EVROPSKÁ KOMISE
V Bruselu dne 22.1.2016 COM(2016) 18 final ANNEX 2 – PART 1/8
PŘÍLOHA
návrhu rozhodnutí Rady o uzavření Dohody o hospodářském partnerství mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a státy SADC EPA na straně druhé
CS
CS
PŘÍLOHA PŘÍLOHA I: Cla EU na zboží pocházející ze států SADC EPA – Část 1 PŘÍLOHA I CLA EU NA ZBOŽÍ POCHÁZEJÍCÍ ZE STÁTŮ SADC EPA ČÁST I OBECNÉ POZNÁMKY 1.
Je-li kategorie fáze označena písmenem, koncese nebo její část popsané v této příloze se použijí ode dne vstupu této dohody v platnost ve smyslu čl. 113 odst. 2, nebo od příslušného dne prozatímního provádění této dohody ve smyslu čl. 113 odst. 4, podle toho, co nastane dříve, pro zboží pocházející z některého ze států SADC EPA a předložené k celnímu odbavení v EU.
2.
Je-li kategorie fáze označená písmenem doplněna hvězdičkou (*), koncese nebo její část popsané v této příloze se použijí ode dne, k němuž jsou současně splněny podmínky stanovené v čl. 113 odst. 5 a 6, pro zboží pocházející z některého ze států SADC EPA a předložené k celnímu odbavení v EU.
3.
Je-li v sazebníku uvedeném v části II ve sloupci „Kategorie fáze pro Jihoafrickou republiku“ uvedena místo kategorie fáze označené písmenem celní sazba, použije se ode dne uvedeného v odstavci 1 clo podle této přílohy.
4.
Obecné odkazy na kategorii zboží v hranatých závorkách v oddílech A a B mají pouze orientační význam. Produkty zahrnuté v každé kategorii fáze jsou uvedeny v sazebníku v části II.
5.
Vedle požadavků stanovených v čl. 23 odst. 5 oznámí EU Ministerstvu obchodu a průmyslu Jihoafrické republiky v den vstupu této dohody v platnost seznam svých celních sazeb uplatňovaných do dne vstupu této dohody v platnost na zboží pocházející z Jihoafrické republiky a uvedené v kategoriích fáze „B*“ a „C*“. Do jednoho měsíce po oznámení podle tohoto odstavce zveřejní EU tento seznam v souladu se svými interními postupy. Na svém prvním zasedání konajícím se po tomto oznámení a zveřejnění přijme Výbor pro obchod a rozvoj seznam oznámený EU. ODDÍL A ODSTRAŇOVÁNÍ CEL
6.
Není-li v sazebníku EU uvedeném v části II této přílohy stanoveno jinak, uplatní EU při odstraňování cel podle článku 24 následující kategorie fáze: a)
cla na původní zboží uvedené v sazebníku EU v kategorii fáze „A“ budou odstraněna ke dni uvedenému v odstavci 1 této přílohy;
b)
cla na původní zboží uvedené v sazebníku EU v kategorii fáze „A*“ budou odstraněna ke dni uvedenému v odstavci 2 této přílohy;
c)
[ryby] cla na původní zboží uvedené v sazebníku EU v kategorii fáze „B*“ budou postupně odstraněna v souladu s následujícími ustanoveními: i)
CS
ke dni uvedenému v odstavci 2 této přílohy se každé clo sníží na 83 % cla EU uplatňovaného na zboží pocházející z Jihoafrické republiky do dne vstupu této dohody v platnost;
2
CS
d)
ii)
k 1. lednu následujícímu po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy se každé clo dále sníží na 67 % cla EU uplatňovaného na zboží pocházející z Jihoafrické republiky do dne vstupu této dohody v platnost;
iii)
jeden rok po 1. lednu následujícím po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy se každé clo dále sníží na 50 % cla EU uplatňovaného na zboží pocházející z Jihoafrické republiky do dne vstupu této dohody v platnost;
iv)
dva (2) roky po 1. lednu následujícím po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy se každé clo dále sníží na 33 % cla EU uplatňovaného na zboží pocházející z Jihoafrické republiky do dne vstupu této dohody v platnost;
v)
tři (3) roky po 1. lednu následujícím po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy se každé clo dále sníží na 17 % cla EU uplatňovaného na zboží pocházející z Jihoafrické republiky do dne vstupu této dohody v platnost; a
vi)
čtyři (4) roky po 1. lednu následujícím po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy budou odstraněna zbývající cla;
[ryby] cla na původní zboží uvedené v sazebníku EU v kategorii fáze „C*“ budou postupně odstraněna v souladu s následujícími ustanoveními: i)
ke dni uvedenému v odstavci 2 této přílohy se každé clo sníží na 90 % cla EU uplatňovaného na zboží pocházející z Jihoafrické republiky do dne vstupu této dohody v platnost;
ii)
k 1. lednu následujícímu po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy se každé clo dále sníží na 80 % cla EU uplatňovaného na zboží pocházející z Jihoafrické republiky do dne vstupu této dohody v platnost;
iii)
jeden rok po 1. lednu následujícím po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy se každé clo dále sníží na 70 % cla EU uplatňovaného na zboží pocházející z Jihoafrické republiky do dne vstupu této dohody v platnost;
iv)
dva (2) roky po 1. lednu následujícím po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy se každé clo dále sníží na 60 % cla EU uplatňovaného na zboží pocházející z Jihoafrické republiky do dne vstupu této dohody v platnost;
v)
tři (3) roky po 1. lednu následujícím po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy se každé clo dále sníží na 50 % cla EU uplatňovaného na zboží pocházející z Jihoafrické republiky do dne vstupu této dohody v platnost;
vi)
čtyři (4) roky po 1. lednu následujícím po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy se každé clo dále sníží na 40 % cla EU uplatňovaného na zboží pocházející z Jihoafrické republiky do dne vstupu této dohody v platnost;
vii) pět (5) let po 1. lednu následujícím po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy se každé clo dále sníží na 30 % cla EU uplatňovaného na zboží pocházející z Jihoafrické republiky do dne vstupu této dohody v platnost; viii) šest (6) let po 1. lednu následujícím po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy se každé clo dále sníží na 20 % cla EU uplatňovaného na zboží pocházející z Jihoafrické republiky do dne vstupu této dohody v platnost; ix)
CS
sedm (7) let po 1. lednu následujícím po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy se každé clo dále sníží na 10 % cla EU uplatňovaného na zboží
3
CS
pocházející z Jihoafrické republiky do dne vstupu této dohody v platnost; a x) e)
osm (8) let po 1. lednu následujícím po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy budou odstraněna zbývající cla;
[sladké pomeranče] na cla na původní zboží uvedené v sazebníku EU v kategorii fáze „D*“ se ode dne uvedeného v odstavci 1 této přílohy nebudou vztahovat závazky v oblasti snižování celních sazeb, s výjimkou období:
od 1. června do 15. října, během něhož se nepoužije žádné clo; a
od 16. října do 30. listopadu, s účinkem ode dne uvedeného v odstavci 2 této přílohy, během něhož se cla postupně odstraní v souladu s následujícími ustanoveními: i)
ke dni uvedenému v odstavci 2 této přílohy se každé clo sníží na 91 % základní sazby;
ii)
k 1. lednu následujícímu po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy se každé clo dále sníží na 82 % základní sazby;
iii)
jeden rok po 1. lednu následujícím po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy se každé clo dále sníží na 73 % základní sazby;
iv)
dva (2) roky po 1. lednu následujícím po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy se každé clo dále sníží na 64 % základní sazby;
v)
tři (3) roky po 1. lednu následujícím po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy se každé clo dále sníží na 55 % základní sazby;
vi)
čtyři (4) roky po 1. lednu následujícím po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy se každé clo dále sníží na 45 % základní sazby;
vii) pět (5) let po 1. lednu následujícím po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy se každé clo dále sníží na 36 % základní sazby; viii) šest (6) let po 1. lednu následujícím po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy se každé clo dále sníží na 27 % základní sazby;
7.
ix)
sedm (7) let po 1. lednu následujícím po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy se každé clo dále sníží na 18 % základní sazby;
x)
osm (8) let po 1. lednu následujícím po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy se každé clo dále sníží na 9 % základní sazby; a
xi)
devět (9) let po 1. lednu následujícím po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy budou odstraněna zbývající cla.
Na cla na původní zboží uvedené v sazebníku EU v položkách kategorie fáze „X“ se závazky v oblasti snižování celních sazeb nevztahují. ODDÍL B CELNÍ KVÓTY PRO SPECIFICKÉ ZBOŽÍ
8.
CS
Celní kvóty udělované ze strany EU podle této dohody jsou spravovány na základě zásady „kdo dřív přijde, ten je dřív na řadě“.
4
CS
9.
Celní kvóty uplatňované na dovoz produktů pocházejících z Jihoafrické republiky do EU na základě dohody o obchodu, rozvoji a spolupráci, které se udělí podle této dohody za stejných podmínek, se použijí ode dne uvedeného v odstavci 1 této přílohy. Pokud den uvedený v odstavci 1 této přílohy odpovídá dni, jenž nastane po 1. lednu a před 31. prosincem téhož kalendářního roku, množství produktu dovezené do EU v rámci celních kvót podle dohody o obchodu, rozvoji a spolupráci od 1. ledna roku, kdy nastane den uvedený v odstavci 1 této přílohy, do uvedeného dne, se odečte od množství produktu, jež může být dovezeno do EU v rámci příslušných celních kvót stanovených podle této dohody.
10.
Cla na zboží dovezené v množství přesahujícím množství uvedená v tomto oddíle budou, ačkoli tak v sazebníku EU není uvedeno, stanovena na základě kategorie fáze „X“ popsané v oddíle A odst. 7.
11.
Aniž jsou dotčena ustanovení článku 116, strany na žádost některé ze stran přezkoumají správu celních kvót, včetně toho, jak účinně je zajišťováno vyčerpání kvót. Na základě tohoto přezkumu mohou strany vydat doporučení ohledně úpravy uplatňování kvót.
12.
EU uplatní při udělování celních kvót podle čl. 24 odst. 2 tyto kategorie fáze: a)
[odstředěné sušené mléko] úhrnné množství původního zboží v kategorii fáze „E*“, jež lze s účinkem ode dne uvedeného v odstavci 2 této přílohy v každém kalendářním roce dovézt jako zboží osvobozené od cla, je stanoveno níže: Množství (v metrických tunách) 500 Pokud den uvedený v odstavci 2 této přílohy odpovídá dni, jenž nastane po 1. lednu a před 31. prosincem téhož kalendářního roku, množství v rámci celní kvóty, jež se má uplatňovat po zbytek daného kalendářního roku, se sníží úměrně ke zbývajícímu počtu dnů v daném kalendářním roce;
b)
[máslo] úhrnné množství původního zboží v kategorii fáze „F*“, jež lze s účinkem ode dne uvedeného v odstavci 2 této přílohy v každém kalendářním roce dovézt jako zboží osvobozené od cla, je stanoveno níže: Množství (v metrických tunách) 500 Pokud den uvedený v odstavci 2 této přílohy odpovídá dni, jenž nastane po 1. lednu a před 31. prosincem téhož kalendářního roku, množství v rámci celní kvóty, jež se má uplatňovat po zbytek daného kalendářního roku, se sníží úměrně ke zbývajícímu počtu dnů v daném kalendářním roce;
c)
CS
[květiny: růže, orchideje a chryzantémy] úhrnné množství původního zboží v kategorii fáze „G*“, jež lze s účinkem ode dne uvedeného v odstavci 1 této přílohy do dne uvedeného v odstavci 2 této přílohy v každém kalendářním roce dovézt se clem ve výši 50 % sazby uplatňované podle doložky nejvyšších výhod, je stanoveno níže:
5
CS
Množství
Rok
(v metrických tunách) 2015 2016 2017 2018 2019 2020
725 740 755 770 785 800
Po roce 2020 se celní kvóta každoročně zvýší o 15 metrických tun. Celní kvóta se v rámci kalendářního roku použije od 1. června do 31. října pro orchideje (kód KN 0603.13.00) a od 1. listopadu do 31. května pro růže (kód KN 0603.11.00) a chryzantémy (kód KN 0603.14.00). Kromě toho se v období od 1. listopadu do 31. května cla na orchideje (kód KN 0603.13.00) odstraní a toto zboží lze v každém kalendářním roce dovézt jako zboží osvobozené od cla. S účinkem ode dne uvedeného v odstavci 2 této přílohy se cla a celní kvóty na původní zboží v této kategorii fáze odstraní; d)
[květiny: lilie a „ostatní“] úhrnné množství původního zboží v kategorii fáze „H*“, jež lze s účinkem ode dne uvedeného v odstavci 1 této přílohy do dne uvedeného v odstavci 2 této přílohy v každém kalendářním roce od 1. června do 31. října dovézt se clem ve výši 50 % sazby uplatňované podle doložky nejvyšších výhod, je stanoveno níže: Množství
Rok
(v metrických tunách) 2015 2016 2017 2018 2019 2020
870 888 906 924 942 960
Po roce 2020 se celní kvóta každoročně zvýší o 18 metrických tun. Kromě toho se v období od 1. listopadu do 31. května cla na původní zboží odstraní a během tohoto období v každém kalendářním roce lze toto zboží dovézt jako zboží osvobozené od cla. S účinkem ode dne uvedeného v odstavci 2 této přílohy se cla a celní kvóty na původní zboží v této kategorii fáze odstraní; e)
CS
[květiny: jiné než čerstvé] úhrnné množství původního zboží v kategorii fáze „I*“, jež lze s účinkem ode dne uvedeného v odstavci 1 této přílohy do dne uvedeného v odstavci 2 této přílohy v každém kalendářním roce dovézt se clem
6
CS
ve výši 25 % sazby uplatňované podle doložky nejvyšších výhod, je stanoveno níže: Množství
Rok
(v metrických tunách) 2015 2016 2017 2018 2019 2020
725 740 755 770 785 800
Po roce 2020 se celní kvóta každoročně zvýší o 15 metrických tun. S účinkem ode dne uvedeného v odstavci 2 této přílohy se cla a celní kvóty na původní zboží v této kategorii fáze odstraní; f)
[jahody] úhrnné množství původního zboží v kategorii fáze „J“, jež lze s účinkem ode dne uvedeného v odstavci 1 této přílohy v každém kalendářním roce dovézt jako zboží osvobozené od cla, je stanoveno níže: Množství
Rok
(v metrických tunách) 2015 2016 2017 2018 2019 2020
370,0 377,5 385,0 392,5 400,0 407,5
Po roce 2020 se celní kvóta každoročně zvýší o 7,5 metrických tun; g)
[cukr] úhrnné množství původního zboží v kategorii fáze „K*“, jež lze s účinkem ode dne uvedeného v odstavci 2 této přílohy v každém kalendářním roce dovézt jako zboží osvobozené od cla, je stanoveno níže: Množství rafinovaného cukru nebo třtinového cukru určeného k rafinaci (v metrických tunách)
Množství třtinového cukru určeného k rafinaci (v metrických tunách) 100 000
50 000
Pokud den uvedený v odstavci 2 této přílohy odpovídá dni, jenž nastane po 1. lednu a před 31. prosincem téhož kalendářního roku, množství v rámci celní kvóty, jež se má uplatňovat po zbytek daného kalendářního roku, se sníží úměrně ke zbývajícímu počtu dnů v daném kalendářním roce; h)
CS
[bílý krystalický prášek] úhrnné množství původního zboží v kategorii fáze „L*“, jež lze s účinkem ode dne uvedeného v odstavci 2 této přílohy v každém kalendářním roce dovézt jako zboží osvobozené od cla, je stanoveno níže:
7
CS
Množství (v metrických tunách) 500 Pokud den uvedený v odstavci 2 této přílohy odpovídá dni, jenž nastane po 1. lednu a před 31. prosincem téhož kalendářního roku, množství v rámci celní kvóty, jež se má uplatňovat po zbytek daného kalendářního roku, se sníží úměrně ke zbývajícímu počtu dnů v daném kalendářním roce; i)
[džemy z citrusového ovoce] úhrnné množství původního zboží v kategorii fáze „M*“, jež lze s účinkem ode dne uvedeného v odstavci 2 této přílohy v každém kalendářním roce dovézt se clem ve výši 50 % sazby uplatňované podle doložky nejvyšších výhod, je stanoveno níže: Množství (v metrických tunách) 100 Pokud den uvedený v odstavci 2 této přílohy odpovídá dni, jenž nastane po 1. lednu a před 31. prosincem téhož kalendářního roku, množství v rámci celní kvóty, jež se má uplatňovat po zbytek daného kalendářního roku, se sníží úměrně ke zbývajícímu počtu dnů v daném kalendářním roce;
j)
[konzervované ovoce, kromě konzervovaného tropického ovoce] úhrnné množství původního zboží v kategorii fáze „N*“, jež lze s účinkem ode dne uvedeného v odstavci 1 této přílohy do dne uvedeného v odstavci 2 této přílohy v každém kalendářním roce dovézt se clem ve výši 50 % sazby uplatňované podle doložky nejvyšších výhod, je stanoveno níže: Rok
2015 2016 2017 2018 2019 2020
Množství Množství směsí hrušek, jiného než meruněk a tropického broskví ovoce (v metrických (v metrických tunách) tunách) 59 630,25 60 866,00 62 102,75 63 339,50 64 576,25 65 813,00
26 552,20 27 102,40 27 652,60 28 202,80 28 753,00 29 303,20
Po roce 2020 se celní kvóta každoročně zvýší o 1 236,75 metrických tun u hrušek, meruněk a broskví a o 550,20 metrických tun u směsí jiného než tropického ovoce. S účinkem ode dne uvedeného v odstavci 2 této přílohy:
úhrnné množství původního zboží v této kategorii fáze, které lze dovézt v každém kalendářním roce, je stanoveno níže: Množství
CS
8
CS
(v metrických tunách) 57 156
cla se postupně odstraní v souladu s následujícími ustanoveními: i)
ke dni uvedenému v odstavci 2 této přílohy se každé clo sníží na 45 % sazby uplatňované podle doložky nejvyšších výhod;
ii)
k 1. lednu následujícímu po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy se každé clo dále sníží na 41 % sazby uplatňované podle doložky nejvyšších výhod;
iii)
jeden rok po 1. lednu následujícím po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy se každé clo dále sníží na 36 % sazby uplatňované podle doložky nejvyšších výhod;
iv)
dva (2) roky po 1. lednu následujícím po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy se každé clo dále sníží na 32 % sazby uplatňované podle doložky nejvyšších výhod;
v)
tři (3) roky po 1. lednu následujícím po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy se každé clo dále sníží na 27 % sazby uplatňované podle doložky nejvyšších výhod;
vi)
čtyři (4) roky po 1. lednu následujícím po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy se každé clo dále sníží na 23 % sazby uplatňované podle doložky nejvyšších výhod.
vii) pět (5) let po 1. lednu následujícím po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy se každé clo dále sníží na 18 % sazby uplatňované podle doložky nejvyšších výhod; viii) šest (6) let po 1. lednu následujícím po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy se každé clo dále sníží na 14 % sazby uplatňované podle doložky nejvyšších výhod; ix)
sedm (7) let po 1. lednu následujícím po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy se každé clo dále sníží na 9 % sazby uplatňované podle doložky nejvyšších výhod;
x)
osm (8) let po 1. lednu následujícím po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy se každé clo dále sníží na 5 % sazby uplatňované podle doložky nejvyšších výhod; a
xi)
devět (9) let po 1. lednu následujícím po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy budou odstraněna zbývající cla.
Pokud den uvedený v odstavci 2 této přílohy odpovídá dni, jenž nastane po 1. lednu a před 31. prosincem téhož kalendářního roku, množství v rámci celní kvóty pro zbývající část daného kalendářního roku bude činit 57 156 metrických tun, od nichž se odečte množství dovezené v rámci celních kvót stanovených podle dohody o obchodu, rozvoji a spolupráci a podle této dohody v období od 1. ledna daného kalendářního roku do dne uvedeného v odstavci 2 této přílohy; k)
CS
[konzervované tropické ovoce] úhrnné množství původního zboží v kategorii fáze „O*“, jež lze s účinkem ode dne uvedeného v odstavci 1 této přílohy
9
CS
v každém kalendářním roce dovézt se clem ve výši 50 % sazby uplatňované podle doložky nejvyšších výhod, je stanoveno níže: Množství
Rok
(v metrických tunách) 2015 2016 2017 2018 2019 2020
2 900 2 960 3 020 3 080 3 140 3 200
Po roce 2020 se celní kvóta každoročně zvýší o 60 metrických tun. S účinkem ode dne uvedeného v odstavci 2 této přílohy se cla na zboží v této kategorii fáze spadající pod kód KN EU 2007.99.50 odstraní a dovoz takového zboží již nadále nebude podléhat podmínkám celní kvóty ani nebude započítáván do čerpání kvóty; l)
[zmrazená pomerančová šťáva] úhrnné množství původního zboží v kategorii fáze „P*“, jež lze s účinkem ode dne uvedeného v odstavci 1 této přílohy v každém kalendářním roce dovézt se clem ve výši 50 % sazby uplatňované podle doložky nejvyšších výhod, je stanoveno níže: Rok
Množství (v metrických tunách)
2015 2016 2017 2018 2019 2020
1 015 1 036 1 057 1 078 1 099 1 120
Po roce 2020 se množství v rámci celní kvóty každoročně zvýší o 21 metrických tun. S účinkem ode dne uvedeného v odstavci 2 této přílohy se cla na původní zboží dovážené v rámci v této celní kvóty odstraní; m)
[jablečná šťáva a ananasová šťáva] úhrnné množství původního zboží v kategorii fáze „Q*“, jež lze s účinkem ode dne uvedeného v odstavci 1 této přílohy do dne uvedeného v odstavci 2 této přílohy v každém kalendářním roce dovézt se clem ve výši 50 % sazby uplatňované podle doložky nejvyšších výhod, je stanoveno níže: Rok
Množství (v metrických tunách)
2015
CS
7 250
10
CS
2016 2017 2018 2019 2020
7 400 7 550 7 700 7 850 8 000
Po roce 2020 se množství v rámci celní kvóty každoročně zvýší o 150 metrických tun. S účinkem ode dne uvedeného v odstavci 2 této přílohy:
cla a celní kvóty na zboží v této kategorii fáze spadající pod kódy KN EU 2009.41.92 (kromě zboží v hodnotě nepřevyšující 30 EUR za 100 kg čisté hmotnosti) a 2009.49.30 se odstraní; a
úhrnné množství původního zboží v případě ostatního zboží v této kategorii fáze, jež lze v každém kalendářním roce dovézt se clem ve výši 50 % sazby uplatňované podle doložky nejvyšších výhod, bude činit 47 % úhrnného množství uvedeného v tabulce výše pro rok, kdy nastane den uvedený v odstavci 2 této přílohy. Pokud den uvedený v odstavci 2 této přílohy odpovídá dni, jenž nastane po 1. lednu a před 31. prosincem téhož kalendářního roku, množství v rámci celní kvóty pro zbývající část daného kalendářního roku bude činit 47 % úhrnného množství uvedeného v tabulce výše pro rok, kdy nastane den uvedený v odstavci 2 této přílohy, od něhož se odečte množství zmíněného ostatního zboží dovezené v rámci celních kvót stanovených podle dohody o obchodu, rozvoji a spolupráci a podle této dohody v období od 1. ledna daného kalendářního roku do dne uvedeného v odstavci 2 této přílohy. V následujících kalendářních letech se množství v rámci celní kvóty každoročně zvýší o 70,5 metrických tun, s výjimkou deseti (10) kalendářních let od kalendářního roku následujícího po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy, během nichž se množství v rámci celní kvóty každoročně zvýší o dalších 46,5 metrických tun, což představuje každoroční nárůst o 117,0 metrických tun;
n)
[aktivní droždí] úhrnné množství původního zboží v kategorii fáze „R*“, jež lze s účinkem ode dne uvedeného v odstavci 2 této přílohy v každém kalendářním roce dovézt jako zboží osvobozené od cla, je stanoveno níže: Množství (v metrických tunách) 350 Pokud den uvedený v odstavci 2 této přílohy odpovídá dni, jenž nastane po 1. lednu a před 31. prosincem téhož kalendářního roku, množství v rámci celní kvóty, jež se má uplatňovat po zbytek daného kalendářního roku, se sníží úměrně ke zbývajícímu počtu dnů v daném kalendářním roce;
o)
[víno] 1. Liberalizovaná vína
CS
11
CS
Cla na původní zboží uvedené v položkách kategorie fáze „S“ a „S*“: i)
o skutečném objemovém obsahu alkoholu převyšujícím 18 %, nebo
ii)
o skutečném objemovém obsahu alkoholu nepřevyšujícím 13 %, jiné než bílá vína a jiné než v nádobách o obsahu nepřesahujícím 2 litry,
se odstraní a toto zboží bude možné s účinkem ode dne uvedeného v odstavci 1 této přílohy dovážet jako zboží osvobozené od cla. 2. Celní kvóta podle dohody o obchodu, rozvoji a spolupráci Úhrnné množství původního zboží v kategorii fáze „S“, kromě liberalizovaných vín, o skutečném objemovém obsahu alkoholu nepřevyšujícím 15 %, jež lze s účinkem ode dne uvedeného v odstavci 1 této přílohy do dne uvedeného v odstavci 2 této přílohy v každém kalendářním roce dovézt jako zboží osvobozené od cla, je stanoveno níže: Množství
Rok
(v litrech) 2015 2016 2017 2018 2019 2020
49 067 000 50 126 000 51 185 000 52 244 000 53 303 000 54 362 000
Po roce 2020 se množství v rámci celní kvóty každoročně zvýší o 1 059 000 litrů. 3. Celní kvóty uplatňované po dni uvedeném v odstavci 2 této přílohy Úhrnné množství původního zboží v kategorii fáze „S“ a „S*“, kromě liberalizovaných vín, jež lze s účinkem ode dne uvedeného v odstavci 2 této přílohy v každém kalendářním roce dovézt jako zboží osvobozené od cla, je stanoveno níže: Kvóta pro víno A: Kvóta pro víno B: V Množství vína v nádobách o obsahu Množství vína v nádobách nepřesahujícím 2 litry o libovolném obsahu (v litrech) (v litrech) 77 000 000 33 000 000 77 741 300 33 317 700 78 482 600 33 635 400 79 223 900 33 953 100 79 965 200 34 270 800 následujících kalendářních letech se celní kvóta každoročně zvýší o 741 300 litrů u produktů v rámci kvóty pro víno A a o 317 700 litrů u produktů v rámci kvóty pro víno B.
Rok
1 2 3 4 5
Od 1. září každého roku lze produkty v nádobách o libovolném obsahu dovážet až do konce kalendářního roku v rámci kvóty pro víno A. Pokud den uvedený v odstavci 2 této přílohy odpovídá dni, jenž nastane po 1. lednu a před 31. prosincem téhož kalendářního roku, bude kombinované
CS
12
CS
množství v rámci kvót pro víno A a B pro zbývající část daného roku představovat součet: a)
množství v rámci celní kvóty podle dohody o obchodu, rozvoji a spolupráci pro daný kalendářní rok snížené o množství dovezené v rámci kvóty přede dnem uvedeným v odstavci 2 této přílohy a
b)
110 milionů litrů, od nichž se odečte množství v rámci celní kvóty podle dohody o obchodu, rozvoji a spolupráci pro daný kalendářní rok, přičemž výsledný rozdíl se sníží úměrně ke zbývajícímu počtu dnů v daném kalendářním roce.
Pokud den uvedený v odstavci 2 této přílohy nastane před 31. srpnem daného kalendářního roku, množství v rámci výše uvedených celních kvót se až do 31. srpna daného roku rozdělí mezi kvótu pro víno A a kvótu pro víno B ve stejném poměru, jaký je uveden v tabulce výše pro rok 1 (70:30). Od 1. září daného roku lze produkty v nádobách o libovolném obsahu dovážet až do konce roku v rámci kvóty pro víno A. Aniž jsou dotčena ustanovení odstavce 11 této přílohy, je možné pozměnit jak množství stanovená pro kvóty pro víno A a B, tak den, od něhož lze zboží v nádobách o libovolném obsahu dovážet v rámci kvóty A; p)
[ethanol] úhrnné množství původního zboží v kategorii fáze „T*“, jež lze s účinkem ode dne uvedeného v odstavci 2 této přílohy v každém kalendářním roce dovézt jako zboží osvobozené od cla, je stanoveno níže: Množství (v metrických tunách) 80 000 Pokud den uvedený v odstavci 2 této přílohy odpovídá dni, jenž nastane po 1. lednu a před 31. prosincem téhož kalendářního roku, množství v rámci celní kvóty, jež se má uplatňovat po zbytek daného kalendářního roku, se sníží úměrně ke zbývajícímu počtu dnů v daném kalendářním roce.
CS
13
CS
ČÁST II CELNÍ SAZEBNÍK EU Souvislost s kombinovanou nomenklaturou (KN) Evropské unie Položky tohoto sazebníku jsou zpravidla vyjádřeny podle KN a jejich výklad, včetně výkladu obsahu podpoložek, se řídí obecnými poznámkami a poznámkami k jednotlivým třídám a kapitolám kombinované nomenklatury. Položky tohoto sazebníku, které jsou shodné s odpovídajícími položkami KN, mají stejný význam jako odpovídající položky KN. [EU schedule – with its Appendix – to be attached here]
CS
14
CS