. barevný tón. Nastavení COLOR SPACE není vhodné. Změňte nastavení COLOR SPACE na AUTO, RGB, SMPTE240, REC709 nebo REC601. Obraz je tmavý. Nastavení jasu a/nebo kontrastu není správné. Proveďte nastavení obrazu změnou položky BRIGHT a/nebo CONTRAST. Nastavení IRIS snižuje jas. Nastavte IRIS na +10. Je zapnutý režim WHISPER. Změňte nastavení režimu WHISPER na NORMAL v nabídce SETUP. Lampa se blíží ke konci své životnosti. Vyměňte starou lampu za novou. Obraz je Nastavení FOCUS nebo H PHASE je chybné. Nastavte zaostření a položku H PHASE. rozmazaný. Objektiv je špinavý. Vyčistěte objektiv.
Viz. strana 10 12 12 31, 32
4 8, 9 16, 19 8 ------18, 19
24 16, 18, 19 26 26 32 14, 22 34 39
Technická specifikace Název výrobku Panel z tekutých krystalů Velikost panel Systém buzení Pixely Objektiv Lampa Napájení Příkon Operační teplota Velikost Hmotnost Konektory
Volitelné části
Projektor s tekutými krystaly 1.8 cm (typ 0.7) TFT aktivní matice 921600 pixelů (1280 horizontálně x 720 vertikálně) Objektiv se zoomem F=1.8 – 2.4, f=20.0 – 31.9 mm 150 W UHB 220 – 240 V stř., 1.1 A 220 W 5° – 35° C 340 (š) x 110 (v) x 280 (h) mm (bez výstupků) 4.5 kg RGB vstupy COMPUTER x1 DVI-D x1 VIDEO vstupy VIDEO x1 S-VIDEO x1 COMPONENT VIDEO (Y, Cb/Pb , Cr/Pr) x1 Ovládací vstup CONTROL x1 Lampa: DT00661 Vzduchový filtr: NJ09452 Pro ostatní se obraťte na prodejce.
Poznámka: • Změna specifikace vyhrazena bez upozornění.
40