10:15
Stránka i
Příručka k softwaru Jak zavést snímky do počítače
pro
fpro
Instalace softwaru
str. 14
str. 52
Připojení fotoaparátu k počítači
str. 10
str. 10
Spuštění softwaru a zavedení snímků
str. 27
str. 54
Windows Macintosh
Spusťte program ZoomBrowser EX (Windows) nebo ImageBrowser (počítače Macintosh) a zaveďte snímky do počítače.
• Tato příručka vysvětluje, jak instalovat softwarové programy, a stručně uvádí její funkce a operační postupy. Podrobnější informace k jednotlivých programům naleznete prostřednictvím nabídky Help.
© 2001 CANON INC.
Windows
21.9.2001
• Před nainstalováním softwaru na dodaném CD-ROM si prosím prostudujte licenční dohodu o softwaru, která se zobrazuje během instalace. Skutečnost, že začnete software používat, znamená váš souhlas s podmínkami dohody. ČESKY
Macintosh
*G2/eSSG_000-Cov.v3-CZ
*G2/eSSG_000-Cov.v3-CZ
21.9.2001
10:15
Stránka ii
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Bezpečnostní upozornění uváděná v této příručce jsou určena k tomu, aby vám poskytla instrukce, jak bezpečně a správně obsluhovat produkty, aby se zabránilo vašemu zranění, zranění jiných osob nebo škodám na majetku. Upozornění si pročtěte tak, abyste jim porozuměli dříve, než nalistujete další části této příručky.
Varování Tento symbol uvádí témata, jejichž ignorování nebo nesprávné
81
Zákaznická podpora Adobe Informace o technické podpoře Adobe Systems, Inc. je dostupná ve formě PDF souboru na dodaném CD-ROM.
provedení může vést k smrti nebo vážnému úrazu. Umístění PDF souboru a pokyny k jeho otevření
Varování • Nepřehrávejte dodaný CD-ROM(y) na CD přehrávači, který nepodporuje dato-
vý CD-ROM. Přehrávání disku CD-ROM na audio CD přehrávačích (hudebních přehrávačích), může poškodit reproduktory. Hrozí rovněž nebezpečí poškození sluchu při poslouchání hlasitého zvuku CD-ROMu přehrávaného na hudebním CD přehrávači přes sluchátka.
Windows:
CD-ROM Adobe Photoshop LE vložte do jednotky a dvojklikněte na ikonu [Tento počítač] na ploše Windows a potom na ikonu [Photosle] na CD-ROMu. Okno zobrazí složky s názvy jazyků. Dvojklikněte na složku s příslušným jazykem a na soubor [Support.pdf] v této složce.
Macintosh: CD-ROM Adobe Photoshop LE vložte do jednotky a na pracovní ploše dvojklikněte na ikonu [Adobe Photoshop LE]. Ze zobrazovaných složek vyberte dvojkliknutím příslušnou složku jazyka a potom soubor [Support.pdf].
• Aby bylo možné PDF soubory číst, musí být na vašem počítači nainstalován software Adobe Acrobat Reader. Instalační program pro tento software je na CD-ROMu Adobe Photoshop LE, a to pro každý jazyk zvlášť ve složce s názvem [Acroread].
Zřeknutí se odpovědnosti • Přestože bylo vynaloženo veškeré úsilí, aby informace uváděné v této příručce byly přesné a úplné, nepřebírá firma Canon, Inc. žádnou odpovědnost v důsledku vzniklých chyb a opomenutí. Firma Canon si vyhrazuje právo měnit hardwarové a softwarové specifikace zde popisované kdykoli a bez předchozího oznámení. • Žádná část této příručky nemůže být reprodukována, přenášena, přepisována, ukládána ve vyhledávacím systému nebo překládána do jiného jazyka, a to v jakékoli formě či jakýmikoli prostředky, bez předchozího písemného souhlasu firmy Canon. • Firma Canon nepřebírá žádné záruky za škody, které vyvstanou v důsledku poškozených nebo ztracených dat zapříčiněných chybnou obsluhou nebo funkcí fotoaparátu, softwaru, karet CompactFlash™ (CF karet), osobních počítačů, periferních zařízení nebo používání CF karet jiných výrobců.
Uznání obchodních známek • Canon a PowerShot jsou obchodní známky společnosti Canon, Inc. • Adobe, Adobe PhotoDeluxe a PhotoShop jsou obchodní známky společnosti Adobe Systems Incorporated. • CompactFlash je obchodní známka společnosti SanDisk Corporation. • iBook a iMac jsou obchodní známky společnosti Apple Computer, Inc. • Macintosh, PowerBook, Power Macintosh a QuickTime jsou obchodní známky společnosti Apple Computer Inc., registrované ve Spojených státech a dalších zemích. • Microsoft, Windows a Windows NT jsou buď registrované obchodní známky, nebo obchodní známky společnosti Microsoft, Corporation, a to ve Spojených státech anebo dalších zemích. • Ostatní názvy a produkty výše neuvedené jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky jejich vlastníků. Copyright © 2001 Canon Inc. Všechna práva vyhrazena.
Čtěte jako první (Windows/Macintosh) Průvodce příručkami ......................................................2 Co může být dodáváno se softwarem ..........................4 Systémové požadavky ....................................................8 Windows ..........................................................................8 Macintosh..........................................................................9 Připojení fotoaparátu k počítači ..................................10 Výběr metody stahování ..................................................10 Připojení na port USB ......................................................11 Připojení na čtečku CF karet nebo čtečku PC karet..........12
2
Průvodce příručkami Se softwarovými produkty jsou dodávány dále uvedené příručky. Tento průvodce vám řekne, kterou příručku si máte prostudovat.
Příručka k softwaru pro fotoaparát PowerShot G2 (tato příručka) Tato příručka vysvětluje, jak instalovat software, a uvádí jednoduchý popis, jakým způsobem stahovat snímky zaznamenané fotoaparátem do počítače. V této příručce naleznete odpovědi na otázky: • • • •
Jak postupovat při instalování/odinstalování softwaru. Jak postupovat při instalování/odinstalování ovladače USB. Jakým způsobem stahovat zaznamenané snímky do počítače. Jaké vlastnosti má program ZoomBrowser EX (Windows) nebo ImageBrowser (Macintosh).
Soubor nápovědy pro ZoomBrowser EX (Windows) Soubor nápovědy pro ImageBrowser (Macintosh) Každý softwarový program je vybaven nabídkou Help na obrazovce, která podrobně vysvětluje operační postupy. Nabídku Help používejte společně s dalšími příručkami.
3
Co může být dodáváno se softwarem Toto téma uvádí hlavní vlastnosti softwarových programů obsažených na discích CD-ROM.
Disk Canon Digital Camera Solution • Stahování snímků z fotoaparátu do počítače ZoomBrowser EX (Windows)/ImageBrowser (Macintosh) . Po spuštění některého z těchto programů můžete jednoduchým způsobem automaticky zobrazit snímky z fotoaparátu tak, že digitální fotoaparát připojíte na port USB počítače. Nepohyblivé snímky nebo filmy se stáhnou z fotoaparátu do počítače výběrem přehledových snímků (malinkých snímků) zobrazovaných na monitoru počítače.
Ovladač USB TWAIN (Windows) . Tento ovladač zavádí snímky z fotoaparátu do softwaru na počítači, který vyhovuje standardu TWAIN, např. Adobe PhotoShop.
Ovladač USB WIA (Windows) . Tento ovladač pracuje ve Windows Me a umožňuje automaticky spustit Průvodce skenery a fotoaparáty pro stažení snímků z fotoaparátu do počítače. Umožňuje rovněž snímky z fotoaparátu kopírovat pomocí standardních procedur pro kopírování souborů v Průzkumníku Windows (nikoli však stahovat soubory na počítači do fotoaparátu).
Modul Plug-In (Macintosh) . Tento zásuvný modul zavádí snímky z fotoaparátu do softwaru na počítači, který vyhovuje standardu Plug-In, např. Adobe PhotoShop.
USB Mounter (Macintosh) . Tato utilita umožňuje s fotoaparátem pracovat jako s jednotkou počítače nebo se čtečkou CF karet (pouze čtení). Zobrazování obsahu CF karet na počítači a povolení souborů pro stažení probíhá podobně jako u čtečky karet.
4
• Třídění a organizování velkých objemů fotografií ZoomBrowser EX (Windows)/ImageBrowser (Macintosh) . Tyto programy zobrazují stažené snímky v seznamech a umožňují třídit a organizovat seznamy podle jejich obsahu. Umožňují rovněž vyhledávat a organizovat snímky podobně, jako by se nacházely na pracovní ploše.
• Chronologické vyhledávání a organizování snímků ZoomBrowser EX (Windows)/ImageBrowser (Macintosh) . Tyto programy umožňují zobrazovat snímky v pořadí podle data jejich vytvoření. Protože se snímky zobrazují v simulovaném časovém tunelu, můžete jím procházet v čase dopředu a dozadu.
• Konverze obrazových souborů formátu RAW RAW Image Converter . Tento program dokáže převést snímky zaznamenané fotoaparátem ve formátu RAW do standardních obrazových formátů, jako jsou 8bitové nebo 16bitové soubory TIFF nebo bitmapové soubory Windows (pouze Windows). Programy ZoomBrowser EX (Windows), ImageBrowser (Macintosh), TWAIN Driver (Windows) a Plug-In Module (Macintosh) dokážou rovněž snímky ve formátu RAW konvertovat.
5
• Tvorba příloh elektronické pošty ze snímků ZoomBrowser EX (Windows)/ImageBrowser (Macintosh) . Tyto programy umožňují spustit váš program elektronické pošty* a odesílat snímky ve formě přílohy. Protože lze nastavovat velikost souboru a kompresní poměr, jste schopni velké soubory zmenšit natolik, aby je bylo možné snadno přenášet. * Automatické spuštění programů elektronické pošty je podporováno pouze v prostředí Windows, navíc tyto programy musí být nastaveny jako klienti MAPI.
• Rozvržení a vytištění snímků PhotoRecord (Windows)/ImageBrowser (Macintosh) . Tyto programy umožňují doplňovat snímky o pozadí a okraje (pouze Windows), opatřovat je titulky a komentáři a také je vytisknout. Své snímky můžete připravit pro tisk tak, jako by byly vlepeny do fotoalba. Pomocí těchto programů můžete také jednotlivé snímky na stránce tvůrčím způsobem rozvrhnout.
6
• Slučování snímků pro panoráma PhotoStitch . Tento program zpracuje snímky na více políčcích pořízených v režimu fotoaparátu Stitch Assist tak, že je jedinou procedurou automaticky uspořádá a spojí do jednoho záběru. Umožňuje zhotovit a spojit do jednoho snímku scény s 360° úhlem záběru (vše, co vidíte kolem sebe), který lze uložit ve formátu QuickTime VR.
• Ovládání fotografování z počítače RemoteCapture . Tento program umožňuje ovládat závěrku připojeného fotoaparátu z počítače. Nahrané snímky jsou zavedeny přímo do počítače.
7
CD-ROM Adobe Photoshop LE • Editace snímků a používání speciálních efektů Adobe Photoshop LE . Tento program umožňuje snímky editovat a upravovat různými speciálními efekty, např. měnit barvu na tóny odstínu sépie, a také je vytisknout. Snímky lze rovněž upravit do podoby internetové grafiky.
8
Systémové požadavky Software instalujte na počítač, který minimálně vyhovuje těmto systémovým požadavkům.
Windows Model počítače
Kompatibilní s IBM PC/AT
OS
Windows 98 (první nebo druhé vydání) Windows Millennium Edition (Windows Me) Windows 2000
CPU
Pentium 150 MHz nebo lepší
RAM
Windows 98: 32 MB nebo více Windows Me/ Windows 2000: 64 MB nebo více
Rozhraní
USB: Pouze předinstalované systémy Windows 98/Windows Me/ Windows 2000 s vestavěnými porty USB
Volné místo na disku • Utility Canon - ZoomBrowser EX: 120 MB nebo více (včetně tiskového programu PhotoRecord) - PhotoStitch 40 MB nebo více - RemoteCapture 20 MB nebo více - RAW Image Converter 10 MB nebo více • Ovladač Canon Digital Camera USB TWAIN 25 MB nebo více • Ovladač Canon Digital Camera USB WIA 25 MB nebo více • Adobe Photoshop LE 40 MB nebo více Monitor
800 x 600 pixelů/256 barev (8 bitů) nebo lepší 1024 x 768 pixelů/doporučená barevná hloubka High Color (16 bitů) nebo lepší
• Rozhraní USB je podporováno pouze u počítačů, které jsou dodávány s předinstalovanými Windows 98/Windows Me/ Windows 2000 a s vestavěnými porty USB. • Instalace softwaru vyžaduje jednotku CD-ROM. • K přehrávání filmů zachycených fotoaparátem nebo k uložení snímků sloučených v programu PhotoStitch ve formátu QuickTime VR je zapotřebí software QuickTime 3.0 nebo novější verze. QuickTime 5.0 je na CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk. • K přehrávání zvukových stop filmových souborů je nezbytné mít zvukovou kartu.
9
Macintosh Model počítače
Power Macintosh, PowerBook, iMac, iBook
OS
Mac OS 8.6- 9.1, QuickTime 3.0 nebo novější
CPU
PowerPC
RAM
20 MB operační paměti nebo více
Rozhraní
USB: Pouze systémy vybavené pravými vestavěnými rozhraními USB značky Apple.
Volné místo na disku • Utility Canon - ImageBrowser - PhotoStitch - RemoteCapture - RAW Image Converter - USB Mounter • Zásuvný modul Canon Digital Camera • Adobe Photoshop LE Monitor
20 MB nebo více 30 MB nebo více 15 MB nebo více 10 MB nebo více 5 MB nebo více 15 MB nebo více 40 MB nebo více
800 x 600 pixelů/256 barev nebo více 1024 x 768 pixelů/doporučeno je 32 000 barev nebo více
• Instalace softwaru vyžaduje jednotku CD-ROM. • QuickTime 5.0 je na CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk. • Zásuvný modul (Plug-In) je kompatibilní s aplikací Adobe Photoshop 3.0 a vyššími verzemi. • USB Mounter je kompatibilní s Mac OS 9.0 nebo novějším operačním systémem.
10
Připojení fotoaparátu k počítači Výběr metody stahování Metoda stahování snímků do počítače bude dána použitým operačním systémem (OS). Po kontrole, jaký systém máte na svém počítači, si vyhledejte odpovídající stránku.
OS Windows
Metoda stahování
Odkazová strana
Kabel USB
str.11
Čtečka karet
str.12
Kabel USB
str.11
Čtečka karet
str.12
Kabel USB
str.11
Čtečka karet
str.12
Kabel USB
str.11
Čtečka karet
str.12
Windows 98/98 SE
Windows Me
Windows 2000
Macintosh Mac OS
Uživatelé Windows • V tomto okamžiku nezapojujte fotoaparát do počítače s operačním systémem Windows. Před připojením fotoaparátu na počítač přes rozhraní USB je nutné nejdříve nainstalovat ovladač USB. Instalace ovladače USB je velmi snadná, proto prosím počkejte s připojováním fotoaparátu, než se ovladač nainstaluje. • Pro napájení fotoaparátu připojeného na počítač použijte síťový napájecí zdroj.
11
Připojení na port USB Upozornění k připojení . • Fotoaparát připojte přímo na port USB počítače, nikoli přes hub (rozbočovač). Připojení přes hub nemusí pracovat správně. • Připojení nemusí pracovat správně, jsou-li současně připojena další zařízení USB, s výjimkou myši a klávesnice USB. Nastane-li takový problém, odpojte ostatní zařízení od počítače a zkuste fotoaparát připojit znovu. • Nezapojujte současně na jeden počítač přes rozhraní USB dva nebo více fotoaparátů. Připojení by nemuselo pracovat správně.
• Máte-li fotoaparát připojený přes rozhraní USB, zabraňte, aby se počítač přepnul do úsporného režimu. Pokud k tomu dojde, nikdy kabel USB neodpojujte. Zkuste na počítači obnovit normální stav s připojeným fotoaparátem. Pokud v úsporném režimu odpojíte fotoaparát od počítače, nemusí se obnovit normální činnost správně. Informace ohledně úsporného režimu naleznete v příručce k počítači.
1. 2.
Nainstalujte software (pouze první připojení). • Uživatelé Windows, viz str. 16. • Uživatelé Macintosh, viz str. 54. Dodaný kabel rozhraní USB zapojte do portu USB počítače a do zdířky Digital na fotoaparátu. Zdířka Digital na fotoaparátu
Kabel USB
Konektor do fotoaparátu
Konektor do počítače
Srovnejte symboly na fotoaparátu a na kabelu a konektor zasuňte do přístroje tak, aby se zaklapnul.
Port USB na počítači
• Během této procedury můžete nechat fotoaparát i počítač zapnutý. • Informace, kde se na vašem počítači nacházejí porty USB, naleznete v příručce k tomuto přístroji.
3.
Hlavní ovladač fotoaparátu přepněte do polohy . • V prostředí Windows se software ovladače nainstaluje sám při prvním připojení fotoaparátu.
12 Upozornění k odpojování kabelu . • Vždy při odpojování kabelu od zdířky Digital na fotoaparátu stiskněte na konektoru tlačítko PUSH.
Tlačítko PUSH
Připojení na čtečku CF karet nebo čtečku PC karet Máte-li čtečku CF karet, můžete snímky stahovat do počítače přímo tak, že CF kartu z fotoaparátu vložíte do čtečky připojené na počítač. Má-li váš počítač slot PC karty nebo připojenou čtečku PC karet, vyjměte CF kartu z fotoaparátu a vložte ji do adaptéru PC karty (adaptér PCMCIA), a to před jejím umístěním do slotu karty nebo čtečky.
1. 2.
CF kartu vyjměte z fotoaparátu a je-li to zapotřebí, vložte ji do adaptéru PC karty. CF kartu vložte do čtečky nebo adaptér s kartou vložte do slotu na počítači nebo do čtečky PC karet.
Kartu vložte do adaptéru.
• Protože různé počítače a čtečky karet vyžadují, aby bylo zapnuto nebo vypnuto napájení, zjistěte si před provedením tohoto kroku příslušné informace v příručce k počítači nebo ke čtečce karet.
Vložte kartu nebo adaptér s kartou.
13 Struktura složek a názvy souborů na CF kartě . Snímky jsou na CF kartě ukládány do podsložek nazvaných [xxxCANON], kde „xxx“ znamená číslo od 100 do 998 v rámci složky [DCIM].
DCIM
xxxCANON
IMG_xxxx.JPG (Snímky ve formátu JPEG) CRW_xxxx.CRW (Snímky ve formátu RAW) CRW_xxxx.THM* STx_xxxx.JPG** (Snímky pořízené v režimu Stitch Assist) MVI_xxxx.AVI (Filmy) MVI_xxxx.THM*
Složka obsahující soubory s nastaveními pro snímky ve složce DCIM. CANONMSC Složka vytvořená při nastavování DPOF. Obsahuje soubory s nastaveními DPOF. MISC
* Soubory s příponou THM jsou soubory přehledových snímků pro indexový režim přehrávání na fotoaparátu. ** Následným souborům pořízeným v režimu Stitch Assist je přiřazováno písmeno počínaje „A,“ které se vkládá do názvu na třetí pozici. NAPŘ. [STA_0001.JPG], [STB_0002.JPG], [STC_0003.JPG] ... • Písmena „xxxx“ v názvu souboru označují čtyřmístné číslo. • Všechny složky kromě složek „xxxCANON“ obsahují soubory s nastaveními pro snímky. Proto je neotevírejte nebo nemažte.
14
Instalování/odinstalování softwaru..............................16 Instalace z disku Canon Digital Camera Solution ............16 Instalace z CD-ROMu Adobe PhotoShop LE ....................17 Odinstalování softwaru....................................................18 Instalace ovladačů USB TWAIN/USB WIA ....................19 Odstraňování poruch při instalaci ovladačů USB TWAIN/ USB WIA ........................................................................21 Odinstalování ovladačů USB TWAIN/USB WIA ..........22 Odstraňování poruch při odinstalování ovladačů USB TWAIN/USB WIA..............................................................23 Zavedení snímků do počítače ........................................27 Spuštění aplikace ZoomBrowser EX ................................27 Okno fotoaparátu ZoomBrowser EX ................................30 Stahování a uložení snímků z fotoaparátu ......................31 Tisk snímků......................................................................32 Vlastnosti programu ZoomBrowser EX ......................34 Konverze snímků ve formátu RAW ..................................34 Přehrávání filmů ..............................................................38 Slučování snímků pro panoráma pomocí softwaru PhotoStitch ......................................................................39 Fotografování s programem RemoteCapture ..................40 Zavedení snímků do programů vyhovujících standardu TWAIN ..........................................................45 Zavedení snímků do programu Adobe Photoshop LE ......45 Stahování snímků pomocí ovladače WIA ....................48 Stahování pomocí Průvodce skenery a fotoaparáty..........48 Stahování pomocí Průzkumníka Windows ......................49 Stahování pomocí dialogového rámečku Soubor ............50
Windows
Používání softwaru na platformě Windows
16
Instalování/odinstalování softwaru Instalace z disku Canon Digital Camera Solution Upozornění k instalaci . • Před prvním připojením fotoaparátu na počítač kabelem USB musíte nainstalovat ovladač USB TWAIN nebo ovladač USB WIA (pouze Windows Me). • Ovladač USB WIA může být používán pouze s Windows Me. Navíc nemůžete mít současně nainstalovány ovladač USB TWAIN a ovladač USB WIA. Ovladač USB WIA má dále několik omezení. Proto si před jeho instalací pročtěte „Upozornění k instalaci ovladače USB WIA“ (str. 19).
• Uživatelé Windows 2000 se před instalací programů musí přihlásit s právy správce.
1. 2.
Zavřete všechny spuštěné programy. Vložte disk Canon Digital Camera Solution do jednotky CD-ROM. • Automaticky se zobrazí panel instalačního programu. • Jestliže se panel instalačního programu automaticky nezobrazí, spusťte jej dále uvedeným postupem. 1. Dvojklikněte na ikonu [Tento počítač] na ploše a v následujícím okně dvojklikněte na ikonu CD-ROM. 2. Dvojklikněte na ikonu [Setup].
3.
Klikněte na [Software Installation].
4.
Potvrďte cílovou složku pro instalaci a klikněte na tlačítko [Next] (další).
17
6. 7.
Vyberte programy, které chcete nainstalovat, a klikněte na tlačítko [Next] (další). Vedle programů, které se budou instalovat, by měla být značka zaškrtnutí .
Zkontrolujte, zda jsou programy vybrány správně, a klikněte na tlačítko [Next] (další). • Spustí se instalace. • Instalací postupujte podle pokynů zobrazovaných na obrazovce. Po dokončení instalace a opětovném zobrazení panelu instalačního programu klikněte na tlačítko [Exit] (návrat). • Pokračujte v postupu na str. 19, aby se nainstaloval software ovladače umožňující připojení fotoaparátu na počítač přes rozhraní USB a stahování snímků.
Instalace z CD-ROMu Adobe PhotoShop LE
1. 2. 3.
4.
Zavřete všechny spuštěné programy. Disk Adobe Photoshop LE vložte do jednotky CD-ROM. Dvojklikněte na ikonu [Tento počítač], na ikonu CD-ROM [Photosle] a potom otevřete složky [English] a [Photosle].
Dvojklikněte na ikonu [Setup.exe].
• Spustí se instalace. • Instalací postupujte podle pokynů zobrazovaných na obrazovce. • Sériové číslo produktu vyžadované při instalaci programu Adobe Photoshop LE se nachází na obalu CD-ROM. Toto číslo si poznamenejte, protože se budete muset zaregistrovat jako uživatel Photoshop LE.
Windows
5.
18
Odinstalování softwaru Dále uvedené vysvětlení používá jako příklad ZoomBrowser EX, aby se na něm ukázal postup odinstalování, který platí i pro ostatní programy.
1.
Ve Windows klikněte na [Start] a vyberte [Programy], potom [Canon Utilities], [ZoomBrowser EX] a [ZoomBrowser EX Uninstall].
Spustí se utilita pro odinstalování, která odinstaluje program ZoomBrowser EX. • Jestliže jste program odinstalovali z důvodu poškozeného databázového souboru nebo jiného problému, smažte rovněž složku Database, která se nachází ve složce [C:\ Program Files\ Canon\ ZoomBrowser EX]. • Stejným postupem odinstalujete programy PhotoRecord, PhotoStitch, RemoteCapture a další. • Chcete-li odinstalovat program Adobe Photoshop LE, klikněte na [Start] a vyberte [Programy], [Adobe], [Adobe Photoshop 5.0 Limited Edition] a [Uninstall Photoshop 5.0 Limited Edition]. • Na str. 22 naleznete pokyny pro odinstalování ovladače USB TWAIN nebo ovladače USB WIA.
19
• Velmi pečlivě proveďte dále popsané úkony, kterými nainstalujete software ovladače. 1. Z disku Canon Digital Camera Solution nainstalujte ovladač USB TWAIN nebo ovladač USB WIA (str. 16). - Potřebné soubory zkopírujte do počítače. 2. Fotoaparát připojte na počítač pomocí kabelu USB. - Instalace ovladače vyžaduje provedení těchto kroků. Potom instalační program zavřete.
Upozornění k instalaci ovladače USB WIA . • Ovladač USB WIA můžete nainstalovat, pokud používáte Windows Me. Avšak současně nemůžete mít nainstalovány ovladač USB TWAIN a ovladač USB WIA. Dále byste si měli před instalací ovladače přečíst „Omezení pro ovladač USB WIA“, viz níže. Omezení pro ovladač USB WIA • Na monitoru počítače může být ikona fotoaparátu zobrazována poté, co došlo k přerušení spojení mezi fotoaparátem a počítačem, byl vypnut fotoaparát, odpojen kabel USB nebo když funkce automatického vypnutí napájení přepnula fotoaparát do pohotovostního režimu. Jestliže se budete snažit v tomto stavu o obnovení spojení, nemusí pracovat správně. Raději před opětovným připojením fotoaparátu počítač restartujte. • Nastavíte-li ovladač WIA tak, aby spouštěl konkrétní aplikační program při připojení vašeho fotoaparátu, může to způsobit zobrazení chybového hlášení, například: „TWAIN data source not found. Reinstall the scanner software.“ (Zdroj dat TWAIN nenalezen. Znovu nainstalujte software skeneru.) V této situaci vyberte v aplikačním programu jako zařízení TWAIN [WIA-camera model]. Místo textu „camera model“ se bude zobrazovat název vašeho fotoaparátu. • Je-li nainstalován ovladač USB WIA nemůžete použít funkci automatického startu programu ZoomBrowser EX. Další omezení ovladače USB WIA jsou uvedena v souboru, který otevřete kliknutím na lištu Windows [Start] a výběrem [Programy], [Canon Utilities], [Digital Camera USB WIA Driver] a [USB WIA Driver Readme].
Windows
Instalace ovladačů USB TWAIN/USB WIA
20 • Ovladač USB TWAIN je softwarový nástroj nezbytný pro zavádění snímků do aplikačních programů vyhovujících standardu TWAIN, např. Adobe Photoshop. Protože tento ovladač není samostatným programem, musí být vždy používán tak, že je spouštěn z programu vyhovujícímu standardu TWAIN. • Ovladač USB WIA může být používán pouze s rozhraním USB ve Windows Me. Když připojíte fotoaparát na počítač s operačním systémem Windows Me prostřednictvím kabelu USB, otevře se automaticky Průvodce skenery a fotoaparáty, aby vám asistoval při stahování snímků. Tento ovladač rovněž umožňuje používat Průzkumníka Windows k zobrazení přehledových snímků fotoaparátu na počítači a ke stažení snímků standardními procedurami pro kopírování souborů. • Uživatelé Windows 2000 se před instalací programů musí přihlásit s právy správce.
1. 2. 3.
Dodaný kabel rozhraní USB zapojte do portu USB počítače a do zdířky Digital fotoaparátu. Hlavní ovladač fotoaparátu přepněte do polohy . • Otevře se Průvodce přidáním nového hardwaru a automaticky nainstaluje ovladač USB TWAIN nebo ovladač USB WIA. Jestliže se zobrazí hlášení „Digital signature not found“ (digitální podpis nenalezen), klikněte na tlačítko [Yes].
Zde se zobrazí název modelu vašeho fotoaparátu.
• Jste-li vyzváni, abyste restartovali počítač, vyjměte disk z jednotky CD-ROM a počítač restartujte podle hlášení zobrazovaných na obrazovce. Je-li nainstalován ovladač USB WIA, spustí se Průvodce skenery a fotoaparáty (str. 48).
21
Odstraňování poruch při instalaci ovladačů USB TWAIN/USB WIA 1. Vyhovuje váš počítač těmto požadavkům? Má váš systém vestavěný port USB a byl dodán s předinstalovanými Windows 98 (první nebo druhé vydání), Windows Me nebo Windows 2000? (Rozhraní USB není podporováno u systémů, které nesplňují výše uvedené podmínky.) 2. Je fotoaparát připojen k počítači správně? Viz „Připojení fotoaparátu k počítači“ (str. 10). 3. Jsou fotoaparát i počítač ve správném režimu pro připojení? Ovladač fotoaparátu musí být pro komunikaci s počítačem nastaven na . 4. Má akumulátor dostatečnou kapacitu? Pro napájení fotoaparátu připojeného na počítač použijte síťový napájecí zdroj.
• Jestliže problém je mezi výše uvedenými tématy Může se zobrazit Průvodce přidáním nového hardwaru (ve Windows 2000, Nový hardware nalezen - průvodce). Pokud k tomuto dojde, klikněte na [Storno], abyste jej zavřeli. Potom odpojte fotoaparát od počítače a následně znovu nainstalujte ovladač USB WIA podle postupu uvedeného v „Instalace ovladače USB TWAIN/USB WIA“ (str. 19).
• Jestliže výše uvedená témata problém nezmínila Není-li ovladač USB správně nainstalován, může se stát, že Windows tento ovladač nerozpoznají. Ovladač USB odinstalujte podle pokynů uvedených na str. 22 a potom znovu nainstalujte podle pokynů „Instalace ovladačů USB TWAIN/USB WIA“ na str. 19.
Windows
Nejdříve zkontrolujte následující .
22
Odinstalování ovladačů USB TWAIN/ USB WIA Ovladač USB TWAIN nebo ovladač USB WIA můžete odinstalovat dále uvedeným postupem.
1. 2. 3. 4. 5.
Dodaný kabel rozhraní USB zapojte do portu USB počítače a do zdířky Digital fotoaparátu. Hlavní ovladač fotoaparátu přepněte do polohy . • Zobrazí-li se událostní dialogový rámeček nebo Průvodce skenery a fotoaparáty, klikněte na [Storno], abyste jej zavřeli. Klikněte na nabídku Windows [Start] a vyberte položku [Nastavení] a [Ovládací panely]. Dvojklikněte na ikonu nebo složku [Scanners and Cameras] (skenery a fotoaparáty). • Nemůžete-li najít ikonu nebo složku [Scanners and Cameras] (skenery a fotoaparáty), použijte k odinstalování ovladače postup uvedený na následující straně. Smažte název modelu fotoaparátu ze seznamu [Scanners and Cameras Properties] (skenery a fotoaparáty – vlastnosti) ve Windows 98 nebo Windows 2000, nebo smažte ikonu ze složky [Scanners and Cameras] (skenery a fotoaparáty) ve Windows Me.
Zde se zobrazí název modelu vašeho fotoaparátu. Pokud se zde nezobrazí, použijte k odinstalování ovladače postup uvedený na následující straně. Jestliže byl rovněž nainstalován skener, bude jeho název také zahrnut v seznamu.
• Windows 98 nebo Windows 2000 Vyberte název modelu vašeho fotoaparátu a klikněte na tlačítko [Remove] (odebrat). • Windows Me Vyberte ikonu modelu vašeho fotoaparátu, klikněte pravým tlačítkem myši a vyberte [Delete] (odstranit).
6.
Ovladač USB TWAIN: Klikněte na [Start] a vyberte [Programy], [Canon Utilities], [Digital Camera USB TWAIN Driver] a [USB TWAIN Driver Uninstall]. Ovladač USB WIA: Klikněte na [Start] a vyberte [Programy], [Canon Utilities], [Digital Camera USB WIA Driver] a [USB WIA Driver Uninstall]. • Spustí se proces odinstalování.
23
Odstraňování poruch při odinstalování ovladačů USB TWAIN/USB WIA Níže popsaný postup použijte rovněž při těchto okolnostech: • Nenaleznete-li ikonu nebo složku [Scanners and Cameras] (skenery a fotoaparáty) v okně Ovládací panely. • Nezobrazuje-li se název modelu fotoaparátu v dialogovém rámečku [Scanners and Cameras Properties] (skenery a fotoaparáty - vlastnosti) ve složce [Scanners and Cameras] (skenery a fotoaparáty). • Jestliže jste instalovali ovladač USB připojením fotoaparátu k počítači přes rozhraní USB před instalací dalšího softwaru na discích CD-ROM.
Windows 98/Windows Me .
1. 2.
Otevřete dialogový rámeček [System Properties] (systém - vlastnosti) a zkontrolujte kartu [Device Manager] (správce zařízení). 1. V okně [Control Panel] (ovládací panely) dvojklikněte na ikonu [System] (systém). 2. Klikněte na kartu [Správce zařízení]. Jestliže se název modelu fotoaparátu zobrazuje pod kategorií [Other devices] (jiná zařízení) anebo [Imaging Device] (zobrazovací zařízení), smažte jej dále uvedeným postupem.
1. Vyberte název modelu vašeho fotoaparátu a klikněte na tlačítko [Remove] (odebrat). 2. V potvrzovacím rámečku klikněte na [OK]. 3. Klikněte na [OK], abyste zavřeli dialogový rámeček [System Properties] (systém - vlastnosti). • Odstraňte všechny kopie názvů modelu fotoaparátu, které se zobrazují v kategoriích [Other devices] (jiná zařízení) nebo [Imaging Device] (zobrazovací zařízení), nebo názvy, jež se zobrazují v jedné kategorii vícekrát.
3.
Dvojklikněte na ikonu [Tento počítač] na ploše, potom na jednotku [C:] a na složky [Windows] a [Inf].
Windows
Máte-li problémy s odinstalováním ovladače, použijte k jeho odstranění dále uvedený postup.
24 Jestliže není ve složce [Windows] složka [Inf] zobrazena . Dále uvedeným postupem zobrazte všechny soubory a složky. 1. Ve Windows 98 klikněte na nabídku [Zobrazit] a vyberte [Možnosti složky]. Ve Windows Me klikněte na nabídku [Nástroje] a vyberte [Možnosti složky]. 2. Klikněte na kartu [Zobrazit]. 3. Ve Windows 98 nastavte položku [Skryté soubory] na [Zobrazit všechny soubory]. Ve Windows Me nastavte položku [Skryté soubory a složky] na [Zobrazit skryté soubory a složky]. 4. Klikněte na [OK], abyste dialogový rámeček zavřeli. Tím se všechny skryté soubory a složky začnou zobrazovat.
* Tento příklad znázorňuje jednotlivé dialogové rámečky ve Windows 98.
4. 5.
Vyhledejte a smažte soubory [Drvdata.bin] a [Drvidx.bin]. Ve složce [Inf] dvojklikněte na složku [Other] (další), abyste jej otevřeli.
• Ve složce Inf je mnoho souborů, které jsou velmi důležité pro chod počítače. Buďte velmi opatrní, abyste nesmazali nesprávné soubory. Smažeteli nesprávný soubor, nemusíte být schopni Windows restartovat.
6.
Vyhledejte a smažte soubory [Canon.IncCanon DC], [Canon.IncCanon DC1], [Canon.IncCanon DC2] nebo [Canon.IncCanon DC3]. • Jestliže ve složce Other nejsou žádné soubory z výše uvedených, není třeba nic mazat. Pokud se zobrazují, smažte je všechny.
25 Windows 2000 .
1.
2.
Otevřete dialogový rámeček [System Properties] (systém - vlastnosti) a zkontrolujte kartu [Device Manager] (správce zařízení). 1. V okně [Control Panel] (ovládací panely) dvojklikněte na ikonu [System] (systém). 2. Klikněte na kartu [Hardware] a dále na tlačítko [Device Manager...] (správce zařízení). Jestliže se název modelu fotoaparátu zobrazuje pod kategorií [Other devices] (jiná zařízení) nebo [Imaging Device] (zobrazovací zařízení), smažte jej dále uvedeným postupem.
1. Vyberte název modelu vašeho fotoaparátu, klikněte pravým tlačítkem myši a vyberte [Delete] (odstranit). 2. V potvrzovacím rámečku klikněte na [OK]. 3. Klikněte na [OK], abyste zavřeli dialogový rámeček [System Properties] (systém – vlastnosti). • Odstraňte všechny kopie názvu modelu fotoaparátu, které se zobrazují v kategoriích [Other devices] (jiná zařízení) nebo [Imaging Device] (zobrazovací zařízení), nebo názvy, jež se zobrazují v jedné kategorii vícekrát.
3.
Dvojklikněte na ikonu [Tento počítač] na ploše, potom na jednotku [C:] a na složky [Winnt] a [Inf].
Windows
• Před odinstalováním ovladače se přihlaste jako Správce.
26 Jestliže není ve složce [Winnt] složka [Inf] zobrazena . Dále uvedeným postupem zobrazte všechny soubory a složky. 1. Otevřete složku [Winnt]. 2. Klikněte na nabídku [Tools] (nástroje) a vyberte [Folder Options...] (možnosti složky). 3. Klikněte na kartu [View] (zobrazit). 4. V části [Advanced settings] (rozšířené nastavení) nastavte kategorii [Hidden files and folders] (skryté soubory a složky) na [Show hidden files and folders] (zobrazit skryté soubory a složky). 5. Klikněte na [OK], abyste dialogový rámeček zavřeli. Tím se všechny skryté soubory a složky začnou zobrazovat.
4.
5.
6.
Vyhledejte soubor začínající [Oem*]. • Na místě hvězdičky (*) se v názvu objeví číslo jako „0“ nebo „1“. Naleznete rovněž další soubor nazvaný [Oem*.pnf], který bude mít stejné číslo jako soubor [Oem*]. Tyto dva soubory tvoří jednu sadu (tj. Oem0 a Oem0.pnf). Mějte na paměti, že může existovat mnoho sad souborů s „Oem“, proto buďte při výběru sady náležitě opatrní. Ujistěte se, že máte opravdu sadu souborů [Oem*] pro digitální fotoaparáty Canon. • Dvojklikněte na soubor [Oem*]. Otevře se Poznámkový blok Windows a zobrazí se obsah souboru. Klikněte na každý soubor [Oem*], dokud nenaleznete ten, který obsahuje na svém prvním řádku „*** Canon Digital Camera USB Setup File ***“. Po nalezení toho správného soboru si poznamenejte jeho název a Poznámkový blok zavřete. Smažte sadu souborů [Oem*]. • Smažte soubory [Oem*] a [Oem*.pnf]. Buďte si ale opravdu jisti, že mažete správné soubory. • Ve složce Inf je mnoho souborů, které jsou velmi důležité pro chod počítače. Buďte velmi opatrní, abyste nesmazali nesprávné soubory. Smažete-li nesprávný soubor, nemusíte být schopni Windows restartovat.
27
Zavedení snímků do počítače Toto téma stručně vysvětluje, jakým způsobem program ZoomBrowser EX provádí různé operace od stahování snímků z fotoaparátu až po jejich vytištění. • Podrobnější vysvětlení operací programu ZoomBrowser EX naleznete v nabídce Help (nápověda) pro ZoomBrowser EX.
• Jestliže se naváže spojení mezi fotoaparátem a počítačem přes rozhraní USB a s fotoaparátem nebyla přibližně 5 minut provedena žádná operace, zobrazí se potvrzovací hlášení. Pokud i nadále nic neučiníte, fotoaparát se přibližně za 1 minutu odpojí. (Hlášení se nebude zobrazovat a fotoaparát se neodpojí v případě, že je přístroj napájen ze sítě.) Spojení obnovíte stisknutím spouště závěrky. Další informace, viz Uživatelská příručka k fotoaparátu.
Spuštění aplikace ZoomBrowser EX Připojení na port USB (při použití ovladače TWAIN) .
1. 2.
Dodaný kabel rozhraní USB zapojte do portu USB počítače a do zdířky Digital fotoaparátu. Hlavní ovladač fotoaparátu přepněte do polohy . • Po chvíli se zobrazí událostní dialogový rámeček, který vám umožní vybrat aplikační program pro spuštění. Zde se zobrazí název modelu vašeho fotoaparátu.
3.
Vyberte [Canon ZoomBrowser EX] a klikněte na [OK]. • Aplikace ZoomBrowser EX se spustí a zobrazí v okně Camera (fotoaparát) přehledové snímky (malinké fotografie) uložené ve fotoaparátu (str. 30).
Windows
Jestliže se zobrazuje potvrzovací hlášení o pokračujícím spojení .
28 Jak automaticky spustit aplikaci ZoomBrowser EX . Dále uvedeným postupem můžete spouštět aplikaci ZoomBrowser EX automaticky bez zobrazení událostního dialogového rámečku. 1. Při připojeném fotoaparátu na počítač přes rozhraní USB dvojklikněte na ploše na ikonu [Tento počítač], potom na složku [Ovládací panely] a na ikonu nebo složku [Scanners and Cameras] (skenery a fotoaparáty). 2. Vyberte název modelu vašeho fotoaparátu. • Windows 98/Windows 2000 3. Klikněte na tlačítko [Properties] (vlastnosti) a zobrazte kartu [Events] (události). Zobrazí se seznam aplikačních programů, které lze automaticky spouštět. 4. Odstraňte značku zaškrtnutí u všech programů kromě aplikace ZoomBrowser EX a klikněte na [OK]. • Windows Me 3. Klikněte pravým tlačítkem myši na ikonu fotoaparátu a vyberte [Properties] (vlastnosti) a kartu [Events] (události). 4. V části [Events] (události) vyhledejte kategorii [Start this program] (spustit tento program), vyberte [ZoomBrowser EX] a klikněte na [OK]. Nyní jste nastavili aplikaci ZoomBrowser EX, aby se při každém dalším připojení fotoaparátu automaticky spustila. Přejete-li si automatické spouštění zrušit, umístěte značku zaškrtnutí do volby [Disable device events] (zakázat události zařízení) nebo [Do nothing] (neprovádět žádné činnosti).
Připojení na port USB (při použití ovladače USB WIA) .
1. 2. 3.
Dodaný kabel rozhraní USB zapojte do portu USB počítače a do zdířky Digital fotoaparátu. Hlavní ovladač fotoaparátu přepněte do polohy . • Automaticky se otevře Scanners and Cameras Wizard (Průvodce skenery a fotoaparáty). Kliknutím na tlačítko [Storno] Průvodce zavřete. Spusťte aplikaci ZoomBrowser EX. • Dvojklikněte na ikonu [Canon ZoomBrowser EX] na ploše. Při prvním spuštění aplikace ZoomBrowser EX se zobrazí potvrzovací hlášení s dotazem, zda si přejete v programu ZoomBrowser EX zaregistrovat složku [My Pictures] (mé snímky). Pokud plánujete používání této složky, klikněte na [Yes].
Ikona Canon ZoomBrowser EX
• Jestliže se na ploše Windows ikona ZoomBrowser EX nezobrazuje, klikněte na [Start] a vyberte [Programy], [Canon Utilities], [ZoomBrowser EX] a [ZoomBrowser EX]. Automaticky se zobrazí Quick Tips (rychlé tipy). Tyto tipy vám umožní rychle porozumět procedurám obsluhy.
29
4.
Ve stromovém náhledu klikněte na [Canon Camera]. • V okně fotoaparátu se zobrazí verze přehledových snímků uložených v přístroji (str. 30).
Připojení čtečky CF karet/PC karet .
1. 2.
Do čtečky vložte CF kartu nebo adaptér PC karty s kartou. Spusťte aplikaci ZoomBrowser EX. • Dvojklikněte na ikonu [Canon ZoomBrowser EX] na ploše. • V prostředí Windows Me se při prvním spuštění aplikace ZoomBrowser EX zobrazí potvrzovací hlášení s dotazem, zda si přejete v programu ZoomBrowser EX zaregistrovat složku [My Pictures] (mé snímky). Pokud plánujete používání této složky, klikněte na [Yes].
Ikona Canon ZoomBrowser EX
• Jestliže se na ploše Windows ikona ZoomBrowser EX nezobrazuje, klikněte na [Start] a vyberte [Programy], [Canon Utilities], [ZoomBrowser EX] a [ZoomBrowser EX]. Automaticky se zobrazí Quick Tips (rychlé tipy). Tyto tipy vám umožní rychle porozumět procedurám obsluhy.
3.
Klikněte na tlačítko [IMPORT IMAGES] a zvolte [From Dcim]. • V okně fotoaparátu se zobrazí verze přehledových snímků uložených v přístroji (str. 30).
Windows
Oblast stromového náhledu
30
Okno fotoaparátu ZoomBrowser EX Jestliže je navázáno spojení pro CF kartu ve fotoaparátu nebo ve čtečce, zobrazí se v okně fotoaparátu přehledové snímky z karty. Zde se zobrazí snímek z připojeného fotoaparátu nebo CF karty.
Přehledový snímek
Tlačítko Setup Options Tlačítko Delete
Tlačítko Upload
Umožňuje upravovat různá Maže vybrané nastavení fotoaparátu (viz snímky. rámeček níže).
Kopíruje snímky z počítače na CF kartu ve fotoaparátu nebo čtečce.
Tlačítko Download Zavádí vybrané snímky do počítače (str. 31).
Jak kontrolovat a měnit různá nastavení fotoaparátu . Jestliže je připojen fotoaparát, můžete pomocí dialogového rámečku Camera Settings upravovat z počítače datum, čas a uživatelská nastavení. Můžete rovněž kontrolovat stav baterie a volnou kapacitu paměti. 1. V aplikaci ZoomBrowser EX klikněte na tlačítko [Setup Options] (volby nastavení) a vyberte [Camera Settings] (nastavení fotoaparátu), čímž otevřete dialogový rámeček Camera Settings. V ovladači TWAIN otevřete dialogový rámeček Camera Settings kliknutím na tlačítko [Camera Settings]. 2. Zkontrolujte nebo změňte nastavení. Zde napište jméno majitele fotoaparátu (až 31 znaků). Zde nastavte datum a čas. Kliknutím na toto tlačítko zesynchronizujete nastavení data a času fotoaparátu s počítačem. Zde můžete kontrolovat stav (kapacitu) baterie. Kliknutím na toto tlačítko naformátujete CF kartu ve fotoaparátu. Zde můžete kontrolovat volnou kapacitu paměti.
31
Stahování a uložení snímků z fotoaparátu
1.
Vytvořte novou složku, do které se budou ukládat snímky z fotoaparátu. • V oblasti stromového náhledu klikněte pravým tlačítkem myši na složku [Image Library One], vyberte z překryvné nabídky položku [New Folder] (nová složka) a zadejte jméno složky.
2.
3.
V oblasti stromového náhledu vyberte novou složku.
Vyberte snímky, které chcete zavést z okna fotoaparátu, a potom klikněte na tlačítko [Download] (stáhnout). • Kliknutím vyberte přehledové snímky. • Chcete-li vybrat více snímků, přidržte při kliknutí klávesu Shift nebo Ctrl. Přehledový snímek
U snímků formátu RAW se zobrazí „RAW“.
U filmových náhledů se zobrazí ikona filmu.
Zavedené snímky budou uloženy na disk počítače a budou zobrazeny v zobrazovací oblasti prohlížeče. • Výše vytvořená složka se normálně zobrazuje ve složce [C:\Program Files\ Canon\ZoomBrowser EX\Image Library One]. Stažené soubory snímků jsou uloženy do vámi vytvořené složky.
Windows
Oblast stromového náhledu
32 • Snímky můžete rovněž zavést jejich přetažením z okna fotoaparátu do zobrazovacího okna prohlížeče nebo do oblasti stromového náhledu. Oblast stromového náhledu
U snímků formátu RAW se zobrazí „RAW“. Zobrazovací oblast prohlížeče. U filmových náhledů se zobrazí ikona filmu.
Chcete-li fotoaparát odpojit, klikněte na tlačítko fotoaparátu, abyste okno zavřeli.
v pravém horním rohu okna
Tisk snímků
1.
Vyberte snímek (snímky), který chcete vytisknout, a klikněte na tlačítko [Print Layout]. • Filmové snímky nelze tisknout. • Snímky ve formátu RAW se musí před vytištěním konvertovat (str. 34).
• Spustí se tisková utilita PhotoRecord a vybraný snímek (snímky) se automaticky zobrazí v rozvržení stránky.
2. 3. 4.
Chcete-li změnit rozvržení, upravte nastavení tisku v okně PhotoRecord. Klikněte na tlačítko [Print] utility PhotoRecord. Zobrazí se dialogový rámeček Print. Tisk zahájíte stiskem tlačítka [OK].
33 • Okno PhotoRecord
Pro jednotlivé stránky vyberte rozvržení. Klikněte na šipku , chcete-li zobrazit překryvnou nabídku.
Rozvržení snímků můžete upravovat jejich přetahováním.
Posunutím doleva snímek zmenšíte a posunutím doprava jej zvětšíte.
Přepínání mezi automatickým a ručním režimem rozvržení.
Zastavení importu snímků. Přepínání velikostí kontrolního panelu. Zobrazení nápovědy.
Nastavení režimu tisku nebo velikosti stránky. Import snímků. Změna pozadí stránky nebo okrajů.
Zobrazení dialogového rámečku pro tisk. Vrácení nebo obnovení předchozí činnosti.
Windows
Podle svého uvážení můžete vkládat nadpisy stránek, titulky ke snímkům nebo text.
34
Vlastnosti programu ZoomBrowser EX Toto téma uvádí další praktické vlastnosti programu ZoomBrowser EX. • Podrobnější vysvětlení naleznete v nabídce Help (nápověda) pro ZoomBrowser EX.
Konverze snímků ve formátu RAW Soubory snímků ve formátu RAW umožňují zaznamenat obrazová data, jak jsou zachycena obrazovým senzorem fotoaparátu bez dalšího zpracovávání. Přestože jsou data při nahrávání komprimována, je možné původní data obnovit bez jakékoli ztráty kvality. Navíc obrazové soubory formátu RAW jsou mimořádně kompaktní - vytvářené soubory jsou přibližně co do velikosti třetinové až čtvrtinové v porovnání s nekomprimovanými soubory (RGB TIFF). Avšak soubory RAW nelze otevírat standardními editačními programy, pokud se nejdříve nezkonvertují. Součástí konverze je generování RGB signálu vysoké kvality ze souborů formátů RAW. Použijete-li ZoomBrowser EX, RAW Image Converter nebo ovladač TWAIN, můžete před konverzí nastavit atributy originálních dat, abyste zachovali požadovaný stupeň kvality obrazu. Výsledkem jsou snímky ve vysoké kvalitě. Obrazová data nahraná ve formátu RGB TIFF a jiných standardních nekomprimovaných formátech jsou však fotoaparátem nevratně zpracována. Znovu jsou potom zpracována aplikačním programem při změně atributů souborů, což snižuje kvalitu obrazu. • Informace, jak pořizovat snímky ve formátu RAW naleznete v Uživatelské příručce k fotoaparátu. • Pro konverzi snímků stažených do počítače je zapotřebí software ZoomBrowser EX, RAW Image Converter nebo ovladač TWAIN.
Konverze RAW snímků pomocí aplikace ZoomBrowser EX Snímky ve formátu RAW lze konvertovat pomocí programu ZoomBrowser EX. Pokud nespecifikujete formát, jsou snímky uloženy v novém souboru, který má stejný název (s výjimkou přípony) ve formátu TIFF (8 bitů/kanál). Informace, jak změnit formát souboru, naleznete v části „Jak změnit formát souboru“ (str. 37).
Konverze RAW snímků bez úpravy kvality .
1. 2.
Vyberte RAW snímek. • Vyberte RAW snímek ze zobrazovací oblasti prohlížeče ZoomBrowser EX. Klikněte na nabídku [File] a vyberte [Convert RAW Image(s)]. • Snímek bude konvertován a uložen jako nový soubor do stejné složky, kde se nachází původní RAW snímek.
35 Konverze RAW snímků s úpravou kvality .
2. 3.
Vyberte RAW snímek. • Vyberte RAW snímek ze zobrazovací oblasti prohlížeče ZoomBrowser EX. Klikněte na nabídku [File] (soubor) a vyberte položku [Convert RAW Image(s) with User Defined Parameters] (konvertovat RAW snímek s uživatelsky definovanými parametry). • Zobrazí se dialogový rámeček RAW Image Parameter Settings. Vyberte kvalitativní nastavení a klikněte na [OK]. • Snímek bude konvertován s ohledem na specifikované parametry a uložen jako nový soubor. Je-li vybráno více snímků, stačí nastavit parametry pouze pro první. Ostatní snímky budou konvertovány se stejnými parametry jako snímek první.
• Dialogový rámeček RAW Image Parameter Settings Vyvážení bílé nastavíte tak, že klikněte na toto místo a potom na snímek v prohlížecí oblasti.
Prohlížecí oblast
Úpravy zde provedené se projevují na snímku v prohlížecí oblasti.
Označte, chcete-li zastavit korekci barev s výjimkou úpravy vyvážení bílé. Tuto volbu použijte, když chcete použít grafický program, např. Adobe Photoshop, k dokonalejší editaci snímku. * Volba [Linear] (lineární) je přístupna pouze při zvolení 16bitového formátu snímku.
Zobrazí v prohlížecí oblasti snímek v plné velikosti.
Resetuje nastavení kvality obrazu na původní hodnoty.
Upozornění k výběru a úpravě atributů více snímků formátu RAW . Než se pokusíte upravovat atributy, ujistěte se, že jsou všechny požadované snímky vybrány ze stejného fotoaparátu. Vyvážení bílé nebude řádně upraveno, pokud jsou smíchány snímky z různých fotoaparátů a je vybrána volba pro vyvážení bílé [Manual] (ruční) v dialogovém rámečku RAW Image Parameter Settings nebo pokud je v prohlížecí oblasti vybrána bílá část prvního snímku.
Windows
1.
36
Konverze snímků pomocí programu RAW Image Converter Používáte-li ovladač WIA nebo stahujete-li snímky přímo ze čtečky CF karet, můžete ke konverzi RAW snímků použít RAW Image Converter. Konvertované snímky lze ukládat ve formátech TIFF (8 bitů/kanál), TIFF (16 bitů/kanál) nebo Windows BMP.
• Hlavní okno programu RAW Image Converter
Zobrazuje seznam RAW snímků. Klikněte na toto místo, chcete-li zobrazit dialogový rámeček Open. Pomocí tohoto rámečku vyberete soubory, které chcete zahrnout do konverze RAW snímků. Spouští konverzi.
Odstraní vybraný snímek ze seznamu. Nastaví metodu konverze (str. 37). Umožňuje určit, kde budou zkonvertované snímky ukládány. Výchozí nastavení je ukládá na pracovní plochu. Vybírá formát souboru.
1.
Dvojklikněte na počítači na RAW snímek. • Spustí se program RAW Image Converter. • Najednou můžete vybrat více RAW snímků. U ovladače WIA můžete rovněž vybrat RAW snímek z fotoaparátu, kliknout pravým tlačítkem myši a vybrat pro spuštění program RAW Image Converter položku [Convert] (konvertovat).
2.
Klikněte na tlačítko [Conversion Settings] (nastavení konverze). • Otevře se dialogový rámeček Conversion Settings (str. 37).
3. 4.
Vyberte metodu konverze, potom klikněte na [OK]. V části [Image File Format] (formát souboru snímku) vyberte formát souboru pro uložení konvertovaných souborů. • Vyberte buď formát TIFF (8 bitů/kanál), nebo BMP. Chcete-li vybrat TIFF (16 bitů/kanál), musíte nejdříve vybrat položku [16 bits per color channel] (16 bitů na barevný kanál) v části [Image Bit Count After Conversion] (počet obrazových bitů po konverzi) dialogového rámečku Conversion Settings.
5.
Vyberte soubor RAW snímku ze seznamu a klikněte na [Start]. • Vybraný RAW snímek bude zkonvertován do specifikovaného formátu souboru a uložen na plochu. Jestliže jste vybrali [Convert with RAW image quality conversion] (konvertovat se změnou kvality RAW snímku) v části [Conversion Options for Image Quality] (volby konverze pro kvalitu snímku) dialogového rámečku Conversion Settings, zobrazí se dialogový rámeček RAW Image Parameter Settings (str. 35). Upravte nastavení a klikněte na [OK]. Chcete-li určit, kam má být soubor uložen, klikněte na tlačítko [Save Settings] (nastavení ukládání) a změňte cílovou složku.
6.
Klikněte na [Exit] (návrat) v hlavním okně programu RAW Image Converter.
37 • Dialogový rámeček Conversion Settings Kliknutím můžete zvolit, zda se mají snímky konvertovat automaticky, nebo zda se má upravovat jejich kvalita. Zvolíte-li [Convert with RAW image quality conversion] (konvertovat se změnou kvality RAW snímku), bude se zobrazovat dialogový rámeček RAW Image Parameter Settings, v němž budete moci před konverzí provést nastavení (str. 35).
Kliknutím můžete zvolit způsob, kterým budou přiřazovány názvy souborů ukládaným snímkům. Vyberete-li [Use original RAW image file name] (použít původní název souboru RAW snímku), bude název tvořen původním souborem s novou příponu: TIF nebo BMP. Pokud vyberete [Specify a root name and number consecutively] (specifikovat základní název a číslovat postupně), budete moci zadat název pro odvozování další názvů sami. Název souboru bude složen ze zadaného základu, 5místného pořadového čísla a přípony: TIF nebo BMP.
Kliknutím můžete určit, jaká se má při konverzi nastavovat bitová hloubka pro každý RGB kanál. Vyberete-li [8 bits per color channel] (8 bitů na barevný kanál), budou se snímky ukládat ve formátu TIFF (8 bitů/kanál) nebo BMP. Vyberete-li [16 bits per color channel] (16 bitů na barevný kanál), budete moci snímky ukládat ve formátu TIFF (16 bitů/kanál).
Jak změnit formát snímku . • ZoomBrowser EX 1. Klikněte na nabídku [File] (soubor) aplikace ZoomBrowser EX a vyberte položku [Preferences] (vlastnosti). Zobrazí se dialogový rámeček Preferences. 2. Změňte formát vybraný na kartě [Image Format] (formát snímků) a klikněte na [OK]. • RAW Image Converter 1. Klikněte na tlačítko [Conversion Settings] (nastavení konverze). Otevře se dialogový rámeček Conversion Settings. 2. Změňte volbu v [Image Bit Count After Conversion] (počet obr. bitů po konverzi) • Ovladač TWAIN 1. Klikněte na tlačítko [Preferences] (vlastnosti). Zobrazí se dialogový rámeček Preferences. 2. Změňte nastavení převodu v části [Transmit RAW image to application] (převést RAW snímek do aplikace). Poznámka k 16bitovému formátu Jestliže je pro konverzi RAW snímku vybrána volba [16 bits per color channel] (16 bitů na barevný kanál), budou data převedena s hloubkou 16 bitů na každý RGB kanál. Barvy jsou ostřejší než u 8bitové volby, ale soubor je větší. Některé aplikace, jako např. Adobe Photoshop LE a několik málo jiných moderních programů, dokážou tyto soubory číst. To však neplatí pro všechny.
Windows
Chcete-li zpracovávat rychleji snímky, u kterých nepotřebujete odstraňovat „falešné barvy“ během konverze, můžete zrušit zaškrtnutí.
38
Přehrávání filmů Jestliže dvojkliknete na snímek s ikonou filmu v zobrazovací oblasti prohlížeče, spustí se QuickTime Player, který film přehraje. • Pokud nemáte software QuickTime 3.0 nebo novější verzi dosud nainstalován, nainstalujte program QuickTime 5.0 z disku Canon Digital Camera Solution. CD-ROM vložte do jednotky a klikněte v panelu instalačního programu na [QuickTime 5.0 Installation] (instalace QuickTime 5.0) (str. 16).
1. 2.
Dvojklikněte na snímek s ikonou filmu. • Spustí se QuickTime Player. V okně programu QuickTime Player klikněte na tlačítko přehrávání. • Film se přehraje.
Tlačítko přehrávání
• Nesnažte se dvojkliknutím spustit soubor filmu (přípona .AVI) v Průzkumníku Windows. Spustil by se přehrávač médií operačního systému Windows, který nemusí tento typ souboru podporovat. Chcete-li přehrávat filmy, spusťte nejdříve QuickTime Player a soubor otevřete z tohoto programu.
39
Slučování snímků pro panoráma pomocí softwaru PhotoStitch Chcete-li sloučit snímky registrované v aplikaci ZoomBrowser EX . Řadu překrývajících se snímků můžete sloučit do jednoho panorámatu bez znatelných okrajů mezi dílčími snímky.
2.
V zobrazovací oblasti prohlížeče vyberte snímky, klikněte na nabídku [Edit] (úpravy) a vyberte [PhotoStitch], abyste spustili program. Postupujte podle instrukcí v okně průvodce a slučte jednotlivé snímky. • Další podrobnosti naleznete v nabídce nápovědy k programu PhotoStitch. • Snímky zhotovené v režimu Stitch Assist se širokoúhlým konvertorem, telekonvertorem nebo předsádkou nelze správně slučovat.
Postupujte podle instrukcí a slučte jednotlivé snímky.
Snímky zhotovené v režimu Stitch Assist . Utilita PhotoStitch automaticky uspořádá snímky zhotovené v režimu fotoaparátu Stitch Assist ve správném pořadí a orientaci, a tím usnadní jejich sloučení. Snímky zhotovené v režimu Stitch Assist se zobrazují v okně fotoaparátu, jak je znázorněno níže.
Snímky v režimu Stitch Assist jsou označeny zelenou značkou stitch. Chcete-li spustit utilitu PhotoStitch a snímky sloučit, klikněte na tuto znač-
Instrukce, jak fotografovat v režimu Stitch Assist, naleznete v Uživatelské příručce k fotoaparátu.
Windows
1.
40
Fotografování s programem RemoteCapture Program RemoteCapture se spustí, je-li fotoaparát připojen na počítač přes rozhraní USB, kliknutím na nabídku [Edit] (úpravy) v aplikaci ZoomBrowser EX a výběrem [RemoteCapture]. Program RemoteCapture vám umožňuje dálkově z počítače ovládat spoušť závěrky fotoaparátu, abyste zachytili nepohyblivé snímky. • Jestliže je fotoaparát připojen na počítač přes rozhraní USB, můžete zaznamenávané snímky ukládat rovnou do počítače stisknutím spouště závěrky přímo na fotoaparátu. (Musíte ale před zhotovováním druhého snímku vyčkat, dokud se nepřenesou obrazová data do počítače.) • Na fotoaparátu připojeném k počítači přes rozhraní USB lze používat pouze spoušť závěrky. Všechna ostatní tlačítka a spínače včetně páčky zoomu nebudou funkční. Místo nich používejte funkce programu RemoteCapture. • Můžete si všimnout, že časový interval mezi otevřením závěrky a aktivací je při fotografování s programem RemoteCapture mírně delší než při normálním používání. • Snímky pořízené pomocí programu RemoteCapture jsou automaticky ukládány do složky vybrané v aplikaci ZoomBrowser EX.
• Okno Save-RemoteCapture Náhled přehledových snímků
Tlačítko Connect/Disconnect
Zobrazuje přehledové snímky všech záběrů pořízených od spuštění programu RemoteCapture.
Umožňuje kliknutím navázat spojení s fotoaparátem a zobrazit okno RemoteCapture Shooting. Při připojeném fotoaparátu se toto tlačítko změní na Disconnect (odpojit). Kliknete-li na něj, spojení se ukončí.
Tlačítko View Umožňuje snímek vybraný v náhledu přehledových snímků zobrazit v oblasti pro zobrazování snímků.
Tlačítko Delete Umožňuje snímek vybraný v náhledu přehledových snímků smazat. Protože se snímek odstraní rovněž z počítače, ujistěte se, že jste vybrali opravdu ten správný.
Histogram Umožňuje ověřovat rozložení jasových dat.
Informace o snímku Umožňuje zkontrolovat nastavení snímku.
Komentáře Oblast pro zobrazování snímků Zobrazuje snímek vybraný v náhledu přehledových snímků.
Zde můžete vepsat svůj komentář.
41 Jak místo zobrazení okna fotoaparátu spustit program RemoteCapture .
• Okno Shooting-RemoteCapture Tlačítko Viewfinder On/Off
Zobrazování v hledáčku
Umožňuje zapnout nebo vypnout zobrazování v hledáčku.
Kliknete-li na tlačítko [Viewfinder On] (zapnout hledáček) při zapnutém spojení s připojeným fotoaparátem, zobrazí se v této oblasti obraz, který je vidět v hledáčku fotoaparátu. Jestliže se změní vzdálenost objektu nebo světelné podmínky, zaostření a expozice se zaktualizují až po kliknutí na tlačítko [AF/AE Reset] (znovu nastavit AF/AE).
Tlačítko AF/AE Reset Umožňuje na fotoaparátu znovu zaostřit a změřit expozici. Posunutím tohoto jezdce upravíte zoom fotoaparátu.
Zde se nastavují základní nastavení fotoaparátu.
Tlačítko Release Zde můžete vybrat, jak se mají snímky ukládané do počítače otáčet.
Počítadlo volných snímků pro zaznamenání Zobrazuje počet snímků, které lze ještě uložit do počítače nebo na CF kartu ve fotoaparátu.
Tímto tlačítkem se ovládá spoušť fotoaparátu a nahrává snímek. Nahrané snímky jsou automaticky ukládány do počítače.
Windows
Aplikaci ZoomBrowser EX můžete upravit tak, aby automaticky spouštěla program RemoteCapture místo otevření svého okna Camera, když se připojí fotoaparát přes rozhraní USB. 1. Klikněte na nabídku [File] (soubor) aplikace ZoomBrowser EX a vyberte položku [Preferences] (vlastnosti). 2. V dialogovém rámečku Preferences klikněte na kartu [AutoStart] a nastavte část [Automatic Start Options] (volby automatického startu) na [RemoteCapture]. Okno programu RemoteCapture se zobrazí místo okna Camera při dalším navázání komunikace přes port USB a spuštění aplikace ZoomBrowser EX.
42 Fotografování .
1. 2. 3. 4. 5. 6.
7.
8.
Dodaný kabel rozhraní USB zapojte do portu USB počítače a do zdířky Digital fotoaparátu. Hlavní ovladač fotoaparátu přepněte do polohy
.
Spusťte aplikaci ZoomBrowser EX. • Zobrazí-li se okno Camera, zavřete jej. Klikněte na nabídku [Edit] (úpravy) a vyberte [RemoteCapture]. • Spustí se program RemoteCapture a zobrazí se dialogový rámeček „Connect to Camera?“. Klikněte na [Yes]. • Zobrazí se okno Shooting-RemoteCapture. Nastavte položky Size/Quality (velikost/kvalita), Flash (blesk), Macro (makro), White Balance (vyvážení bílé) a Exposure Compensation (kompenzace expozice). • Jestliže fotoaparát pro fotografování natočíte na bok, můžete otáčet zaznamenanými snímky o 90° v libovolném směru výběrem položek [90 degrees left] (90° doleva) a [90 degrees right] (90° doprava) v části Rotation (otáčení). Chcete-li změnit místo pro ukládání snímků, viz „Změna místa ukládání a dalších vlastností“ (str. 43). Kliknete-li na tlačítko [Viewfinder On] (zapnout hledáček), můžete sledovat kompozici snímku v oblasti pro zobrazování v hledáčku v okně Shooting-RemoteCapture. • Ohniskovou vzdálenost můžete měnit pomocí jezdce Zoom. Jestliže se změní ohnisková vzdálenost nebo jas, aktualizujte snímek kliknutím na tlačítko [AF/AE Reset] (znovu nastavit AF/AE). Chcete-li vidět snímek rovněž na LCD monitoru fotoaparátu, viz „Zobrazení objektu na LCD monitoru fotoaparátu“ (str. 44). Klikněte na tlačítko [Release] (spoušť). • Snímek se nahraje a automaticky uloží do počítače. Závěrku můžete rovněž otevřít stisknutím spouště přímo na fotoaparátu nebo stisknutím mezerníku na klávesnici počítače.
Intervalové fotografování . Umožňuje zhotovit zadaný počet snímků ve stanovených intervalech.
1. 2.
V okně Shooting-RemoteCapture klikněte na nabídku [Shooting] (fotografování) a vyberte [Interval Shooting] (intervalové fotografování). • Zobrazí se dialogový rámeček Interval Shooting. Stanovte počet snímků a časový interval, potom klikněte na [OK]. • Program RemoteCapture zahájí intervalové fotografování, ve kterém zachytí specifikovaný počet snímků ve specifikovaných intervalech. Zaznamenat můžete tolik snímků, kolik je zobrazováno na počítadle volných snímků pro zaznamenání v okně RemoteCapture Shooting (max. 9999 snímků).
43 Fotografování pomocí časovače . Funkci časovače můžete použít k tomu, abyste zhotovili snímek po uplynutí stanoveného počtu sekund.
2.
V okně Shooting-RemoteCapture klikněte na nabídku [Shooting] (fotografování) a vyberte [Timer Shooting] (fotografování pomocí časovače). • Zobrazí se dialogový rámeček Timer Shooting. Zadejte zpoždění v sekundách a klikněte na [OK]. • Program RemoteCapture zahájí fotografování pomocí časovače a zaznamená snímek po uplynutí specifikovaného zpoždění. Zpoždění se může pohybovat v rozmezí 2 až 30 sekund.
Upozornění pro fotografování s programem RemoteCapture . • Jestliže máte nastaven počítač na přepnutí do úsporného režimu, není zaručeno, že bude program RemoteCapture pokračovat v činnosti poté, co počítač přejde do úsporného režimu. Vždy před fotografováním pomocí RemoteCapture úsporný režim vypněte. • Nastavení automatické úspory energie fotoaparátu je v době jeho komunikace s programem RemoteCapture zakázáno. Napájení je zapnuto až do ručního vypnutí. Po dobu připojení byste měli napájet fotoaparát ze síťové zásuvky. • Mějte na paměti, že fotoaparát nebude schopen fotografovat v zadaném intervalu, který je kratší než čas nezbytný k odeslání dat a jejich uložení do počítače.
Změna místa ukládání a dalších vlastností . Změnit můžete místo, kde se mají soubory snímků ukládat, i způsoby jejich ukládání.
1. 2.
V okně RemoteCapture Save klikněte na nabídku [File] (soubor) a vyberte [Preferences] (vlastnosti). • Zobrazí se dialogový rámeček Preferences. Vyberte způsob ukládání a složku, kam mají být snímky uloženy, potom klikněte na [OK].
Windows
1.
44 • Dialogový rámeček Preferences Zde můžete určit, zda se snímky ukládají na CF kartu fotoaparátu a také na počítač. Vyberete-li [Computer only] (pouze počítač), můžete pracovat bez CF karty ve fotoaparátu nebo můžete pokračovat v nahrávání snímků po zaplnění CF karty. Sem zadejte základní název pro soubory snímků. Jestliže zadáte např. „Capture“, bude první snímek nazván [Capture_00001.jpg] a všem dalším snímkům bude přiřazován název s postupně rostoucím pořadovým číslem. Vyberte složku, do které budou snímky ukládány. Vyberte jednotku na počítači pro ukládání snímků.
Zobrazení objektu na LCD monitoru fotoaparátu . Fotografovaný objekt můžete zobrazovat na LCD monitoru fotoaparátu. 1. V okně Shooting-RemoteCapture klikněte na nabídku [Camera] (fotoaparát) a vyberte položku [Camera Display Settings] (zobrazování fotoaparátu – nastavení). Zobrazí se dialogový rámeček Camera Display Settings. 2. Vyberte [Camera LCD monitor] (LCD monitor fotoaparátu) a klikněte na [OK]. 3. V okně Shooting klikněte na tlačítko [Viewfinder On] (zapnout hledáček). Jestliže místo toho vyberete položku [Video Out Terminal] (zdířka Video Out), můžete objekt sledovat na připojeném televizoru. Informace, jak připojit televizor naleznete v Uživatelské příručce k fotoaparátu.
Tisk indexu přehledových snímků . Jestliže vyberete snímky v náhledu přehledových snímků okna Save-RemoteCapture, můžete jejich kontaktní kopie vytisknout ve formě indexu. 1. Vyberte snímky, klikněte na nabídku [File] (soubor) a položku [Print Index] (tisknout index). S každým snímkem se na indexu tiskne název souboru a datum fotografování, což vám usnadňuje jejich identifikaci.
45
Zavedení snímků do programů vyhovujících standardu TWAIN Toto téma ve stručnosti vysvětluje, jak zavádět snímky do programu Adobe Photoshop LE, který je typickým programem, jenž vyhovuje standardu TWAIN. Pokyny k používání tohoto programu naleznete v manuálu (soubor PDF), který je dodáván k tomuto programu.
• Chcete-li zavést snímky do programu Adobe Photoshop LE, musíte nejdříve nainstalovat správně na svém počítači ovladač TWAIN a Adobe Photoshop LE. Pokyny k instalaci naleznete v částech „Instalace z CD-ROMu Adobe PhotoShop LE“ (str. 17) a „Instalace ovladačů USB TWAIN/USB WIA“ (str. 19).
Spuštění aplikace Adobe Photoshop LE Připojení USB .
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Dodaný kabel rozhraní USB zapojte do portu USB počítače a do zdířky Digital fotoaparátu. Hlavní ovladač fotoaparátu přepněte do polohy . • Po chvíli se zobrazí událostní dialogový rámeček, který vám umožní vybrat aplikační program pro spuštění. Vyberte [Photoshop] a klikněte na [OK]. • Spustí se Adobe Photoshop LE. Klikněte v Adobe Photoshop LE na nabídku [File] a vyberte [Import] a [TWAIN_32 Source]. Vyberte model fotoaparátu a klikněte na [Select]. Klikněte na nabídku [File] a vyberte [Import] a [TWAIN_32]. • Spustí se ovladač TWAIN (str. 46).
Připojení čtečky CF karet/PC karet .
1. 2.
Do čtečky vložte CF kartu nebo adaptér PC karty s kartou. Klikněte ve Windows na [Start] a vyberte [Programy], [Adobe], [Photoshop 5.0 Limited Edition] a [Adobe Photoshop 5.0 Limited Edition]. • Spustí se Adobe Photoshop LE.
Windows
Zavedení snímků do programu Adobe Photoshop LE
46
3. 4. 5.
Klikněte v Adobe Photoshop LE na nabídku [File] (soubor) a vyberte [Import] a [TWAIN_32 Source]. Vyberte [Canon PowerShot G2 USB] a klikněte na [Select] (vybrat). Klikněte na nabídku [File] (soubor) a vyberte [Import] a [TWAIN_32]. • Spustí se ovladač TWAIN.
• Okno ovladače TWAIN Tlačítko Camera Settings Umožňuje upravit nebo zkontrolovat nastavení fotoaparátu (str. 30).
Tlačítko Preferences Umožňuje upravovat nebo kontrolovat přenosová nastavení snímku (str. 37).
Tlačítko Rotate 90 Degrees Umožňuje otočit vybraný snímek o 90° doleva nebo doprava.
Tlačítko Set RAW Param. Umožňuje upravit kvalitu snímků pro RAW snímky (str. 35).
Tlačítko Help Tlačítko Display Style
Plocha pro zobrazení přehledových snímků Zobrazuje přehledové snímky z připojeného fotoaparátu.
Hlavní tlačítka Pomocí těchto tlačítek provádíte hlavní úkoly, jako např. zavádění snímků a ukončení ovladače TWAIN.
47
Zavádění snímků • Ovladač TWAIN zobrazuje pouze nepohyblivé snímky. Chcete-li zavádět filmy, použijte ZoomBrowser EX (str. 27).
Zavádění snímků z fotoaparátu .
2. 3.
Klikněte na tlačítko [Camera] (fotoaparát). • V ploše pro zobrazení přehledových snímků se zobrazí snímky z fotoaparátu. Vyberte snímky, které chcete zavést, a klikněte na tlačítko [Acquire] (získat). • Snímky se zobrazí v okně aplikace Adobe PhotoShop LE. Ovladač TWAIN zavřete kliknutím na tlačítko [Exit] (návrat). • Chcete-li zavedené snímky uložit, klikněte v Adobe Photoshop LE na nabídku [File] (soubor) a vyberte [Save] (uložit). Zadejte název souboru a popř. změňte jeho umístění a nastavení formátu.
Zavádění snímků ze čtečky karet .
1. 2. 3. 4.
Klikněte na tlačítko [Tento počítač]. • Otevře se dialogový rámeček Tento počítač. Vyberte složku obsahující snímky a klikněte na [OK]. • V ploše pro zobrazení přehledových snímků se zobrazí snímky z CF karty. • Viz str. 13, kde je uvedena struktura souboru na CF kartu. Vyberte snímky, které chcete zavést, a klikněte na tlačítko [Acquire] (získat). • Snímky se zobrazí v okně aplikace Adobe PhotoShop LE. Ovladač TWAIN zavřete kliknutím na tlačítko [Exit] (návrat). • Chcete-li zavedené snímky uložit, klikněte v Adobe Photoshop LE na nabídku [File] (soubor) a vyberte [Save] (uložit). Zadejte název souboru a popř. změňte jeho umístění a nastavení formátu.
Konverze RAW snímků pomocí ovladače TWAIN . 1. Vyberte RAW snímek v ovladači TWAIN a klikněte na tlačítko [Acquire] (získat). RAW snímek se automaticky zkonvertuje a odešle do aplikace Adobe Photoshop LE s barevnou hloubkou dat 8 bitů na kanál. • Chcete-li upravit atributy snímků před jeho konverzí nebo změnit přenosový formát dat, viz „Konverze snímků ve formátu RAW „ (str. 34). • Mějte na paměti, že se po zavření ovladače TWAIN obnoví výchozí nastavení atributů snímku. • Používání filtru falešných barev Klikněte na nabídku [Preferences] (vlastnosti) v ovladači TWAIN, abyste otevřeli dialogový rámeček Preferences. V tomto rámečku vyberte, zda se má používat filtr falešných barev. Jestliže nepotřebujete redukovat falešné barvy ve snímku, odstraňte u této volby značku zaškrtnutí.
Windows
1.
48
Stahování snímků pomocí ovladače WIA Máte-li v prostředí Windows Me nainstalován ovladač USB WIA (ovladač WIA), můžete při stahování snímků na počítač využít těchto alternativ.
Stahování pomocí Průvodce skenery a fotoaparáty Snímky zaveďte do počítače podle pokynů zobrazovaných postupně průvodcem. Stahujete-li RAW snímky, proběhne automaticky jejich konverze a uložení ve formátu Windows BMP.
1. 2. 3. 4.
5.
Dodaný kabel rozhraní USB zapojte do portu USB počítače a do zdířky Digital fotoaparátu. Hlavní ovladač fotoaparátu přepněte do polohy . • Automaticky se otevře Scanners and Cameras Wizard (Průvodce skenery a fotoaparáty). Klikněte na tlačítko [Next] (další). Vyberte snímky, které chcete stáhnout, a klikněte na tlačítko [Next] (další). • Chcete-li vybrat více snímků, přidržte klávesu [Ctrl] nebo [Shift] a klikněte na požadované snímky. Chcete-li vybrat všechny snímky, klikněte na [Select All] (vybrat vše).
Zadejte název souboru a místo pro uložení, potom klikněte na tlačítko [Finish] (dokončit). • Vybrané snímky budou staženy do zadané složky. Pokud složku nezadáte, budou uloženy do výchozí složky s názvem [My Pictures], která je uvnitř složky [Tento počítač].
49
Stahování pomocí Průzkumníka Windows Snímky mohou být staženy do počítače Průzkumníkem Windows stejným způsobem, jako byste kopírovali běžný soubor. Tímto způsobem lze stahovat i RAW snímky.
1.
Hlavní ovladač fotoaparátu přepněte do polohy
.
Spusťte Průzkumníka Windows a vyhledejte v něm ikonu fotoaparátu. • Snímky fotoaparátu se zobrazí v okně Průzkumníka jako přehledové snímky.
Windows
2. 3.
Dodaný kabel rozhraní USB zapojte do portu USB počítače a do zdířky Digital fotoaparátu.
4.
Zkopírujte snímky do složky na pevném disku pomocí standardních procedur Průzkumníka pro kopírování souborů. • Kopírování zadáním složky Vyberte v okně Průzkumníka snímek, klikněte pravým tlačítkem myši, vyberte [Save] (uložit) a zadejte složku. Snímek i jeho přehledové vyobrazení budou staženy do zadaného místa. • Kopírování přetažením Vyberte v okně Průzkumníka snímek a přetáhněte jej do cílové složky. Tím stáhnete snímek i jeho přehledové vyobrazení. Soubory RAW snímků konvertované a stažené tímto způsobem budou mít názvy souborů bez přípony „CRW“, avšak zbývající část názvu bude zachována. Např. soubor s názvem na CF kartě [CRW_0001.CRW] bude na počítači [CRW_0001].
Konverze RAW snímků pomocí Průzkumníka Windows . Jestliže dvojkliknete na RAW snímek v Průzkumníku nebo jestliže kliknete pravým tlačítkem myši a vyberete [Convert] (konvertovat), spustí se RAW Image Converter, který umožní převod daného snímku. Podrobnější informace ke konverzi RAW snímků naleznete v části „Konverze snímků ve formátu RAW“ (str. 34).
50
Stahování pomocí dialogového rámečku File Můžete postupovat také tak, že spustíte grafický editační program, např. Adobe Photoshop LE, vyberete snímek v dialogovém rámečku Open, zavedete jej do programu a potom uložíte na počítači. • RAW snímky se nebudou v dialogovém rámečku Open zobrazovat. Rovněž platí, že RAW snímky nelze tímto způsobem stahovat.
1. 2. 3. 4. 5.
6.
Dodaný kabel rozhraní USB zapojte do portu USB počítače a do zdířky Digital fotoaparátu. Hlavní ovladač fotoaparátu přepněte do polohy
.
Spusťte grafický editační program, např. Adobe Photoshop LE. Klikněte na nabídku [File] (soubor) a vyberte [Open] (otevřít). • Zobrazí se dialogový rámeček Open. Ze seznamu souborů vyberte ikonu fotoaparátu. • Zobrazí se snímky ve fotoaparátu.
Vyberte snímky, které chcete stáhnout, a klikněte na tlačítko [Open] (otevřít). • Vybrané snímky se zavedou do programu. • Chcete-li zavedené snímky uložit, klikněte na nabídku [File] (soubor) a vyberte [Save As] (uložit jako). Zadejte název souboru a popř. změňte jeho umístění a nastavení formátu.
Zavedení snímků pomocí zdroje TWAIN prostředí Windows . Snímky můžete rovněž zavést, avšak s výjimkou RAW snímků, do programu pomocí zdroje TWAIN prostředí Windows. 1. Připojte fotoaparát k počítači přes rozhraní USB. 2. Spusťte program vyhovující standardu TWAIN, např. Adobe Photoshop LE. 3. Otevřete dialogový rámeček, v němž můžete vybrat zdroj TWAIN, a vyberte [WIA-your camera model] (WIA - model vašeho fotoaparátu), kde se za „WIA“ zobrazuje název modelu vašeho fotoaparátu. 4. Spusťte zdroj TWAIN. 5. Vyberte snímky, které chcete zavést, a klikněte na tlačítko [Acquire] (získat). Vybrané snímky se zavedou do programu. Postupy spuštění programu vyhovujícího standardu TWAIN a otevření jeho dialogového rámečku mohou být pro každý program různé. Podrobnější informace naleznete v příručce k příslušnému programu.
Používání softwaru na platformě Macintosh Instalování/odinstalování softwaru ..............................52 Instalace z disku Canon Digital Camera Solution ............52 Instalace z CD-ROMu Adobe PhotoShop LE......................53 Odinstalování softwaru ......................................................53
Vlastnosti programu ImageBrowser ............................60 Konverze snímků ve formátu RAW ....................................60 Přehrávání filmů ..................................................................64 Slučování snímků pro panoráma pomocí softwaru PhotoStitch ........................................................................65 Fotografování s programem RemoteCapture ....................66 Zavedení snímků u programů vyhovujících standardu Plug-in ..............................................................71 Zavedení snímků do programu Adobe Photoshop LE ......71 Stahování snímků pomocí USB Mounter ....................75 Povolení ovladače USB Mounter ........................................75 Zavedení snímků ................................................................76
Macintosh
Zavedení snímků do počítače..........................................54 Spuštění aplikace ImageBrowser ........................................54 Okno fotoaparátu ImageBrowser ......................................56 Stahování a uložení snímků z fotoaparátu ........................57 Tisk snímků ........................................................................59
52
Instalování/odinstalování softwaru Instalace z disku Canon Digital Camera Solution
1. 2. 3. 4.
5.
Zavřete všechny spuštěné programy. Vložte disk Canon Digital Camera Solution do jednotky CD-ROM. Dvojklikněte na ikonu CD-ROM a potom na ikonu [Canon Digital Camera Installer] (instalační program digitálního fotoaparátu Canon). • Zobrazí se panel instalačního programu. Klikněte na [Digital Camera Software Installation] (instalace softwaru digitálního fotoaparátu).
Vyberte programy, které chcete nainstalovat, a klikněte na tlačítko [Install] (nainstalovat). • Vedle programů, které se budou instalovat, by měla být značka zaškrtnutí
• Spustí se instalace. • Instalací postupujte podle pokynů zobrazovaných na obrazovce.
6.
Když je instalace dokončena, restartujte na vyzvání počítač.
.
53
Instalace z CD-ROMu Adobe PhotoShop LE • Podrobné pokyny k instalaci získáte tak, že dvojkliknete na ikonu disku Adobe Photoshop LE a otevřete složku [English] a soubor [Install].
1. 2. 3.
Zavřete všechny spuštěné programy. Disk Adobe Photoshop LE vložte do jednotky CD-ROM. Dvojklikněte na ikonu CD-ROMu a na ikony [English], [Adobe Photoshop 5.0 LE] a [Install Photoshop LE]. • Spustí se instalace. • Sériové číslo produktu vyžadované při instalaci programu Adobe Photoshop LE se nachází na obalu CD-ROM. Toto číslo si poznamenejte, protože se budete muset zaregistrovat jako uživatel Photoshop LE.
Odinstalování softwaru Programy jako ImageBrowser, PhotoStitch, RemoteCapture, RAW Image Converter a USB Mounter odinstalujete tak, že složku programu přemístíte do Koše. • Jestliže příslušná složka obsahuje podsložky se snímky, dejte pozor, abyste tyto podsložky omylem nesmazali.
Odinstalování modulu Plug-In . Instrukce, jak odinstalovat modul Plug-In, si můžete přečíst v souboru [Read Me], který získáte otevřením složky [Canon Utilities] a složky [Digital Camera Plug-In].
Macintosh
Odinstalování aplikačních programů .
54
Zavedení snímků do počítače Toto téma stručně vysvětluje, jakým způsobem program ImageBrowser provádí různé operace od stahování snímků z fotoaparátu až po jejich vytištění. • Podrobnější vysvětlení naleznete v nabídce Help (nápověda) pro
ImageBrowser.
Jestliže se zobrazuje potvrzovací hlášení o pokračujícím spojení . • Jestliže se naváže spojení mezi fotoaparátem a počítačem přes rozhraní USB a s fotoaparátem nebyla přibližně 5 minut provedena žádná operace, zobrazí se potvrzovací hlášení. Pokud i nadále nic neučiníte, fotoaparát se přibližně za 1 minutu odpojí. (Hlášení se nebude zobrazovat a fotoaparát se neodpojí v případě, že je přístroj napájen ze sítě.)
Spojení obnovíte stisknutím spouště závěrky. Další informace, viz Uživatelská příručka k fotoaparátu.
Spuštění aplikace ImageBrowser Připojení na port USB .
1. 2. 3.
Dodaný kabel rozhraní USB zapojte do portu USB počítače a do zdířky Digital fotoaparátu. Hlavní ovladač fotoaparátu přepněte do polohy . • Otevře se dialogový rámeček Communications Settings. Tento dialogový rámeček se zobrazí pouze při prvním připojení fotoaparátu. Ověřte, že jsou vybrány [USB Port] a název modelu vašeho fotoaparátu, potom klikněte na tlačítko [Set].
Zde se zobrazí název modelu vašeho fotoaparátu.
Aplikace ImageBrowser se spustí a zobrazí v okně Camera (fotoaparát) přehledové snímky (malinké fotografie) uložené ve fotoaparátu (str. 56).
55 Jak nastavit, aby se program ImageBrowser automaticky nespouštěl . 1. Klikněte na nabídku (jablíčko) a vyberte [Control Panels] (ovládací panely) a [Canon ImageBrowser Auto Launch] (automatické spouštění programu Canon ImageBrowser). Zobrazí se dialogový rámeček Settings for USB connection. 2. Klikněte na [The application program below will start.] (spustí se níže uvedený aplikační program) tak, aby značka zaškrtnutí přestala být zobrazována. 3. Kliknutím na tlačítko v levém horním rohu zavřete dialogový rámeček. Program ImageBrowser přestane být od této chvíli automaticky spouštěn. Klikněte na toto místo, abyste zavřeli dialogový rámeček. Chcete-li zabránit automatickému spouštění programu ImageBrowser, odstraňte značku zaškrtnutí.
Připojení čtečky CF karet/PC karet . Do čtečky vložte CF kartu nebo adaptér PC karty s kartou. Spusťte program ImageBrowser. • Dvojklikněte na ikonu [Canon ImageBrowser] na ploše. Ikona Canon ImageBrowser
• Jestliže se ikona na ploše nezobrazuje, dvojklikněte na složku, do níž jste nainstalovali program, potom na složku [Canon Utilities] a [ImageBrowser] a na soubor [ImageBrowser].
3.
Dvojklikněte na složku [DCIM] v oblasti stromového náhledu. • V okně fotoaparátu se zobrazí v podobě přehledových snímků snímky z CF karty (str. 56). Oblast stromového náhledu
Macintosh
1. 2.
56
Okno fotoaparátu ImageBrowser Jestliže je navázáno spojení pro CF kartu ve fotoaparátu nebo ve čtečce, zobrazí se v okně fotoaparátu přehledové snímky z karty. Zde se zobrazí snímek z připojeného fotoaparátu nebo CF karty.
Přehledový snímek
Tlačítko Setup Options
Tlačítko Delete
Tlačítko Upload
Umožňuje upravovat různá nastavení fotoaparátu (viz rámeček níže).
Maže vybrané snímky.
Kopíruje snímky z počítače na CF kartu ve fotoaparátu nebo čtečce.
Tlačítko Download Zavádí vybrané snímky do počítače (str. 31).
Jak kontrolovat a měnit různá nastavení fotoaparátu . Jestliže je připojen fotoaparát, můžete pomocí dialogového rámečku Camera Settings upravovat z počítače datum, čas a uživatelská nastavení. Můžete rovněž kontrolovat stav baterie a volnou kapacitu paměti. 1. V aplikaci ImageBrowser klikněte na tlačítko [Setup Options] (volby nastavení) a vyberte [Camera Settings] (nastavení fotoaparátu), čímž otevřete dialogový rámeček Camera Settings. V modulu Plug-In otevřete dialogový rámeček Camera Settings kliknutím na tlačítko [Camera Settings]. 2. Zkontrolujte nebo změňte nastavení. Zde napište jméno majitele fotoaparátu (až 31 znaků). Zde nastavte datum a čas. Kliknutím na toto tlačítko zesynchronizujete nastavení data a času fotoaparátu s počítačem. Zde můžete kontrolovat stav (kapacitu) baterie. Kliknutím na toto tlačítko naformátujete CF kartu ve fotoaparátu. Zde můžete kontrolovat volnou kapacitu paměti.
57
Stahování a uložení snímků z fotoaparátu
1.
V oblasti stromového náhledu vyberte [Macintosh HD].
Oblast stromového náhledu
3.
Vytvořte novou složku, do které se budou ukládat snímky z fotoaparátu. • Klikněte na nabídku [File] (soubor) a vyberte složku [New Folder] (nová složka). Vytvoří se složka s názvem „Untitled“. V případě potřeby klikněte na tuto složku, abyste změnili její název.
V oblasti stromového náhledu klikněte na nově vytvořenou složku.
Macintosh
2.
58
4.
V okně fotoaparátu vyberte snímky a klikněte na tlačítko [Download] (stáhnout). • Klikněte na přehledový snímek, který chcete vybrat, nebo přidržte klávesu [Shift] a kliknutím vyberte několik přehledových snímků. Přehledový snímek
U snímků formátu RAW se zobrazí „RAW“.
U filmových náhledů se zobrazí ikona filmu.
Zavedené snímky se uloží do počítače a zobrazí se v prohlížecím okně.
• Snímky můžete rovněž zavést do počítače jejich přetažením z okna fotoaparátu do prohlížecího okna nebo do stromového náhledu.
U snímků formátu RAW se zobrazí „RAW“. Prohlížecí okno U filmových náhledů se zobrazí ikona filmu.
Oblast stromového náhledu
Chcete-li fotoaparát odpojit, klikněte na tlačítko Okno fotoaparátu se zavře.
v levém horním rohu okna.
59
Tisk snímků
1.
Vyberte snímek (snímky), který chcete vytisknout, a klikněte na tlačítko [Print Layout] (rozvržení tisku). • Filmové snímky nelze tisknout. • Snímky ve formátu RAW se musí před vytištěním konvertovat (str. 60).
• Zobrazí se okno tisku s vybranými snímky uspořádanými v automatickém rozvržení.
2. 3. 4.
Chcete-li změnit rozvržení stránky, upravte nastavení tisku. V okně tisku klikněte na tlačítko [PRINT] (tisk). • Zobrazí se dialogový rámeček Print. Tisk zahájíte stiskem tlačítka [OK].
Editujte titulek stránky
Změňte velikost snímku Velikost snímku změníte přetažením jeho okraje.
Otevřete nabídku [Edit] (úpravy) a vyberte položku [Edit Header] (editovat hlavičku).
Změňte rozvržení Chcete-li změnit rozvržení, snímky přetáhněte.
Přidejte text Otevřete nabídku [Edit] (úpravy) a vyberte položku [Add Text] (přidat text). Zde se mění výchozí počet snímků tištěných na jedné straně. Otáčí vybraným snímkem.
Opatřete snímky titulky Klikněte na snímek a potom z nabídky [Edit] (úpravy) vyberte [Edit Caption] (editovat titulek). Vyberte typ rozvržení.
Reset rozvržení. Zobrazení dialogového rámečku pro tisk.
Macintosh
• Okno tisku
60
Vlastnosti programu ImageBrowser Toto téma uvádí další praktické vlastnosti programu ImageBrowser. • Podrobnější vysvětlení naleznete v nabídce Help (nápověda) pro
ImageBrowser.
Konverze snímků ve formátu RAW Soubory snímků ve formátu RAW umožňují zaznamenat obrazová data, jak jsou zachycena obrazovým senzorem fotoaparátu bez dalšího zpracovávání. Přestože jsou data při nahrávání komprimována, je možné původní data obnovit bez jakékoli ztráty kvality. Navíc obrazové soubory formátu RAW jsou mimořádně kompaktní – vytvářené soubory jsou přibližně co do velikosti třetinové až čtvrtinové v porovnání s nekomprimovanými soubory (RGB TIFF). Avšak soubory RAW nelze otevírat standardními editačními programy, pokud se nejdříve nezkonvertují. Součástí konverze je generování RGB signálu vysoké kvality ze souborů formátů RAW. Použijete-li ImageBrowser, RAW Image Converter nebo modul Plug-In, můžete před konverzí nastavit atributy originálních dat, abyste zachovali požadovaný stupeň kvality obrazu. Výsledkem jsou snímky ve vysoké kvalitě. Obrazová data nahraná ve formátu RGB TIFF a jiných standardních nekomprimovaných formátech jsou však fotoaparátem nevratně zpracována. Znovu jsou potom zpracována aplikačním programem při změně atributů souborů, což snižuje kvalitu obrazu. • Informace, jak pořizovat snímky ve formátu RAW naleznete v Uživatelské příručce k fotoaparátu. • Pro konverzi snímků stažených do počítače je zapotřebí software ImageBrowser EX, RAW Image Converter nebo modul Plug-In.
Konverze RAW snímků pomocí aplikace ImageBrowser Snímky ve formátu RAW lze konvertovat pomocí programu ImageBrowser. Pokud nespecifikujete formát, jsou snímky uloženy v novém souboru, který má stejný název ve formátu TIFF (8 bitů/kanál). Informace, jak změnit formát souboru, naleznete v části „Jak změnit formát souboru“ (str. 63).
Konverze RAW snímků bez úpravy kvality .
1. 2.
Vyberte RAW snímek. • Z prohlížecího okna aplikace ImageBrowser vyberte RAW snímek. Klikněte na nabídku [File] a vyberte [Convert RAW Images]. • Snímek bude konvertován a uložen jako nový soubor do stejné složky, kde se nachází původní RAW snímek.
61 Konverze RAW snímků s úpravou kvality .
1. 2. 3.
Vyberte RAW snímek. • Z prohlížecího okna aplikace ImageBrowser vyberte RAW snímek. Klikněte na nabídku [File] a vyberte [Convert RAW Images with User Defined Parameters]. • Zobrazí se dialogový rámeček RAW Image Parameter Settings. Vyberte kvalitativní nastavení a klikněte na [OK]. • Snímek bude konvertován s ohledem na specifikované parametry a uložen jako nový soubor. Je-li vybráno více snímků, stačí nastavit parametry pouze pro první. Ostatní snímky budou konvertovány se stejnými parametry jako snímek první.
• Dialogový rámeček RAW Image Parameter Settings Vyvážení bílé nastavíte tak, že klikněte na toto místo a potom na snímek v prohlížecí oblasti.
Prohlížecí oblast
Macintosh
Úpravy zde provedené se projevují na snímku v prohlížecí oblasti.
Označte, chcete-li zastavit korekci barev s výjimkou úpravy vyvážení bílé. Tuto volbu použijte, když chcete použít grafický program, např. Adobe Photoshop, k dokonalejší editaci snímku. * Volba [Linear] (lineární) je přístupna pouze při zvolení 16bitového formátu snímku.
Zobrazí v prohlížecí oblasti snímek v plné velikosti.
Resetuje nastavení kvality obrazu na původní hodnoty.
Upozornění k výběru a úpravě atributů více snímků formátu RAW . Než se pokusíte upravovat atributy, ujistěte se, že jsou všechny požadované snímky vybrány ze stejného fotoaparátu. Vyvážení bílé nebude řádně upraveno, pokud jsou smíchány snímky z různých fotoaparátů a je vybrána volba pro vyvážení bílé [Manual] (ruční) v dialogovém rámečku RAW Image Parameter Settings nebo pokud je v prohlížecí oblasti vybrána bílá část prvního snímku.
62
Konverze snímků pomocí programu RAW Image Converter Používáte-li USB Mounter nebo stahujete-li snímky přímo ze čtečky CF karet, můžete ke konverzi RAW snímků použít RAW Image Converter.. Konvertované snímky lze ukládat ve formátech TIFF (8 bitů/kanál) nebo TIFF (16 bitů/kanál).
• Hlavní okno programu RAW Image Converter Zobrazuje seznam RAW snímků. Klikněte na toto místo, chcete-li zobrazit dialogový rámeček Open. Pomocí tohoto rámečku vyberete soubory, které chcete zahrnout do konverze RAW snímků. Spouští konverzi.
1.
2 3. 4.
5.
6.
Odstraní vybraný snímek ze seznamu. Nastaví metodu konverze (str. 63). Umožňuje určit, kde budou zkonvertované snímky ukládány. Výchozí nastavení je ukládá na pracovní plochu. Vybírá formát souboru.
Přetáhněte RAW snímek na počítači na ikonu RAW Image Converter. • Spustí se program RAW Image Converter. • Najednou můžete vybrat více RAW snímků. Pomocí ovladače USB Mounter můžete rovněž spustit RAW Image Converter přetažením RAW snímku ve fotoaparátu na příslušnou ikonu. Klikněte na tlačítko [Conversion Settings] (nastavení konverze). • Otevře se dialogový rámeček Conversion Settings (str. 63). Vyberte metodu konverze, potom klikněte na [OK]. Vyberte formát souboru pro uložení konvertovaných souborů. • Chcete-li vybrat TIFF (16 bitů/kanál), musíte nejdříve vybrat položku [16 bits per color channel] (16 bitů na barevný kanál) v části [Image Bit Count After Conversion] (počet obrazových bitů po konverzi) dialogového rámečku Conversion Settings. Vyberte soubor RAW snímku ze seznamu a klikněte na [Start]. • Vybraný RAW snímek bude zkonvertován do specifikovaného formátu souboru a uložen na plochu. Jestliže jste vybrali [Convert with RAW image quality conversion] (konvertovat se změnou kvality RAW snímku) v části [Conversion Options for Image Quality] (volby konverze pro kvalitu snímku) dialogového rámečku Conversion Settings, zobrazí se dialogový rámeček RAW Image Parameter Settings (str. 61). Upravte nastavení a klikněte na [OK]. Chcete-li určit, kam má být soubor uložen, klikněte na tlačítko [Save Settings] (nastavení ukládání) a změňte cílovou složku. Klikněte na [Quit] (návrat) v hlavním okně programu RAW Image Converter.
63 • Dialogový rámeček Conversion Settings Kliknutím můžete zvolit, zda se mají snímky konvertovat automaticky, nebo zda se má upravovat jejich kvalita. Zvolíte-li [Convert with RAW image quality conversion] (konvertovat se změnou kvality RAW snímku), bude se zobrazovat dialogový rámeček RAW Image Parameter Settings, v němž budete moci před konverzí provést nastavení (str. 61).
Kliknutím můžete zvolit způsob, kterým budou přiřazovány názvy souborů ukládaným snímkům. Vyberete-li [Use original RAW image file name] (použít původní název souboru RAW snímku), bude název tvořen původním souborem s novou příponu: TIF. Pokud vyberete [Specify a root name and number consecutively] (specifikovat základní název a číslovat postupně), budete moci zadat název pro odvozování další názvů sami. Název souboru bude složen ze zadaného základu, 5místného pořadového čísla a přípony: TIF.
Kliknutím můžete určit, jaká se má při konverzi nastavovat bitová hloubka pro každý RGB kanál. Vyberete-li [8 bits per color channel] (8 bitů na barevný kanál), budou se snímky ukládat ve formátu TIFF (8 bitů/kanál). Vyberete-li [16 bits per color channel] (16 bitů na barevný kanál), budete moci snímky ukládat ve formátu TIFF (16 bitů/kanál).
Jak změnit formát snímku . • ImageBrowser 1. Klikněte na nabídku [Edit] (úpravy) aplikace ImageBrowser a vyberte položku [Preferences] (vlastnosti). Zobrazí se dialogový rámeček Preferences. 2. Změňte formát vybraný na kartě [File Format] (formát souboru) a klikněte na [OK]. • RAW Image Converter 1. Klikněte na tlačítko [Conversion Settings] (nastavení konverze). Otevře se dialogový rámeček Conversion Settings. 2. Změňte volbu v [Image Bit Count After Conversion] (počet obrazových bitů po konverzi). • Plug-In Module 1. Klikněte na tlačítko [Preferences] (vlastnosti). Zobrazí se dialogový rámeček Preferences. 2. Změňte nastavení převodu v části [Transmit RAW image to application] (převést RAW snímek do aplikace). Poznámka k 16bitovému formátu Jestliže je pro konverzi RAW snímku vybrána volba [16 bits per color channel] (16 bitů na barevný kanál), budou data převedena s hloubkou 16 bitů na každý RGB kanál. Barvy jsou ostřejší než u 8bitové volby, ale soubor je větší. Některé aplikace, jako např. Adobe Photoshop LE a několik málo jiných moderních programů, dokážou tyto soubory číst. To však neplatí pro všechny.
Macintosh
Chcete-li zpracovávat rychleji snímky, u kterých nepotřebujete odstraňovat „falešné barvy“ během konverze, můžete zrušit zaškrtnutí.
64
Přehrávání filmů Jestliže dvojkliknete na snímek s ikonou filmu v prohlížecím okně, spustí se QuickTime Player, který film přehraje. • Pokud nemáte software QuickTime 3.0 nebo novější verzi dosud nainstalován, nainstalujte program QuickTime 5.0 z disku Canon Digital Camera Solution. CD-ROM vložte do jednotky a klikněte v panelu instalačního programu na [QuickTime 5.0 Installation] (instalace QuickTime 5.0) (str. 52).
1. 2.
Dvojklikněte na snímek s ikonou filmu. • Spustí se QuickTime Player. V okně programu QuickTime Player klikněte na tlačítko přehrávání. • Film se přehraje.
Tlačítko přehrávání
65
Slučování snímků pro panoráma pomocí softwaru PhotoStitch Chcete-li sloučit snímky registrované v aplikaci ImageBrowser . Řadu překrývajících se snímků můžete sloučit do jednoho panorámatu bez znatelných okrajů mezi dílčími snímky.
1. 2.
V prohlížecím okně vyberte snímky, klikněte na nabídku [Edit] (úpravy) a vyberte [PhotoStitch], abyste spustili program. Postupujte podle instrukcí v okně průvodce a slučte jednotlivé snímky. • Další podrobnosti naleznete v nabídce nápovědy k programu PhotoStitch. • Snímky zhotovené v režimu Stitch Assist se širokoúhlým konvertorem, telekonvertorem nebo předsádkou nelze správně slučovat.
Snímky zhotovené v režimu Stitch Assist . Utilita PhotoStitch automaticky uspořádá snímky zhotovené v režimu fotoaparátu Stitch Assist ve správném pořadí a orientaci, a tím usnadní jejich sloučení. Snímky zhotovené v režimu Stitch Assist se zobrazují v okně fotoaparátu, jak je znázorněno níže. Snímky v režimu Stitch Assist jsou označeny zelenou značkou stitch. Chcete-li spustit utilitu PhotoStitch a snímky sloučit, klikněte na tuto značku.
Instrukce, jak fotografovat v režimu Stitch Assist, naleznete v Uživatelské příručce k fotoaparátu.
Macintosh
Postupujte podle instrukcí a slučte jednotlivé snímky.
66
Fotografování s programem RemoteCapture Program RemoteCapture se spustí, je-li fotoaparát připojen na počítač přes rozhraní USB, kliknutím na nabídku [Edit] (úpravy) v aplikaci ImageBrowser a výběrem [RemoteCapture]. Program RemoteCapture vám umožňuje dálkově z počítače ovládat spoušť závěrky fotoaparátu, abyste zachytili nepohyblivé snímky. • Jestliže je fotoaparát připojen na počítač přes rozhraní USB, můžete zaznamenávané snímky zavést rovnou do počítače stisknutím spouště závěrky přímo na fotoaparátu. (Musíte ale před zhotovováním druhého snímku vyčkat, dokud se nepřenesou obrazová data do počítače.) • Na fotoaparátu připojeném k počítači přes rozhraní USB lze používat pouze spoušť závěrky. Všechna ostatní tlačítka a spínače včetně páčky zoomu nebudou funkční. Místo nich používejte funkce programu RemoteCapture. • Můžete si všimnout, že časový interval mezi otevřením závěrky a aktivací je při fotografování s programem RemoteCapture mírně delší než při normálním používání. • Snímky pořízené pomocí programu RemoteCapture jsou automaticky ukládány do složky vybrané v aplikaci ImageBrowser. • Při spuštěném ovladači USB Mounter nemůžete používat RemoteCapture (str. 75).
• Okno Save-RemoteCapture Náhled přehledových snímků
Tlačítko Connect/Disconnect
Zobrazuje přehledové snímky všech záběrů pořízených od spouštění programu RemoteCapture.
Umožňuje kliknutím navázat spojení s fotoaparátem a zobrazit okno RemoteCapture Shooting. Při připojeném fotoaparátu se toto tlačítko změní na Disconnect (odpojit). Kliknete-li na něj, spojení se ukončí.
Tlačítko View Umožňuje snímek vybraný v náhledu přehledových snímků zobrazit v oblasti pro zobrazování snímků.
Tlačítko Delete Umožňuje snímek vybraný v náhledu přehledových snímků smazat. Protože se snímek odstraní rovněž z počítače, ujistěte se, že jste vybrali opravdu ten správný.
Histogram Umožňuje ověřovat rozložení jasových dat.
Informace o snímku Umožňuje zkontrolovat nastavení snímku.
Oblast pro zobrazování snímků Zobrazuje snímek vybraný v náhledu přehledových snímků.
Komentáře Zde můžete vepsat svůj komentář.
67 Jak místo zobrazení okna fotoaparátu spustit program RemoteCapture . Aplikaci ImageBrowser můžete upravit tak, aby automaticky spouštěla program RemoteCapture místo otevření svého okna Camera, když se připojí fotoaparát přes rozhraní USB. 1. Klikněte na nabídku [Edit] (úpravy) aplikace ImageBrowser a vyberte položku [Preferences] (vlastnosti). 2. V dialogovém rámečku Preferences klikněte na kartu [Camera] a nastavte položku [Camera Controls for USB Connection] na [Start RemoteCapture]. Okno programu RemoteCapture se zobrazí místo okna Camera při dalším navázání komunikace přes port USB a spuštění aplikace ImageBrowser.
Tlačítko Viewfinder On/Off
Zobrazování v hledáčku
Zapíná nebo vypíná zobrazování v hledáčku.
Kliknete-li na tlačítko [Viewfinder On] (zapnout hledáček) při zapnutém spojení s připojeným fotoaparátem, zobrazí se v této oblasti obraz, který je vidět v hledáčku fotoaparátu. Jestliže se změní vzdálenost objektu nebo světelné podmínky, zaostření a expozice se zaktualizují až po kliknutí na tlačítko [AF/AE Reset] (znovu nastavit AF/AE).
Tlačítko AF/AE Reset Umožňuje na fotoaparátu znovu zaostřit a změřit expozici. Posunutím tohoto jezdce upravíte zoom fotoaparátu.
Zde se nastavují základní nastavení fotoaparátu.
Tlačítko Release Zde můžete vybrat, jak se mají snímky ukládané do počítače otáčet.
Počítadlo volných snímků pro zaznamenání Zobrazuje počet snímků, které lze ještě uložit do počítače nebo na CF kartu ve fotoaparátu.
Tímto tlačítkem se ovládá spoušť fotoaparátu a nahrává snímek. Nahrané snímky jsou automaticky ukládány do počítače.
Macintosh
• Okno Shooting-RemoteCapture
68 Fotografování .
1. 2. 3. 4. 5. 6.
7.
8.
Dodaný kabel rozhraní USB zapojte do portu USB počítače a do zdířky Digital fotoaparátu. Hlavní ovladač fotoaparátu přepněte do polohy
.
Spusťte program ImageBrowser. • Zobrazí-li se okno Camera, zavřete jej. Klikněte na nabídku [Edit] (úpravy) a vyberte [RemoteCapture]. • Spustí se program RemoteCapture a zobrazí se dialogový rámeček „Connect to Camera?“. Klikněte na [Connect] (připojit). • Zobrazí se okno Shooting-RemoteCapture. Nastavte položky Size/Quality (velikost/kvalita), Flash (blesk), Macro (makro), White Balance (vyvážení bílé) a Exposure Compensation (kompenzace expozice). • Jestliže fotoaparát pro fotografování natočíte na bok, můžete otáčet zaznamenanými snímky o 90° v libovolném směru výběrem položek [90 degrees left] (90° doleva) a [90 degrees right] (90° doprava) v části Rotation Settings (nastavení otáčení). Chcete-li změnit místo pro ukládání snímků, viz „Změna místa ukládání a dalších vlastností“ (str. 70). Kliknete-li na tlačítko [Viewfinder On] (zapnout hledáček), můžete sledovat kompozici snímku v oblasti pro zobrazování v hledáčku v okně Shooting-RemoteCapture. • Ohniskovou vzdálenost můžete měnit pomocí jezdce Zoom. Jestliže se změní ohnisková vzdálenost nebo jas, aktualizujte snímek kliknutím na tlačítko [AF/AE Reset] (znovu nastavit AF/AE). Chcete-li vidět snímek rovněž na LCD monitoru fotoaparátu, viz níže „Zobrazení objektu na LCD monitoru fotoaparátu“. Klikněte na tlačítko [Release] (spoušť). • Snímek se nahraje a automaticky uloží do počítače. Závěrku můžete rovněž otevřít stisknutím spouště přímo na fotoaparátu nebo stisknutím mezerníku na klávesnici počítače.
Intervalové fotografování . Umožňuje zhotovit zadaný počet snímků ve stanovených intervalech.
1.
V okně Save-RemoteCapture nebo Shooting- RemoteCapture Save klikněte na nabídku [File] (soubor) a vyberte [Interval Shooting] (intervalové fotografování). • Zobrazí se dialogový rámeček Interval Shooting. • Tuto funkci můžete rovněž vybrat v okně fotografování kliknutím na nabídku [Shooting] (fotografování) a výběrem položky [Interval Shooting] (intervalové fotografování).
69
2.
Stanovte počet snímků a časový interval, potom klikněte na [OK]. • Program RemoteCapture zahájí intervalové fotografování, ve kterém zachytí specifikovaný počet snímků ve specifikovaných intervalech. Zaznamenat můžete tolik snímků, kolik je zobrazováno na počítadle volných snímků pro zaznamenání v okně Shooting-RemoteCapture (max. 9999 snímků).
Fotografování pomocí časovače . Funkci časovače můžete použít k tomu, abyste zhotovili snímek po uplynutí stanoveného počtu sekund.
1. 2.
V okně Save-RemoteCapture nebo Shooting- RemoteCapture Save klikněte na nabídku [File] (soubor) a vyberte [Timer Shooting] (fotografování pomocí časovače). • Zobrazí se dialogový rámeček Timer Shooting. Zadejte zpoždění v sekundách a klikněte na [OK]. • Program RemoteCapture zahájí fotografování pomocí časovače a zaznamená snímek po uplynutí specifikovaného zpoždění. Zpoždění se může pohybovat v rozmezí 2 až 30 sekund.
• Jestliže máte nastaven počítač na přepnutí do úsporného režimu, není zaručeno, že bude program RemoteCapture pokračovat v činnosti poté, co počítač přejde do úsporného režimu. Vždy před fotografováním pomocí RemoteCapture pohotovostní režim vypněte. • Nastavení automatické úspory energie fotoaparátu je v době jeho komunikace s programem RemoteCapture zakázáno. Napájení je zapnuto až do ručního vypnutí. Po dobu připojení byste měli napájet fotoaparát ze síťové zásuvky. • Mějte na paměti, že fotoaparát nebude schopen fotografovat v zadaném intervalu, který je kratší než čas nezbytný k odeslání dat a jejich uložení do počítače.
Změna místa uložení a dalších preferencí . Změnit můžete místo, kde se mají soubory snímků ukládat, i způsoby jejich ukládání.
1. 2.
V okně Save-RemoteCapture nebo Shooting-RemoteCapture Save klikněte na nabídku [File] (soubor) a vyberte [Preferences] (vlastnosti). Zobrazí se dialogový rámeček Preferences. Vyberte způsob ukládání a složku, kam mají být snímky uloženy, potom klikněte na [OK].
Macintosh
Upozornění pro fotografování s programem RemoteCapture .
70 • Dialogový rámeček Preferences Zde můžete určit, zda se snímky ukládají na CF kartu fotoaparátu a také na počítač. Vyberete-li [Computer only] (pouze počítač), můžete pracovat bez CF karty ve fotoaparátu nebo můžete pokračovat v nahrávání snímků po zaplnění CF karty. Zde zadejte základní název. Jestliže zadáte např. „Capture“, bude první snímek nazván [Capture_00001.jpg] a všem dalším snímkům bude přiřazován název s postupně rostoucím pořadovým číslem. Vyberte složku pro uložení snímků.
Zobrazení objektu na LCD monitoru fotoaparátu . Fotografovaný objekt můžete zobrazovat na LCD monitoru fotoaparátu. 1. V okně Shooting-RemoteCapture klikněte na nabídku [File] (soubor) a vyberte položku [Camera Display Settings] (zobrazování fotoaparátu – nastavení). Zobrazí se dialogový rámeček Camera Settings. 2. Vyberte [Camera LCD monitor] (LCD monitor fotoaparátu) a klikněte na [OK]. 3. V okně Shooting klikněte na tlačítko [Viewfinder On] (zapnout hledáček). Jestliže místo toho vyberete položku [Video Out Terminal] (zdířka Video Out), můžete objekt sledovat na připojeném televizoru. Informace, jak připojit televizor naleznete v Uživatelské příručce k fotoaparátu.
Tisk indexu přehledových snímků . Jestliže vyberete snímky v náhledu přehledových snímků okna Save-RemoteCapture, můžete jejich kontaktní kopie vytisknout ve formě indexu. 1. Vyberte snímky, klikněte na nabídku [File] (soubor) a položku [Print Index] (tisknout index). S každým snímkem se na indexu tiskne název souboru a datum fotografování, což vám usnadňuje jejich identifikaci.
71
Zavedení snímků u programů vyhovujících standardu Plug-in Toto téma ve stručnosti vysvětluje, jak zavádět snímky do programu Adobe Photoshop LE, který je typickým programem, jenž vyhovuje standardu Plug-In. Pokyny k používání tohoto programu naleznete v manuálu (soubor PDF), který je dodáván k tomuto programu.
Zavedení snímků do programu Adobe Photoshop LE • Chcete-li zavést snímky do programu Adobe Photoshop LE, musíte nejdříve nainstalovat správně na svém počítači modul Plug-In a Adobe Photoshop LE. Pokyny k instalaci naleznete v částech „Instalace z CDROMu Adobe PhotoShop LE“ (str. 53).
Modul Plug-In zkopírujte do složky Adobe Photoshop LE [Plug-Ins].
2.
Dvojklikněte na složku, do níž jste nainstalovali program, potom na složky [Canon Utilities] a [Digital Camera Plug-In], abyste je otevřeli. Zkopírujte soubor [Canon Digital Camera Plug-In] do složky [Import/Export] aplikace Adobe Photoshop LE. • Dvojklikněte na složku [Adobe Photoshop 5.0 LE], potom na složky [Plug-Ins] a [Import/ Export] a nakopírujte do ní soubor [Canon Digital Camera Plug-In].
Spuštění aplikace Adobe Photoshop LE Připojení USB .
1. 2. 3.
Dodaný kabel rozhraní USB zapojte do portu USB počítače a do zdířky Digital fotoaparátu. Hlavní ovladač fotoaparátu přepněte do polohy . • Po chvíli se automaticky spustí ImageBrowser, protože jej však nebudete potřebovat, klikněte na nabídku [File] (soubor) a vyberte [Quit] (návrat). Pokyny, jak nastavit ImageBrowser, aby se automaticky nespouštěl, naleznete na str. 55. Spusťte aplikaci Adobe Photoshop LE. • Dvojklikněte na složku [Adobe Photoshop 5.0 LE] a na ikonu [Adobe Photoshop 5.0 LE].
Macintosh
1.
72 Jestliže se zobrazí dialogový rámeček „ImageBrowser not found“ . Tento dialogový rámeček se může zobrazit, když jste nainstalovali modul Plug- In bez instalace programu ImageBrowser a potom provedli připojení přes rozhraní USB. Dále uvedeným postupem změňte nastavení automatického spouštění pro ImageBrowser. 1. Klikněte v dialogovém rámečku ImageBrowser not found na [OK]. 2. Klikněte v dialogovém rámečku „Settings for USB connection“ na položku [The application program below will start.] tak, aby se odstranila značka zaškrtnutí. 3. Zavřete dialogový rámeček „Settings for USB connection“. Tímto zabráníte opětovnému zobrazení dialogového rámečku ImageBrowser not found při dalším připojení fotoaparátu. • Můžete rovněž otevřít dialogový rámeček Settings for USB Connection kliknutím na nabídku (jablíčko) a výběrem položek [Control Panels] (ovládací panely) a [Canon ImageBrowser Auto Launch] (automatické spouštění Canon Klikněte na toto místo, abyste zavřeli dialogový rámeček. Klikněte na toto místo, abyste odstranili značku zaškrtnutí.
Připojení čtečky CF karet/PC karet .
1. 2.
Do čtečky vložte CF kartu nebo adaptér PC karty s kartou. Spusťte aplikaci Adobe Photoshop LE. • Dvojklikněte na složku, do níž jste nainstalovali program, potom na složku [Adobe Photoshop 5.0 LE] a na ikonu [Adobe Photoshop 5.0 LE].
73
Spuštění modulu Plug-In a stažení snímků • Modul Plug-in může zobrazovat pouze nepohyblivé snímky. Chcete-li zavést do počítače filmy, spusťte ImageBrowser (str. 54).
Stahování snímků z fotoaparátu .
2. 3. 4. 5.
Klikněte v Adobe Photoshop LE na nabídku [File] a vyberte [Import] a [Canon Digital Camera Plug-In]. Klikněte na ikonu , ujistěte se, že jste vybrali správný [USB Port] (port USB) a název modelu vašeho fotoaparátu, potom klikněte na tlačítko [Set] (nastavit). Klikněte na tlačítko [Camera]. • Snímky z fotoaparátu se zobrazí jako přehledové snímky na ploše pro zobrazení přehledových snímků. Vyberte snímky, které chcete zavést, a klikněte na tlačítko [Acquire] (získat). • Stažené snímky se zobrazí v okně Adobe Photoshop LE. Klikněte na tlačítko [Quit] (návrat), abyste modul Plug-In zavřeli. • Chcete-li zavedené snímky uložit, klikněte v Adobe Photoshop LE na nabídku [File] (soubor) a vyberte [Save] (uložit). Zadejte název souboru a popř. změňte jeho umístění a nastavení formátu.
Stahování snímků ze čtečky karet .
1. 2. 3. 4. 5.
Klikněte v Adobe Photoshop LE na nabídku [File] (soubor) a vyberte [Import] a [Canon Digital Camera Plug-In]. Klikněte na tlačítko [Computer] (počítač). Vyberte složku obsahující snímky a klikněte na tlačítko [Acquire] (získat). • Snímky na CF kartě se zobrazí jako přehledové snímky na ploše pro zobrazení přehledových snímků. • Viz str. 13, kde je uvedena struktura souboru na CF kartu. Vyberte snímky, které chcete zavést, a klikněte na tlačítko [Acquire] (získat). • Snímky se zobrazí v okně aplikace Adobe PhotoShop LE. Klikněte na tlačítko [Quit] (návrat), abyste modul Plug-In zavřeli. • Chcete-li zavedené snímky uložit, klikněte v Adobe Photoshop LE na nabídku [File] (soubor) a vyberte [Save] (uložit). Zadejte název souboru a popř. změňte jeho umístění a nastavení formátu.
Macintosh
1.
74 • Okno modulu Plug-In Tlačítko Display Style Tlačítko Preferences Umožňuje upravovat nebo zkontrolovat přenosová nastavení snímku (str. 63).
Tlačítko Camera Settings Umožňuje upravovat nebo zkontrolovat nastavení fotoaparátu. 56).
Mění tvar plochy pro zobrazení přehledových snímků.
Tlačítka Rotate 90 Degrees Otáčí zvoleným snímkem o 90 stupňů doleva nebo doprava.
Tlačítko Image Information Umožňuje zobrazit obrazová data.
Tlačítko Communicatio n Settings
Umožňuje upravit kvalitu snímků pro RAW snímky (str. 61).
.. .... .... ....
Určuje, jak počítač komunikuje s fotoaparátem.
Tlačítko RAW
.. ...... . . . . . ..... ...... . . . . . ...
Hlavní tlačítka Pomocí těchto tlačítek provádíte hlavní úkoly, jako např. zavádění snímků a ukončení modulu Plug-In.
Plocha pro zobrazení přehledových snímků Zobrazuje přehledové snímky z připojeného fotoaparátu.
Konverze RAW snímků pomocí modulu Plug-In . 1. Vyberte RAW snímek v modulu Plug-In a klikněte na tlačítko [Acquire] (získat). RAW snímek se automaticky zkonvertuje a odešle do aplikace Adobe Photoshop LE s barevnou hloubkou dat 8 bitů na kanál. • Chcete-li upravit atributy snímků před jeho konverzí nebo změnit přenosový formát dat, viz „Konverze snímků ve formátu RAW“ (str. 60). • Mějte na paměti, že se po zavření modulu Plug-In obnoví výchozí nastavení atributů snímku. Používání filtru falešných barev Klikněte na nabídku [Preferences] (vlastnosti) v modulu Plug-In, abyste otevřeli dialogový rámeček Preferences. V tomto rámečku vyberte, zda se má používat filtr falešných barev. Jestliže nepotřebujete redukovat falešné barvy ve snímku, odstraňte značku zaškrtnutí u této volby.
75
Stahování snímků pomocí USB Mounter USB Mounter je ovladač, který umožňuje snímky na CF kartě ve fotoaparátu zobrazovat na monitoru počítače, jako by byl fotoaparát diskovou jednotkou nebo připojenou čtečkou karty. Snímky lze stahovat do počítače stejnými postupy jako při kopírování snímků ze čtečky karet. • Povolení ovladače USB Mounter vyžaduje, aby se s fotoaparátem zacházelo jako by byl jednotkou nebo čtečkou karet. Při spuštěném ovladači USB Mounter nelze provádět následující: - ImageBrowser nemůže být automaticky spouštěn při navázání spojení USB. - Nemůžete navazovat spojení na ImageBrowser nebo modul Plug-In a upravovat nastavení fotoaparátu. - Nemůžete fotografovat pomocí programu RemoteCapture. - Nelze mazat snímky ve fotoaparátu, a dále snímky na počítači nelze zavádět do fotoaparátu.
Chcete-li stahovat snímky pomocí ovladače USB Mounter, musíte jej nejdříve dále uvedeným postupem povolit.
1. 2.
3.
Z nabídky (jablíčko) vyberte [Control Panels] (ovládací panely) a [Canon USB Camera Driver] (ovladač USB fotoaparátu Canon). • Otevře se dialogový rámeček Canon USB Camera Driver. Vyberte [Card Reader Mode] (režim čtečky karet) a ovládací panely zavřete. • Zobrazí se dialogový rámeček s požadavkem, abyste restartovali počítač..
Klikněte na toto místo, abyste okno zavřeli.
Počítač restartujte kliknutím na [Yes]. • Ovladač USB Mounter bude povolen.
Jak ovladač USB Mounter zakázat Pokud nepotřebujete zavádět snímky do počítače anebo fotografovat pomocí RemoteCapture ovladač USB Mounter zakažte. 1. Z nabídky (jablíčko) vyberte [Control Panels] (ovládací panely) a [Canon USB Camera Driver] (ovladač USB fotoaparátu Canon). Otevře se dialogový rámeček Canon USB Camera Driver. 2. Vyberte [Camera Mode] (režim fotoaparátu) a ovládací panely zavřete.
Po restartování počítače bude ovladač USB Mounter zakázán.
Macintosh
Povolení ovladače USB Mounter
76
Zavedení snímků
1. 2. 3.
Dodaný kabel rozhraní USB zapojte do portu USB počítače a do zdířky Digital fotoaparátu. Hlavní ovladač fotoaparátu přepněte do polohy • Na ploše počítače se zobrazí ikona fotoaparátu.
.
Dvojklikněte na ikonu fotoaparátu. Ikona fotoaparátu
4. 5.
Vyberte složku obsahující snímky. • Snímky na CF kartě se zobrazí jako ikony souborů. • Viz str. 13, kde je uvedena struktura souboru na CF kartu. Snímky zkopírujte na pevný disk počítače standardními postupy kopírování souborů. • Vyberte snímky a přetáhněte je do cílové složky na počítači, čímž je stáhnete. • Nikdy během kopírování nevypínejte napájení ani neodpojujte kabel USB. Zařízení by nemuselo pracovat správně.
Jak stáhnout snímky z programu ImageBrowser a modulu Plug-In při povoleném ovladači USB Mounter . Jestliže je povolen ovladač USB Mounter, použijte v programu ImageBrowser nebo modulu Plug-In ke stažení snímků z fotoaparátu postupy pro čtečku karet. Viz „Připojení čtečky CF karet/PC karet“ (str. 55) pro program ImageBrowser a „Stahování snímků ze čtečky karet“ (str. 73) pro modul Plug-In.
Jak konvertovat RAW snímky při povoleném ovladači USB Mounter . 1. Dvojklikněte na ikonu fotoaparátu. 2. Vyberte RAW snímky ve fotoaparátu a přetáhněte je na ikonu RAW Image Converter. RAW Image Converter se spustí a umožní vám provést konverzi snímků (str. 61).
Odstraňování poruch (Windows/Macintosh) Nelze stahovat snímky, fotoaparát není rozpoznán nebo se nezobrazí událostní dialogový rámeček (pouze Windows) při připojení fotoaparátu přes rozhraní USB. ......................................................................................78 ZoomBrowser EX zobrazuje chybové hlášení související s databázovým souborem (např. E_Fail error) (pouze Windows) ............................................................................79
78
Odstraňování poruch Toto téma vysvětluje některé příčiny problémů se softwarem a nabízí jejich řešení. Nelze stahovat snímky, fotoaparát není rozpoznán nebo se nezobrazí událostní dialogový rámeček (pouze Windows) při připojení fotoaparátu přes rozhraní USB.
Počítač nepodporuje rozhraní USB. Rozhraní USB není podporováno u počítačů, které nevyhovují dále uvedeným požadavkům. Rozhraní USB můžete používat pouze na příslušných systémech. Požadavky • Vestavěné rozhraní USB na systému s předinstalovaným prostředím Windows 98/Windows Me/Windows 2000. • Modely výhradně se značkou Apple Computer s vestavěným rozhraním USB. Fotoaparát není správně k počítači připojen. Zkontrolujte připojení, viz „Připojení fotoaparátu k počítači“ (str. 10). Ujistěte se, že používáte správný kabel a že jsou konektory v pořádku. Fotoaparát a počítač nejsou v režimu pro připojení. Zapněte napájení fotoaparátu a hlavní ovladač nastavte do polohy . Instrukce k používání hlavního ovladače naleznete v Uživatelské příručce k fotoaparátu. Nedostatečná kapacita akumulátoru. Napájíte-li fotoaparát z akumulátoru, ujistěte se, že je dostatečně nabitý. Fotoaparát byste měli při připojení na počítač napájet ze síťového zdroje. Ovladač USB není správně nainstalován (pouze Windows). Nejdříve ovladač USB odinstalujte a potom jej nainstalujte znovu. Informace, jak postupovat při odinstalování, viz „Odinstalování ovladačů USB TWAIN/USB WIA“ (str. 22). Informace, jak postupovat při instalaci, viz „Instalace ovladačů USB TWAIN/USB WIA“ (str. 19).
79 ZoomBrowser EX zobrazuje chybové hlášení související s databázovým souborem (např. E Fail error) (pouze Windows).
Databázový soubor ZoomBrowser EX může být poškozen. Jestliže hlášení indikuje poškození databáze, můžete nepoužitelnou databázi nahradit záložní verzí. 1. V nabídce [File] (soubor) klikněte na [Database] (databáze). Zobrazí se okno Database Menu. 2. Klikněte na [Restore] (obnovit). Poznámka: • Databází ZoomBrowser EX NEJSOU zálohovány vaše snímky; pouze položky související s programem ZoomBrowser EX (jako např. přehledové snímky, vlastnosti a struktura databáze). Doporučujeme snímky zazálohovat na přenosné médium, např. zip disk, pomocí Průzkumníka Windows. • Databáze se skládá ze čtyř souborů: [*.zst], [*.zbd], [*.dat] a [*.idx]. Obnovíte-li soubor [*.zbd], automaticky se obnoví i ostatní soubory. • Jestliže databáze, kterou chcete obnovit, zahrnuje knihovny snímků, které jsou uloženy na přenosném médiu, budete vyzváni během procesu obnovy, abyste toto médium vložili do jednotky.
80 ZÁKAZNICKÁ PODPORA
Zákaznická podpora Canon Canon Inc. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
SEVERNÍ AMERIKA Canon U.S.A., Inc.
Finsko
Canon OY Tel.: 010 54420 Fax: 010 544 4571 Help Desk: 0600 0 22606 (14,80 mk/min+pvm) Help Desk: 0600 0 22666 (enint. 40mk/puhelu+pvm) Sähköposti:
[email protected]
Canon Customer Care Center Tel.: (US): 1-800-828-4040 (Po - Pá, 9:00 až 20:00 východního času)
Canon (Schweiz) AG
Canon Canada Inc.
Canon Svenska AB
Tel.: (Kanada): 1-800-OK-CANON (1-800-652-2666) (24 hodin denně, 7 dní v týdnů)
Tel. 01-835-6161, Fax 01-835-6526 Hotline 0900 57 55 20 Tel: 08-744 85 00
Fax: 08-744 64 65
Rakousko
Canon GmbH
EVROPA Evropa, Afrika & Střední východ
Canon Europa N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
Oberlaaerstraße 233 A-1100 Vienna Tel-: 01 680 88-0 Fax: 01 680 88-308
OCEÁNIE
Canon (UK) Ltd.
Canon Australia Pty. Ltd.
Helpdesk Tel.: 08705 143 723 (vzkazy lze nahrát na záznamník) Fax: 08705 143 340
Info-Line: (02) 9805 2864
Canon New Zealand Ltd. Info-Line: 0900-522666
Canon Communication & Image France S.A. Tel.: 01.41.30.15.15 Fax: 01.41.30.15.05
ASIE
Canon Deutschland GmbH Canon Hotline Service: Zákaznická podpora: (02151) 349-555 Info Desk: (02151) 349-566 Fax: (02151) 349-588
Canon Euro-Photo GmbH Zákaznická podpora: (02154) 495-482 or 483 Fax: (02154) 495-489
Canon Italia S.p.A. Pronto Canon: 02 8249 2000
Canon Belgium N.V. / S.A. Helpdesk: 0900-10627 Tel.: (02) 722.04.11 Fax: (02) 721.32.74
Canon Luxembourg S.A. Tel.: (352) 48 47 961
Fax: (352) 48 47 96232
Canon Nederland N.V. Helpdesk: 023-5 681 681 Tel.: 023 - 5 670 123 Fax: 023-5 670 124
Canon Danmark A/S Tel.: +45 44882400 e-mail:
[email protected]
Canon España S.A. Help Desk: 906 301 255 Fax: (91) 411 76 65 E-mail:
[email protected]
Canon Norge as Tel.: 22 62 93 21 Fax: 22 62 06 15 E-mail:
[email protected]
Canon Singapore Pte. Ltd. 79 Anson Road, #09-01/06, Singapore 079906 Tel.: (65) 532 4400 Fax: (65) 221 7577
Canon Hong Kong Co., Ltd. 9/F, The Hong Kong Club Building, 3A Chater Road, Central, Hong Kong Tel.: 852-2739-0802 Fax: 852-2369-7701
Canon Marketing Services No.1 Jalan Kilang Timor, #09-00, Pacific Tech Centre, Singapore 159303 Tel.: (65) 799 8888 Fax: (65) 273 3317
Canon Marketing (Malaysia) Sdn. Bhd. Wisma General Lumber, Block D, Peremba Square, Saujana Resort, Section U2, 40150, Shah Alam, Selangor Darul Ehsan, Malaysia Tel.: (60) 3 744 6000, (60) 3 745 0055 Fax: (60) 3 745 0505
Canon Marketing (Thailand) Co., Ltd. 10th Floor, Bangkok City Tower, 179/34-45 South Sathorn Road, Bangkok 10120, Thailand Tel.: (662) 344 9999 Fax: (662) 344 9910
Canon Marketing (Hong Kong) Co., Ltd. 10/F, Mirror Tower, 61 Mody Road, Tsimshatsui East Kowloon, Hong Kong Tel.: 852-2170-2828 Fax: 852-2723-9684
*G2/eSSG_000-Cov.v3-CZ
21.9.2001
10:15
Stránka ii
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Bezpečnostní upozornění uváděná v této příručce jsou určena k tomu, aby vám poskytla instrukce, jak bezpečně a správně obsluhovat produkty, aby se zabránilo vašemu zranění, zranění jiných osob nebo škodám na majetku. Upozornění si pročtěte tak, abyste jim porozuměli dříve, než nalistujete další části této příručky.
Varování Tento symbol uvádí témata, jejichž ignorování nebo nesprávné
81
Zákaznická podpora Adobe Informace o technické podpoře Adobe Systems, Inc. je dostupná ve formě PDF souboru na dodaném CD-ROM.
provedení může vést k smrti nebo vážnému úrazu. Umístění PDF souboru a pokyny k jeho otevření
Varování • Nepřehrávejte dodaný CD-ROM(y) na CD přehrávači, který nepodporuje dato-
vý CD-ROM. Přehrávání disku CD-ROM na audio CD přehrávačích (hudebních přehrávačích), může poškodit reproduktory. Hrozí rovněž nebezpečí poškození sluchu při poslouchání hlasitého zvuku CD-ROMu přehrávaného na hudebním CD přehrávači přes sluchátka.
Windows:
CD-ROM Adobe Photoshop LE vložte do jednotky a dvojklikněte na ikonu [Tento počítač] na ploše Windows a potom na ikonu [Photosle] na CD-ROMu. Okno zobrazí složky s názvy jazyků. Dvojklikněte na složku s příslušným jazykem a na soubor [Support.pdf] v této složce.
Macintosh: CD-ROM Adobe Photoshop LE vložte do jednotky a na pracovní ploše dvojklikněte na ikonu [Adobe Photoshop LE]. Ze zobrazovaných složek vyberte dvojkliknutím příslušnou složku jazyka a potom soubor [Support.pdf].
• Aby bylo možné PDF soubory číst, musí být na vašem počítači nainstalován software Adobe Acrobat Reader. Instalační program pro tento software je na CD-ROMu Adobe Photoshop LE, a to pro každý jazyk zvlášť ve složce s názvem [Acroread].
Zřeknutí se odpovědnosti • Přestože bylo vynaloženo veškeré úsilí, aby informace uváděné v této příručce byly přesné a úplné, nepřebírá firma Canon, Inc. žádnou odpovědnost v důsledku vzniklých chyb a opomenutí. Firma Canon si vyhrazuje právo měnit hardwarové a softwarové specifikace zde popisované kdykoli a bez předchozího oznámení. • Žádná část této příručky nemůže být reprodukována, přenášena, přepisována, ukládána ve vyhledávacím systému nebo překládána do jiného jazyka, a to v jakékoli formě či jakýmikoli prostředky, bez předchozího písemného souhlasu firmy Canon. • Firma Canon nepřebírá žádné záruky za škody, které vyvstanou v důsledku poškozených nebo ztracených dat zapříčiněných chybnou obsluhou nebo funkcí fotoaparátu, softwaru, karet CompactFlash™ (CF karet), osobních počítačů, periferních zařízení nebo používání CF karet jiných výrobců.
Uznání obchodních známek • Canon a PowerShot jsou obchodní známky společnosti Canon, Inc. • Adobe, Adobe PhotoDeluxe a PhotoShop jsou obchodní známky společnosti Adobe Systems Incorporated. • CompactFlash je obchodní známka společnosti SanDisk Corporation. • iBook a iMac jsou obchodní známky společnosti Apple Computer, Inc. • Macintosh, PowerBook, Power Macintosh a QuickTime jsou obchodní známky společnosti Apple Computer Inc., registrované ve Spojených státech a dalších zemích. • Microsoft, Windows a Windows NT jsou buď registrované obchodní známky, nebo obchodní známky společnosti Microsoft, Corporation, a to ve Spojených státech anebo dalších zemích. • Ostatní názvy a produkty výše neuvedené jsou obchodní známky nebo registrované obchodní známky jejich vlastníků. Copyright © 2001 Canon Inc. Všechna práva vyhrazena.
10:15
Stránka i
Příručka k softwaru Jak zavést snímky do počítače
pro
fpro
Instalace softwaru
str. 14
str. 52
Připojení fotoaparátu k počítači
str. 10
str. 10
Spuštění softwaru a zavedení snímků
str. 27
str. 54
Windows Macintosh
Spusťte program ZoomBrowser EX (Windows) nebo ImageBrowser (počítače Macintosh) a zaveďte snímky do počítače.
• Tato příručka vysvětluje, jak instalovat softwarové programy, a stručně uvádí její funkce a operační postupy. Podrobnější informace k jednotlivých programům naleznete prostřednictvím nabídky Help.
© 2001 CANON INC.
Windows
21.9.2001
• Před nainstalováním softwaru na dodaném CD-ROM si prosím prostudujte licenční dohodu o softwaru, která se zobrazuje během instalace. Skutečnost, že začnete software používat, znamená váš souhlas s podmínkami dohody. ČESKY
Macintosh
*G2/eSSG_000-Cov.v3-CZ