Přílohy
Příloha č. 1 Zobrazení myšlenkové mapy
Příloha č. 2 Elektronický slovníček
a/ Poslech Poslouchej prosím pozorně!
Hör(e) bitte aufmerksam zu.
Poslechni si první část (textu).
Hör(e) dir den ersten Abschnitt an!
Poslouchej a opakuj!
Hör(e) zu und sprich nach!
Odpověz prosím na otázky.
Beantworte bitte die Fragen.
Poslechni si teď celý text ještě jednou! Hör(e) dir jetzt den ganzen Text noch einmal an! Poslechni si teď svůj výkon z nahrávky Hör(e) dir deine Leistung jetzt vom v počítači/kazetě.
Computer/von der Kassette an!
b/ Výslovnost Mluv prosím nahlas a zřetelně!
Sprich bitte laut und deutlich!
Říkej po mně! Opakuj po mně!
Sprich mir nach!
Pozor na výslovnost!
Achtung auf die Aussprache!
Teď to vyslovíme všichni.
Jetzt wollen wir es alle aussprechen.
Ještě jednou všichni (sborem).
Noch einmal alle (im Sprechchor).
Tvoje výslovnost je dobrá.
Deine Aussprache ist gut.
c/ Samostatný ústní projev Teď se budeme bavit jen německy.
Jetzt werden wir uns nur auf Deutsch unterhalten.
Hovořme jenom německy.
Sprechen wir nur noch deutsch.
Ptejte se! Dávejte otázky!
Stellt Fragen!
Zeptej se své sousedky!
Frag deine Nachbarin!
Ptejte se prosím navzájem!
Stellt bitte einander/gegenseitig Fragen!
Popiš prosím tento obrázek!
Beschreibe bitte dieses Bild!
Vyprávěj o tom!
Erzähle darüber!
Vyprávěj o ..........
Erzähle über/von ..........
d/ Čtení s porozuměním Přečti text nahlas a zřetelně!
Lies den Text laut und deutlich vor!
Toto slovo už známe.
Dieses Wort kennen wir schon.
Toto slovo ještě neznáme.
Dieses Wort ist uns noch unbekannt.
Věta
der Satz
řádek
die Zeile
odstavec
der Absatz
sloupec
die Spalte
Přečti si prosím nejprve otázky k testu Lies bitte zuerst die Fragen zum Test a pak na ně odpovídej.
und beantworte sie dann.
Převyprávěj volně (reprodukuj) ten text! Erzähle den Text nach!
e/ Písemný projev Napsat větu
den Satz aufschreiben
Pojď prosím k tabuli!
Bitte komm an die Tafel.
Napiš slovíčko na počítači!
Schreibe die Vokabel am Computer!
Napiš tu větu na tabuli!
Schreib den Satz an die Tafel!
Napiš prosím nějakou SMS!
Schreib bitte eine SMS-Nachricht!
Je všechno správně?
Stimmt alles?
Kdo vidí nějakou chybu?
Wer sieht einen Fehler?
Poslat mail do Německa
eine Mail nach Deutschland schicken
f/ Práce s médií a pomůckami Podívejte se na obrázek pozorně!
Betrachtet das Bild aufmerksam!
Teď popíšeme obrázek.
Jetzt beschreiben wir das Bild.
Co vidíš v popředí?
Was siehst du im Vordergrund?
Co vidíš v pozadí?
Was siehst du im Hintergrund?
nahoře
oben
dole
unten
vlevo
links
vpravo
rechts
Poslechněte si teď pozorně rozhovor
Hört euch jetzt aufmerksam das
z kazety/na CD!
Gespräch von der Kassette/CD ab.
Správnou výslovnost najdeš na svém
Die korrekte Aussprache findest du
CD/CD-ROM.
auf deiner CD/CD-ROM.
Tato lekce je na CD.
Diese Lektion ist auf der CD.
Pracuj teď samostatně na počítači.
Arbeite jetzt selbständig am Computer.
Seznam slov najdeš na CD.
Die Wortliste findest du auf der CD.
Umíš svůj text sám/sama vytisknout?
Kannst du deine Text selbst drucken?
Informaci k tomuto tématu můžeš
Die Information zu diesem Thema
najít na internetu.
kannst du im Internet finden.
Kontakty pro dopisování můžeš hledat Die Briefkontakte kannst du auch im také na internetu.
Internet suchen.
složka
das Unterverzeichnis
soubor
die Datei
uložit
speichern
kliknout myší
klicken per Maus
Příloha č. 3 Základní pozdravy
Příloha č. 4 Doplňování písmenek v pozdravu
G __ e_
T a _!
__te
N_c__!
_ U T _ _
A _ E _ D!
G _ t _ _
M _ _ _ e n!
Ha __o!
Příloha č. 5 Kartičky s úkoly
Lies den Gruß laut! (Přečti pozdrav nahlas) GUTEN TAG!
Lies den Gruß still! (Přečti pozdrav potichu) GUTE NACHT!
Lies den Gruß mit leiser Stimme! (Přečti pozdrav šeptem) GUTE MORGEN!
Schicke den Gruß wie „die stille Post“! (Pošli pozdrav tichou poštou) GUTEN ABEND!
Singe den Gruß! (Zazpívej pozdrav) GUTE NACHT!
Klatsche den Gruß mit den Händen! (Zatleskej rukama pozdrav) GUTEN TAG!
Buchstabiere den Gruß! (Vyhláskuj pozdrav) GUTEN MORGEN!
Příloha č. 6 Pozdravy při přivítání a loučení
Pozdravy při přivítání – formální / neformální Guten Morgen
Dobré ráno
Guten Tag
Dobrý den
Mahlzeit
Dobré poledne
Guten Abend
Dobrý večer
Grüß Gott
Hallo
Pozdrav pánbůh (Jižní Německo, Rakousko) Ahoj, nazdar
Grüß dich
Ahoj, nazdar
Pozdravy při loučení – formální / neformální Auf Wiedersehen!
Na shledanou
Auf Wiederhören
Na slyšenou
Bis bald
Brzy na shledanou
Tschüss
Ahoj
Mach´s gut
Měj se pěkně
Příloha č. 7 Text říkadla
Das ist Susi und das ist Klaus. Das ist Katze und das ist die Maus. Susi ist schlank und Klaus ist rund. Das ist die Katze und das ist der Hund. Der Hund ist groß, die Maus ist klein. Der Hund ist schmutzig, die Katze ist rein.
Příloha č. 8 Vynechaná slova
Das ist
und das ist
Katze und das
Susi ist
und Klaus ist
Das ist die
Der Hund
und das ist der
groß, die Maus
Der Hund ist ist
Maus.
klein.
, die Katze
Příloha č. 9 Osnovy k textu
SUSI UND KLAUS
KATZE UND MAUS
SCHLANK UND RUND
KATZE UND HUND
GROß UND KLEIN
SCHMUTZIG UND REIN
Das ist Susi und das ist Klaus. Das ist Katze und das ist die Maus. Susi ist schlank und Klaus ist rund.
Das ist die Katze und das ist der Hund.
Der Hund ist groß, die Maus ist klein.
Der Hund ist schmutzig, die Katze ist rein.
Příloha č. 10 Vánoční pohlednice
Příloha č. 11 Internetová stránka s přáním v cizích jazycích English
merry Christmas and a happy New Year
Italian
buon Natale e felice anno nuovo
Spanish
feliz Navidad y próspero año nuevo
French
joyeux Noël et bonne année
German
frohe Weihnachten und ein schönes neues Jahr
Russian
с Рождеством и с Новым годом
Arabic
تلا لمجاiةديدجلا ةنسلا لولحو داليملا ةبسانمب ينا
Chinese Afrikaans
geseënde Kersfees en ‘n gelukkige nuwe jaar
Aragones
Goyosa Nadal y millor año nuebo
Asturian
bon Nadal y feliz añu nuevu
Basque
zorionak eta urte berri on
Bolognese
bån Nadèl e un ân nôv pén ed felizitè
Brazilian Portuguese
feliz natal e um feliz ano novo
Bresciano
bon Nedal e bu an nof
Breton
Nedeleg laouen ha bloavezh mat
Bulgarian
Весела Коледа и щастлива Нова година!
Calabrese
buonu Natali e filici annu nuovu
Catanese
bon Natali je bon annu
Cornish
Nadelik lowen ha blydhen nowydh da
Cosentino
nu bùanu Natale e nu felice annu nùavu
Croatian
čestit Božić i sretna nova godina
Czech
veselé vánoce a šťastný nový rok
Danish
glædelig jul og godt nytår
Dutch
prettige kerstdagen en een gelukkig nieuwjaar
English – angličtina, French – francouzština, German – němčina, Croatian – chorvatština, Czech – čeština, Dutsch – holandština
Příloha č. 12 Vlastnosti a barvy
Příloha č. 13 Pracovní list s přídavnými jmény 1. Schreib die Adjektive auf und verbinde mit den Substantiven (napiš přídavná jména a spoj je s podstatnými jmény). Banane Hund Haus Gurke Katze Mutter Apfel Melone Junge Fisch Pflaume
Puppe Tisch Blume Shere Heft Opa Ball Tafel Buch Oma Pferd
2. Zu den Adjektiven zeichne einen kleinen Farbenpunkt in dieser Farbe, die du auf der Vorlage siehst (k přídavným jménům namaluj barevný puntík v barvě, kterou vidíš na předloze). 3. Löse dieses Rätsel – Farben (vyřeš tuto hádanku – barvy). 4. Wie viele Wörter findest du (kolik najdeš slov)? ............................................................................................................................
R E L G Z S A B O D V E U I
O R
T D B L A U P A X M J B P E O U A Q E A B D L N S C H W A R Z
L
Příloha č. 14 Kartičky se členy
DER
DIE
DAS
Příloha č. 15 Německá abeceda
Příloha č. 16 Kartičky s přídavnými jmény
schmutzig
gelb
neu
lang
jung
braun
faul
böse
schlank
weiß
grün
alt
voll
blau
kurz
fleißig
lieb
brav
rund
schwarz
rein
rot
dick
Příloha č. 17 Dotazník – křestní jména 1. Der Name (jméno).
DAGMAR............................................................................................................ 2. Die Bedeutung deines Namens (význam tvého jména).
„Svatý anebo velký den“, „denice“........................................................................ 3. Woher kommt dein Name (odkud pochází tvé jméno)? Pochází z Norska.................................................................................................. 4. Wo hast du diese Information gefunden (kde jsi našel tuto informaci)? na internetu, v knize „Jak se bude vaše dítě jmenovat, od svých rodičů............. 5. Schreib andere Formen deines Namens (napiš jiné formy tvého jména). Dáša, Dášenka, Dagmara, Dagi, Dáda................................................................ 6. Gefällt dir dein Name? (libí se ti tvé jméno)? Ano, hodně.......................................................................................................... 7. Hat noch jemand in deiner Familie den Namen wie du (má ještě někdo ve tvé rodině jméno jako ty)? Ano, moje teta.....................................................................................................
Ich heiße Dagmar. Mein Name gefällt mir sehr. Die Bedeutung meines Namens ist – „svatý anebo velký den“ , „denice“. Der Name kommt aus Norwegen. Ich heiße auch Dáša, Dášenka, Dagi. Meine Tante heißt wie ich.
FRAGEBOGEN (dotazník) 1. Der Name (jméno). ........................................................................................................................... 2. Die Bedeutung deines Namens (význam tvého jména). ........................................................................................................................... 3. Woher kommt dein Name (odkud pochází tvé jméno)? ............................................................................................................................. 4. Wo hast du diese Information gefunden (kde jsi našel tuto informaci)? ............................................................................................................................. 5. Schreib andere Formen deines Namens (napiš jiné formy tvého jména). ............................................................................................................................ 6. Gefällt dir dein Name? (líbí se ti tvé jméno)? .............................................................................................................................. 7. Hat noch jemand in deiner Familie den Name wie du (má ještě někdo ve tvé rodině jméno jako ty)? …………………………………………………………..
Mein Foto
Příloha č. 18 Křestní jména užívaná v Německu
Die Mädchennamen:
Agnes, Alma, Alex, Altea, Amy, Andrea, Angela, Anita, Anke, Annie, Antje Bärbel, Barbie, Beate, Bella, Berta, Betty, Bibi, Birgit, Birka, Britta, Brigitte Christa, Christiane, Cornelia Danna, Daria, Debie, Denisa, Diana, Ditta Edith, Elfrieda, Elke, Elly, Elsa, Emilie, Emmy, Erika, Erna, Ester, Eva Fabia, Fanny, Fifi, Fina, Franzi, Franziska, Frieda Gabi, Gerda, Gertruda, Gina, Gisela, Gitta, Grete, Gretel, Gudrun, Gusta Hanna, Heidi, Heidrun, Heike, Hela, Helga, Henrieta, Herma Ida, Ilona, Ilse, Ina, Irma, Isa, Isabella Jenny, Johanna, Jorga, Judith, Julie, Jutta Kamila, Karin, Karola, Käthe, Katy, Katrin, Kerstin, Klara, Klaudia, Kristl, Korina Leni, Liana, Libby, Lilly, Lina, Lisette, Lisie, Livia, Lorna, Lotte, Luisa, Lydia Margarete, Margit, Marika, Maria, Marlene, Melanie, Melly, Milly, Mimi, Mitzi Nadja, Nanna, Noami, Nelly, Netty, Nika, Nora, Norma Odila, Olga, Olivia, Otilie Pamela, Paula, Pauline, Patrizia, Petra, Pilli, Piri, Polly Rea, Renate, Resi, Ria, Ritta, Robertha, Roby, Rommy, Rosa, Rosalie, Ruth Sally, Sandra, Sarah, Silke, Sissi, Sofie, Sonja, Stefanie, Susanne, Susi, Sylvia Tammy, Tanja, Thea, Therese, Teri, Tilda, Tonja, Tonette, Trudi Ulla, Ulrike, Una, Uta, Ursel, Ursula Vera, Viki Wanda, Waltraud, Wallie, Wendy Xena Yvonne, Yva Zilke, Zillie, Zinnie
Die Jungennamen:
Adalbert, Albert, Albrecht, Aldo, Alex, Alfons, Andreas, Antek, Armin, Arno Baltazar, Benno, Bernard, Bernd, Bert, Bertold, Björn, Bruno Chris, Christian Dan, Danny, Dennis, Detlef, Dino, Dirk, Don Emil, Edgar, Egon, Erich, Ernst, Erwin, Eugen, Evan Fabian, Falko, Felix, Ferro, Finn, Florian, Frank, Franz, Fredy, Friedrich, Fritz Georg, Gerd, Gerhart, Gisi, Gunno, Gustl Hajo, Hakon, Hannes, Hano, Hans, Harald, Hartmut, Harry, Hasso, Heiko, Heini, Heinrich, Heinz, Helmuth, Herbert, Herman, Horst, Hubert, Hugo Ingmar, Ingo, Irmin, Irwin, Ivo Jakob, Jens, Joachim, Jochen, Jahann, Jonathan, Joska, Jost, Jörg, Jürgen Karl, Kars, Karson, Klaus, Konrad, Krist, Kurt Lars, Leon, Lotar, Ludwig, Luis, Lukas, Lund Manfred, Markus, Mark, Martin, Mathias, Max, Mel, Michael, Michie, Miki, Millo Nicki, Niklas, Niels, Nillo, Nino, Norbert Odilo, Odon, Olaf, Oleg, Oliver, Ollo, Oskar Patrick, Paul, Peer, Peter, Prodo Rainer, Ralf, Reinhard, Renno, Richard, Rick, Robert, Rolf, Rudi, Ruprecht Sam, Sebastian, Sepp, Sidi, Sigi, Siegfried, Sigmund, Stan, Stefan, Stig Ted, Teo, Thies, Thorn, Thomas, Till, Tim, Tobias, Tom, Toni Udo, Uli, Ulrich, Urs, Uwe Veit, Völker, Volkmar Waldo, Walter, Wally, Wenzel, Werner, Wolfgang, Wilhelm, Willy Zeck, Zilko, Zippo
Příloha č. 19 Pracovní list se jmény
Příloha č. 20 Piktogramy jmen
E
m
i
J
K
l
H
u
a
a
n
t
r
n
a
t
a
l
A d e l h e i
R
U l
F
d
i
l
a
r a
n
t
S
z
G i s e l a
M
t
o
a
H
a
n
t
j
h
e
i
i
a
a
s
d
i
Příloha č. 21 Mapa s názvy států v němčině
Příloha č. 22 Anketa – die Umfrage 1. Wie gefällt dir die erste Präsentation? Jak se ti líbí první prezentace?
-5 gar nicht
0 ich weiß nicht
+5 sehr
2. Ist die Präsentation interessant? Je prezentace zajímavá?
uninteressant
es geht
sehr interessant
3. Wie ist die Präsentation? Jaká je prezentace?
zu lang 1 2
lang 3 4
mittel 5 6
kurz 7 8
zu kurz 9 10
4. Die Präsentation gefällt mir, weil......... Prezentace se mi líbí, protože......
□ sie nicht langweilig ist (není nudná). □ sie nicht primitiv ist (není primitivní). □ ich durch sie etwas gelernt habe (skrze ni jsem se něco naučil). □ sie mir nicht zu schwer ist (není pro mě příliš těžká).
5. Möchtest du etwas in der Präsentation verändern? Chtěl bys něco v prezentaci změnit?
ja
ich weiß nicht
nein
1. Wie gefällt dir die zweite Präsentation? Jak se ti líbí první prezentace?
-5 gar nicht
0 ich weiß nicht
+5 sehr
2. Ist die Präsentation interessant? Je prezentace zajímavá?
uninteressant
es geht
sehr interessant
3. Wie ist die Präsentation? Jaká je prezentace?
zu lang 1 2
lang 3 4
mittel 5 6
7
kurz 8
zu kurz 9 10
4. Die Präsentation gefällt mir, weil......... Prezentace se mi líbí, protože......
□ sie nicht langweilig ist (není nudná). □ sie nicht primitiv ist (není primitivní). □ ich durch sie etwas gelernt habe (skrze ni jsem se něco naučil). □ sie mir nicht zu schwer ist (není pro mě příliš těžká).
5. Möchtest du etwas in der Präsentation verändern? Chtěl bys něco v prezentaci změnit?
ja
ich weiß nicht
nein
1. Wie gefällt dir die dritte Präsentation? Jak se ti líbí první prezentace?
-5 gar nicht
0 ich weiß nicht
+5 sehr
2. Ist die Präsentation interessant? Je prezentace zajímavá?
uninteressant
es geht
sehr interessant
3. Wie ist die Präsentation? Jaká je prezentace?
zu lang 1 2
lang 3 4
mittel 5 6
kurz 7 8
zu kurz 9 10
4. Die Präsentation gefällt mir, weil......... Prezentace se mi líbí, protože......
□ sie nicht langweilig ist (není nudná). □ sie nicht primitiv ist (není primitivní). □ ich durch sie etwas gelernt habe (skrze ni jsem se něco naučil). □ sie mir nicht zu schwer ist (není pro mě příliš těžká).
5. Möchtest du etwas in der Präsentation verändern? Chtěl bys něco v prezentaci změnit?
ja
ich weiß nicht
nein
1. Wie gefällt dir die vierte Präsentation? Jak se ti líbí první prezentace?
-5 gar nicht
0 ich weiß nicht
+5 sehr
2. Ist die Präsentation interessant? Je prezentace zajímavá?
uninteressant
es geht
sehr interessant
3. Wie ist die Präsentation? Jaká je prezentace?
zu lang 1 2
lang 3 4
mittel 5 6
7
kurz 8
zu kurz 9 10
4. Die Präsentation gefällt mir, weil......... Prezentace se mi líbí, protože......
□ sie nicht langweilig ist (není nudná). □ sie nicht primitiv ist (není primitivní). □ ich durch sie etwas gelernt habe (skrze ni jsem se něco naučil). □ sie mir nicht zu schwer ist (není pro mě příliš těžká).
5. Möchtest du etwas in der Präsentation verändern? Chtěl bys něco v prezentaci změnit?
ja
ich weiß nicht
nein
Příloha č. 23 Dáša und ihre Freundin Heidi Dáša má kamarádku Heidi ve Vídni, píše jí blahopřání k narozeninám. Schreib einen Geburtagswunsch deiner Freundin Heidi nach Wien auf! ............................................................................................................................... ............................................................................................................................... ............................................................................................................................... .............................................. Za týden od ní dostává emailovou odpověď a pozvání do Vídně. Die mögliche Heidis Antwort und ihre Einladung zu Besuch nach Wien schreib am Computer und schicke auf diese E - mail - Adresse:
[email protected]
Dáša má velkou radost, jde do knihovny a v atlase hledá důležité informace o Rakousku. Antworte! 1. Wo liegt Österreich? ................................................................ 2. Wie heißt die Haupstadt? ........................................................ 3. Wie heißt der höchste Berg? .......................................................................... 4. Wie viele Einwohner hat Österreich? ..............................................................
Prohlíží si podrobně mapu a dozví se, že sousedí s těmito zeměmi: Ergänze den Staat auf die richtige Stelle! Zum Beispiel: A – die Tschechische Republik, B – die Schweiz, C – Slowenien, D – die BRD, E – Ungarn, F – Liechtenstein, G – Italien, H – die Slowakei
A
Když jde večer spát, tak se jí ve snu pomíchají všechna písmenka měst a států, ale ona je ráno po probuzení správně uspořádá. Ordne zu! Beispiel: ZINL – Linz
1. Städte
NEWI - .............................. AZLSBUGR - .........................................
2. Staaten ZWEICHS - ....................... ARUNGN - ............................................. TIAEILN - ........................... DBR - .................................................... Dáša je velmi zvědavá dívka, a proto pátrá po dalších informacích. Was gehört zusammen?
Basel, Bern, Berlin, Bonn, Frankfurt, Genf, Hamburg, Innsbruck, Cheb, Karlsbad, Köln, Linz, Luzern, Marienbad, Pilsen, Prag, Salzburg, Taus, Wien, Zürich.
die Bundesrepublik Deutschland ......................................................................... Österreich ............................................................................................................ die Schweiz ......................................................................................................... die Tschechische Republik .................................................................................. Sdělí svým rodičům radostnou zprávu, že dostala pozvání do Vídně od své kamarádky Heidi. Začne přemýšlet, co si má zabalit do svého kufru.
Was alles soll Dagmar in ihren Koffer einpacken? Schreib das auf! .........................................................................................
......................................................................................... ......................................................................................... Potom vezme mobilní telefon a zavolá své učitelce němčiny na telefonní číslo 605/118448 - sie begrüßt die Deutschlehrerin - sie stellt sich vor - sie bittet um Hilfe beim Lernen des Deutschen - sie verabredet ein Treffen - sie verabschiedet sich
Dáša vůbec nezahálí, naučí se jeden jazykolam, aby svou kamarádku ve Vídni oslnila svým mrštným jazýčkem.
Machen Drachen manchmal nachts echt freche Sachen, oder lachen Drachen manchmal acht freche Lacher?
Nakonec zalistuje v rodinném albu a z fotografií zjistí, že její tatínek už navštívil mnoho významných míst ve Vídni a že jí o tom mnohokrát vyprávěl. Kennst du diese historischen Gebäuden? Ergänze die fehlenden Buchstaben!
H _ _ _ _ _ g
S_ _ _ _ _ _ _d_ _
P_ _ _ _ r
P_ _ _ _ m _ _ t
S c h _ _ b _ _ _n
Příloha č. 24 Hast du Geschwister? 1. Ergänze Informationen in die Tabelle!
Name MIRIAM
Bruder/Name/Alter 1/Felix/5
Schwester/Name/Alter
MARKO JESSICA ESTER
4/Kevin/- ,Kenny/
THOMAS
2. Verbinde den Namen mit dem Tier!
Fische zwei Wellensittiche Piepsi und Hansi
MIRIAM
MARKO JESSICA Meerschweinchen
THOMAS
ESTER Hund - Max
3. Schreib auf, wie stellt sich Nade vor.
Ich bin Nade T _ _ _ _ _ _ _ ch. Ich bin _ _ Jahre alt. Ich wohne nicht bei _ _ _
E _ _ _ _ n.
Neue Vokabeln zum Thema „Hausarbeit“
.......................................................... - vyluxovat obývací pokoj .......................................................... - ............................................................. .......................................................... - .............................................................. .......................................................... - .............................................................. fernsehen
- ..............................................................
.......................................................... - ..............................................................