iPod čtvrté generace iPod páté generace iPod photo iPod mini iPod nano první generace iPod nano druhé generace • Přístroj nezaručuje správné funkce a výkonnost při použití se softwarovou verzí iTunes nižší než 7.1.0.59.
11
Přehrávání
1
Tlačítkem SOURCE/ nebo USB IPOD.
2
Ke zvolení požadované skladby stiskněte nebo .
zvolte režim IPOD
Zpět na začátek aktuální skladby: Stiskněte Posun zpět: Držte stisknuté Dále na začátek další skladby: Stiskněte Posun vpřed: Držte stisknuté
3
nebo otočného voliče (iDA-X300) vyberte album interpreta a pak stiskněte /ENTER. Objeví se seznam skladeb daného alba.
4 . . . .
K dočasnému přerušení přehrávání stiskněte tlačítko / . Chcete-li znovu pokračovat v přehrávání, stisk/ znovu. něte tlačítko
• Připojíte-li iPod během přehrávání skladby, bude přehrávání pokračovat i po připojení. • Epizoda nebo audiokniha může mít více kapitol. Změnit je lze stiskem / .
Hledání určité skladby iPod může obsahovat stovky skladeb. Použitím informací Tag a organizací skladeb v playlistech umožňují vyhledávací funkce tohoto přístroje jejich hledání. Každá hudební kategorie má svoji vlastní hierarchii. Použijte k omezení hledání níže uvedenou tabulku ke zvolení režimu hledání playlistu/interpreta/alba/skladby/podcastu/žánru/skladatele. Hierarchie 1 Hierarchie 2 Hierarchie 3 Hierarchie 4 Playlist Skladba Interpret* Album* Skladba Album* Skladba Podcast Epizoda Audiokniha Žánr Interpret* Album* Skladba Skladatel* Album* Skladba Skladba – – – Např.: Hledání podle interpreta. Následující příklad vysvětluje, jak se provádí hledání interpreta. Pro stejný postup je možno použít jiný režim hledání, přičemž se rozlišuje hierarchie.
1
Stiskněte tlačítko /ENTER, abyste aktivovali režim vyhledávání.
2
Otáčením dvojčinného voliče (iDA-X200) nebo otočného voliče (iDA-X300) vyberte ARTISTS a stiskněte /ENTER.
3
Otáčením dvojčinného voliče (iDA-X200) nebo otočného voliče (iDA-X300) vyberte interpreta a pak stiskněte /ENTER. Objeví se seznam alb daného interpreta.
4
Otáčením dvojčinného voliče (iDA-X200)
12
Otáčením dvojčinného voliče (iDA-X200) nebo otočného voliče (iDA-X300) skladbu a pak stiskněte /ENTER. Spustí se přehrávání vybrané skladby.
• Během hledání lze režim hledání zrušit 2sec stiskem
.
• Během hledání se lze vrátit k předchozímu režimu stiskem
.
• V režimu M.I.X přeruší spuštění hledání tento režim M.I.X. • „NO SONG“ se zobrazí, není-li v režimu hledání ve zvoleném playlistu žádná skladba. • „No Podcast“ se zobrazí, nejsou-li v režimu hledání PODCAST v iPodu žádná Podcast data. • „No A-BOOK“ se zobrazí, nejsou-li v režimu hledání Audioknihy v iPodu nalezena žádná AUDIOBOOK data. • Zvolíte-li v požadovaném režimu hledání playlistu „iPod name“ uložený v iPodu a stisknete /ENTER, můžete hledat všechny skladby v iPodu. Stejně tak, podržíte-li alespoň 2 sec stisknuté tlačítko /ENTER, budou přehrány všechny skladby v iPodu od prvního v seznamu. • Po volbě ALL v režimu hledání s „*“ podržte alespoň 2 sec stisknuté tlačítko /ENTER, aby se přehrály všechny skladby v iPodu nebo ve zvoleném režimu hledání. • Pro rychlý skok do určitého místa lze použít funkci procentního přeskoku (viz dále). • Pro rychlé hledání určitého interpreta, skladby apod. lze užít funkci abecedního hledání (viz dále, jen u iDA-X200 pro USB). • U iDA-X200 můžete odstránkovat stiskem dvojčinného voliče. • Neprovedete-li do 60 sekund žádnou funkci, vrátí se přístroj automaticky do normálního provozního režimu.
Funkce procentního přeskoku Funkce procentního přeskoku může být použita k efektivnímu hledání alba, skladby, atd. V režimu Playlist/ Interpret/Album/Song/Podcast/Genre/Composer/ Audiobook můžete rychle zvolit každou píseň. Počet skla deb
Všech 100 skladeb (100 %) 10. skl.
20. skl.
…
50. skl.
…
80. skl.
…
100. skl.
10 % 20 % 50 % 80 % 100 %
*Můžete vybrat zobrazení procent všch skladeb s 10% krokem
Použití této funkce na iDA-X200
1
2
K volbě procentního přeskoku stiskněte opakovaně FUNC./SETUP.
Abecední hledání → Procentní přeskok → Normální vyhledávání →
Procentní přeskok → Normální vyhledávání → Stiskněte a otočte dvojčinným voličem. Každé otočení dvojčinného voliče znamená 10% přeskok, otočení doleva skáče dolů, doprava nahoru.
Příklad posuvníku (s 50 %)
Funkce Nahoru/Dolů Pokud v režimu hledání vyberete album a stiskněte a podržíte /ENTER, bude se opakovaně přehrávat. Funkcí Nahoru/Dolů vyberete následující/předchozí album. Použití této funkce na iDA-X200
1
Stiskněte a otočte dvojčinným voličem. Otočení dvojčinného voliče doleva vybetere předchozí, doprava následující album.
Použití této funkce na iDA-X300
1
Stiskněte alespoň 2 sec /ENTER a pak otočte otočným voličem a vyberte Playlist/ Artist/Album/Genre/Composer.
• Byla-li skladba zvolena režimem hledání skladby, není tato funkce aktivní. • Zvolíte-li album během hledání interpreta, mohou být vyhledána i jiná alba interpreta. • Tato funkce není během přehrávání M.I.X. aktivní.
Paměť místa hledání Posuvník
Použití této funkce na iDA-X300
1
K volbě režimu procentního výběru stiskněte FUNC./SETUP.
2
Stiskněte a otočte otočným voličem o daný počet procent a stiskněte /ENTER. Otáčení voliče posunuje po 10 %. 10 % → 20 % → … 100 %.
• iDA-X300 nemá USB připojení, jen přímé připojení.
Abecední hledání (jen iDA-X200 u USB) Můžete hledat podle písmen otáčením dvojčinného voliče.
1
K volbě abecedního hledání stiskněte opakovaně FUNC./SETUP. Abecední hledání → Procentní přeskok → Normální vyhledávání →
2
Stiskněte a otočte dvojčinným voličem. Seznam se posune na další stránku nebo číslo, symbol nebo písmeno.
Během přehrávání iPodu se lze rychle vrátit k minulé hierarchii v hledání.
1
Stiskněte . Zobrazí se naposledy vyhraná hierarchie hledání.
Náhodné přehrávání (M.I.X.)
1 2
Stiskněte tlačítko FUNC./SETUP.
3
Otáčením dvojčinného voliče (iDA-X200) nebo otočného voliče (iDA-X300) vyberte žádaný režim a pak stiskněte /ENTER.
Otáčením dvojčinného voliče (iDA-X200) nebo otočného voliče (iDA-X300) vyberte M I X a pak stiskněte /ENTER.
M I X ALBUM : Náhodně se vybere album a jeho skladby se přehrají normálně. SONG : všechny skladby vebraného režimu se přehrají náhodně. OFF: Náhodný režim je vypnut.
4
Stiskněte tlačítko FUNC./SETUP. Skladby se budou přehrávat náhodně.
• Pokud je dvojčinný volič stisknut a otočen, mění se seznam plynule.
• Neprovedete-li žádnou operaci po 10 sekund, přístroj se vrátí do normálního režimu.
• V režimu vyhledávání skladeb je abecední hledání dostupné jen při zvoleném hledání skladeb v Obrazovce výběru.
• Ke zrušení vyberte v daném postupu OFF. • Náhodné přehrávání přístroje pracuje stejně jako v iPodu.
13
Náhodné přehrávání všech (ALL) Tento režim přehraje náhodně všechny skladby iPodu. Každá skladba bude přehrána jednou.
1
Stiskněte /ENTER. Zobrazí se obrazovka výběru.
2
Zvolte SHUFFLE ALL a stiskněte /ENTER. ALL a skladby budou přehrány Rozsvítí se v náhodném pořadí.
USB PAMĚŤ (VOLITELNÁ) CD MĚNIČ (VOLITELNÝ) PŘENOSNÝ PŘEHRÁVAČ
(VOLITELNÝ) (JEN IDA-X200)
iDA-X200 FUNC./SETUP
• K vypnutí režimu zvolte OFF. • Je-li zvoleno náhodné přehrávání ALL, přeruší se přehrávání skladby, zvolené v v režimu hledání.
Opakování přehrávání
1 2 3
BAND/TA
Stiskněte FUNC./SETUP.
/
PRESET
/ENTER
SOURCE
Stiskněte /ENTER. Spustí se režim opakování.
iDA-X300 FUNC./SETUP
Otáčením dvojčinného voliče (iDA-X200) nebo otočného voliče (iDA-X300) vyberte REPEAT SONG a pak stiskněte /ENTER. REPEAT SONG : Opakuje se jedna skladba. OFF: Opakování je vypnuto.
4
Stiskněte FUNC./SETUP. Skladba se přehrává opakovaně
• Neprovedete-li žádnou operaci po 10 sekund, přístroj se vrátí do normálního režimu. • K vypnutí režimu zvolte OFF.
BAND/TA
/
PRESET
/ENTER
SOURCE
Z této jednotky můžete ovládat připojenou USB paměť, přenosný přehrávač (jen iDA-X200) nebo měnič a přehrávat soubory MP3/WMA/AAC.
• Zatímco je aktivní funkce opakování, není možno tlačítky nebo zvolit jinou skladbu.
• V režimu USB je při připojení USB, zapnutí klíčku zapalování nebo resetu přijímače zobrazeno po několik sekund“BANKING“.
Změna zobrazení
Funkce BANK (USB paměť)
1
Stiskněte tlačítko VIEW. Název skladby*1
Tento přístroj má funkci BANK, která sama dělí každých 1000 skladeb do samostatné banky (až 10) pro snažší práci a vyhledávání. Skladby 1 až 1000 jsou v vždy v BANK1. K dalším se dostanete volbou jiné banky.
*1 Název skladby*1 Název alba*1 *1 Informace Tag: Nejsou-li info tag, zobrazí se „ARTIST“/“ALBUM“/“SONG“. • Zobrazit je možno jen alfanumerické znaky (ASCII). • Maximální počet znaků je 128 (128 Byte). • Určité znaky nebudou možná zobrazeny správně. • Nejsou-li textové informace kompatibilní s tímto přístrojem, zobrazí se „NO SUPPORT“.
14
Číslo banky BANK1 BANK2
Číslo skladby 1 až 1000 1001 až 2000
BANK10
9001 až 10000
1
Stiskněte PRESET. Zobrazí se výběr BANK.
2
Otáčením dvojčinného voliče (iDA-X200) nebo otočného voliče (iDA-X300) vyberte požadovanou banku. Odstránkovat můžete stiskem a otočením pomocí dvojčinného voliče (jen iDA-X200).
3
Volba z více měničů (volitelné)
Stiskněte /ENTER. Každá operace se provádí v určené bance.
• I když jsou soubory ve stejné složce, mohou být uloženy v různých bankách.
Přehrávání
1
Stiskněte tlačítko SOURCE/ k výběru režimu USB AUDIO nebo CD CHANGER.
2
Ke zvolení požadované skladby stiskněte nebo . Zpět na začátek aktuální skladby: Stiskněte Posun zpět: Držte stisknuté Dále na začátek další skladby: Stiskněte Posun vpřed: Držte stisknuté
. . . .
• U připojého přenosného přehrávače nelze použít rychlý posun vpřed a vzad.
3
K pozastavení přehrávání stiskněte / . Chcete-li pokračovat v přehrávání, stiskněte tla/ znovu. čítko
• Soubory WMA chráněné DRM (Digital Rights Management) a soubory AAC koupené z iTunes Store a soubory chráněné proti kopírování (autorská práva) nelze na přístroji přehrát. • Doba přehrávání se nemusí správně zobrazit u souborů s proměnným datovým tokem (VBR). • Jsou-li přítomna data TAG, zobrazí se jméno interpreta, název alba nebo stopy. • Informace ID3 Tag/WMA Tag. Jsou-li přítomna data tag, zobrazí se jméno interpreta, název alba nebo stopy. Jiná data jsou ignorována. • Nejsou-li textové informace kompatibilní s tímto přístrojem, zobrazí se „NO SUPPORT“. • Před odpojením paměti USB si ověřte zda byl zvolen jiný zdroj SOURCE nebo alespoň přehrávání pozastavte PAUSE.
Ovládání CD měniče (prodejný samostatně) K tomuto přístroji je možno připojit CD měnič se zásobníkem na 6 nebo 12 disků, je-li kompatibilní s Ai-NET. Pak jej můžete ovládat pomocí tlačítek Vašeho přístroje. Tento přístroj může ovládat několik CD měničů Alpine, které jsou připojeny pomocí multi spínací jednotky (KCA-410C). Podrobnosti k volbě CD měniče viz dále. • Ovládací prvky CD na přístroji jsou funkční jen po připojení CD měniče. • DVD měnič lze ovládat tímto přístrojem jako CD měnič.
1
Stiskněte PRESET. Zobrazí se výběr DISC CHANGE.
2
Otáčením dvojčinného voliče (iDA-X200) nebo otočného voliče (iDA-X300) vyberte požadovaný disk. Odstránkovat můžete stiskem a otočením pomocí dvojčinného voliče (jen iDA-X200).
3
Stiskněte /ENTER. Na displeji se rozsvítí číslo CD/MP3/WMA/AAC a začne jeho přehrávání.
Použijete-li KCA-410C, můžete připojit dva měniče a dva externí zvukové přístroje (AUX).
1
Stiskněte tlačítko SOURCE/ provozu CD měniče.
2
Stiskněte tlačítko BAND/TA, abyste aktivovali režim volby CD měniče. Režim výběru měniče zůstává několik sekund aktivován.
3
Stiskněte tlačítko BAND/TA, až se objeví na displeji požadovaná indikace CD měniče.
k přepnutí do
• Bližší podrobnosti k externímu vstupu (AUX) při použití KCA-410C viz „Nastavení režimu AUX (V-Link)“.
Opakování přehrávání
1 2 3
Stiskněte FUNC./SETUP. Stiskněte /ENTER. Spustí se režim opakování. Otáčením dvojčinného voliče (iDA-X200) nebo otočného voliče (iDA-X300) vyberte typ opakování
USB paměť: REPEAT ONE : Opakuje se jedna skladba. FOLDER : Opakují se soubory ve složce. OFF: Opakování je vypnuto. Přenosný přehrávač (jen iDA-X200): REPEAT SONG : Opakuje se jedna skladba. OFF: Opakování je vypnuto. CD měnič: REPEAT ONE : Opakuje se jedna skladba. FOLDER* : Opakují se soubory ve složce. DISC : Opakuje se disk. OFF: Opakování je vypnuto. * Při připojení MP3 kompatibilního měniče. • Pokud zvolíte opakování disku během MIX ONE u CD měniče, MIX bude platit jen pro aktuální disk.
4 5
Stiskněte
/ENTER.
Stiskněte FUNC./SETUP. Skladba se přehrává opakovaně
• Neprovedete-li žádnou operaci po 10 sekund, přístroj se vrátí do normálního režimu. • K vypnutí režimu zvolte OFF.
15
Náhodné přehrávání (M.I.X.)
1 2
Stiskněte tlačítko FUNC./SETUP.
3
Stiskněte /ENTER. Náhodný režim je aktivní.
4
Otáčením dvojčinného voliče (iDA-X200) nebo otočného voliče (iDA-X300) vyberte žádaný režim a pak stiskněte /ENTER.
Otáčením dvojčinného voliče (iDA-X200) nebo otočného voliče (iDA-X300) vyberte M I X
USB paměť: MIX FOLDER : Náhodně se přehrávají soubory ve složce. ALL: Náhodně se přehrávají všechny ALL soubory v USB paměti. OFF: Náhodné přehrávání je vypnuto. Přenosný přehrávač (jen iDA-X200): MIX SONG : Náhodně se přehrávají soubory v jedné složce. ALL: Náhodně se přehrávají všechny ALL soubory přenosného přehrávače. OFF: Náhodné přehrávání je vypnuto. CD měnič: MIX ONE : Náhodně se přehrávají soubory jednoho disku a pak se posune na další disk. FOLDER*1 : Náhodně se přehrávají soubory v jedné složce. ALL: Náhodně se přehrávají všechny ALL*2 soubory současného zásobníku. OFF: Náhodné přehrávání je vypnuto. *1 Při připojení MP3 kompatibilního měniče. *2 Při připojení ALL M.I.X. kompatibilního měniče. • Jestliže se náhodně přehrává soubor z USB paměti, může být znovu náhodně přehrán, i když ještě nebyly vyčerpány všechny soubory. • Pokud zvolíte opakování disku během MIX ONE u CD měniče, MIX bude platit jen pro aktuální disk.
5 6
Stiskněte
/ENTER.
Stiskněte FUNC./SETUP. Soubory se přehrávají níhodně.
• Neprovedete-li žádnou operaci po 10 sekund, přístroj se vrátí do normálního režimu. • K vypnutí režimu zvolte OFF.
Vyhledání čísla CD stopy (jen CD měnič)
1
Stiskněte během přehrávání Aktivuje se hledání.
2
Otáčením dvojčinného voliče (iDA-X200) nebo otočného voliče (iDA-X300) vyberte žádanou stopu a pak stiskněte /ENTER. Vybraná stopa se přehraje
16
/ENTER.
• Během hledání se lze vrátit k předchozímu režimu stiskem tlačítka . Neprovedete-li do 60 sekund žádnou funkci, vrátí se přístroj automaticky do normálního provozního režimu. • Máte-li (jen u iDA-X200) zobrazen seznam, můžete otočením dvojčinného ovladače stránkovat. Stisknete-li ještě před otočením dvojčinný ovladač, mění se stránky plynule. • V režimu M.I.X přeruší spuštění hledání tento režim M.I.X.
Hledání určité skladby (USB paměť/ přenosný přehrávač) (jen iDA-X200) USB může obsahovat stovky skladeb. Použitím informací Tag a organizací skladeb v playlistech umožňují vyhledávací funkce tohoto přístroje jejich hledání. Každá hudební kategorie má svoji vlastní hierarchii. Použijte k omezení hledání níže uvedenou tabulku ke zvolení režimu hledání playlistu/interpreta/alba/skladby/žánru/skladatele. Hierarchie 1 Hierarchie 2 Hierarchie 3 Hierarchie 4 Playlist Skladba – – Interpret Album Skladba – Album Skladba – – Žánr Interpret Album Skladba Skladatel Album Skladba – Skladba – – – Složka Soubor – – Soubor – – – Např.: Hledání podle interpreta. Následující příklad vysvětluje, jak se provádí hledání interpreta. Pro stejný postup je možno použít jiný režim hledání, přičemž se rozlišuje hierarchie.
1
Stiskněte tlačítko /ENTER, abyste aktivovali režim vyhledávání.
2
Otáčením dvojčinného voliče (iDA-X200) nebo otočného voliče (iDA-X300) vyberte ARTISTS a stiskněte /ENTER.
3
Otáčením dvojčinného voliče (iDA-X200) nebo otočného voliče (iDA-X300) vyberte interpreta a pak stiskněte /ENTER.
4
Otáčením dvojčinného voliče (iDA-X200) nebo otočného voliče (iDA-X300) vyberte album interpreta a pak stiskněte /ENTER.
5
Otáčením dvojčinného voliče (iDA-X200) nebo otočného voliče (iDA-X300) skladbu a pak stiskněte /ENTER. Spustí se přehrávání vybrané skladby.
• Po alespoň 2sec stisku tlačítka /ENTER v každé hierarchii (mimo SONG/FILE) se přehrají všechny skladby ve zvolené hierarchii. • Během hledání lze režim hledání zrušit 2sec stiskem
.
• Během hledání se lze vrátit k předchozímu režimu stiskem
.
• V režimu M.I.X přeruší spuštění hledání tento režim M.I.X. • Kořenová složka (nemá jméno) se zobrazí jako „ROOT“. • U iDA-X200 můžete odstránkovat stiskem a otočením dvojčinného voliče. • „NO DATA“ se zobrazí, není-li v režimu hledání žádná informace tag. Nebo se také zobrazí při hledání podle specifických kritérií. • Hledání v režimu složka/soubor probíhí jen v současné bance. • Neprovedete-li do 60 sekund žádnou funkci, vrátí se přístroj automaticky do normálního provozního režimu.
Hledání názvu souboru/složky (MP3 měnič) Název složky a souboru můžete zobrazit a vyhledat, zatímco aktuální disk posloucháte.
1 2
Zvolte stiskem tlačítka /ENTER funkci hledání během přehrávání MP3/WMA/AAC. Otáčením dvojčinného voliče (iDA-X200) nebo otočného voliče (iDA-X300) vyberte režim hledání Folder (složka) nebo File (soubor) a stiskněte /ENTER.
Hledání názvu složky
3
4
Otáčením dvojčinného voliče (iDA-X200) nebo otočného voliče (iDA-X300) vyberte složku. Stiskem a otočením dvojčinného voliče můžete odstránkovat (jen iDA-X200). Stiskem /ENTER alespoň 2 sec spusťte přehrávání prvního souboru zvolené složky.
• Chcete-li režim hledání názvu složky vypnout, stiskněte tlačítko alespoň 2 sec. Režim hledání souboru se vypne automaticky, nestisknete-li žádné tlačítko do 60 sekund. • Chcete-li přepnout hledání názvu složky na hledání názvu souboru, stiskněte tlačítko /ENTER. • Stiskněte k ukončení funkce hledání složky v kroku 3 a k volbě hledání souboru. • Kořenová složka se zobrazí jako „ROOT“. • Hledání názvu složky v režimu M.I.X. tento režim zruší.
Hledání názvu souboru
3
4
Otáčením dvojčinného voliče (iDA-X200) nebo otočného voliče (iDA-X300) vyberte soubor. Stiskem /ENTER spusťte přehrávání zvoleného souboru.
• Chcete-li režim hledání souboru vypnout, stiskněte tlačítko alespoň 2 sec. Režim hledání souboru se vypne automaticky, nestisknete-li žádné tlačítko do 60 sekund. • Stiskněte pro návrat k předchozímu režimu. • Hledání názvu souboru v režimu M.I.X. tento režim zruší.
Přepínání mezi rychlým hledáním a režimem složka nahoru/dolů (MP3 měnič) (jen iDA-X300)
1 2
Stiskněte tlačítko FUNC./SETUP.
3
Stiskněte /ENTER. Zobrazí se ON/OFF.
4
Otočte otočným voličem a vyberte ON. Při nastaveném ON lze použít vybraný režim.
5
Stiskněte
Otáčením otočného voliče vyberte nastavení QUICK SEARCH: rychlé hledání FOLDER UP/DN: složka nahoru/dolů (tov.nast.)
/ENTER.
• Nelze současně nastavit ON u rychlého hledání i složka nahoru/dolů. • Neprovedete-li žádnou operaci po 10 sekund, přístroj se vrátí do normálního režimu.
Rychlé hledání (měnič) Můžete vyhledávat stopy (soubory).
1
Stiskněte alespoň 2 sec tlačítko /ENTER v režimu měniče, abyste aktivovali režim rychlého hledání.
2
Otáčením dvojčinného voliče (iDA-X200) nebo otočného voliče (iDA-X300) zvolte požadovanou skladbu (soubor). Zvolená skladba bude ihned přehrána.
• Chcete-li režim hledání vypnout, držte alespoň 2 sekundy stisknuté tlačítko . Funkce hledání se vypne automaticky, neprovedete-li do 10 sekund žádnou funkci. • U připojeného MP3 měniče nastavte Quick Search na ON.
Výběr určité složky (složka nahoru/dolů) (MP3/WMA/AAC) Použití této funkce na iDA-X200
1
Stiskněte a otočte dvojčinným voličem. Otočením dvojčinného voliče doleva vybetere předchozí, doprava následující složku. Z vybrané složky se začne přehrávat první soubor.
Použití této funkce na iDA-X300
1
Stiskněte alespoň 2 sec /ENTER. Aktivuje se režim složka nahoru/dolů.
2
Otočte otočným voličem. Otočením dvojčinného voliče doleva vybetere předchozí, doprava následující složku. Z vybrané složky se začne přehrávat první soubor.
• U připojeného MP3 měniče nastavte Folder Up/Dn na ON. • Funkce výběru se vypne automaticky, neprovedete-li do 10 s žádnou funkci (jen iDA-X300). • USB paměť/přenosný přehrávač (jen iDA-X200): během přehrávání v normálním režimu, stisk a otočení dvojčinného voliče před vyhledáváním, aktivuje se funkce Složka nahoru/ dolů. Totéž po vyhledávání aktivuje normální nahoru/dolů.
17
Změna zobrazení
1
Poznámky k MP3/WMA/AAC
Stiskněte VIEW.
Režim USB/přenosný přehrávač (jen iDA-X200) Jméno složky Jméno souboru
Název skladby*1
*1
Název skladby*1 Název alba*1
Co je MP3?
Režim CD měniče Text stopy *2 Text disku *3
Režim MP3 měniče Jméno složky Jméno souboru
Název skladby*1
*1
Název skladby*1 Název alba*1
*1 Informace Tag: Nejsou-li info tag, zobrazí se „ARTIST“/“ALBUM“/“SONG“. *2 Není-li text stopy, zobrazí se „T TEXT“. *3 Není-li text disku, zobrazí se „D TEXT“. • Zobrazit je možno jen alfanumerické znaky (ASCII). • Maximální počet znaků je 128 (128 Byte) pro USB a přenosný přehrávač. • Maximální počet znaků je 64 (64 Byte) pro měnič. • Určité znaky nebudou možná zobrazeny správně. • Nejsou-li textové informace kompatibilní s tímto přístrojem, zobrazí se „NO SUPPORT“.
18
POZOR Kromě soukromého použití je kopírování zvukových dat (včetně MP3/WMA/AAC dat), případně půjčování, předávání nebo další kopírování, bez ohledu na to, zda zdarma nebo za poplatek, bez povolení majitele autorských práv ustanovením autorského práva a mezinárodních smluv zakázáno.
MP3, zkratka pro „MPEG-1 Audio Layer 3“ je standard pro kompresi dat, definovaný ISO a MPEG. MP3 soubory obsahují komprimovaná zvuková data. Kódováním MP3 je možno dosáhnout velmi vysoké kompresní rychlosti a redukovat hudební data až na jednu desetinu jejich původní velikosti. Přesto zvuková kvalita takových dat téměř odpovídá CD. Vysoká kompresní rychlost se u formátu MP3 dosahuje potlačením tónů, které nejsou slyšitelné lidským uchem nebo jsou překryty jinými tóny.
Co je WMA? Data WMA (Windows Media™ Audio) jsou komprimovaná zvuková data. Pomocí WMA je možno zhotovit hudební soubory a uložit je jako data MP3 (asi jako polovinu původní velikosti). Přesto odpovídá zvuková kvalita takových souborů CD.
Co je AAC? AAc je zkratka pro „Advanced Audio Coding“ a základní formát zvukové komprimace, použitý u MPEG2 a MPEG4.
Vytvoření souborů MP3/WMA/AAC Zvuková data se komprimují pomocí specifického softwaru. Podrobnosti k vytvoření MP3/WMA/AAC souborů najdete v návodu k použití příslušného softwaru. Soubory MP3/WMA/AAC, které chcete přehrávat v tomto přístroji, musí mít odpovídající příponu „mp3“/„wma“/„m4a“. Soubory bez přípony není možno přehrát. (Podporovány jsou soubory WMA verze 7.1, 8, 9, 9.1 a 9.2). Chráněné soubory nejsou podporovány, ani Windows Media Audio professional, Windows Media Audio 9 Voice nebo Windows Media Audio 9 Pro Lossless. Je mnoho různých verzí formátu AAC. Zkontrolujte, zda software, který používáte, odpovídá výše uvedeným povoleným formátům. Je možné, že formát nebude možné přehrávat, ačkoliv je přípona platná. Přehrávání souborů AAC, které byly kódovány v iTunes je podporováno.
Vzorkovací kmitočet a rychlost datového toku MP3 MP3 Vzorkovací kmitočty: 48 kHz; 44,1 kHz; 32 kHz; 24 kHz; 22,05 kHz; 16 kHz; 12 kHz; 11,025 kHz; 8 kHz Rychlost datového toku: 32 – 320 kb/s. WMA Vzorkovací kmitočty: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz Rychlost datového toku: 16 – 320 kb/s. AAC Vzorkovací kmitočty: 48 kHz, 44,1 kHz Rychlost datového toku: 8 – 576 kb/s Přehrávání nemusí u některých vzorkovacích frekvencí proběhnout správně. V režimu USB se u souborů s VBR (proměnný datový tok) nemusí zobrazit správně hrací doba.
VYSVĚTLIVKY Rychlost datového toku Toto je rychlost komprese zvuku pro kódování. Čím vyšší je rychlost, tím vyšší je i zvuková kvalita, ovšem u vyšší rychlosti je soubor větší.
Vzorkovací kmitočet Tato hodnota udává, kolikrát za sekundu jsou data snímána (zaznamenána). U hudebních CD se používá vzorkovací kmitočet 44,1 kHz. Tzn., že zvuk je snímán 44 100krát za sekundu. Čím vyšší je vzorkovací kmitočet, tím vyšší je i kvalita zvuku, ovšem také velikost souboru je větší.
Kódování Převod hudebních CD, souborů WAVE (AIFF) a jiných zvukových dat do určitého zvukového formátu.
ID3 tagy/WMA tagy Tento přístroj podporuje ID3 tagy, verzi 1 a 2.2.0, 2.3.0 a WMA tagy. Jsou-li v souboru MP3/WMA/AAC obsažena data Tag, lze je na přístroji zobrazit z dat, obsahujících názvy skladeb, interpretů a alb. Tento přístroj umí zobrazit jen jednobajtové alfanumerické znaky a podtržítko. Nepodporované znaky se zobrazí „NO SUPPORT“. V závislosti na obsahu se informace Tag nemusí zobrazit správně.
Tag Informace o názvech skladeb, interpretů, alb, atd., které jsou obsaženy v souborech MP3/WMA/AAC.
Kořenová složka Kořenová složka se nachází na vrcholu systému souborů. Kořenová složka obsahuje všechny další složky a soubory.
Vytvoření disků MP3/WMA/AAC Nejprve se připraví soubory MP3/WMA/AAC a pak se uloží na USB paměť. Nebo synchronizovat MP3/WMA soubory pomocí Windows Media Playeru (7.1, 8, 9, 9,1, 9.2) a přesunuty na přenosný přehrávač. USB může obsahovat až 10.000 souborů/1000 složek (včetně kořenové složky). Pokud přesáhnete uvedené limity u USB, nemusí být přehrávání možné. Nepřekračujte hrací dobu souboru 1 hodina.
Podporované datové nosiče V tomto přístroji lze přehrávat USB paměti a přenosné přehrávače.
Podporované systémy Zařízení podporuje FAT 12/16/32 na USB.
19
NASTAVENÍ ZVUKU iDA-X200
Zapnutí a vypnutí subwooferu Při zapnutém subwooferu můžete nastavit jeho úroveň. U iDA-X200 lze nastavení provést jen při nezapojeném IMPRINT procesoru (PXA-H100).
IMPRINT
/ENTER
PRESET
1
Pro aktivaci režimu nastavení zvuku stiskněte aspoň 2 sec tlačítko IMPRINT (jen iDA-X200) nebo SOUND (jen iDA-X300).
2
Otáčením dvojčinného voliče (iDA-X200) nebo otočného voliče (iDA-X300) vyberte režim SUBW a pak stiskněte /ENTER. SUBW ↔ SUBW SYSTEM* ↔ BASS ↔ TREBLE ↔ HPF ↔
iDA-X300
* Zobrazeno jen při Subwoofer ON.
SOUND
/ENTER
PRESET
Subwoofer/basy/výšky/stereováha/ Fader/Auto hlasitost/Defeat
1
Opakovaným stiskem IMPRINT (jen iDA-X200) nebo SOUND (jen iDA-X300) zvolte režim nastavení. Každým stiskem tohoto tlačítka zvolíte režim: SUBW LV*1 → BASS LV → TREBLE LV → BALANCE LV → FADER LV*2 → LOUD*3 → DEFEAT → VOLUME → Subwoofer: Bass Level: Treble Level: Balance: Fader: Loud: Defeat: Volume:
0 ~ +15 –7 ~ +7 –7 ~ +7 15 ~ 15 15 ~ 15 ON/OFF ON/OFF 0 ~ 35
• Neprovedete-li do 5 s po volbě režimu Subwoofer, Bass, Treble, Balance, Fader, Loud nebo Defeat žádnou funkci, přepne se přístroj automaticky do režimu normálního provozu. • Loudness způsobuje zdůraznění vysokých a nízkých zvukových frekvencí při nízké hlasitosti. Toto zdůraznění vyrovnává snížené vnímání basů a výšek lidským uchem při nízké hlasitosti. Funkce není k dispozici, je-li funkce DEFEAT zapnuta ON. *1 Je-li subwoofer vypnut (OFF), nelze nastavit jeho úroveň. *2 Funkci FADER nelze nastavit při nastavení přepínače IMPRINT procesoru (PXA-H100) 2.2ch (3WAY)/4.2ch (FRONT/REAR/SUBW.) do polohy 2.2ch (3WAY). Více viz návod PXA-H100. *3 Při zapojení externího procesoru nelze nastavení provést.
2
Otáčením dvojčinného voliče (iDA-X200) nebo otočného voliče (iDA-X300) nastavte žádoucí zvuk.
• V závislosti na připojeném přístroji nejsou některé funkce a zobrazení na displeji k dispozici.
20
3
Otáčením dvojčinného voliče (iDA-X200) nebo otočného voliče (iDA-X300) zvolte SUBW ON/OFF a pak stiskněte /ENTER. ON (zapnut) ↔ OFF (vypnut)
4
Stiskněte tlačítko ho režimu.
pro návrat do normální-
• Neprovedete-li do 15 sec žádnou operaci, přístroj se vrátí automaticky do normálního režimu. • Stisknem ho režimu.
během nastavování se vrátíte do předchozí-
Nastavení subwooferového systému Při zapnutém subwooferu můžete nastavit podle požadovaného efektu SYS1 nebo SYS2.
1
Pro aktivaci režimu nastavení zvuku stiskněte aspoň 2 sec tlačítko IMPRINT (jen iDA-X200) nebo SOUND (jen iDA-X300).
2
Otáčením dvojčinného voliče (iDA-X200) nebo otočného voliče (iDA-X300) vyberte režim SUBW a pak stiskněte /ENTER. SUBW ↔ SUBW SYSTEM* ↔ BASS ↔ TREBLE ↔ HPF ↔
* Zobrazeno jen při Subwoofer ON.
3
Otáčením dvojčinného voliče (iDA-X200) nebo otočného voliče (iDA-X300) zvolte SUBW SYS 1 nebo SUBW SYS 2 a pak stiskněte /ENTER. SYS 1 ↔ SYS 2
4
Stiskněte tlačítko ho režimu.
pro návrat do normální-
• Neprovedete-li do 15 sec žádnou operaci, přístroj se vrátí automaticky do normálního režimu. • Stisknem ho režimu.
během nastavování se vrátíte do předchozí-
Nastavení basů
Nastavení výšek
Změnou zdůraznění basových frekvencí je možno nastavit požadovaný zvukový obraz. U iDA-X200 lze nastavení provést jen při nezapojeném IMPRINT procesoru (PXA-H100).
Změnou zdůraznění vysokých frekvencí je možno nastavit požadovaný zvukový obraz. U iDA-X200 lze nastavení provést jen při nezapojeném IMPRINT procesoru (PXA-H100).
1
Pro aktivaci režimu nastavení zvuku stiskněte aspoň 2 sec tlačítko IMPRINT (jen iDA-X200) nebo SOUND (jen iDA-X300).
1
Pro aktivaci režimu nastavení zvuku stiskněte aspoň 2 sec tlačítko IMPRINT (jen iDA-X200) nebo SOUND (jen iDA-X300).
2
Otáčením dvojčinného voliče (iDA-X200) nebo otočného voliče (iDA-X300) vyberte režim BASS a pak stiskněte /ENTER. SUBW ↔ SUBW SYSTEM* ↔ BASS ↔ TREBLE ↔ HPF ↔
2
Otáčením dvojčinného voliče (iDA-X200) nebo otočného voliče (iDA-X300) vyberte režim TREBLE a pak stiskněte /ENTER. SUBW ↔ SUBW SYSTEM* ↔ BASS ↔ TREBLE ↔ HPF ↔
* Zobrazeno jen při Subwoofer ON.
* Zobrazeno jen při Subwoofer ON.
Nastavení úrovně basů
Nastavení úrovně výšek
3-1*
Otáčením dvojčinného voliče (iDA-X200) nebo otočného voliče (iDA-X300) nastavte požadovanou úroveň basů (–7 až +7) a pak stiskněte /ENTER. Basovou frekvenci můžete zesílit nebo zeslabit. 1
Nastavení šířky pásma (Q-faktor)
3-2 Otáčením dvojčinného voliče (iDA-X200)
nebo otočného voliče (iDA-X300) nastavte požadovanou šířku pásma a pak stiskněte /ENTER. 1 → 2 → 3 → 4 → úzké →………….…→ široké Mění šířku pásma zdůraznění basů na široké nebo úzké. U širokého nastavení bude zdůrazněn širší frekvenční rozsah nad a pod středovou frekvenci
Nastavení střední basové frekvence
3-3 Otáčením dvojčinného voliče (iDA-X200)
nebo otočného voliče (iDA-X300) nastavte požadovanou střední basovou frekvenci a pak stiskněte /ENTER. 80 Hz → 100 Hz → 200 Hz → 60Hz →
4
Stiskněte tlačítko ho režimu.
pro návrat do normální-
• Neprovedete-li do 15 sec žádnou operaci, přístroj se vrátí automaticky do normálního režimu. • Stisknem ho režimu.
během nastavování se vrátíte do předchozí-
• Při DEFEAT na ON není funkce aktivní. *1 Nastavení lze provést i stiskem IMPRINT (iDA-X200) nebo SOUND (iDA-X300). Viz výše.
3-1*
Otáčením dvojčinného voliče (iDA-X200) nebo otočného voliče (iDA-X300) nastavte požadovanou úroveň výšek (–7 až +7) a pak stiskněte /ENTER. Výškovou frekvenci můžete zesílit nebo zeslabit. 2
Nastavení střední výškové frekvence
3-2 Otáčením dvojčinného voliče (iDA-X200)
nebo otočného voliče (iDA-X300) nastavte požadovanou střední výškovou frekvenci a pak stiskněte /ENTER. 10 kHz → 12.5 kHz → 15 kHz → 17.5 kHz →
4
Stiskněte tlačítko ho režimu.
pro návrat do normální-
• Neprovedete-li do 15 sec žádnou operaci, přístroj se vrátí automaticky do normálního režimu. • Stisknem během nastavování se vrátíte do předchozího režimu. • Při DEFEAT na ON není funkce aktivní. *2 Nastavení lze provést i stiskem IMPRINT (iDA-X200) nebo SOUND (iDA-X300). Viz výše.
Nastavení nízkofrekvenčního filtru Nf filtr (High Pass Filter – HPF) odřezává nejhlubší složky zvukového signálu podle vašich osobních požadavků. U iDA-X200 lze nastavení provést jen při nezapojeném IMPRINT procesoru (PXA-H100).
1
Pro aktivaci režimu nastavení zvuku stiskněte aspoň 2 sec tlačítko IMPRINT (jen iDA-X200) nebo SOUND (jen iDA-X300).
2
Otáčením dvojčinného voliče (iDA-X200) nebo otočného voliče (iDA-X300) vyberte režim TREBLE a pak stiskněte /ENTER. SUBW ↔ SUBW SYSTEM* ↔ BASS ↔ TREBLE ↔ HPF ↔
* Zobrazeno jen při Subwoofer ON.
21
3 4
Otáčením dvojčinného voliče (iDA-X200) nebo otočného voliče (iDA-X300) zvolte frekvenci HPF a pak stiskněte /ENTER. OFF (vypnut) → 80 Hz → 120 Hz → 160 Hz. Stiskněte tlačítko ho režimu.
NASTAVENÍ SETUP Přístroj můžete pružně nastavit podle vašich požadavků. Pro nastavení zvolte nabídku SETUP. iDA-X200 FUNC./SETUP
SOURCE
pro návrat do normální-
• Neprovedete-li do 15 sec žádnou operaci, přístroj se vrátí automaticky do normálního režimu. • Stisknem ho režimu.
během nastavování se vrátíte do předchozí-
• Při DEFEAT na ON není funkce aktivní.
Práce s externím zvukovým procesorem Z tohoto přístroje můžete volat předvolby externího procesoru.
1
Stiskněte aspoň 2 sec PRESET k vyvolání režimu připojeného externího zvukového procesoru. Zobrazí se AP předvolby.
2
Otáčením dvojčinného voliče (iDA-X200) nebo otočného voliče (iDA-X300) zvolte číslo předvolby a pak stiskněte /ENTER.
• Provoz externího procesoru prosím nastudujte v jeho návodu k obsluze.
BAND/TA
/ENTER
iDA-X300 FUNC./SETUP
SOURCE
BAND/TA
/ENTER
Normální postup nastavení přístroje pomocí nabídky SETUP je popsán v krocích 1 až 5. Dále najdete další informace k jednotlivým nabídkám SETUP.
1
2
Alespoň 2 sec držte stisknuté FUNC./SETUP. Otáčením dvojčinného voliče (iDA-X200) nebo otočného voliče (iDA-X300) zvolte požadovanou položku a pak stiskněte /ENTER. BT*1 ↔ AUDIO*2 ↔ GENERAL ↔ DISPLAY ↔ IPOD ↔ TUNER ↔
*1
Zobrazeno jen je-li INT MUTE nastaveno na OFF a režim jiný než BT AUDIO. *2 Zobrazeno jen při zapojeném externím procesoru.
3
Otáčením dvojčinného voliče (iDA-X200) nebo otočného voliče (iDA-X300) zvolte požadovanou položku a pak stiskněte /ENTER. BT: BT IN AUDIO *3: USER PRESET*4 ↔ MX*4 ↔ SUBW*4 ↔ MX LEVEL*5
22
GENERAL: PLAY MODE ↔ BEEP*6 ↔ INT MUTE*7 ↔ AUX+ ↔ AUX+ NAME*8 ↔ AUX ↔ DIGITAL AUX ↔ D.AUX NAME*9 ↔ AUX IN GAIN*10 ↔ POWER IC ↔ DEMO
DISPLAY DIMMER ↔ SCROLL TYPE ↔ TEXT SCROLL IPOD PLAYLISTS ↔ ARTISTS ↔ ALBUMS ↔ PODCASTS ↔ AUDIOBOOKS ↔ GENRES ↔ COMPOSERS ↔ SONGS TUNER FM LEVEL ↔ RDS REGIONAL*11 ↔ ALERT PTY31*12 ↔ PI SEEK*13 *3
Je-li zapojen procesor IMPRINT, můžete provést jeho detailní nastavení. Viz jeho návod k obsluze (jen iDA-X200). *4 Zobrazí se, je-li připojen externí zvukový procesor. *5
Zobrazí se, jen je-li MX nastaveno na ON a připojen externí zvukový procesor (jen iDA-X200). *6 Jen iDA-X200. *7 Zobrazí se, je-li BT IN nastaveno na OFF. *8 Zobrazí se, je-li AUX+/AUX nastaveno na ON. *9 Zobrazí se, je-li DIGITAL AUX nastaveno na ON. *10 Zobrazí se jen je-li AUX+ nastaveno na ON. *11 Viz odstavec „Příjem místních stanic RDS“. *12 Viz „Nastavení PTY31 (Příjem nouzových hlášení)“. *13 Viz odstavec „Nastavení PI SEEK“.
4
Otáčením dvojčinného voliče (iDA-X200) nebo otočného voliče (iDA-X300) zvolte nastavení a pak stiskněte /ENTER.
5
Stiskněte aspoň 2 sec tlačítko do normálního režimu.
pro návrat
• Pro návrat k předchozímu režimu provozu stiskněte
.
Zapnutí a vypnutí MediaXpanderu OFF (tov.nast.)/ON Nastavení úrovně MediaXpanderu můžete provést při zapnutém MX. Nastavení úrovně MediaXpanderu NON EFFECT (tov.nast.)/LEVEL1/LEVEL2/LEVEL3 MediaXpander významně zlepšuje hlas i hudbu všech zdrojů. FM, CD, USB a iPod budou přehrávány čistě i v hlasitém silničním provozu. Úvodní nastavení se liší podle zdroje. Zapnutí a vypnutí subwooferu SUBW ON (tov.nast.)/ SUBW OFF Nastavení lze provést i 2sec stiskem IMPRINT (iDAX200) nebo SOUND (iDA-X300). Viz výše. • U iDA-X200 při zapojení IMPRINT procesoru nelze subwoofer stiskem IMPRINT zapnout či vypnout .
Obecné GENERAL se volí v hlavní nabídce Setup v kroku 2. Připojení MP3 měniče (přehrávání) CD-DA (tovární nastavení) / CD-DA&MP3
V měniči lze přehrávat CD, které obsahují data CD a MP3. V některých případech nebo u určitých CD je přehrávání za určitých okolností nemožné. V těchto případech lze zvolit přehrávání jen CD dat. Obsahuje-li disk data CD a MP3, začne přehrávání oblasti disku s daty CD. CD-DA: Je možno přehrávat jen CD data. CD-DA&MP3: Lze přehrávat CD a soubory MP3. • Proveďte toto nastavení a změňte disk.
• Neprovedete-li do 60 sekund žádnou funkci, vrátí se přístroj automaticky do normálního provozního režimu.
Signál BEEP (jen iDA-X200) BEEP ON (tovární nastavení)/BEEP OFF
Nastavení Bluetooth Je-li připojen samostatně prodejný Bluetooth, můžete telefonovat mobilním telefonem vybaveným bluetooth. Proveďte toto nastavení, je-li bluetooth připojen a funkci používáte. Podrobnosti viz návod k obsluze bluetooth.
Zapnutí/vypnutí funkce INT Mute INT Mute ON / INT Mute OFF (tovární nastavení)
• Můžete použít i hlasové vytáčení, pokud je touto funkcí adaptér vybaven. • Když je INT MUTE na ON, nelze nastavení bluetooth provést. nastavte je proto na OFF.
Nastavení spojení Bluetooth IN BT IN ADPT/BT IN OFF (tov.nast.)
Nastavte ADPT, je-li bluetooth připojen.
Nastavení Audio Práce s externím procesorem (uživatelské předvolby) PRE-1 (tov.nast.)/PRE-2/PRE-3/PRE-4/PRE-5/PRE-6 Otáčením dvojčinného voliče (iDA-X200) nebo otočného voliče (iDA-X300) zvolte předvolbu a pak stiskněte /ENTER. V normální režimu můžete předvolby volat i 2sec stiskem PRESET. • Podrobnosti ovládání viz návod externího procesoru.
Tato funkce zajišťuje slyšitelné zpětné hlášení s různými tóny, v závislosti na stisknutém tlačítku.
• Když je bluetooth nastaven na ADPT, INT MUTE nelze nastavit. Nastavte je proto na OFF, je-li bluetooth zapojen. Je-li připojen přístroj s funkcí přerušení, zvuk se automaticky vypne, přijde-li z připojeného přístroje přerušovací signál.
Nastavení režimu AUX+ AUX+ ON/AUX+ OFF (tov. nastavení)
Zvuk z připojeného externího přístroje (např. přenosného přehrávače) do přímého konektoru iPod lze připojit pomocí Přímého/RCA interface kabelu. Esterní zařízení a iPod nelze připojit současně. AUX+ ON: při připojeném externím zařízení. Stiskem SOURCE/ lze toto vybrat jako zdroj AUX+. AUX+ OFF: je-li připojen iPod. Název AUX+ můžete nastavit při AUX+SETUP na ON.
Nastavení AUX+ NAME AUX (tovární nastavení)/TV/DVD/PORTABLE/GAME Při zapnitém AUX+ můžete změnit název vstupu.
23
Nastavení režimu AUX (V-Link) AUX ON/AUX OFF (tovární nastavení)
Reproduktory
K tomuto komponentu můžete připojit doprovodný zvuk k obrazu pomocí kabelu KCA-121B nebo ovládací jednotky KCA-410C. Stiskněte /ENTER, je-li AUX IN zapnuto, zvolte název AUX dvojčinným nebo otočným voličem a pak stiskněte /ENTER. Pak dvojčinným nebo otočným voličem zvolte požadovaný název AUX. Je-li připojen KCA-410C, můžete zvolit dva názvy. • Použijete-li ovládací jednotku KCA-410C, můžete připojit dva externí zdroje signálu. K volbě režimu provozu stiskněte tlačítko SOURCE/ a tlačítkem BAND/TA zvolte požadovaný přístroj.
Nastavení externího digitálního vstupu DIGITAL AUX ON/DIGITAL AUX OFF (tov.nast.)
Je-li připojen Ai-NET kompatibilní digitální zvukový procesor (PXAH701) a Ai-NET nekompatibilní DVD přehrávač (DVE-5207), nastavte Digital AUX na ON k přehrávání prostorového zvuku 5.1 kanálů. Název Digital AUX můžete nastavit při Digital AUX na ON. Stiskněte /ENTER při Digital AUX na ON otáčením dvojčinného nebo otočného voliče, vyberte název a pak stiskněte /ENTER. Poté dvojčinným nebo otočným voličem zvolte požadovaný název Digital AUX. • Stiskem SOURCE/ , zvolte režim D-AUX a nastavte hlasitost, apod. • Po ukončení výběru vstupu vypněte a znovu zapněte klíček zapalování. Tím dokončíte přepínání optického digitálního vstupu. • U některých připojených zvukových procesorů bude možná na výstupu signál z DVD přehrávače, ačkoliv zdroj zvuku přepnete. V tom případě DVD přehrávač vypněte.
Nastavení úrovně AUX+ (AUX IN GAIN) LOW (tovární nastavení) / HIGH Úroveň AUX+ lze změnit, je-li AUX+ SETUP nastaveno na ON. LOW: sníží úroveň vstupního zvukového signálu HIGH: zvýší úroveň vstupního zvukového signálu
Připojení k externímu zesilovači (POWER IC) POWER IC ON (tovární nastavení)/POWER IC OFF
Připojíte-li externí zesilovač, je možno zlepšit kvalitu zvuku tím, že odpojíte napájení zabudovaného zesilovače. POWER IC OFF: Tento režim použijte, propojíte-li výstup předního a zadního předzesilovače přístroje s externím zesilovačem, který je připojen k reproduktorům. Při tomto nastavení není z interního zesilovače autorádia do reproduktorů přiveden signál.
POWER IC ON: Reproduktory budou připojeny k zabudovanému zesilovači. • Je-li výstupní výkon vypnutý (OFF), systém nebude hrát.
REPRODUKTOR ZADNÍ PRAVÝ
REPRODUKTOR ZADNÍ LEVÝ
Zadní pravý
Zadní levý
REPRODUKTOR ZADNÍ PRAVÝ
Demonstrace DEMO ON/DEMO OFF (tovární nastavení) Tento přístroj je vybaven funkcí demo pro displej. • K vypnutí režimu demo nastavte DEMO OFF.
Nastavení displeje Nastavení pohasnutí Dimmer AUTO (tovární nastavení)/ MANUAL
Má-li být osvětlení displeje při zapnutí světel sníženo, zapněte DIMMER na AUTO. Toto nastavení se doporučuje, zdá-li se vám osvětlení tlačítek přístroje v noci příliš jasné.
Nastavení rolování CD textu TYPE1/ TYPE2 (tov. nast.)
Pro rolování můžete zvolit mezi dvěma nastaveními. TYPE1: Znaky probíhají na displeji postupně po jednom zprava doleva. TYPE2: Znaky se zobrazí postupně po jednom zleva a zhasnou, jakmile vyplní displej. Následuje další slovo.
Funkce rolování CD textu AUTO/ MANUAL (tov. nast.) Tento přístroj můžete nastavit tak, aby na displeji průběžně zobrazil název CD a skladby, stejně jako textové informace souborů MP3, názvy složek a tagy. Text Scroll AUTO: Indikace textu roluje průběžně na displeji. Textové informace budou rolovat v případě, že se nevejdou na displej. Text Scroll MANUAL: Indikace textu roluje na displeji jen jednou, po vložení CD nebo změně skladby, atd. • V části displeje text může text nerolovat nebo je text jiný.
Nastavení iPodu iDA-X200
Zadní levý Zadní pravý
Nastavení způsobu hledání v iPodu ON / OFF Přístroj podporuje 8 způsobů hledání. Při továrním nastavení ON se hledá v PLAYLIST/ARTIST/ ALBUM/PODCAST/AUDIOBOOK, při nastavení na OFF v GENRE/COMPOSER/SONG.
• Podrobněji viz výše v tomto návodu.
Nastavení tuneru V kroku 2 hlavního menu nastavení je vybrán TUNER. iDA-X300
24
Nastavení úrovně zdroje FM FM LEVEL HIGH (tovární nastavení)/FM LEVEL LOW
Pokud se hlasitost příjmu FM a přehrávání CD silně liší, můžete tento rozdíl upravit změnou úrovně signálu FM
PROVOZ IMPRINT (VOLITELNÝ) (JEN IDA-X200) Alpine uvádí IMPRINT – světově první technologie, která zcela eliminuje akustické problémy v autě jež běžně degradují kvalitu zvuku a umožňuje zažít hudbu tak, jak interpret plánoval. Pokud k této jednotce připojíte skříňku IMPRINT (PXA-H100), můžete nastavit MultEQ a další vlastnosti. *1
SOURCE FUNC./SETUP
BAND
IMPRINT
/ENTER
PRESET
MultEQ, vyvinutý Audyssey Labs, automaticky koriguje zvuk v poslechovém prostředí. Systém je optimalizován pro poslechová místa v autě. K tomu musí systém proměřit akustiku v autě. Podrobnosti vám sdělí váš prodejce Alpine.
1
Stiskněte alespoň 2 sec tlačítko IMPRINT ke změně režimu MultEQ.
2 3
Stiskněte
/ENTER.
Otáčením dvojčinného voliče zvolte režim MultEQ a pak stiskněte /ENTER. OFF (vypnut, ruční režim) → CURVE 1 (MultEQ-1) → CURVE 2 (MultEQ-2) → Stiskněte alespoň 2 sec tlačítko IMPRINT k návratu k normálnímu režimu.
• Dvousekundovým podržením stisknutého tlačítka MultEQ v případě, že byl systém zapnut (ON) lze přepnout křivky nastavení (pokud jsou nějaké uloženy). • Je-li zapnut MultEQ, nelze ručně nastavit MX, X-OVER, Time Correction, uživatelské EQ, Subw Phase, Subw Channel, TW Setup, EQ Mode, Filter Type, parametrický a grafický EQ, protože je systém nastavuje automaticky. • Je-li připojen externí zvukový procesor, nelze MultEQ použít.
Ruční nastavení zvuku Svá nastavení můžete provést když je MultEQ na OFF (ruční režim). Subwoofer ovšem můžete zapnout i vypnout bez ohledu na toto nastavení. Postup nastavení pomocí nabídky Sound Menu je popsán v krocích 1 až 5. Dále najdete další informace k jednotlivým nabídkám.
1
2
3
Otáčením dvojčinného voliče zvolte žádanou položku a pak stiskněte /ENTER. USER PRESET ↔ MX ↔ FR-EQ ↔ SOUND FIELD*2 ↔ SUBW ↔ SUBW SYS*3 ↔ SUBW PHASE*3 ↔ SUBW CHANNEL*3 ↔ TW*4 ↔ EQ MODE ↔ FILTER ↔ TCR ↔ MX LEVEL*5 (např. SUBW)
Změna režimu MultEQ
3
Zobrazeno jen je-li INT MUTE nastaveno na OFF a režim jiný než BT AUDIO.
Alespoň 2 sec držte stisknuté FUNC./SETUP. Otáčením dvojčinného voliče zvolte žádanou položku a pak stiskněte /ENTER. BT*1 ↔ AUDIO ↔ GENERAL ↔ DISPLAY ↔ IPOD ↔ TUNER ↔
*2
V režimu nastavení zvukového pole lze v kroku 3 nastavit položky (PARAMETRIC EQ/GRAPHIC EQ, TIME CORRECTION, X-OVER) otočením dvojčinného voliče, volbou položky a stiskem /ENTER a pokračováním krokem 4. *3 Je-li subwoofer na OFF, tyto funkce nepracují. *4 Tyto funkce lze použít jen pokud PXA-H100 bude v poloze 2.2ch (3WAY). Viz návod k PXA-H100. *5 Tyto funkce nepracují, když je MX nastaveno na OFF.
4
Otáčením dvojčinného voliče zvolte nastavení a pak stiskněte /ENTER. (např. SUBW ON nebo OFF)
5
Stiskněte aspoň 2 sec tlačítko do normálního režimu.
pro návrat
• Je-li DEFEAT na ON, nelze nastavit Media Xpander, Factory EQ, Parametric EQ/ Graphic EQ, EQ mode a MX Level. • Pro návrat k předchozímu režimu provozu stiskněte . • Neprovedete-li do 60 sekund žádnou funkci, vrátí se přístroj automaticky do normálního provozního režimu.
Uživatelské předvolby • Je-li připojen zvukový procesor IMPRINT, lze provést podrobnější nastavení. Viz výše.
Uložení nastavení zvuku Můžete uložit až 3 sady nastavení do paměti.
1
Otáčením dvojčinného voliče zvolte žádaný režim nastavení a pak stiskněte alespoň 2 sec tlačítko /ENTER.
2
Otáčením dvojčinného voliče změňte ochranu a pak uložte stiskem /ENTER. PROTECT YES (tovární nastavení) ↔ PROTECT NO
• Je-li vybráno YES, uloží se nastavení do dané předvolby s ochranou. Pokud do této předvolby příště budete chtít ukládat, zobrazí se hláška o přepsání REPLACE NO/YES. • Je-li vybráno NO, nastavení se jen uloží. • Tato funkce uloží všechna nastavení Parametric Eq/graphic Eq, Time Correction, X-over pod číslo předvolby. • Uložený obsah nelze smazat jinak než resetováním přístroje nebo odpojením od autobaterie.
25
Vyvolání uloženého nastavení zvukového pole Uložená nastavení SOUND FIELD můžete z paměti vyvolat (hodnoty Parametric Eq/Graphic Eq, Time Correction, X-Over).
1
Otáčením dvojčinného voliče zvolte žádanou předvolbu a pak stiskněte /ENTER. Vyvolá se uložená sada nastavení.
• Obrazovka uživatelských předvoleb může být vyvvolána v normálním režimu podržením PRESET 2 sekundy.
Zapnutí/Vypnutí Media Xpanderu Při zapnutém Media Xpanderu lze nastavit jeho úroveň. OFF (tovární nastavení) ↔ ON
Předvolby ekvalizéru (FACTORY‘S EQ) Pro různé hudební materiály je k dispozici 10 typických nastavení ekvalizéru. FLAT ↔ POPS ↔ ROCK ↔ NEWS ↔ JAZZ&BLUES ↔ ELECTRICAL DANCE ↔ HIP HOP&RAP ↔ EASY LISTEN ↔ COUNTRY ↔ CLASSICAL ↔ USER 1 ↔ USER 2 ↔ USER 3 ↔ USER 4 ↔ USER 5 ↔ USER 6
Nastavení šířky pásma (Q)
3-3 Otáčením dvojčinného voliče zvolte požadovanou šířku pásma (Q). Nastavitelná šířka pásma: 1, 1.5, 3
4
Nastavení křivky grafického ekvalizéru Nastavení ekvalizéru můžete změnit a vytvořit vlastní křivky zcela podle osobních požadavků. Pro nastavení grafického ekvalizéru musíte mít tento zapnut, viz výše.
1
• Výběrem USER 1 až 6 vyvoláte uložené křivky z „Nastavení křivky grafického ekvalizéru“či „Nastavení křivky parametrického ekvalizéru“.
Nastavení zvukového pole (Sound Field) U těchto nastavení máte volbu PARAMETRIC EQ/ GRAPHIC EQ, T.CORRECTION, X-OVER. Nastavení křivky parametrického ekvalizéru Nastavení ekvalizéru můžete změnit a vytvořit vlastní ekvalizační křivky zcela podle osobních požadavků. Pro nastavení parametrického ekvalizéru musíte mít tento zapnut, viz výše.
1
2
Po volbě EQ ADJ (Parametric EQ) v režimu nastavení Sound Field zvolte otočením dvojčinného voliče požadované kmitočtové pásmo k úpravě a pak stiskněte /ENTER. BAND 1 → BAND 2 → BAND 3 → BAND 4 → BAND 5 → Otočením dvojčinného voliče vyberte položku a pak stiskněte /ENTER. FC (frekvence) → LV (úroveň) → Q (šířka pásma) →
2
Stiskem úrovně.
3
Otáčením dvojčinného voliče nastavte úroveň. Nastavitelný rozsah: –6 dB až +6 dB
4
Pro další pásma zopakujte kroky 1 a 3
Nastavení časové korekce Než provedete následující postup, přečtěte si odstavec „Nastavení doby zpoždění“.
1
F-L (levý přední) (Mid-L) (tovární nastavení) → F-R (pravý přední) (Mid-R) → R-L (levý zadní) (High-L) → R-R (pravý zadní) (High-R) → SW-L (levý subwoofer) → SW-R (pravý subw) →
4.2ch (FRONT/REAR/SUBW.) System F-L (levý přední) (Front-L) (tovární nastavení) → F-R (pravý přední) (Front-R) → R-L (levý zadní) (Rear-L) → R-R (pravý zadní) (Rear-R) → SW-L (levý subwoofer) → SW-R (pravý subw) →
Nastavení úrovně
26
Po volbě TIME CORRECTION v režimu Sound Field zvolte otočením dvojčinného voliče požadovaný reproduktor k nastavení a pak stiskněte /ENTER. 2.2ch (3WAY) System
Nastavitelný rozsah: 20 Hz až 20 kHz v třetinooktávových krocích Band1: 20 Hz — 80 Hz (63 Hz) Band2: 50 Hz — 200 Hz (150 Hz) Band3: 125 Hz — 3,2 kHz (400 Hz) Band4: 315 Hz — 8 kHz (1 kHz) Band5: 800 Hz — 20 kHz (2,5 kHz)
–6 dB až +6 dB
/ENTER aktivujete nastavování
• Další pásmo můžete zvolit stiskem a otočením dvojč. voliče. • Obrazovka uživatelských předvoleb může být vyvvolána v normálním režimu podržením PRESET 2 sekundy.
3-1 Otočením dvojčinného voliče vyberte pásmo.
Nastavitelný rozsah:
Po volbě EQ ADJ (Graphic EQ) v režimu nastavení Sound Field zvolte otočením dvojčinného voliče požadované kmitočtové pásmo k úpravě a pak stiskněte /ENTER. BAND1 → BAND2 → BAND3 → BAND4 → BAND5 → BAND6 → BAND7 → BAND1 ≈ 63 Hz, BAND2 ≈ 150 Hz, BAND3 ≈ 400 Hz, BAND4 ≈ 1 kHz, BAND5 ≈ 2,5 kHz, BAND6 ≈ 6,3 kHz, BAND7 ≈ 17,5 kHz
Nastavení frekvence
3-2 Otáčením dvojčinného voliče nastavte úroveň
Pro další pásma zopakujte kroky 1 až 3
• Kmitočty v sousedních pásmech nelze nastavit ve 4 krocích. • Při nastavování parametrického ekvalizéru mějte na zřeteli kmitočtovou charakteristiku připojených reproduktorů. • Další pásmo můžete zvolit stiskem a otočením dvojč. voliče. • Obrazovka uživatelských předvoleb může být vyvvolána v normálním režimu podržením PRESET 2 sekundy.
2
Stiskem /ENTER aktivujete nastavování časového zpoždění.
3
Otáčením dvojčinného voliče nastavte vzdálenost (0,0 až 336,6 cm).
L = (vzdálenost k nejvzdálenějšímu reproduktoru) – (vzdálenost k ostatním reproduktorům)
4
Pro další reproduktory opakujte kroky 1 a 3 Správným nastavením docílíte toho, že zvuk k posluchači dorazí od všech reproduktorů ve stejný okamžik.
4
Opakujte kroky 1 až 3 pro nastavení dalších pásem.
Režim 4.2 kan (režim Přední/Zadní/Subwoofer)
1
Po volbě X-OVER v režimu Sound Field zvolte otočením dvojčinného voliče požadované pásmo a pak stiskněte /ENTER.
• Další pásmo můžete zvolit stiskem a otočením dvojč. voliče. • Obrazovka uživatelských předvoleb může být vyvvolána v normálním režimu podržením PRESET 2 sekundy.
4.2ch (FRONT/REAR/SUBW) System / NORMAL (L=R) Položky nastavení:
Nastavení výhybky (X-OVER) Před prováděním nastavení přečtěte pečlivě odstavec s poznámkami k výhybce.
4.2ch (FRONT/REAR/SUBW) System / INDIVIDUAL ( L/R) Položky nastavení:
Režim 2.2 kan (třípásmový režim)
1
Po volbě X-OVER v režimu Sound Field zvolte otočením dvojčinného voliče požadované pásmo a pak stiskněte /ENTER. 2.2ch (3WAY) System / NORMAL (L=R) Položky nastavení: LOW / MID-L / MID-H / HIGH
LOW (SUBW)/ MID (REAR)/ HIGH (FRONT)
L (SUBW)-L / L (SUBW)-R / M (REAR)-L / M (REAR)-R / H (FRONT)-L / H (FRONT)-R
2
Nastavení dělící frekvence
3-1 Otočením dvojčinného voliče zvolte dělící kmitočet.
2.2ch (3WAY) System / INDIVIDUAL (L/R) Položky nastavení: LOW-L / LOW-R / MID-L-L / MID-L-R / MID-H-L / MIDH-R / HIGH-L / HIGH-R
2
Otočením dvojčinného voliče zvolte položku k nastavení a pak stiskněte /ENTER. FC (dělící frekvence) → LV (úroveň) → SLP (strmost) →
Nastavení dělící frekvence
3-1 Otočením dvojčinného voliče zvolte dělící
4.2ch (F/R/Sub-W) System Položky nastavení: 20 Hz – 200 Hz
Nastavení úrovně
3-2 Otáčením dvojčinného voliče nastavte úroveň Rozsah: –12 dB až 0 dB
Nastavení strmosti
3-3 Otáčením dvojčinného voliče nastavte strmost Nastavitelná strmost: FLAT (plochá)*, 6, 12, 18 a 24 dB/oktávu
kmitočet.
2.2ch (3WAY) System Položky nastavení: LOW/MID-L 20 – 200 Hz MID-H 20 Hz – 20 kHz HIGH (1 kHz – 20 kHz)*1 / (20 Hz – 20 kHz)*2 *1 Při výběru Výrobce (Maker), viz dále „Nastavení strmosti charakteristiky vysokotónového reproduktoru (TW setup). *2 Při výběru Uživatelský (User), viz dále „Nastavení strmosti charakteristiky vysokotónového reproduktoru (TW setup).
Nastavení úrovně
3-2 Otáčením dvojčinného voliče nastavte úroveň Rozsah: –12 dB až 0 dB
Nastavení strmosti
3-3 Otáčením dvojčinného voliče nastavte strmost Nastavitelná strmost: FLAT (plochá)*, 6, 12, 18 a 24 dB/oktávu
*Pro HIGH lze nastavit FLAT jen při zvolené uživatelské strmosti vysokotónového reproduktoru. Přitom dávejte pozor na jeho možné poškození. U této jednotky na to také upozorní hláška systému.
Otočením dvojčinného voliče zvolte položku k nastavení a pak stiskněte /ENTER. FC (dělící frekvence) → LV (úroveň) → SLP (strmost) →
4
Opakujte kroky 1 až 3 pro nastavení dalších pásem.
• Další pásmo můžete zvolit stiskem a otočením dvojč. voliče. • Obrazovka uživatelských předvoleb může být vyvvolána v normálním režimu podržením PRESET 2 sekundy. • Při nastavování výhybky mějte na zřeteli kmitočtovou charakteristiku připojených reproduktorů. • Systémy 4.2ch (FRONT/REAR/SUBW) / 2.2ch (3WAY) můžete přepínat přepínačem na PXA-H100. Viz návod k obsluze.
Zapnutí a vypnutí subwooferu Je-li subwoofer zapnutý, lze nastavit úroveň subwooferu. OFF ↔ ON (tovární nastavení) Nastavení subwooferového systému Pro požadovaný systém zvolte buď SYS 1 nebo SYS 2. 1 (tovární nastavení) ↔ 2 SYS 1: Úroveň subwooferu závisí na celkové hlasitosti. SYS 2: Úroveň subwooferu se liší od celkové hlasitosti. Je-li hlasitost nastavena např. na nízkou úroveň, je subwoofer stále dobře slyšet.
27
Nastavení fáze subwooferu PHASE Otočným voličem lze přepínat mezi přímou a opačnou fází. NORMAL (tovární nastavení) ↔ REVERSE Nastavení kanálu subwooferu SUBW CHANNEL Pozorně nastavte stereofonní (L/P) nebo monofonní výstup subwooferu. STEREO (tovární nastavení) ↔ MONO Nastavení strmosti pro vysokotónový reproduktor Podle charakteristik vašeho vysokotónového reproduktoru pečlivě zvažte, zda nastavíte na Plochá (Flat) v režimu 2.2ch (3WAY), neboť byste reproduktor mohli zničit. MAKER‘S (tovární nastavení) ↔ USER‘S Maker‘s: Jako ochrana před zničením repro, nelze v režimu 2.2ch (3WAY) nastavit Plochá (FLAT). User‘s: Plochá (FLAT) lze v režimu 2.2ch (3WAY) nastavit.
Nastavení typu ekvalizéru K dispozici jsou 5pásmový parametrický nebo 7pásmový grafický ekvalizér. PARAMETRIC (tovární nastavení) ↔ GRAPHIC
Nastavení typu filtru NORMAL (tovární nastavení) ↔ INDIVIDUAL NORMAL(L=R): Levý i pravý kanál jsou nastavovány stejně. INDIVIDUAL (L/R): Oba kanály se nastavují nezávisle.
Nastavení jednotek časové korekce Jednotky můžete nastavit v TCR Parameter CM (tov.nast.) ↔ INCH
28
Nastavení úrovně MX MX (Media Xpander) umožňuje zdůraznit hlas i nástroje nezávisle na hudebním zdroji. Hudba z rádia, CD i iPodu bude kvalitně reprodukována i při vysoké hladině silničního hluku.
1
Zvolte požadovaný zdroj k aplikaci Media Xpanderu. FM (MX úroveň 1 až 3) Pro optimalizaci zvuku celého rozsahu FM budou pročištěny střední a vysoké frekvence.
CD (MX úroveň 1 až 3) Zpracuje se obrovské množství nekomprimovaných CD dat, aby byla hudba přehrávána s nejvyšší čistotou zvuku.
CMPM (MX úroveň 1 až 3) Toto nastavení optimalizuje zvuk obnovením informací, ztracených presi. Výsledkem je vyváženější zvuk, který se blíží originálu.
DVD (MX úroveň 1 až 3) Hudební klipy na takových discích obsahují obrovské množství dat. MX optimalizuje tato data tak, aby bylo dosaženo zvuku, který se blíží originálu.
AUX (MX úroveň 1) Zvolte režim MX (CMPM, MUSIC nebo MOVIE), který se hodí k připojenému zdroji zvuku. Při použití 2 externích zařízení lze pro každé použít různá nastavení MX. • Úvodní nastavení závisí na zdroji. • Pro každý zdroj zvuku, např. rádio, CD, MP3/WMA/AAC lze nastavit vlastní režim MX. • U disků s hudbou CD-DA i MP3/WMA/AAC může při přepínání zdroje zvuku z komprimovaného na nekomprimovaný a naopak způsobit MX mírné zpoždění zvuku. • Nastavení NON EFFECT nastaví režim MX každého zdroje na OFF. • MX nepracuje, je-li DEFEAT na ON. • MX nemá vliv na zvuk SV, DV (AM). • Při zapojení zvukového procesoru (PXA-H701 ap.) se používá jeho vlastní MX proces, který může být odlišný od procesů v této jednotce. Podrobnosti viz jeho návod k obsluze. • CMPM se použije u MP3/WMA/AAC a iPodu.
Poznámka k časové korekci Z důvodu zvláštních okolností v kabině vozidla jsou velké rozdíly vzdáleností jednotlivých reproduktorů k pozici posluchače. To způsobuje časová zpoždění zvukových signálů jednotlivých reproduktorů k posluchačům a zapříčiňuje posuny zvukového obrazu a změny kmitočtové charakteristiky. Tato jednotka má funkci, kterou může rozdíly nejbližších reproduktorů k posluchačům vyrovnat. Nastavení se provádí s přesností 3,4 cm pro každý reproduktor. Příklad 1. Poslechové místo: Sedadlo řidiče
1
Nastavte úroveň časové korekce předního levého repro na nejvyšší hodnotu a pravého zadního repro na nejnižší nebo na nulu.
Zvuk není vyvážený, protože vzdálenost mezi posluchačem a jednotlivými reproduktory je různá. Rozdíl vzdálenosti mezi předním levým reproduktorem a zadním pravým reproduktorem je 1,75 m. Výpočet hodnot časové korekce pro levý přední reproduktor podle obrázku. Podmínky: Nejvzdálenější reproduktor – pozice posluchače: 2,25 m Přední levý reproduktor – pozice posluchače: 0,5 m Výpočet: L=2,25 m – 0,5 m = 1,75 m Doba zpoždění = 1,75 / 343*1 × 1000 = 5,1 ms *1 Rychlost šíření zvuku ve vzduchu při 20 °C je 343 ms–1.
Jinými slovy, při hodnotě zpoždění 5,1 ms je simulována větší vzdálenost k levému přednímu reproduktoru, která odpovídá nejvzdálenějšímu reproduktoru. Časová korekce odstraní rozdíly s ohledem na časový okamžik, kdy zvuk dorazí k posluchači. Zvuk z levého předního reproduktoru bude o 5,1 ms zpožděn, aby dorazil k posluchači ve stejném okamžiku, jako zvuk z ostatních reproduktorů. Příklad 2. Poslechové místo: všechna sedadla Nastavte úroveň časové korekce všech reproduktorů na přibližně stejnou úroveň.
1
Posaďte se na místo posluchače (např. řidiče) a změřte vzdálenost mezi vaší hlavou a jednotlivými reproduktory (v metrech).
2
Vypočítejte rozdíl vzdálenosti mezi nejvzdálenějším reproduktorem a ostatními reproduktory. L = (vzdálenost k nejvzdálenějšímu reproduktoru) – (vzdálenost k ostatním reproduktorům)
3
Vydělte vypočítanou vzdálenost reproduktorů rychlostí zvuku (343 m/s při 20 °C). Výsledkem jsou hodnoty časové korekce pro různé reproduktory. Číslo zpoždění v tabulce představuje desetiny milisekundy (např. číslo 14 představuje 1,4 ms)
Číslo zpoždění 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Vzdálenost (cm) 0.0 3.4 6.8 10.2 13.6 17.0 20.4 23.8 27.2 30.6 34.0 37.4 40.8 44.2 47.6 51.0 54.4 57.8 61.2 64.6 68.0 71.4 74.8 78.2 81.6 85.0 88.4 91.8 95.2 98.6 102.0 105.4 108.8 112.2
Číslo zpoždění 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
Vzdálenost (cm) 115.6 119.0 122.4 125.8 129.2 132.6 136.0 139.4 142.8 146.2 149.6 153.0 156.4 159.8 163.2 166.6 170.0 173.4 176.8 180.2 183.6 187.0 190.4 193.8 197.2 200.6 204.0 207.4 210.8 214.2 217.6 221.0 224.4 227.8
Číslo zpoždění 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
Vzdálenost (cm) 231.2 234.6 238.0 241.4 244.8 248.2 251.6 255.0 258.4 261.8 265.2 268.6 272.0 275.4 278.8 282.2 285.6 289.0 292.4 295.8 299.2 302.6 306.0 309.4 312.8 316.2 319.6 323.0 326.4 329.8 333.2 336.6
29
Poznámky k výhybce
Režim 2.2 kan (třípásmový režim)
Výhybka (Crossover, X-Over) Tento přístroj je vybaven aktivní výhybkou. Výhybka podle požadavků omezuje signály jistých kmitočtů na svém výstupu. Každý kanál je řízen nezávisle. Takže každý repropár může být buzen signály, pro které je konstruován. Výhybka nastavuje HPF (high pass filter – vysokopásmovou propust) a LPF (low pass filter – nízkopásmovou propust) v každém pásmu a stejně tak i strmost (jak rychle se potlačují kmitočty podle vzdálenosti od dělícího kmitočtu). Nastavení se provádí podle charakteristik reproduktorů. Podle typu reproduktorů už pravděpodobně nebude třeba pasivní výhybka. Pokud si s nastavením nejste jisti, konzultujte dotazy se svým prodejcem Alpine. Režim 4.2 kan (Přední/Zadní/Subwoofer) Dělící kmitočet (krok a oktávy)
Strmost
HPF
LPF
—
20 Hz až 200 Hz
—
20 Hz Zadní vysokotóaž nový repro 200 Hz
—
Plochý, 6, 12, 18, 24 dB/okt.
—
0 až -12 dB
20 Hz Přední vysokotóaž nový repro 200 Hz
—
Plochý, 6, 12, 18, 24 dB/okt.
—
0 až -12 dB
Nízkotónový repro
HPF
Úroveň
Dělící kmitočet (krok a oktávy)
Strmost
HPF
LPF
HPF
Nízkotónový repro
—
20 Hz až 200 Hz
—
Středotónový repro
20 Hz až 200 Hz
Vysokotónový repro
1 kHz až 20 kHz (20 Hz až 20 kHz)*
Úroveň
LPF Plochý, 6, 0 až 12, 18, 24 -12 dB dB/okt.
20 Hz Plochý, 6, Plochý, 6, 0 až až 12, 18, 24 12, 18, 24 -12 dB 20 kHz dB/okt. dB/okt. —
Plochý*, 6, 12, 18, 24 dB/okt.
—
0 až -12 dB
*Jen při nastavení uživatelský (User) v „Nastavení strmosti vysokotónového reproduktoru (TW Setup).
LPF
NF pásmo
VF pásmo
Plochý, 6, 0 až 12, 18, 24 -12 dB dB/okt.
(Odlišné od aktuálního zobrazení)
NF pásmo VF pásmo
Plochá charakteristika Strmost 20 Hz
(Odlišné od aktuálního zobrazení)
(Odlišné od aktuálního zobrazení)
• HPF – ořezává signály nízkých a propouští signály vysokých kmitočtů • LPF – ořezává signály vysokých a propouští signály nízkých kmitočtů • Strmost charakteristiky – změna úrovně (v dB) pro signály se změnou kmitočtu o jednu oktávu • Čím vyšší je hodnota strmosti, tím strmější je křivka • K vypnutí určitého filtru nastavte jeho strmost na FLAT. • Pro vysokotónový repro nastavte pečlivě HPF, jinak by signály nízkých kmitočtů mohly zničit nebo poškodit reproduktor. • Kmitočty nelze nastavit nelogicky, tedy LPF níže než HPF a HPF výše než LPF • Nastavení výhybky proveďte podle charakteristik a doporučených hodnot připojených reproduktorů, nesprávné nastavení může vést k poškození reproduktorů. Informace hledejte v návodu reproduktorů a u prodejců. Neodpovídáme za poškození reproduktorů nesprávným nastavením výhybky.
30
Poznámky k IMPRINT
VIZE versus REALITA
UVÁDÍME IMPRINT
Každá dobrá hudba začíná umělcovou vizí. Po nesčetných hodinách nahrávání, míchání a opětovných poslechů je hudba připravena pro nás na discích, v rádiu nebo jiných médiích. Ale posloucháme skutečně to, co umělec vytvořil? Bohužel je skutečnost obvykle úplně odlišná od záměru, který umělec při její tvorbě měl. A v autě obzvláště.
Tyto akustické problémy jsou tak odlišné, že je žádná korekce neopraví. Tedy až do dneška, do uvedení IMPRINT. Alpine připravila kombinaci hardwarových a softwarových nástrojů, které nejen, že tyto problémy vyřeší, ale ještě zdokonalí zvukovou scénu, tónovou vyváženost a definici — a udělá to automaticky, během několika minut. Dosáhne k řidiči dříve
AUTO JE MIZERNÝ POSLECHOVÝ PROSTOR Interiér auta je plný materiálů, které překáží zvuku a degradují jeho kvalitu. Například okna odrážejí a zesilují vyšší kmitočty. Povrch sedadel a palubní desky některé kmitočty mění. Koberce pohlcují a potlačují střední kmitočty. Grafické a parametrické ekvalizéry tyto problémy napravují jen částečně. Navíc, reproduktory nejsou stejně vzdáleny od posluchačů a to kazí stereofonní vjem prostoru. Časová korekce v tomto pomůže, ovšem jen pro jedno poslechové místo, jednoho posluchače.
Čalounění pohlcuje zvuk
Koberce potlačují střední frekvence
Okna odrážejí zvuk
Cesta zvuku k řidiči trvá déle
ČÍM SE IMPRINT ODLIŠUJE Palubní deska dělá špičky a doly
Sedadla mění frekvence
IMPRINT používá MultEQ, což je kvalitnější než jiné ekvalizační systémy z pěti důvodů: 1. Je to jediný systém, který proměří celý poslechový prostor a popíše časové charakteristiky pro každou poslechovou pozici použitím vlastní metody zpracování každého sedadla. Pasažéři na všech sedadlech mají optimální poslechový zážitek. 2. Systém opravuje jak časové (fázové), tak i kmitočtové problémy a vytváří hladší a přirozenější zvukové pole. 3. Systém používá dynamické přidělování kmitočtů až v několika stovkách bodů pro nalezení největších zvukových problémů bez ohledu na to, kde jsou ve spektru umístěny. 4. Systém optimalizovaně určuje dělící body nízkofrekvenčních výhybek. 5. Systém během minut vyladí zvuk v autě tak, jak by to zkušeným profesionálům trvalo celé dny.
31
INFORMACE
V případě potíží
Vyskytne-li se při provozu problém, vyzkoušejte prosím body uvedené níže. Měly by Vám usnadnit nalezení možné příčiny. Zkontrolujte prosím také propojení, případně další komponenty Vašeho zařízení. Nepodaří-li se problém odstranit, obraťte se prosím na Vašeho prodejce Alpine. Obecné Přístroj nereaguje, displej nesvítí • Vypnuté zapalování. - Je-li přístroj zapojen podle montážního návodu, není při vypnutém zapalování připojen k napájení. • Chyba v zapojení elektrického rozvodu (červená/žlutá). - Zkontrolujte připojení kabelů. • Spálená pojistka - Zkontrolujte pojistku na kabelu od akumulátoru, případně pojistku vyměňte za novou se stejnou hodnotou. • Špatná funkce mikroprocesoru způsobená elektrickým rušením. - Pomocí hrotu propisky nebo podobným špičatým předmětem stiskněte tlačítko RESET. Tuner Příjem není možný • Anténa není připojena nebo je připojena špatně. - Zkontrolujte, zda je anténa připojena správně, případně anténu nebo anténní kabel vyměňte. Nefunguje automatické ladění • Oblast špatného příjmu. - Nastavte tuner do režimu DX. • Nejedná-li se o místa bez rozhlasového signálu, není anténa uzemněná nebo není správně připojena. - Zkontrolujte připojení antény. • Anténa je příliš krátká. Ujistěte se, zda je anténa zcela vysunutá. - Je-li anténa vadná, musíte ji vyměnit za novou. Silný šum při příjmu • Anténa je příliš krátká. Ujistěte se, zda je anténa zcela vysunutá. - Je-li anténa vadná, musíte ji vyměnit za novou. • Anténa není uzemněná. - Ujistěte se, zda je anténa uzemněná. MP3/WMA/AAC Soubory není možno přehrát • Chyba zápisu. Formát není kompatibilní. - Ujistěte se, zda bylo CD nahráno ve správném formátu. Nahlédněte do odstavce „Poznámky k MP3/ WMA/AAC“ a zapište data ve formátu, který je podporován tímto přístrojem. AUDIO Z reproduktorů nevychází zvuk • Ze zesilovače nevychází žádný signál. - Přepněte POWER-IC do polohy ON. iPod iPod nepřehrává tituly a není slyšet zvuk • Přístroj iPod neidentifikoval. - Resetujte autorádio a iPod. Viz odstavec „Počáteční zapojení systému“ a návod k obsluze iPodu.
32
Chybová hlášení pro iPod (USB připojení), (jen iDA-X200) CURRENT ERROR • Konektor USB je zatížen velkým proudem, vadné nebo zkratované připojení USB. - Vyměňte za jiný iPod. DEVICE ERROR • Připojili jste nepodporovaný iPod. - Připojte podporované zařízení. NO USB DEVICE • Není připojen iPod. - Ověřte si důkladné zapojení nebo zdali není ostré ohnutí na kabelu. • V iPodu není žádná skladba. - Nahrejte skladbu do iPodu a připojte jej k adaptéru. NO SUPPORT • Nepodporované textové informace v souboru. - Ověřte si textové parametry vašeho souboru. ERROR-01 • Chyba komunikace. - Vypněte a znovu zapněte klíček zapalování (ACC nebo ON). - Odpojte iPod od doku a USB, připojte jej znovu a zkontrolujte indikaci. ERROR-02 • Způsobeno verzí softwaru iPodu, která není kompatibilní s přístrojem. - Aktualizujte software iPodu na kompatibilní verzi ERROR-03 • iPod nebyl rozpoznán. - Resetujte iPod. - Zkuste jiný iPod. Chybová hlášení pro iPod (přímé propojení) NO IPOD • iPod není připojen. - Ujistěte se, že je iPod připojen správně. Ujistěte se, že není kabel zlomený. • V iPodu není žádná skladba. - Nahrejte skladbu do iPodu a připojte jej k adaptéru. ERROR-01 • Chyba komunikace. - Vypněte a znovu zapněte klíček zapalování (ACC nebo ON). - Odpojte iPod od adaptéru, připojte jej znovu a zkontrolujte indikaci. ERROR-02 • Způsobeno verzí softwaru iPodu, která není kompatibilní s přístrojem. - Aktualizujte software iPodu na kompatibilní verzi
Chybová hlášení pro USB paměť CURRENT ERROR • Konektor USB je zatížen velkým proudem (připojení USB zařízení nekompatibilního s přístrojem), vadné nebo zkratované USB zařízení. - Vyměňte USB zařízení. DEVICE ERROR • Připojili jste nepodporované USB zařízení. - Připojte podporované zařízení. NO USB DEVICE • Není připojena USB paměť. - Ověřte si důkladné zapojení USB nebo zdali není ostré ohnutí na kabelu. • V USB není žádná skladba. - Nahrejte skladbu do USB a připojte je. NO SUPPORT • Nepodporované textové informace v souboru. - Ověřte si textové parametry vašeho souboru. Chybová hlášení pro přenosný přehrávač (jen iDA-X200) CURRENT ERROR • Konektor USB je zatížen velkým proudem (připojení USB přehrávače nekompatibilního s přístrojem), vadné nebo zkratovaný USB přehrávač. - Vyměňte USB přehrávač. DEVICE ERROR
Chybová hlášení CD měniče HI-TEMP • Aktivovaný ochranný obvod (příliš vysoká okolní teplota). - Až se teplota vrátí na normální hodnotu, indikace zhasne. ERROR-01 • Závada CD měniče. - Poruchu konzultujte s prodejcem Alpine. Stiskněte tlačítko a vysuňte zásobník. Sledujte údaje na displeji. Zásobník znovu vložte. Pokud nejde zásobník vytáhnout, obraťte se prosím na autorizovaný servis Alpine. • Zásobník nelze vysunout z přístroje. - Zmáčkněte tlačítko vysunutí zásobníku. Pokud zásobník vysunout nelze, obraťte se prosím na autorizovaný servis Alpine. ERROR-02 • Nadpočetný disk v mechanice. - Stiskněte tlačítko EJECT. Po vysunutí vložte do CD měniče prázdný zásobník, abyste CD odebrali. NO MAGAZINE • V měniči není zásobník CD. - Vložte do měniče zásobník. NO DISC • Ve zvolené štěrbině zásobníku není vložen disk. - Vložte disk.
• Připojili jste nepodporovaný USB přehrávač. - Připojte podporovaný přehrávač. NO USB DEVICE • Není připojen USB přehrávač. - Ověřte si důkladné zapojení USB nebo zdali není ostré ohnutí na kabelu. • V USB přehrávači není žádná skladba. - Nahrejte skladbu do USB přehrávače a připojte jej. NO SUPPORT • Nepodporované textové informace v souboru. - Ověřte si textové parametry vašeho souboru. ERROR-01 • Chyba komunikace. - Vypněte a znovu zapněte klíček zapalování (ACC nebo ON). - Odpojte přehrávač od USB, připojte jej znovu a zkontrolujte indikaci. ERROR-02 • Způsobeno verzí softwaru, která není kompatibilní s přístrojem. - Aktualizujte software přehrávač na kompatibilní verzi ERROR-03 • Přehrávač nebyl rozpoznán. - Zkuste jiný přehrávač.
33
TECHNICKÉ ÚDAJE Část FM Vlnový rozsah Citlivost (mono) Selektivita Odstup s/š Oddělení kanálů Zachycovací poměr
87,5 – 108 MHz 0,7 μV 80 dB 65 dB 35 dB 2,0 dB
Obecné parametry Napájecí napětí Max. výstupní výkon Výstupní napětí Regulace hloubek Regulace výšek Hmotnost
14,4 VSS (povoleno 11 – 16 V) 4 × 45 W 2 V/10 kΩ ±14 dB na 60 Hz ±14 dB na 10 kHz 1,0 kg
Část SV Vlnový rozsah Citlivost (IEC)
531 – 1602 kHz 25,1 μV/28 dB
Rozměry Přístroj (š×v×h) Ovládací panel
178×50×156 mm 170×46×27 mm
Část DV Vlnový rozsah Citlivost (IEC)
153 – 281 kHz 31,6 μV/30 dB
Změny technických dat a provedení z důvodů technických zlepšení vyhrazeny.
Část USB USB verze Max. příkon Třída USB Souborový systém MP3 dekódování WMA dekódování AAC dekódování Počet kanálů Frekvenční rozsah* Harmonické zkreslení Dynamický rozsah Odstup s/š Separace kanálů
1.1/2.0 500 mA Mass Storage FAT 12/16/32 MPEG-1/2 AUDIO Layer-3 Windows Media™ Audio AAC-LC formát, soubory „.m4a“ 2 kanály (stereo) 5 – 20 000Hz (±1 dB) 0,008 % (1 kHz) 95 dB (při 1 kHz) >105 dB 85 dB (při 1 kHz)
* Frekvenční rozsah může být v závislosti na dekódovacím softwaru/rychlosti datového toku odlišný.
34
INSTALACE A ZAPOJENÍ Před instalací a zapojením přístroje si prosím pečlivě přečtěte tuto kapitolu a bezpečnostní upozornění z úvodu tohoto návodu, abyste zajistili bezproblémový provoz.
VAROVÁNÍ Dávejte pozor na správné zapojení. Chybné zapojení s sebou nese nebezpečí vzniku požáru, přístroj může být poškozen. Přístroj je možno instalovat pouze do vozů s rozvodem napětí 12 V a mínusovým pólem (–) na kostře. Při pochybách kontaktujte svého prodejce. Nedodržení zásady může způsobit vznik požáru. Před začátkem instalace odpojte kabel ze záporného pólu (–) akumulátoru. V opačném případě hrozí nebezpečí zasažení elektrickým proudem či zranění při zkratu. Nesplétejte elektrické kabely. Kabel nesmí být odizolován, pokud napájí přístroje elektrickým proudem. Při nedodržení zásady hrozí překročení proudové zatížitelnosti kabelu, což skýtá nebezpečí požáru nebo zasažení elektr. proudem. Šrouby a matice brzdového zařízení nepoužívejte jako místa k uzemnění. Pro vestavbu nebo uzemnění nepoužívejte NIKDY šrouby nebo matice brzdového či řídícího systému nebo jiných důležitých bezpečnostních systémů nebo benzinové nádrže. Nedodržení pokynu může vést k nebezpečí ztráty kontroly nad vozidlem nebo vzniku požáru. Malé předměty (baterie ap.) udržujte mimo dosah dětí Pokud takový předmět spolkne, hrozí nebezpečí vážného zranění. Neprodleně vyhledejte lékařskou pomoc. Při instalaci přístroje vyberte takové místo, aby za jízdy nepřekážel (např. volantu nebo řadící páce). Rovněž je možné, že poloha neumožňuje volný výhled nebo omezuje pohyb řidiče. V tomto případě hrozí nebezpečí úrazu nebo nehody. Při vrtání děr dávejte pozor, abyste nepoškodili vedení nebo kabely. Pokud při instalaci vrtáte do šasi vozidla otvory, dávejte bedlivý pozor na to, abyste se nedotýkali, nepoškodili nebo nezablokovali vedení přívodu paliva, jiná vedení, benzínovou nádrž nebo elektrické kabely. Nerespektování pokynů může vést k požáru.
POZOR Instalaci a montáž kabelů přenechejte odborníkům. Montáž kabelů a přístroje vyžaduje zručnost a technické zkušenosti. Pro Vaši vlastní bezpečnost přenechejte veškeré montážní práce firmě, u níž jste přístroj zakoupili. Používejte jen předepsané příslušenství a bezpečně je upevněte. Používejte pouze předepsané příslušenství. Při nedodržení je možné, že dojde k poškození nebo nesprávné instalaci. Pokud nejsou části dostatečně upevněny, mohou znamenat zdroj nebezpečí, případně následek poruchy přístroje. Kabely instalujte tak, aby se nemohly zlomit nebo porušit ostrou hranou. Kabel pokládejte tak, aby se nemohl zachytit o pohyblivé části (např. kolejnice sedadla) nebo nemohl být poškozen ostrými hranami nebo špičatými předměty. Pokud vedete kabel vyvrtaným otvorem v ocelové desce, ochraňte jeho izolaci před poškozením pomocí gumového hrdla v místě otvoru. Přístroj nemontujte na místa, která jsou vystavena vysoké vlhkosti nebo prachu. Přístroj umístěte tak, aby byl chráněn před vlhkostí a prachem. Vnikne-li do přístroje voda nebo prach, může dojít k jeho poruše.
Bezpečnostní pravidla • Před instalací přístroje odpojte bezpodmínečně kabel od záporného pólu baterie. Zabráníte tím poškození přístroje zkratem. • Při zapojování dodržujte barevné kódy podle schématu. Špatné zapojení může vést k nefunkčnosti přístroje nebo poškození elektrického systému vozidla. • Provádíte-li připojení k elektrickému systému vozidla, dávejte pozor na již ve výrobě nainstalované komponenty (např. palubní počítač). Nepoužívejte k napájení přístroje jejich vodiče. Při zapojování přístroje do pojistkové svorkovnice se přesvědčte, že patřičný okruh obsahuje pojistku předepsané hodnoty. Jinak může dojít k poškození přístroje nebo vozidla. Při pochybách se obraťte na svého prodejce Alpine. • Přístroj je vybaven konektory RCA (CINCH), které umožňují připojení jiných přístrojů (např. zesilovače). K připojení některých jiných přístrojů je třeba použít adaptér. Požádejte o pomoc svého prodejce. • Reprokabely vždy připojujte k odpovídajícím svorkám. Mínusový kabel NESMÍ být připojen na kostru, ale vždy k „–“ svorce!. Mínusové kabely levého a pravého kanálu se NESMÍ spojit! Poznamenejte a uchovejte si prosím výrobní číslo přístroje do níže uvedené tabulky. Štítek s výrobním číslem se nachází na spodní straně přístroje.
Výrobní číslo: Datum montáže: Montážní firma: Prodejce:
35
Instalace Pozor! Zajistěte dostatečnou cirkulaci vzduchu. V případě zakrytí nebo ucpání větracích otvorů může dojít k přehřátí přístroje, případně k jeho vznícení.
2
Má-li Váš vůz montážní konzolu, zašroubujte dlouhý šestihran do zadní stěny přístroje a na jeho hlavu nasaďte gumovou krytku. Není-li montážní konzola k dispozici, musí být přístroj upevněn pomocí montážního pásku (není součástí dodávky). Nyní připojte kabel přístroje podle návodu v odstavci „Zapojení“. Kovový montážní pásek Šroub
Dvoustranný šroub
Matice (M5)
Pozor! Při instalaci přístroje v autě neodnímejte čelní panel. Pokud při instalaci panel odejmete, můžete nechtěně zatlačit na přední kovovou desku, na kterou se ovládací panel připevňuje a tím ji prohnout.
Tato jednotka
• Šroub označený * zvolte úměrně podle otvoru v šasi.
3
• Přístroj lze instalovat pod úhlem max. 35° od vodorovné polohy.
Zasuňte přístroj do palubní desky. Ujistěte se, že kolíky západky zaskočily. Zatlačte přístroj pevně do palubní desky a zatlačte kolíky západky malým šroubovákem směrem dolů. Mechanismus znemožní nenadálé vysunutí přístroje z palubní desky. Nyní nasaďte ovládací panel.
Vyjmutí přístroje 1. Vyjměte z přístroje ovládací panel.
Postup instalace
1
Stáhněte z přístroje montážní rámeček. Zasuňte jej do palubní desky a upevněte. Gumová krytka (dodaná) Šestihran (dodaný)
Držák
Kolík západky
2. Stiskněte malým šroubovákem kolíky západky směrem nahoru (viz obrázek). Po uvolnění první aretace přístroj mírně povytáhněte, aby kolík při uvolnění druhé aretace nezaskočil.
3. Vysuňte přístroj z montážního rámečku v palubní desce.
<Japonský vůz>
Palubní deska Přední rámeček
Tato jednotka
* Pokud sedí rámeček v palubní desce volně, lze lehkým přihnutím fixačních jazýčků rámeček upevnit. tato jednotka
36
Šrouby (M5×8) (dodané)
Montážní držák
Připojení iPodu (prodejný samostatně) Připojení přes USB (jen iDA-X200) Kabel USB připojte k interface nabíjecí stanice iPodu. Propojovací kabel pro dock iPodu je součástí dodávky iDA-X200.
Propojovací kabel pro dock iPodu
Připojení USB paměti (koupené zvlášť) USB paměť připojte k USB kabelu. Tato jednotka
USB konektor
Kabel (dodaný)
USB kabel
Odpojení USB paměti (koupené zvlášť) USB paměť vytáhněte přímým směrem z USB kabelu. Tato jednotka
Přímé připojení Připojte iPod pomocí samostatně koupeného kabelu FULL SPEED™ (KCE-422i).
FULL SPEEDTM propojovací kabel (KCE-422i)
USB konektor
Kabel (dodaný)
• USB paměť vytahujte v přímém směru. • Pokud není USB paměť rozpoznána nebo nejde zvuk, vytáhněte USB z kabelu a znovu ji zapojte • Před vytažením USB přepněte na jiný zdroj, jinak můžete poškodit data na USB. • USB kabel veďte odděleně od jiných kabelů, apod.
Odpojení iPodu Odpojte od iPodu kabel FULL SPEED, případně interface nabíjecí stanice iPodu (jen iDA-X200). • Je-li připojeno USB, odejměte iPod až po změně na jiný zdroj, jinak můžete poškodit data. • Pokud nedostanete z iPodu zvuk, odpojte jej a znovu připojte, případně iPod resetujte.
Připojení přenosného přehrávače (prodejný samostatně) (jen iDA-X200) Kabel dodaný s přehrávačem připojte k USB kabelu. Při odpojování kabel odpojte od USB kabelu.
37
Zapojení Anténa JASO ant. konektor (Růžová/Černá) VSTUP AUDIOPŘERUŠENÍ (Modrá/Bílá) DÁLKOVÉ ZAPÍNÁNÍ
ISO konektor anteny
K telefonu K zesilovači nebo ekvalizéru K napájení antény
(Červená) ZAPALOVÁNÍ (Černá)
K přívodu osvětlení palubní desky
ZEM
Klíček zapalování (Modrá) NAPÁJENÍ ANTÉNY (Oranžová)
STMÍVÁNÍ BATERIE
Baterie
(Žlutá) (Zelená) (Zelená/Černá) (Bílá) (Bílá/Černá) (Šedá/Černá) (Šedá)
(Fialová)
*1 NORM
Zadní levý Přední levý Reproduktory Přední pravý Zadní pravý
*1 Systémový přepínač zespodu přístroje
EXT AP
K paměti USB (nebo iPodu - jen iDA-X200) K iPodu CD měnič (koupený zvlášť) jen iDA-X200
Zesilovač (koupený zvlášť) Zesilovač (koupený zvlášť) Zesilovač (koupený zvlášť)
Reproduktory Zadní levý Zadní pravý Přední levý Přední pravý iDA-X200: Subwoofery iDA-X300: Přední nebo subwoofer*2
*2 Při subwoofer na OFF: na výstupu je signál předních repro, při subwoofer na ON: na výstupu je subwoofer. Blíže v textu
38
Zásuvka pro anténní konektor Kabel audiopřerušení (růžový/ černý)
Tento kabel se propojí s výstupem interface mobilního telefonu, který je při telefonování na zemním potenciálu.
Kabel dálkového zapínání (modrý/bílý)
Tento kabel propojte s vodičem dálkového zapínání zesilovače nebo signálového procesoru.
Spínaný napájecí kabel (zapalování) (červený)
Kabel připojte k volné svorce v pojistkové skříni nebo k jinému nepoužitému zdroji napětí (+12 V), spínanému klíčkem zapalování.
Přívod na kostru (černý)
Připojte na dobře ukostřenou část šasi vozidla. S pomocí dodaného šroubu připevněte kabel na důkladně obnaženou, očištěnou a odmaštěnou kovovou část vozu.
Kabel napájení antény (modrý)
Používáte-li aktivní anténu, připojte jej k její přípojce (+B).
• Tento kabel je možno použít jen k ovládání aktivní antény vozidla. Nepoužívejte jej k zapínání zesilovače, signálového procesoru, atd.
Kabel pohasínání DIMMER (oranžový)
Ovládá podsvětlení přístroje podle řízení osvětlení palubní desky.
Kabel k baterii (žlutý)
Propojte s kladným pólem (+) akumulátoru.
Napájecí konektor ISO ISO konektor (výstupy repro) Kabel levého zadního reproduktoru (+)(zelený) Kabel levého zadního repro (–) (zelený/černý) Kabel levého předního reproduktoru (+) (bílý) Kabel levého předního repro (–) (bílý/černý) Kabel pravého předního repro (–) (šedý/černý) Kabel pravého předního repro (+) (šedý) Kabel pravého zadního reproduktoru (–) (fialový/černý) Kabel pravého zadního repro (+) (fialový) Pouzdro pojistky (10 A) Konektor napájení
Konektor Ai-NET
Pro připojení jiného produktu vybaveného Ai-NET.
• Ujistěte se, že při připojeném DHA-S690 je „NAstavení připojené hlavní jednotky (MODEL SETUP) nastaveno na „CD CHG“.
Konektor pro interface dálkového ovládání na volantu K připojení interface dálkového ovládání.
RCA: pravý kanál = ČERVENÝ, levý kanál = BÍLÝ
Zadní výstupy cinch (RCA) (jen iDA-X200) Přední výstupy cinch (RCA) (jen iDA-X200) Subwooferové výstupy cinch (RCA) (jen iDA-X200) Přední/Subwooferové výstupy cinch (RCA) (jen iDA-X300)
Přímý vstup iPod
Řídící signály iPodu. Sem připojte iPod nebo přídavnou skříňku Bluetooth pro použití jako hands-free k mobilnímu telefonu. Pro detaily nahlédněte do návodu Bluetooth adaptéru. Můžete také připojit externí zařízení (přenosný přehrávač) pomocí zvlášť koupeného kabelu iPod Direct/RCA Interface.
*Viz také odstavec „Nastavení režimu AUX+“.
AUX+ ON: AUX+ OFF:
je-li připojeno externí zařízení je-li připojen iPod
Systémový přepínač
Připojíte-li procesor přes Ai-NET, přepněte 3 přepínače do polohy EXT AP. Není-li připojen žádný přístroj, ponechejte je v poloze NORM. Jen iDA-X200. V poloze NORM jsou z RCA a výstupy. V poloze EXT AP jsou z RCA a vstupy.
• Před přepnutím přepínačůe přístroj bezpodmínečně vypněte.
Konektor USB pro připojení kabelu.
Pro připojení USB paměti (nebo iPodu – jen iDAX200, pro připojeni iPodu je nezbytný kabel rozhraní k docku)
• Použijte dodaný USB kabel. S jiným není zaručena funkčnost. • SB kabel veďte odděleně od jiných kabelů.
Propojovací kabel FULL SPEED™ KCE-422i (dodáván samostatně)
Kabel Ai-NET (dodáván s CD měničem) Prodlužovací kabel RCA (dodáván samostatně) JASO/ISO anténní adaptér (dodáván samostatně)
39
Odrušení audio systému • Při instalaci dbejte na to, aby přístroj a vodiče rádia byly vzdáleny minimálně 10 cm od nejbližšího kabelového svazku vozidla. • Vodiče připojené k akumulátoru umístěte co nejdále od ostatních kabelů. • Ukostřovací vodič upevněte co nejlépe k dobře očištěné kovové části karoserie. • Při použití externího odrušovače jej umístěte co nejdál od rádia. Váš prodejce Vám nabídne celou řadu typů odrušovačů a s výběrem Vám poradí. • Budete-li mít v případě odrušení Vašeho vozu další otázky, obraťte se na svého prodejce Alpine.
Překlad, sazba © 2008 Výroba © 2008 Perfect Sound
Kopírování nebo reprodukce celku nebo částí bez výslovného svolení zakázána.