PERSYARATAN dan KETENTUAN
Sekolah Bahasa Jepang Kyoto Minsai
Syarat&Ketentuan , dari Permohonan sampai dengan Keanggotaan
I.
Permohonan (Pengeluaran Formulir Permohonan) Terperinci dihalaman Panitia Penyaringan dari pihak sekolah yang akan memutuskan pertemuan dengan pelamar mengenai persyaratan dan ketentuan permohonan pengurusan dan memberitahukannya pada pemohon.
II.
Pengeluaran Ijin untuk pendaftaran (dikeluarkan dari sekolah bagi calon pelajar setelah menerima biaya uang penyaringan) Terperinici di halaman
III.
Permohonan ke Kantor Imigrasi (Pihak sekolah akan memberikan dokumen ke kantor Imigrasi) Terperinci di halaman Kantor Imigrasi akan menyaring seluruh dokumen.
IV.
Pengabulan “Certificate of Eligibility” atau “Surat Keterangan mendapat Ijin Tinggal” : (diterbitkan oleh Kantor Imigrasi untuk sekolah) Terperinci dihalaman
V.
Kwitansi (dari sekolah) Terperinci dihalaman
VI.
Pembayaran uang sekolah (pemohon) Terperinci di halaman
VII.
Ijin masuk diteruskan pada pemohon (dari pihak sekolah)
VIII.
Perolehan Paspor (pelajar mengajukan paspor dinegaranya) Terperinci dihalaman
IX.
Perolehan Visa (pelajar mengajukan visa ke Kedutaan atau Konsulat Jepang yang berwenang di Negaranya) Terperinci di halaman
Tiba di Jepang
X.
Prosedur keanggotaan/siswa (mengunjungi sekolah selama periode pendaftaran) Terperinci di halaman
Syarat dan ketentuan masuk sekolah
Kursus dan Masa Sekolah Bagi mereka yang berkeinginan untuk belajar Bahasa Jepang dan bagi mereka yang berkeinginan untuk melanjutkan ke tingkat College atau Universitas Kursus
Bulan Masuk Sekolah
Lama Kursus
Kursus
April
2 Tahun
Kursus
Oktober
1 1/2 Tahun
Kapasitas 162 orang
Kwalifikasi Pelamar 1. Bagi mereka yang telah menyelesaikan pendidikan sekolah sampai dengan 12 tahun di negaranya atau bagi mereka yang telah menyelesaikan tingkat yang paling tinggi dari pendidikan lanjutan di negaranya (termasuk mereka yang telah menyelesaiikan wajib belajar 12 tahun) Lulusan SMA di atas 20 tahun Lulusan College di atas 23 tahun Lulusan Universitas di atas 25 tahun 2. Bagi mereka yang telah lulus ujian “Japanese Language Proficiency Test” di tingkat 4.
Masa Permohonan Ijin Masuk
Lama Kursus
Masa Permohonan*
April
2 Tahun
1 September - 15 November pada tahun sebelumnya
Oktober
1 1/2 Tahun
1 Maret - 15 Mei pada tahun yang bersangkutan
*Calon/Bakal Siswa diharapkan untuk meminta keterangan mengenai ijin masuk. Waktu penerimaan : Permohonan di terima pada hari Senin sampai Jumat pada pk 09.00 sampai siang dan pada pk 13.00 sampai pk 17.00. Untuk di ketahui : Sekolah tutup pada hari Sabtu , Minggu dan Liburan Nasional.
Bagaimana cara mengajukan : 1. Pemohon yang bertempat tinggal di luar negara asal dan memiliki penjamin keuangan atau perwakilan yang berada di Jepang, diharuskan orang tersebut mengajukan permohonan ke sekolah atas nama pemohon/pelamar. 2. Pemohon yang bertempat tinggal Jepang, harus datang ke sekolah dengan penjamin keuangan pemohon dan mengajukan permohonannya sendiri. BIAYA SEKOLAH Kursus 1/12 Tahun Kursus 2 Tahun Tahun Pertama Biaya sisa 6 bulan terakhir Biaya sisa 1 tahun terakhir Biaya Masuk Biaya Sekolah
52,500
free
free
630,000
315,000
630,000
Biaya Bahan Pelajaran
31,500
15,750
31,500
Biaya Asuransi
42,000
21,000
42,000
756,000
351,750
703,500
Jumlah
Sudah termasuk Pajak Pengiriman uang antar luar negeri dikenakan biaya kurang lebih sebesar 2000 yen untuk satu kali pengiriman. Biaya tersebut akan ditagihkan pada siswa setelah tiba di Jepang.
Ketentuan Pengembalian Pembayaran Uang Sekolah 1. Ketika surat keterangan mendapat Ijin Tinggal belum dikeluarkan : Semua biaya, kecuali biaya tertentu yang harus sudah dibayarkan. 2. Untuk beberapa kasus, semua biaya kecuali, biaya tertentu dan biaya ijin masuk akan dibayarkan kembali dengan kondisi ijin masuk dan dikembalikannya sertifikat. z Jika Siswa belum mengajukan visa meskipun siswa tersebut sudah mendapatkan surat keterangan mendapat Ijin Tinggal. z Jika permohonan visa siswa tersebut di tolak oleh diplomatik Jepang yang berwenang. z Jika siswa mengundurkan untuk masuk sebelum tiba di Jepang meskipun siswa yang bersangkutan sudah memperoleh visa. Biaya pengiriman bank akan menjadi tanggungan pemohon.
Dokumen Permohonan. (Dokumen yang dibutuhkan oleh siswa dan dokumen yang dibutuhkan oleh penjamin keuangan) ○ᇞ▲ tanda ini menunjukan bahwa tipe dokumen ini diharuskan untuk dibawa ke sekolah , berikut ini adalah: ○1. Permohonan untuk ijin masuk (siswa) ○2. Perjanjian pendukung keuangan (penjamin keuangan) ○3. Ijasah terakhir sekolah asli dan diterjemahkan dalam bahasa Jepang (siswa). ○4.Catatan Akademis semua sekolah dari SMA sampai dengan pendidikan terakhir dan diterjemahkan dalam bahasa Jepang (siswa). ○5. Pas Foto berwarna 8 lembar berukuran 4cm x3cm (siswa) ᇞ6.Surat keterangan penerimaan masuk sebagai siswa (bagi mereka yang telah bersekolah tetapi tidak melanjutkan sekolah atau bagi mereka yang telah bersekolah kurang dari 12 tahun, dan diterjemahkan dalam bahasa Jepang. (siswa) ○7. Sertifikat keahlian bahasa Jepang atau Certificate of Japanese Language Profieciency.(siswa) ᇞ8. Sertifikat/surat keterangan pekerjaan (siswa). ○9. Surat pernyataan maksud dan tujuan belajar bahasa Jepang (siswa). ○10. Terjemahan bahasa Jepang dokumen di atas (siswa) ○11. Bukti/Sertifikat tercatat hubungan antara siswa dan penjamin keuangan (siswa). ○12. Surat pernyataan Bukti Keuangan (penjamin keuangan) ○13. Sertifikat/surat keterangan pekerjaan (penjamin keuangan). ○14. Bukti pembayaran pajak pendapatan seperti SIUP/NPWP (penjamin keuangan) ○ 15. Bukti Keuangan dari Bank (penjamin keuangan) ▲16. Foto copy Kartu Tanda Penduduk, Kartu Pendaftaran Orang Asing (penjamin keuangan) ▲17. Bukti keaslian dokumen dari Kantor yang berwenang (penjamin keuangan) ○ tanda ini menunjukan dokumen harus diserahkan oleh semua pemohon.. ᇞ tanda ini menunjukan dokumen harus diserahkan bagi mereka yang memilikinya. ▲ tanda ini menunjukan dokumen yang harus diserahkan bagi penjamin keuangan yang bertempat tinggal di Jepang. Mohon untuk menyerahkan seluruh dokumen dengan biaya uang penyaringan permohonan (screening fee) sebesar 31,500 yen.
Kyoto Minsai Japanese Language School 69 Kita-Oiri-cho, Nishi-Kyogoku, Ukyo-ku, Kyoto-shi, Kyoto Japan, 615 -0881 Tel. 075-316-0190 Fax. 075-316-0191
I.Permohonan Dokumen – dokumen yang harus diserahkan ke sekolah
1. Permohonan Ijin Masuk Siswa harus menigis formulir yang telah disediakan oleh sekolah
2. Perjanjian (formulir disediakan oleh sekolah) Di isi oleh penjamin dan di tanda tangan dan di cap dengan stempel yang sah. (Siswa dan ayah dari siswa atau ibu dari siswa atau kakak dari siswa, jika keadaan bapak dari siswa sudah meninggal atau tidak ada , harus mengisi formulir tersebut)
3. Ijasah terakhir sekolah asli dengan terjemahan bahasa Jepang. a. Lulusan SMA harus menyerahkan ijasah SMA yang bersangkutan. (asli) b. Bagi mereka yang masih dalam proses sekolah SMA harus menyerahkan Surat Keterangan masih dalam proses belajar yang dikeluarkan oleh pihak sekolah tersebut, (asli) c. Bagi mereka yang telah menerima ijasah akademis dari universitas atau college harus menyerahkan ijazah kelulusan dari lembaga yang bersangkutan tersebut.(asli) Bagi mereka yang telah lulus dari lembaga tersebut dimana lembaga tersebut tidak mengeluarkan ijasah harus menyiapkan ijasah lulusan SMA.(asli) d. Bagi mereka yang masih dalam proses belajar di college atau universitas harus menyerahkan surat keterangan sekolah dari lembaga tersebut.(asli) atau ijasah SMA (asli) e. Bagi mereka yang mengundurkan diri dari college atau universitas , harus menyerahkan surat keterangan pengunduran diri yang dikeluarkan dari lembaga tersebut atau ijasah SMA .(asli) Catatan: ◇Andaikata ada perbaikan ijasah , surat keterangan pembuktian kelulusan yang dikeluarkan oleh pihak sekolah harus di serahkan.(asli) ◇Andaikata tidak ada Ijasah SMA (asli) , surat keterangan kelulusan dari sekolah diperlukan. ◇Bagi mereka yang mendahului kelulusan harus mengajukan segera kelulusannya.
4. Catatan Akademis ( transcript nilai) Catatan Akademis / semua Rapor Kelas SMA setiap tahunnya (untuk lulusan college atau universitas harus melampirkan catatan akademis dari pihak sekolah yang bersangkutan. (asli berikut dengan terjemahan bahasa Jepang) Catatan akademis dengan nilai setiap tahunnya dan kehadiran sekolah di SMA (asli) Lulusan Universitas dan College dan bagi mereka yang mengundurkan diri dari unviersitas atau mereka yang masih dalam proses belajar di universitas setelah lulus SMA harus menyerahkan Catatan Akademis dari lembaga yang bersangkutan. (asli)
5. Pas Photo pemohon berukuran 4cm x 3 cm = 8 lembar. Photo terbaru minimal 6 bulan sebelum waktu penyerahan. photo tersebut diambil dari seluruh dada keatas dengan latar belakang polos dan pemohon tidak memakai topi. Nama dan kebangsaan pemohon ditulis di belakang pas photo.
6. Sertifikat belajar ( Diterjemahkan dalam bahasa Jepang) Untuk beberapa kasus, calon/bakal siswa harus a. Siswa yang masuk Sekolah Dasar selain pada umur 6 tahun , seperti pada waktu berumur 5 tahun, 7 atau 8 tahun, harus menyerahkan sertifikat sekolah pada waktu Sekolah Dasar berserta sertifikat kehadiran sekolah. Dengan tambahan, pernyataan yang menyatakan alasan lambat atau lebih cepat masuk sekolah. b. Siswa yang telah loncat kelas (pada 5 tahun yang seharusnya 6 tahun sekolah dasar atau lainnya) harus menyertakan sertifikat yang membuktikan kebenarannya. Catatan: ◇ Sertifikat di atas diperlukan andaikata adanya perbedaan kekosongan catatan antara masuk sekolah Sekolah Dasar dengan sekarang ini. ◇Sertifikat tersebut harus diserahakan dengan kertas surat resmi dari sekolah tersebut.
7. Sertifikat keahlian bahasa Jepang, bagi mereka yang telah belajar bahasa Jepang (dengan diterjemahkan dalam bahasa Jepang) Mereka yang telah memiliki keahlian bahasa jepang diminta untuk menyerahkan sertifikat keahlian bahasa Jepang (dengan catatan lama belajar, jam belajar, isi pelajaran), Bagi mereka yang memiliki keahlian bahasa jepang, yang bukan berasal dari lulusan college atau universitas atau akademis diploma , diperlukan untuk menyerahkan sertifikat keahlian, paling sedikt lulus dengan level 4 sertifikat keahlian bahasa Jepang atau telah menyelesaikan lebih dari 150 jam belajar bahasa jepang. Catatan: ◇Sertifikat terserbeut harus diserahkan dengan kertas surat resmi dari sekolah tersebut.
8. Surat Keterangan Kerja, bagi mereka yang telah bekerja (diterjemahkan dalam bahasa Jepang). Diperlukan bagi mereka yang bekerja dengan menyerahkan surat keterangan kerja dari tempatnya bekerja (dengan dilengkapi lamanya bekerja, jabatan dan tanggung jawab). Jika bakal/calon siswa dimana sebelumnya pernah bekerja, harus melampirkan surat keterangan bahawa pernah bekerja di persusahaan terserbut. Catatan: ◇Jika tidak ada catatan keterangan kerja, surat keterangan atau penjelasan mengenai kekosongan tersebut harus di serahkan ◇Surat keterangan tersebut harus di atas Kop surat perusahan di tempat calon siswa bekerja.
9. Surat pernyataan tentang alasan belajar bahasa Jepang dan rencana untuk masa yang akan datang (di atas kertas terpisah). Calon siswa harus menulis motivasinya untuk kedatangannya ke Jepang, tujuan ingin belajar bahasa Jepang, dan rencana yang konkrit setelah selesai belajar bahasa Jepang dengan detail yang memungkinkan atau masuk akal. Jika siswa berencana untuk kejenjang pendidikan yang lebih tinggi, harus menuliskan nama universitas yang ingin dituju berserta jurusan yang ingin di pilih, (contohnya, fakultas ekonomi atau fakultas arsitek). Hanya dengan menyebutkan bermaksud melanjutakan ke universitas atau sekolah pengetahuan budaya tidaklah cukup. Siswa harus menulis lama kursus yang diharapakan dan alasan belajar. Siswa harus menulis kemungkinan rencana yang masuk akal di masa yang akan datang setelah kelulusan dari universitas, contoh, “kembali bekerja di perusahaan sebelumnya, setelah kembali ke
negara.” Selain itu, jika siswa telah mengundurkan diri dari college atau universitas di negaranya, siswa harus menyerahkan surat keterangan dengan memberikan alasan daripadanya. Surat keterangan alasan belajar bahasa Jepang dan rencana selanjutnya di masa yang akan datang (asli). Di tulis dan di tanda tangan oleh calon/bakal siswa tersebut.
10. Terjemahan untuk no9. Surat keterangan alasan belajar bahasa Jepang dan rencana selanjutnya di masa yang akan datang (diterjemahkan dalam bahasa Jepang). Penterjemah tersebut harus mendatangani atau memberi nama pada dokumen tersebut setelah selesai diterjemahkan.
11. Pembuktian catatan hubungan keluarga antara calon siswa dengan penjamin keuangan. Jika penjamin adalah saudara dari calon siswa harus ada pembuktian catatan dari pihak yang berwenang secara resmi. (contoh: akte lahir, kartu keluarga dan beserta KTP)
12. Surat keterangan penjamin keuangan (dalam kertas lembar terpisah) Di tulis oleh penjamin keuangan dan di tanda tangan dan di cap.
13. Surat keterangan bekerja. Salah satu di bawah ini a, b, c harus diserahkan: a. Jika pemilik bisnis/perusahan , menyerahkan foto copy ijin usahanya. (seperti SIUP) b. Jika karyawan perusahaan, surat keterangan kerja yang dikeluarkan di tempat kerjanya. c. Jika pekerja professional , foto copy pajak atau ijin usaha.
14. Surat keterangan pembayaran pajak dengan total pendapatan. Surat keterangan pembayaran pajak yang dikeluarkan oleh pihak berwenang di tahun terakhir (dari Januari sampai dengan Desember) dan termasuk total pendapatan. Catatan: Jika surat keterangan pembayaran pajak tidak dapat diserahkan, maka foto copy surat keterangan pajak dimuka/ pajak pendapatan yang dipotong dari perusahaan tersebut atau keterangan pajak.
15. Bukti keuangan dari Bank Bukti keuangan seperti deposito atau tabungan dari calon siswa atau penjamin keuangan.
16. Foto copy Kartu Tanda Penduduk atau Kartu Pendaftaran Orang Asing. Foto copy KTP atau Kartu Pendaftaran Orang Asing.
17. Bukti keaslian dokumen dari kantor yang berwenang. Bukti keaslian dokumen dikeluarkan dari kantor harus sesuai dengan no.2: Perjanjian, dan no.14:
yang
berwenang.
Cap
dan
tanda
tangan
II. Pengeluaran Ijin untuk pendaftaran Pantia penyaringan dari sekolah akan menentukan pantas-tidaknya calon siswa tersebut menyerahkan dokumen dasar ke sekolah. Kemudian sekolah akan menyampaikan catatan ijin untuk pendaftaran masuk sekolah pada pelamar yang sukses.
III.IV Permohonan dan pengabulan “Certificate of Eligibility” atau “ Surat Keterangan mendapat Ijin Tinggal” Pihak sekolah akan mengajukan ke kantor imigrasi cabang Osaka untu mengajukan surat keterangan mendapat ijin tinggal atas nama calon siswa, yang mana telah di terima untuk masuk sekolah, setelah sekolah menerima biaya uang penyaringan dari calon siswa. Permohonan tersebut akan diperiksa oleh kantor imigrasi cabang Osaka. Dalam suatu kejadian bila mana pihak kantor imigrasi meminta dokumen lebih lanjut, pihak sekolah akan menghubungi siswa, yang mana harus membalasnya dengan cepat. Jika hasil pemeriksaan dari kantor imigrasi menilai bahawa siswa memenuhi syarat, maka surat keterangan ijin tinggal tersebut dikabulkan. (Kantor Imigrasi – sekolah – penjamin keuangan – siswa )
V. Kwitansi (dari sekolah) Sekolah akan mengirimkan foto copy surat keterangan ijin tinggal dan kwitansi pada pemohon.
VI. Pembayaran Uang Sekolah (pemohon) Pemohon diminta untuk mengirimkan uang sejumlah yang telah disepakati.
VII. Penerusan Ijin Masuk pada Pemohon (dari pihak sekolah) Di saat diterimanya pengiriman uang sejumlah yang telah disepakati , pihak sekolah akan mengirimkan surat keterangan ijin tinggal asli kepada pemohon.
VIII.VIV. Perolehan Paspor dan Visa Perolehan Visa. Pihak sekolah akan memdapat surat ijin tinggal tersebut dan akan meneruskannya pada penjamin keuangan, yang mana akan di kirimkannya pada siswa. Siswa harus menyerahkan surat keterangan ijin tinggal terserbut pada kedutaan atau konsulat Jepang di negaranya untuk memperoleh visa Pre-College (Shugaku). Pada saat itu siswa akan menyerahkan paspornya dan Ijin masuk sekolah yang dikeluarkan oleh sekolah , tetapi jika adanya dokumen lain yang dibutuhkan di beberapa negara , siswa harus mengkonfirmasikan sebelumnya , dokumen mana yang diperlukan.
X. Waktu kedatangan dan prosedur keanggotaan sebagai siswa 1. Waktu kedatangan Siswa yang telah memperoleh paspor dan visa harus masuk Jepang sebelum batas waktu berakhir, membayar uang sekolah yang telah ditentukan oleh sekolah, mendapatkan tanda terima dan membawanya bersamaan dengan penjamin keuangan atau perwakilan ke sekolah dan menyelesaikan prosedur masuk sekolah. 2. Masa masuk sekolah Prosedur untuk ijin masuk bulan April Prosedur unutk ijin masuk bulan Oktober
pada bulan Maret pada bulan September
Sehubungan dengan masa masuk sekolah, siswa harus menanyakan pedoman prosedur keanggotaan sebagai siswa yang mana akan di kirimkan pada siswa dengan surat ijin tinggal (Certificate of Eligibility). 3. Yang harus di bawa. a. Paspor Anda b. Bukti tanda terima pembayaran (tanda terima dari Bank)
Catatan:
Per-college visa dibutuhkan untuk menjadi siswa sekolah. Bagi mereka yang memilik katagori visa “Temporary Visitor” atau visa turis tidak di ijinkan untuk menjadi siswa sekolah.
4. Pembayaran uang sekolah. Kwitansi (dari sekolah) Pihak sekolah akan mengirinman foto copy surat ijin tinggal dan kwitansi pada pemohon. Pembayaran uang sekolah (pemohon) Pemohon wajib mengirimkan sejumah uang pada pihak sekolah. Ijin dilanjutkan pada pemohon (dari sekolah) Saat penerimaan pengiriman sejumlah uang yang telah disepakati, pihak sekolah akan mengirimkan surat asli ijin tinggal. 5. Jika terjadi keterlambatan kedatangan di Jepang. Siswa harus menberitahukan pada sekolah sebelumnya jika tidak dapat tiba pada batas waktu ijin masuk sekolah. Siswa harus lebih memperhatikan dengan khusus, yang mana jika kedatangan siswa terlambat tanpa pemberitahuan dari siswa , pihak sekolah tidak akan mengijinkan siswa tersebut untuk masuk sekolah, 6. Pembatalan masuk sekolah. Siswa harus memberitahukan ke sekolah secepatnya jika membatalkan sekolah. 7. Asrama atau tempat tinggal siswa. Pihak sekolah telah menyiapkan asrama atau tempat tinggal yang mana memperbolehkan siswa untuk menghabiskan waktunya sebagai siswa dengan lingkungan yang menyenangkan. 8. Upacara Penerimaan Siswa Baru Kursus 2 tahun : kurang lebih pada tanggal 10 April Kursus 11/2 tahun : kurang lebih pada tanggal 10 Oktober Seandainya tanggal di atas jatuh pada hari Sabtu, Minggu dan liburan nasional Jepang , tanggal upacara pembukaan masuk sekolah akan di ganti. Mohon untuk mengkonfirmasikan kembali tanggal pada pedoman prosedur masuk sekolah.