EMPLOYMENT CONTRACT – CONTRACT STAFF
PERJANJIAN KERJA KARYAWAN KONTRAK 1. SALARY
1. G A J I
Salary will be paid at the rate applicable to the position of insert position name, currently equal to insert rate per day/month net of tax and inclusive of a pro rata amount for Lebaran Bonus. Lebaran Bonus will be paid monthly at the pro rata amount.
Gaji akan dibayarkan sesuai dengan rate untuk posisi insert position name yaitu sebesar insert rate per day/month, diluar (net) dari pajak dan sudah termasuk bonus lebaran dengan jumlah berdasarkan lamanya bekerja. Bonus lebaran akan dibayarkan bulanan dengan jumlah berdasarkan lamanya bekerja.
The Employee understands that no other entitlement shall be paid by the Employer other than the agreed salary as mentioned in this clause.
2. PROBATION PERIOD (6 months or greater contract) Delete if contract less than 6 months. a) On commencement of duty, all new employees shall serve a probation period of 3 (three) months.
Karyawan mengerti dan menerima bahwa tidak ada hak-hak lain yang menjadi kewajiban Pemberi Kerja selain gaji yang telah disebutkan pada Perjanjian Kerja ini. 2. MASA PERCOBAAN (Untuk Masa Kontrak Lebih dari 6 Bulan) hilangkan bila masa kontrak kurang dari enam bulan a) Pada awal mulai bekerja, seorang karyawan akan menjalani masa percobaan selama 3 (tiga) bulan.
b) If service is terminated during this period, employees shall be given one weeks notice in advance. They will not be entitled to any termination severance payment. They will be paid on a pro-rata basis.
b) Jika mereka diberhentikan pada waktu masa percobaan, maka mereka akan menerima pemberitahuan satu minggu sebelumnya dan tidak berhak menerima pesangon apapun, tetapi akan dibayarkan upah/gaji menurut tarif berdasar lamanya bekerja.
2. PROBATION PERIOD (less than 6 months contract) Delete if contract greater than 6 months or less than 1 month
2. MASA PERCOBAAN (Untuk Masa Kontrak Kurang dari 6 Bulan) hilangkan bila masa kontrak lebih dari enam bulan atau kurang dari satu bulan.
a) On commencement of duty, all new employees shall serve a probation period of 10 (ten) days.
a) Pada awal mulai bekerja, seorang karyawan akan menjalani masa percobaan selama 10 (sepuluh) hari.
b) If service is terminated during this period, employees shall be given one week’s notice in advance. They will not be entitled to any termination severance payment. They will be paid on a pro-rata basis.
b) Jika mereka diberhentikan pada waktu masa percobaan, maka mereka akan menerima pemberitahuan satu minggu sebelumnya dan tidak berhak menerima pesangon apapun, tetapi akan dibayarkan upah/gaji menurut tarif berdasar lamanya bekerja.
3. DURATION OF CONTRACT
3. LAMANYA KONTRAK
The Employee will be contracted for employment for a period of xx (xxx) days over a xx (xxx) week period.
Karyawan akan di kontrak sebagai karyawan selama perioda xx (xxx) hari, setelah melampaui masa percobaan xx (xxx) minggu.
This Employment Contract shall commence xx xxxx 20xx and end xx xxxx 20xx.
Kontrak kerja ini berlaku mulai dari (tgl/bln/th), dan berakhir (tgl/bln/th).
4.
HOURS OF DUTY
4. JAM KERJA KANTOR Jam kerja kantor yang normal adalah sbb:
Employment Contract: August 2009
1
Normal Office hours are as follows: Forty (40) hours per week to be performed between 8.00 am and 17.00 pm from Monday to Friday with a one hour lunch break between 12.00 to 13.00 pm.
Empat puluh(40) jam kerja se-minggu, dari jam: 8.00 pagi sampai jam: 17.00 sore, dari hari Senen sampai Jum’at, sedangkan makan siang dari jam: 12.00 hingga jam: 13.00. siang.
5. INSURANCE ALLOWANCE
5. TUNJANGAN ASURANSI
&
TRANSPORTATION
A monthly insurance and transportation allowance of 8% of contract salary will be provided in addition to the contract salary. Of this amount, 6.5% will be deducted in accordance with GOI regulations to provide accident, life and pension insurance for the employee. The remaining 1.5% will be paid to the employee for transportation allowance. 6. AGREEMENT I, insert name have read, understood and agree to these conditions of employment. Should my service be terminated for misconduct or other reason, I understand that I have no entitlement except for salary due to me in accordance with the conditions specified the Managing Director of PT DENKA.
Harry Musfiar Managing Director
insert name Employee signature
TRANSPORTASI
DAN
Tunjangan transportasi dan asuransi bulanan sebesar 8% akan disediakan dan ditambahkan ke dalam kontrak gaji. Dari besaran ini, 6,5% akan dipotong terkait peraturan perundangan pemerintah Republik Indonesia menyangkut ketentuan penyediaan asuransi pensiun, jiwa dan kecelakaan bagi tenaga kerja. Sisa sebesar 1,5% akan dibayarkan kepada karyawan sebagai tunjangan transportasi. 6. PERJANJIAN Saya, insert name telah membaca serta memahami dan setuju terhadap ketentuanketentuan kerja ini, sekiranya saya diberhentikan karena kondite buruk atau alasan lain, saya dapat mengerti, dan saya tidak mempunyai hak apapun kecuali gaji yang saya terima sesuai dengan ketentuan yang telah digariskan oleh Managing Director PT DENKA.
Harry Musfiar Managing Director
insert name Tanda tangan karyawan
M. Yuliant Syukur Witness
M. Yuliant Syukur SaksI
Date: insert date
Tanggal: insert date
Name: insert name
Nama: insert name
Designation: insert position
Jabatan : insert position
Salary: insert rate per day/month.
Pokok: insert rate per day/month.
Commencement date from: xx xxxx 20xx to xx
Tgl. Mulai bekerja dari: xx xxxx 20xx to xx xxxx
Employment Contract: August 2009
2
xxxx 20xx
20xx
Date of Birth: insert date
Tanggal Lahir: insert date
Address: insert address
Alamat: Komp. insert address
Insert number ……………………………………………………………. I.D. Card No: (issued at/photocopy)
Insert number
Employment Contract: August 2009
KTP. No:
(diperlihatkan/fotocopy
3
TERMS OF REFERENCE OF CONTRACT EMPLOYMENT
Employment Contract: August 2009
4
GENERAL CONDITIONS OF CONTRACT EMPLOYMENT PERATURAN UMUM KARYAWAN KONTRAK 1.
DUTY TRAVEL ALLOWANCE
1. TUNJANGAN PERJALANAN DINAS
For overnight out of duty travel employees will be paid a per diem for accommodation, taxi, meals, etc at the IndII facility rate.
Untuk perjalanan dinas menginap staf local akan diberikan:penginapan untuk taxi, uang makan, dll, ditentukan berdasarkan fasilitas IndII.
2. ANNUAL LEAVE
2. CUTI TAHUNAN
Not applicable for contracts less than 12 months.
Tidak berlaku untuk masa kontrak kurang dari 12 bulan.
3. LEBARAN BONUS
3. BONUS LEBARAN
Lebaran Bonus is included in the salary on a pro-rata basis and is included in the monthly payment of salary.
Bonus lebaran sudah dihitung dalam bagian gaji secara proporsional, dan masuk dalam pembayaran Gaji bulanan.
4. MATERNITY LEAVE
4. CUTI MELAHIRKAN
Not applicable for contracts less than 12 months.
Tidak berlaku untuk masa kontrak kurang dari 12 bulan.
5. PROHIBITIONS
5. LARANGAN
a) All employees are prohibited from taking or using equipment which is company property, outside the company surroundings, without the permission of the Managing Director.
a) Semua karyawan dilarang mengambil/menggunakan barang-barang milik perusahaan tanpa ijin dari atasan atau yang ditunjuk.
b) All employees are prohibited from carrying out work which is not an assigned duty and are not allowed to enter other rooms which are outside his/her area.
b) Semua karyawan dilarang melakukan pekerjaan yang tidak diminta serta dilarang masuk ke dalam ruangan diluar wilayahnya.
c) All employees are prohibited from selling/trading goods in any form or from circulating contribution lists or posters which have no relevance to his/her work without the company’s permission.
c) Semua karyawan dilarang memperdagangkan barang-barang dalam bentuk apapun atau mengedarkan daftar sumbangan, poster yang tidak relevan dengan pekerjaannya.
d) Every employee is prohibited from drinking alcohol, being drunk at work, bringing/keeping or using narcotics, carrying out any kind of gambling and quarreling or fighting with colleagues at work.
d) Semua karyawan dilarang meminum minuman keras, mabuk ditempat kerja, membawa/menyimpan atau mengunakan Narkoba, berjudi dan berkelahi dilingkungan tempat kerja.
e) Failure to adhere to the above mentioned prohibitions can result in termination of the working relationship by the company.
e) Bila larangan-larangan tersebut diatas dilanggar/diabaikan, maka akan berakibat pemutusan hubungan kerja oleh Perusahaan.
6. BREACHES OF LAW AND ORDER WHICH CAN CAUSE A DISCONTINUANCE OF THE WORKING RELATIONSHIP
6. PELANGGARAN HUKUM/KETENTUAN YANG DAPAT MENGAKIBATKAN PEMUTUSAN HUBUNGAN KERJA
Any employee who is in breach of company regulations or causes a loss to the company can be subject to a termination of his/her working
Setiap karyawan yang melangar hukum atau ketentuan yang menimbulkan kerugian bagi Perusahaan dapat mengakibatkan pemutusan hubungan kerja (PHK)
Employment Contract: August 2009
5
relationship in accordance with prevailing law regulations. Major breaches include:
sesuai dengan ketentuan hukum pelanggaran utama misalnya:
yang
berlaku,
a) Acts of stealing/fraud.
a) Melakukan pencurian/penipuan.
b) Acts of violence against management or colleagues.
b) Melakukan kekerasan terhadap management, atasan atau anggota keluarga management, atau rekan kerja.
c) Force or persuade management, family members of management or colleagues to carry out acts which are a breach of law or of a criminal nature.
c) Memaksa/membujuk pihak managemen, anggota keluarga managemen, atau rekan karyawan lain melakukan suatu tindakan yang melawan hukum atau berbau kriminal.
d) Damage company property either through negligence or on purpose.
d) Dengan sengaja menimbulkan kerusakan bagi harta milik Perusahaan.
e) Giving false statements.
e) Memberikan pernyataan yang tidak benar/salah.
f) Roughly insult or threaten management, family members of management or colleagues.
f) Menghasut/mengancam atasan atau staf lainnya, atau anggota keluarga managemen.
g) Reveal confidential matters of the company or household of management members.
g) Menyingkap rahasia-rahasia keluarga manajemen.
7. ISSUE OF WARNINGS
7. PEMBERIAN PERINGATAN
a) The company can issue a verbal/written warning to every employee who is in breach of company regulations as follows:
a) Perusahaan akan mengeluarkan peringatan lisan atau tertulis kepada setiap karyawan yang melakukan pelanggaran terhadap peraturan kerja Perusahaan sbb:
Frequently arriving late for work or leaving work in advance of the determined time.
Sering datang terlambat ke tempat kerja, atau pulang lebih awal dari waktu yang ditetapkan.
Not adhering to safety stipulations at work or to directions given by management.
Tidak perduli akan ketentuan-ketentuan keamanan kerja atau arahan-arahan yang disampaikan oleh managemen.
Refuse to reasonably follow instructions.
Menolak, tidak mengikuti instruksi secara wajar.
Negligence in carrying out responsibilities or the execution of responsibilities in an improper way.
Lalai melakukan tanggung jawab/kewajiban dengan cara yang tidak tepat.
Perusahaan
atau
Deficiency in the execution of work although, given all kinds of opportunities.
Tidak berhasil melakukan pekerjaan sebaik-baiknya walaupun telah diberikan kesempatan.
All such matters of a disadvantageous nature to the company.
Semua hal-hal yang pada menguntungkan Perusahaan.
hakekatnya
tidak
b) Written or verbal warnings will be issued to employees who breach company’s regulations.
b) Peringatan tertulis maupun lisan akan disampaikan kepada karyawan yang melanggar peraturan Perusahaan.
c) Each warning is valid for 6 (six) months and should the employee repeat such acts, the company can terminate his/her working relationship in accordance with prevailing
c) Setiap surat peringatan memiliki masa berlaku selama 6 (enam) bulan, apabila karyawan masih tetap mengulangi pelanggaran, perusahaan dapat melakukan pemutusan hubungan kerja sesuai dengan peraturan
Employment Contract: August 2009
6
regulations.
yang ada.
8. NEGLIGENCE
8. KELALAIAN
a) When an employee is absent from work without any notice or an unacceptable reason by the company, the employee is regarded as being negligent. The company is not required to pay the daily salary/wages rate for such days of absence.
a) Apabila karyawan tidak masuk kerja tanpa pemberitahuan atau alasan yang dapat diterima oleh Perusahaan, maka karyawan tersebut dianggap lalai. Dalam hal ini perusahaan tidak wajib membayar gaji/upah untuk hari-hari yang alhpa tersebut.
b) When an employee is absent from work without any acceptable notice to the company for 6 (six) consecutive days or a time period of 8 (eight) days in one month, the company can terminate the working relationship in accordance with prevailing regulation.
b) Apabila karyawan tidak masuk kerja tanpa pemberitahuan yang dapat diterima oleh perusahaan selama 6 (enam) hari berturut-turut, atau selama 8 (delapan) hari dalam satu bulan, maka perusahaan dapat melakukan pemutusan hubungan kerja sesuai peraturan yang ada.
9. TEMPORARY WITHDRAWAL OF DUTIES
9. PEMBERHENTIAN SEMENTARA
a) Temporary withdrawal of duties applies to employees in breach of company regulations, who is not carrying out his/her responsibilities as required, or acts in a way which results in a loss to the company.
a) Pemberhentian sementara (skorsing) berlaku bagi setiap karyawan yang melakukan pelanggaran terhadap peraturan perusahaan atau karyawan yang tidak melakukan tanggung jawab sebagaimana mestinya, atau tindakan-tindakan yang merugikan perusahaan.
b) The time period of temporary withdrawal of duties is a maximum of 1 (one) month, except when a decision is awaited from the Committee for Settlement of Labor Disputes (P-4) of the central/Regional Govt. Salary/wages payment during temporary withdrawal of duty will be in the amount of 50%.
b) Tenggang waktu skorsing ini maksimum 1(satu) bulan, kecuali ada suatu keputusan yang dikeluarkan oleh Panitia Penyelesaian Perselisihan (P-4) dari Pusat/daerah, sementara pembayaran gaji/upah selama masa skorsing diberikan sebesar 50%.
10. DISCONTINUANCE RELATIONSHIP
10. PEMUTUSAN HUBUNGAN KERJA
OF
WORKING
a) The company can terminate the working relationship with employees who have made a serious enough transgression or to whom warnings have already been issued three times. This is in accordance with prevailing regulations.
a) Perusahaan dapat melakukan pemutusan hubungan kerja (PHK) terhadap karyawan yang melakukan pelanggaran yang cukup serius atau karyawan yang telah mendapatkan surat peringatan tiga kali, maka PHK akan dilakukan sesuai dengan ketentuan hukum yang berlaku.
b) Employees who wish to resign from the company must submit an official resignation letter to the Managing Director at least 1 (one) month in notice.
b) Bagi karyawan yang akan mengundurkan diri dari perusahaan dapat mengajukan surat permohonan pengunduran dirinya paling lambat 1(satu) bulan sebelumnya.
c) In the case of resignation the company is not obliged to pay any severance payment (uang pesangon).
c) Untuk pengunduran diri seperti ini perusahaan tidak wajib memberikan uang pesangon, kecuali ada kebijaksanaan lain dari perusahaan.
d) This stipulation is in accordance with the Regulation of the Ministry of Manpower.
d) Ketentuan mengenai uang pesangon diberikan sesuai dengan Peraturan Depnakertrans yang berlaku.
Employment Contract: August 2009
7