Permanent magnet DC-Motors Komutátorové DC motory
DIN
8 9001:200 O IS N 009 E DIN + Cor 1:2 4 0 0 :2 1 0 40 EN ISO 1
Series GR/G Série GR/G
Foreword/ Předmluva
To Our Valued Customers,
Vážení zákazníci,
Dunkermotoren is a world class leader in high quality motion control solutions to meet the ever increasing demands for cost effective and reliable drive solutions. Our comprehensive product range offers the flexibility to provide customized solutions as well as standardized components.The catalog represents Dunkermotoren´s years of engineering excellence. The Dunkermotoren Team will continue to utilize our outstanding engineering and industrial capabilities to meet the requirements helping you to succeed.
Společnost Dunkermotoren je předním světovým výrobcem vysoce kvalitních pohonů a jejich řízení, které vycházejí vstříc neustále rostoucím požadavkům na optimalizaci nákladů a spolehlivost. Široký sortiment nám umožňuje flexibilně dodávat jak standardizované komponenty, tak i řešení šitá na míru. Za tímto katalogem stojí dlouhá léta technických inovací našich produktů. Tým společnosti Dunkermotoren bude i nadále využívat svých bohatých znalostí a zkušeností z oblasti strojírenství a průmyslu, aby vycházel vstříc vašim požadavkům a přispíval tak k vašemu úspěchu.
Dunkermotoren GmbH
Dunkermotoren GmbH
2 | Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Besuchen Sie www.dunkermotoren.de für weitere Produktinformationen
Why Dunkermotoren?/ Proč si vybrat Dunkermotoren? Modular system/ Modulární systém Additional services/ Doplňkové služby Applications/ Aplikace
8 9 10 11
GR/G selection guide/ Přehled sortimentu - řada GR/G Technical information/ Technické informace Engineering reference/ Specifikace elektropohonů
12-13 14-15 16-17 18-19 20-21 22-23 24-25 26-27 28-29 30-31 32-33 34-35 36-37
Motor GR 22 Motor G 30.2 Motor G 30.1 | G 30.1S Motor G 30.0 | G 30.0S Motor GR 42x25 Motor GR 42x40 Motor GR 53x30 Motor GR 53x58 Motor GR 63x25 Motor GR 63x55 Motor GR 63Sx55 Motor GR 80x40 Motor GR 80x80
39 40-51 52 53-57
Gearboxes/ Převodovky Planetary gearboxes/ Planetové převodovky Spirotec gearboxes/ Spirotec převodovky Worm gearboxes/ Šnekové převodovky
58-59 60 61 62-63 64-65 66-67
Brakes for GR/G motors/ Brzdy pro stejnosměrné elektromotory Tacho generators/ Tachogenerátory Magnetic pulse generator/ Magnetické enkodéry Incremental encoders/ IInkrementální optoel. enkodéry pro stejnosměrné elektromotory Controller RS 200/ Řídicí elektronika RS 200 Controller/ Řídicí elektronika
68-69
Accessories/ Příslušenství
Informace
4 5 6 7
Technical Information/ Technické informace
Brushed DC motors GR/G/ Kartáčové stejnosměrné elektromotory řady GR/G
Gearboxes/ Převodovky
Motory GR/G 4 - 240 Watt
2,5 W 4W 6-7 W 10-11 W 15 W 20 W 40 W 60 W 50 W 100 W 130 W 120 W 240 W
Brakes & Encoder/ Brzdy a enkodéry
Content/ Obsah
Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Pro další informace o produktech navštivte stránky www.dunkermotoren.cz | 3
Why Dunkermotoren/ Proč si vybrat Dunkermotoren?
Technology & customer focus At Dunkermotoren, research and development is a way of life. The company is actively committed to develop key technologies and products that are crucial for its growth. Next-generation technology is in the R&D pipeline today. Service & proximity Whether home or abroad, Dunkermotoren´s multi-lingual customer service advisers are always on hand. By worldwide local presence of Dunkermotoren individual responsibility is given to the interests of the trading partners - the best drive solution and the most economical application. Zaměřeno na technologii a zákazníka Ve společnosti Dunkermotoren je výzkum a vývoj způsobem života. Společnost se aktivně zabývá vývojem klíčových technologií a produktů, které rozhodují o jejím dalším rozvoji. Ve vývoji již je technologie další generace. Vývoj produktů je zaměřen na inovace, které našim zákazníkům pomáhají vytvářet přidanou hodnotu a odlišovat je od konkurence. Servis a dostupnost Pracovníci zákaznického centra hovoří mnoha jazyky a jsou vám vždy na blízku, ať jste v tuzemsku, nebo v zahraničí. Lokální zastoupení firmy Dunkermotoren rozmístěná po celém světě nabízí kvalifikované poradenství při výběru motorů s ohledem na efektivitu a náklady. Trvalým cílem společnosti Dunkermotoren je poskytovat komplexní služby zákazníkům. Nezávisle na tom, kde se nacházejí.
Quality assurance & reliability One of Dunkermotoren´s primary objectives is to offer outstanding quality. In 1991 Dunkermotoren became the world´s first manufacturers of small motors to be certified to ISO 9001. In the meantime, Dunkermotoren has won numerous quality awards. Dunkermotoren regards quality as a comprehensive process involving all activities in the factory. Our products are manufactured in Germany, China and Serbia on highly automated production lines. Failure mode and effects analysis during design and development, and fully automated testing integrated in the production line ensure a uniformly high level of quality.
Sustainable development Dunkermotoren is fully aware of its role to promote sustainable development. Therefore it commits itself to pay particular attention to the environment conservation while selecting and using efficiently raw materials and energy necessary for production, supply and use of the product. In 2002 Dunkermotoren has introduced the environmental management system conforming to the standard ISO 14001.
Trvale udržitelný rozvoj Společnost Dunkermotoren si je plně vědoma významu podpory trvale udržitelného rozvoje, a proto se zavázala věnovat zvláštní pozornost ochraně životního prostředí. Suroviny a energie, které jsou zapotřebí při výrobě, dodávce Spolehlivost a zajišťování jakosti a provozu produktů, jsou pečlivě vybírány Jedním z primárních cílů společnosti a efektivně využívány. Dunkermotoren je nabízet mimořádnou V roce 2002 zavedla společnost Dunjakost. V roce 1991 se společnost Dunkermotoren stala prvním výrobcem malých kermotoren jako první výrobce malých elektromotorů systém environmentálního elektromotorů certifi kovaným dle ISO 9001 a od té doby získala mnoho managementu v souladu s normou ISO 14001. ocenění za jakost. Společnost Dunkermotoren považuje zajišťování jakosti za komplexní proces, který zahrnuje všechny aktivity v rámci podniku. Naše produkty se vyrábějí výhradně v Německu na vysoce automatizovaných výrobních linkách. Konzistentně vysokou úroveň jakosti zajišťuje uplatňování metody analýzy možností vzniku vad a jejich následků během návrhu a vývoje plně automatizovaného testování integrovaného ve výrobní lince.
4 | Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Besuchen Sie www.dunkermotoren.de für weitere Produktinformationen
Modular system/ Modulární systém ENCODERS/ ENKODÉRY
Incremental IncrementalEncoder Encoder// Inkrementální Inkrementalgeber enkodér
BRAKES/ BRZDY
Power-off Brakes/ / Brzdy na klidový Ruhestrombremsen proud
INTEGRATED CONTROLLER/ INTEGROVANÝ REGULÁTOR
» SI - Speed control electronics/ elektronika pro regulaci rychlosti
4 ppr
0,2 - 3 Nm (1,8 - 26,6 inlbs)
Power-on Brakes/ / Brzdy na pracovní Arbeitsstrombremsen proud
Tacho generators/ / Tachogenerátory Tachogeneratoren
6 - 1100 Watt
» CI -
Permanent Magnet DC-Motors/ DC-Motors/ Stejnosměrné motory na bázi Bürstenbehaftete Gleichstrommotoren permanentních magnetů
3 -10 V/ 1.000 min-1-1
CANopen interface/ CANopen rozhraní
» PB - Profibus interface/ Profibus rozhraní
GEARBOXES/ PŘEVODOVKY
Planetary Gearboxes/ Planetové převodovky
0,3 - 160 Nm (2,7 - 1,416 inlbs) Worm Gearboxes/ Šnekové převodovky
3 - 240 Watt AC-Motors/ Motory AC-Motors/ AC Wechselstrom& Drehstrommotoren
» EC - EtherCAT interface/ EtherCAT rozhraní
» PN - Profinet interface/ Profinet rozhraní
0,2 - 3 Nm (1,8 - 26,6 inlbs)
Brushless DC-Servomotors/ DC-Servomotors/ Bezkartáčové Gleichstrommotoren stejnosměrné servomotory
» PI - Positioning - electronics/ polohovací elektronika do bis// up to 4096 ppr Magnetic Pulse Generators Generators// Magnetische Generátory Impulsgeber magnetických impulzů
MOTORS/ MOTORY
» MI - Integrated master functionality/ integrovaná funkce master
0,75 - 30 Nm (6,6 - 265,5 inlbs) Spirotec Gearboxes/ Spirotec převodovky
5 - 100 Watt Linear Motors/Lineární Motory
19 - 1860 N
Flexibility, delivery performance & complete motion solutions Standardized motors, gears and modular accessories are available with a higher degree of flexibility to address specific requirements in complete motion solutions. For the customer, this means better control of quality, reduced inventory and reduced production time. If any detail does not entirely meet your requirements, our R&D department will make modifications at short notice. Dunkermotoren’s Modular System an optimized logistics, enables prompt delivery for both stock and customized products. Delivery time for stock items is 2-5 days and for customized solutions is 4-10 weeks.
9 Nm
Flexibilita, krátké dodací lhůty a komplexní řešení pohonů Nabízené standardizované elektromotory, převodovky a modulární příslušenství umožňují s vysokou flexibilitou plnit specifické požadavky komplexních pohonných systémů. Pro zákazníka to znamená lepší kontrolu nad jakostí, méně zboží na skladě a kratší výrobní lhůty. Pokud kterýkoli detail nebude dokonale splňovat vaše požadavky, naše oddělení výzkumu a vývoje během krátké doby zajistí patřičné úpravy. Modulární systém produktů Dunkermotoren a optimalizovaná logistika zaručují krátké dodací lhůty skladových položek i zákaznických variant. Dodací lhůta skladových položek bývá 2–5 dnů, dodací lhůta zákaznických variant bývá 4–10 týdnů.
Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Besuchen Sie www.dunkermotoren.de für weitere Produktinformationen | 5
Additional services/ Doplňkové služby The following ADDITIONAL options have already been proven thousands of times. Ask our sales team for availability for your drive.
Následující DALŠÍ možnosti již byly mnohokrát prověřeny. Ověřte dostupnost pro váš pohon u místního prodejce.
Special shafts: We adapt to the mechanical conditions of your application and manufacture motor and gearbox output shafts with reduced diameter, with D-shaped shafts, bore holes, different woodruff keys and feather keys and other mechanical features.
Speciální hřídele: Dokážeme se přizpůsobit mechanických podmínkám vaší aplikace a vyrobit výstupní hřídele motoru a převodovky hřídelů se zmenšeným průměrem, hřídeli ve tvaru D, vývrty, různými pery typu Woodruff a jinými pery, či jinými mechanickými vlastnostmi.
Special software: You have special motor software requirements (firmware or motion programs)? All our software is created completely in-house and we can therefore modify it on request - from simple parameter changes up to profound firmware modifications.
Speciální software: Máte speciální požadavky na software pro motory (firmware nebo simulační programy)? Veškerý náš software je vytvořen zcela v rámci firmy a proto jej můžeme modifikovat na požádání - od jednoduchých změn parametrů až po hluboké změny firmwaru.
IP protection and drives for food industry: You need a motor in a special IP protection class or a drive for the food industry? We are experts in these fields and can modify drives for example so that they meet protection class IP69k.
Krytí IP a pohony pro potravinářský průmysl: Potřebujete motor se speciálním stupněm ochrany IP nebo pohon pro potravinářský průmysl? V těchto oblastech jsme odborníky a můžeme modifikovat pohony například tak, aby splňovaly stupeň krytí IP69K.
Special cables, leads, connectors: Particularly if our drives are used in the fields of railway technology or agricultural machinery or in tropical regions, the requirements for cables, leads and connectors can be highly demanding. Speak to us regarding your requirements and we provide your drive with the desired cable and connector.
Speciální kabely, vodiče, konektory: Jsou-li vaše jednotky jsou používány v oblasti železniční techniky, zemědělských strojů nebo v tropických oblastech, pak požadavky na kabely, vodiče a konektory mohou být velmi vysoké. Promluvte si s námi o vašich požadavcích a my vám k vašemu pohonu poskytneme požadovaný kabel a konektor.
Special windings: We and you want to get the maximum power out of the drive. Depending on the available voltage supply, the motor winding has to be adapted. Since we wind all our motors in-house on our flexible winding machines, we can manufacture motors with special windings on request.
Speciální vinutí: Společně chceme z pohonu dostat maximální výkon. V závislosti na dostupném napájecím napětí je nutné vinutí motoru vhodně upravit. Protože navíjíme všechny naše motory v rámci naší firmy na našich všestranných navíjecích strojích, dokážeme vyrábět motory se speciálním vinutím Na vyžádání.
UL and CSA certified drives: For some applications, UL or CSA certified drives are required for the North American market. Except for a few exceptions, we use UL listed materials. Ask us, if your drive can be UL and CSA certified.
Pohony s certifikací UL a CSA: Pro některé aplikace jsou zapotřebí pohony s certifikací UL nebo CSA pro severoamerický trh. Až na několik málo výjimek používáme materiály schválené organizací UL. Zeptejte se nás, zda váš pohon může získat certifikaci UL a CSA.
Since we develop the components of our modular system ourselves, even unusual drive combinations are our strength. We manufacture worm gearboxes with attached incremental encoders or two mechanically coupled motors in series or motors next to planetary gearboxes, mechanically coupled with a belt or precisely the solution of your problem, which you did not think, it was possible to solve.
Vzhledem k tomu, že součásti našeho modulárního systému vyvíjíme sami, naší silnou stránkou jsou dokonce i neobvyklé kombinace mechanismu pohonu. Vyrábíme šnekové převodovky s připojenými přírůstkovými enkodéry nebo dva mechanicky spojené motory v sérii nebo motory vedle pplanetových převodovek, mechanicky spojené řemenem, nebo přesně takové řešení vašeho problému, o kterém jste si mysleli, že není možné jej vyřešit.
Ask us and we offer you a suitable solution. Zeptejte se nás a my Vám nabídneme vhodné řešení.
6 | Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Pro další informace o produktech navštivte stránky www.dunkermotoren.cz
Applications/ Aplikace SOME APPLICATIONS
NĚKTERÉ VYBRANÉ APLIKACE
» Industrial Automation » wood machinery » printing industry » paper industry » textile industry » food & beverage machinery » packaging machinery » semiconductor industry » plastics industry » material handling » mechanical handling
» Průmyslová automatizace » dřevozpracující průmysl » tiskařský průmysl » papírenský průmysl » textilní průmysl » potravinářský průmysl » obalová technika » výroba polovodičů » zpracování umělých hmot » obráběcí průmysl » skladová a dopravníková technika
» Medical devices & laboratory equipment
» Lékařské přístroje a laboratorní zařízení » Dveřní automatizace
» Door automation » Sun protection
» Žaluziové systémy
» Motive
» Dopravní technologie
CUSTOMIZED SOLUTIONS
ŘEŠENÍ ŠITÁ NA MÍRU
The impossible takes a little longer customer specific solutions from Dunkermotoren! Take advantage of the full range of knowledge and experience of our drive specialists. We will develop the best possible drive unit solution for you - innovative, objective and applicationoriented.
Nic není nemožné! – Zákaznická řešení od společnosti Dunkermotoren! Využijte komplexních znalostí a zkušeností našich odborníků na pohony. Vytvoříme vám nejlepší možný pohon – progresivní, účelný a orientovaný na aplikaci.
Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Pro další informace o produktech navštivte stránky www.dunkermotoren.cz | 7
Permanent magnet DC motors GR/G/ Stejnosměrné elektromotory GR/G
The Dunkermotoren GR/G range (commutated DC motors) are notable for:
Klíčové vlastnosti stejnosměrných komutátorových elektromotorů Dunkermotoren řady GR / G:
» Longer life than commutated motors from other manufacturers » Low detent torques » High efficiency » High dynamic acceleration » Good regulation characteristics » High power density » Maintenance-free » Robust design » Low moment of inertia » Motor insulation class E » Extremely high short time overload capacity of the motor » Surface protection » Minimum interference radiation, optional interference versions » Protection up to IP 67 (GR 42, GR 53, GR 63, GR 80) » High quality due to fully automated production lines
» Delší životnost ve srovnání s kartáčovými motory jiných výrobců » Nízký pasivní kroutící moment » Vysoká účinnost » Velmi dynamická akcelerace » Stabilní rychlost i při nízkých otáčkách » Vysoký poměr výkon/objem » Bezúdržbovost » Robustní provedení » Nízký moment setrvačnosti » Třída izolace E » Velmi vysoký záběrový (krátkodobý) kroutící moment » Povrch vysoce odolný vůči vlivům okolního prostředí » Minimální elektromagnetické vyzařování, možnost osazení různými druhy odrušení » Vysoké krytí - až IP 67 (GR 42, GR 53, GR 63, GR 80) » Vysoká kvalita díky plně automatizovaným výrobním linkám
The DC motors can be combined with control electronics, gearboxes, brakes and encoders in a modular system to provide a flexible, adaptable, market-oriented solution. You will find further technical information, layout data, and information on the selection of motors and gearboxes on page 9, and on the internet at:
Stejnosměrné elektromotory lze modulárně kombinovat s řídícími elektronikami, převodovkami, brzdami a inkrementálními enkodéry a vytvářet tak flexibilní, adaptabilní a tržně orientovaná řešení. Podrobnější technické údaje, vysvětlivky a další informace o sortimentu elektromotorů a převodovek naleznete na straně 9 a také na internetu, na adrese:
www.dunkermotoren.com
www.dunkermotoren.cz
8 | Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Besuchen Sie www.dunkermotoren.de für weitere Produktinformationen
0
GR
GR
80
x8
x4
0
55
80
5
Sx
63
x5
GR
63
GR
7
10
11
15
20
40
60
50
100
130
120
240
1,7
2
3
3,7
4
5,7
10
17
15
28
37
35
63
Page/ Stránka
12
12
14
16
18
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
GR
GR
63
x2
5
8
0
53
x3 53
x5
0 x4
GR
42
x2
6
1
GR
GR
42
.0S 30
.0
4
G
G
30
.1S
G
30
.1
.2
30
2,5 0,46
G
W Ncm
GR
G
30
22
5
GR/G selection guide/ Průvodce výběrem GR/ G
GEARBOXES/ PŘEVODOVKY PLG 24
(0.3 - 0.6 Nm)
40
PLG 30
(0.4 - 1.8 Nm)
41
PLG 30 H
(0.4 - 1.8 Nm)
41
PLG 32
(0.40 - 4 Nm)
42
PLG 32 H
(0.40 - 4 Nm)
43
PLG 42 K
(0.70 - 3 Nm)
44
PLG 42 S
(3.5 - 14 Nm)
45
PLG 52
(1.2 - 24 Nm)
46
PLG 52 H
(1.2 - 24 Nm)
47
PLG 60
(5 - 25 Nm)
48
PLG 63
(5 - 100 Nm)
49
PLG 75
(25 - 160 Nm)
50
PLG 95
(40 - 150 Nm)
51
STG 65
(9 Nm)
52
SG 45
(0.25 - 0.75 Nm)
53
SG 62
(1 - 1.5 Nm)
54
SG 80
(2 - 8 Nm)
55
SG 120
(8 - 15 Nm)
56 BRAKES/ BRZDY
E 38 R
58
E 46 A
58
E 90 R
58
E 100 R/ A
58
E 300 R/ A
58
TG 11
60
TACHO GENERATORS/ TACHO GENERÁTORY TG 52
60 MAGNETIC PULSE GENERATOR/ MAGNETICKÝ GENERÁTOR IMPULZU
MG 2
61
ME 52
61
ME 80
61
RE 20
62
RE 30
62
RE 56
62
INCREMENTAL ENCODERS/ INKREMENTÁLNÍ ENKODÉRY
ELECTRONIC CONTROL SYSTEMS/ ŘÍDÍCÍ ELEKTRONIKY RS 200
64
BGE 6005 A*
66
BGE 6010 A*
67 ACCESSORIES/ PŘÍSLUŠENSTVÍ
Miscellaneous/ Různé
68
* For GR/G motors with incremental encoder RE 30 attached/ * Pro motory řady G / GR s inkrementálním enkodérem RE 30 Standard/ Standard
n
On request/ Na vyžádání
Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Besuchen Sie www.dunkermotoren.de für weitere Produktinformationen | 9
Technical information/ Technické informace PERFORMANCE DATA
INFORMACE O VÝKONU MOTORŮ
Performance figures given in the tables are measured in accordance with EN60034. These figures are based on the assumption that the motor is freestanding and that certain other theoretical conditions are fulfilled. In a real application, the rated torque of a motor will often be considerably higher.
Číselné údaje o výkonu uvedené v tabulkách jsou měřeny podle norem VDE 530/EN 60034. Tyto hodnoty jsou založeny na předpokladu volně stojících elektromotorů, a na dalších teoretických předpokladech. Ve skutečnosti bývá jmenovitý kroutící moment často mnohem vyšší, protože po zabudování elektromotoru a zajištění cirkulace vzduchu je dosaženo lepšího odvodu tepla.
7000
2.4
60
6000
2
50
5000 N = f (M)
1.6
40
4000
0.8 0.4 0
30 20 10 0
rated speed/Drehzahl n (rpm)
70
efficiency/Wirkungsgrad η (%)
2.8
1.2 current/Strom I (A)
For many applications, it is sufficiently accurate to take the most important data from the motor characteristic diagrams and data tables. Although tolerances and temperature influences are not taken into account, the data is accurate enough for approximate calculations. The degree of protection quoted relates only to the housing – adequate sealing of the shaft is the responsibility of the customer.
η
Continuous operation Dauerbetrieb
2000
0 -0.8
Cyclic operation Zyklischer Betrieb
J = f (M)
3000
1000
Destroying operation Zerstörende Betriebszustände
0
0.8 1.6
MN 2.4 3.2
» Nominal voltage UN (VDC) The DC voltage that is applied to the commutation electronics as a system supply voltage. All rated data in our catalogs are with reference to this voltage. Motor applications are, however, not restricted to this voltage. » Rated torque MN (Ncm) The torque that can be produced by the motor, operating continuously, in an ambient temperature of 20°C. » Rated speed nN (min-1) The speed of the motor when it is operating at rated torque (6). » Rated current IN (A) The current drawn from a DC source when the motor is operating at rated torque (7). » Starting current IA (A) The current required to produce the starting torque. For motors with electronics, the starting current may be higher than the permissible peak current (4). » Starting torque MA (Ncm) The maximum torque the motor can produce (2). » Rated power PN (W) The output power which the motor can produce continuously; it is calculated from rated speed and rated torque. » Moment of inertia of rotor JR (gcm2) The moment of inertia of the rotor is the factor that determines the dynamic properties of a motor. » Peak current Imax (A) The maximum current for electronics or motors with integral electronics (5). » Max. permissible voltage range Umax (VDC) The minimum and maximum permissible input voltage for electronics or motors with integral electronics. » Recommended speed control range nmax (min-1) The regulated speed range within which rotor position sensing by Hall sensors ensures a smooth torque curve. As a rule, this range can be extended by installing a rotary encoder. The data in this catalog contain product specifications, but are not a guarantee of particular properties. The stated values are subject to tolerances. Any supplementary information and safety instructions given in the operating manuals and installation instruction must be observed with no exceptions. We reserve the right to make technical changes and to restrict availability. Please contact manufacturer if the drives are operated or stored under non standard environmental conditions.
4
Mmax 4.8 5.6 6.4 7.2
8 Ncm
Pro většinu aplikací stačí odečítat důležité hodnoty z tabulek a charakteristických křivek elektromotoru. Přestože jsou ignorovány tolerance a teplotní vlivy, přesnost hodnot je pro účely přibližných výpočtů dostatečná. Údaje o krytí se týkají pouze pouzdra motoru – náležité utěsnění hřídele je odpovědností provozovatele.
» Jmenovité napětí UN [VDC] Stejnosměrné napájecí napětí elektromotoru. Všechny jmenovité hodnoty v našich katalozích odkazují na toto napětí. Využití elektromotorů však není tímto napětím omezeno. Spolu s typovým označením motoru vždy uvádějte také požadované jmenovité napětí. » Jmenovitý kroutící moment MN (Ncm) Kroutící moment, který dokáže elektromotor zajistit v trvalém provozu při okolní teplotě 20 °C. » Jmenovité otáčky nN (min-1) Otáčky elektromotoru při jmenovitém kroutícím momentu (č. 6 na obr.). » Jmenovitý proud IN (A) Proud odebíraný ze stejnosměrného zdroje napětí při jmenovité kroutícím momentu (č. 7 na obr.). » Záběrný proud IA (A) Proud potřebný k vyvinutí záběrného momentu. U elektromotorů vybavených elektronikou může být záběrný proud vyšší než povolený špičkový proud (č. 4 na obr.). » Záběrný moment MA (Ncm) Maximální kroutící moment, který je elektromotor schopen vyvinout (č. 2 na obr.). » Jmenovitý výkon PN (W)) Výkon, který je elektromotor schopen vyvinout v režimu trvalého provozu. Vypočte se z jmenovitých otáček a jmenovitého kroutícího momentu. » Moment setrvačnosti rotoru JR (gcm2) Moment setrvačnosti rotoru je faktor, který určuje dynamické vlastnosti elektromotoru. » Špičkový proud Imax (A) Maximální přípustný proud u elektronických systémů nebo motorů s integrovanou elektronikou (5). » Maximální povolený rozsah napětí Umax (VDC) Minimální a maximální povolené vstupní napětí elektroniky nebo elektromotoru s integrovanou elektronikou. » Doporučené rozmezí regulace otáček nmax (min-1) Rozmezí regulace otáček, v němž snímání polohy rotoru pomocí Hallovy sondy zajišťuje vyhlazenou křivku kroutícího momentu. Obecně platí, že toto rozmezí lze rozšířit instalací inkrementálního čítače. Tento katalog obsahuje specifikace produktů, nezaručuje však jejich konkrétní vlastnosti. Uvedené hodnoty podléhají tolerancím. Bez výjimky dodržujte všechny další informace a bezpečnostní pokyny uvedené v návodu k obsluze. Vyhrazujeme si právo technických změn a omezování dostupnosti. Prosím kontaktujte výrobce, pokud jsou pohony provozovány nebo skladovány v nestandardních provozních podmínkách.
10 | Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Besuchen Sie www.dunkermotoren.de für weitere Produktinformationen
Engineering reference/ Dimenzování pohonu MOTOR CHARACTERISTIC DIAGRAMS
GRAFY CHARAKTERISTIK ELEKTROMOTORŮ
» Speed curve (blue) This curve shows the speed characteristic at constant voltage. Its end points are the no-load speed n0 (1) and the theoretical starting torque MA (2). » Current curve (black) The current curve shows the relationship between current and torque. Its end points are the no-load current I0 (3) and the starting current IA (4). » Efficiency curve (green) The efficiency is the relationship between the mechanical power output and the electrical power input. The curve shows the efficiency with the motor in cold condition; as the motor warms up, the curve shifts accordingly. » Rated torque MN; Starting torque Mmax The rated torque (red) is the limit of the continuous operation region (shaded blue). In the region between the rated torque and the maximum permissible torque, the motor must only be used intermittently (shaded orange). Operating conditions above the maximum permissible torque result in demagnetization of the permanent magnets (shaded red).
» Rychlostní charakteristika (modrá) Tato křivka znázorňuje rychlostní charakteristiku elektromotoru při konstantním napětí. Koncové body křivky: otáčky při chodu naprázdno n0 (1) a teoretický záběrný moment MA (č. 2 na obr.). » Proudová charakteristika (černá) Tato křivka charakterizuje vztah mezi proudem a kroutícím momentem. Koncové body křivky: proud při chodu naprázdno I0 (3) a záběrný proud IA(4). » Křivka účinnosti (zelená) Tato křivka charakterizuje vztah mezi mechanickým výkonem a elektrickým příkonem elektromotoru. Křivka znázorňuje účinnost elektromotoru za studena. S rostoucí teplotou motoru se křivka posouvá. » Jmenovitý kroutící moment MN/Záběrný moment Mmax Jmenovitý kroutící moment (červená čára) vymezuje oblast nepřerušovaného provozu (vyznačena modře). V oblasti mezi jmenovitým kroutícím momentem a maximálním povoleným kroutícím momentem (vyznačena oranžově) lze elektromotor provozovat pouze přerušovaně. Provoz elektromotoru v oblasti za maximálním povoleným kroutícím momentem (vyznačena červeně) způsobí demagnetizaci permanentních magnetů.
ENGINEERING REFERENCE
SPECIFIKACE ELEKTROPOHONŮ
In the wide range of Dunkermotoren products, you will find a suitable drive for almost any requirement in powers ranging from 1 - 530 Watt. Please note also our other product lines and catalogs (DC commutator motors, AC motors). The following points should be taken into account when selecting motors and gearboxes: » Which type of operation is required (continuous operation = S1 or periodic operation = S5)? » What is the working life expected of the motor? » What torque and speeds are required? » How much space is available for the motor? » How high is the available voltage? DC or AC? » Are there special environmental conditions (temperature, humidity, vibration, ...)? » To what degree can heat from the motor be disposed of? » Are there exceptional axial and radial shaft loads to consider? » What demands are made of the motor control electronics? » Is the motor to be controlled online via a bus system? » Do you need a brake, an encoder or a non-reversing device?
V širokém sortimentu produktů Dunkermotoren naleznete vhodný elektromotor pro téměř libovolnou aplikaci v rozmezí výkonu 1 až 530 W. Prohlédněte si také katalogy našich dalších produktových řad (DC kolektorové motory, střídavé motory). Při výběru elektromotorů a převodovek byste měli brát v úvahu následující body: » Jaký režim provozu požadujete (trvalý = S1 nebo periodický = S5)? » Jakou provozní životnost elektromotoru očekáváte? » Jaký kroutící moment a otáčky požadujete? » Kolik prostoru máte pro elektromotor k dispozici? » Jak vysoké napájecí napětí je k dispozici? Stejnosměrné nebo střídavé? » Vykazuje okolní prostředí nějaké zvláštnosti (teplota, vlhkost, vibrace…)? » Do jaké míry může být z povrchu elektromotoru odváděno teplo? » Je třeba uvažovat nadměrné axiální a radiální zatěžování hřídele? » Jaké požadavky kladete na řídící elektroniku? » Má být elektromotor regulován on-line prostřednictvím sběrnicového systému? » Potřebujete brzdu, inkrementální enkodér nebo zařízení pro zamezení reverzace?
By dimensioning a suitable motor, determining the required torque plays a decisive role in avoiding thermal overload of the motor in service. In the assembly of a drive system consisting of motor and control electronics, it is important to ensure that permissible values for the motor are not exceeded by outputs from the electronics. Depending on the speed of rotation required, a motor or a motor-gearbox combination may be selected. The choice of a reduction gearbox will largely depend on the recommended maximum torque in continuous operation. For intermittent duty, loading above the rated torque is possible.
Při výběru vhodného elektromotoru hraje klíčovou roli stanovení požadovaného kroutícího momentu tak, aby při provozu nedocházelo k tepelnému přetížení elektromotoru. Při volbě kombinace elektromotoru a řídící elektroniky je důležité zajistit, aby výstupní hodnoty řídící elektroniky nepřekročily povolené vstupní hodnoty elektromotoru. Podle požadovaných otáček můžete použít buď samostatný elektromotor, nebo kombinaci s převodovkou. Výběr převodovky a jejího převodového poměru se bude odvíjet především od doporučeného maximálního kroutícího momentu při trvalém provozu. V režimu přerušovaného provozu je povoleno i zatěžování vyšším kroutícím momentem.
When choosing a motor after deciding on the gearbox, the following applies: Mmotor = Mgearbox / (i x ɳ) We will be pleased to carry out a precise adaptation of a motor to your service conditions.
Jakmile si vyberete vhodnou převodovku, přichází na řadu následující vzorec pro výběr motoru: i - převodový poměr převodovky MMotor = MPřevodovka / (i x ɳ) ɳ - účinnost převodovky Rádi vám elektromotor upravíme přesně tak, aby vyhověl podmínkám vašeho provozu.
Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Besuchen Sie www.dunkermotoren.de für weitere Produktinformationen | 11
GR 22, 2,5 Watt » » » » »
Permanent magnet DC motor Mechanical commutation through multipartite collector provides long lifetime Operation in both directions of rotation Slide bearing at motor shaft is standard Optionally with ball bearing, deviant shaft length and diameter, special winding
» Stejnosměrný motor na bázi permanentních magnetů » Mechanická komutace prostřednictvím mnohodílného kolektoru poskytuje dlouhou životnost » Provoz v obou směrech otáčení » Kuličkové ložisko na výstupním hřídeli motoru je standardem » Volitelně s kuličkovým ložiskem, různé verze podle délky a průměru hřídele, speciální vinutí
Data/ Technické údaje
GR 22
Nominal voltage/ Jmenovité napětí
VDC
12
24
Nominal current/ Jmenovitý proud
A*)
0.47
0.23
Nominal torque/ Jmenovitý krouticí moment
Ncm*)
0.47
0.48
Nominal speed/ Jmenovité otáčky
rpm*)
5000
4600
Friction torque/ Třecí moment
Ncm*)
0.1
0.1
Stall torque/ Točivý moment
Ncm**)
1.4
1.4
No load speed/ Otáčky při provozu naprázdno
rpm*)
8700
8100
Maximum output power/ Maximální výstupní výkon
W**)
3.2
3
Torque constant/ Konstantní točivý moment
Ncm A-1***)
1.3
3.2
Terminal Resistance/ Konečný odpor
Ω
10.53
44.4
Terminal inductance/ Konečná indukčnost
mH
5.3
22.2
Starting current/ Záběrný proud
A**)
1.14
0.54
No load current/ Proud při provozu naprázdno
A**)
0.14
0.07
gcm2
7.4
2.4
kg
0.05
0.05
Rotor inertia/ Moment setrvačnosti rotoru Weight of motor/ Hmotnost elektromotoru
ve jmenovitém bodě
Modular System/ Modulární systém » Brakes & Encoder/ Brzdy a Enkodéry MG 2,
PLG 24
MG 2
Page/ Stránka 40
Page/ Stránka 61 GR 22
» Controller/ Řídicí elektronika RS 200, Page/ Stránka 64 BGE 6005 A, Page/ Stránka 66 BGE 6010 A, Page/ Stránka 67
» Accessories/ Příslušenství Connector with screw terminals for RS 200/
Konektor se šroubovými svorkami pro RS 200, Page/ Stránka 68
Standard/ Standard
» Planetary gearbox/ Planetové převodovky PLG 24, (30-60 Nm),
On request/ Na vyžádání
12 | Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Besuchen Sie www.dunkermotoren.de für weitere Produktinformationen
GR 22, 2,5 Watt Dimensions in mm/ Rozměry v mm
Shaft/ Hřídel front/ přední 2.5 x 13 mm
deep - hloubka label - značení flachstecker - plochý konektor
Characteristic diagram/ Grafy charakteristik
10000
0.2 0
30
10 0
8000
14000
0.6
60
12000
0.5
50
10000
0.4
N = f (M )
0.3
6000 I (A)
20
rated speed/Drehzahl
0.4
efficiency/Wirkungsgrad
current/Strom
I (A)
0.6
40
J = f (M )
70
4000 MN
2000 0
0.2
0.4
GR 22, 12V
0.8
1
1.2
1.4 Ncm
0.2 0.1 0
40
n (rpm)
50
η
0.7
30 20 10 0
8000
R = 20° C W=100K
η J = f (M ) N = f (M )
6000 rated speed/Drehzahl
1.0
W=100K
η (%)
12000
n (rpm)
60
η (%)
2.4
0.8
R = 20° C
14000
efficiency/Wirkungsgrad
70
current/Strom
2.8
In accordance with/ dle EN 60034
4000 MN
2000 0
0.2
0.4
0.8
1
1.2
1.4 Ncm
GR 22, 24V
current/proud I( A) (%) rateds
ln (rpm)
Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Besuchen Sie www.dunkermotoren.de für weitere Produktinformationen | 13
G 30.2, 4 Watt » » » » »
Permanent magnet DC motor Mechanical commutation through multipartite collector provides long lifetime Operation in both directions of rotation Slide bearing at motor shaft is standard Optionally with ball bearing, deviant shaft length and diameter, lead version
» » » » »
Stejnosměrný motor na bázi permanentních magnetů Mechanická komutace prostřednictvím mnohodílného kolektoru poskytuje dlouhou životnost Provoz v obou směrech otáčení Kluzné ložisko na hřídeli motoru je standardem Volitelně s kuličkovým ložiskem, různé verze podle délky a průměru hřídele a způsobu připojení
Data/ Technické údaje
G 30.2
Nominal voltage/ Jmenovité napětí
VDC
12
24
40
Nominal current/ Jmenovitý proud
A*)
0.6
0.31
0.21
Nominal torque/ Jmenovitý krouticí moment
Ncm*)
1
1
1
Nominal speed/ Jmenovité otáčky
rpm*)
2900
3000
3500
Friction torque/ Třecí moment
Ncm*)
0.25
0.25
0.3
Stall torque/ Točivý moment
Ncm**)
2.8
3
3.27
No load speed/ Otáčky při provozu naprázdno
rpm*)
4900
5000
5400
Maximum output power/ Maximální výstupní výkon
W**)
3.44
4.06
4.62
Torque constant/ Konstantní točivý moment
Ncm A-1***)
2.32
4.35
6.49
Terminal Resistance/ Konečný odpor
Ω
8.58
31.1
72.7
Terminal inductance/ Konečná indukčnost
mH
5.15
21.8
49.5
Starting current/ Záběrný proud
A**)
1.4
0.77
0.55
No load current/ Proud při provozu naprázdno
A**)
0.145
0.076
0.054
gcm2
11
11.5
11
kg
0.08
0.08
0.08
Rotor inertia/ Moment setrvačnosti rotoru Weight of motor/ Hmotnost elektromotoru
ve jmenovitém bodě
Modular System/ Modulární systém » Brakes & Encoder/ Brzdy a Enkodéry MG 2,
PLG 30 PLG 30 H
MG 2
Page/ Stránka 61 RE 20, Page/ Stránka 62 RE 30, Page/ Stránka 62
G 30.2
PLG 32 PLG 32 H
» Controller/ Řídicí elektronika RS 200, RE 20 RE 30
Page/ Stránka 64 BGE 6005 A, Page/ Stránka 66 BGE 6010 A, Page/ Stránka 67
» Accessories/ Příslušenství Connector with cable RE 20/ 30/ 56/
Standard/ Standard
On request/ Na vyžádání
Konektor s kabelem pro RE 20/ 30/ 56, Page/ Stránka 68
Connector with cable RE .. TI/ Konektor s kabelem pro RE .. TI, Page/ Stránka 68
Connector with screw terminals for RS 200/ Konektor se šroubovými svorkami pro RS 200 Page/ Stránka 68
14 | Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Besuchen Sie www.dunkermotoren.de für weitere Produktinformationen
PLG 42 K PLG 42 S
» Planetary gearbox/ Planetové převodovky PLG 30, (40-180 Nm), Page/ Stránka 41 PLG 30 H, (40-180 Nm), Page/ Stránka 41 PLG 32, (40-400 Nm), Page/ Stránka 42 PLG 32 H, (40-400 Nm), Page/ Stránka 43 PLG 42 K, (70-300 Nm), Page/ Stránka 44 PLG 42 S, (70-1400 Nm), Page/ Stránka 45
G 30.2, 4 Watt Dimensions in mm/ Rozměry v mm
0.05
Flat Connector/ Flachstecker A 2.8x0.5 DIN 46244 M 3, 6 Depth/Tiefe
0.12 A
45° 25 19.
1.6 -0.1
2
23 .5
+0.5
+0.5
2.7 ±0.1
40 ±0.5
16 ±0.1
16
Ø12 +0.1
+0.4
Ø 30 -0.2
2
4 Depth/Tiefe
30°
M 3,
Ø 12
22 ±0.1
45°
A
+0.05
0
Ø 2.5 -0.008
9 ±0.5
14 ±0.5
Shaft/ Hřídel front/ přední 2.5 x 14 mm
depth - hloubka flat connector - plochý konektor
Characteristic diagram/ Grafy charakteristik
6000 5000
0.8
40
4000
0.4 0.2 0
30 20 10 0
rated speed/Drehzahl n (rpm)
50
efficiency/Wirkungsgrad η (%)
1
0.6 current/Strom I (A)
60
J = f (M)
ϑR = 20°C
N = f (M)
W = 100K
η
1.4
70
7000
1.2
60
6000
1
50
5000
0.8
40
4000
3000
0.6
2000
0.4
1000 0 -0.4
0
0.4
MN 0.8 1.2
1.6
2
2.4
2.8
3.2
3.6
4 Ncm
0.2 0
30 20 10 0
rated speed/Drehzahl n (rpm)
1.2
7000
efficiency/Wirkungsgrad η (%)
70
current/Strom I (A)
1.4
In accordance with/ dle EN 60034
70
7000
0.6
60
6000
0.4
40
4000
current/Strom I (A)
0.2 0.1 0
20 10 0
rated speed/Drehzahl n (rpm)
5000 N = f (M)
efficiency/Wirkungsgrad η (%)
50
30
J = f (M)
2000 1000 0 -0.4
0
0.4
MN 0.8 1.2
1.6
2
2.4
2.8
3.2
3.6
4 Ncm
G 30.2, 24V
ϑR = 20°C
0.5
0.3
W = 100K
η
3000
G 30.2, 12V
0.7
ϑR = 20°C
N = f (M)
W = 100K
J = f (M) η
3000 2000 current/proud I( A)
1000 0 -0.4
(%)
0
0.4
MN 0.8 1.2
rateds
1.6
2
2.4
2.8
3.2
3.6
ln (rpm)
4 Ncm
G 30.2, 40V
Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Besuchen Sie www.dunkermotoren.de für weitere Produktinformationen | 15
G 30.1 | G 30.1S, 6 Watt | 7 Watt » » » » »
Stronger permanent magnet DC motor Mechanical commutation through multipartite collector provides long lifetime Operation in both directions of rotation Slide bearing at motor shaft is standard Optionally with ball bearing, deviant shaft length and diameter, lead version
» Silnější stejnosměrný motor na bázi permanentních magnetů » Mechanická komutace prostřednictvím mnohodílného kolektoru poskytuje dlouhou životnost » Provoz v obou směrech otáčení » Kluzné ložisko na hřídeli motoru je standardem » Volitelně s kuličkovým ložiskem, různé verze podle délky a průměru hřídele a způsobu připojení
Data/ Technické údaje
G 30.1
G 30.1S
Nominal voltage/ Jmenovité napětí
VDC
12
24
40
12
24
40
Nominal current/ Jmenovitý proud
A*)
0.9
0.45
0.28
0.90
0.45
0.28
Nominal torque/ Jmenovitý krouticí moment
Ncm*)
1.65
1.7
1.75
2.0
2.0
2.0
Nominal speed/ Jmenovité otáčky
rpm*)
3300
3400
3600
3050
3100
3250
Friction torque/ Třecí moment
Ncm*)
0.35
0.35
0.35
0.35
0.35
0.35
Stall torque/ Točivý moment
Ncm**)
5.4
6.1
6.3
7.35
7.5
7.6
No load speed/ Otáčky při provozu naprázdno
rpm*)
4650
4850
5100
4350
4400
4500
Maximum output power/ Maximální výstupní výkon
W**)
6.5
7.7
5.4
7.14
8.59
9.23
Torque constant/ Konstantní točivý moment
Ncm A-1***)
2.32
4.52
9.04
2.80
5.59
8.7
Terminal Resistance/ Konečný odpor
Ω
4.9
17.1
67.4
4.61
15.68
40.0
Terminal inductance/ Konečná indukčnost
mH
3.64
15.36
60.8
3.68
14.1
30
Starting current/ Záběrný proud
A**)
2.4
1.4
0.93
2.60
1.53
0.95
No load current/ Proud při provozu naprázdno
A**)
0.18
0.09
0.06
0.20
0.11
0.08
gcm2
18.5
18.5
18.5
18.5
18.5
18.5
0.11
0.11
0.11
0.11
0.11
0.11
Rotor inertia/ Moment setrvačnosti rotoru Weight of motor/ Hmotnost elektromotoru
kg
ve jmenovitém bodě
Modular System/ Modulární systém » Brakes & Encoder/ Brzdy a Enkodéry MG 2,
PLG 30 PLG 30 H
MG 2
Page/ Stránka 61 RE 20, Page/ Stránka 62 RE 30, Page/ Stránka 62
G 30.1/ 30.1S
PLG 32 PLG 32 H
» Controller/ Řídicí elektronika RS 200, RE 20 RE 30
Page/ Stránka 64 BGE 6005 A, Page/ Stránka 66 BGE 6010 A, Page/ Stránka 67
» Accessories/ Příslušenství Connector with cable RE 20/ 30/ 56/
Standard/ Standard
On request/ Na vyžádání
Konektor s kabelem pro RE 20/ 30/ 56, Page/ Stránka 68
Connector with cable RE .. TI/ Konektor s kabelem pro RE .. TI, Page/ Stránka 68
Connector with screw terminals for RS 200/ Konektor se šroubovými svorkami pro RS 200, Page/ Stránka 68
16 | Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Besuchen Sie www.dunkermotoren.de für weitere Produktinformationen
PLG 42 K PLG 42 S
» Planetary gearbox/ Planetové převodovky PLG 30, (40-180 Nm), Page/ Stránka 41 PLG 30 H, (40-180 Nm), Page/ Stránka 41 PLG 32, (40-400 Nm), Page/ Stránka 42 PLG 32 H, (40-400 Nm), Page/ Stránka 43 PLG 42 K, (70-300 Nm), Page/ Stránka 44 PLG 42 S, (70-1400 Nm), Page/ Stránka 45
G 30.1 | G 30.1S, 6 Watt | 7 Watt Dimensions in mm/ Rozměry v mm 0.05
Flat Connector/ Flachstecker A 2.8x0.5 DIN 46244 M 3, 6 Depth/Tiefe
0.12 A
45° 5 9.2
0
Ø 2.5 -0.008
9 ±0.5
1.6 -0.1
+0.05
1
2
23 .5
+0.5
+0.5
2.7 ±0.1
50 ±0.5
16 ±0.1
16
Ø12 +0.1
+0.4
Ø 30 -0.2
2
4 Depth/Tiefe
30°
M 3,
Ø 12
22 ±0.1
45°
A
14 ±0.5
Shaft/ Hřídel front/ přední 2.5 x 14 mm
depth - hloubka flat connector - plochý konektor
Characteristic diagram/ Grafy charakteristik
4000
0
10 0
1000 0 -0.8
0
2.4
60
6000 N = f (M)
2
50
5000
1.6
40
4000
current/Strom I (A)
0.4 0
20 10 0
rated speed/Drehzahl n (rpm)
7000
efficiency/Wirkungsgrad η (%)
70
0.8
MN 0.8 1.6
2.4
3.2
4
4.8
5.6
6.4
7.2
η J = f (M)
0 -0.8
0
MN 0.8 1.6
2.4
3.2
4
4.8
5.6
6.4
7000
40
4000
0
0
rated speed/Drehzahl n (rpm)
0.8 efficiency/Wirkungsgrad η (%)
5000
10
0
7.2
8 Ncm
W = 100K
η
J = f (M)
G 30.1, 40V
2.4
3.2
4
4.8
5.6
6.4
7.2
8 Ncm
0 -0.8
0
2.4
60
6000
2
50
5000 N = f (M)
1.6
40
4000
0.4 0
0.8
MN 2.4
1.6
3.2
4
4.8
5.6
6.4
7.2
30 20 10 0
η J = f (M)
3000 2000 1000 0 -0.8
0
70
7000
1.2
60
6000
1
50
5000 N = f (M)
0.8
40
4000
0.2 0
30 20 10 0
8 Ncm
ϑR = 20°C
1.4
0.4
0
1000
7000
2000
0 -0.8
0
2000
70
0.6
MN 0.8 1.6
10
3000
2.8
3000
1000
20
J = f (M)
0.8
1.6
MN 2.4
3.2
4
4.8
5.6
6.4
7.2
G 30.1S, 24V
ϑR = 20°C
N = f (M)
30
ϑR = 20°C η
G 30.1S, 12V
W = 100K
1000
50
0.2
0.4
0.8
1
20
4000
2000
6000
0.4
40
1.2
60
30
1.6
3000
1.2
0.6 current/Strom I (A)
70
8 Ncm
ϑR = 20°C
G 30.1, 24V 1.4
5000 N = f (M)
0.8
2.8
30
50
2000
G 30.1, 12V
1.2
2
1.2 current/Strom I (A)
0.4
20
6000
3000
current/Strom I (A)
0.8
30
60
rated speed/Drehzahl n (rpm)
40
2.4
rated speed/Drehzahl n (rpm)
1.6
η
7000
rated speed/Drehzahl n (rpm)
5000
W = 100K
70
efficiency/Wirkungsgrad η (%)
50
N = f (M)
2.8
efficiency/Wirkungsgrad η (%)
2
rated speed/Drehzahl n (rpm)
6000
efficiency/Wirkungsgrad η (%)
60
ϑR = 20°C
J = f (M)
efficiency/Wirkungsgrad η (%)
7000
2.4
1.2 current/Strom I (A)
70
current/Strom I (A)
2.8
In accordance with/ dle EN 60034
8 Ncm
ϑR = 20°C η J = f (M)
3000 2000 1000 0 -0.8
0
0.8
1.6
G 30.1S, 40V
MN 2.4
3.2
4
4.8
5.6
6.4
7.2
8 Ncm
current/proud I( A) (%) rateds
ln (rpm)
Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Besuchen Sie www.dunkermotoren.de für weitere Produktinformationen | 17
G 30.0 | G 30.0S, 10 Watt | 11 Watt » » » » »
Stronger permanent magnet DC motor Mechanical commutation through multi- partite collector provides long lifetime Operation in both directions of rotation Ball bearing at motor output shaft is standard Optionally with ball bearing on both sides, shaft on both sides, deviant shaft length and diameter, lead version, special winding
» Silnější stejnosměrný motor na bázi permanentních magnetů » Mechanická komutace prostřednictvím mnohodílného kolektoru poskytuje dlouhou životnost » Provoz v obou směrech otáčení » Kuličkové ložisko na výstupním hřídeli motoru je standardem » Volitelně s kuličkovým ložiskem na obou stranách, hřídel na obou stranách, různé verze podle délky a průměru hřídele a způsobu připojení, speciální vinutí
Data/ Technické údaje
G 30.0
G 30.0S
Nominal voltage/ Jmenovité napětí
VDC
12
24
40
12
24
40
Nominal current/ Jmenovitý proud
A*)
1.4
0.71
0.4
1.40
0.71
0.40
Nominal torque/ Jmenovitý krouticí moment
Ncm*)
3
3
3
3.70
3.70
3.70
Nominal speed/ Jmenovité otáčky
rpm*)
2980
3030
2810
2500
2650
2600
Friction torque/ Třecí moment
Ncm*)
0.5
0.5
0.45
0.5
0.5
0.5
Stall torque/ Točivý moment
Ncm**)
12.9
12.1
12.3
15.3
17
16.5
No load speed/ Otáčky při provozu naprázdno
rpm*)
4130
4260
4100
3250
3550
3350
Maximum output power/ Maximální výstupní výkon
W**)
13.93
13.5
13.2
13.02
15.8
14.9
Torque constant/ Konstantní točivý moment
Ncm A-1***)
2.88
4.97
8.73
3.36
6.36
11.02
Terminal Resistance/ Konečný odpor
Ω
2.61
9.4
27.4
2.55
8.73
26.4
Terminal inductance/ Konečná indukčnost
mH
2.61
8.5
24.7
2.61
7.42
24.7
Starting current/ Záběrný proud
A**)
4.6
2.5
1.46
4.7
2.75
1.52
No load current/ Proud při provozu naprázdno
A**)
0.25
0.13
0.07
0.25
0.14
0.08
gcm2
42.2
42.2
42.2
42
42
42
kg
0.24
0.11
0.11
0.11
0.11
0.11
Rotor inertia/ Moment setrvačnosti rotoru Weight of motor/ Hmotnost elektromotoru
ve jmenovitém bodě
Modular System/ Modulární systém » Brakes & Encoder/ Brzdy a Enkodéry
PLG 30 PLG 30 H
E 38 R
E 38 R, Page/ Stránka 58 TG 11, Page/ Stránka 60
MG 2, Page/ Stránka 61
G 30.1/ 30.1S
PLG 32 PLG 32 H
TG 11
» Controller/ Řídicí elektronika RS 200,
RE 20, Page/ Stránka 62 RE 30, Page/ Stránka 62 MG 2
Page/ Stránka 64 BGE 6005 A, Page/ Stránka 66 BGE 6010 A, Page/ Stránka 67
» Accessories/ Příslušenství Connector with cable RE 20/ 30/ 56/
RE 20 RE 30
Standard/ Standard
On request/ Na vyžádání
Konektor s kabelem pro RE 20/ 30/ 56, Page/ Stránka 68
Connector with cable RE .. TI/ Konektor s kabelem pro RE .. TI, Page/ Stránka 68
Connector with screw terminals for RS 200/ Konektor se šroubovými svorkami pro RS 200, Page/ Stránka 68
18 | Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Besuchen Sie www.dunkermotoren.de für weitere Produktinformationen
PLG 42 K PLG 42 S
» Planetary gearbox/ Planetové převodovky PLG 30, (40-180 Nm), Page/ Stránka 41 PLG 30 H, (40-180 Nm), Page/ Stránka 41 PLG 32, (40-400 Nm), Page/ Stránka 42 PLG 32 H, (40-400 Nm), Page/ Stránka 43 PLG 42 K, (70-300 Nm), Page/ Stránka 44 PLG 42 S, (70-1400 Nm), Page/ Stránka 45
G 30.0 | G 30.0S, 10 Watt | 11 Watt Dimensions in mm/ Rozměry v mm A 9.2
Ø1
23
Ø 3 g5
Ø 16 +0.05
Ø 30.6 -0.2
Ø 12-0.1
Ø 5.7
A
+0.3
Ø 12 -0.1
45°
5
.5
0.12
Ø 2.7±0.1
0.12
ca. 4.5
Ø 1.6 -0.10
9 ±0.5
15° 4 x Ø 2.7
+0.1
Ø 16±0.1
4 x M3; 6.5 Depth/Tiefe
2
+0.5
2
45°
+0.5
75 ±0.5 75±05
Ø 22±0.1
18±0.5
depth - hloubka
Faxial = max. 10N Fradial = max. 22N
Characteristic diagram/ Grafy charakteristik
5000
4
40
4000
0
1000 0 -2
2.4
60
6000
2
50
5000
1.6
40
4000
current/Strom I (A)
0.4 0
20 10 0
rated speed/Drehzahl n (rpm)
7000
efficiency/Wirkungsgrad η (%)
70
0.8
0
2
MN 4
6
8
10
12
14
16
18
η
1000 0 -2
0
50
5000 N = f (M)
1.6
40
4000
current/Strom I (A)
0
rated speed/Drehzahl n (rpm)
2
efficiency/Wirkungsgrad η (%)
6000
0
1 0
2
MN 4
6
8
10
12
14
16
18
20 Ncm
W = 100K
η J = f (M)
G 30.0, 40V
6
8
10
12
14
16
18
20 Ncm
0 -2
60
6000
2
50
5000
1.6
40
4000
0.4 0
0
2
MN 4
6
8
10
12
14
16
18
30 20 10 0
N = f (M)
η
J = f (M)
3000 2000 1000 0 -2
0
70
7000
2.4
60
6000
2
50
5000
1.6
40
4000 N = f (M)
0.4 0
30 20 10 0
20 Ncm
ϑR = 20°C
2.8
0.8
2
1000
2.4
2000
0
0
J = f (M)
2000
7000
1.2
0 -2
10
N = f (M)
3000
70
3000
MN 4
20
η
2
MN 4
6
8
10
12
14
16
18
G 30.0S, 24V
ϑR = 20°C
1000
30
2.8
0.8
60
10
4000
2000
2.4
0.4
40
1.2
7000
20
4
3000
70
0.8
5000
ϑR = 20°C
G 30.0S, 12V
W = 100K
J = f (M)
N = f (M)
2.8
30
20 Ncm
ϑR = 20°C
G 30.0, 24V
1.2
50
2
2.8
30
5
2000
G 30.0, 12V
1.2
6000
3 current/Strom I (A)
0
10
60
3000
current/Strom I (A)
1
20
J = f (M)
current/Strom I (A)
current/Strom I (A)
2
30
η
N = f (M)
6
rated speed/Drehzahl n (rpm)
50
7000
rated speed/Drehzahl n (rpm)
5
W = 100K
70
rated speed/Drehzahl n (rpm)
6000
7
efficiency/Wirkungsgrad η (%)
60
ϑR = 20°C
efficiency/Wirkungsgrad η (%)
6
back/ zadní 3 x 15 mm
In accordance with/ dle EN 60034
efficiency/Wirkungsgrad η (%)
7000
rated speed/Drehzahl n (rpm)
70
efficiency/Wirkungsgrad η (%)
7
3
Shaft/ Hřídel front/ přední 3 x 18 mm 3 x 10 mm 3 x 10 mm
20 Ncm
ϑR = 20°C η J = f (M)
3000 2000 1000 0 -2
0
2
MN 4
G 30.0S, 40V
6
8
10
12
14
16
18
20 Ncm
current/proud I( A) (%) rateds
ln (rpm)
Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Besuchen Sie www.dunkermotoren.de für weitere Produktinformationen | 19
GR 42x25, 15 Watt » » » » »
Permanent magnet DC motor » Stejnosměrný motor na bázi permanentních magnetů Mechanical commutation through multipartite » Mechanická komutace prostřednictvím mnohodílného collector provides long lifetime kolektoru poskytuje dlouhou životnost Operation in both directions of rotation » Provoz v obou směrech otáčení Ball bearing at motor output shaft is standard » Kuličkové ložisko na výstupním hřídeli motoru je Optionally with slide bearing, deviant shaft standardem length and diameter, shaft on both sides, special» Volitelně s kluzným ložiskem, různé winding, higher protection class up to IP 67 délky a průměry, hřídel na obou stranách, speciální vinutí, vyšší stupeň ochrany až do IP 67
Data/ Technické údaje
GR 42x25
Nominal voltage/ Jmenovité napětí
VDC
12
24
40
Nominal current/ Jmenovitý proud
A*)
1.9
0.9
0.6
Nominal torque/ Jmenovitý krouticí moment
Ncm*)
3.9
3.8
3.9
Nominal speed/ Jmenovité otáčky
rpm*)
3450
3600
3700
Friction torque/ Třecí moment
Ncm*)
0.7
0.7
0.7
Stall torque/ Točivý moment
Ncm**)
19
20
22
No load speed/ Otáčky při provozu naprázdno
rpm*)
4350
4200
4400
Maximum output power/ Maximální výstupní výkon
W**)
21.6
22.1
25
Torque constant/ Konstantní točivý moment
Ncm A-1***)
2.53
5.14
8.1
Terminal Resistance/ Konečný odpor
Ω
1.54
5.95
14.5
Terminal inductance/ Konečná indukčnost
mH
1.8
8.9
18.9
Starting current/ Záběrný proud
A**)
7.8
4
2.76
No load current/ Proud při provozu naprázdno
A**)
0.34
0.17
0.11
Demagnetisation current/ Demagnetizační proud
A**)
14
6.5
4.1
gcm2
71
71
71
kg
0.39
0.39
0.39
Rotor inertia/ Moment setrvačnosti rotoru Weight of motor/ Hmotnost elektromotoru
ve jmenovitém bodě
Modular System/ Modulární systém » Brakes & Encoder/ Brzdy a Enkodéry
» Planetary gearbox/ Planetové převodovky PLG 32, (40-400 Nm),
PLG 32
E 38 R
E 38 R, Page/ Stránka 58 TG 11, Page/ Stránka 60
MG 2, Page/ Stránka 61 ME 52, Page/ Stránka 61 RE 20, Page/ Stránka 62 RE 30, Page/ Stránka 62 RE 56, Page/ Stránka 62
PLG 42 K PLG 42 S
TG 11
» Controller/ Řídicí elektronika RS 200,
MG 2 ME 52
Page/ Stránka 64 BGE 6005 A, Page/ Stránka 66 BGE 6010 A, Page/ Stránka 67
» Worm gearbox/ Šnekové převodovky SG 45, (0.25 - 0.75 Nm),
PLG 52
Page/ Stránka 53 SG 62, (1 - 1.5 Nm), Page/ Stránka 54
» Accessories/ Příslušenství Connector with cable IP54/ RE 20 RE 30 RE 56
Standard/ Standard
Page/ Stránka 42 PLG 42 K, (70-300 Nm), Page/ Stránka 44 PLG 42 S, (70-1400 Nm), Page/ Stránka 45 PLG 52, (120-1400 Nm), Page/ Stránka 46
GR 42x25
On request/ Na vyžádání
Konektor s kabelem pro IP54, Page/ Stránka 68
SG 45
Connector with cable RE 20/ 30/ 56/
Konektor s kabelem pro RE 20/ 30/ 56, Page/ Stránka 68
Connector with cable RE .. TI/ Konektor s kabelem pro RE .. TI, Page/ Stránka 68
Connector with screw terminals for RS 200/ Konektor se šroubovými svorkami pro RS 200, Page/ Stránka 68
20 | Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Besuchen Sie www.dunkermotoren.de für weitere Produktinformationen
SG 62
GR 42x25, 15 Watt Dimensions in mm/ Rozměry v mm
6.5mm Depth/Tiefe
27.5°
Ø 42 ±0.3
Ø9
30°
Ø 5 g5
5
45° ±1 °
5-0.1
A
B
2.7
0.03
2
M3 al 4m
90°
0.06 A
L
90° ±1°
22 -0.05 32 ±0.1
black/ schwarz
0.2 A
+
red/rot
1 ±0.3
22 -0.05
2
32±0.1
0.2 B
20±1 7 ±2
300 ±30
0
8
10
12
14
16
18
0GR 42x25, 12V -2 0 2 4 6
20 Ncm
8
10
12
14
16
18
20 Ncm
0.40 0
20 30 10 20 100 0
5000 6000 4000 5000 rated speed/Drehzahl rated speed/Drehzahl n (rpm) n (rpm)
0.81
efficiency/Wirkungsgrad efficiency/Wirkungsgrad η (%) η (%)
1.22
N = f (M)
η
N = f (M)
η
10000-2 0 -2
2.4
60
6000 5000
1.8
40
4000 3000
0 0
2 2
MN MN
6
8
10
12
14
16
18
20 Ncm
4
6
8
10
12
14
16
18
20 Ncm
42x25, 40V
N = f (M)
ϑR = 20°C W = 100K
η
J = f (M)
5
8
40
4
12
8 16
10 20
12 24
14 28
16 32
18 36
20 Ncm
η
J = f (M)
η
0
7
W = 100K W = 100K
6
60
6
W = 100K
5
50
5
4
40
4
ϑR = 20°C
34
20 20 3000 20002000 2 30
2
22
10 10 2000 10001000 1 20 0 100
0
0
50 2 60
MN MN 0 10000 0 -4 -2 0 0 4 2 8 4 12 6 16 8 20 1024 1228 1432 1636 1840 20 Ncm Ncm MN GR 42x25, 24V 0 -4 0 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 Ncm 70 70007000 ϑR =ϑ20°C = R 20°C 60006000 60 7000 W = 100K W = 100K ϑR = 20°C η N = f (M) η J = f (M) 50005000 50 6000 N = f (M) W = 100K η J = f (M)
23 0.8 20 30 20 2000 30002000
MN MN 0 4 2 8 4 12 6 16 8 20 1024 1228 1432 1636 1840 20 Ncm Ncm current/proud I( A) MN 0 0 0 (%) -4 0 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 rateds ln (rpm) Ncm 7 70 7000 ϑR = 20°C 0 100
6
60
6000
5
50
5000
4
40
4000
1 0
0 10000 0 -4 -2 0
30
3000
0
1
6
60
6
5
50
5
4
40
4
2 1 0
J = f (M) N = f (M)
10
2
7
Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Besuchen Sie www.dunkermotoren.de für weitere Produktinformationen | 21
3
20
3
70
W = 100K
η
30
7
3
J = f (M) N = f (M)
12 0.4 10 20 10 1000 20001000 01
0
1
70
3
10
10
2
7
J = f (M)
J = f (M)
2
20
3
40 Ncm
ϑR =ϑ20°C R = 20°C η
4
30
rated speed/Drehzahl n (rpm)
50
efficiency/Wirkungsgrad η (%)
rated speed/Drehzahl n (rpm)
current/Strom I (A)
6
45 1.8 40 40004000 50 40 5000
4
10
30 30 4000 30003000 3 40
65
J = f (M)
6
46
W = 100K
1000 2000
50
40 40 5000 40004000 4 50 N = f (M)
60 76 2.4 70
2000 3000
2
60 60 7000 60006000 6 70 N = fN(M) = f (M) 50 50 6000 50005000 5 60
8
4
34 1.2 30 40 30 3000 40003000
7000 GR
rad η (%)
J = f (M)
127
W = 100K
ϑR = 20°C
0
7 70 70 70007000
7 2.8 70
3000 4000
70
30
4
ϑR = 20°C
2.8
1.2
2
0 -4
60
rated speed/Drehzahl n (rpm)
6
6000 7000
30 40
0
MN
0
2 MN 4
14
58
J = f (M)
MN
60 70
1.83
J = f (M)
η
0
106
W = 100K
N = f (M)
10000-2
2.86
40 50
ϑR = 20°C
1000 2000
7000
50 60
W = 100K
η
N = f (M)
2000 3000
70
42
20 Ncm
ϑR = 20°C
3000 4000
7
2.45
18
12
efficiency/Wirkungsgrad η (%)
100
16
7
30 20 10 0
rated speed/Drehzahl n (rpm)
0
10 20
14
70
efficiency/Wirkungsgrad η (%)
10
20 30
12
0
current/Strom I (A)
22
30 40
4000 5000
10
0 -2
current/Strom I (A)
34
efficiency/Wirkungsgrad efficiency/Wirkungsgrad η (%) η (%)
46
40 50
5000 6000
rated speed/Drehzahl rated speed/Drehzahl n (rpm) n (rpm)
50 60
8
0 1000
MN
rated speed/Drehzahl n (rpm)
6000 7000
6
0 10
rated speed/Drehzahl n (rpm)
60 70
4
20 10 20001000 with/ dle EN 60034 In2accordance
efficiency/Wirkungsgrad η (%) rated speed/Drehzahl rated speed/Drehzahl n (rpm) n (rpm)
127
2
2
14
6
4 30 20 30002000
l n (rpm)
7000
0
MN
= 100K
W back/ zadní ϑR = 20°C = 100K W J = f (M) 5 x 45 mm
6 40 30 40003000
rad η (%)
70
58
current/Strom current/Strom I (A) I (A)
0 -2
14
106
current/Strom current/Strom I (A) I (A)
0
1000
l n (rpm)
current/Strom I (A)
0
10
4
efficiency/Wirkungsgrad η (%) rated speed/Drehzahl n (rpm)
6
3000
4 20 2000 diagram/ Grafy charakteristik Characteristic 2
8
current/Strom I (A) efficiency/Wirkungsgrad η (%)
4000
current/Strom I (A) efficiency/Wirkungsgrad efficiency/Wirkungsgrad η (%) η (%)
30
J = f (M)
current/Strom current/Strom I (A) I (A)
efficiency/Wirkungsgrad η (%)
6
40
10
5000
η
N = f (M)
ϑR = 20°C
Shaft/ Hřídel front/ přední 5 x 20 mm = f (M) 5 xJ 45 mm 5 x 45 mm
Faxial = max. 30N η N = f (M) Fradial = max. 60N 8 50 40 50004000
current/Strom I (A) efficiency/Wirkungsgrad efficiency/Wirkungsgrad η (%) η (%)
8
12 10 60 50 60005000
W = 100K
current/Strom current/Strom I (A) I (A)
50
rated speed/Drehzahl n (rpm)
10
7000
14 12 70 60 70006000
ϑR = 20°C η
70
efficiency/Wirkungsgrad η (%) rated speed/Drehzahl rated speed/Drehzahl n (rpm) n (rpm)
14 - hloubka 70 7000 depth leads - vodiče 12 - černá 60 6000 black N = f (M) red - červená
14
current/Strom I (A)
Leads/ Litzen AWG 22 Tr 64 UL Style 1569
3
2
1
GR 42x40, 20 Watt » » » » »
Permanent magnet DC motor » Stejnosměrný motor na bázi permanentních magnetů Mechanical commutation through multipartite » Mechanická komutace prostřednictvím mnohodílného collector provides long lifetime kolektoru poskytuje dlouhou životnost Operation in both directions of rotation » Provoz v obou směrech otáčení Ball bearing at motor output shaft is standard » Kuličkové ložisko na výstupním hřídeli motoru je Optionally with slide bearing, deviant shaft standardem length and diameter, shaft on both sides, special » Volitelně s kluzným ložiskem, různé winding, higher protection class up to IP 67 délky a průměry, hřídel na obou stranách, speciální vinutí, vyšší stupeň ochrany až do IP 67
Data/ Technické údaje
GR 42x40
Nominal voltage/ Jmenovité napětí
VDC
12
24
40
Nominal current/ Jmenovitý proud
A*)
2.7
1.2
0.8
Nominal torque/ Jmenovitý krouticí moment
Ncm*)
5.3
5.7
5.7
Nominal speed/ Jmenovité otáčky
rpm*)
3750
3100
3400
Friction torque/ Třecí moment
Ncm*)
0.8
0.8
0.8
Stall torque/ Točivý moment
Ncm**)
32
33
36
No load speed/ Otáčky při provozu naprázdno
rpm*)
4550
3800
3950
Maximum output power/ Maximální výstupní výkon
W**)
37.95
32.3
36.5
Torque constant/ Konstantní točivý moment
Ncm A-1***)
2.47
5.84
9.13
Terminal Resistance/ Konečný odpor
Ω
0.91
4.2
10.1
Terminal inductance/ Konečná indukčnost
mH
1
5.1
15.7
Starting current/ Záběrný proud
A**)
13.2
5.68
3.97
No load current/ Proud při provozu naprázdno
A**)
0.44
0.18
0.12
Demagnetisation current/ Demagnetizační proud
A**)
24
10.5
6.3
gcm2
110
110
110
kg
0.49
0.49
0.49
Rotor inertia/ Moment setrvačnosti rotoru Weight of motor/ Hmotnost elektromotoru
ve jmenovitém bodě
Modular System/ Modulární systém » Brakes & Encoder/ Brzdy a Enkodéry
» Planetary gearbox/ Planetové převodovky PLG 32, (40-400 Nm),
PLG 32
E 38 R
E 38 R, Page/ Stránka 58 TG 11, Page/ Stránka 60
MG 2, Page/ Stránka 61 ME 52, Page/ Stránka 61 RE 20, Page/ Stránka 62 RE 30, Page/ Stránka 62 RE 56, Page/ Stránka 62
PLG 42 K PLG 42 S
TG 11
» Controller/ Řídicí elektronika RS 200,
MG 2 ME 52
Page/ Stránka 64 BGE 6005 A, Page/ Stránka 66 BGE 6010 A, Page/ Stránka 67
» Worm gearbox/ Šnekové převodovky SG 45, (0.25 - 0.75 Nm),
PLG 52
Page/ Stránka 53 SG 62, (1 - 1.5 Nm), Page/ Stránka 54
» Accessories/ Příslušenství Connector with cable IP54/ RE 20 RE 30 RE 56
Standard/ Standard
Page/ Stránka 42 PLG 42 K, (70-300 Nm), Page/ Stránka 44 PLG 42 S, (70-1400 Nm), Page/ Stránka 45 PLG 52, (120-1400 Nm), Page/ Stránka 46
GR 42x40
On request/ Na vyžádání
Konektor s kabelem pro IP54, Page/ Stránka 68
SG 45
Connector with cable RE 20/ 30/ 56/
Konektor s kabelem pro RE 20/ 30/ 56, Page/ Stránka 68
Connector with cable RE .. TI/ Konektor s kabelem pro RE .. TI, Page/ Stránka 68
Connector with screw terminals for RS 200/ Konektor se šroubovými svorkami pro RS 200, Page/ Stránka 68
22 | Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Besuchen Sie www.dunkermotoren.de für weitere Produktinformationen
SG 62
GR 42x40, 20 Watt Dimensions in mm/ Rozměry v mm
Ø9
6.5mm Depth/Tiefe
27.5°
Ø 42 ±0.3
Ø 5 g5
30°
45° ±1 °
5
A
B
5-0.1 2.7
0.03
2
M3 al 4m
90°
0.06 A
L
90° ±1°
22 -0.05 32 ±0.1
black/ schwarz
0.2 A
+
red/rot
1 ±0.3
22 -0.05
2
32±0.1
0.2 B
20±1 7 ±2
300 ±30
18
20 Ncm ϑR = 20°C W = 100K
ϑR = 20°C
16
16
18
20 Ncm
18
20 Ncm ϑR = 20°C W = 100K
0
0 70
0 -4 7000
2.46 7 52 6 1.84 5 1.23 4 0.82 3 0.41 2 0 1
60 70 50 60 40 50 30 40 20 30 10 20 0 10
6000 7000 N = f (M) 5000 N = f (M) 6000 4000 5000 3000 4000 2000 N = f (M) 3000 1000 2000 MN MN 0 -4 0 42 84 -2 1000
0
7
70
0 -4 7000
6
60
6000
5
50
5000
4
40
4000
2
30 20
0
0
4
MN 4
8
20
24
η
28
32
2000
20 Ncm
36
40 Ncm
W = 100K
ϑR = 20°C
η
W = 100K
J = f (M) J = f (M)
12 6
16 8
12
16
20 10
20
24 12
24
28 14
28
32 16
32
36 18
36
40 20 Ncm 40 Ncm
W = 100K
J = f (M)
ϑR = 20°C
J = f (M)
η
50
5000
8
40
4000
4 2
W = 100K
12 6
16 8
20 10
24 12
28 14
32 16
36 18
40 20 Ncm
20 10
N = f (M)
Faxial = max. 30N Fradial = max. 60N
3000
0
0
1000 0 -4
7
70
7000
6
60
6000
0
4
50
5000 N = f (M)
4
40
4000
2 1 0
20 10 0
8
12
16
20
24
28
32
36
W = 100K
η J = f (M)
3000 2000 1000 0 -4
7
70
7000
6
60
6000
5
50
5000
4
40
4000
2 1 0
30 20 10 0
40 Ncm
ϑR = 20°C
5
30
W = 100K
back/ zadní 5 x 45 mm
2000
In accordance with/ dle MN EN 60034
3 J = f (M)
30
ϑR = 20°C Shaft/J =Hřídel f (M) front/ přední 5 x 20 mm 5 x 45 mm 5 x 45 mm
η
MN 4
0
8
12
16
20
24
28
32
36
GR 42x40, 24V
ϑR = 20°C ηη
10
3
40 Ncm
ϑR = 20°C W = 100K
η
J = f (M) N = f (M)
3000 2000 1000 0 -4
0
current/proud I( A)
MN 4
8
12
16
20
24
28
32
36
40 Ncm
(%)
8
12
16
20
24
28
GR 42x40, 40V
3000
18
J = f (M)
η
6000
rated speed/Drehzahl n (rpm)
16
ϑR = 20°C
GR 42x40, 12V MN
2.87
0
16
60
6 current/Strom I (A)
rated speed/Drehzahl n (rpm) rated speed/Drehzahl n (rpm)
efficiency/Wirkungsgrad η (%) efficiency/Wirkungsgrad η (%)
6000 7000 N = f (M) 5000 6000 4000 5000 N = f (M) 3000 4000 2000 3000 1000 2000 MN MN 0 -4 0 42 84 -2 1000
3 (A)
= f (M)
(A) current/Stromcurrent/Strom current/Strom I (A) II (A)
W = 100K
60 70 50 60 40 50 30 40 20 30 10 20 0 10
12
= 100K J =Wf (M)
12
rated speed/Drehzahl n (rpm)
20 Ncm
126 7 105 6 84 5 63 4 42 3 21 2 0 1
8
ϑR = 20°C
7000
rated speed/Drehzahl n (rpm)
16
18
70
0
W = 100K
70
efficiency/Wirkungsgrad η (%)
16
147
rated speed/Drehzahl rated speed/Drehzahl speed/Drehzahl (rpm) n (rpm) rated nn (rpm)
= f (M)
(A) current/Stromcurrent/Strom current/Strom I (A) II (A)
100K J =Wf =(M)
MN 4
0 -4 7000
rated speed/Drehzahl rated speed/Drehzahl speed/Drehzahl (rpm) n (rpm) rated nn (rpm)
ϑR = 20°C
0
hzahl n (rpm)
W = 100K
0
efficiency/Wirkungsgrad efficiency/Wirkungsgrad η (%) (%) efficiency/Wirkungsgrad ηη (%)
20 Ncm ϑR = 20°C
efficiency/Wirkungsgrad efficiency/Wirkungsgrad η (%) (%) efficiency/Wirkungsgrad ηη (%)
18
ngsgrad η (%)
16
current/Stromcurrent/Strom I (A) I (A)
12 60 6000 η 14 70 7000 N = f (M) depth hloubka ϑR = 20°C 10 50 5000 leads 12 - vodiče 60 6000 η W = 100K J = f (M) black - 8černá 40 4000 N = f (M) red - červená 10 50 5000 6 30 3000 J = f (M) 8 40 4000 4 20 2000 6 30 3000 2 10 1000 4 20 2000 diagram/M Grafy charakteristik Characteristic N 0 0 0 -2 0 2 4 6 8 10 12 14 2 10 1000
14
efficiency/Wirkungsgrad η (%)
ϑR = 20°C
efficiency/Wirkungsgrad η (%)
Leads/ Litzen AWG 22 Tr 64 UL Style 1569
7000
current/Strom I (A)
70
current/Strom I (A)
14
32
36
40 Ncm ϑR = 20°C
rateds
ln (rpm)
W = 100K
η
J = f (M) N = f (M)
Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Besuchen Sie www.dunkermotoren.de für weitere Produktinformationen | 23
GR 53x30, 40 Watt » » » » »
Permanent magnet DC motor Mechanical commutation through multi- partite collector provides long lifetime Operation in both directions of rotation Ball bearing at motor output shaft is standard Optionally with deviant shaft length and diameter, shaft on both sides, special winding, higher protection class up to IP 67
» Stejnosměrný motor na bázi permanentních magnetů » Mechanická komutace prostřednictvím mnohodílného kolektoru poskytuje dlouhou životnost » Provoz v obou směrech otáčení » Kuličkové ložisko na výstupním hřídeli motoru je standardem » Volitelně s různými délky a průměry hřídele, hřídel na obou stranách, speciální vinutí, vyšší stupeň ochrany až do IP 67
Data/ Technické údaje
GR 53x30
Nominal voltage/ Jmenovité napětí
VDC
12
24
40
60
Nominal current/ Jmenovitý proud
A*)
4.5
2.3
1.3
0.9
Nominal torque/ Jmenovitý krouticí moment
Ncm*)
9
10
10
10
Nominal speed/ Jmenovité otáčky
rpm*)
3790
3600
3680
4000
Friction torque/ Třecí moment
Ncm*)
1.2
1.4
1.2
1.2
Stall torque/ Točivý moment
Ncm**)
57
67
66
69
No load speed/ Otáčky při provozu naprázdno
rpm*)
4490
4200
4280
4500
Maximum output power/ Maximální výstupní výkon
W**)
67.5
73.8
73.7
81.3
Torque constant/ Konstantní točivý moment
Ncm A-1***)
2.47
5.06
8.75
12.54
Terminal Resistance/ Konečný odpor
Ω
0.51
1.77
5.22
10.6
Terminal inductance/ Konečná indukčnost
mH
0.97
3.6
10.9
22.3
Starting current/ Záběrný proud
A**)
23.7
13.5
7.7
5.6
No load current/ Proud při provozu naprázdno
A**)
0.58
0.28
0.17
0.12
Demagnetisation current/ Demagnetizační proud
A**)
42
20
12
8.5
gcm2
230
230
230
230
kg
0.85
0.85
0.85
0.85
Rotor inertia/ Moment setrvačnosti rotoru Weight of motor/ Hmotnost elektromotoru
ve jmenovitém bodě
Modular System/ Modulární systém » Brakes & Encoder/ Brzdy a Enkodéry E 46 A, Page/ Stránka 58 E 90 R, Page/ Stránka 58 E 100 R, Page/ Stránka 58 E 100 A, Page/ Stránka 58
E 46 A E 90 R E 100 R/ A
RE 20, Page/ Stránka 62 RE 30, Page/ Stránka 62 RE 56, Page/ Stránka 62
Standard/ Standard
Page/ Stránka 45 PLG 52, (120-2400 Nm), Page/ Stránka 46 PLG 52 H, (120-2400 Nm), Page/ Stránka 47
GR 53x30
PLG 52 PLG 52 H
TG 11 TG 52
» Worm gearbox/ Šnekové převodovky
» Controller/ Řídicí elektronika RS 200,
TG 11, Page/ Stránka 60 TG 52, Page/ Stránka 60
ME 52, Page/ Stránka 61
» Planetary gearbox/ Planetové převodovky PLG 42 S, (70-1400 Nm),
PLG 42 S
SG 45, (0.25 - 0.75 Nm), Page/ Stránka 53 SG 62, (1 - 1.5 Nm), Page/ Stránka 54
Page/ Stránka 64 BGE 6010 A, Page/ Stránka 67 ME 52
» Accessories/ Příslušenství Cover IP54/
SG 45
Zvýšené krytí IP54, Page/ Stránka 68
Connector with cable RE 20/ 30/ 56/ RE 20 RE 30 RE 56
On request/ Na vyžádání
Konektor s kabelem pro RE 20/ 30/ 56, Page/ Stránka 68
Connector with cable RE .. TI/ Konektor s kabelem pro RE .. TI, Page/ Stránka 68
Connector with screw terminals for RS 200/ Konektor se šroubovými svorkami pro RS 200, Page/ Stránka 68
24 | Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Besuchen Sie www.dunkermotoren.de für weitere Produktinformationen
SG 62
GR 53x30, 40 Watt Dimensions in mm/ Rozměry v mm 0.06 A Meßdruck 1.5N 90°±1°
2.8±0.2
M4
Ø 10
Ø 52 ±0.3
22.5°
B
A 20±1
95±0.8 95±0.8
0
25 -0.04
0
25 -0.04
36 ±0.1
4xM4
45°
Ø 6 g5
45°
.1 2.8-0
2.5
M4
90°
0.04
2.5
Lead/ Litze AWG 18 UL Style 1569 CSA TR 64
0.2 A
Depth/Tiefe 7mm
32±0.1 4xM4
- black/schwarz
0.2 B
36±0.1
0.2 B
+ red/rot 7±2
depth - hloubka lead - vodič black - černá red - červená
Characteristic diagram/ Grafy charakteristik
60
6000 5000
16
40
4000
4 0
20 10 0
J = f (M)
0 -10
70
7000
12
60
6000
0
MN
10
20
30
40
50
60
70
80
90
2 0
30 20 10 0
6000
10
50
5000
8
40
4000
2 0
η J = f (M) N = f (M)
30
GR 53x30, 40V
40
50
60
70
80
90
100 Ncm
0 -10
6
60
6000
5
50
5000
4
40
4000
2
20
0
1000
7000
2000
0 -10
10
W = 100K
η
2000
70
3
MN 0 10
20
N = f (M)
3000
7
3000
1000
30
ϑR = 20°C J = f (M)
0
MN
10
20
30
40
50
60
70
80
90
GR 53x30, 24V
W = 100K
4000 rated speed/Drehzahl n (rpm)
4
efficiency/Wirkungsgrad η (%)
current/Strom I (A)
6
100 Ncm
ϑR = 20°C
5000
40
60
4
14
8
12
2000 1000
50
7000
6
GR 53x30, 12V
10
70
3000 current/Strom I (A)
8
30
N = f (M)
current/Strom I (A)
current/Strom I (A)
12
rated speed/Drehzahl n (rpm)
50
efficiency/Wirkungsgrad η (%)
20
W = 100K
η
14
rated speed/Drehzahl n (rpm)
24
ϑR = 20°C
1 0
30 20 10 0
rated speed/Drehzahl n (rpm)
7000
efficiency/Wirkungsgrad η (%)
70
back/ zadní 6 x 54.5 mm
In accordance with/ dle EN 60034
efficiency/Wirkungsgrad η (%)
28
Shaft/ Hřídel front/ přední 6 x 20 mm 6 x 45 mm
Faxial = max. 130N Fradial = max. 90N
300±30
100 Ncm
ϑR = 20°C W = 100K
η
J = f (M)
N = f (M)
3000 2000 1000 0 -10
0
MN 10
20
30
GR 53x30, 60V
40
50
60
70
80
90
100 Ncm
current/proud I( A) (%) rateds
ln (rpm)
Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Besuchen Sie www.dunkermotoren.de für weitere Produktinformationen | 25
GR 53x58, 60 Watt » » » » »
Permanent magnet DC motor Mechanical commutation through multi- partite collector provides long lifetime Operation in both directions of rotation Ball bearing at motor output shaft is standard Optionally with deviant shaft length and diameter, shaft on both sides, special winding, higher protection class up to IP 67
» Stejnosměrný motor na bázi permanentních magnetů » Mechanická komutace prostřednictvím mnohodílného kolektoru poskytuje dlouhou životnost » Provoz v obou směrech otáčení » Kuličkové ložisko na výstupním hřídeli motoru je standardem » Volitelně s různými délky a průměry hřídele, hřídel na obou stranách, speciální vinutí, vyšší stupeň ochrany až do IP 67
Data/ Technické údaje
GR 53x58
Nominal voltage/ Jmenovité napětí
VDC
12
24
40
60
Nominal current/ Jmenovitý proud
A*)
5.5
2.9
1.9
1.3
Nominal torque/ Jmenovitý krouticí moment
Ncm*)
15.5
17
17
17
Nominal speed/ Jmenovité otáčky
rpm*)
3000
3000
3300
3450
Friction torque/ Třecí moment
Ncm*)
2
2
2
2
Stall torque/ Točivý moment
Ncm**)
114
143
139
144
No load speed/ Otáčky při provozu naprázdno
rpm*)
3200
3250
3450
3600
Maximum output power/ Maximální výstupní výkon
W**)
96
120
125
136
Torque constant/ Konstantní točivý moment
Ncm A-1***)
3.2
6.2
9.6
14
Terminal Resistance/ Konečný odpor
Ω
0.34
1.05
2.78
5.8
Terminal inductance/ Konečná indukčnost
mH
1.5
4.7
12.5
26.1
Starting current/ Záběrný proud
A**)
35.3
22.8
14.4
10.3
No load current/ Proud při provozu naprázdno
A**)
0.44
0.2
0.14
0.1
Demagnetisation current/ Demagnetizační proud
A**)
61
31
20
13.5
gcm2
460
460
460
460
kg
1.16
1.16
1.16
1.16
Rotor inertia/ Moment setrvačnosti rotoru Weight of motor/ Hmotnost elektromotoru
ve jmenovitém bodě
Modular System/ Modulární systém » Brakes & Encoder/ Brzdy a Enkodéry E 46 A, Page/ Stránka 58 E 90 R, Page/ Stránka 58 E 100 R, Page/ Stránka 58 E 100 A, Page/ Stránka 58
E 46 A E 90 R E 100 R/ A
RE 20, Page/ Stránka 62 RE 30, Page/ Stránka 62 RE 56, Page/ Stránka 62
Standard/ Standard
Page/ Stránka 45 PLG 52, (120-2400 Nm), Page/ Stránka 46 PLG 52 H, (120-2400 Nm), Page/ Stránka 47
GR 53x58
PLG 52 PLG 52 H
TG 11 TG 52
» Worm gearbox/ Šnekové převodovky
» Controller/ Řídicí elektronika RS 200,
TG 11, Page/ Stránka 60 TG 52, Page/ Stránka 60
ME 52, Page/ Stránka 61
» Planetary gearbox/ Planetové převodovky PLG 42 S, (70-1400 Nm),
PLG 42 S
SG 45, (0.25 - 0.75 Nm), Page/ Stránka 53 SG 62, (1 - 1.5 Nm), Page/ Stránka 54
Page/ Stránka 64 BGE 6010 A, Page/ Stránka 67 ME 52
» Accessories/ Příslušenství Cover IP54/
SG 45
Zvýšené krytí IP54, Page/ Stránka 68
Connector with cable RE 20/ 30/ 56/ RE 20 RE 30 RE 56
On request/ Na vyžádání
Konektor s kabelem pro RE 20/ 30/ 56, Page/ Stránka 68
Connector with cable RE .. TI/ Konektor s kabelem pro RE .. TI, Page/ Stránka 68
Connector with screw terminals for RS 200/ Konektor se šroubovými svorkami pro RS 200, Page/ Stránka 68
26 | Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Besuchen Sie www.dunkermotoren.de für weitere Produktinformationen
SG 62
GR 53x58, 60 Watt Dimensions in mm/ Rozměry v mm 0.06 A Meßdruck 1.5N 90°±1°
2.8 ±0.2
M4
Ø 10
Ø 52 ±0.3
22.5°
B
A 20 ±1
125±0.8 125 ±0.8
0 25 -0.04
0
25 -0.04
36 ±0.1
4xM4
45°
Ø 6 g5
45°
-0.1 2.8
2.5
M4
90°
0.04
2.5
Lead/ Litze AWG 18 UL Style 1569 CSA TR 64
0.2 A
Depth/Tiefe 7mm
32±0.1 4xM4
- black/schwarz
0.2 B
36±0.1
0.2 B
+ red/rot 7±2
depth - hloubka lead - vodič black - černá red - červená
Characteristic diagram/ Grafy charakteristik
16 8 0
efficiency/Wirkungsgrad η (%)
current/Strom I (A)
24
80 60 40 20 0
4000 3000
12
2000 1000 MN 20
40
60
80
100
120
140
160
180
GR 53x58, 12V
28
7000
24
6000 100
16
8 4 0
efficiency/Wirkungsgrad η (%)
current/Strom I (A)
12
80 60 40 20 0
200 Ncm
ϑR = 20°C W = 100K
4000
N = f (M)
J = f (M)
3000 2000 1000 0 -20
0
60
GR 53x58, 40V
4 0
80
100
120
140
160
180
200 Ncm
60 40 20 0
W = 100K
5000 4000
J = f (M)
N = f (M) η
3000 2000 1000 0 -20
14
7000
12
6000
10
100
5000
8
80
4000
6
η
MN 20 40
8
80
ϑR = 20°C
0
MN 20
40
60
80
100
120
140
160
180
GR 53x58, 24V
5000
rated speed/Drehzahl n (rpm)
20
100
16 η
0
6000
20
N = f (M)
0 -20
24
rated speed/Drehzahl n (rpm)
32
J = f (M)
5000
current/Strom I (A)
100
rated speed/Drehzahl n (rpm)
40
W = 100K
7000
4 2 0
60 40 20 0
rated speed/Drehzahl n (rpm)
6000
28
efficiency/Wirkungsgrad η (%)
48
ϑR = 20°C
efficiency/Wirkungsgrad η (%)
7000
back/ zadní 6 x 54.5 mm
In accordance with/ dle EN 60034
current/Strom I (A)
56
Shaft/ Hřídel front/ přední 6 x 20 mm 6 x 45 mm
Faxial = max. 130N Fradial = max. 90N
300 ±30
200 Ncm
ϑR = 20°C W = 100K
N = f (M)
J = f (M) η
3000 2000 1000 0 -20
0
MN 20
40
60
GR 53x58, 60V
80
100
120
140
160
180
200 Ncm
current/proud I( A) (%) rateds
ln (rpm)
Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Besuchen Sie www.dunkermotoren.de für weitere Produktinformationen | 27
GR 63x25, 50 Watt » » » » »
Permanent magnet DC motor » Stejnosměrný motor na bázi permanentních magnetů Mechanical commutation through multipartite » Mechanická komutace prostřednictvím mnohodílného collector provides long lifetime kolektoru poskytuje dlouhou životnost Operation in both directions of rotation » Provoz v obou směrech otáčení Ball bearing at motor output shaft is standard » Kuličkové ložisko na výstupním hřídeli motoru je Optionally with deviant shaft length and standardem diameter, shaft on both sides, special and » Volitelně s různými délky a průměry hřídele, hřídel na high voltage winding, higher protection class obou stranách, speciální a vysokonapěťové vinutí, up to IP 67 vyšší stupeň ochrany až do IP 67
Data/ Technické údaje
GR 63x25
Nominal voltage/ Jmenovité napětí
VDC
12
24
40
60
Nominal current/ Jmenovitý proud
A*)
5.2
2.7
1.7
1.1
Nominal torque/ Jmenovitý krouticí moment
Ncm*)
13.7
14
13.3
14.5
Nominal speed/ Jmenovité otáčky
rpm*)
3100
3300
3500
3300
Friction torque/ Třecí moment
Ncm*)
1.5
1.5
1.5
1.5
Stall torque/ Točivý moment
Ncm**)
82
108
118
116
No load speed/ Otáčky při provozu naprázdno
rpm*)
3600
3600
3800
3600
Maximum output power/ Maximální výstupní výkon
W**)
77.3
101.8
117.4
119.3
Torque constant/ Konstantní točivý moment
Ncm A-1***)
3
6
9.8
15.3
Terminal Resistance/ Konečný odpor
Ω
0.44
1.33
3.33
7.89
Terminal inductance/ Konečná indukčnost
mH
1
2.9
7.3
17.4
Starting current/ Záběrný proud
A**)
27
18
12
7.6
No load current/ Proud při provozu naprázdno
A**)
0.6
0.36
0.21
0.14
Demagnetisation current/ Demagnetizační proud
A**)
50
24
16
9.5
gcm2
400
400
400
400
kg
1.2
1.2
1.2
1.2
Rotor inertia/ Moment setrvačnosti rotoru Weight of motor/ Hmotnost elektromotoru
ve jmenovitém bodě
Modular System/ Modulární systém
» Brakes & Encoder/ Brzdy a Enkodéry E 46 A, Page/ Stránka 58 E 90 R, Page/ Stránka 58 E 100 R, Page/ Stránka 58 E 100 A, Page/ Stránka 58
PLG 52 PLG 52 H PLG 60 PLG 63
E 46 A E 90 R E 100 R/ A
PLG 75 TG 11 TG 52
Standard/ Standard
» Controller/ Řídicí elektronika RS 200, Page/ Stránka 64 BGE 6010 A, Page/ Stránka 67
MG 2 ME 52
Page/ Stránka 61 ME 52, Page/ Stránka 61 RE 20, Page/ Stránka 62 RE 30, Page/ Stránka 62 RE 56, Page/ Stránka 62
PLG 52, (120-2400 Nm), Page/ Stránka 46 PLG 52 H, (120-2400 Nm), Page/ Stránka 47 PLG 60, (500-2500 Nm), Page/ Stránka 48 PLG 63, (500-10 000 Nm), Page/ Stránka 49 PLG 75, (2500-16 000 Nm), Page/ Stránka 50
GR 63x25
TG 11, Page/ Stránka 60 TG 52, Page/ Stránka 60
MG 2,
» Planetary gearbox/ Planetové převodovky
RE 20 RE 30 RE 56
On request/ Na vyžádání
» Worm gearbox/ Šnekové převodovky
SG 80
SG 80, (2 - 8 Nm), Page/ Stránka 55 SG 120, (8 - 130 Nm), Page/ Stránka 56
» Accessories/ Příslušenství Cover IP54/ Zvýšené krytí IP54, Page/ Stránka 68 Connector for protection covers, 8-pin/ Konektor pro ochranu krytů, 8 pólová, Page/ Stránka 68 Connector with cable RE 20/ 30/ 56/ Konektor s kabelem pro RE 20/ 30/ 56, Page/ Stránka 68 Connector with cable RE .. TI/ Konektor s kabelem pro RE .. TI, Page/ Stránka 68 Connector with screw terminals for RS 200/ Konektor se šroubovými svorkami pro RS 200, Page/ Stránka 68
28 | Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Besuchen Sie www.dunkermotoren.de für weitere Produktinformationen
SG 120
» Spirotec gearbox/ Spirotec převodovky STG 65, (9 Nm), Page/ Stránka 52
STG 65
GR 63x25, 50 Watt Dimensions in mm/ Rozměry v mm
2 -0.3
90° 90°
5
2 -0.3
Ø14 Ø63 ±0.3
Ø25 -0.04 4xM4
Ø30 ±0.1
4xM4
Ø36 ±0.1
4xM5
Ø40 ±0.1
4xM4
Ø49 ±0.1
Ø8 g5
45°
B
0.2
A
0.2
A
0.2
A
0.2
A
Ø25 -0.04
25 ±0.5 BK
7 ±2
7000 5000 N = f (M) 6000 4000
20 0
η
3000 1000 2000 0 -10 1000
0
10
MN 20
30
40
50
60
70
80
90
100 Ncm
0 -10
0
10
MN 20
30
40
50
60
70
80
90
100 Ncm
14
7000
12
6000
14 10
100
7000 5000
12 8
80
6000 4000
10 6
100 60
6 2 4 0 2 0
80 40 60 20 40 0 20 0
current/proud I( A)
N = f (M)
W = 100K
ϑR = 20°C
J = f (M)
W = 100K
η
4000 2000
η
3000 1000 2000 0 -20 1000
0
0 -20
0
MN 20
40
60
80
100
120
140
160
180
200 Ncm
80
100
120
140
160
180
200 Ncm
GR 63x25, 40V M
(%) rateds
Ø48 ±0.1
N 20
40
60
B
0.2
B
0.2
B
Shaft/ Hřídel front/ přední 8 x 25 mm 5 x 20 mm 8 x 55 mm 8 x 55 mm 5 x 11 mm
back/ zadní 8 x 55 mm -
28 20
100
7000 5000
80
6000 4000
16 8 12 4 8 0 4 0
100 60 80 40 60 20 40 0 20 0
ϑR = 20°C W = 100K
J = f (M)
ϑR = 20°C
N = f (M)
W = 100K
η
5000 3000 N = f (M) 4000 2000
J = f (M)
η
3000 1000 2000 0 -20 1000
0
MN 20
40
60
80
100
120
140
160
180
200 Ncm
0 -20
0
MN 20
40
60
80
100
120
140
160
180
200 Ncm
GR 63x25, 24V
ϑR = 20°C
J = f (M)
5000 3000 N = f (M)
n (rpm) n (rpm) rated speed/Drehzahl rated speed/Drehzahl
8 4
efficiency/Wirkungsgrad efficiency/Wirkungsgrad η (%) η (%)
I (A) (A) current/Strom I current/Strom
GR 63x25, 12V
I (A) current/Strom I current/Strom (A)
0
40 0
4000 2000
6000
20 12
I (A) current/Strom I current/Strom (A)
4
60 20
J = f (M)
24
24 16
W = 100K
η
5000 N = f (M) 3000
n (rpm) n (rpm) rated speed/Drehzahl rated speed/Drehzahl
8 0
efficiency/Wirkungsgrad efficiency/Wirkungsgrad η (%) η (%)
I (A) current/Strom I current/Strom (A)
12 4
ϑR = 20°C
7000
n (rpm) n (rpm) rated speed/Drehzahl rated speed/Drehzahl
28 20
W = 100K
J = f (M)
28
14
7000
12
6000
14 10
7000 5000
100
12 8
80
10 6
100 60
8 4 6 2 4 0 2 0
80 40 60 20 40 0 20 0
ϑR = 20°C W = 100K
ϑR = 20°C
6000 N = f (M) 4000 5000 3000
n (rpm) n (rpm) rated speed/Drehzahl rated speed/Drehzahl
6000
ϑR = 20°C
efficiency/Wirkungsgrad efficiency/Wirkungsgrad η (%) η (%)
24
80 40
2x3.7-0.11
0.2
In accordance with/ dle EN 60034
efficiency/Wirkungsgrad efficiency/Wirkungsgrad η (%) η (%)
7000
16 8
Ø40 ±0.1
Faxial = max. 150N Fradial = max. 150N
28
100 60
Ø36 ±0.1
4x4.65-0.15
RD
300 ±30
Characteristic diagram/ Grafy charakteristik
80
4xM4
+
depth - hloubka lead - vodič
100
90°
A
Lead/Litze AWG 18 UL Style 1569 CSA TR 64
Depth/Tiefe 7mm
20 12
90°
0.03
22.5°
22.5°
24 16
A
0.06
95±0.8 95 ±0.8
4000 2000
W = 100K
J = f (M)
η N = f (M)
J = f (M)
η
3000 1000 2000 0 -20 1000
0
0 -20
0
MN 20
40
60
80
100
120
140
160
180
200 Ncm
80
100
120
140
160
180
200 Ncm
GR 63x25, 60V MN 20
40
60
ln (rpm)
Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Besuchen Sie www.dunkermotoren.de für weitere Produktinformationen | 29
GR 63x55, 100 Watt » » » » »
Permanent magnet DC motor Mechanical commutation through multipartite collector provides long lifetime Operation in both directions of rotation Ball bearing at motor output shaft is standard Optionally with deviant shaft length and diameter, shaft on both sides, special and high voltage winding, higher protection class up to IP 67
» Stejnosměrný motor na bázi permanentních magnetů » Mechanická komutace prostřednictvím mnohodílného kolektoru poskytuje dlouhou životnost » Provoz v obou směrech otáčení » Kuličkové ložisko na výstupním hřídeli motoru je standardem » Volitelně s různými délky a průměry hřídele, hřídel na obou stranách, speciální a vysokonapěťové vinutí, vyšší stupeň ochrany až do IP 67
Data/ Technické údaje
GR 63x55
Nominal voltage/ Jmenovité napětí
VDC
12
24
40
60
Nominal current/ Jmenovitý proud
A*)
8.7
4.9
3
2
Nominal torque/ Jmenovitý krouticí moment
Ncm*)
24
27
27
28.5
Nominal speed/ Jmenovité otáčky
rpm*)
3000
3350
3450
3350
Friction torque/ Třecí moment
Ncm*)
2
2
2
2
Stall torque/ Točivý moment
Ncm**)
202
211
210
200
No load speed/ Otáčky při provozu naprázdno
rpm*)
3500
3650
3600
3600
Maximum output power/ Maximální výstupní výkon
W**)
193
245
282.7
285.6
Torque constant/ Konstantní točivý moment
Ncm A-1***)
3.2
6.4
10.5
15.4
Terminal Resistance/ Konečný odpor
Ω
0.19
0.6
1.4
3.05
Terminal inductance/ Konečná indukčnost
mH
0.5
1.5
3.5
7.6
Starting current/ Záběrný proud
A**)
64
40
28.6
19.7
No load current/ Proud při provozu naprázdno
A**)
0.8
0.4
0.28
0.2
Demagnetisation current/ Demagnetizační proud
A**)
66
33
20
13
gcm2
750
750
750
750
kg
1.7
1.7
1.7
1.7
Rotor inertia/ Moment setrvačnosti rotoru Weight of motor/ Hmotnost elektromotoru
ve jmenovitém bodě
Modular System/ Modulární systém
» Brakes & Encoder/ Brzdy a Enkodéry E 46 A, Page/ Stránka 58 E 90 R, Page/ Stránka 58 E 100 R, Page/ Stránka 58 E 100 A, Page/ Stránka 58
PLG 52 PLG 52 H PLG 60 PLG 63
E 46 A E 90 R E 100 R/ A
PLG 75 TG 11 TG 52
Standard/ Standard
» Controller/ Řídicí elektronika RS 200, Page/ Stránka 64 BGE 6010 A, Page/ Stránka 67
MG 2 ME 52
» Accessories/ Příslušenství
RE 20 RE 30 RE 56
Cover IP54/ Zvýšené krytí IP54, Page/ Stránka 68 Connector for protection covers, 8-pin/ Konektor pro ochranu krytů, 8 pólová, Page/ Stránka 68 Connector with cable RE 20/ 30/ 56/ Konektor s kabelem pro RE 20/ 30/ 56, Page/ Stránka 68 Connector with cable RE .. TI/ Konektor s kabelem pro RE .. TI, Page/ Stránka 68 Connector with screw terminals for RS 200/ Konektor se šroubovými svorkami pro RS 200, Page/ Stránka 68
Page/ Stránka 61 ME 52, Page/ Stránka 61 RE 20, Page/ Stránka 62 RE 30, Page/ Stránka 62 RE 56, Page/ Stránka 62
PLG 52, (120-2400 Nm), Page/ Stránka 46 PLG 52 H, (120-2400 Nm), Page/ Stránka 47 PLG 60, (500-2500 Nm), Page/ Stránka 48 PLG 63, (500-10 000 Nm), Page/ Stránka 49 PLG 75, (2500-16 000 Nm), Page/ Stránka 50
GR 63x55
TG 11, Page/ Stránka 60 TG 52, Page/ Stránka 60
MG 2,
» Planetary gearbox/ Planetové převodovky
On request/ Na vyžádání
30 | Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Besuchen Sie www.dunkermotoren.de für weitere Produktinformationen
» Worm gearbox/ Šnekové převodovky
SG 80
SG 80, (2 - 8 Nm), Page/ Stránka 55 SG 120, (8 - 130 Nm), Page/ Stránka 56
SG 120
» Spirotec gearbox/ Spirotec převodovky STG 65, (9 Nm), Page/ Stránka 52
STG 65
GR 63x55, 100 Watt Dimensions in mm/ Rozměry v mm
0.06
125±0.8 125 ±0.8 2 -0.3
90° 90°
5
2 -0.3
Ø14 Ø63 ±0.3
Ø25 -0.04 4xM4
Ø30 ±0.1
4xM4
Ø36 ±0.1
4xM5
Ø40 ±0.1
4xM4
Ø49 ±0.1
Ø8 g5
45°
B
0.2
A
0.2
A
0.2
A
0.2
A
Ø25 -0.04
25 ±0.5 BK
0 -40
0
MN 40
W = 100K
J = f (M)
ϑR = 20°C W = 100K
J = f (M) η
η
80 80
120 120
160 160
200 200
240 240
280 280
320 320
360 360
400 Ncm 400 Ncm
current/Stromcurrent/Strom I (A) I (A)
rated speed/Drehzahl rated speed/Drehzahl n (rpm) n (rpm)
ϑR = 20°C
70
7000
60 70 50 60 40 50 30 40 20 30 10 20 0 10
6000 7000 5000 6000 N = f (M) 4000 5000 3000 N = f (M) 4000 2000 3000 1000 2000 MN 0 -40 0 40 1000
0
100 80 100 60 80 40 60 20 40 0 20 0
rated speed/Drehzahl rated speed/Drehzahl n (rpm) n (rpm)
6000 7000 5000 N = f (M) 6000 4000 5000 N = f (M) 3000 4000 2000 3000 1000 2000 MN 0 -40 0 40 1000
60 70 50 60 40 50 30 40 20 30 10 20 0 10
6000 7000 5000 6000 N = f (M) 4000 5000 3000 N = f (M) 4000 2000 3000 1000 2000 MN 0 -40 0 40 1000
GR 0 -40
W = 100K
ϑR = 20°C W = 100K
η J = f (M) η J = f (M)
80
120
MN 63x55, 40V 0 40 80 120
Mmax 240
160
200
160
Mmax 200 240
280 280
320 320
360 360
400 Ncm 400 Ncm
current/Stromcurrent/Strom I (A) I (A)
rated speed/Drehzahl rated speed/Drehzahl n (rpm) n (rpm)
ϑR = 20°C
Shaft/ Hřídel front/ přední 8 x 25 mm 5 x 20 mm 8 x 55 mm 8 x 55 mm 5 x 11 mm
B
0.2
B
back/ zadní 8 x 55 mm -
0 -40
ϑR = 20°C
0
28
7000
24 28 20 24 16 20 12 16 8 12 4 8 0 4
6000 7000 5000 6000 N = f (M) 4000 5000 3000 N = f (M) 4000 2000 3000 1000 2000 0 -40 0 1000
0
100 80 100 60 80 40 60 20 40 0 20 0
rated speed/Drehzahl rated speed/Drehzahl n (rpm) n (rpm)
7000
0
Ø48 ±0.1
B
0.2
MN 40
W = 100K
ϑR = 20°C W = 100K
J = f (M) η
J = f (M)
η
80 80
120
160
Mmax 200
240
280
320
360
400 Ncm
120
Mmax 160 200
240
280
320
360
400 Ncm
GR 63x55, 24V
efficiency/Wirkungsgrad efficiency/Wirkungsgrad η (%) η (%)
70
efficiency/Wirkungsgrad efficiency/Wirkungsgrad η (%) η (%)
current/Stromcurrent/Strom I (A) I (A)
GR 63x55, 12V
80 100 60 80 40 60 20 40 0 20
2x3.7-0.11
0.2
In accordance with/ dle EN 60034
efficiency/Wirkungsgrad efficiency/Wirkungsgrad η (%) η (%)
60 70 50 60 40 50 30 40 20 30 10 20 0 10
efficiency/Wirkungsgrad efficiency/Wirkungsgrad η (%) η (%)
current/Stromcurrent/Strom I (A) I (A)
7000
100
Ø40 ±0.1
Faxial = max. 150N Fradial = max. 150N
70
0
Ø36 ±0.1
4x4.65-0.15
RD
300 ±30
Characteristic diagram/ Grafy charakteristik
80 100 60 80 40 60 20 40 0 20
4xM4
+
7 ±2
depth - hloubka lead - vodič
100
90°
A
Lead/Litze AWG 18 UL Style 1569 CSA TR 64
Depth/Tiefe 7mm
0
90° 22.5°
22.5°
0
A
0.03
ϑR = 20°C W = 100K
ϑR = 20°C J = f (M)
W = 100K
η J = f (M) η
MN 40
120
Mmax 160 200
240
280
320
360
400 Ncm
MN 60V 0GR 63x55, -40 0 40 80 120
Mmax 160 200
240
280
320
360
400 Ncm
80
current/proud I( A) (%) rateds
ln (rpm)
Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Besuchen Sie www.dunkermotoren.de für weitere Produktinformationen | 31
GR 63Sx55, 130 Watt » » » » »
Stronger permanent magnet DC motor Mechanical commutation through multipartite collector provides long lifetime Operation in both directions of rotation Ball bearing at motor output shaft is standard Optionally with deviant shaft length and diameter, shaft on both sides, special and high voltage winding, higher protection class up to IP 67
» Silnější stejnosměrný motor na bázi permanentních magnetů » Mechanická komutace prostřednictvím mnohodílného kolektoru poskytuje dlouhou životnost » Provoz v obou směrech otáčení » Kuličkové ložisko na výstupním hřídeli motoru je standardem » Volitelně s různými délky a průměry hřídele, hřídel na obou stranách, speciální a vysokonapěťové vinutí, vyšší stupeň ochrany až do IP 67
Data/ Technické údaje
GR 63Sx55
Nominal voltage/ Jmenovité napětí
VDC
24
40
60
Nominal current/ Jmenovitý proud
A*)
5.8
3.7
2.5
Nominal torque/ Jmenovitý krouticí moment
Ncm*)
32
32
34
Nominal speed/ Jmenovité otáčky
rpm*)
3500
3750
3550
Friction torque/ Třecí moment
Ncm*)
2
2
2
Stall torque/ Točivý moment
Ncm**)
290
360
370
No load speed/ Otáčky při provozu naprázdno
rpm*)
3700
3900
3725
Maximum output power/ Maximální výstupní výkon
W**)
281
368
360
Torque constant/ Konstantní točivý moment
Ncm A-1***)
6.4
10
16.1
Terminal Resistance/ Konečný odpor
Ω
0.52
1.13
2.6
Terminal inductance/ Konečná indukčnost
mH
1.93
4.2
9.4
Starting current/ Záběrný proud
A**)
46
36.2
23.1
No load current/ Proud při provozu naprázdno
A**)
0.56
0.4
0.2
Magnetizing current/ Demagnetizační proud
A**)
≥ 54
≥ 34
≥ 22
gcm2
750
750
750
kg
1.7
1.7
1.7
Rotor inertia/ Moment setrvačnosti rotoru Weight of motor/ Hmotnost elektromotoru
ve jmenovitém bodě
Modular System/ Modulární systém
» Brakes & Encoder/ Brzdy a Enkodéry E 46 A, Page/ Stránka 58 E 90 R, Page/ Stránka 58 E 100 R, Page/ Stránka 58 E 100 A, Page/ Stránka 58
PLG 52 PLG 52 H PLG 60 PLG 63
E 46 A E 90 R E 100 R/ A
Page/ Stránka 61 ME 52, Page/ Stránka 61 RE 20, Page/ Stránka 62 RE 30, Page/ Stránka 62 RE 56, Page/ Stránka 62
Standard/ Standard
PLG 52, (120-2400 Nm), Page/ Stránka 46 PLG 52 H, (120-2400 Nm), Page/ Stránka 47 PLG 60, (500-2500 Nm), Page/ Stránka 48 PLG 63, (500-10 000 Nm), Page/ Stránka 49 PLG 75, (2500-16 000 Nm), Page/ Stránka 50
GR 63Sx55 PLG 75 TG 11 TG 52
TG 11, Page/ Stránka 60 TG 52, Page/ Stránka 60
MG 2,
» Planetary gearbox/ Planetové převodovky
» Controller/ Řídicí elektronika RS 200, Page/ Stránka 64 BGE 6010 A, Page/ Stránka 67
MG 2 ME 52
RE 20 RE 30 RE 56
On request/ Na vyžádání
» Worm gearbox/ Šnekové převodovky
SG 80
SG 80, (2 - 8 Nm), Page/ Stránka 55 SG 120, (8 - 130 Nm), Page/ Stránka 56
» Accessories/ Příslušenství Cover IP54/ Zvýšené krytí IP54, Page/ Stránka 68 Connector for protection covers, 8-pin/ Konektor pro ochranu krytů, 8 pólová, Page/ Stránka 68 Connector with cable RE 20/ 30/ 56/ Konektor s kabelem pro RE 20/ 30/ 56, Page/ Stránka 68 Connector with cable RE .. TI/ Konektor s kabelem pro RE .. TI, Page/ Stránka 68 Connector with screw terminals for RS 200/ Konektor se šroubovými svorkami pro RS 200, Page/ Stránka 68
32 | Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Besuchen Sie www.dunkermotoren.de für weitere Produktinformationen
SG 120
» Spirotec gearbox/ Spirotec převodovky STG 65, (9 Nm), Page/ Stránka 52
STG 65
GR 63Sx55, 130 Watt Dimensions in mm/ Rozměry v mm 0.06
125±0.8 125 ±0.8 2 -0.3
90° 90°
5
2 -0.3
Ø30 ±0.1
4xM4
Ø36 ±0.1
4xM5
Ø40 ±0.1
4xM4
Ø49 ±0.1
Ø14 0.2
A
0.2
A
0.2
A
0.2
A
Ø25 -0.04
Ø63 ±0.3
25 ±0.5 BK
0
0
7000
48
6000
40 32
η
100 80
24 I (A)
3000 2000 1000 0 -40
0
MN 40
80
120
160
200
240
280
7000
30
6000
10 5 0
60 40 20 0
B
0.2
B
back/ zadní 8 x 55 mm -
320
360
400 Ncm
16 8 0
5000 N = f (M ) 4000
60 40 20 0
W = 100K
J = f (M )
η
3000 2000 1000 0 -40
0
MN 40
80
120
160
200
240
280
Mmax
320
360
400 Ncm
GR 63Sx55, 40V
ϑR = 20°C W = 100K
5000 N = f (M ) 4000
n (rpm)
80
J = f (M )
η
3000 rated speed/Drehzahl
current/Strom
I (A)
15
η (%)
20
100
efficiency/Wirkungsgrad
25
Shaft/ Hřídel front/ přední 8 x 25 mm 5 x 20 mm 8 x 55 mm 8 x 55 mm 5 x 11 mm
B
0.2
ϑR = 20°C
GR 63Sx55, 24V
35
Ø48 ±0.1
n (rpm)
n (rpm)
η (%)
20
4000
56
rated speed/Drehzahl
10
40
J = f (M ) N = f (M )
current/Strom
20
60
W = 100K
5000
rated speed/Drehzahl
current/Strom
I (A)
30
80
efficiency/Wirkungsgrad
40
ϑR = 20°C
η (%)
6000
2x3.7-0.11
0.2
In accordance with/ dle EN 60034
efficiency/Wirkungsgrad
60
Ø40 ±0.1
Faxial = max. 150N Fradial = max. 150N
Characteristic diagram/ Grafy charakteristik
7000
Ø36 ±0.1
4x4.65-0.15
RD
300 ±30
depth - hloubka lead - vodič
70
4xM4
+
7 ±2
Depth/Tiefe 7mm
90°
A
Lead/Litze UL Style 1569 CSA TR 64 U 24V AWG 16 U 24V AWG 18
Ø25 -0.04 4xM4
Ø8 g5
45°
B
100
90° 22.5°
22.5°
50
A
0.03
2000 1000
current/proud I( A)
0 -40
0
MN 40
80
120
160
200
240
280
Mmax
320
(%)
360
400 Ncm
rateds
ln (rpm)
GR 63Sx55, 60V
Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Besuchen Sie www.dunkermotoren.de für weitere Produktinformationen | 33
GR 80x40, 120 Watt » » » » »
Permanent magnet DC motor Mechanical commutation through multipartite collector provides long lifetime Operation in both directions of rotation Ball bearing at motor output shaft is standard Optionally with deviant shaft length and diameter, shaft on both sides, special and high voltage winding, higher protection class up to IP 67
Data/ Technické údaje
» Stejnosměrný motor na bázi permanentních magnetů » Mechanická komutace prostřednictvím mnohodílného kolektoru poskytuje dlouhou životnost » Provoz v obou směrech otáčení » Kuličkové ložisko na výstupním hřídeli motoru je standardem » Volitelně s různými délky a průměry hřídele, hřídel na obou stranách, speciální a vysokonapěťové vinutí, vyšší stupeň ochrany až do IP 67 až do IP 67
GR 80x40
Nominal voltage/ Jmenovité napětí
VDC
12
24
40
60
Nominal current/ Jmenovitý proud
A*)
11.5
5.8
4
2.5
Nominal torque/ Jmenovitý krouticí moment
Ncm*)
34.5
35
35
35
Nominal speed/ Jmenovité otáčky
rpm*)
2700
2900
3500
3250
Friction torque/ Třecí moment
Ncm*)
4
4
4
4
Stall torque/ Točivý moment
Ncm**)
240
310
341
316
No load speed/ Otáčky při provozu naprázdno
rpm*)
3100
3200
3450
3400
Maximum output power/ Maximální výstupní výkon
W**)
194.7
260
369
370
Torque constant/ Konstantní točivý moment
Ncm A-1***)
3.6
6.68
10.65
15.8
Terminal Resistance/ Konečný odpor
Ω
0.18
0.52
1.05
2.27
Terminal inductance/ Konečná indukčnost
mH
0.9
2.6
5.2
11.3
Starting current/ Záběrný proud
A**)
67
46.4
38
26.4
No load current/ Proud při provozu naprázdno
A**)
0.93
0.46
0.33
0.24
Demagnetisation current/ Demagnetizační proud
A**)
96
48
32
20
gcm2
1800
1800
1800
1800
kg
2.8
2.8
2.8
2.8
Rotor inertia/ Moment setrvačnosti rotoru Weight of motor/ Hmotnost elektromotoru
ve jmenovitém bodě
Modular System/ Modulární systém
» Brakes & Encoder/ Brzdy a Enkodéry E 90 R, Page/ Stránka 58 E 100 R, Page/ Stránka 58 E 100 A, Page/ Stránka 58 E 300 R, Page/ Stránka 58 E 300 A, Page/ Stránka 58 TG 11, Page/ Stránka 60 TG 52, Page/ Stránka 60
E 90 R E 100 R/ A E 300 R/ A
Standard/ Standard
PLG 60, (500-2500 Nm), Page/ Stránka 48 PLG 63, (500-10 000 Nm), Page/ Stránka 49 PLG 75, (2500-16 000 Nm), Page/ Stránka 50
GR 80x40
TG 11 TG 52
PLG 75
» Worm gearbox/ Šnekové převodovky
» Controller/ Řídicí elektronika RS 200,
SG 120, (8 - 130 Nm), Page/ Stránka 56
Page/ Stránka 64 BGE 6010 A, Page/ Stránka 67 ME 80
ME 80, Page/ Stránka 61 RE 20, Page/ Stránka 62 RE 30, Page/ Stránka 62 RE 56, Page/ Stránka 62
» Planetary gearbox/ Planetové převodovky
PLG 60 PLG 63
RE 20 RE 30 RE 56
On request/ Na vyžádání
» Spirotec gearbox/ Spirotec převodovky
» Accessories/ Příslušenství Cover IP54/ Zvýšené krytí IP54, Page/ Stránka 68 Connector for protection covers, 8-pin/ Konektor pro ochranu krytů, 8 pólová, Page/ Stránka 68 Connector with cable RE 20/ 30/ 56/ Konektor s kabelem pro RE 20/ 30/ 56, Page/ Stránka 68 Connector with cable RE .. TI/ Konektor s kabelem pro RE .. TI, Page/ Stránka 68 Connector with screw terminals for RS 200/ Konektor se šroubovými svorkami pro RS 200, Page/ Stránka 68
34 | Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Besuchen Sie www.dunkermotoren.de für weitere Produktinformationen
SG 120
STG 65
STG 65, (9 Nm), Page/ Stránka 52
GR 80x40, 120 Watt Dimensions in mm/ Rozměry v mm
135 ±1 135±1 3
Ø20
90°
22.5°
Ø80 ±0.4
22.5°
B
4xM5 4xØ5.61-0.1 4xM6
A
Lead/Litze UL Style 1569 CSA TR 64 U = 20V U > 20V AWG16 AWG18
Ø32 -0.055 Ø45 ±0.1 Ø56 ±0.1 Ø60 ±0.1
90° 45° 22.5°
Ø12g5
45° 22.5°
0.06 A 0.03
5 3
90°
0.2 A 0.2 A 0.2 A
-
30±1 Ø32 -0.05 Ø45 ±0.1 Ø56 ±0.1 Ø60 ±0.1
BK
7 ±2
+
300 ±30
RD
0.2 B 0.2 B 0.2 B
4xM5 4xØ5.61-0.1 4xØ5.61-0.1
Depth/Tiefe 12mm
depth - hloubka lead - vodič
Characteristic diagram/ Grafy charakteristik
60
6000 5000
80
4000
10 0
40 20 0
W = 100K
J = f (M) N = f (M) η
70
7000
60
6000
50
100
40
80
3000
30
2000
20
1000 0 -40
0
MN 40
80
120
160
200
240
280
320
360
400 Ncm
current/Strom I (A)
current/Strom I (A)
20
60
rated speed/Drehzahl n (rpm)
100
40 efficiency/Wirkungsgrad η (%)
50
ϑR = 20°C
10 0
60 40 20 0
6000
40
20 10 0
60 40 20 0
W = 100K
5000
80 efficiency/Wirkungsgrad η (%)
current/Strom I (A)
30
ϑR = 20°C
4000
N = f (M)
J = f (M) η
3000
2000 1000
2000 1000 0 -80
0
MN 80
160
240
GR 80x40, 40V
0 -40
28
7000
24
6000
20
100
5000
16
80
4000
12
Mmax 320 400
480
560
640
720
800 Ncm
current/Strom I (A)
100
rated speed/Drehzahl n (rpm)
50
η
3000
8 4 0
60 40 20 0
rated speed/Drehzahl n (rpm)
60
J = f (M)
0
MN 40
80
120
160
200
240
280
320
360
400 Ncm
GR 80x40, 24V
efficiency/Wirkungsgrad η (%)
7000
W = 100K
4000 N = f (M)
GR 80x40, 12V
70
ϑR = 20°C
5000
rated speed/Drehzahl n (rpm)
7000
back/ zadní 8 x 55 mm
In accordance with/ dle EN 60034
efficiency/Wirkungsgrad η (%)
70
30
Shaft/ Hřídel front/ přední 12 x 30 mm 12 x 30 mm
Faxial = max. 180N Fradial = max. 200N
ϑR = 20°C W = 100K
J = f (M)
N = f (M) η
3000 2000 1000 0 -80
0
MN 80
160
240
GR 80x40, 60V
Mmax 320 400
480
560
640
720
800 Ncm
current/proud I( A) (%) rateds
ln (rpm)
Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Besuchen Sie www.dunkermotoren.de für weitere Produktinformationen | 35
GR 80x80, 240 Watt » » » » »
Permanent magnet DC motor Mechanical commutation through multipartite collector provides long lifetime Operation in both directions of rotation Ball bearing at motor output shaft is standard Optionally with deviant shaft length and diameter, shaft on both sides, special and high voltage winding, higher protection class up to IP 67
» Stejnosměrný motor na bázi permanentních magnetů » Mechanická komutace prostřednictvím mnohodílného kolektoru poskytuje dlouhou životnost » Provoz v obou směrech otáčení » Kuličkové ložisko na výstupním hřídeli motoru je standardem » Volitelně s různými délky a průměry hřídele, hřídel na obou stranách, speciální a vysokonapěťové vinutí, vyšší stupeň ochrany až do IP 67
Data/ Technické údaje
GR 80x80
Nominal voltage/ Jmenovité napětí
VDC
24
40
60
Nominal current/ Jmenovitý proud
A*)
10
6
4.2
Nominal torque/ Jmenovitý krouticí moment
Ncm*)
62
62
63
Nominal speed/ Jmenovité otáčky
rpm*)
3200
3100
3350
Friction torque/ Třecí moment
Ncm*)
5.5
5.5
5.5
Stall torque/ Točivý moment
Ncm**)
608
612
623
No load speed/ Otáčky při provozu naprázdno
rpm*)
3200
3000
3100
Maximum output power/ Maximální výstupní výkon
W**)
655
703
851
Torque constant/ Konstantní točivý moment
Ncm A-1***)
6.7
12
17.3
Terminal Resistance/ Konečný odpor
Ω
0.21
0.54
1
Terminal inductance/ Konečná indukčnost
mH
1.5
3.78
6.9
Starting current/ Záběrný proud
A**)
112
73.6
60.5
No load current/ Proud při provozu naprázdno
A**)
0.65
0.37
0.27
Demagnetisation current/ Demagnetizační proud
A**)
91
51
36
gcm2
3200
3200
3200
kg
4
4
4
Rotor inertia/ Moment setrvačnosti rotoru Weight of motor/ Hmotnost elektromotoru
ve jmenovitém bodě
Modular System/ Modulární systém
» Brakes & Encoder/ Brzdy a Enkodéry E 90 R, Page/ Stránka 58 E 100 R, Page/ Stránka 58 E 100 A, Page/ Stránka 58 E 300 R, Page/ Stránka 58 E 300 A, Page/ Stránka 58 TG 11, Page/ Stránka 60 TG 52, Page/ Stránka 60
E 90 R E 100 R/ A E 300 R/ A
Standard/ Standard
PLG 60, (500-2500 Nm), Page/ Stránka 48 PLG 63, (500-10 000 Nm), Page/ Stránka 49 PLG 75, (2500-16 000 Nm), Page/ Stránka 50
GR 80x80
TG 11 TG 52
PLG 75
» Worm gearbox/ Šnekové převodovky
» Controller/ Řídicí elektronika RS 200,
SG 120, (8 - 130 Nm), Page/ Stránka 56
Page/ Stránka 64 BGE 6010 A, Page/ Stránka 67 ME 80
ME 80, Page/ Stránka 61 RE 20, Page/ Stránka 62 RE 30, Page/ Stránka 62 RE 56, Page/ Stránka 62
» Planetary gearbox/ Planetové převodovky
PLG 60 PLG 63
RE 20 RE 30 RE 56
On request/ Na vyžádání
» Spirotec gearbox/ Spirotec převodovky
» Accessories/ Příslušenství Cover IP54/ Zvýšené krytí IP54, Page/ Stránka 68 Connector for protection covers, 8-pin/ Konektor pro ochranu krytů, 8 pólová, Page/ Stránka 68 Connector with cable RE 20/ 30/ 56/ Konektor s kabelem pro RE 20/ 30/ 56, Page/ Stránka 68 Connector with cable RE .. TI/ Konektor s kabelem pro RE .. TI, Page/ Stránka 68 Connector with screw terminals for RS 200/ Konektor se šroubovými svorkami pro RS 200, Page/ Stránka 68
36 | Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Besuchen Sie www.dunkermotoren.de für weitere Produktinformationen
SG 120
STG 65
STG 65, (9 Nm), Page/ Stránka 52
GR 80x80, 240 Watt Dimensions in mm/ Rozměry v mm
175 ±1 175±1
Ø80 ±0.4
22.5°
B
4xM5 4xØ5.61-0.1 4xM6
0.2 A 0.2 A 0.2 A
7
22.5°
A
Lead/Litze UL Style 1569 CSA TR 64 U = 20V U > 20V AWG16 AWG18
Ø32 -0.055 Ø45 ±0.1 Ø56 ±0.1 Ø60 ±0.1
90° 45° 22.5°
Ø12 g5
3
90°
Ø20
45° 22.5°
0.06 A 0.03
5 3
90°
-
30±1 0.2 B 0.2 B 0.2 B
+
±2
300 ±30
Ø32 -0.05 Ø45 ±0.1 Ø56 ±0.1 Ø60 ±0.1
BK
RD
4xM5 4xØ5.61-0.1 4xØ5.61-0.1
Depth/Tiefe 12mm
depth - hloubka lead - vodič
Characteristic diagram/ Grafy charakteristik
0
0 -80
0
W = 100K
ϑR = 20°C
J = f (M) η
W = 100K
J = f (M)
η
MN 80 160
240
320
400
480
Mmax 560 640
720
800 Ncm
MN 80 160
240
320
400
480
Mmax 560 640
720
800 Ncm
7000
60 70 50 60 40 50 30 40 20 30 10 20 0 10
6000 7000 5000 6000 N = f (M) 4000 η 5000 3000 N = f (M) 4000 η 2000 3000 1000 2000 MN 0 -100 0 100 200 1000
0
100 80 100 60 80 40 60 20 40 0 20 0
rated speed/Drehzahl rated speed/Drehzahl n (rpm) n (rpm)
70
efficiency/Wirkungsgrad efficiency/Wirkungsgrad η (%) η (%)
current/Stromcurrent/Strom I (A) I (A)
GR 80x80, 24V
7000
120 140 100 120 80 100 60 80 40 60 20 40 0 20
6000 7000 5000 6000 4000 N = f (M) 5000 3000 4000 N = f (M) 2000 3000 1000 2000 0 -100 0 1000
0
100 80 100 60 80 40 60 20 40 0 20 0
ϑR = 20°C
0 -100
0
W = 100K
ϑR = 20°C η
J = f (M)
η
J = f (M)
W = 100K
MN 100
200
300
400
500
Mmax 600 700
800
900
1000 Ncm
MN 100
200
300
400
500
Mmax 600 700
800
900
1000 Ncm
GR 80x80, 40V
ϑR = 20°C W = 100K
J = f (M)
0
100
200
ϑR = 20°C W = 100K
J = f (M)
current/proud I( A)
300
MN GR 80x80, 60V 0 -100
140
rated speed/Drehzahl rated speed/Drehzahl n (rpm) n (rpm)
efficiency/Wirkungsgrad efficiency/Wirkungsgrad η (%) η (%)
0
80 100 60 80 40 60 20 40 0 20
ϑR = 20°C
efficiency/Wirkungsgrad efficiency/Wirkungsgrad η (%) η (%)
6000 7000 5000 6000 N = f (M) 4000 5000 3000 N = f (M) 4000 2000 3000 1000 2000 0 -80 0 1000
back/ zadní 8 x 55 mm
In accordance with/ dle EN 60034
current/Stromcurrent/Strom I (A) I (A)
120 140 100 120 80 100 60 80 40 60 20 40 0 20
rated speed/Drehzahl rated speed/Drehzahl n (rpm) n (rpm)
7000
current/Stromcurrent/Strom I (A) I (A)
140
100
Shaft/ Hřídel front/ přední 12 x 30 mm 12 x 30 mm
Faxial = max. 180N Fradial = max. 200N
300
400
500
Mmax 600 700
400
500
600
(%)
800
900
1000 Ncm
Mmax 700
800
900
1000 Ncm
rateds
ln (rpm)
Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Besuchen Sie www.dunkermotoren.de für weitere Produktinformationen | 37
Notes/ Poznámky
38 | Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Pro další informace o produktech navštivte stránky www.dunkermotoren.cz
PLG | STG | SG gearboxes/ PLG | STG | SG převodovky Planetary gearboxes (PLG) have the highest continuous torque capacity of all types of gearbox; at the same time they have a very compact design, low weight and excellent efficiency. In our planetary gearboxes is a variety of different materials depending on customer requirements combined they are available with the continuous torque up to 160 Nm, and many ratios from 4:1 to 710.5:1. The output shaft is made of steel and supported by double bearing so it withstands high axial and radial loads. Ball bearings are used. For extreme loads special versions with welded shaft are also available. Our H (hybrid) planetary gearboxes are for especially quiet running, the planet gear of the first reduction are plastic and helical geared. At the PLG 60 are the planet gears of the 2nd stage also plastic and helical geared.
Planetové převodovky(PLG) mohou být ze všech druhů převodovek zatěžovány nejvyšším kroutícím momentem. Přitom jsou velmi kompaktní, mají malou hmotnost a mimořádnou účinnost. Naše planetové převodovky se skládají z komponent, které mohou být z různých materiálů podle požadavků aplikace. U našich převodovek s planetovým převodem jsou použity rozličné kombinace materiálů v závislosti na požadavcích odběratele. K dispozici jsou převodovky s plynulým točivým momentem do hodnoty 160 Nm a s mnoha převodovými poměry od 4 : 1 do 710,5 : 1. Ocelová výstupní hřídel uložená na obou stranách v ložisku vydrží vysoké osové i radiální zatížení. Kromě PLG 24 a PLG 30 (se samomaznými válečkovými ložisky) jsou planetové převodovky řady PLG osazeny kuličkovými ložisky. V případě extrémních zátěží je možné nechat hřídel svařit. Planetové převodovky s označením H (hybridní) vykazují znatelně tišší chod díky plastovým planetkám prvního převodového stupně, které mají šroubovité ozubení. Planetky druhého převodového stupně převodovky PLG 60 jsou také plastové se šroubovitým ozubením.
Spirotec gearboxes (STG) are gearboxes with right-angled output. Core element of the series STG is the spiral wheelset. It enables to reliably transmit high moment with comparatively small centre distance in a small space. The gear is wear-free, because both gearing parts are made of hardened steel. Thus the gearing parts have an extremely high lifetime and the lubricant is free from contamination, which preserves the sealing rings of drive shaft and output shaft. The gearbox is designed in monobloc construction which provides particularly high meshing precision and a better drive system stiffness. The smooth running of the Spirotec gearbox approximates the level of worm gearboxes.
Spirotec převodovky (STG) jsou převodovky s pravoúhlým výstupem. Základním prvkem řady STG je spirálové soukolí. To umožňuje spolehlivě přenášejí vysoký moment s poměrně malou osovou vzdáleností v malém prostoru. Převodovka je bez opotřebení, protože oba ozubené díly jsou vyrobeny z tvrzené oceli. Ozubené díly mají proto extrémně vysokou životnost a mazivo je bez kontaminace, což chrání těsnicí kroužky hnací a výstupní hřídele. Převodovka je navržena v monoblokové konstrukci, která poskytuje obzvláště vysokou přesnost zapadání zubů do sebe a lepší tuhost pohonného systému. Hladký chod převodovky Spirotec je přibližně na úrovni šnekových převodovek.
Worm gearboxes (SG) are noted for their very quietrunning. The worm-gear shaft has bearings on both sides. The gear components, made of bronze or steel, and the lubrication ensure a long service life at the rated torque. In many applications, the right angle (outputshaft 90° to motor) is the optimum design solution. On request, wormgearboxes can be supplied with a hollow output shaft.
Šnekové převodovky(SG) jsou známy pro svůj velmi tichý chod. Hřídel šnekové převodovky má ložiska na obou stranách. Součásti převodů jsou zhotoveny z bronzu, oceli nebo plastu a mazání zajišťuje dlouhou životnost při jmenovitém točivém momentu. U mnoha aplikací představuje optimální konstrukční řešení výstupní hřídel orientovaná v pravém úhlu k motoru. Na požádání je možno dodat šnekové převodovky s dutou výstupní hřídelí.
The gearboxes are customized, e.g. for use in especially low ambient temperatures, or as high-power gearboxes with reinforced output shafts, or with special lubricants for very long service life. This will enable you to make an initial selection on the basis of speed and load ranges. On request, we will adapt a drive precisely to your operating conditions.
Převodovky mohou být vyrobeny také na míru, např. pro použití v extrémně nízkých teplotách, nebo pro velká zatížení se zesílenými výstupními hřídelemi, nebo se speciálními mazivy pro delší životnost. Na požádání vám převodovku upravíme tak, aby vyhověla podmínkám vašeho provozu.
Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Pro další informace o produktech navštivte stránky www.dunkermotoren.cz | 39
PLG 24 » » » » »
High efficiency Ring gear and planetary gears made of specific, high grade material Planetary carriers and sun wheels made of steel Output shaft with dual sleeve bearings All stages have straight toothing
» » » » »
Vysoká výkonnost Ozubený věnec a planetové soukolí jsou zhotoveny z velmi kvalitních, speciálních materiálů Planetové unášeče a centrální kola jsou zhotoveny z oceli Výstupní hřídel je opatřen ložisky s dvojitým pouzdrem Všechny stupně mají přímé ozubení
Data/ Technické údaje PLG 24 - Planet gears made of steel/ Planetové převodovky vyrobené z oceli Reduction ratio/ Převodový poměr
4.33
Efficiency/ Účinnost
%
Number of stages/ Počet převodových stupňů
6
18.75
33.2
46
81.2
90
81
73
1
2
3
30
45
60
Continuous torque/ Kroutící moment (trvalý provoz)
Ncm
Weight of gearbox/ Hmotnost převodovky
kg
0.019
0.025
0.035
Axial load/ radial load/ Axiální/radiální zatížení
N
5 / 12
5 / 12
5 / 12
Standard/ Standard
143.8
199.3
276
353
On request/ Na vyžádání
Lengths L motor gearbox combination/ Délka motoru s převodovkou (mm ± 2) PLG 24 Stages/ Počet převodových stupňů GR 22 Gearbox without motor/ Převodovka bez motoru
1
2
3
73.5
80.5
88.5
23
31
38.5
Dimensions in mm/ Rozměry v mm
ø2
120° 60° 3x120°
A Motor
Ø24
3.7 -0. M3, 5 5 Depth/Tiefe M2, 5 Depth/Tiefe
3x120°
1 15 16±0.1 M2 (3x120°) 17±0.1 M3 (3x120°) °
2 L
depth - hloubka
40 | Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Besuchen Sie www.dunkermotoren.de für weitere Produktinformationen
17±0.6
Ø4±0.008
0.03 0.1 A
PLG 30 | PLG 30 H » » » » » »
High efficiency Ring gear and planetary gears made of specific, high grade material Planetary carriers and sun wheels made of steel Output shaft with dual sleeve bearings All stages have straight toothing PLG 30 H have quiet operation due to helical gears in 1st stage
» » » » » »
Vysoká výkonnost Ozubený věnec a planetové soukolí jsou zhotoveny z velmi kvalitních speciálních materiálů Planetové unášeče a centrální kola jsou zhotoveny z oceli Výstupní hřídel je opatřena ložisky s dvojitým pouzdrem Všechny stupně mají přímé ozubení PLG 30 H má tichý chod díky šikmému ozubení čelních kol 1. stupně
Data/ Technické údaje PLG 30 - Ring gear made of steel/ Ocelový planetový věnec Reduction ratio/ Převodový poměr
G 30.2 G 30.1
4.5
6.25
Reduction ratio/ Převodový poměr
G 30.0
4.5
6.25
Efficiency/ Účinnost
%
Number of stages/ Počet převodových stupňů
8
15
20.25
28.125
36
50
91.12
126.56
162
15
20.25
28.125
36
50
91.125 126.56
162
90
81
73
1
2
3
40
80
180
Continuous torque/ Kroutící moment (trvalý provoz)
Ncm
Weight of gearbox/ Hmotnost převodovky
kg
0.05
0.08
0.09
Axial load/ radial load/ Axiální/radiální zatížení
N
10 / 24
10 / 24
10 / 24
175.78
288
400
288
400
PLG 30 H - Low noise/ Nízká hlučnost Reduction ratio/ Převodový poměr
4.5
Efficiency/ Účinnost
%
Number of stages/ Počet převodových stupňů
6.25
8
11.5
15
20.25
36
50
64
71.875 91.12 126.5
90
81
73
1
2
3
40
80
180
Continuous torque/ Kroutící moment (trvalý provoz)
Ncm
Weight of gearbox/ Hmotnost převodovky
kg
0.08
0.11
0.12
Axial load/ radial load/ Axiální/radiální zatížení
N
10 / 24
10 / 24
10 / 24
Standard/ Standard
162
225
288
400
512
575
On request/ Na vyžádání
Lengths L motor gearbox combination/ Délka motoru s převodovkou (mm ± 2) PLG 30 | PLG 30 H Stages/ Počet převodových stupňů
1
2
3
G 30.2
68
78
88
G 30.1
78
88
98
G 30.0
103
113
123
Gearbox without motor/ Převodovka bez motoru
28
38
48
M3. 7 Depth/Tiefe
0.05 A A
+0.005
45°
Ø6
90 °
Dimensions in mm/ Rozměry v mm
3.2
+0.1
-0.3 Ø30 +0.4
Motor Motor
1-0.3 2
12±0.1 depth - hloubka
22
+0.2 -0.1
0.2 A
L
20±0.5
Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Besuchen Sie www.dunkermotoren.de für weitere Produktinformationen | 41
PLG 32 » Compact, industry compatible planetary gearbox » High efficiency » Ring gear, planetary carriers and sun wheels made of steel » Output shaft with double ball bearings » All stages have straight toothing
» » » » »
Kompaktní planetová převodovka vhodná pro průmyslové účely Vysoká výkonnost Ozubený věnec, planetové soukolí a centrální kola jsou zhotoveny z oceli Výstupní hřídel s dvojitými kuličkovými ložisky Všechny stupně mají přímé ozubení
Data/ Technické údaje PLG 32 - Ring gear made of steel/ Ocelový planetový věnec Reduction ratio/ Převodový poměr
G 30.2 G 30.1
4.5
6.25
8
15
20.25 28.125
36
39
50
91.12 126.5
162
Reduction ratio/ Převodový poměr
G 30.0
4.5
6.25
8
15
20.25 28.125
36
39
50
91.12 126.5
162
Efficiency/ Účinnost
%
Number of stages/ Počet převodových stupňů
90
81
73
1
2
3
40
150
400
Continuous torque/ Kroutící moment (trvalý provoz)
Ncm
Weight of gearbox/ Hmotnost převodovky
kg
0.14
0.18
0.23
Axial load/ radial load/ Axiální/radiální zatížení
N
30 / 100
30 / 100
30 / 100
Standard/ Standard
225
312.5 312.5
400
512
312.5
400
512
400
On request/ Na vyžádání
Lengths L motor gearbox combination/ Délka motoru s převodovkou (mm ± 2) PLG 32 Stages/ Počet převodových stupňů
1
2
3
G 30.2
68
78
88
G 30.1
78
88
98
G 30.0
103
113
123
GR 42x25
98
108
118
GR 42x40
113
123
133
Gearbox without motor/ Převodovka bez motoru
28
38
48
Dimensions in mm/ Rozměry v mm
45°
M
A
Motor
Ø 32
efe /Ti pth De +1 0.5
4-
Ø6
3
+0.008
0.05 A 0.03
0.7 20 -0.033 depth - hloubka
26 ±0.1
3 0.2 A
42 | Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Besuchen Sie www.dunkermotoren.de für weitere Produktinformationen
20 ±0.6
+0.3
PLG 32 H » Compact, industry compatible planetary gearbox » High efficiency » Ring gear, planetary carriers and sun wheels made of steel » Output shaft with double ball bearings » Helical gears in 1st stage (for quiet operation)
» Kompaktní planetová převodovka vhodná pro průmyslové účely » Vysoká výkonnost » Ozubený věnec, planetové soukolí a centrální kola jsou zhotoveny z oceli » Výstupní hřídel s dvojitými kuličkovými ložisky » Tichý chod díky šikmému ozubení čelních kol 1. stupně
Data/ Technické údaje PLG 32 H - Low noise/ Nízká hlučnost Reduction ratio/ Převodový poměr Efficiency/ Účinnost
4.5 %
Number of stages/ Počet převodových stupňů
6.25
8
11.5
15
20.25
36
50
64
71.875 91.12 126.5
90
81
73
1
2
3
40
150
400
Continuous torque/ Kroutící moment (trvalý provoz)
Ncm
Weight of gearbox/ Hmotnost převodovky
kg
0.14
0.18
0.23
Axial load/ radial load/ Axiální/radiální zatížení
N
30 / 100
30 / 100
30 / 100
Standard/ Standard
162
225
288
400
512
575
On request/ Na vyžádání
Lengths L motor gearbox combination/ Délka motoru s převodovkou (mm ± 2) PLG 32 Stages/ Počet převodových stupňů
1
2
3
G 30.2
70
80
90
G 30.1
80
90
100
G 30.0
105
115
125
Gearbox without motor/ Převodovka bez motoru
28
38
48
Dimensions in mm/ Rozměry v mm
45°
M
A
Motor
Ø 32
efe /Ti pth De +1 0.5
4-
Ø6
3
+0.008
0.05 A 0.03
0.7 20 -0.033 26 ±0.1 depth - hloubka
+0.3
3 0.2 A
20 ±0.6
Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Besuchen Sie www.dunkermotoren.de für weitere Produktinformationen | 43
PLG 42 K » » » »
High efficiency Ring gear made of non-metallic high grade material Output shaft with double ball bearings All stages have straight toothing
» » » »
Vysoká výkonnost Ozubený věnec je zhotoven z velmi kvalitních nekovových materiálů Výstupní hřídel s dvojitými kuličkovými ložisky Všechny stupně mají přímé ozubení
Data/ Technické údaje PLG 42 K - Ring gear made of plastic/ Ozubený věnec zhotovený z plastu Reduction ratio/ Převodový poměr
G 30.2 G 30.1 G 30.0
Reduction ratio/ Převodový poměr
GR 42
Efficiency/ Účinnost
%
Number of stages/ Počet převodových stupňů Continuous torque/ Kroutící moment (trvalý provoz)
Ncm
4
6.25
8
6.25
8
16
25
32
50
64
32
50
64
100
90
81
73
1
2
3
70
130
300
128
Weight of gearbox/ Hmotnost převodovky
kg
0.16
0.20
0.25
Axial load/ radial load/ Axiální/radiální zatížení
N
150 / 230
150 / 230
150 / 230
Standard/ Standard
156
200
256
312.5
400
512
312.5
400
512
On request/ Na vyžádání
Lengths L motor gearbox combination/ Délka motoru s převodovkou (mm ± 2) Stages/ Počet převodových stupňů
1
2
3
122
134
146
GR 42x25
117.5
129.2
141
GR 42x40
132.5
144.2
156
47
57
70
G 30.0
Gearbox without motor/ Převodovka bez motoru
Dimensions in mm/ Rozměry v mm
0.03 0.05 A
Woodruff key/ Scheibenfeder 2 x 3.7 MM33
Motor
Ø 42
+0.001 Ø 8 +0.007
M4
A 25
0 -0.052
32 ±0.15 36 ±0.15
0.8 0.2 A 0.2 A
woodruff key - lícované pero
44 | Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Besuchen Sie www.dunkermotoren.de für weitere Produktinformationen
+0.4
2 25 -0.5
PLG 42 S » Compact, industry compatible planetary gearbox » Ring gear, planetary carriers and sun wheels made of steel » Output shaft with dual ball bearings » All stages have straight toothing
» » » »
Kompaktní planetová převodovka vhodná pro průmyslové účely Ozubený věnec, planetové unášeče a centrální kola jsou zhotoveny z oceli Výstupní hřídel s dvojitými kuličkovými ložisky Všechny stupně mají přímé ozubení
Data/ Technické údaje PLG 42 S - Ring gear made of steel/ Ocelový planetový věnec Reduction ratio/ Převodový poměr
4
Efficiency/ Účinnost
%
Number of stages/ Počet převodových stupňů Continuous torque/ Kroutící moment (trvalý provoz)
Ncm
6.25
8
16
25
32
50
64
100
90
81
73
1
2
3
128
up to/ až do 70 (no metallic planet up to/ až do 600 gears/ s nekovovými koly) / 350
up to/ až do 1400
Weight of gearbox/ Hmotnost převodovky
kg
0.27
0.37
0.47
Axial load/ radial load/ Axiální/radiální zatížení
N
150 / 250
150 / 250
150 / 250
Standard/ Standard
156
200
256
312.5
400
512
On request/ Na vyžádání
Lengths L motor gearbox combination/ Délka motoru s převodovkou (mm ± 2) Stages/ Počet převodových stupňů
1
2
3
122
134
146
GR 42x25
117.5
129.2
141
GR 42x40
132.5
144.2
156
47
57
70
G 30.0
Gearbox without motor/ Převodovka bez motoru
Dimensions in mm/ Rozměry v mm
0.03 0.05 A
Woodruff key/ Scheibenfeder 2 x 3.7 MM33
Motor
Ø 42
+0.001 Ø 8 +0.007
M4
A 25
0 -0.052
32 ±0.15 36 ±0.15
0.8 0.2 A 0.2 A
+0.4
2 25 -0.5
woodruff key - lícované pero
Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Besuchen Sie www.dunkermotoren.de für weitere Produktinformationen | 45
PLG 52 » » » » »
High efficiency Ring gear, planetary carriers and sun wheels made of steel Output shaft with double ball bearings All stages have straight toothing Reinforced version on demand
» » » » »
Vysoká výkonnost Ozubený věnec, planetové unášeče a centrální kola jsou zhotoveny z oceli Výstupní hřídel s dvojitými kuličkovými ložisky Všechny stupně mají přímé ozubení Na požádání je k dispozici vyztužené provedení
Data/ Technické údaje PLG 52 - Ring gear steel or plastic/ Ocelový nebo plastový planetový věnec Reduction ratio/ Převodový poměr
4.5
Efficiency/ Účinnost
%
Number of stages/ Počet převodových stupňů Continuous torque/ Kroutící moment (trvalý provoz)
6.25
8
15
20.25 28.12
36
50
64
91.12 126.5
90
81
73
1
2
3
up to/ až do 800
up to/ až do 2400
Ncm up to/ až do 120
Weight of gearbox/ Hmotnost převodovky
kg
0.56
0.72
0.88
Axial load/ radial load/ Axiální/radiální zatížení
N
500 / 350
500 / 350
500 / 350
Standard/ Standard
162
225
288
On request/ Na vyžádání
Lengths L motor gearbox combination/ Délka motoru s převodovkou (mm ± 2) Stages/ Počet převodových stupňů GR 42x25
1
2
3
120
135.5
150.5
GR 42x40
135
150.5
165.5
GR 53x30
145
160.5
175.5
GR 53x58
175
190.5
205.5
GR 63x25
145
160.5
175.5
GR 63x55
175
190.5
205.5
GR 63Sx55
175
190.5
205.5
Gearbox without motor/ Převodovka bez motoru
50
65.5
80.5
Dimensions in mm/ Rozměry v mm
7.5
De
pth
/Ti
A
0.05 A 0.03
Motor
Ø52
Nom
12
B Ø32
0 -0.039
40 ±0.1
C
3 0.2 A
woodruff key - lícované pero
46 | Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Besuchen Sie www.dunkermotoren.de für weitere Produktinformationen
25 ±1
+0.008 Ø12 +0.003
M5
efe
Scheibenfeder/ Woodruff key 4 x 6.5 DIN 6888 Series A
400
512
PLG 52 H - Nízká hlučnost » High efficiency » Quiet operation due to helical gears in 1st stage, 2nd and 3rd stage have straight toothing » Output shaft with dual ball bearings » Reinforced version on demand
» » » »
Vysoká výkonnost Tichý chod je dosažen díky soukolí se šikmými zuby v prvním stupni, druhý a třetí stupeň mají přímé ozubení Výstupní hřídel s dvojitými kuličkovými ložisky Na požádání je k dispozici vyztužené provedení
Data/ Technické údaje PLG 52 H - Low noise/ Nízká hlučnost Reduction ratio/ Převodový poměr
GR 53
4.5
6.25
8
15
20.25 28.12
36
50
64
91.12 126.5
162
225
288
400
512
Reduction ratio/ Převodový poměr
GR 63
4.5
6.25
8
15
20.25 28.12
36
50
64
91.12 126.5
162
225
288
400
512
Efficiency/ Účinnost
%
Number of stages/ Počet převodových stupňů Continuous torque/ Kroutící moment (trvalý provoz)
Ncm
90
81
73
1
2
3
up to/ až do 120
up to/ až do 800
up to/ až do 2400
Weight of gearbox/ Hmotnost převodovky
kg
0.6
0.72
0.88
Axial load/ radial load/ Axiální/radiální zatížení
N
500 / 350
500 / 350
500 / 350
Standard/ Standard
On request/ Na vyžádání
Lengths L motor gearbox combination/ Délka motoru s převodovkou (mm ± 2) Stages/ Počet převodových stupňů GR 42x25
1
2
3
120
135.5
150.5
GR 42x40
135
150.5
165.5
GR 53x30
145
160.5
175.5
GR 53x58
175
190.5
205.5
GR 63x25
145
160.5
175.5
GR 63x55
175
190.5
205.5
GR 63Sx55
175
190.5
205.5
Gearbox without motor/ Převodovka bez motoru
50
65.5
80.5
Dimensions in mm/ Rozměry v mm
7.5
De
pth
/Ti
A
0.05 A 0.03
Motor
Ø52
Nom
12
B Ø32
0 -0.039
40 ±0.1
C
3 0.2 A
25 ±1
+0.008 Ø12 +0.003
M5
efe
Scheibenfeder/ Woodruff key 4 x 6.5 DIN 6888 Series A
woodruff key - lícované pero
Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Besuchen Sie www.dunkermotoren.de für weitere Produktinformationen | 47
PLG 60 » » »
Quiet operation due to non-metallic helical gears in 1st and 2nd stage Sun wheels made of steel, ring gear made of aluminium Output shaft with double ball bearings
» » »
Tichý chod díky použití nekovových čelních soukolí se šikmými zuby v 1. a 2. stupni Centrální kola jsou zhotovena z oceli, ozubený věnec z hliníku Výstupní hřídel s dvojitými kuličkovými ložisky
Data/ Technické údaje PLG 60 - Low noise/ Nízká hlučnost Reduction ratio/ Převodový poměr
GR 53
3
4
7
10
12
16
21
30
40
49
70
Reduction ratio/ Převodový poměr
GR 63 GR 80
3
4
7
10
12
16
21
30
40
49
70
Efficiency/ Účinnost
%
Number of stages/ Počet převodových stupňů Continuous torque/ Kroutící moment (trvalý provoz)
Ncm
90
81
1
2
up to/ až do 500
up to/ až do 2500
Weight of gearbox/ Hmotnost převodovky
kg
0.55
0.78
Axial load/ radial load/ Axiální/radiální zatížení
N
500 / 350
500 / 350
Standard/ Standard
On request/ Na vyžádání
Lengths L motor gearbox combination/ Délka motoru s převodovkou (mm ± 2) Stages/ Počet převodových stupňů
1
2
GR 53x30
151
178
GR 53x58
181
208
GR 63x25
151
178
GR 63x55
181
208
GR 63Sx55
181
208
GR 80x40
191
218
GR 80x80
231
258
Gearbox without motor/ Převodovka bez motoru
56
83
Dimensions in mm/ Rozměry v mm parallel key - paralelní pero
0.06 A
Motor
Ø 60 -0.5
Ø 15 h5
0.03 Parallel key/Passfeder 5 x 5 x 20 DIN 6885
A
M5 40 h7 52 ±0.1
0.2 A
48 | Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Besuchen Sie www.dunkermotoren.de für weitere Produktinformationen
5 32 ±0.8
PLG 63 » Quiet operation due to helical gears in 1st stage, 2nd and 3rd stage have straight toothing » Single stage gearboxes, high grade material for quiet operation on request » Planetary carriers and sun wheels made of steel, ring gear made of nitrided steel » Output shaft with double ball bearings
» Tichý chod je dosažen díky soukolí se šikmými zuby v prvním stupni, druhý a třetí stupeň mají přímé ozubení » Jednostupňové převodovky, pro tichý chod jsou na požádání k dispozici vysoce kvalitní materiály » Planetové unášeče a centrální kola jsou zho- toveny z oceli, ozubený věnec je z nitridované oceli » Výstupní hřídel s dvojitými kuličkovými ložisky
Data/ Technické údaje PLG 63 - Ring gear made of steel/ Ocelový planetový věnec Reduction ratio/ Převodový poměr
3 4 7 10 14.5 16.8 29.4 35 42 50 60.9 70 101.5 70.56 84 100 147 175 210 250 304.5 362.5 426.3 507.5 710.5
Efficiency/ Účinnost
%
90
81
73
1
2
3
up to/ až do 1500 (with metallic gears/ Continuous torque/ Kroutící moment (trvalý Ncm s kovovými koly) provoz) 500 (with none metallic gears/ s nekovovými koly)
up to/ až do 7000
up to/ až do 10 000
Weight of gearbox/ Hmotnost převodovky
kg
0.7
1.2
Axial load/ radial load/ Axiální/radiální zatížení
N
800 / 800
800 / 800
Number of stages/ Počet převodových stupňů
Standard/ Standard
800 / 800
On request/ Na vyžádání
Lengths L motor gearbox combination/ Délka motoru s převodovkou (mm ± 2) Stages/ Počet převodových stupňů GR 63x25 GR 63x55 GR 63S x55
1
2
3
157.5 187.5 187.5
178 208 208
200 230 230
GR 80x40
197.5
218
240
GR 80x80
237.5
258
280
Gearbox without motor/ Převodovka bez motoru
62.5
83
105
Dimensions in mm/ Rozměry v mm Parallel Key/Passfeder 5x5x20 DIN 6885-A
90°
B 2.5
45°
0.06
26
A
Ø63
Motor
Ø 40-0.011
Ø 15 h7
0.03
C
3.5 A M5 10 deep/tief
L Ø 52±0.1
parallel key - paralelní pero deep - hloubka
0.2
A
32±1 B
Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Besuchen Sie www.dunkermotoren.de für weitere Produktinformationen | 49
PLG 75 » Industry compatible high performance planetary gearbox » High efficiency » Quiet operation due to helical gears in 1st stage, 2nd and 3rd stage have straight toothing » Planetary carriers and sun wheels made of steel, ring gear made of nitrided steel » Output shaft with double ball bearings
» Kompaktní planetová převodovka vhodná pro průmyslové účely » Vysoká výkonnost » Tichý chod je dosažen díky soukolí se šikmými zuby v prvním stupni, druhý a třetí stupeň mají přímé ozubení » Planetové unášeče a centrální kolo jsou zho- toveny z oceli, ozubený věnec z nitridované oceli » Výstupní hřídel s dvojitými kuličkovými ložisky
Data/ Technické údaje PLG 75 - Ring gear made of steel/ Ocelový planetový věnec Reduction ratio/ Převodový poměr
4
Efficiency/ Účinnost
%
Number of stages/ Počet převodových stupňů Continuous torque/ Kroutící moment (trvalý provoz)
Ncm
5.5
7
10
14.5
16.8
23.1
90
81
1
2
up to/ až do 2500
up to/ až do 12 000
Weight of gearbox/ Hmotnost převodovky
kg
1.5
2.6
Axial load/ radial load/ Axiální/radiální zatížení
N
1000 / 1000
1000 / 1000
Reduction ratio/ Převodový poměr
70.56
Efficiency/ Účinnost
%
Number of stages/ Počet převodových stupňů
84
100
115.5
147
175
29.4
210
250
35
42
304.5
50
362.5
60.9
426.5
70
101.5
507.5
710.5
73 3
Continuous torque/ Kroutící moment (trvalý provoz)
Ncm
up to/ až do 16 000
Weight of gearbox/ Hmotnost převodovky
kg
3.7
Axial load/ radial load/ Axiální/radiální zatížení
N
1000 / 1000
Standard/ Standard
27.5
On request/ Na vyžádání
Lengths L motor gearbox combination/ Délka motoru s převodovkou (mm ± 2) Stages/ Počet převodových stupňů
1
2
3
GR 63x25
175
201
228
GR 63x55
205
231
258
GR 63Sx55
205
231
258
GR 80x40
215
241
263
GR 80x80
255
281
308
Gearbox without motor/ Převodovka bez motoru
80.5
106
133
Dimensions in mm/ Rozměry v mm parallel key - paralelní pero deep - hloubka centring - centrování 90°
Parallel Key/Passfeder 6x6x28 DIN 6885 5
45°
Ø75±0.4 3.5
B A
+0.011
Ø 50 -0.050 Ø 65±0.1
0.2 A
0.05 A 0.03
Ø19 h7
40
Motor
M6 16 deep/tief
B
L
50 | Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Besuchen Sie www.dunkermotoren.de für weitere Produktinformationen
49±1
B Centring/ Zentrierung M6 18 deep/tief
PLG 95 » 1-& 2-stage industry compatible planetary gearbox » Quiet operation due to helical gears in 1st stage, 2nd stage has straight toothing » High efficiency » Planetary carriers and sun wheels made of steel, ring gear made of nitrided steel » Output shaft with dual ball bearings
» 1. a 2. stupeň planetové převodovky vhodný pro průmyslové účely » Tichý chod je dosažen díky soukolí se šikmými koly v 1. stupni, 2. stupeň má přímé ozubení » Vysoká výkonnost » Planetové unášeče a centrální kolo jsou zhotoveny z oceli, ozubený věnec z nitridované oceli » Výstupní hřídel s dvojitými kuličkovými ložisky
Data/ Technické údaje PLG 95 - Ring gear made of steel/ Ocelový planetový věnec Reduction ratio/ Převodový poměr
4
5.5
7
Efficiency/ Účinnost Number of stages/ Počet převodových stupňů
10
14.5
16.8
29.4
35
42
50
0.9
0.81
1
2
60.9
Continuous torque/ Kroutící moment (trvalý provoz)
Nm
up to/ až do 40
up to/ až do 150
Acceleration torque/ Zrychlení kroutícího momentu
Nm
up to/ až do 80
up to/ až do 300
Weight of gearbox/ Hmotnost převodovky
kg
ca. 3,4
ca. 5,5
Axial load/ radial load/ Axiální/radiální zatížení
N
1400 / 1400
1400 / 1400
Standard/ Standard
70
101.5
On request/ Na vyžádání
Lengths L motor gearbox combination/ Délka motoru s převodovkou (mm ± 2) PLG 95 Stages/ Počet převodových stupňů GR 80x40/ x80
1
2
241,5 / 281,5
274,5 / 314,5
Dimensions in mm/ Rozměry v mm
Motor
L
Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Besuchen Sie www.dunkermotoren.de für weitere Produktinformationen | 51
STG 65 » Industrial-suited gearbox with right angle output » High quality and durable design » High output torque » Wide reduction range possible (5:1 up to 75:1) » Long working life (> 10.000 h)
» » » » »
Převodovka s pravoúhlým výstupem vhodná pro průmyslové použití Vysoká kvalita a odolný design Vysoký výstupní krouticí moment Možnost široké škály redukce (5:1 až do 75:1) Dlouhá životnost (> 10.000 h)
Data/ Technické údaje STG 65
Reduction ratio/ Převodový poměr
5
10
25
Efficiency/ Účinnost
80
65
50
Continuous torque/ Kroutící moment (trvalý provoz)
Nm
up to/ až do 9
up to/ až do 9
up to/ až do 9
Weight of gearbox/ Hmotnost převodovky
kg
ca. 2,1
ca. 2,1
ca. 2,1
Axial load/radial load/ Axiální/radiální zatížení
N
300 / 500
300 / 500
300 / 500
Standard/ Standard
On request/ Na vyžádání
Lengths L motor gearbox combination/ Délka motoru s převodovkou (mm ± 2) STG 65 Stages/ Počet převodových stupňů
1
GR 63x25/ x55
250 / 280
Dimensions in mm/ Rozměry v mm L
Motor
52 | Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Besuchen Sie www.dunkermotoren.de für weitere Produktinformationen
SG 45 » » » »
Housing made of high-tensile zinc die-cast Worm wheel made of brass Standard output shaft with both sides ball bearings, shaft output to the left Shaft output to the right or double shaft output on demand
» Skříň převodovky je zhotovena ze zinku s vysokou pevností v tahu, odlévaného pod tlakem » Šnekové kolo z mosazi » Standardní výstupní hřídel s dvojitými kuličkovými ložisky, výstup hřídele na levou stranu » Výstup hřídele na pravou stranu nebo oboustranný výstup jsou k dispozici na vyžádání
Data/ Technické údaje SG 45 Reduction ratio/ Převodový poměr Efficiency/ Účinnost
%
Continuous torque/ Kroutící moment (trvalý provoz)
5
10
15
25
30
40
50
75
79
69
60
48
43
30
38
23
Ncm
75
Weight of gearbox/ Hmotnost převodovky
kg
0.2
Axial load/ radial load/ Axiální/radiální zatížení
N
100 / 200
Standard/ Standard
WL1 Standard version, shaft on left
WL1 Standardní verze, hřídel na levé straně
WL2 Special version, shaft on right
WL2 Speciální verze, hřídel na pravé straně
WL3 Special version, shafts on both sides
WL3 Speciální verze, hřídel na obou stranách
On request/ Na vyžádání
Standard mounting position/ Standardní montážní poloha
Lengths L motor gearbox combination/ Délka motoru s převodovkou (mm ± 2) GR 42x25
115
GR 42x40
130
GR 53x30
140
GR 53x58
170
Dimensions in mm/ Rozměry v mm depth - hloubka
15 ±0.1
5.5
25
45
2xM3; 7 Depth/Tiefe
45°
Motor
25 ±0.1
2
15 ±0.1 30
2
2xM3; 5 Depth/Tiefe
19
13
Ø 18 -0.04 Ø 8 g5
Ø 18 -0.04 15
17
8x M3 4 tief
Ø 26 -0.04
Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Besuchen Sie www.dunkermotoren.de für weitere Produktinformationen | 53
SG 62 » » » »
Housing made of high-tensile die-cast Worm wheel made of brass Standard output shaft with ball bearings on both sides, shaft output to the left Shaft output to the right or double shaft output on demand
» Skříň převodovky má vysokou pevnost v tahu a je odlévána pod tlakem » Šnekové kolo z mosazi » Standardní výstupní hřídel s dvojitými kuličkovými ložisky, výstup hřídele na levou stranu » Výstup hřídele na pravou stranu nebo obou- stranný výstup jsou k dispozici na vyžádání WL1 Standard version, shaft on left
Data/ Technické údaje SG 62 Reduction ratio/ Převodový poměr Efficiency/ Účinnost
%
Continuous torque/ Kroutící moment (trvalý provoz)
Ncm
8
15
23
35
46
72
60
55
50
45
40
30
WL2 Special version, shaft on right
WL2 Speciální verze, hřídel na pravé straně
WL3 Special version, shafts on both sides
WL3 Speciální verze, hřídel na obou stranách
up to/ až do 150
Weight of gearbox/ Hmotnost převodovky
kg
0.3
Axial load/ radial load/ Axiální/radiální zatížení
N
150 / 200 (Ball bearings/ Kuličková ložiska)
Standard/ Standard
WL1 Standardní verze, hřídel na levé straně
On request/ Na vyžádání
Lengths L motor gearbox combination/ Délka motoru s převodovkou (mm ± 2) GR 42x25
121
GR 42x40
136
GR 53x30
146
GR 53x58
176
Dimensions in mm/ Rozměry v mm
deep - hloubka
54 | Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Besuchen Sie www.dunkermotoren.de für weitere Produktinformationen
Standard mounting position/ Standardní montážní poloha
SG 80 | SG 80 H | SG 80 K » » » »
Housing made of high-tensile zinc die-cast Worm wheel made of brass Standard output shaft with ball bearings on both sides, shaft output to the left Shaft output to the right or double shaft output on demand
» Skříň převodovky má vysokou pevnost v tahu a je odlévána pod tlakem » Šnekové kolo z mosazi » Standardní výstupní hřídel s dvojitými kuličkovými ložisky, výstup hřídele na levou stranu » Výstup hřídele na pravou stranu nebo obou- stranný výstup jsou k dispozici na vyžádání
Data/ Technické údaje SG 80 | SG 80 K | SG 80 H Reduction ratio/ Převodový poměr Efficiency/ Účinnost Reduction ratio/ Převodový poměr Efficiency/ Účinnost
SG 80 SG 80 H
5
10
15
24
38
50
75
%
70
65
55
50
40
35
25
SG 80 K
7
10
15
24.5
%
82
80
70
65
Continuous torque/ Kroutící moment (trvalý provoz)
Ncm
up to/ až do 1000 (metallic gears/ s kovovými koly* ) up to/ až do 400 (plastic gears/ s nekovovými koly )
Max. acceleration torque/ Max. zrychlení kroutícího momentu
Ncm
800
Weight of gearbox/ Hmotnost převodovky
kg
1 ± 10 %
Axial load/ radial load/ Axiální/radiální zatížení
N
300 / 350
WL1 Standard version, shaft on left
WL1 Standardní verze, hřídel na levé straně
WL2 Special version, shaft on right
WL2 Speciální verze, hřídel na pravé straně
WL3 Special version, shafts on both sides
WL3 Speciální verze, hřídel na obou stranách
* 1000 Ncm only possible if fixed on 50 mm bolt-hole circle/ * 1000 Ncm pouze v případě fixace pomocí jamek a šroubů na 50 mm roztečné kružnici
Standard/ Standard
On request/ Na vyžádání
Lengths L motor gearbox combination/ Délka motoru s převodovkou GR 63x25
166
GR 63x55
196
GR 63Sx55
196
Standard mounting position/ Standardní montážní poloha
(mm ± 2)
Dimensions in mm/ Rozměry v mm
(36) 0.03
˜15
Output shaft/ Abtriebswelle +0.1
+0.1
31
11.4
35
M 5, 8 tief
50 ±0.1
28
A 3.5 30 ±1
15 30±0.1±1 20.5 41 56
output shaft - výstupní hřídel hollow shat - dutá hřídel
3.5
L
M4,8 Depth/ Tiefe Depth/ M5x4,8 Tiefe 36 ±0.1 50 ±0.1
D10
3
≤ R0.2
optional SG 80 H Hollow shaft/ HohlHřídel
50±0.1 Ø25-0.04
10
Motor
12 Ø 25 -0.04
Ø 10 g5
35
Ø 62
0.08 A
71
3.5
15 30±0.1 20.5 41 28 56
Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Besuchen Sie www.dunkermotoren.de für weitere Produktinformationen | 55
3.5 M
SG 120 | SG 120 H | SG 120 K » Housing made of high-tensile die-cast » Worm wheel made of brass » Standard output shaft with ball bearings on both sides, shaft output to the left » Shaft output to the right or double shaft output on demand » Version with worm gear (SG 120 K) available » Hollow shaft version (SG 120 H) available on demand » Combinations of SG 120 and planetary gear -box PLG 75 available on demand
» Skříň převodovky s vysokou pevností v tahu je odlévána pod tlakem » Šnekové kolo z mosazi » Standardní výstupní hřídel s dvojitými kuličkovými ložisky, výstup hřídele na levou stranu » Výstup hřídele na pravou stranu nebo oboustranný výstup jsou k dispozici na vyžádání » Dostupná verze se šnekovou převodovkou (SG 120 K) » Na požádání je k dispozici provedení s dutou hřídelí (SG120H) » Kombinace SG 120 a planetové převodovky PLG 75 dostupné na vyžádání
Data/ Technické údaje
SG 120 | SG 120 H | SG 120 K Reduction ratio/ Převodový poměr Efficiency/ Účinnost Reduction ratio/ Převodový poměr Efficiency/ Účinnost
SG 120 SG 120 H
8
10
15
24
38
40
50
60
70
80
%
70
70
65
55
50
40
35
30
28
25
SG 120 K
10
15
%
80
75
up to/ až do 1500 (S1 Operation) (metallic gears/ s kovovými koly* ) up to/ až do 800 (S5 Operation) (plastic gears/ s nekovovými koly)
Continuous torque/ Kroutící moment (trvalý provoz)
Ncm
Weight of gearbox/ Hmotnost převodovky
kg
0.2
Axial load/ radial load/ Axiální/radiální zatížení
N
300 / 500
WL1 Standard version, shaft on left
WL2 Special version, shaft on right
WL2 Speciální verze, hřídel na pravé straně
WL3 Special version, shafts on both sides
WL3 Speciální verze, hřídel na obou stranách
* 1000 Ncm only possible if fixed on 50 mm bolt-hole circle/ * 1000 Ncm pouze v případě fixace pomocí jamek a šroubů na 50 mm roztečné kružnici
Standard/ Standard
On request/ Na vyžádání
Lengths L motor gearbox combination/ Délka motoru s převodovkou (mm ± 2) GR 63x25
185
GR 63x55
210
GR 63Sx55
235
GR 80x40
267
56 | Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Besuchen Sie www.dunkermotoren.de für weitere Produktinformationen
WL1 Standardní verze, hřídel na levé straně
SG 120 | SG 120 H | SG 120 K
0.06 A 0.03 30 +0.2 20 5
Ø 14 h6
65
optional SG 120 H Hollow shaft/ Dutá hřídel
45
Output shaft/ Abtriebswelle
Motor
2.5
14
07
+0.1
43.5
16.3
Ø 15
Ø 40 -0.1
40
A
R3 2.5
Dimensions in mm SGF 120 B14/ Rozměry v mm SGF 120 B14
WL 1 Zentr. D M4 DIN 332
35 ±0.5
≤ R0.2
M6 10 Depth/Tiefe 56 ±0.15 87
71 L
SGF 120 B14 + BG 75 SI
JSp
5
0.06 A 0.03
R 32 .5
Dimensions in mm SGF 120 B5/ Rozměry v mm SGF 120 B5
30 +0.2 20
65
45
5
Ø 40
Ø 15
Ø 14 h6
Motor
3 Zentr. D M4 DIN 332 2.5
A
35 ±0.5
M6 80 js7 100 ±0.1 120 ±0.5
8 42
35.5 L
R 32 .5
Dimensions in mm SG 120/ Rozměry v mm SG 120
65
45
ca. 57 71 90 ±0.2 110
Ø 6.5 4X M 8 L
Taptide M 6 56 ±0.12 90 ±0.2 110
10
ca. 16.5
60
40 ±0.1
40
Motor
Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Besuchen Sie www.dunkermotoren.de für weitere Produktinformationen | 57
Brakes for GR/G motors/ Brzdy pro stejnosměrné elektromotory GR/G DC motors in the GR/G range can be fitted with rotor brakes. As standard, power-off brakes are employed, i.e. the brake operates when no voltage is applied and releases when current flows. Power-on brakes are available on request. IP 54 covers are available for all brakes. Combinations of incremental encoders and brakes are possible. Depending on the motor-brake combination, degrees of protection up to IP 65 are possible. To protect the DC contacts in your control system against arcing, we recommend the use of a freewheeling diode.
Stejnosměrné elektromotory řady GR/G mohou být vybaveny kotoučovými brzdami. Standardně se používají brzdy, které jsou uvolněny, když jsou pod napětím, jinak brzdí. Brzdy brzdící pod napětím jsou k dispozici na poptávku. Všechny dodávané brzdy mohou být vybaveny zvýšeným krytím IP 54. Možné jsou i kombinace brzd a inkrementálních enkodérů. V závislosti na zvolené kombinaci elektromotoru a brzdy je možno dosáhnout krytí až IP 65. Abyste zabránili opalování stejnosměrných kontaktů Vašeho řídícího systému, doporučujeme připojit nulovou diodu.
E 38 R Spring-applied brake, operates when no current is applied. The special design of this brake makes it suitable for static braking. Axial play in the motor has no influence on brake performance.
E 38 R Odpružená brzda je funkční, není-li přiváděn proud. Díky speciálnímu konstrukčnímu provedení je vhodná pro statické brzdění. Axiální vůle motoru nemá vliv na brzdný výkon.
E 46 A This power-on brake is only available on request for batches above 500 pieces.
E 46 A Tato brzda brzdící pod napětím je k dispozici pouze při odběru větším než 500 kusů.
E 90 R Spring-applied brake, operates when no current is applied. The special design of this brake makes it suitable for static braking. Axial play in the motor has no influence on brake performance. Manual release of the brake is available as an option (not on versions where a cover is fitted).
E 90 R Odpružená brzda je funkční, není-li přiváděn proud. Díky speciálnímu konstrukčnímu provedení je vhodná pro statické brzdění. Axiální vůle motoru nemá vliv na brzdný výkon. Jako varianta je k dispozici ruční odbrzdění (neplatí u provedení, kde je osazen kryt).
E 100 A This power-on brake (permanent-magnet brake) is only available on request.
E 100 A Tato brzda brzdící pod napětím (s permanentními magnety) je k dispozici pouze na poptávku.
E 100 R This power-off brake (permanent-magnet brake) is only available on request.
E 100 R Tato brzda brzdící bez napětí (s permanentními magnety) je k dispozici pouze na poptávku.
58 | Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Pro další informace o produktech navštivte stránky www.dunkermotoren.cz
Data/ Technické údaje
E 38 R integrated
E 38 R
E 46 A
E 90 R
E 100 A
E 100 R
E 300 R
Operating voltage/ Provozní napětí
VDC
24
24
24
24
24
24
24
Braking torque*/ Brzdný moment
Ncm
20
20
40
100
150
150
300
Current consumption*/ Spotřeba proudu
mA
200
200
260
310
330
380
420
Power input*/ Příkon
W
5
5
6.3
7.5
8
9
10
Turn on time/ Spínací čas
ms
20
20
7.5
30
15
15
20
Turn off time/ Čas vypnutí
ms
0.5
0.5
0.5
1.5
11
11
17
Protection class/ Úroveň krytí
IP
20
40
20
20
00
00
20
Insulation class/ Třída izolace
-
B
B
B
E
B
B
F
kg
0.12
0.12
0.1
0.5
0.28
0.28
0.3
Weight/ Hmotnost
Standard/ Standard
On request/ Na vyžádání
* Values valid in run-in condition/ * Hodnoty platné pro podmínky v běhu
Brakes/ Brzdy IP 20 L2 Brakes are not in extruded body/ Brzdy nejsou v extrudovaném krytu
L1
Length/ Délka (L in mm) E 38 + G 30
E 38 + GR 42
E 46 + GR 53
E 46 + GR 63
E 90 + GR 53/ 63/ 80
E 100 + GR 53/ 63/ 80
Ø
38
38
56
56
59
41
E 300 + GR 80 70
L2
31
26
32.5
24
42
47
46
Brakes in cover/ Brzdy s krytím IP 54 L1
Motor Motor
Ø1
Pin
L2
1
Motor ( - )
2
Motor ( + )
3
Brake ( + )
4
Brake ( - )
Length/ Délka (L in mm) E 38 + G 42
E 90 + GR 53/ 63 E 90 + GR 80
Ø
52
63
80
L1
81.5
105
119.5
L2
46.5
70
77.5
Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Pro další informace o produktech navštivte stránky www.dunkermotoren.cz | 59
Tacho generators/ Tachogenerátory The D.C. tachogenerators TG11 and TG 52 can be used as actual value generators for speed control of D.C. motors; in doing so the tacho-systems are suitable for large control ranges and very low control speeds.
Stejnosměrné tachogenerátory TG 11 a TG 52 se používají jako generátory okamžitých hodnot pro rychlostní regulaci stejnosměrných elektromotorů. Systémy s tachogenerátory jsou vhodné pro široká rozmezí regulace a velmi nízké otáčky. Tachogenerátory mají robustní konstrukci a po celou dobu životnosti nevyžadují žádnou údržbu. Nízké zbytkové vlnění výstupního signálu tachogenerátoru je zajištěno velkým počtem drážek rotoru. Všechny tachogenerátory jsou na poptávku s krytím IP 54.
The tachogenerators are rigidly built and do not require maintenance during their lifetime. The numerous slots of the D.C. tachogenerator rotor guarantee a low residual ripple. Most tachogenerators are available on request with protection cover IP 54.
. Data/ Technické údaje Rotor/ Počet drážek rotoru
-
TG 11
TG 52
9 slots/ 9 dílný
17 slots/ 17 dílný
Number of pole pairs/ Počet pólových párů
-
1
1
D.C. resistance/ Stejnosměrný odpor
Ω
68
140±15 %
V/1000 min-1
3.0
10
gcm2
8.5
92
1/K
-0.25
-0.01
g
80
380
Induced voltage/ Indukované napětí Moment of interia/ Moment setrvačnosti Temperature coefficient/ Teplotní koefi cient Weight/ Hmotnost
Standard/ Standard
On request/ Na vyžádání
TG 11 without cover/ bez krytu 36.5±
42±0.5
0.1
2
M4 22.5°
Ø14
Ø47.8-0.1
≤12
3.5
45°
19 .5
Flat Connector/ Flachstecker A 2.8x0.5 DIN 46244
2.3
flat connector - plochý konektor
32±0.2 36±0.1
TG 52 without cover/ bez krytu 2
10±5
36±0.1 25-0.04
Ø52±0.5
Motor
57.5±0.5
depth - hloubka
5±1.5 300±20
60 | Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Besuchen Sie www.dunkermotoren.de für weitere Produktinformationen
4*M4 Depth/Tiefe
Magnetic pulse generators/ Magnetické enkodéry The magnetic pulse generators are applicable for speed detection, speed control and positioning in combination with corresponding electronics. The magnetic pulse generators are connected mechanically to the motor and transmit a series of impulses corresponding to the motor speed and direction via external leeds. The non-contact magnetic generator is equipped with hall sensors and magnet ring and is wearfree. A safe operation is possible due to the simple design, the magnetic signal activation and the starting signal which can be varied by the supply voltage. Most magnetic pulse generators are available on request with protection cover IP 54.
V kombinaci s odpovídající řídící elektronikou se magnetické enkodéry používají k zjišťování a regulaci otáček elektromotorů a polohování. Magnetické enkodéry jsou mechanicky spojeny s elektromotorem a prostřednictvím externích vodičů přenášejí řady impulsů, které odpovídají rychlosti a směru otáčení elektromotoru. Magnetický enkodér je vybaven Hallovými sondami a magnetickým prstencem, které se vzájemně nedotýkají, a tudíž nepodléhají opotřebení. Bezpečný provoz enkodéru je zajištěn jednoduchým designem, magnetickým buzením signálu a možností regulace úrovně výstupního signálu napájecím napětím. Všechny magnetické enkodéry jsou na požádání k dispozici s ochranným krytem pro zvýšené krytí IP 54.
Data/ Technické údaje Pull-up resistor/ Rozběhový odpor
-
Output signal/ Výstupní signály
MG 2
ME 52
ME 80
no/ ne
yes/ ano
yes/ ano
-
2 square wave signals, in phase quadrature/ 2 obdélníkové signály, fázově posunuty o 90 °
Impulses per revolution/ Počet impulsů na otáčku
ppr
2,8,12
Operation voltage/ Provozní napětí
VDC
UN = 12 (5 ... 24)
Operating current/ Provozní proud
mA
max. 12 (U=12V)
Deviation of pulse width/ Odchylka šířky impulsu
-
max. 15°
Deviation of phase shift/ Odchylka fázového posuvu
-
max. 15°
Output voltage/ Výstupní napětí
VDC
max. 0.4 (20mA)
ns
85 typ; 400 max. (U=12V, RL=820Ω)
Signal decay time/ Délka sestupné hrany signálu
ns
60 typ; 400 max. (CL=20pF)
Operating temperature/ Provozní teplota
°C
-40 ... +85
Signal rise time/ Délka náběžné hrany signálu
Standard/ Standard
On request/ Na vyžádání
MG 2 without cover/ bez krytu
ME 52 | ME 80 without cover/ bez krytu
L1 4 Leads/ Litzen AWG24
L2
30
4 Leads/ Litzen AWG24
Vodič green brown blue yellow
MG B +5V...+24V 0V A
13
Vodič red yellow black green
ME +5V...+24V A 0V B
Length / Délka (L in mm ±1) ME52+GR 42 ME52+GR53/63 ME80 + GR 80 23 18 18 L1 42 42 52 L2
Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Besuchen Sie www.dunkermotoren.de für weitere Produktinformationen | 61
Incremental Encoders for GR/G motors/ Inkrementální optoel. enkodéry pro stejnosměrné elektromotory Where stringent demands are placed on the quality of regulation and positioning accuracy, the DC-motors are available with a digital incremental encoder.
Tam, kde jsou na kvalitu regulace a polohování kladeny ty nejpřísnější nároky, lze v kombinaci se stejnosměrnými elektromotory použít digitální inkrementální enkodér.
Incremental encoders have no sliding contacts and are not subject to wear. A light-emitting diode, a slotted metal disc, and a photo-diode array form a photoelectric circuit.
Inkrementální enkodéry nemají žádné pohyblivé kontakty, a proto nepodléhají opotřebení. Optoelektrický obvod je tvořen světelnou diodou (LED), kovovým kotoučem se štěrbinami a řadou fotodiod.
An internal logic produces two square-wave signals phased at 90° to each other from the output of the photo-diodes, with or without a reference impulse.
Na základě výstupu z fotodiod generuje interní logika dva obdélníkové signály, které jsou vzájemně fázově posunuty o 90 °, a mohou být doplněny nulovým (referenčním) impulsem.
Where the cable length between the motor and encoder is more than 2.5 m, we recommend use of the RE .. TI, fitted with an additional power booster. The standard supply voltage for the incremental encoder is 5 VDC. As specials, 24V versions are also available. An IP54 cover is recommended as protection against external influences.
Data/ Technické údaje
Pokud délka kabelu mezi elektromotorem a enkodérem překročí 2,5 m, doporučujeme použít provedení RE…TI s pomocným zesilovačem. Standardní napájecí napětí inkrementálního čítače je 5 VDC. K dispozici jsou také speciální provedení s napájením 24 V. ako ochranu před externími vlivy doporučujeme použít kryt IP 54.
RE 30-2
RE 30-3
RE 30-3 TI
RE 56-3
RE 56-3 TI
ME integ.
Operating voltage/ Provozní napětí
VDC
5
5
5
5
5
internal
Impulses per revolution/ Počet impulsů na otáčku
ppr
100...512
500...512
500...512
1000
1000
1024
2
2+Index
2+Index
2+Index
2+Index
2+Index
Channels/ Kanály Signal rise time/ Délka náběžné hrany signálu
ns
200
180
6.3
7.5
180
-
Signal decay time/ Délka sestupné hrany signálu
ns*
50
40
7.5
30
40
-
Current consumption/ Odběr proudu
mA
17 (max. 40)
57 (max. 40)
max. 85
57 (max. 85)
max. 85
internal
Output voltage/ Výstupní napětí (low--level)
VDC
max. 0.4 (3.2 mA)
max. 0.4 (3.9 mA)
max. 0.4 (3.9 mA)
max. 0.4 (3.9 mA)
max. 0.5 (20 mA)
internal
Output voltage/ Výstupní napětí (high--level)
VDC
min. 0.4 (40 µA)
min. 2.4 (200 µA)
min. 2.4 (200 µA)
min. 2.4 (200 µA)
min. 2.4 (200 µA)
internal
Max. output current/ Max. výstupní proud
mA
-
-
70
-
70
internal
Operating temperature/ Provozní teplota
°C
-40...+100
-40...+100
-40...+100
-40...+100
-40...+100
-
30
30
30
30
30
-
Protection class/ Krytí
Standard/ Standard
IP
On request/ Na vyžádání
*) CL = 25pF; R = 11Ω
Wiring suggestions/ Doporučená zapojení
High = cw./ log. “1” = ve sm. hod. r. High = ccw./log. “1” = proti sm. hod. r. Clockwise/counter-cw. detection/ Zjištění směru otáčení
Pulse doubling/ Zdvojení impulsů
62 | Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Pro další informace o produktech navštivte stránky www.dunkermotoren.cz
RE 20 (without cover/ bez krytu) IP 30
RE 56 | RE 56 TI (without cover/ bez krytu) IP 30 Ø56±0.5
20±0.5
18.5±0.5
schwarz
Ø44
41±0.5 ca. 6
35°
30
rot
22.5° 31±0.5
16 Pin 1 2 3 4 5
Pin 1 2 3 4 5
RE 20 GND 0V A Vcc 5V B
Pin 1 2 3 4 5
RE 56-X GND 0V I (56-3) A Vcc 5V B
RE 56-X TI n.c. Vcc 5V GND 0V n.c. /A
Pin 6 7 8 9 10
RE 56-X TI A /B B /I (56-3) I (56-3)
Incremental Incremental Encoders Encoders for for BLDC BLDC motors motors // Inkrementalgeber für Incremental Encoders for BLDC motors Inkrementalgeber für /BG-Motoren BG-Motoren RE 30 (without cover / ohne Haube) IP 30 Inkrementalgeber RE 30 TI (without cover / ohne Haube) IP 30 für BG-Motoren RE 30 (without cover / ohne Haube) IP 30 RE 30 TI (without cover / ohne Haube) IP 30 RE 30 (without cover/ bez krytu) IP 30 RE 30 (without cover / ohne Haube) IP 30
45° 45°
21.8 ±0.5 21.8 ±0.5
45° 45°
2.521.8 ±0.5 2.5
45°
45°
.5
20 ±0.5
1515
.5
30 ±0
ca. 2.5 ca. 2.5
30 30 ± ±0 0.5
.5
30 30 ± ±0 0.5
20 ±0.5 20 ±0.5
RE 30 TI (without cover/ bez krytu) IP 30 RE 30 TI (without cover / ohne Haube) IP 30
2.5
5
RE 30 / RE 30 TI RE 30 / RE 30 TI (with BG 65 housing / mit BG 65 Strangpressprofilgehäuse) IP 54 (with80BG+65 housing / mit30 BGTI65(+E Strangpressprofilgehäuse) IP 54 GR RE 30 | RE 90) RE 30 / RE 30 (with cover/ s TIkrytem) IP 54 ca. BG 5.5 55 (with ca. 5.5 65 housing /55mit BG 65 Strangpressprofilgehäuse) IP 54 ±0.5 ±0.5
L
55 ±0.5
Ø 30
4pin DIN 43650 Binder Typ 723 DIN 45328 8pin
RE 30 55 L
RE 30 + E 90 77.5 L
30-3TI A B Vcc 5V GND 0V
Pin Pin Pin 5 1 16 2Pin 27 31 38 2 3
30-3TI RE 30-X (TI) REI 30-X (TI) Vcc 5V Vcc /A 5V ARE 30-X (TI) A /B BVcc 5V B /I A B
Pin Pin Pin 1 4 4 2 5Pin 5 3 64 6 4 5 6
15 6
5 5 RE 30 4 45 3 34 2 23 1 12
BG 65 BG 65 BG 65
Pin 1 2 3 4
+5V +5V +5V RE 30 RE 30
30
Ø80+1
Ø 30 Ø 30
ca. ca. 5.535
RE 30-3 | RE 56 RE 30-3 (Connection (Connection example/example Příklad/ Beschaltungsvorschlag) zapojení)
GR/E90 RE 30-X (TI) RE 30-X(-) (TI) Motor (I) (I)Motor (+) GND 0V (TI) RE 30-X GND 0V Asto E (+) - (I) - Asto E (-) GND 0V -
1
R R R
R R
R R
R
R
2K7
4
2K7 2K7
3
RE 30-X TI Pin RE 30-X TI RE 30 Pin Pin RE 30-X TI Pin RE 30-X TI 1 AA 1 GND10V n.c. 6 66 n.c. A Vcc 5V 7Pin /B 2 ( I22Pin ) 7 / B 30-X TI RE 30-X TI RE Vcc 5V 7 /B GND 86 BAB n.c. 0V 3 A331 GND 0V8 8 B (/I) Vcc 5V9 997 4 Vcc442 5V n.c. (/B /I ) n.c. (/I) /A 10 (I)B GND 0V 8 5 B553 10 (I) /A 10 (I) 4 n.c. 9 (/I) RE 30-3 (Connection example / Beschaltungsvorschlag) 5 /A 10 (I) RE 30-3 (Connection example / Beschaltungsvorschlag) Pin
2K7 2K7
2
Suitable connector with 500 mm strand/ Vhodný konektor s délkou/ 27573 37059
2K7
1
Pin 30 RE 30RE Pin RE 30 1 GND 0V0V 1 GND GND 0V 2Pin (I)(RE I ) 2 (I) 30 31 AGND 0V 3 AA 42 Vcc 5V (I) 5V Vcc 4 Vcc 5V 53 BA 5 BB 4 Vcc 5V 5 B
2K7 2K7
Pin
2K7
Suitable connector with 500 mm strand/ Vhodný konektor s délkou 500 mm/ 27573 37026
12
34
5
66
12 123 34 45 5
43.5
43.5
43.5 43.5 15
43.5 43.5
30 ±0
.5
1515
ca. 2.5
B B B A A Index Index A Index
GND GND GND
Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Pro další informace o produktech navštivte stránky www.dunkermotoren.cz | 63
Controller RS 200/ Řídící elektronika RS 200 The RS200 electronic controller is a transistor servo-controller for brushed permanent-magnet DC motors. The RS200 electronics enables a motor to drive and brake in one direction (2-quadrant operation). The braking effect is achieved by short-circuit braking.
RS 200 je tranzistorový regulátor stejnosměrných kartáčových elektromotorů s permanentními magnety. Umožňuje dvoukvadrantové řízení elektromotoru (otáčení a brždění v jednom směru). Brzdného účinku je dosaženo spojením nakrátko.
The RS200 servo-controller is an analogue speed regulator that operates on a current-regulation basis. The pulse-width-modulated electronics have a high efficiency and are thus very compact. To ensure compliance with current EMC standards, a filter is included, and the controller has a complete electromagnetic protected housing. These features combined with the use of shielded cables ensure that the requirements of EN55011 Cl. B are fulfilled. There is also a fuse on the PCB which interrupts the mains supply if overloaded.
RS 200 je analogová řídící elektronika, která pracuje na principu proudové regulace. Řídící elektroniky založené na principu pulsně šířkové modulace (PWM) se vyznačují vysokou účinností, a tudíž i velmi kompaktními rozměry. Shodu s platnými normami elektromagnetické kompatibility (EMC) zajišťuje integrované odrušení a elektromagneticky stíněný kryt. Díky tomu splňuje řídící elektronika při použití stíněných kabelů požadavky na zařízení třídy B dle normy EN 55011. Řídící elektronika je dále vybavena na desce plošných spojů pojistkou, která v případě přetížení přeruší napájení.
The RS200 electronic controller only needs a single supply voltage that lies within a generous range. All necessary auxiliary voltages, including those for supplying external components are generated from this internal powersupply. The user has a choice of methods of providing the actual-speed signal, either with a DC tacho-generator, a one or two-channel rotary encoder, or by using the speed-proportional EMC of the motor with compensation for the current-dependent armature-voltage drop (IxR). To select the desired type of operation (DC tacho, encoder or IxR), the user simply has to put a bridging plug in the correct place in the connector strip. For applications with less stringent demands on speed control (above 500 1/min), it is possible to set speed substantially independent of load by using EMC without the need for a DC tacho or encoder. This EMC regulation is a low-cost solution and is also economical on space. For speeds of rotation above 50 1/min, speed feedback can be achieved using the RE30 or RE56 rotary encoders. The widest speed-control range with the greatest precision of regulation is achieved by using one of the DC tacho-generators TG11 or TG 52. For specific projects, use of the MG2 sensor is also possible.
Řídící elektronika RS 200 vyžaduje pouze jediné napájecí napětí v širokém tolerančním rozmezí. Všechna pomocná napětí, včetně napájecích napětí externích součástí, jsou vytvářena interním napájecím zdrojem.
When the servo-controller is ready for operation, a LED indicator is illuminated, and there is also a digital output signal. Where it is necessary to use an external ballast circuit, there is a suitable signal available at the connector to the PCB.
Pohotovostní stav řídící elektroniky je indikován LED diodou a binárním výstupním signálem. Konektor na desce plošných spojů je vybaven vhodným signálem pro případ použití externích zatěžovacích obvodů.
For connecting the servo-controller, there is a 16-pole phoenixstyle connector with screw/plug terminals (available as an accessory). For specific projects, the RS200 electronic controller can be supplied with a 32-pin strip to DIN41612 so that it is suitable for use in 19”-racks.
Jako příslušenství pro připojení regulátoru je k dispozici 16pólová svorkovnice se šroubovacími svorkami. U některých projektů je možné řídící elektroniku RS 200 vybavit 32pinovým konektorem DIN 41612, který umožňuje montáž v 19“ držácích.
For further technical data and information on terminal assignment, please see the operating manual at
Podrobnější technické údaje a informace o zapojení naleznete v návodu k obsluze, který si můžete stáhnout na adrese:
www.dunkermotoren.com (download area)
www.dunkermotoren.cz
K řídící elektronice je možno připojit následující zařízení pro snímaní rychlosti: stejnosměrný tachogenerátor, jedno i dvou kanálový rotační enkodér, nebo metoda elektromagnetické kompenzace (EMK) úbytku napětí kotvy v závislosti na protékajícím proudu (I×R). Výběr požadovaného režimu (DC tachogenerátor, enkodér nebo EMK) provádí uživatel jednoduchým přemostěním příslušné svorky na konektoru. U méně náročných aplikací (otáčky vyšší než 500 min-1) je možné použít metodu EMK téměř nezávisle na zatížení, a není tak zapotřebí tachogenerátor ani enkodér. Metoda EMK představuje levné a prostorově úsporné řešení. U otáček vyšších než 50 min-1 lze rychlostní zpětnou vazbu zajistit rotačním enkodérem RE 30 nebo RE 56. Nejširší rozmezí regulace a zároveň největší přesnost nabízejí stejnosměrné tachogenerátory TG 11 nebo TG 52. U některých projektů je možné použít také magnetický enkodér MG 2.
64 | Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Besuchen Sie www.dunkermotoren.de für weitere Produktinformationen
Controller RS 200/ Řídící elektronika RS 200 Supply voltage/ Ochrana proti podpětí a přepětí
12V ≤ U ≤ 50V s max. 5% ripple/ max. zvlnění 5 %
Under/overvoltage protection/ Pomocné napětí
pro/ für 10 V > U > 60 V
Auxiliary voltage/ Chybový výstup
+5V/100mA and/ a +12V/40mA
Ballast circuit/ Max trvalý proud
5 Watt effective for/účinný pro napětí 54V < U < 57V, externally extendable/ externě rozšiřitelný
Fault output/ Max. trvalý proud
0/ 10V and/ a LED
Max. continuous current/ Max. trvalý proud
0 < I < 7A adjustable/ nastavitelný
Max dynamic current/ Max. nárazový proud
0 < I < 15A adjustable/ nastavitelný
Fuses/ Pojistka
8A (MT) installed/ zabudovaná
DC tacho voltage/ Napětí stejnosměrného tachogenerátoru
0 ... +60V
Rotary incremental encoder/ Rotační inkrementální enkodér Analog speed value/ Analogové nastavení rychlosti
Recommended operating range/ Doporučené regulační rozmezí
Accuracy of regulation/ Přesnost rychlostní regulace
5V auxiliary supply generated and automatic evaluation of 1 or 2-channel square-wave signals/ 5V pomocné napětí; automatické vyhodnocování 1- nebo 2-kanálových obdélníkových signálů 0 ... 10V » with RXI regulation minimum speed of rotation: 500 1/min » with rotary incremental encoder (e.g. RE30) minimum speed of rotation: 50 1/min » with tacho-generator (e.g. TG11) minimum speed of rotation: 5 1/min » min. otáčky (metoda I×R): 500 min-1 » min. otáčky (inkrementální enkodér, např. RE 30): 50 min-1 » min. otáčky (tachogenerátor, např. TG 11): 5 min-1 by Speed loading from 0 to 80% of torque/ Při 0 až 80% zatížení (kroutícím momentu): » with IxR regulation 10% » with rotary encoder (e.g. RE30) 1% » with tacho-generator (e.g. TG11) 1% » metoda I × R: 10 % » rotační enkodér (např. RE 30): 1 % » tachogenerátor (např. TG 11): 1 %
Heat-sink temperature/ Teplota chladiče
max. 80°C thereafter current is automatically adjusted/ max. 80 °C, poté dojde k omezení proudu
Speed-target ramp/ Doba náběhu na požadované otáčky
adjustable from ca. 0 - 10 s/ nastavitelné v rozmezí 0 až 10 sekund
Interference suppression/ Potlačení rušení
to EN55011 Class B/ dle EN55011, třída B
Max. speed of rotation/ Maximální otáčky
6000/min
P-speed-control amplification/ Zisk regulační smyčky Pn
0 < Pn < 9 adjustable/ nastavitelný
Protection class/ Krytí
IP00
Ambient temperature/ Teplota okolí
0 ≤ d ≤ 40°C
Dimensions/ Rozměry
163 x 100 x 28 mm
Potentiometer arrangement/ Uspořádání potenciometrů
Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Besuchen Sie www.dunkermotoren.de für weitere Produktinformationen | 65
BGE 6005 A » » »
Very compact 4-quadrant controller to control brush-type and brushless DC motors Allows stand-alone-operation or representation of stand-alone-networks With CANopen interface (DS 402)
» » »
For further technical data and information on terminal assignment, please see the operating manual at www.dunkermotoren.com (downloads). Please note that this controller is available only for projects in larger.
Velmi kompaktní 4kvadrantové (obousměrné) řídící elektroniky pro kartáčové a bezkartáčové stejnosm. motory Umožňuje samostatný provoz nebo provoz v samostatných sítích S rozhraním CANopen (DS 402)
Pro další technické údaje a informace o zapojení si, prosím, stáhněte manuál na stránkách: www.dunkermotoren.cz Vezměte prosím na vědomí, že tento kontrolér je vhodný a dostupný pouze pro větší projekty (ve větším počtu).
Data/ Technické údaje
BGE 6005 A external/ externí
Master functionality (MPU integrated)/ Funkčnost Master (integr. MPU)
yes/ ano
Nominal voltage electronic supply/ Jmenovité napájecí napětí
VDC
Nominal voltage power supply/ Jmenovité silové napětí
VDC
9 ... 30 9 ... 60
Current consumption/ Proudový odběr
mA
typ. 30 @ 24 V
Peak output current/ Špičkový výstupní proud
A
15
Continuous output current/ Trvalý výstupní proud
A
5****)
Digital input/ Binárních vstupů
3
Digital output/ Binárních výstupů
1
Analog input/ Analogových vstupů
1 (-10 ... +10 V)
Protection class/ Krytí
IP
20
Ambient temperature/ Okolní teplota
°C
0 ... +70
Rel. humidity/ Vlhkost vzduchu
%
5 ... 85
Weight/ Hmotnost
kg
0.03
*) DJw = 100 K; **) JR = 20°C ***) at nominal point/ ve jmenovitém bodě ****) 40°C 32 kHz PWM
Abmessungen
Dimensions in mm/ Rozměry v mm
Abmessungen
Pin assignment/ Obsazení pinů X1.1
GND
Ground for encoder supply/ Ukostření napájení snímače
X1.2
+U5V
5V Encoder supply/ 5V Napájení snímače
X1.3
res.
Reserved/ Rezervováno
X1.4
res.
Reserved/ Rezervováno
X1.5
H3
Hallsensor signal 3/ Signál Hallova senzoru 3
X1.6
H2
Hallsensor signal 2/ Signál Hallova senzoru 2
X1.7
H1
Hallsensor signal 1/ Signál Hallova senzoru 1
X1.8
CAN Lo
CAN low/ CAN low
X1.9
CAN Hi
CAN high/ CAN high
X1.10
Din2/ Dout0
Digital input 2/ Digital output 0/ digitální vstup 2/ Digitální výstup 0
X1.11
Din1
Digital input 1/ Digitální vstup 1
X1.12
Din0
Digital input 0/ Digitální vstup 0
X1.13
Ain0
Analog input 0/ Analogový vstup 0
X1.14
GND
Ground for electronic/ Ukostření elektroniky
X1.15
+Ue
Power supply electronic/ Napájení elektroniky
66 | Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Pro další informace o produktech navštivte stránky www.dunkermotoren.cz
Seite 1 von 2
BGE 6010 A » Very compact 4-quadrant controller to control brush-type and brushless DC-motors » CANopen interface » With an attached or integrated incremental encoder » Optional heat sinks for higher continuous currents
» Velmi kompaktní 4 kvadrantový regulátor k seřízení bezkartáčových nebo kartáčových DC motorů » S rozhraním CANopen (profil zařízení DSP402, protokol DS301) » S připojeným nebo integrovaným inkrementálním enkodérem » Volitelné chladiče pro vyšší kontinuální proudy
For further technical data and information on terminal assignment, please see the operating manual at www.dunkermotoren.com (downloads).
Další technické údaje a informace k obsazení přípojek naleznete v návodu k obsluze na www.dunkermotoren.cz (downloads).
Data/ Technické údaje
BGE 6010 A external/ externí
Master functionality (MPU integrated)/ Funkčnost Master (integr. MPU)
yes/ ano
Nominal voltage electronic supply/ Jmenovité napájecí napětí
VDC
Nominal voltage power supply/ Jmenovité silové napětí
VDC
9 ... 30 9 ... 60
Current consumption/ Proudový odběr
mA
typ. 60 @ 24 V
Peak output current/ Špičkový výstupní proud
A
50
Continuous output current/ Trvalý výstupní proud
A
10****) (@ 48 V)
Digital input/ Binárních vstupů
8
Digital output/ Binárních výstupů
2
Analog input/ Analogových vstupů
2 (-10 ... +10 V)
Protection class/ Krytí
IP
20
Ambient temperature/ Okolní teplota
°C
0 ... +70
Rel. humidity/ Vlhkost vzduchu
%
5 ... 85
Weight/ Hmotnost
kg
0.31
*) DJw = 100 K; **) JR = 20°C ***) at nominal point/ ve jmenovitém bodě ****) 40°C 32 kHz PWM (BGE 6015 A with 15 A continuous current available on request/ 40°C 32 kHz PWM (BGE 6015 A s 15 A přípustného trvalého proudu dostupné na vyžádání.)
Abmessungen
Seite 1 von 2
Dimensions in mm/ Rozměry v mm Pin assignment/ Obsazení pinů
Abmessungen
Heat sink only BGE 6015 A/ Chladiče pro BGE 6015 A
Functional earth/ Funkční uzamčení
X1.1
FE
X1.2
+Up
Power supply voltage/ Napájení napětí
X1.3
GND
Ground for voltage/ Ukostření napětí
X1.4
Ma
Motor phase A/ Přípojka motoru A
X1.5
Mb
Motor phase B/ Přípojka motoru B
X1.6
Mc
Pin assignment/ Obsazení pinů Power supply electronic/ Napájecí napětí elektroniky
X3.1
+Ue24V
X3.2
+Ain0
+Analog input 0/ +Analogový vstup 0
Motor phase C/ Přípojka motoru C
X3.3
Din 0
Digital input 0/ Digitální vstup 0
H1
Hallsensor signal 1/ Signál Hallova senzoru 1
X3.4
Din 1
Digital input 1/ Digitální vstup 1
H2
Hallsensor signal 2/ Signál Hallova senzoru 2
X3.5
Din 2
Digital input 2/ Digitální vstup 2
X2.3
H3
Hallsensor signal 3/ Signál Hallova senzoru 3
X3.6
Din 3
X2.4
A
Inc. encoder channel A/ Vč. stopy kodéru A
Digital input 3/ Digitální vstup 3
X3.7
GND
Ground for electronic/ Ukostření elektroniky
B
Inc. encoder channel B/ Vč. stopy kodéru B
X3.8
-Ain 0
-Analog input 0/ -Analogový vstup 0
X2.6
Inx
Inc. encoder index channel/ Vč. indexu kodéru
X3.9
Dout 0
Digital output 0/ Digitální výstup 0
X2.7
+U5V
X3.10
CAN Hi
CAN high/ CAN High
X3.11
CAN Lo
CAN low/ CAN Low
X3.12
CAN GND
X2.1 X2.2
X2.5
5V encoder supply/ 5V Napájení snímače
/H1
Hallsensor signal 1 inverted/ Negace signálu Hallova senzoru 1
X2.9
/H2
Hallsensor signal 2 inverted/ Negace signálu Hallova senzoru 2
X4.1
Ain 1
/H3
Hallsensor signal 3 inverted/ Negace signálu Hallova senzoru 3
Analog input 1/ Analogový vstup 1
X2.10
X4.2
Din 4
Digital input 4/ Digitální vstup 4
/A
Linc. encoder channel A inverted/ Vč. kodéru - negace stopy A
X4.3
Din 5
Digital input 5/ Digitální vstup 5
X2.12
/B
Linc. encoder channel B inverted/ Vč. kodéru - negace stopy B
X4.4
Din 6
/INX
Inc. encoder index channel inverted/ Vč. kodéru - negace indexu
Digital input 6/ Digitální vstup 6
X2.13
X4.5
Dout 1
Digital output 1/ Digitální výstup 1
GND
Ground for encoder supply/ Ukostření napájení snímače
X4.6
Din 7
Digital input 7/ Digitální výstup 7
X2.8
X2.11
X2.14
CAN ground/ CAN ukostření
Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Pro další informace o produktech navštivte stránky www.dunkermotoren.cz | 67
Accessories/ Příslušenství GR 42 GR 53 GR 63 GR 80
1 1 1 1
GR 63 + RE 30 (E 90) GR 63 + RE 30 TI (E 90) GR 80 + RE 30 (E 90)
2 2 2
RE 30 TI (E 90) RE 20 RE 30 RE 56
2 3 3 3
RE 30 TI RE 56 TI RS 200
4 4 5
1 Cover IP 54/ Zvýšené krytí IP 54 On request for tacho generators, magnetic impuls generators, incemental encoders and brakes./ Na poptávku pro tachogenerátory, magnetické a optoelektrické enkodéry. Motor jointing edge/ Attachment dustproofed by gluing a tape/ Spojení s motorem je ochráněno před prachem nalepenou páskou L
ca. 42
ca. 50 ±0.50
Motor
øD D ±1.00
±10 45°
Protection cover-diameter and length/ Ochranný kryt - průměr a délka
30 ±0.50
Motortype/ Typ motoru Dø x L GR 42
42 x 15
GR 53 GR 63 GR 80
52 x 25 63 x 22 80 x 22
Connector - assignment for motor with brake or tacho/ Popis kontaktů motoru s brzdou nebo tachem Plug 1/ Stecker 1 Plug 2/ Stecker 2
- Motor + Motor
2 Connector for protection covers, 8-pin/ Konektor pro ochranu krytů, 8 pólový Connector/ Konektor: DIN 45326 | Accessory for IP-protection/ Příslušenství pro IP ochranu
3 Connector with cable for RE 20/ 30/ 56/ Konektor s kabelem pro RE 20/ 30/ 56 Connector/ Konektor: Molex, 5-pin Type 5051-M 4±1
500±10
68 | Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Pro další informace o produktech navštivte stránky www.dunkermotoren.cz
Pin
Color
1
černá
2
hnědá
3
žlutá
4
červená
5
zelená
4 Connector with cable for RE .. TI/ Konektor s kabelem pro RE .. TI Connector/ Konektor: JST, PHDR-10VS; Leads/ Vodiče AWG 24
4±1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Pin
500±10
Color
1
-
2
červená
3
černá
4
-
5
šedá
6
žlutá
7
bílá
8
zelená
9
růžová
10
hnědá
5 Connector with screw terminals for RS 200, 16-pin/ Konektor se šroubovými svorkami pro RS 200, 16 pólový Connector/ Konektor: Phoenix Contact, MSTB 2,5/ 16-ST-BD: 1-16, NR 17 57 15 8
18.2
81.28
2
3
4
5
6
12
13
14
15
16
15
1
8.3
5.08 2.54 76.2
Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Pro další informace o produktech navštivte stránky www.dunkermotoren.cz | 69
Notes/ Poznámky
70 | Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Besuchen Sie www.dunkermotoren.de für weitere Produktinformationen
Visit www.dunkermotoren.com for further product information/ Besuchen Sie www.dunkermotoren.de für weitere Produktinformationen | 71
Distributor v České republice
Vídeňská Tel.: Fax: e-mail:
185,
252 50 Vestec +420 244 001 500 +420 244 910 700
[email protected]
Pobočka v České republice
Smetanova 2401, 760 01 Zlín Tel.: +420 577 002 790 Fax: +420 577 002 791 e-mail:
[email protected] Distributor pro Slovenskou republiku
Valchárska 3, SK - 82109 Bratislava Tel.: +421 258 275 600 Fax: +421 258 275 601 e-mail:
[email protected] www.schmachtl.sk
KAT-103.1 03/16
www.schmachtl.cz