Terimakasih anda telah membeli produk ini. Sebelum mulai menggunakan unit, mohon bacalah BUKU PANDUAN ini secara seksama, dan perhatikan bagian petunjuk keselamatan untuk cara operasi dan penggunaan yang benar.
DAFTAR ISI PETUNJUK KESELAMATAN.................................................................................................................2 NAMA DAN FITUR MASING-MASING KOMPONEN.......................................................................4 Struktur Eksternal.................................................................................................................4 Struktur Internal....................................................................................................................4 Remot Kontrol........................................................................................................................5 Petunjuk pada Kontroler.....................................................................................................6 Petunjuk pada tampilan layar............................................................................................7 FUNGSI DAN FITUR.................................................................................................................................12 PERSIAPAN SEBELUM PENGGUNAAN............................................................................................13 Cara Pemasangan.................................................................................................................13 Cara memindahkan unit......................................................................................................17 Menghidupkan power supply.............................................................................................17 Posisi Pemasangan...............................................................................................................18 Perlindungan terhadap lantai............................................................................................19 Persiapan Unit Pijat..............................................................................................................20 Sebelum duduk di atas kursi.............................................................................................20 Program Otomatis................................................................................................................20 Pergerakan Bagian Sandaran Kaki..................................................................................21 Fitur Bluetooth.......................................................................................................................21 Setelah penggunaan............................................................................................................21 MENGENDALIKAN UNIT MELALUI FITUR BLUETOOTH.............................................................22 Software/Perangkat Lunak................................................................................................22 Sistem Andorid......................................................................................................................22 Perangkat yang diperlukan................................................................................................22 PENYIMPANAN DAN PEMELIHARAAN UNIT..................................................................................23 PEMECAHAN MASALAH.......................................................................................................................24 SPESIFIKASI TEKNIS..............................................................................................................................25
1
PETUNJUK KESELAMATAN Petunjuk keselamatan Sebelum penggunaan unit, mohon bacalah “PETUNJUK KESELAMATAN” ini secara seksama untuk penggunaan yang benar. “PETUNJUK KESELAMATAN” di bawah ini dapat membantu anda dalam menggunakan kursi pijat ini dengan benar. Untuk mengindikasi secara jelas tingkat bahaya dan kerusakan, tingkat kecelakaan yang disebabkan oleh cara penggunaan yang tidak benar dibagi dalam “PERINGATAN” dan “HATI-HATI”, instruksi yang ditandai oleh symbol di bawah hendaknya diikuti dengan tegas:
PERINGATAN
Kekeliruan dalam operasi unit yang dapat mengakibatkan luka atau cedera pada user.
HATI-HATI
Kekeliruan dalam operasi unit yang dapat mengakibatkan cedera atau kerusakan pada unit.
Larangan. Petunjuk secara spesifik akan ditunjukkan dalam bentuk diagram atau gambar (contoh. Gambar di samping kiri ini artinya tidak diperbolehkan membongkar). Hal yang Wajib. Petunjuk secara spesifik akan ditunjukkan dalam bentuk diagram atau gambar (contoh. Gambar di samping kiri artinya cabutlah kabel steker).
PERINGATAN
WAJIB
LARANGAN
DILARANG MEMBONGKAR
Kami menganjurkan agar individu dengan kondisi-kondisi di bawah ini, wajib konsultasi dengan seorang dokter terlebih dahulu sebelum penggunaan unit. 1. Individu yang menggunakan alat atau instrumen medis elektronik yang tertanam dalam tubuhnya, seperti alat pacu jantung dan sebagainya. 2. Individu yang sedang menjalani perawatan medis dari dokter, khususnya mereka yang merasa tidak nyaman. 3. Individu yang memiliki tumor ganas, gangguan jantung, dan pasien yang mengalami penyakit akut lainnya. 4. Wanita yang berada dalam masa hamil atau menstruasi. 5. Individu yang mengalami osteoporosis atau lemah pada bagian tulang belakangnya. 6. Individu yang memiliki kelainan penyakit kulit atau individu yang memiliki luka pada kulitnya. 7. Individu yang suhu tubuhnya di atas 38 derajat (Fase demam tubuh). - Jangan membiarkan individu yang memiliki ganguan atau cacat mental untuk menggunakan unit ini (kecuali di bawah pengawasan orang lain). - Jangan membiarkan anak-anak bermain di atas kursi pijat. - Jangan membiarkan lebih dari satu orang menggunakan kursi pijat pada saat yang bersamaan. - Jika kabel power dan steker mengalami kerusakan, anda harus segera mencabutnya dan konsultasilah dengan servis engineer kami untuk perbaikan. - Jangan merusak, melilit, membengkokkan secara paksa, menarik secara berlebihan kabel power unit. - Anak-anak tidak diperboleh menggunakan unit ini. Siapapun itu, selain anggota pemeliharaan resmi yang ditunjuk oleh perusahaan kami, dilarang membongkar atau melakukan modifikasi pada unit pijat ini. Jika terjadi masalah apapun, silahkan hubungi dealer lokal kami.
2
PETUNJUK KESELAMATAN PERINGATAN
WAJIB
LARANGAN
CABUTLAH KABEL POWER
Mohon tidak menggunakan kursi unit secara berturut-turut melebihi 30 menit, dan dibatasi untuk massage pada bagian tubuh tertentu pada interval 5 menit. Mohon tempatkan unit kursi pada permukaan datar. Ketika mengatur sandaran kaki atau punggung, mohon tidak menggunakan tenaga yang berlebihan pada unit ; selain itu, jauhkan anak-anak dan hewan peliharaan dari unit. Ketika mencabut kabel power, mohon tahan stekernya, jangan menarik dari kabel. Tidak menggunakan stopkontak yang melebihi tegangan unit kursi. Hal ini dapat menyebabkan kecelakaan kebakaran atau kerusakan pada kursi pijat. Sebelum penggunaan, mohon angkat bantalan punggung untuk memeriksa apakah ada bagian punggung atau kain dan kulit unit yang rusak atau robek ; jika ada, mohon berhenti menggunakan unit dan hubungi teknisi kami untuk perbaikan. Mohon tidak mengoperasi kontroler dengan tangan basah, dan jangan menempatkan obyek berat di atas kontroler. Hanya individu yang di bawah 120kg yang dapat diterima unit kursi. Mohon tidak menggunakan alat terapi lainnya secara bersamaan dengan kursi massage ini. Selama penggunaan unit, jika anda merasa kurang nyaman, mohon segera menghentikan pijatan dan konsultasilah dengan dokter anda. Kursi pijat ini dirancang untuk penggunaan rumah tangga (non komersial), jangan menggunakan kursi pijat ini untuk perawatan medis. Unit kursi ini dilengkapi dengan fitur heat/panas, jadi individu yang sensitive terhadap suhu panas hendak hati-hati dalam penggunaan. Selalu mematikan power unit dan mencabut kabel power dari stopkontak setelah selesai menggunakan unit dan sebelum melakukan pembersihan. Untuk menghindari ketidaknyamanan pada tubuh anda, jangan langsung menggunakan unit pijat ini setelah makan. Jangan tertidur di atas kursi pijat, selama pemijatan sedang berlangsung. Jangan menggunakan kursi pijat ketika anda dalam kondisi mabuk atau tidak enak badan. Jika kain atau kulit unit kotor, mohon gunakan pembersih yang berkualitas tinggi, jangan menggunakan pembersihan bahan kimia, bensin ataupun detergen, dan jangan menyemprotkan bahan peptisida di atasnya. Jangan duduk di atas sandaran punggung, sandaran kaki atau tangan untuk menghindari kecelakaan yang tidak diinginkan. Mohon untuk tidak merokok selama menggunakan unit kursi. Sebelum melakukan pemeliharaan, cabutlah kabel power. Sebagai tambahan, mohon tidak memasang atau mencabut kabel power dengan tangan dalam kondisi basah, untuk menghindari konslet elektrik. Ketika kursi pijat tidak digunakan, mohon matikan power dan cabutlah kabel power dari stopkontak. Ketika power dalam posisi off, mohon matikan stopkontak segera dan cabut kabel power dari stopkontak.
3
NAMA DAN FITUR MASING-MASING KOMPONEN Struktur eksternal Speaker Bantal
Penutup bagian belakang
Bantalan Punggung Sandaran tangan Bantalan duduk Tempat/saku untuk remot control
Lampu LED
Sandaran kaki Roda Ganggang untuk memindahkan unit
Struktur internal Unit pijat kantong udara untuk bagian bahu Bola pijatan
Unit pijat kantong udara untuk bagian punggung
Unit pijat kantong udara untuk bagian pinggang Unit pijat kantong udara untuk bagian tangan Unit pijat kantong udara untuk bagian pinggul
Bantal panas untuk bagian punggung
Unit pijat kantong udara untuk bagian betis Unit pijat kantong udara untuk bagian kaki
Slide rail Steker Sekring Saklar power
Bola pijatan untuk bagian telapak kaki 4
NAMA DAN FITUR MASING-MASING KOMPONEN Remot Kontrol
Tampilan layar
On/Off
Tombol pengatur posisi bahu
Menu Atas
Program otomatis
Kiri
Kanan
Menaikkan posisi kaki Menurunkan posisi kaki
Ok/setuju Menaikkan posisi punggung Menurunkan posisi punggung Gravitasi zero
Memperpanjang
Mengembalikan
Bawah
5
NAMA DAN FITUR MASING-MASING KOMPONEN Petunjuk pada Remot Kontrol On/Off Ketika power unit dalam posisi on, tekanlah tombol ini, maka tampilan layar remot control akan menyala ; kemudian tekanlah arah panah atas/bawah untuk memilih program otomatis, manual, unit pijat tekanan udara, panas, bola pijatan dan menu. Tekanlah tombol ini sekali lagi untuk mematikan semua fitur. Waktu kerja mesin setelah otomatis adalah 20 menit. Menu Tekanlah tombol ini untuk memilih program otomatis, manual, unit pijat tekanan udara, panas, bola pijatan dan menu. Tombol pengatur posisi bahu Di dalam program manual dan point, tekanlah tombol arah ATAS/BAWAH untuk mengatur posisi titik massage. Program Otomatis Tekanlah tombol ini untuk memiliki salah satu program otomatis, seperti “RECOVERY, EXTEND, RELAX, REFRESH, UPPER BODY AUTO (program otomatis bagian atas tubuh), dan LOWER BODY AUTO (program otomatis untuk bagian bawah tubuh). Tombol Arah Dalam menu dan program otomatis, tekanlah tombol atas, bawah, kiri, kanan untuk memilih fitur yang anda kehendaki, kemudian tekanlah tombol “OK” sebagai konfirmasi.
Zero Gravity Tekanlah tombol ini untuk menghidupkan/mematikan fitur zero gravity, kemudian ikon yang bersangkutan dalam tampilan layar akan menyala. Setelah anda melakukan pengaturan pada posisi sandaran punggung dan sandaran kaki secara manual, maka fitur zero gravity akan mati secara otomatis. Menaikkan sandaran kaki Tekanlah tombol ini, sandaran kaki akan bergerak ke atas hingga posisi puncaknya ; lepaslah tombol ini maka ia akan berhenti. Menurunkan sandaran kaki Tekanlah tombol ini, sandaran kaki akan bergerak ke bawah hingga posisi batasnya ; lepaslah tombol ini maka ia akan berhenti.
6
NAMA DAN FITUR MASING-MASING KOMPONEN Menaikkan sandaran punggung Tekanlah tombol ini, sandaran pungung akan bergerak ke atas menuju posisi semulanya, lepaslah tombol ini maka ia akan berhenti. Menurunkan sandaran punggung Tekanlah tombol ini, sandaran pungung akan bergerak ke bawah menuju posisi batas bawahnya, lepaslah tombol ini maka ia akan berhenti. Memperpanjang sandaran kaki Tekanlah tombol ini, maka sandaran kaki akan perpanjang hingga posisi puncaknya ; lepaslah tombol ini maka ia akan berhenti. Mengembalikan sandaran kaki Tekanlah tombol ini, maka sandaran kaki akan perpendek/kembali ke posisi semulanya ; lepaslah tombol ini maka ia akan berhenti.
Petunjuk untuk menu pada Tampilan layar Program Otomatis Ketika power dalam posisi on, tekanlah tombol “ON/OFF”, layar akan nyala, kemudian tekanlah tombol “AUTO” untuk memulai salah satu dari keenam program otomatis, seperti “RECOVERY, EXTEND, RELAX, REFRESH, UPPER BODY AUTO (program otomatis bagian atas tubuh), dan LOWER BODY AUTO (program otomatis untuk bagian bawah tubuh)”.
Recovery Bagi individu yang bekerja seharian hingga malam, untuk menghilangkan rasa lelah dan mengembalikan kebugaran tubuh. Extend Bagi para karyawan dan pengemudi yang duduk dalam jangka waktu yang panjang, untuk meregangkan seluruh bagian tubuh.
7
NAMA DAN FITUR MASING-MASING KOMPONEN Relax Untuk pijat di pagi hari atau siang hari, untuk mengembalikan energy di otot tubuh. Refresh Untuk menghilangkan rasa sakit pada bagian leher, punggung dan pinggang, digabungkan dengan program semi-otomatis, program ini dapat meringankan rasa sakit secara efektif dengan pijat yang terfokus. Upper/Lower auto Untuk program pijat pada bagian tubuh yang berbeda. Program Manual Tekanlah tombol “MENU”, kemudian pilihlah opsi “MANUAL” untuk memulai program manual, kemudian tekanlah tombol up/down (atas/bawah) untuk memilih : program, bagian, kelebaran dan kecepatan.
Program: Tekanlah tombol kanan, kemudian tekan arah panah atas dan bawah untuk memilih teknik pijat kneading, tapping, knocking, shiatsu, sinkronisasi dan ritme massage. Bagian: Tekanlah tombol kanan, kemudian tekan arah panah atas dan bawah untuk memilih pijatan secara penuh, sebagian dan titik-titik tertentu.
Kelebaran: Tekanlah tombol kanan, kemudian tekan arah panah atas dan bawah untuk memilih kelebaran wilayah pijat dari lebar, menengah, hingga sempit. Kecepatan: Tekanlah tombol kanan, kemudian tekan arah panah atas dan bawah untuk memilih tingkat kecepatan pijat dari tingkat 1-6. 8
NAMA DAN FITUR MASING-MASING KOMPONEN Airbag Tekanlah tombol “MENU”, dan pilihlah opsi “AIRBAG”, kemudian tekanlah tombol arah atas/bawah untuk memilih : Part dan Force.
Part: Tekanlah tombol kanan, kemudian tekan arah panah atas dan bawah untuk memilih pijat pada bagian tangan&bahu, punggung&pinggang, betis&kaki, dan pinggul. Force: Tekanlah tombol kanan, kemudian tekan arah panah atas dan bawah untuk memilih kekuatan pijat udara dari tingkat 1-5 Heat Tekanlah tombol “MENU”, pilihlah opsi “HEAT”, kemudian tekan kanan untuk memilih on atau off.
9
NAMA DAN FITUR MASING-MASING KOMPONEN Roller Tekanlah tombol “MENU”, dan pilihlah opsi “ROLLER”, kemudian tekanlah tombol arah atas/bawah untuk memiliH tingkat atau level kecepatan dari 1 hingga 3 dan off.
Hati-hati! Di dalam pijatan udara pada keseluruhan tubuh, kecepatan roller tidak dapat diatur. Set Menu Tekanlah tombol “MENU”, dan pilihlah opsi “SETTING”, kemudian tekanlah tombol kanan untuk mengatur waktu kerja yang berbeda, tekanlah tombol atas dan bawah untuk memilih 10, 20, 30 menit; waktu kerja otomatis diatur untuk 20 menit.
10
NAMA DAN FITUR MASING-MASING KOMPONEN Catatan: 1. Dalam program otomatis atau program manual, ia akan kembali ke bagian halaman utama seperti gambar di bawah, jika tidak terdapat tanda operasi dalam waktu 10 detik.
Halaman utama dalam program manual
Halaman utama dalam program otomatis
Hati-hati! Selama mesin bekerja, tekanlah tombol “MENU” dua kali, maka ia akan kembali ke halaman utama. Dalam halaman utama, baik dalam program manual ataupun otomatis, tekanlah tombol kiri dan kanan untuk mengatur kekuatan air pressure nya ; dalam program manual, tekanlah tombol arah atas dan bawah untuk mengatur kecepatan bola pijatan. Tekanlah tombol “AUTO” untuk memilih program pijat otomatis secara langsung.
2. Sebelum memulai program otomatis, unit akan memeriksa posisi bahu terlebih dahulu. Kecuali program “Lower Auto”.
Hati-hati! Mohon untuk tidak membongkar unit untuk menghindari kerusakan pada unit. Mohon tidak menumpahkan air dan zat cair lainnya ke dalam remot kontrol untuk menghindari kerusakan pada tombol remot. Mohon tidak menempatkan obyek berat di atas remot kontrol atau kabel power. 11
FUNGSI DAN FITUR 1. Automatic Moving/Pergerakan secara otomatis Terdapat rel di bawah tempat duduk, unit kursi dapat bergerak ke depan hingga 30cm dengan satu klik, hal ini dapat menghemat ruang kerja unit dengan efisien.
2. Zero Gravitiy Unit ini dapat menghasilkan prinsip zero gravity (gravitasi mencapai titik nol), ibarat seperti tempat duduk dalam kapsul NASA, dimana secara teori berbasis pada posisi kaki yang lebih tinggi dari jantung. Ia dapat mengimitasi kondisi seperti di luar angkasa, sehingga dapat melepaskan rasa beban tubuh secara keseluruhan, kemudian tubuh akan memasuki kondisi ternyaman tanpa tekanan sedikitpun. 3. Mekanisme pijat dengan empat roda Mekanisme dan struktur pijat 4 roda yang inovatif memiliki penyesuaian yang sempurna sesuai dengan ergonomis. 4. Leg Extention/Memperpanjang sandaran kaki secara manual/otomatis Fitur leg extention ini dapat mencapai hingga 26cm untuk memenuhi kebutuhan para user yang berbeda tinggi badannya. 5. Pijat kantong udara Pijat kantong udara dapat diaplikasikan pada bagian punggung, pinggang, bahu, lengan, pinggul, betis dan kaki. 6. Bola pijatan berputar untuk alas kaki Massage roller berbaris ganda pada kaki melalukan massage shiatsu pada keseluruhan alas kaki anda. 7. Program pijat yang bervariasi Program pijat yang bervariasi: knocking, kneading/knocking, kneading, shiatsu, dimana dapat berperan sebagai seorang terapis profesional. 8. Sistem kontrol spasial Rancangan remot kontrol yang berkarakter dan aplikasi berbasis sistem android membawakan kenyamanan bagi anda. 9. Jalur pijat yang super panjang berhuruf L
12
PERSIAPAN SEBELUM PENGGUNAAN Cara Pemasangan Langkah 1: Mengeluarkan masing-masing bagian dari unit kursi. Bukalah bungkusan karton, keluarkan unit, kotak aksesoris dan perangkat lainnya secara hati-hati. Periksalah seluruh aksesoris dari unit sesuai dengan daftar yang ada. Langkah 2: Pemasangan unit kantung udara pijat untuk bahu dan speaker. Pasangkan kabel outlet dari unit kantung udara pijat untuk bahu dan speaker dengan bagaian atas punggung unit. Cocokkan kedua alur dari unit kantung udara untuk bahu dan speaker untuk dipasangkan ke dalam lubang punggung unit, kemudian kunci dengan menggunakan 4 sekrup. (Lakukan cara pemasangan yang sama pada sisi satu lain). Kabel outlet
Unit kantung udara pijat untuk bahu dan speaker
Sekrup Koneksi port
13
PERSIAPAN SEBELUM PENGGUNAAN Langkah 3: Pemasangan unit sandaran tangan. Cocokkan katup udara, warna cahaya, pipa udara pada sandaran tangan dengan port di sisi bawah kerangka sandaran tangan unit. (ikuti langkah diagram di bawah ini). Unit sandaran tangan
Steker katup udara Steker warna cahaya Steker pipa udara
Kerangka sandaran tangan
Port untuk pipa udara Port untuk katup udara Port untuk warna cahaya
Setelah kabel pada sandaran tangan sudah dipasangkan dengan benar, maka doronglah ke arah bawah setelah mencocokkan alur unit sandaran tangan dengan kerangka unit, kemudian unit sandaran tangan akan menyatu dengan kokoh bersama kerangka unit, dan kencangkanlah melalui sekrup (a) (Lakukan cara pemasangan yang sama pada sisi satu lain). Setelah sekrup unit sudah dipasangkan dengan kuat, gunakan penutup unit (berbeda antara bagian kiri dan kanan), kemudian kencangkan penutup unit (b) dengan memutarnya searah jarum jam. Gunakan sekrup lain untuk memasang sandaran tangan dari interior (c). Sekrup Sekrup Penutup
14
PERSIAPAN SEBELUM PENGGUNAAN Langkah 4: Pemasangan unit sandaran kaki Pasanglah penutup dalam dan luar pada kerangka kaki unit ke dalam tempat koneksinya. Pelindung dalam Pelindung luar Gesper koneksi
Bukalah sekrup pada bagian gesper koneksi kaki pada kerangka unit dan buka gespernya ke arah atas, kemudian letakkan kaki unit ke atas alur gesper pada kerangka. Tutuplah gesper dan kencangkan dengan sekrup. Sekrup
Naikkan unit kaki, pasangkan ketiga konektor dari kerangka kaki ke dalam ketiga port di bawah kursi, dan pastikan mereka terpasang dengan benar (lihatlah gambar di bawah). Pasangkan penutup yang berkerut pada unit pijat kaki dengan magic tape yang ada di atas kulit unit. Pipa udara
Konektor katup Air Tap udara Port katup udara Port ekstensi
Konektor ekstension
15
PERSIAPAN SEBELUM PENGGUNAAN Langkah 5: Pemasangan unit remot kontrol Pasangkan kabel data dari remot kontrol ke dalam port yang ada di dalam unit sandaran tangan bagian kanan (perhatikan bagian cembung-cekung antara konektor dan port); kemudian kencangkan dengan sekrup (lihatlah gambar di bawah). Port untuk kabel remot kontrol
Tutup sekrup Konektor pada kabel remot
Langkah 6: Aksesoris lainnya
Hubungkan kabel power konektor ke dalam port pada bagian luar sandaran tangan kanan ; Hidupkan saklar unit kursi, dan gunakan remot kontrol untuk menaikkan sandaran punggung ke posisi normal.
Konektor kabel power Port kabel power
16
PERSIAPAN SEBELUM PENGGUNAAN Cara Memindahkan Unit Terdapat roda di bawah unit kursi. Naikkan sandaran punggung ke titik tertinggi. Matikan dan cabut kabel unit. Angkat bagian depan kursi seperti gambar di bawah (satu orang angkat di bagian depan melalui pegangan pada bagian bawah kursi), pindahkan unit dengan menggunakan roda tersebut.
Hati-hati! Jangan memindahkan unit ketika ada orang yang duduk di atasnya. Jangan menggunakan unit sandaran tangan ketika menggunakan unit, gunakan pegangan di belakang dan depan unit.
Menghidupkan Power Supply Pasangkan kabel power ke dalam port berkaki tiga yang tertanam di dalam dinding. Hidupkan power unit dengan menekan tombol di bawah sandaran tangan bagian kanan.
Hati-hati! Sebelum menghidupkan unit kursi, mohon pastikan tidak ada kerusakan pada kabel power dan kabel lainnya. Pastikan saklar power berada di osisi off sebelum kabel power tersambungkan ke dalam port.
17
PERSIAPAN SEBELUM PENGGUNAAN Posisi Pemasangan Jarak aman dengan sekeliling unit kursi. Mohon pastikan terdapat ruang yang cukup untuk pemasangan produk ini : Belakang : Minimal 10cm dari dinding atau obyek lainnya ; Depan : Minimal 60cm dari obyek hambatan apapun ; Mohon menjauhkan setidaknya 1 meter dari TV, radio dan peralatan video dan audio lainnya untuk menghindari gangguan signal.
Ketika pemasangan berlangsung, jarak antara unit dan stopkontak harus di dalam 1.5m
Hati-hati! Pastikan jarak antara unit dan stopkontak itu kruang dari 1.5m untuk menghindari kerusakan pada kabel power ketika kursi dipindahkan atau bergerak. Sebelum menggunakan unit, mohon rapikan kabel untuk menghindari kabel yang terbelit atau rusak. Ketika seluruh unit sedang bergerak palarel, pastikan tidak adak anak kecil atau hewan peilharaan atau obyek lainnya di sekitar unit untuk menghindari kecelakaan yang tidak diinginkan.
18
PERSIAPAN SEBELUM PENGGUNAAN Perlindungan terhadap Lantai Mohon tempatkan karpet atau pelindung lainnya di bawah kursi unit, untuk menghindari kerusakan yang tidak inginkan pada lantai anda.
Kursi pijat
Lantai Karpet
Lingkungan sekitar Jauhkan kursi pijat dari tempat lembab (seperti : kamar mandi) untuk menghindari konsletan elektrik. Jauhkan kursi pijat dari sumber suhu tinggi (seperti: kompor) untuk menghindari bahaya kebakaraan atau kerusakan pada bahan kulit unit.
Permukaan Unit ini termasuk peralatan elektronik Level Satu, pastikan anda menggunakan power supply berkaki tiga untuk memastikan kabel steker memiliki koneksi yang bagus untuk menghindari konslet dan efek negative lainnya selama penggunaan unit.
19
PERSIAPAN SEBELUM PENGGUNAAN Persiapan Unit Pijat Sebelum memulai pemijatan, mohon pastikan terdapat ruang yang cukup di sekitar unit. Kemudian gunakan remot kontrol untuk menurunkan sandaran punggung kursi hingga batasnya, naikkan sandaran kaki ke sudut tertingginya dan perpanjanglah hingga batasnya. Cobalah semua fitur bahwa mereka bekerja secara normal, kemudian matikan unit, dan kembalikan ke posisi semula. (Mengenai cara pemilihan program, silahkan membaca “petunjuk remot kontrol” dan “petunjuk menu tampilan layar”.
Sebelum duduk di atas kursi unit Pastikan unit sandaran kaki telah dipasang dengan benar. Pastikan unit kursi berada pada posisi orisinalnya, jika ada bagian unit yang tidak pada posisi tersebut, mohon matikan dan hidupkan kembali unit kursi untuk kembali ke posisi orisinalnya.
Hati-hati! Mohon tidak duduk di atas kursi, jika sandaran kaki nya sedang pada posisi atas. Jangan membiarkan sandaran kaki menanggung beban berat secara tiba-tiba, jika tidak ia dapat merusak mesin pada unit sandaran kaki.
Program Otomatis Pilihlah salah satu dari enam program pijat OTOMATIS berdasarkan pada kondisi tubuh anda dan waktu pemijatan diantaranya: RECOVERY, EXTEND, RELAX, REFRESH, UPPER BODY, LOWER BODY. (Mohon baca bagian pentunjuk program AUTO).
20
PERSIAPAN SEBELUM PENGGUNAAN Pergerakan Bagian Sandaran Kaki Ketika sandaran kaki berada di posisi semulanya, agar dapat menghasilkan posisi pijat yang paling sesuai, tekanlah atau untuk mengatur posisi pijat secara manual antara kerangka sandaran kaki dan unit sandaran kaki.
Memperpanjang sandaran kaki Mengembalikan sandaran kaki
Sandaran kaki dapat diperpanjang dan dikembalikan secara otomatis atau secara manual berdasarkan posisi dan tinggi tubuh yang berbeda, berasarkan sensor internal unit.
Hati-hati! Ketika mengatur sandaran kaki, mohon tidak memasukkan jari tangan anda atau obyek apapun ke dalam selah antara tempat duduk dan sandaran kaki. Ketika mengatur sudut atas dan bawah dari sandaran punggung dan kaki, mohon pastikan tidak ada obyek atau hambatan di sekitar kursi unit.
Fitur Bluetooth Produk ini dilengkapi dengan fitur Bluetooth melalui perangkat audio. Hidupkan Bluetooth dari perangkat audio, cocokkan dengan Ichiro Tronia untuk memutar music pilihan anda. Terdapat kabel input ekstra untuk perangkat audio lainnya di sebelah kantung remot control. (tidak wajib)
Setelah Penggunaan Mohon matikan unit kursi dan cabut kabel power unit dari stopkontak setelah penggunaan unit. Kembalikan remot control ke dalam kantung nya. Mohon matikan unit kursi dan cabut kabel poewrnya jika sedang tidak digunakan, untuk menghindari anak-anak menghidupkan unit kursi secara tidak sengaja. Mohon simpan unit kursi dengan baik jika ia tidak digunakan untuk jangka waktu panjang.
21
MENGENDALIKAN UNIT MELALUI FITUR BLUETOOTH Software/Perangkat Lunak Mohon meminta software unit dari penjual, kemudian install ke dalam komputer ataupun hp anda (mohon lihat gambar di bawah.).
Sistem Android Install lah software operasi layar sentuh Ichiro Tronia, tekanlah tombol setting pada komputer atau HP anda, pilih wireless dan web set – bluetooth – mencari sinyal bluetooth– I-chiro Tronia, kemudian cocokkan dengan benar. Ketika muncul “cocokkanlah dengan perangkat audio”, pilihlah I-chiro Tronia, memulai program unit. Kemudian tekan menu setting – koneksi bluetooth – cocokkan dengan perangkat – I-chiro Tronia untuk operasi unit kursi.
Hati-hati! Ketika mencocokkan bluetooth, pastikan kursi anda berada dalam posisi on, jika tidak ia tidak dapat tersambungkan. Jika pada saat mencari I-chiro Tronia, namun tidak dapat tersambungkan. Cobalah untuk menyambungkan kembali. Mohon memberi perhatian pada pembaharuan Sistem Android pada website kami.
Perangkat yang diperlukan Komputer ataupun smartphone yang harus memiliki fitur bluetooth Sistem Android yang di atas Versi 2.0
22
PENYIMPANAN UNIT DAN PEMELIHARAAN Pemeliharaan Mohon keringkan kain katun yang telah direndamkan ke dalam detergen netral sebelum mengelap bagian kulit unit, sandaran tangan, sandaran kaki, pipa udara dan beberapa plastik komponen lainnya, kemudian coba gunakan sebuah kain katun kering untuk mengelap kembali. Gunakan kain kering untuk mengelap remot kontrol, DVD, dan kotak power supply. Gunakan kain yang telah direndamkan dengan detergen netral untuk membersihkan bantalan punggung, kemudian gunakan kain basah lain untuk membersihkan kembali dan kemudian letakkan mereka di ruang yang memiliki sirkulasi udara yang baik untuk dikeringkan.
Hati-hati! Pastikan anda telah mencabut kabel power terlebih dahulu, sebelum anda melakukan pemeliharaan terhadap unit. Jangan gunakan tangan anda yang basah untuk mencabut kabel. Ketika membersihkan penutup bagian belakang, mohon hati-hati agar detergen tidak masuk ke dalam kotak power supply! Jangan menyetrika kain pelapis unit.
Cara Penyimpanan Bersihkan debu dan kotoran dari produk setelah penggunaan, jika produk tidak digunakan dalam jangka waktu lama, mohon tutup unit dengan sebuah kain.
Hati-hati! Jangan menyimpan unit langsung di bawah jemuran matahari atau tempat dengan suhu tinggi. Hal ini dapat memudar warna kulit unit.
Peringatan Selama penggunaan sehari-hari, mohon periksa apakah terdapat simtom-simtom di bawah ini: Adanya bau hangus. Ketika memegang kabel, power unit menyala, namun kadang juga mati. Kabel steker unit sangat panas. Simtom yang tidak normal lainnya.
Hati-hati! Mohon segera menghentikan penggunaan unit untuk menghindari kerusakan dan kecelakaan, jika terjadi salah satu dari simptom di atas. Matikan saklar power dan cabut kabel power, kemudian hubungilah lokal distributor kami atau kantor pusat kami untuk memperbaiki dan pemeliharaan. Terkecuali operasi normal dan pemeliharaan yang telah disebutkan di atas ; segala perbaikan dan pemeliharaan lainnya hanya dapat dilakukan oleh dealer resmi atau servis agen kami.
23
PEMECAHAN MASALAH No
Masalah
Kemungkinan Penyebab
Solusi
1.
Anda mendengar bunyi “Xu Xu”, “TaTa”
Hal ini merupakan bunyi normal yang berasal dari mesin atau bunyi yang dihasilkan ketika bola pijat bergesekkan dengan kulit unit
Hal ini normal dan tidak membutuhkan solusi
2.
Mesin tidak dapat dihidupkan
Kabel power tidak dipasangkan
Pasangkan kabel power ke dalam stopkontak
Saklar power tidak dihidupkan
Hidupkan saklar unit
Sekring unit rusak
Gantilah sekring baru dengan tipe yang sama
3.
Tidak ada suara yang keluar dari speaker
Volume suara unit berada pada posisi yang paling kecil
Aturlah volume suara unit
4.
Sandaran punggung atau sandaran kaki tidak dapat digerakkan
Terdapat beban yang berlebihan pada sandaran punggung atau sandaran kaki
Kurangi beban pada sandaran punggung atau sandaran kaki
5.
Kantung udara pada bantalan kursi atau sandaran kaki tidak dapat bekerja dengan baik
Periksalah apakah terdapat bocor pada pipa udara unit
pipa udara
Jika fenomena atau permasalahan unit tetap tidak dapat terselesaikan dengan solusi yang ditawarkan di atas, mohon hubungi lokal distributor kami untuk perbaikan dan pemeliharaan. Catatan: Tidak memperbaiki unit anda sendiri, dan perusahaan kami tidak bertanggung jawab atas kerusakan unit atau cedera pada individu yang disebabkan oleh kelalaian dalam penggunaan! Terimakasih atas kerja sama anda.
24
SPESIFIKASI TEKNIS Nama : I-Chiro Tronia Model : HS8860 Voltase: 220-240V~ Rated Frequency: 50/60 Hz Daya: 260 W Rancangan keselamatan: Kelas 1
25
Thank you for your purchase of this product. Before using, please read this USER MANUAL carefully, and pay special attention to the safety precaution to ensure proper operation and use. Please keep this USER MANUAL properly for further reference.
CONTENTS SAFETY PRECAUTIONS.........................................................................................................................27 NAME AND FUNCTION OF EACH COMPONENT............................................................................29 External structure.................................................................................................................29 Internal structure..................................................................................................................29 Controller.................................................................................................................................30 Instruction of Controller......................................................................................................31 Instruction of Display screen menu................................................................................32 FUNCTIONS AND FEATURES...............................................................................................................37 PREPARATION BEFORE USING...........................................................................................................38 Installation Method...............................................................................................................38 Move method..........................................................................................................................42 Turn on power supply...........................................................................................................42 Installation position...............................................................................................................43 Floor protection.....................................................................................................................44 Massage chair commissioning..........................................................................................45 Before sitting in the chair....................................................................................................45 Auto Program.........................................................................................................................45 Legrest Extend and Retract...............................................................................................46 Bluetooth..................................................................................................................................46 After using................................................................................................................................46 CONTROL VIA BLUETOOTH..................................................................................................................47 Software....................................................................................................................................47 Andorid System......................................................................................................................47 Equipment requirements....................................................................................................47 PRODUCT STORAGE AND MAINTENANCE.....................................................................................48 TROUBLE SHOOTING..............................................................................................................................49 TECHNICAL SPECIFICATIONS..............................................................................................................50
26
SAFETY PRECAUTIONS Safety Precautions Before using, please read this “SAFETY PRECAUTIONS” carefully to ensure proper operation. The following “SAFETY PRECAUTIONS” is of great help to your correctly use of this massage chair. To clearly indicate the degree of danger and damage, the classes of accidents caused by incorrect use are classified into “WARNING” and “CAUTION”, instructions marked as followings should be strictly followed:
WARNING
Improper operation may cause injury to users.
CAUTION
Improper operation may cause users injury or product damage.
Forbidden. Specific instruction will be indicated in the diagram drawings. (E.g, the left drawings means disassembly is not allowed.) Compulsory Specific instruction will be indicated in the diagram drawings. (E.g, the left drawings means to disconnect the power plug.)
WARNING
COMPULSARY
PROHIBITED
NO DISASSEMBLY
We are recommend that those with any of the following conditions should consult a doctor before using. 1. Those who are using electronic medical instrument imbedded in the body, such as cardiace pacemaker etc. 2. Those that are being treated by doctors, especially those who feel uncomfortable. 3. Those who are malignant tumor patients, heart disease patients, acute patients. 4. Women who are pregnant or menstruating. 5. Those with osteoporosis or fracture spine. 6. Those with skin disease or those whose skins are injured. 7. Those whose body temperature is over 38 degrees (Febrile Phase). Do not allow the mentally disabled to use the chair alone. (It is OK under supervision) Do not allow childred play on massage chair. Do not allow more than one person to use this massage chair at a time. If the power cord or power plug becomes damaged in any way you must disconnect from the mains supply immediately and consult an authorized service engineer for repair or replacement. Do not damage, process, excessively bend, pull hard, twist or knot power cord. Juveniles are not allowed to use this product.
Anyone else, except maintenance personnel specified by our company, should not disassemble, maintain, or remodel this massage chair. If any problem, please contact local dealer immediately.
27
SAFETY PRECAUTIONS WARNING
COMPULSARY
PROHIBITED
Please do not continuously use the massagechair over 20 minutes, and it is limited to massage a particular part of body in 5 minutes. Please put the massage chair on flat ground for use. When adjusting the legrest or backrest, please do not exert excessive force on it; in addition, keep children and pets well clear. When removing power plug, please hold the insulation plug, do not pull power cord. Please do not use the power supply that is beyond the specified electric voltage, as this may cause fire disaster or damage massage chair. Before using, please uncover the back cushion to check whether backrest or fabric is damaged; if damaged, please stop using this massage chair immediately, and contact franchiser for repair immediately. Please do not operate the controller with damp hands, and do not put heavy objects on controller. Only people less than 120 kgs are acceptable. Please do not use other therapeutic equipments together with this massage chair. During use, if you feel uncomfortable, please stop use immediatelyand consult your doctor. This massage chair is designed and intended for non commercial household use only, do not use the massage chair for medical treatment. The massage chair is equipped with heating function, so people who are insensitive to heat must use it carefully. Always switch off power and remove the plug from the mains socket immediately after use and before cleaning. To avoid causing discomfort, do not use the massage chair immediately after meals. Do not fall into sleep on massage chair, when the massage chair is working. Do not use the massage chair when you are drunk or feel bad. If the upholstery becomes dirty, please use only known good quality leather cleaner, do not use chemical cleaners, petrol or detergents etc, and do not spray pesticide on it. Do not sit on backrest, legrest, or armrest to avoid accidental injury or machine fault. Please do not smoke while using the massage chair. Before maintenance. please pull out power plug. In addition, please do not insert or unplug the power plug with damp hands, to avoid electric shock.
REMOVE PLUG
When the massage chair is not in use, please switch off power and remove the plug from socket. When power is off, please cut off power supply immediately and pull out the power plug from socket.
28
NAME AND FUNCTION OF EACH COMPONENT External Structure Speaker Pillow
Back cover
Back cushion Armrest Seat cushion Controller hold bag
LED light
Legrest Caster Moving holder
Struktur internal Air pressure massage unit for shoulder Massage mechanism
Air pressure massage unit for back
Air pressure massage unit for waists Air pressure massage unit for arms Air pressure massage unit for buttocks
Back heating pad
Air pressure massage unit for calf Air pressure massage unit for feet
Slide rail Power socket Fuse Power stitch
Roller massage unit for sole
29
NAME AND FUNCTION OF EACH COMPONENT Controller
Display screen
On/Off
Shoulder position adjustment
Menu Up
Auto mode
Left
Right Ok
Down
Back up
Feet up
Back down
Feet down
Zero gravity Extend
Retract
30
NAME AND FUNCTION OF EACH COMPONENT Instruction of Controller On/Off When power is on, click this button, display screen is lightening, then click up/down button to choose the auto mode, manual mode, air pressure massage, heat, roller massage, and set menu. Click this button again to turn off all functions. The default working time is 20 minutes. Menu Click this button to choose auto mode, manual mode, air pressure massage, heat, roller massage, and set menu. Shoulder position adjustment Under manual and point mode, press UP/DOWN to adjust the position of point massage. Auto mode Click this button to choose one of auto modes, such as “RECOVERY, EXTEND, RELAX, REFRESH, UPPER BODY AUTO, and LOWER BODY AUTO. Direction button In the menu and auto mode, click up, down, left, right button to choose the concerned function, then click “OK” to confirm.
Zero Gravity Click this button to turn On/Off zero gravity, then relevant icon in screen will be lightening. After adjusting the backrest and legrest position manually, zero gravity will be off. Feet up Press this button, the legrest will be moved up to the top position, releasing this button, it will stop. Feet down Press this button, the legrest will be moved up to the lowest position, releasing this button, it will stop.
31
NAME AND FUNCTION OF EACH COMPONENT Back up Press this button, the backrest will be moved up to the original position, release this button, it will stop. Back down Press this button, the backrest will be moved down to the lowest position, release this button, it will stop. Legrest extend Press this button, the legrest will be extended to the longest position, release this button, it will stop. Legrest retract Press this button, the legrest will be retracted to the original position, release this button, it will stop.
Instruction of Display screen menu Auto mode When power is on, click “ON/OFF” button, screen is lightening, then Click the “AUTO” button to start one of six auto modes, such as “RECOVERY, EXTEND, RELAX, REFRESH, UPPER BODY AUTO, and LOWER BODY AUTO”
Recovery For someone after one day work and dinner, to relieve tiredness and recover vigour. Extend For officers and drivers who sit for long time, to stretch full body and recover.
32
NAME AND FUNCTION OF EACH COMPONENT Relax For early morning or noon leisure massage, to generate muscle energy. Refresh For relieving the pain in neck, back and waist, combining with semi-auto mode, it can ease the pain effectively with focusing massage. Upper/Lower auto For massaging different part of the body. Manual mode Click “MENU”, choosing “MANUAL” to start manual program, then click up/downto choose : mode, part, width and speed.
Mode: Click right button, then click up and down to circularly choose kneading, tapping, knocking, shiatsu, sync and rhythm massage. Part: Click right button, then click up and down to circularly choose full, partial and point massage.
Width:
Click right button, then click up and down to circularly choose wide, medium, narrow to adjust width of massage.
Speed:
Click right button, then click up and down to circularly choose 1-6 levels of massage speed. 33
NAME AND FUNCTION OF EACH COMPONENT Airbag Click “MENU”, choosing “AIRBAG”, then click up/down key to choose : Part and Force.
Part: Click right button, then click up and down to circularly choose full, arms & shoulders, back & waist, legs & feet, and buttocks. Force: Click right button, then click up and down to circularly choose 1-5 levels air strenght. Heat Click “MENU”, choosing “HEAT”, then click right to choose on or off.
34
NAME AND FUNCTION OF EACH COMPONENT Roller Click “MENU”, choosing “ROLLER”, then click up and down to circularly choose 1-3 levels of speed and off.
Caution Under the air massage of full body, the roller speed could not be adjusted.
Set Menu Click “MENU”, choosing “SETTING”, then click right to setup different working time, click up and down button to circularly choose 10, 20, 30 minutes, default time is 20 minutes.
35
NAME AND FUNCTION OF EACH COMPONENT Note: 1. Under auto mode or manual mode, it will go back to home page as below drawing 10 seconds after without any operating.
Home page in manual mode
Home page in auto mode
Caution During working, click “MENU” twice,it will go back to home page immediately. In the home page, under manual mode or auto mode, click the left and right button to adjust air pressure intensity ; under manual mode, click up and down, to adjust massage wheels speed. Click “AUTO” to choose auto program directly.
2. Before running auto program, it will inspect shoulder position first. Except “Lower Auto” program.
Caution Please do not disassemble the product to avoid any defective problems. Please do not split water and other liquid into the controller to avoid malfunction of keys and error code. Please do not put heavy things on the controller or power cable. 36
FUNCTIONS AND FEATURES 1. Automatic Moving There is a moving rail under the seat. The chair can move forward by 30 cm upon clicking one button, effectively saves the working space.
2. Zero Gravitiy This chair reflects zero gravity principle from the space capsule seat of NASA, which theoretical basis is that the legs are higher than heart, it can imitate weightless status of aerospace, thus fully releasing the weight of bofy, then body will stay in most comfortable status without any stress. 3. Four wheel massage mechanism The innovative four wheel massage mechanism and traveling structure perfectly match ergonomic human engineering. 4. Manual/auto legrest extension Auto/manual leg extension function. Maximum 26cm to meet different users ”height” 5. Air Pressure Massage Air pressure massage for back, waist, shoudler, arm, buttock, calf and feet. 6. Roller Massage for sole Double row rollers massage on foot conduct an all-around shiatsu massage onto the sole. 7. Diversified control system Diversified massage modes: knocking, kneading/knocking, kneading, shiatsu, which act as a professional massagist. 8. Spacial control system Characteristic bar controller design and Android system application bring convenience to the user. 9. L shape super long massage track
37
PREPARATION BEFORE USING Installation method Step 1: Get out each part of the chair Unpack the cartons, carefully get out sewing units, accessories box and so on. Check all accessories with packing list. Step 2: Air bag massage unit for shoulder and speaker installation Connect outlet wire from air bag massanger unit for shoulder and speaker with side ports on the upper back ; Match the two grooves from air bag massage unit for shoulder and speaker to two connecting poles on the back, then insert and fix them by 4 screws. (It is the same installation steps for the other side) Outlet wire
Air bag massage unit for shoulder and speaker
Screw Connecting port
38
PREPARATION BEFORE USING Step 3: Installation of armrest units Match the air valve, color light, airpipe plugs on armrest to the side ports on lower part of the armrest frame. (Follow the sequence in the diagram below) Armrest unit
Air valve plug Color light plug
Armrest frame
Airpipe plug Air tap port Air valve port Color light port
After the cable form armrest are well connected, push downward after aiming the inner groove of armrest unit to armrest frame, then armrest unit will be well connected into the armrest frame, and fix them by a screw (a). (It is the same installation method for the other side) After the screw is tightly fixed, put the cover on (left and right are different), then fix the cover (b) by clockwise rotating. Use another screw to fix armrest from the interior (c). Screw Screw Cover
39
PREPARATION BEFORE USING Step 4: Installation of legrest unit Install the inner cover and outer cover of leg frame onto the connecting shaft. Inner cover Outer cover Connecting buckle
Remove the screw on leg connecting buckle of the frame and open the buckle upwards, then put the leg units into the buckle groove of the frame. Close the buckle and fix it with bolt. Screw
Lift the leg units, plug the three connectors from leg frame into the three ports under the seats, and make sure they are well connected. (See the fig below) Connect the wrinkle cover of the leg massage units with the magic tape on the seat cloth. Airpipe
Air Tap Air valve port Extention port
Air valve connector
Extention connector
40
PREPARATION BEFORE USING Step 5: Installation of controller unit Connect the data line of the controller to the port on the inner side of right armrest (pay attention to the convex-concave between connector and port) : then fix the screw cap. (see the figure below) Port for controller line
Screw cap Connector of controller line
Step 6: Other accessories Connect the power wire connector to the port on the outer side of right armrest ; Switch on the chair, and use the controller to raise the backframe to normal position.
Power wire connector Power wire port
41
PREPARATION BEFORE USING Move method There are moving rollers at the bottom of the chair/ Raise the back to the highest point. Switch off and plug out the chair. Lift the front part of the chair as showed in the figure (one person raise the front part via holding moving holder, another person push the chair when holding the top of the chair), move the chair by the rollers.
Caution Don’t move it when there is people in it. Don’t use the armrest while moving the chair, only hold the moving holder in the back and front.
Turn on power supply Plug the power cord into three core socket with well grounding. Power on the chair by pressing the button at the lower part of the exterior of the right armrest.
Caution Before switching on teh chair, please make sure there is no damage on the power wire and other exposed wires. Make sure the power switch off before the chair is connected to electricity
42
PREPARATION BEFORE USING Installation position Safety distance for the periphery of massage chair. Please make sure there is a adequate space for installation this product ; Back : minimum 10cm from the wall or any other blocks ; Front : minimum 60cm from any blocks ; In order to prevent from signal interfence, please keep at least 1m away from the TV, radio and other video and audio devices.
When instalaltion, the distance between the power socket and power switch must be within 1,5m.
Caution Make sure the distance between the power socket and the power switch is less than 1,5m to avoid damage the power cables when the chair reclines up and down. Before using, please tidy up well the cables to avoid twining or damage. When the whole chair makes parallel movement forward or return back to original position, please check first whether there are kids, pets or some other barriers to avoid accidents.
43
PREPARATION BEFORE USING Floor protection Please put carpet or other pad under the massage chair, in order to avoid any unpredictable impression on the floor.
Massage chair
Floor Carpet
Surrounding environment Keep the massage chair away from damp places (for example : bathroom) to avoid electric leakage. Keep the massage chair away from high temperature sources (for example : stove) to avoid fire or damage to leather material.
Grounding This massage chair belongs to Level One electrical appliance, make sure to use three-core power supply socket and to guarantee the ground wire connected to the power supply socket has obtained good ground connection to avoid electric leakage, electric shock and some other negative effect during use.
44
PREPARATION BEFORE USING Massage chair commissioning Before commissioning, please make sure there is enough space around the chair. Then use the controller to recline down the chair backrest to the limit position, rise up the legrest position and stretch out to the limit length. Testing all functions work normally, then power off the chair, return back to original position. (How to select the program, please refer to “Controller instruction” and “Display screen menu instruction”)
Before sitting in the chair Make sure the legrest is well installed. Make sure the chair is in original position, if any part is not in initial position, please power on/off again to make the whole chair go back to original position.
Caution If the legrest rises up, please do not seat on the chair. Do not make the legrest to suffer from heavy loading suddenly, or it may damage the legrest mechanism.
Auto Program According to your body status and massage time to choose any massage program among below six AUTO programs as RECOVERY, EXTEND, RELAX, REFRESH, UPPER BODY, LOWER BODY. (Please refer to AUTO program function instruction).
45
PREPARATION BEFORE USING Legrest Extend and Retract When the legrest in original state, in order to satisfy the most suitable massage position, press or to manually adjust the relative position between the footrest frame and leg.
Legrest extending out Legrest retracting
Legrest can be extended or retracted automatically or manually according to different position and height, because of sensor inside.
Caution When adjusting the legrest stretching, please do not put fingers or any other objects into the gap between the seat and legrest. When adjusting up and down angles of the backrest and legrest, please make sure there are no obstacles around the massage chair.
Bluetooth This production has bluetooth connecting function via audio devices. Open bluetooth from audio devices, match well with Ichiro Tronia for music play. There is extra audio inputting cable for other audio devices next to the controller socket. (optional)
After using Please power off the chair and unplug the chair power cable from the power supply socket after using well the massage chair. Put well the controller inside of the pocket. Please power off the chair and unplug the chair from the power supply socket when the chair is not in use, to avoid children to start the chair accidentally. Please store well the chair if it is not in use for a long time.
46
CONTROL VIA BLUETOOTH Software Please ask for software from seller, then install on the computer or mobile.
Android System Install well Ichiro Tronia touch screen operation software, press setting button of the computer or mobile, press wireless and web set -> bluetooth -> scan bluetooth device -> Ichirio Tronia, then match well. When displaying “matching well audio device”, find out Ichiro Tronia, start the program. Then press setting menu -> bluetooth connecting -> matched well device -> Ichiro Tronia for operating the massage chair.
Caution When matching bluetooth, please make sure the chair is in power on status, otherwise it can’t search the chair. If searching Ichiro Tronia, out can’t well, please try connecting match. Please pay attention to Android System updating on our homepage.
Equipment requirements Flat PC or other intelligent mobiles which must be with bluetooth function. With high than V2.0 Android System.
47
PRODUCT STORAGE AND MAINTENANCE Maintenance Please twist the cotton cloth which has been dipped in neutral detergent before wipping the back cover, hand rest, legrest, air tube and some other plastic components, then use a dry cotton cloth to wipe them again. Use dry cloth to wipe the controller, DVD, and powerr supply box. Use a piece of cloth that has been dipped with neutral detergent to wipe the back cushion and pillow, then use a piece of wet cloth to wipe them, and finally put them to a well-ventilated place for natural drying.
Caution Make sure to pull out the power supply plug firstly before maintenance. Do not use wet hands to pull out the plug to avoid electric shock. When clean the back cover, please be cautious of detergent entering into the power supply box! Do not iron the upholstery.
Storage method Wipe off dust and dirt from the product after use, if the product is not to be use for a long period of time, please cover the product with a dust cover (self provided).
Caution Do not store the product under direct sunlight or in places of high temperature. This may cause the color of the upholstery to fade.
Kind reminding During daily use, please check whether the following symptoms exist : Scorched smell exists. When touch the wire, power is on, but sometimes off. The power supply cord is hot. Other abnormal symptom
Caution Please stop using the massage chair to avoid breakdowns and accidents occurring if any above symptoms exists. Turn off the power supply switch and pull out the power supply plug, and then contact the local distributors or headquarters for repair and maintenance. Except all the normal operation and maintenance mentioned above, any other repair and maintenance can only be operated by our authorized dealer or service agent.
48
TROUBLE SHOOTING No
Problem
Possible Cause
Solution
1.
The sound “Xu Xu”, “TaTa” is heard.
It as a normal sound made by the working motor or the sound is produced when the massage ball is rubbed against the cloth cover.
It is normal and no need for treatment.
2.
The machine can not be started up
The power supply plug is detached.
Insert the power supply plug into the socket again.
The power supply switch is not turned on
Turn on the switch
The fuse of massage chair blew out
Replace a new one with the same mode
3.
No sound from the speaker.
The volume is turned to lowest.
Turn the volume up.
4.
Backrest or legrest can not ascend or descend.
Over pressure is put on backrest or legrest.
Reduce the pressure on backrest or legrest.
5.
The airbag installed at seat cushion or legrest can not work.
To check whether there is air tube blockage.
To clear the air tube.
If abnormal phenomenon still remains after above measures have been taken to the massage chair, please contact local distributor for repair and maintenance. Note: Do not dismantle the product by yourself, and our company shall shoulder no responsibility to the damage of the product or the injury of people caused by improper use! Thanks your cooperation.
49
TECHNICAL SPECIFICATIONS Name : I-Chiro Tronia Model : HS8860 Rated voltage: 220-240V~ Rated frequency: 50/60 Hz Rated power: 260 W Safety design: Class 1
50