EVROPSKÁ KOMISE
V Bruselu dne 2.3.2015 COM(2014) 654 final/2 ANNEXES 1 to 2
CORRIGENDUM This document corrects annexes 1 to 2 of document COM(2014)654 final of 16.10.2014 Concerns all language versions. Correction of the figures on Bulgaria, Romania and former Yugoslav Republic of Macedonia
PŘÍLOHY SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ o schopnosti evropské plynárenské soustavy krátkodobě čelit výpadkům dodávek Připravenost na možné přerušení dodávek z východu během podzimu a zimy 2014/2015 {SWD(2014) 322 final} {SWD(2014) 323 final} {SWD(2014) 324 final} {SWD(2014) 325 final} {SWD(2014) 326 final}
CS
CS
Příloha 1: Konkrétní doporučení pro nejvíce postižené členské státy Členský stát Estonsko
Lotyšsko
Litva
1
Expozice1
KONKRÉTNÍ DOPORUČENÍ
mil. - Zajistit politickou podporu nezbytnou pro dosažení zásadních dohod o společných nouzových opatřeních týkajících se citlivých otázek, jako jsou objemy plynu, které mají být sdíleny, a jeho tržní určení. - Urychleně přijmout společný plán pro stav nouze a společný plán preventivních opatření. - Do prosince tohoto roku dokončit dohodu s Litvou o dodávkách plynu chráněným zákazníkům v případě stavu nouze z terminálu LNG v Klajpedě. 100 % - Zvážit zvýšení úrovně zásob pro přechod na jiné palivo, tak aby během stavu nouze bylo zajištěno nepřetržité fungování zařízení až do příchodu nových dodávek alternativního paliva. - Analyzovat tržní řešení, např. přerušitelné smlouvy, aby v případě narušení dodávek bylo možné zvládat či mírnit potřebu plynu. - Zajistit třetím stranám přístup k plynové soustavě i přes výjimku ze třetího energetického balíčku. - Zajistit jasnou politickou vůli k urychlení investic do infrastruktury, jako je Balticconnector (propojovací vedení Estonsko-Finsko) a regionální terminál LNG. 39 mil. m³ - Zajistit politickou podporu nezbytnou pro dosažení zásadních dohod o společných nouzových opatřeních týkajících se citlivých otázek, jako jsou objemy plynu, které mají být sdíleny, a jeho tržní určení. - Urychleně přijmout společný plán pro stav nouze a společný plán preventivních opatření. - I přes výjimku ze třetího energetického balíčku zajistit třetím stranám přístup ke skladovacímu zařízení 15 % Incukalns a lotyšské soustavě pro přepravu zemního plynu. - V zájmu zmírnění dopadů krize zvážit tržní řešení, jakož i opatření na straně poptávky. - Revidovat definici chráněných zákazníků, tak aby byla v souladu s ostatními členskými státy v regionu a s nařízením (EU) č. 994/2010. - Zajistit politickou podporu nezbytnou pro dosažení zásadních dohod o společných nouzových opatřeních 693 mil. týkajících se citlivých otázek, jako jsou objemy plynu, které mají být sdíleny, a jeho tržní určení. m³ - Urychleně přijmout společný plán pro stav nouze a společný plán preventivních opatření. - Zvážit zvýšení úrovně zásob pro přechod na jiné palivo, tak aby během stavu nouze bylo zajištěno nepřetržité fungování zařízení až do příchodu nových dodávek alternativního paliva. 204 m³
Chybějící objemy plynu za postiženou zemi během šestiměsíčního období podle scénáře přerušení ruských dodávek a extrémně chladného počasí (celkový výpadek v mil. m3 a největší měsíční relativní výpadek v %) 1
Členský stát
Expozice1
KONKRÉTNÍ DOPORUČENÍ
- Pokračovat v práci na modernizaci plynovodu Klajpeda-Kursenai s cílem umožnit větší využívání terminálu LNG v Klajpedě. 2 255 mil. - Zajistit politickou podporu nezbytnou pro dosažení zásadních dohod o společných nouzových opatřeních týkajících se citlivých otázek, jako jsou objemy plynu, které mají být sdíleny, a jeho tržní určení. m³ - Urychleně přijmout společný plán pro stav nouze a společný plán preventivních opatření. - Zajistit proveditelnost přechodu na jiná paliva během stavu nouze odstraněním případných překážek, které ovlivňují nahrazování zásob, zejména co se týče logistiky. 100 % - Zajistit jasnou politickou vůli k urychlení investic do infrastruktury, jako je Balticconnector (propojovací vedení Estonsko-Finsko) a regionální terminál LNG. - Pokračovat v práci na rozvoji místních terminálů LNG (Turku, Pori, Tornio). 843 mil. - Podepsat memorandum o porozumění o výměně elektřiny a plynu pro případ stavu nouze s Řeckem a dbát na vyváženost zájmů. m³ - Zvážit podobnou výměnu elektřiny a plynu s Tureckem. - Vypracovat krizový plán na přechod na jiná paliva v širokém rozsahu, na němž by se podílely odvětví kogenerace, teplárenství a průmysl. 76 % - Dokončit propojovací vedení Rumunsko-Bulharsko. - Přijmout závazky umožňující průtok plynu do Bývalé jugoslávské republiky Makedonie. - Zvýšit transparentnost v plynárenském odvětví a urychlit provádění pravidel vnitřního trhu ovlivňujících obchod. - V případě uhelné elektrárny ve Varně by Evropská komise měla jako poslední možnost zvážit udělení krátkodobé zvláštní výjimky z právních předpisů v oblasti životního prostředí. 109 mil. - Podepsat memorandum o porozumění o výměně elektřiny a plynu pro případ stavu nouze s Bulharskem a dbát na vyváženost zájmů. m³ - Vypracovat krizový plán na přechod na jiná paliva v širokém rozsahu, na němž by se podílely odvětví kogenerace, teplárenství a průmysl. - Vypracovat krizový plán na zajištění hospodářské bezpečnosti dodávek. 18 % - Zvážit uzavření dohody s Tureckem o zajištění dodávek plynu též v případě narušení dodávek.
59 % Finsko
Bulharsko
Řecko
Rumunsko
1 027 mil. - Definovat chráněné zákazníky podle nařízení o bezpečnosti dodávek plynu. - Dokončit propojovací vedení Rumunsko-Bulharsko. 2
Členský stát
Expozice1
KONKRÉTNÍ DOPORUČENÍ
- Spolupracovat s Moldavskem na stanovení podmínek, za kterých může docházet k dodávkám plynu přes hlavní síť. - Prozkoumat možnosti rumunské soustavy na zvýšení průtokové kapacity propojovacího vedení MaďarskoRumunsko. 32 % - Společnost Romgaz: zveřejňovat údaje o stavech zásobníků plynu prostřednictvím transparentní platformy Gas Storage Europe. 2 170 mil. - Zvýšit transparentnost v odvětví energetiky. - Přijmout závazek vyřešit problémy s testováním u plynovodu mezi Slovenskem a Maďarskem, aby mohl být m³ uveden do provozu dne 1. ledna 2015. - Uzavřít dohodu se sousedními zeměmi, která by umožnila plně využívat (příjem a odesílání plynu) propojovací vedení za tržních podmínek a na základě zásady solidarity a zajistit bezpečnost dodávek v 35 % případě stavu nouze. V tomto ohledu bezodkladně provést aspekty mezivládní dohody s Chorvatskem související s bezpečností dodávek a umožnit rovněž zpětné toky plynu do Maďarska. 41 mil. m³ - Přehodnotit vysoký podíl chráněných zákazníků. - Bezodkladně provést aspekty mezivládní dohody s Maďarskem související s bezpečností dodávek a umožnit rovněž zpětné toky plynu do této země. m³
Maďarsko
Chorvatsko
12 %
3
Příloha 2: Konkrétní doporučení pro smluvní strany Energetického společenství Smluvní strany Bosna a Hercegovina
Bývalá jugoslávská republika Makedonie
Moldavsko
Expozice
KONKRÉTNÍ DOPORUČENÍ
- Zvýšit zásoby topného oleje, tak aby do konce listopadu 2014 umožnily odklon výroby tepla od plynu. - Uplatňovat omezenou definici chráněných zákazníků a do konce listopadu 2014 umožnit otevření vnitrostátních trhů s elektřinou a plynem pro firemní zákazníky. - Do ledna 2015 zahájit zásadní reformu plynárenského odvětví na vnitrostátní úrovni, která by třetím stranám 100 % umožnila přístup ke všem subjektům a zajistila oddělení provozovatelů, což by vedlo k pružnému využívání infrastruktury. - Spolupracovat se Srbskem a Maďarskem na vypracování a provádění technických ustanovení za účelem koordinovaného fungování režimu přístupu ke stávajícím plynovodům pro třetí strany. Zahájit konzultace v listopadu 2014. 128 mil. m³ - Vzhledem k zanedbatelné přímé spotřebě plynu domácností zajistit dodávky topného oleje za tržních podmínek, a umožnit tak přechod na jiná paliva (listopad 2014). - Pro jednotlivá průmyslová zařízení připravit plány na snižování spotřeby plynu, které by bylo možné použít za stavu nouze. (listopad 2014). 100 % - Vzhledem k vysokému podílu průmyslové spotřeby plynu je zásadní v případě plynu zavést definici chráněných zákazníků, která se omezí pouze na domácnosti a nejcitlivější odvětví (např. veřejnou správu), a na vnitrostátní úrovni umožnit úplné otevření trhů s elektřinou energií a plynem alespoň firemním spotřebitelům (leden 2015). Neuplatňuje - Dopodrobna zjistit potenciál opatření na straně poptávky (snížení spotřeby, u vytápění přechod na topné oleje a elektřinu), a to na úrovni jednotlivých společností, jakož i v sektoru domácností a veřejné správy. se Do listopadu 2014 zařadit tento úkol do připravovaného akčního plánu. - Vydat veškerá nezbytná povolení a licence potřebné k provozu plynovodu Iasi-Ungheni mezi Rumunskem a Moldavskem a u dovozů z Rumunska uplatňovat nediskriminační sazby za plyn. Tato opatření dokončit do listopadu 2014. - Naléhavě provést nezbytné stavební práce na propojující infrastruktuře pro distribuci plynu z propojovacího vedení na území Moldavska. - Spolupracovat s Ukrajinou a Rumunskem na stanovení podmínek, za nichž by Ukrajina a Rumunsko byly 139 mil. m³
4
Smluvní strany
Srbsko
Expozice
631 mil. m³
KONKRÉTNÍ DOPORUČENÍ
-
64 %
-
Ukrajina
5 000 mil. m³2 -
-
Černá Hora, Kosovo* a
2
Neuplatňuje se
připraveny zásobovat Moldavsko z hlavních plynovodních sítí. Požádat Ukrajinu o vyrozumění, pokud jde o podmínky pro přístup a využití skladovací kapacity v Bogorodčanech na západní Ukrajině. V listopadu 2014 zahájit konzultace. Stanovit přesný a realistický rozsah potenciálního krácení dodávek pro průmyslová odvětví a současně omezit okruh chráněných zákazníků pouze na domácnosti a nejcitlivější odvětví (do konce listopadu 2014). Do ledna 2015 provést oddělení a zajistit účinný přístup třetích stran k nevyužité kapacitě stávajících plynovodů a zásobníků plynu v souladu s podrobnými ustanoveními třetího balíčku. S Maďarskem a Bosnou a Hercegovinou spolupracovat na vypracování a provádění technických ustanovení za účelem koordinovaného fungování režimu přístupu pro třetí strany. V listopadu 2014 zahájit konzultace. Podniknout všechny nezbytné kroky k zahájení výstavby propojovacího vedení Bulharsko-Srbsko, tak aby mohlo začít fungovat v roce 2015. Nalézt oboustranně uspokojivé řešení pro obnovení dodávek ruského zemního plynu na Ukrajinu během zimního období na základě návrhu „prozatímního zimního balíčku“, který Komise předložila v rámci probíhajících trojstranných rozhovorů (do října 2014). Bezodkladně navýšit zásoby paliv v zemi a současně hledat všechny možné způsoby, jak zvýšit dodávky plynu z domácích zdrojů i z dovozu (do listopadu 2014). V rámci národního energetického krizového plánu prozkoumat celkový potenciál opatření na straně poptávky, jakož i přechodu na jiná paliva, a to jak pro dálkové vytápění a v jednotlivých průmyslových odvětvích, tak v domácnostech a veřejné správě (do října 2014). V souladu s doporučeními národního energetického plánu pro stav nouze přezkoumat a aktualizovat všechny postupy pro stav nouze v různých odvětvích energetiky s ohledem na zvláštní hrozby pro nadcházející zimu (do října 2014). S naléhavostí pokračovat v reformách plynárenského odvětví, včetně otevření trhů s plynem a elektřinou, provozu plynovodů a zásobníků a oddělení (do ledna 2015). Vzhledem k nedostatku plynu v energetické bilanci Černé Hory, Kosova* a Albánie může být dopad narušení dodávek plynu pouze nepřímý – zvýšením regionální poptávky po elektřině. Komise doporučuje pozorně sledovat situaci v oblasti nabídky a poptávky elektřiny.
Expozice podle vlastního posouzení provedeného v rámci vnitrostátní zprávy. 5
Smluvní strany
Expozice
KONKRÉTNÍ DOPORUČENÍ
Albánie
6