CS
Profil České zbrojovky a.s., Uherský Brod
Česká zbrojovka a.s., založená roku 1936, byla původně zaměřena na výrobu ručních vojenských zbraní, avšak postupem času byla výroba rozšířena také o výrobky pro civilní použití, a to jak v oblasti sportovní, tak i lovecké. Společnost se proslavila výrobou samopalu vzor 58, který je dodnes ve výzbroji Armády ČR a SR. Neméně populární byl později i samopal vz. 61 Skorpion. Pistole CZ 75, která se od sedmdesátých let v různých modifikacích dodnes vyrábí, se stala jednou z nejoblíbenějších a nejkopírovanějších zbraní na světě. Mezi světovou špičku se dnes řadí pistole CZ 75 D Compact ráže 9 mm Luger, která se úspěšně účastní ve výběrových řízeních ozbrojených složek v řadě zemí.
EN
Profile of Česká zbrojovka a.s., Uherský Brod
Česká Zbrojovka a. s. (Czech Arms Factory, joint-stock company), founded in 1936, was originally oriented for military small arms production, but over the time the product range was expanded with products for the civilian use, in both spheres of sports and hunting. The company became famous for its production of the Model 58 Assault Rifle, which still remains part of the armament of the Czech and Slovak Armed Forces. The Model 61 Skorpion submachine gun was certainly no less popular. The CZ 75 pistol, which is being manufactured in various versions and modifications since the seventies up to these days, has became one of the most popular and copied pistols in the world. The CZ 75 D Compact cal. 9 mm Luger pistol is today rated among the best of its kind in the world winning armed forces tenders in many countries.
DE
Profil des Unternehmens Česká zbrojovka a.s., Uherský Brod
Česká zbrojovka a.s., gegründet im Jahre 1936, war ursprünglich auf die Produktion von Militärhandwaffen gerichtet. Mit der Zeit wurde die Produktion jedoch auch um Produkte für zivile Verwendung erweitert, und zwar sowohl im Sport-, als auch im Jagdbereich. Die Gesellschaft wurde durch die Produktion der Maschinenpistole Modell 58 berühmt, die bis zur heutigen Zeit zu der Ausrüstung der tschechischen und slowakischen Armee gehört. Nicht weniger populär war später auch die Maschinenpistole Modell 61 Skorpion. Die Pistole CZ 75, die seit den Siebzigern in verschiedenen Modifikationen bis heute produziert wird, wurde zu einer der beliebtesten und meist kopierten Waffe der Welt. Zu der Weltspitze gehört heute die Pistole CZ 75 D Compact Kaliber 9 mm Luger, die erfolgreich an den Ausschreibungen der bewaffneten Einheiten in mehreren Ländern teilnimmt.
FR
Profil de Česká zbrojovka a.s., Uherský Brod
La société Česká zbrojovka a.s. a été fondée en 1936. À l’origine, elle était orientée vers la fabrication d’armes militaires légères. Avec le temps, la production a également incorporé des produits à usage civil et ce, aussi bien dans le domaine sportif que dans celui de la chasse. La société s’est rendue célèbre grâce ses fusils mitrailleurs Modèle 58 qui équipent toujours l’armée tchèque et l’armée slovaque. Par la suite, le fusil mitrailleur Modèle 61 Skorpion a acquis une popularité tout aussi importante. Le pistolet Modèle CZ 75, fabriqué dans diverses modifications depuis les années soixante-dix, est devenu une des armes les plus populaires et les plus copiées au monde. Le Modèle CZ 75 D Compact, de calibre 9 mm Luger, fait aujourd’hui partie des meilleurs pistolets au monde et remporte avec succès des marches publics lancés par des corps d’armées de nombreux pays.
ES
Perfil de la compañía Česká zbrojovka a.s., Uherský Brod
La compañía Česká zbrojovka a.s., fundada en el año 1936, originalmente fabricaba armas militares ampliándose con el tiempo la producción con productos de uso civil, incorporando la fabricación de armas deportivas y armas de caza. La compañía se hizo famosa con la fabricación de la ametralladora tipo VZ 58, que hasta el día de hoy forma parte del armamento de los Ejércitos Checo y Eslovaco. Esta fama se ratificó y se incrementó más tarde también con la ametralladora VZ 61 Skorpion. La pistola CZ 75, producida desde los años setenta con varias modificaciones hasta ahora, se convirtió en una de las armas más solicitadas y más copiadas en el mundo. Entre las pistolas más destacadas en el mundo pertenece la pistola CZ 75 D Compact calibre 9 mm Luger, que participa con éxito en las licitaciones de las fuerzas armadas de muchos países.
2
PISTOLE / PISTOLS / PISTOLEN / PISTOLETS / PISTOLAS subcompact
CZ 2075 BD RAMI CZ 2075 RAMI P CZ 2075 RAMI
........................................................................ 6 ........................................................................ 7 ........................................................................ 7
compact
CZ 75 P-07 DUTY CZ 75 D COMPACT (CZ 75 P–01) CZ 75 P-06 CZ 75 D COMPACT SIMMUNITION SIMMUNITION CZ 75 COMPACT CZ 75 COMPACT CZ 83
........................................................................ 8 ........................................................................ 10 ........................................................................ 11 ........................................................................ 11 ........................................................................ 11 ........................................................................ 12 ........................................................................ 13 ........................................................................ 13
standard
CS
O naší webové stránce
EN
About our website
DE
Über unsere Webseite
CZ 75 B CZ 85 B CZ 75 B STAINLESS CZ 75 BD POLICE
........................................................................ 14 ........................................................................ 14 ........................................................................ 15 ........................................................................ 15
Spusťte si naše webové stránky na www.czub.cz a virtuálně si prohlédněte náš katalog. Na těchto........................................................................ stránkách naleznete stávající a nové výrobky, CZ 75 SP-01 phantom 16 luxusní ryté zbraně, příslušenství a doplňky, dále zástupce pro jednotlivé regiony, TACTICAL střelecké soutěže a prezentace, kde můžete vidět výrobky CZ v akci. CZ 75 SP-01 ........................................................................ 16 Z této webové stránky si můžete také stáhnout návody a spoustu dalších užitečných CZ 75informací. SP-01 ........................................................................ 17
CZ 75 SP-01 SHADOW
........................................................................ 17
Feel free to browse through our website at www.czub.cz and take a virtual our catalogue. This is where you can find existing and new products, CZlook 75 atFULL AUTO ........................................................................ 18 luxuriously engraved firearms, accessories, representatives responsible for individual competition events and presentations where19 CZ regions, 97 BD shooting ........................................................................ you can see CZ products in action. This website also offers downloading of instruction lots of other useful information. CZmanuals 97 B and ........................................................................ 19
pušky / rifles / bÜchsen / carabines / fusiles
Öffnen Sie ohne Einschränkungen unsere Webseiten unter www.czub.cz und schauen Sie sich virtuell unseren Katalog an. Auf diesen Seiten finden Sie bestehende und neue Erzeugnisse, luxuriös gravierte Waffen, Zubehör und Ergänzungen, weiter Vertreter für die einzelnen Regionen, Schießwettbewerbe und Präsentationen, auf welchen Sie die Erzeugnisse CZ in Aktion sehen können. Von dieser Webseite können Sie auch Gebrauchsanleitungen und eine CZ 750 S1 M1 ........................................................................ 20 Menge von weiteren, nützlichen Informationen herunterladen.
FR
Informations relatives à notre site Web
CZ 750 S1 M2
........................................................................ 21
Visitez sans limitation notre site Web, à l’adresse www.czub.cz, et consultez notre catalogue virtuel. Sur ce site, vous trouverez les produits existants et les nouveaux produits, des armes avec gravures de luxe, des accessoires et des compléments. Vous pourrez également y trouver la liste des représentants pour les différentes régions, des concours de tir et des présentations où vous pourrez voir les produits CZ en action. Vous pourrez également y télécharger des notices d’exploitation et bien d’autres informations utiles.
ÚTOČNÁ PUŠKA / ASSAULT RIFLE / STURMGEWEHR FUSILS D’ ASSAUT / RIFLE DE FRANCOTIRADOR
ES
Nuestra página web
Sa vz. 58
........................................................................ 22
Les invitamos a navegar sin límite a través de nuestras páginas en www.czub.cz, que permiten mirar virtualmente nuestro catálogo. En estas páginas pueden encontrar los productos existentes y nuevos , armas de lujo grabadas, accesorios y complementos, también se encuentra información sobre los representantes para cada región, competiciones deportivas y presentaciones, en las cuales es posible ver los productos CZ en acción. De esta página web es posible bajar manuales y muchas otras informaciones interesantes.
SAMOPAL / SUBMACHINE GUN / MASCHINENPISTOLE MITRAILLETTE / METRALLETA
Česká Zbrojovka ............................................... www.czub.cz Skorpion vz. 61 E ........................................................................ 23 Webshop ............................................... www.shop-cz.com CZ-USA ............................................... www.cz-usa.com
doplňky / accessories / zubehÖr accessoires / accesorios
CS Výrobce si ponechává právo provést změny, které považuje za nezbytné pro vylepšení svých modelů, nebo aby vyhověl požadavkům výrobní nebo obchodní povahy. EN The Company, reserves the right to make any changes it thinks necessary to improve its models or to meet any requirements of manufacturing or commercial nature. DE Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Änderungen durchzuführen, die er zur Verbesserung seiner Modelle für notwendig hält, oder um den Anforderungen der technischen und kommerziellen Natur nachzukommen. 24 FR Le fabricant se réserve le droit de réaliser des modifications nécessaires pour l‘amélioration de ses modèles, ou répondant à des exigences de caractère technique ou commercial. ES El productor se reserva el derecho de realizar cambios que son indispensables para el mejoramiento de sus modelos o para responder a requerimientos de carácter productivo o comercial.
31 3
compact
subcompact CZ 2075 BD rami
CZ 75 P-07 DUTY
* CS
Ráže
Kapacita zásobníku
Rám
Střenky
Délka hlavně (mm)
EN
Calibre
Magazine capacity
Frame
Grip panels
Barrel length (mm)
DE
Kaliber
Magazinkapazität
Griffstück
Griffschalen
Lauflänge (mm)
FR
Calibre
Capacité du chargeur
Carcasse
Plaquettes de poignée
Longueur du canon (mm)
ES
Calibre
Capacidad del cargador
Armazón
Cachas
Largo del canón (mm)
CZ 2075 BD RAMI
9 mm Luger (9 x 19)
10 (14)
AL
R, PL
74.6
CZ 2075 RAMI P
9 mm Luger (9 x 19) / .40 S&W 9 mm P.A. Rubber
10 (14) /8 (10) 10
POLY
–
74.6
CZ 2075 RAMI
9 mm Luger (9 x 19) / .40 S&W
10 (14) /8 (10)
AL
R, PL
74.6
CZ 75 P-07 DUTY
9 mm Luger (9 x 19)
16
POLY
–
95
CZ 75 D COMPACT (CZ 75 P–01)
9 mm Luger (9 x 19)
14 (16)
AL
R
92.5
CZ 75 P-06
.40 S&W
10
AL
R
92.5
CZ 75 D COMPACT SIMMUNITION
9 mm FX & CQT, Securi Blank
14
AL
R
92
SIMMUNITION
9 mm FX & CQT, Securi Blank
14
–
–
92
CZ 75 COMPACT
.40 S&W
10
ST
R, PL
92.5
CZ 75 COMPACT
9 mm Luger (9 x 19)
14 (16)
ST
PL
92.5
CZ 83
7.65 mm Browning / 9 mm Browning 9 mm Makarov
15 / 12 / 12
ST
PL
97
CZ 75 B
9 mm Luger (9 x 19) / 9 x 21 / .40 S&W
16 / 16 / 10
ST
PL
114
CZ 85 B
9 mm Luger (9 x 19) / 9 x 21
16 / 16
ST
PL
114
CZ 75 B STAINLESS
9 mm Luger (9 x 19)
16
SS
R
114
CZ 75 BD POLICE
9 mm Luger (9 x 19)
16
ST
PL
114
CZ 75 SP-01 PHANTOM
9 mm Luger (9 x 19)
18
POLY
–
114
CZ 75 SP–01 TACTICAL
9 mm Luger (9 x 19) / .40 S&W
18 / 14
ST
R
114
CZ 75 SP–01
9 mm Luger (9 x 19)
18
ST
R
114
CZ 75 SP–01 SHADOW
9 mm Luger (9 x 19)
18
ST
R
114
CZ 75 FULL AUTO
9 mm Luger (9x19)
16
ST
PL
146
CZ 97 BD
.45 Auto
10
ST
R
114.8
CZ 97 B
.45 Auto
10
ST
W
114.8
AL – Lehká slitina / Light alloy / Leichtmetalllegierung / Alliage léger / Aleación ligera, ST – Ocel / Steel / Stahl / Acier / Acero, POLY – Polymer / Polymer / Polymer / Polymère / Polímero PL – Plastové / Plastic / aus Kunststoff / Plastique / De plástico, R – Pryžové / Rubber / aus Gummi / Caoutchouc /De goma, W – Dřevěné / Wood / aus Holz / Bois/ De madera ADJ – Seřiditelná / Adjustable / Einstellbar / Réglables / Ajustables, F – Pevná / Fixed /Feste / Fixes / Fijas, FSF – Pevná nezachytávající / Fixed, snag free / Feste, nicht einfassende / Fixe, à fixation libre / Fijas, de gancho libre * bez skluzavky / without barrel ramp / Ohne Rutschbahn / Sans rampe / Sin el canal guía
4
standard CZ 75 SP-01 Phantom
CZ 75 full auto
Rozměry zbraně (mm) délka x výška x šířka
Hmotmost s prázdným zásobníkem (g)
Funkce spoušťového mechanismu
Mířidla
Manuální pojistka
Vypouštění kohoutku
Dimensions (mm) length x height x width
Weight with empty magazine (g)
Trigger mechanism operation
Sights
Manual safety
Decocking
Waffenmaße (mm) Länge x Höhe x Breite
Gewicht mit leerem Magazin (g)
Funktion des Abzugsmechanismus
Visiervorrichtungen
Sicherung
Etspannhebel
Dimensions de l’arme (mm) longueur x hauteur x largeur
Poids avec chargeur vide (g)
Mécanisme de détente
Viseurs
Sureté manuelle
Désarmement
Dimensiones del arma (mm) largo x alto x ancho
Peso con el cargador vacío (g)
Funcion del mecanismo de disparo
Miras
Seguro manual
Decocking
168 x 120 x 32
695
SA/DA
FSF
–
•
168 x 120 x 33
665
SA/DA
FSF
•
–
168 x 120 x 32
695
SA/DA
FSF
•
–
185 x 130 x 37
770
SA/DA
F
•
•
184 x 128 x 35
800
SA/DA
F
–
•
184 x 128 x 35
800
SA/DA
F
–
•
184x137x37
800
SA/DA
F
–
•
165 x 41 x 25
382
–
ADJ
–
–
184 x128 x 35
1080
SA/DA
F
•
–
184 x128 x 35
920
SA/DA
F
•
–
172 x 127 x 36
750 800
SA/DA
F
•
–
206 x 138 x 35
1 000
SA/DA
F
•
–
206 x 138 x 38
1 000
SA/DA
F
•
–
206 x 138 x 35
1 050
SA/DA
F
•
–
206 x 138 x 35
1 000
SA/DA
F
–
•
207 x 147 x 37
800
SA/DA
F
–
•
207 x 147 x 37
1 180
SA/DA
F
–
•
207 x 147 x 37
1 180
SA/DA
F
•
–
207 x 147 x 37
1 180
SA/DA
F
•
–
206 x 138 x 35
1 000
SA/DA/AUTO
F
•
–
212 x 150 x 35
1 150
SA/DA
F
–
•
212 x 150 x 35
1 150
SA/DA
F
•
–
5
CZ 2075 RAMI CS
EN
DE
FR
ES
CZ 2075 BD rami CS Záložní a obranná pistole pro služební i civilní skryté nošení. EN This pistol model is designed as a back-up and personal defence DE FR ES
handgun for concealed carry in duty or civilian use. Reserve- und Verteidigungspistole für verdecktes Tragen im Dienst und als Zivilperson. Pistolet de réserve et de défense pouvant être porté caché, dans des buts de service ou civils. Pistola de reserva y de defensa personal para el porte oculto de servicio y civil.
9 mm Luger (9 x 19)
6
CZ 2075 RAMI je zbraň velikosti „Subcompact“. Pistole využívá řadu bezpečnostních prvků včetně blokace zápalníku a manuální pojistky nebo vypouštění kohoutku. The CZ 2075 RAMI is handgun of the “Subcompact” category. This model employs several safety features such as firing pin block and manual safety or hammer decocking. CZ 2075 RAMI ist eine Waffe der „Subcompact“ -Kategorie. Die Pistole verfügt über eine Reihe von Sicherheitselementen, einschließlich Anwendung der Schlagbolzenblockierung und Handsicherung bzw. des Hahnentspannhebels. Le CZ 2075 RAMI est une arme de la catégorie « Subcompact ». Ce pistolet profite d´un grand nombre d´éléments de sécurité, y compris le blocage du percuteur, une sûreté manuelle ou le désamorçage de la gâchette. CZ 2075 RAMI es un arma de la categoría „Subcompact“. La pistola aprovecha una serie de elementos de seguridad incluido el bloqueo del percutor y seguro manual o decocking.
subcompact
CZ 2075 RAMI P CS EN DE FR ES
CZ 2075 RAMI s plastovým rámem. CZ 2075 RAMI with a plastic frame. CZ 2075 RAMI mit dem Kunststoffrahmen. CZ 2075 RAMI avec carcasse en plastique. CZ 2075 RAMI con el armazón de polímero. 9 mm Luger (9 x 19), .40 S&W, 9 mm P.A. Rubber
CZ 2075 RAMI CS
EN
DE
FR
ES
Pistole CZ 2075 RAMI je vybavena manuální pojistkou. Ostatní parametry zbraně zůstávají zachovány. The CZ 2075 RAMI is outfitted with manual safety. Other parameters of this model remain intact. Die Pistole CZ 2075 RAMI ist mit der Handsicherung ausgestattet. Sonstige Waffenparameter bleiben erhalten. Le pistolet CZ 2075 RAMI est équipé d´une sûreté manuelle. Les autres paramètres de ce modèle restent intacts. La pistola CZ 2075 RAMI viene equipada con un seguro manual. Otros parámetros del arma no varían.
9 mm Luger (9 x 19), .40 S&W
CS EN DE FR ES
Při použití zásobníku se zvýšenou kapacitou (14+1 náboj v ráži 9mm, 10+1 náboj v ráži .40 S&W) se díky vhodně tvarovanému nástavci plynule prodlouží rukojeť. The grip is continuously enhanced due to fittingly shaped extension for the use of magazine with extended capacity (14+1 cartridges in cal. 9mm, 10+1 cartridges in cal. .40S&W). Bei der Verwendung des Magazins mit erhöhter Kapazität (14+1 Patronen Kal. 9mm, 10+1 Patronen Kal. .40 S&W) wird der Pistolengriff durch geeigneten Formansatz stufenlos verlängert. Lorsque vous utilisez un chargeur à capacité plus grande (14+1 cartouche de calibre 9mm, 10+1 cartouche de calibre .40 S&W), la poignée s´allonge grâce à la forme appropriée de la rallonge. Al utilizar el cargador con capacidad aumentada (14+1 cartucho en calibre 9mm, 10+1 cartucho en calibre.40 S&W) se prolonga la empuñadura por una pieza de ajuste adecuadamente perfilada.
* CZ 2075 BD RAMI
9 mm Luger (9 x 19)
10 (14)
AL
R, PL
74.6
168 x 120 x 32
695
SA/DA
FSF
–
•
CZ 2075 RAMI P
9 mm Luger (9 x 19) / .40 S&W 9 mm P.A. Rubber
10 (14) /8 (10) 10
POLY
–
74.6
168 x 120 x 33
665
SA/DA
FSF
•
–
CZ 2075 RAMI
9 mm Luger (9 x 19) / .40 S&W
10 (14) /8 (10)
AL
R, PL
74.6
168 x 120 x 32
695
SA/DA
FSF
•
–
AL – Lehká slitina / Light alloy / Leichtmetalllegierung / Alliage léger / Aleación ligera, ST – Ocel / Steel / Stahl / Acier / Acero, POLY – Polymer / Polymer / Polymer / Polymère / Polímero PL – Plastové / Plastic / aus Kunststoff / Plastique / De plástico, R – Pryžové / Rubber / aus Gummi / Caoutchouc /De goma, W – Dřevěné / Wood / aus Holz / Bois/ De madera ADJ – Seřiditelná / Adjustable / Einstellbar / Réglables / Ajustables, F – Pevná / Fixed /Feste / Fixes / Fijas, FSF – Pevná nezachytávající / Fixed, snag free / Feste, nicht einfassende / Fixe, à fixation libre / Fijas, de gancho libre * bez skluzavky / without barrel ramp / Ohne Rutschbahn / Sans rampe / Sin el canal guía
7
CZ 75 P-07 DUTY CS
EN
DE
FR
ES
9mm Luger (9x19)
CS
EN
DE
FR
ES
8
Přehled služebních pouzder CZ naleznete na straně 30. For overview of the CZ duty holsters please go to page 30. Übersicht der dienstlichen Holster CZ finden Sie auf Seite 30. À la page 30, vous pourrez consulter un aperçu des étuis de service CZ. La lista completa de fundas de servicio CZ puede encontrar en la página 30.
Nejnovější pistole tvořená polymerovým rámem, jejíž předností je naprosto nový spoušťový mechanismus zlepšující chod spouště. Hlavní výhodou je snadná záměna páky vypouštění, nebo manuální pojistky. The latest pistol built on a polymer frame the virtue of which is totally new trigger mechanism improving trigger pull. The main advantage is really easy interchange of decocking lever or manual safety. Die brandneue Pistole wird durch einen Polymerrahmen gebildet. Ihr Vorzug ist durchaus der neue Abzugsmechanismus, der den Gang des Abzugs verbessert. Hauptvorteil ist das leichte Auswechseln des Auslösehebels oder des manuellen Sicherungshebels. Un tout nouveau pistolet formé d’une carcasse en polymères et dont les principales innovations consistent dans le tout nouveau système de détente qui améliore le fonctionnement de la détente. L’avantage principal de cette arme est représenté par la facilité à remplacer le levier du système de décharge ou la sûreté manuelle. La más novedosa pistola con el armazón de polímero que destaca por un mecanismo de disparo completamente nuevo que mejora el paso del diparador. La principal ventaja es un fácil cambio de la palanca del decocking o del seguro manual.
CS
EN
DE
FR
ES
Spoušťový mechanismus je navrhnut tak, aby byla snadná záměna systému vypouštění za systém s pojistkou (ovládání páčky ve stejném směru – před sebou). Newly engineered trigger mechanism allows easy exchange from decocking mode pattern to manual safety (control levers are in the same direction – in front of axis). Der Abzugsmechanismus ist so entworfen, dass einfacher Wechsel des Abschusssystems für das System mit Sicherung möglich ist (Betätigung des Hebels in gleicher Richtung – vor sich). Le système de détente a été conçu de manière à faciliter le remplacement du système de décharge par un système à sûreté manuelle (manipulation du levier dans la même direction – devant vous). El mecanismo de disparo fue diseñado para facilitar un cambio fácil del sistema del decocking al sistema con el seguro (el manejo de la palanca en la misma dirección – hacia adelante).
CS
EN
DE
FR
CS
EN
DE
FR
ES
Drážky MIL-STD 1913 pro uchycení laserového zaměřovače nebo svítilny. MIL-STD 1913 rails for mounting of laser sighting device or light. Schienen MIL-STD 1913 für Befestigung von Laservisier oder Richtungslampe. Rainures MIL-STD 1913 permettant de fixer un viseur laser ou une lampe. Ranuras MIL-STD 1913 para sujetar la mira laser o lámpara.
ES
CS
EN
DE
FR
ES
Na rámu zbraně je použito speciální drážkování pro jistější úchop. Pistol frame uses striations of particular pattern for making grip more secure and unerring. Am Rahmen der Waffe wurde spezielle Rillierung für sichereren Griff angewandt. Des rainures spéciales ont été placées sur la carcasse de l’arme afin d’obtenir une prise plus sûre. En el armazón del arma se utilizó ranurado especial para un agarre más seguro.
CS
EN
DE
FR
ES
Vyšší životnost zbraně dosažená nitridovanou hlavní a závěrem (uzamykání hlavně do okénka). Increased service life achieved by using nitrided barrel and slide (barrel locked into the ejection port). Höhere, durch nitrierten Lauf und Verschluss (Verriegeln des Laufs in die Auswurföffnung) erreichte Lebensdauer der Waffe. L’arme dispose d’une plus longue durée de vie grâce à la nitruration du canon et de la culasse (verrouillage du canon dans le port d’éjection). El cañón nitrado y el cierre (el cierre del cañón a la ventanilla) garantiza la vida útil más larga del arma.
Speciálně navržený tvar závěru usnadňuje rychlé tasení zbraně z pouzdra. Specially adapted slide shape facilitating quick draw of the pistol from holster. Speziell entworfene Form des Verschlusses erleichtert das schnelle Ziehen der Waffe aus dem Holster. La forme spécifique de la glissière offre plus de facilité pour dégainer rapidement l’arme de l’étui. La forma del cierre diseñada especialmente facilita un rápido desenfundado del arma.
* CZ 75 P-07 DUTY
9 mm Luger (9 x 19)
16
POLY
-
95
185x 130 x 37
770
SA/DA
F
•
•
AL – Lehká slitina / Light alloy / Leichtmetalllegierung / Alliage léger / Aleación ligera, ST – Ocel / Steel / Stahl / Acier / Acero, POLY – Polymer / Polymer / Polymer / Polymère / Polímero PL – Plastové / Plastic / aus Kunststoff / Plastique / De plástico, R – Pryžové / Rubber / aus Gummi / Caoutchouc /De goma, W – Dřevěné / Wood / aus Holz / Bois/ De madera ADJ – Seřiditelná / Adjustable / Einstellbar / Réglables / Ajustables, F – Pevná / Fixed /Feste / Fixes / Fijas, FSF – Pevná nezachytávající / Fixed, snag free / Feste, nicht einfassende / Fixe, à fixation libre / Fijas, de gancho libre * bez skluzavky / without barrel ramp / Ohne Rutschbahn / Sans rampe / Sin el canal guía
9
CZ 75 D COMPACT (CZ 75 P–01) CS Zbraň vhodná do podmínek a situací vyžadovaných
moderní ochranou zákona. Hmotnost a rozměry ji předurčují pro osobní ochranu a dlouhodobé nošení. EN Meets the conditions and circumstances required by present-day law enforcement standards. Reduced dimensions and weight predispose this model for personal defence and long term carry. DE Sie entspricht den Bedingungen und Situationen, die der moderne Gesetzschutz erfordert. Das Gewicht und die Maße prädestinieren sie zum Personenschutz und langzeitigen Tragen. FR Ces pistolets satisfont aux conditions et aux situations modernes de l’assurance du respect des lois. Le poids et les dimensions de ce pistolet le prédéterminent à la défense personnelle et à un port de longue durée. ES Llena las condiciones y responde a las situaciones requeridas por la defensa moderna de la ley. El peso y las dimensiones la hacen idonea para la defensa personal y para un porte prolongado.
9 mm Luger (9 x 19)
CS EN DE FR ES
10
CZ 75 D Compact s příslušenstvím Lasergrip The CZ 75 D Compact with Lasergrip accessory CZ 75 D Compact mit dem Lasergrip-Zubehör CZ 75 D Compact avec accessoires Lasergrip CZ 75 D Compact con los accesorios Lasergrip
CS EN DE FR ES
compact
CZ 75 P-06 Provedení pistole CZ 75 D Compact v ráži .40 S&W. The CZ 75 D Compact pistol version made in cal. .40 S&W. Die Ausführung der Pistole CZ 75 D Compact im Kaliber .40 S&W. Version du pistolet CZ 75 D Compact de calibre .40 S&W. Versión de la pistola CZ 75 D Compact en calibre .40 S&W.
.40 S&W
CZ 75 D Compact - Simmunition CS
Pistole CZ 75 D Compact určená k takticko-technické přípravě elitních jednotek při nácviku střelby muž proti muži v uzavřených prostorech. EN The CZ 75 D Compact is intended for elite units close quarter combat training conducted at indoors environment. DE CZ 75 D Compact ist eine Pistole, die für taktisch-technische Ausbildung der Elitetruppen bei Schießübungen Mann gegen Mann in geschlossenen Räumen bestimmt ist. FR Le CZ 75 D Compact es un pistolet destiné à la formation tactique et technique des troupes d’élite, ainsi que pour l’entraînement au tir homme contre homme dans des espaces fermés. ES CZ 75 D Compact es una pistola destinada para la preparación táctica – técnica de las unidades de élite durante el entrenamiento del tiro cuerpo a cuerpo en espacios cerrados.
9 mm FX & CQT, Securi Blank
Simmunition
* CZ 75 D COMPACT (CZ 75 P–01)
9 mm Luger (9 x 19)
14 (16)
AL
R
92.5
184 x 128 x 35
800
SA/DA
F
–
•
.40 S&W
10
AL
R
92.5
184 x 128 x 35
800
SA/DA
F
–
•
CZ 75 D COMPACT SIMMUNITION
9 mm FX & CQT, Securi Blank
14
AL
R
92
184x137x37
800
SA/DA
F
–
•
SIMMUNITION
9 mm FX & CQT, Securi Blank
14
–
–
92
165 x 41 x 25
382
–
ADJ
–
–
CZ 75 P-06
AL – Lehká slitina / Light alloy / Leichtmetalllegierung / Alliage léger / Aleación ligera, ST – Ocel / Steel / Stahl / Acier / Acero, POLY – Polymer / Polymer / Polymer / Polymère / Polímero PL – Plastové / Plastic / aus Kunststoff / Plastique / De plástico, R – Pryžové / Rubber / aus Gummi / Caoutchouc /De goma, W – Dřevěné / Wood / aus Holz / Bois/ De madera ADJ – Seřiditelná / Adjustable / Einstellbar / Réglables / Ajustables, F – Pevná / Fixed /Feste / Fixes / Fijas, FSF – Pevná nezachytávající / Fixed, snag free / Feste, nicht einfassende / Fixe, à fixation libre / Fijas, de gancho libre * bez skluzavky / without barrel ramp / Ohne Rutschbahn / Sans rampe / Sin el canal guía
11
CZ 75 COMPACT CS EN DE
FR
SP
Nový kompaktní model je vybaven manuální pojistkou a má ocelový rám. New compact model has a steel frame and is equipped with manual safety. Das neue Kompaktmodell verfügt über einen Stahlrahmen und ist mit der Handsicherung ausgestattet. Le nouveau modèle compact est équipé d´une sûreté manuelle et dispose d´un châssis en acier. El nuevo modelo compacto tiene armazón de acero y viene equipado con un seguro manual
.40 S&W
12
compact
CZ 75 COMPACT CS EN
DE
FR
ES
Záložní a obranná pistole pro služební i civilní skryté nošení. This pistol model is designed as back-up and personal defence handgun for concealed carry in duty or civilian use. Reserve- und Verteidigunspistole für verdecktes Tragen im Dienst und als Zivilperson. Pistolet de réserve et de défense pouvant être porté caché, dans des buts de service ou civils. Pistola de reserva y de defensa personal para el porte oculto de servicio y civil.
9 mm Luger (9 x 19)
CZ 83 CS CZ 83
je kompaktní celoocelová samonabíjecí pistole s dynamickým závěrem. The CZ 83 is a compact all-steel semi-automatic handgun designed on the blowback breech principle. CZ 83 ist eine kompakte Selbstlade-Ganzstahlpistole mit dynamischem Verschluss. Le CZ 83 est un pistolet compact, tout en acier, à chargement automatique et culasse dynamique. CZ 83 es una pistola semiautomática compacta totalmente metálica con cerrojo dinámico.
EN
DE FR ES
7.65 mm Browning, 9 mm Browning, 9 mm Makarov
* CZ 75 COMPACT
.40 S&W
10
ST
R, PL
92.5
184 x128 x 35
1080
SA/DA
F
•
–
CZ 75 COMPACT
9 mm Luger (9 x 19)
14 (16)
ST
PL
92.5
184 x128 x 35
920
SA/DA
F
•
–
7.65 mm Browning / 9 mm Browning 9 mm Makarov
15 / 12 / 12
ST
PL
97
172 x 127 x 36
750 800
SA/DA
F
•
–
CZ 83
AL – Lehká slitina / Light alloy / Leichtmetalllegierung / Alliage léger / Aleación ligera, ST – Ocel / Steel / Stahl / Acier / Acero, POLY – Polymer / Polymer / Polymer / Polymère / Polímero PL – Plastové / Plastic / aus Kunststoff / Plastique / De plástico, R – Pryžové / Rubber / aus Gummi / Caoutchouc /De goma, W – Dřevěné / Wood / aus Holz / Bois/ De madera ADJ – Seřiditelná / Adjustable / Einstellbar / Réglables / Ajustables, F – Pevná / Fixed /Feste / Fixes / Fijas, FSF – Pevná nezachytávající / Fixed, snag free / Feste, nicht einfassende / Fixe, à fixation libre / Fijas, de gancho libre * bez skluzavky / without barrel ramp / Ohne Rutschbahn / Sans rampe / Sin el canal guía
13
CZ 75 B CS Tradiční zbraň zavedená v ozbrojených složkách v mnoha zemích světa. EN Traditional handgun established in Armed Forces and Law Enforcement
DE FR ES
Units in many countries throughout the world. Traditionelle Waffe, die bei bewaffneten Truppen in vielen Ländern der Welt eingeführt ist. Arme traditionnelle, utilisée par les corps d’armées de nombreux pays de par le monde. Un arma tradicional con el uso acreditado por fuerzas armadas y la policía en muchos países del mundo.
9 mm Luger (9 x 19), 9 x 21, .40 S&W
CZ 85 B CS Vychází z oblíbené řady CZ 75. Nabízí oboustranné ovládání
EN DE FR
ES
pojistky a záchytu závěru. The design of the CZ 85B stems from the popular CZ 75 line. This model offers ambidextrous control of the manual safety and slide stop. Sie basiert auf der beliebten Reihe CZ 75. Sie bietet beidseitige Bedienung der Sicherung und des Verschlussfanghebels. Pistolet dérivé de la série populaire CZ 75, avec sûreté et arrêtoir de culasse ambidextre. Sale de la línea popular CZ 75. Ofrece el manejo ambidextro del seguro y del retén de la corredera mecanismo de disparo en el régimen SA/DA.
9 mm Luger (9 x 19), 9 x 21
14
CZ 75 B STAINLESS CS Je provedení modelu CZ 75 B z nerezové oceli, což zvyšuje EN
DE
FR
ES
standard
její odolnost vůči korozi. Zbraň je dodávána s povrchovou úpravou provedenou leštěním nebo pískovaním. The CZ 75 B STAINLESS is based on the classical CZ 75 B made in high-grade stainless steel thus enhancing its resistance against corrosion. This model comes burnished or with sand blasted surface. CZ 75 B STAINLESS ist die Ausführung des Modells CZ 75 B aus rostfreiem Stahl, wodurch die Korrosionsbeständigkeit erhöht wird. Die Waffenoberfläche wird durch Polieren oder Sandstrahlen veredelt. Version du modèle CZ 75 B en acier inoxydable, ce qui permet d´augmenter sa résistance à la corrosion. Cette arme est fournie avec un traitement de surface effectué par ponçage ou par sablage. Es una versión basada en el modelo CZ 75 B de acero inoxidable, lo que aumenta su resistencia contra la corrosión. Este arma se entrega con acabados de superficie mediante pulido brillante o chorreado de arena.
9 mm Luger (9 x 19)
CZ 75 BD POLICE CS Policejní verze pistole CZ 75 doplněná o další bezpečnostní
EN DE
FR ES
a ovládací prvky. Police version of the CZ 75 pistol completed with additional safety and controls. Polizeiversion der Pistole CZ 75, die um weitere Sicherheits- und Betätigungselemente ergänzt ist. Version policière du pistolet CZ 75. De nouveaux dispositifs de sécurité et de maniement y ont été ajoutés. La versión policial de la pistola CZ 75 complementada con elementos de seguridad y manejo adicionales.
9 mm Luger (9 x 19)
* CZ 75 B
9 mm Luger (9 x 19) / 9 x 21 / .40 S&W
16 / 16 / 10
ST
PL
114
206 x 138 x 35
1 000
SA/DA
F
•
–
CZ 85 B
9 mm Luger (9 x 19) / 9 x 21
16 / 16
ST
PL
114
206 x 138 x 38
1 000
SA/DA
F
•
–
CZ 75 B STAINLESS
9 mm Luger (9 x 19)
16
SS
R
114
206 x 138 x 35
1 050
SA/DA
F
•
–
CZ 75 BD POLICE
9 mm Luger (9 x 19)
16
ST
PL
114
206 x 138 x 35
1 000
SA/DA
F
–
•
AL – Lehká slitina / Light alloy / Leichtmetalllegierung / Alliage léger / Aleación ligera, ST – Ocel / Steel / Stahl / Acier / Acero, POLY – Polymer / Polymer / Polymer / Polymère / Polímero PL – Plastové / Plastic / aus Kunststoff / Plastique / De plástico, R – Pryžové / Rubber / aus Gummi / Caoutchouc /De goma, W – Dřevěné / Wood / aus Holz / Bois/ De madera ADJ – Seřiditelná / Adjustable / Einstellbar / Réglables / Ajustables, F – Pevná / Fixed /Feste / Fixes / Fijas, FSF – Pevná nezachytávající / Fixed, snag free / Feste, nicht einfassende / Fixe, à fixation libre / Fijas, de gancho libre * bez skluzavky / without barrel ramp / Ohne Rutschbahn / Sans rampe / Sin el canal guía
15
CZ 75 SP-01 phantom CS Nejnovější pistole konstrukčně vycházející z CZ 75. Zbraň určená pro profesionály
EN DE FR
ES
– spolehlivá v extrémních podmínkách, bezpečná, výborně vyvážená a přesná při rychlé střelbě. Zbraň je opatřena drážkami určenými pro uchycení taktického příslušenství. The most modern pistol, whose design is based on the CZ 75. The weapon is intended for professionals – it is reliable in extreme conditions, safe, excellently balanced and accurate in quick fire. The weapon is furnished with rails designed for attachment of tactical accessories. Die neueste Pistole, konstruktionsmäßig basierend auf der CZ 75. Die Waffe ist für Profis bestimmt – zuverlässig in extremen Bedingungen, sicher, perfekt ausbalanciert und genau beim schnellen Schießen. Die Waffe ist mit Nuten zur Aufnahme des taktischen Zubehörs versehen. Pistolet le plus récent. Sa construction dérive du CZ 75. Arme destinée aux professionnels: fiable dans des conditions extrêmes, sûre, très bien équilibrée et précise en tir rapide. Arme munie de rainures permettant de fixer des accessoires tactiques. La pistola más novedosa, con el diseño que sale de la CZ 75. El arma destinada para profesionales – confiable en condiciones extremas, segura, con un balance perfecto y precisa durante el tiro rápido. El arma provista de rieles que sirven para sujetar los accesorios tácticos.
9 mm Luger (9 x 19)
CZ 75 SP-01 TACTICAL CS Bezpečnost zbraně zajišťuje blokace zápalníku a oboustranná EN DE FR ES
páka vypouštění kohoutku. The safety of the handgun is provided by a firing pin block and ambidextrous decocking lever. Die Sicherheit der Waffe wird durch Schlagbolzenblockierung und beidseitigen Hahnentspannungshebel gewährleistet. La sécurité de l’arme est assurée par le blocage du percuteur et par la désarmement ambidextre. La seguridad del arma garantiza el bloqueo del percutor y una palanca ambidiestra del decocking.
9 mm Luger (9 x 19), .40 S&W
16
standard
CZ 75 SP-01 CS Bezpečnost zbraně zajišťuje blokace zápalníku a oboustranná manuální pojistka.
EN The safety of the handgun is provided by a firing pin block and ambidextrous manual safety. Die Sicherheit der Waffe wird durch Schlagbolzenblockierung und beidseitige manuelle Sicherung gewährleistet. FR La sécurité de l’arme est assurée par le blocage du percuteur et par la sûreté manuelle ambidextre. ES La seguridad del arma garantiza el bloqueo del percutor y un seguro manual ambidiestro.
DE
9 mm Luger (9 x 19)
CZ 75 SP-01 SHADOW CS Zbraň je bez blokace zápalníku což snižuje odpor spouště
EN
DE
FR
ES
a zlepšuje její chod. The CZ 75 SP-01 SHADOW features no firing pin block, which consequently reduces trigger pull weight and improves trigger travel properties Die Waffe wird ohne Schlagbolzenblockierung geliefert, wodurch der Abzugswiderstand reduziert und die Waffenfunktion verbessert wird. Cette arme ne dispose pas du blocage du percuteur, ce qui permet de réduire la résistance de la détente et améliore donc son fonctionnement. El arma no tiene el bloqueo del percutor, lo que reduce la resistencia del disparador y mejora su paso.
9 mm Luger (9 x 19)
* CZ 75 SP-01 PHANTOM
9 mm Luger (9 x 19)
18
POLY
–
114
207 x 147 x 37
800
SA/DA
F
–
•
CZ 75 SP–01 TACTICAL
9 mm Luger (9 x 19) / .40 S&W
18 / 14
ST
R
114
207 x 147 x 37
1 180
SA/DA
F
–
•
CZ 75 SP–01
9 mm Luger (9 x 19)
18
ST
R
114
207 x 147 x 37
1 180
SA/DA
F
•
–
CZ 75 SP–01 SHADOW
9 mm Luger (9 x 19)
18
ST
R
114
207 x 147 x 37
1 180
SA/DA
F
•
–
AL – Lehká slitina / Light alloy / Leichtmetalllegierung / Alliage léger / Aleación ligera, ST – Ocel / Steel / Stahl / Acier / Acero, POLY – Polymer / Polymer / Polymer / Polymère / Polímero PL – Plastové / Plastic / aus Kunststoff / Plastique / De plástico, R – Pryžové / Rubber / aus Gummi / Caoutchouc /De goma, W – Dřevěné / Wood / aus Holz / Bois/ De madera ADJ – Seřiditelná / Adjustable / Einstellbar / Réglables / Ajustables, F – Pevná / Fixed /Feste / Fixes / Fijas, FSF – Pevná nezachytávající / Fixed, snag free / Feste, nicht einfassende / Fixe, à fixation libre / Fijas, de gancho libre * bez skluzavky / without barrel ramp / Ohne Rutschbahn / Sans rampe / Sin el canal guía
17
CZ 75 FULL AUTO CS Automatická pistole pro vysoce specializované policejní a vojenské jednotky. Umožňuje režim palby SA/DA a full-auto. EN A fully automatic pistol for highly specialised police and military units. Allows to conduct fire in SA/DA or full-auto mode. DE Selbstladepistole für hoch spezialisierte Polizei- und Militäreinheiten. Sie ermöglicht das Schießen im SA/DA- sowie Full-Auto-Betrieb. FR Pistolet automatique destiné aux unités spécialisées de la police et de l’armée. Il permet un tir en mode SA/DA ou en full-auto. ES Pistola automática para las unidades de ejército y de policía altamente especializadas. Facilita el régimen del disparo SA/DA y full-auto.
9 mm Luger (9 x 19)
18
standard CZ 97 BD CS Zbraň doplněná o vypouštění kohoutku a pryžové střenky
EN
DE
FR
ES
zlepšující úchop za ztížených podmínek. This handgun is complemented with decocking lever. New feature are also rubber grip panels meaning a great improvement for a positive grip under adverse conditions. Die Waffe ist mit Hahnentspannhebel sowie mit Gummigriffschalen ausgestattet, die das Waffenhalten unter erschwerten Bedingungen verbessern. Les améliorations de cette arme sont le désamorçage de la gâchette et manches en caoutchouc qui facilitent la prise dans des conditions difficiles. El arma complementada con el decocking y cachas de goma que mejoran el agarre en caso de uso en condiciones dificultosas.
.45 Auto
CZ 97 B CS Časopisem Soldier&Fortune z USA vyhodnocena jako nejpřesnější sériově vyráběná „Combat“ pistole v ráži .45 ACP.
EN The Soldier of Fortune magazine issued in 1999, published in the USA, awarded this pistol with title of the most accurate serially produced „Combat“ pistol in cal. .45 ACP. DE Diese Pistole wurde in der USA-Zeitung Soldier&Fortune im Jahre 1999 als die präziseste, serienmäßig produzierte „Combat“ Pistole mit Kaliber .45 ACP bewertet. FR En 1999, ce pistolet a été évalué par le magazine Soldier&Fortune comme étant le pistolet « Combat » de calibre .45 ACP le plus précis alors qu’il était produit en série. ES Pistola calificada por la revista Soldier&Fortune de USA en el año 1999 como la pistola más precisa entre las pistolas „Combat“ en el calibre .45 ACP producidas en serie.
.45 Auto
* 9 mm Luger (9x19)
16
ST
PL
146
206 x 138 x 35
1 000
SA/DA/ AUTO
F
•
–
CZ 97 BD
.45 Auto
10
ST
R
114.8
212 x 150 x 35
1 150
SA/DA
F
–
•
CZ 97 B
.45 Auto
10
ST
W
114.8
212 x 150 x 35
1 150
SA/DA
F
•
–
CZ 75 FULL AUTO
AL – Lehká slitina / Light alloy / Leichtmetalllegierung / Alliage léger / Aleación ligera, ST – Ocel / Steel / Stahl / Acier / Acero, POLY – Polymer / Polymer / Polymer / Polymère / Polímero PL – Plastové / Plastic / aus Kunststoff / Plastique / De plástico, R – Pryžové / Rubber / aus Gummi / Caoutchouc /De goma, W – Dřevěné / Wood / aus Holz / Bois/ De madera ADJ – Seřiditelná / Adjustable / Einstellbar / Réglables / Ajustables, F – Pevná / Fixed /Feste / Fixes / Fijas, FSF – Pevná nezachytávající / Fixed, snag free / Feste, nicht einfassende / Fixe, à fixation libre / Fijas, de gancho libre * bez skluzavky / without barrel ramp / Ohne Rutschbahn / Sans rampe / Sin el canal guía
19
CZ 750 SNIPER CS
CZ 750 představuje celý koncept nových opakovacích odstřelovacích pušek, které jsou zvlášť navrženy pro co nejefektivnější využití v různých podmínkách. EN The CZ 750 represents a whole concept of new line repeating sniper rifles, which are especially designed for the most efficient use carried under various conditions. DE CZ 750 stellt das ganze Konzept von neuen Scharfschützen-Repetiergewehren dar, die speziell für möglichst effektivste Verwendung unter verschiedenen Bedingungen entwickelt wurden. FR Le CZ 750 représente tout le concept des nouveaux fusils de chasse à répétition. Ces derniers sont conçus spécialement pour pouvoir être utilisés au mieux dans des conditions des plus diverses. ES CZ 750 representa un completo concepto de nuevos rifles de francotirador, diseñados especialmente para un aprovechamiento más efectivo en variadas condiciones.
CZ 750 S1 M1 CS Základní těžká verze, která je určena k řešení všech odstřelovačských úloh, primárně v otevřeném terénu. EN Basic heavy version designed for solving all sniper missions primarily in unenclosed ground. DE Schwere Basisvariante, die für die Lösung aller Scharfschützenaufgaben, vorzugsweise im offenen Gelände, bestimmt ist. FR Version de base, lourde, destinée à résoudre toutes les missions de tir ďémbuscade, principalement en terrain ouvert. ES Versión básica pesada, que sirve para el cumplimiento de todas las tareas de francotirador, principalmente en un área abierta.
7.62 x 51 mm NATO
20
CZ 750 S1 M2 CS Kompaktní zkrácená verze s odnímatelným tlumičem hluku, vhodná pro použití ve stísněných prostorech a ve městské
zástavbě, primárně určena k boji s odstřelovači protivníka.
EN Compact and short version suitable for use in constrained spaces and residential areas having detachable sound suppressor, primarily designed for combat with enemy snipers.
Stadtbebauung, bestimmt besonders zum Kampf mit den Scharfschützen des Gegners.
et dans les villes, destinée principalement au combat contre les tireurs d’élite de l’ennemi.
rifles
DE Kompakte Kurzvariante mit abnehmbarem Schalldämpfer, geeignet für Verwendung in engen Räumen sowie in der FR Version compacte, raccourcie, avec silencieux démontable, qui convient à une utilisation dans des espaces restreints ES Versión compacta acortada con un silenciador desmontable, adecuada para el uso en espacios estrechos y‑en zonas urbanas, destinada principalmente para el combate con los francotiradores del adversario.
7.62 x 51 mm NATO
* CZ 750 S1 M1
7.62 x 51 mm NATO
10
660
1 220 x 175 x 77
5 800
CZ 750 S1 M2
7.62 x 51 mm NATO
10
457
1 076/976 x 175 x 92
4 800
Příslušenství není součástí výrobku. / Accessories are not part of the product. / Das Zubehör ist kein Bestandteil des Produktes. / Les accessoires ne sont pas fournis avec le produit. Los accesorios no forman parte del producto. AL – Lehká slitina / Light alloy / Leichtmetalllegierung / Alliage léger / Aleación ligera, ST – Ocel / Steel / Stahl / Acier / Acero, POLY – Polymer / Polymer / Polymer / Polymère / Polímero PL – Plastové / Plastic / aus Kunststoff / Plastique / De plástico, R – Pryžové / Rubber / aus Gummi / Caoutchouc /De goma, W – Dřevěné / Wood / aus Holz / Bois/ De madera ADJ – Seřiditelná / Adjustable / Einstellbar / Réglables / Ajustables, F – Pevná / Fixed /Feste / Fixes / Fijas, FSF – Pevná nezachytávající / Fixed, snag free / Feste, nicht einfassende / Fixe, à fixation libre / Fijas, de gancho libre
21
Sa vz. 58 CS Samopal vz. 58 je osobní zbraní příslušníků všech druhů vojsk. Je to automatická, lehká spolehlivá ruční zbraň
ráže 7,62 x 39 mm, která umožňuje střelbu v dávkách i jednotlivými ranami.
light small arm in cal. 7,62 x 39 mm, allowing the fire to be conducted either in bursts or semi-automatic mode.
EN The Model 58 Assault Rifle is an individual weapon for all kinds of armed forces. It is an automatic, DE Die Maschinenpistole Model 58 ist eine persönliche Waffe für Angehörige von allen Waffengattungen. Es ist eine automatische, leichte und zuverlässige Handwaffe Kaliber 7,62 x 39 mm, die das Schießen mit Feuerstoß sowie mit Einzelschuss ermöglicht.
FR Le fusil mitrailleur 58 est une arme personnelle destinée à tous les membres des différentes forces armées.
Il s’agit d’une arme à main légère et automatique, de calibre 7,62 x 39 mm, qui permet un tir en salves ou au coup par coup.
ES La ametralladora Mod. 58 es un arma personal de miembros de todo tipo de fuerzas armadas. Es un arma automática,
cal. 7,62 x 39 mm, que facilita el tiro en ráfagas o tiro a tiro.
7.62 x 39
22
tanků a letadel, velitele na všech stupních a policejní oddíly.
EN This model is a personal weapon for members of special units, members of tankcorps and aircrews, commanders of all levels and for police units. DE Persönliche Waffe für Mitglieder der Sondertruppen, Besatzungen der Panzer und Flugzeuge, Kommandanten auf allen Stufen und Polizeieinheiten. FR L‘arme de défense personnelle pour les soldats non-combattants, conducteurs de vehicules et d‘avions, les commandants différents. ES Arma personal para los miembros de equipos especiales, tripulaciones de tanques y aviones, comandantes de todo nivel y cuerpos de policía.
Sa. vz. 58 Skorpion vz. 61 E
Skorpion vz. 61 E CS Osobní zbraň pro příslušníky speciálních oddílů, posádky
7,65 mm Browning (.32 Auto)
Sa. vz. 58
7.62 x 39
30
ST
390
845/636 x 255 x 57
2 910
Sa. vz. 58
7.62 x 39
30
ST
390
845 x 255 x 57
2 910
7,65 mm Browning (.32 Auto)
10/20
ST
115
270/517 x 152 x 43
1 280
Skorpion vz. 61 E
AL – Lehká slitina / Light alloy / Leichtmetalllegierung / Alliage léger / Aleación ligera, ST – Ocel / Steel / Stahl / Acier / Acero, POLY – Polymer / Polymer / Polymer / Polymère / Polímero PL – Plastové / Plastic / aus Kunststoff / Plastique / De plástico, R – Pryžové / Rubber / aus Gummi / Caoutchouc /De goma, W – Dřevěné / Wood / aus Holz / Bois/ De madera ADJ – Seřiditelná / Adjustable / Einstellbar / Réglables / Ajustables, F – Pevná / Fixed /Feste / Fixes / Fijas, FSF – Pevná nezachytávající / Fixed, snag free / Feste, nicht einfassende / Fixe, à fixation libre / Fijas, de gancho libre
23
ACCESSORIES CS
EN
DE
FR
ES
6
Uvedené fotografie jsou ilustrativní. Vesty, helmy, štíty a další příslušenství nabídneme dle Vašeho požadavku a specifikace. The presented photos are for illustration purposes only. We will offer you vests, helmets, shields, and other accessories as per your requirement and specification. Die dargebotenen Fotos dienen als Illustration. Westen, Helme, Schutzschilder und weiteres Zubehör bieten wir Ihnen entsprechend Ihren Wünschen und Spezifikationen an. Les photographies servent d’illustration. Nous proposons des vestes, des casques, des boucliers et d’autres accessoires en fonction de vos demandes et spécifications. Las fotografias indicadas son ilustrativas. Chalecos, cascos, escudos protectores y otros accesorios le ofreceremos según su requerimiento y especificaciones.
2
5175-0031
5175-0003 1
CS EN DE FR ES
CS EN DE FR ES
Kombinéza Overalls Kombinationsanzug Combinaison Overol
8131-0508 2
CS EN DE FR ES
3
CS EN DE FR ES
4
CS Taktické pouzdro služební EN Tactical service holster DE Taktisches Dienstholster FR Fourreau de service, tactique ES Funda de servicio táctica
Taktická vesta univerzální All-round tactical vest Taktische Universalweste Veste tactique universelle Chaleco táctico universal
5175-0016 Protiúderové rukavice dlouhé Long riot gloves Lange Gegenschlag-Handschuhe Longs gants anti-coups Guantes largos contra golpes
3
5175-0013
5
4
5
CS EN DE FR ES
6
CS EN DE FR ES
7
CS EN DE FR ES
Ochranný protiúderový štít Protective riot shield Gegenschlag-Schutzschild Bouclier de protection anti-coups Escudo protector contra golpes
5175-0004
1
5125-0194
24
Balistická vesta pro vrchní nošení Ballistic vest for top wear Ballistische Weste als Oberbekleidung Gilet pare-balle pour port en extérieur Chaleco antibala para uso exterior
Ochranná protiúderová přilba Protective riot helmet Gegenschlag-Schutzhelm Casque de protection anti-coups Casco protector contra golpes
8190-0017 7
Služební prošívaná obuv Service shoes Durchgenähte Dienstschuhe Chaussures de service Calzado de servicio pespunteado
8132-0010 1
CS EN DE FR ES
5175-0030
Vojenská blůza Service jacket Militärbluse Blouse militaire Camisa militar
4
CS EN DE FR ES
5
CS EN DE FR ES
6
CS EN DE FR ES
4
Balistická vesta pro vrchní nošení Ballistic vest for top wear Ballistische Weste als Oberbekleidung Gilet pare-balle pour port en extérieur Chaleco antibala para uso exterior
accessories
3
1
5175-0032 2
CS EN DE FR ES
3
CS EN DE FR ES
8140-0020
2
Taktická vesta univerzální All-round tactical vest Taktische Universalweste Veste tactique universelle Chaleco táctico universal
Vojenské kalhoty Slacks Militärhose Pantalon militaire Pantalones militares
8190-0017
8171-0501 Balistická přilba Bulletproof helmet Ballistische Kopfhaube Casque balistique Casco balístico
Služební prošívaná obuv Service shoes Durchgenähte Dienstschuhe Chaussures de service Calzado de servicio pespunteado
5
5175–0007 CS EN DE FR ES
5110–0200
Balistická tělová vesta pro skryté nošení Ballistic body vest for concealed wearing Ballistische Körperweste für verdecktes Tragen Gilet pare-balle de corps pour port caché Chaleco antibala para uso oculto
6
CS EN DE FR ES
Taktický opasek Tactical belt Taktischer Gürtel Ceinture tactique Correa táctica
5175–0017 CS EN DE FR ES
Protiúderové rukavice Riot gloves Gegenschlag-Handschuhe Gants anti-coups Guantes contra golpes
25
5125-0345 CS
EN
DE
FR
ES
Služební pouzdro s pádlem Služební pouzdro CZ pro pistoli CZ75 P-07 DUTY typu „L“. Pouzdro bezpečně kryje mířidla, boční a horní plochy zbraně. Dvě pojistky jsou integrovány na pravé i levé straně pouzdra, na přání se dodává pojistný pásek přes kohout zbraně. Univerzální upevnění pouzdra pomocí „pádla“ – možnost provlečení opasku nebo zasunutí za okraj kalhot, anatomický tvar napomáhá komfortnímu nošení zbraně. Duty holster with paddle The CZ duty holster designed for the CZ75 P-07 DUTY pistol of the „L“ type. This holster securely covers sights, side and top surfaces of the handgun. Two retentions are integrated both on the right and on the left side of the holster; optionally there is also retention strap over the hammer. User type fixing of holster using “the paddle“; possibility to put a belt through or placing inside the waistband, ergonomic shape facilitates comfort carry of the handgun. Dienstliches Pistolenholster mit „Paddel“ Dienstliches Pistolenholster CZ für Pistole CZ75 P-07 DUTY Typ „L“. Das Holster verdeckt zuversichtlich Visiereinrichtungen, seitliche und obere Flächen der Waffe. Zwei Sicherungen sind an der rechten sowie linken Seite des Holsters integriert, auf Wunsch wird ein Sicherungsgurt über den Hahn der Waffe geliefert. Universelle Befestigung des Holsters mit Hilfe von „Paddel“ – Möglichkeit des Durchziehens des Gürtels oder des Einschiebens hinter den Hosenrand, die anatomische Form trägt zum komfortablen Tragen der Waffe bei. Étui de service avec paddle Étui de service CZ destiné au pistolet CZ75 P-07 DUTY de type « L ». Cet étui protège les éléments de visée, les surfaces latérales et supérieures de l’arme. Deux protections se trouvent du côté droit et du côté gauche de l’étui. Sur demande, nous pouvons rajouter une boucle de sécurité sur le chien de l’arme. Fixation universelle de l’étui grâce au « paddle » – possibilité de le fixer à la ceinture ou au pantalon. La forme anatomique de l’étui rend le port de l’arme plus confortable. Funda de servicio con una pestaña de sujeción Funda de servicio CZ para la pistola CZ75 P-07 DUTY del tipo „L“. La funda cubre con seguridad las miras y las superficies laterales y superiores del arma. En el lado derecho e izquierdo se encuentran integrados dos seguros, a pedido se entrega una cinta de seguridad que pasa a través del orificio del martillo del arma. Sujeción universal de la funda mediante una pestaña – es posible sujetar la funda pasando el cinturón o metiendo en el borde del pantalón, la forma anatómica ayuda al porte confortable del arma.
5125-0344 CS
EN
DE
FR
ES
26
Služební pouzdro s opaskovým úchytem Služební pouzdro CZ pro pistoli CZ75 P-07 DUTY typu „L“. Pouzdro bezpečně kryje mířidla, boční a horní plochy zbraně. Dvě pojistky jsou integrovány na pravé i levé straně pouzdra, na přání se dodává pojistný pásek přes kohout zbraně. Spolehlivé upevnění pouzdra pomocí opaskového úchytu, určeného pro provlečení opasku, anatomický tvar napomáhá komfortnímu nošení zbraně. Duty holster with belt anchoring The CZ duty holster designed for the CZ75 P-07 DUTY pistol, of the „L“ type. This holster securely covers sights, side and top surfaces of the handgun. Two retentions are integrated both on the right and on the left side of the holster; optionally there is also retention strap over the hammer. Secure fixing using belt anchoring, designed for putting the belt through it, ergonomic shape facilitates comfort carry of the handgun. Dienstliches Pistolenholster mit Gürtelschlaufe Dienstliches Pistolenholster CZ für Pistole CZ75 P-07 DUTY Typ „L“. Das Holster verdeckt zuversichtlich Visiereinrichtungen, seitliche und obere Flächen der Waffe. Zwei Sicherungen sind an der rechten sowie linken Seite des Holsters integriert, auf Wunsch wird ein Sicherungsgurt über den Hahn der Waffe geliefert. Zuverlässige Befestigung des Holsters mit Hilfe von Gürtelschlaufe, die für das Durchziehen des Gürtels bestimmt ist, die anatomische Form trägt zum komfortablen Tragen der Waffe bei. Étui de service avec fixation à la ceinture Étui de service CZ destiné au pistolet CZ75 P-07 DUTY de type « L ». Cet étui protège les éléments de visée, les surfaces latérales et supérieures de l’arme. Deux protections se trouvent du côté droit et du côté gauche de l’étui. Sur demande, nous pouvons rajouter une boucle de sécurité sur le chien de l’arme. Fixation fiable de l’étui grâce à la boucle permettant d’y faire coulisser la ceinture. La forme anatomique de l’étui rend le port de l’arme plus confortable. Funda de servicio con la sujeción del cinturón Funda de servicio CZ para la pistola CZ75 P-07 DUTY del tipo „L“. La funda cubre con seguridad las miras y las superficies laterales y superiores del arma. En el lado derecho e izquierdo se encuentran integrados dos seguros, a pedido se entrega una cinta de seguridad que pasa a través del orificio del martillo del arma. Sujeción fiable de la funda mediante un orificio por donde pasa el cinturón, la forma anatómica ayuda al porte confortable del arma.
EN
DE
FR
ES
Služební pouzdro stehenní s pouzdrem zásobníku Služební pouzdro CZ pro pistoli CZ75 P-07 DUTY typu „L“. Pouzdro bezpečně kryje mířidla, boční a horní plochy zbraně. Dvě pojistky jsou integrovány na pravé i levé straně pouzdra, na přání se dodává pojistný pásek přes kohout zbraně. Stehenní upevnění pouzdra je realizováno pomocí opaskového závěsu a stehenního popruhu. Na společném závěsu se nachází pouzdro zbraně a pouzdro zásobníku. Duty thigh holster with magazine pouch The CZ duty holster designed for the CZ75 P-07 DUTY pistol, of the „L“ type. This holster securely covers sights, side and top surfaces of the handgun. Two retentions are integrated both on the right and on the left side of the holster; optionally there is also retention strap over the hammer. Thigh anchoring is made using the belt hanger and thigh strap. The joint hanger suspends handgun holster and magazine pouch. Dienstliches Pistolen-Oberschenkelholster mit Magazintasche Dienstliches Pistolen-Oberschenkelholster CZ für Pistole CZ75 P-07 DUTY Typ „L“. Das Holster verdeckt zuversichtlich Visiereinrichtungen, seitliche und obere Flächen der Waffe. Zwei Sicherungen sind an der rechten sowie linken Seite des Holsters integriert, auf Wunsch wird ein Sicherungsgurt über den Hahn der Waffe geliefert. Die Befestigung des Holsters am Oberschenkel wird mit Hilfe von Gürtelaufhängung und Oberschenkelgurt realisiert. An der gemeinsamen Aufhängung befinden sich das Waffenholster und die Magazintasche. Étui de service, de cuisse, avec étui pour chargeur Étui de service CZ destiné au pistolet CZ75 P-07 DUTY de type « L ». Cet étui protège les éléments de visée, les surfaces latérales et supérieures de l’arme. Deux protections se trouvent du côté droit et du côté gauche de l’étui. Sur demande, nous pouvons rajouter une boucle de sécurité sur le chien de l’arme. La fixation de l’étui à la cuisse est réalisée à l’aide d’une plaque fixée à la ceinture et par une sangle à la cuisse. L’étui de l’arme et celui du chargeur se trouvent sur une même plaque. Funda de servicio del muslo con un portacargador integrado Funda de servicio CZ para la pistola CZ75 P-07 DUTY del tipo „L“. La funda cubre con seguridad las miras y las superficies laterales y superiores del arma. En el lado derecho e izquierdo se encuentran integrados dos seguros, a pedido se entrega una cinta de seguridad que pasa a través del martillo del arma. La funda se sujeta sobre el cinturón y con una cinta sobre el muslo. La misma suspensión sirve para la sujeción de la funda del arma y la funda del cargador.
accessories
5125-0348 CS
5125-0357 CS
EN
DE
FR
ES
Pouzdro zásobníků stehenní Pouzdro zásobníků CZ pro zásobníky pistole CZ75 P-07 DUTY. Stehenní upevnění pouzdra je realizováno pomocí opaskového závěsu a stehenního popruhu. Na společném závěsu se nachází dvě pouzdra zásobníku. Thigh pouch for magazines The CZ pouch designed for the CZ75 P-07 DUTY pistol magazines. Thigh anchoring is made using the belt hanger and thigh strap. The joint hanger suspends two pouches for magazines. Oberschenkelmagazintasche Magazintasche CZ für Pistolenmagazine CZ75 P-07 DUTY. Die Befestigung der Tasche am Oberschenkel ist mit Hilfe von Gürtelaufhängung und Oberschenkelgurt realisiert. An der gemeinsamen Aufhängung befinden sich zwei Magazintaschen. Étui pour chargeurs, de cuisse Étui pour chargeurs CZ, destiné aux chargeurs du pistolet CZ75 P-07 DUTY. La fixation de l’étui à la cuisse est réalisée à l’aide d’une plaque fixée à la ceinture et par une sangle à la cuisse. Deux étuis pour chargeurs se trouvent sur une même plaque. Portacargadores de muslo Portacargadores CZ para cargadores de la pistola CZ75 P-07 DUTY. La funda se sujeta sobre el cinturón y con una cinta sobre el muslo. La misma suspensión sirve para dos fundas para cargador.
27
ACCESSORIES CS
EN
DE
FR
ES
V katalogu jsou vyobrazeny nejběžnější varianty služebních pouzder. Na Vaši žádost Vám nabídneme pouzdra i na jiné typy pistolí CZ. The catalogue depicts the most common variants of service holsters. On your request, we will offer you the holsters even for other types of CZ pistols. Im Katalog sind die geläufigsten Varianten der Diensttaschen abgebildet. Auf Ihren Wunsch bieten wir Ihnen auch Taschen für andere CZ Pistolentypen an. Ce catalogue ne contient que les variantes de fourreaux de service les plus courantes. Sur demande, nous pouvons également vous proposer des fourreaux pour d’autres types de pistolets CZ. En el catálogo se indican los tipos de fundas de servicio más corrientes. De acuerdo a su pedido le ofreceremos también fundas para otros modelos de pistolas CZ.
5125-0303 5125-0310
cz 75 cz 75 d compact
CS Policejní pouzdro plastové pevné (s průvlekem na opasek 6 cm)
EN Solid plastic police holster
(with the 6 cm belt strap)
DE Polizeiholster aus Kunststoff, fest (mit Gürteldurchzug 6 cm)
FR Fourreau de police en plastique, fixe
5125-0204 CS Pouzdro na zásobník
(avec orifice de 6 cm pour la ceinture)
(con anillo para la correa de 6 cm)
ES Funda policial firme de plástico
(kapacita zásobníku 14, 16, 18 ran)
EN Magazine case (magazine
capacity: 14, 16, and 18 rounds)
DE Magazinhülle (Magazinkapazität
1099-0075
14,16,18 Schuss) FR Fourreau pour chargeur (capacité du chargeur: 14, 16, 18 coups) ES Funda para el cargador (la capacidad del cargador de 14, 16, 18 tiros)
CS Maketa pistole CZ 75 D Compact určená
0422-3710-50 CS Zásobník CZ 75/85 (9mm Luger) – 26 nábojů
EN CZ 75/85 magazine (9mm Luger) – 26 rounds
DE Magazin für CZ 75/85 (9mm Luger) – 26 Patronen
FR Chargeur CZ 75/85 (9mm Luger) – 26 cartouches
ES Cargador CZ 75/85 (9mm Luger) – 26 cartuchos
5125-0181 5125-0205
cz 75, cz 75 sp-01 cz 75 d compact
CS Opaskové pouzdro služební s pryžovou vložkou EN Service belt holster with rubber pad DE Dienstgürtelholster mit Gummieinlage FR Fourreau de service, porté à la ceinture, avec garniture en caoutchouc ES Funda de servicio de correa con una inserción de goma
28
pro nácvik taktiky ozbrojených složek. Má stejnou hmotnost jako její předloha. EN Dummy CZ 75 D Compact pistol designed for tactical training of armed forces. The weight is identical as of the original gun. DE Die Nachbildung der Pistole CZ 75 D Compact ist für Taktikübung von bewaffneten Einheiten bestimmt. Sie hat das gleiche Gewicht wie ihre Vorlage. FR Maquette du pistolet CZ 75 D Compact, destinée à l’entraînement tactique des fractions armées. Son poids est identique à celui du modèle réel. ES Maqueta de la pistola CZ 75 D Compact destinada para el entrenamiento de táctica de fuerzas armadas. Tiene el mismo peso como la propia pistola.
1091-0479 1091-0480 CS EN DE FR ES
Lasergrip CZ Lasergrip CZ Lasergrip CZ Lasergrip CZ Lasergrip CZ
cz 75 cz 75 d compact
CS EN DE FR ES
Taktická svítilna M3X Tactical light M3X Taktische Lampe M3X Lampe tactique M3X Lámpara táctica M3X
5125-0653 5125-0113 5125-0114 CS EN DE FR ES
5125-0046 5125-0134 5125-0082 5125-0084
cz 75/85 cz 75 d compact cz 83
Vojenské pouzdro Military nylon holster Militärholster aus Nylon Étui militaire en nylon Funda militar de nylon
cz 75/85 cz 75 d compact cz 82-83 cz 75 full auto
CS Služební pouzdro opaskové – kůže EN Service belt holster – leather DE Dienstgürtelholster – Leder FR Étui de service pour port
Taktická svítilna M6X s laserem Tactical light M6X with laser Taktische Lampe M6X mit Laseraufsatz Lampe tactique M6X avec pointeur laser Lámpara táctica M6X con láser
accessories
3194-0209
3194-0207 CS EN DE FR ES
5110-0203 CS EN DE FR ES
Taktický závěs univerzální Tactical universal hanger Taktischer Universalaufhänger Bretelle tactique universelle Portafundas táctico universal
5125-0180 5125-0194
cz 75, cz 75 sp-01 cz 75 d compact
CS Taktické pouzdro služební EN Tactical service holster DE Taktisches Dienstholster FR Fourreau de service, tactique ES Funda de servicio táctica
à la ceinture – cuir
ES Funda de servicio para cinturón – cuero legitimo
5125-0505 CS Taktické pouzdro odstřelovače – CZ 750 EN Sniper’s tactical carry bag CZ 750 DE Taktisches Scharfschützenholster – CZ 750 FR Fourreau tactique pour tireur d’ élite – CZ 750 ES Funda táctica de francotirador – CZ 750
5117-0013 CS Plastové transportní pouzdro – CZ 750 EN Plastic transport case – CZ 750 DE Transportkoffer aus Kunststoff – CZ 750 FR Fourreau de transport en plastique – CZ 750 ES Funda de transporte de plástico – CZ 750
29
ELECTRO-FLARE CS
EN
DE
FR
ES
Výstražné zábleskové svítidla (Souprava šesti, dvou, jednoho svítidla)(barva modrá, červená) Temporary Marking Unit (Six Flares Kit, Two Flares Kit, Single Flare Kit)(colour blue, colour red) Warnblitzleuchten (Satz von sechs, zwei oder einer Leuchte)(blaue, rote Farbe) Flash d´avertissement (Lot de six, deux ou une lampe) (couleur bleue, rouge) Luces de bengala de advertencia (Conjunto de seis, dos o una luz)(color azul, rojo)
3144-0018 MEPRO 21 CS
EN DE
FLARES KIT
FR
1
2
6
BLUE
3144-0014
3144-0013
3144-0012
RED
3144-0017
3144-0016
3144-0015
ES
Denní/noční kolimátor s kombinovaným osvětlením optickými vlákny a tritiovou kapslí Day/Night illuminated reflex sight Tages-/Nacht-Kollimator mit kombinierter Lichtleitfaserund Tritiumkapsel-Beleuchtung Collimateur de jour/de nuit, avec éclairage combiné en fibres optiques et capsule de tritium Colimador para el día/noche con iluminación con fibra optica y cápsula de tritio
3144-0021 COMPASS CS
Prizmatický magnetický kompas s vlastním osvětlením pomocí integrované tritiové kapsle EN Tritium Self-Illuminated Prismatic Magnetic Compass DE Prismen-Magnetkompass mit der Selbstbeleuchtung durch integrierte Tritiumkapsel FR Compas magnétique et prismatique avec éclairage à l´aide d´une capsule de tritium intégrée CS Profil České zbrojovky a.s., Uherský Brod Compás conpostupem auto-iluminación Česká zbrojovka a.s., založená roku 1936, byla původně zaměřena na ES výrobu ručních prismático vojenskýchmagnético zbraní, avšak času byla výroba rozšířena Přídavné zvětšovací zařízení pro con cápsula de tritio integrada také o výrobky pro civilní použití, a to jak v oblasti sportovní, tak i lovecké. Společnost se proslavila výrobou samopalu vzor 58, který je dodnes ve míření s kolimátorem výzbroji Armády ČR a SR. Neméně populární byl později i samopal vz. 61 Skorpion. Pistole CZ 75, která se od sedmdesátých let v různých Magnifying Scope modifikacích dodnes vyrábí, se stala jednou z nejoblíbenějších a nejkopírovanějších zbraní na světě. Mezi světovou špičku se dnes řadí pistole Zusätzliche Vergrößerungseinrichtung CZ 75 D Compact ráže 9 mm Luger, která se úspěšně účastní ve výběrových řízeních ozbrojených složek v řadě zemí. für Zielen mit dem Kollimator Équipement d´agrandissement EN Profile of Česká zbrojovka a.s., Uherský Brod CS Tritiová mířidla – výška 4 mm supplémentaire pour la visée avec collimateur Česká Zbrojovka a. s. (Czech Arms Factory, joint-stock company), founded in 1936, was originally oriented for military small arms4production, EN Tritium sights – height mm Equipo óptico aumentador para apuntar but over the time the product range was expanded with products for the civilian use, in both spheresDE of sports and hunting. The company Tritiumvisiereinrichtung – Höhebecame 4 mm con el colimador famous for its production of the Model 58 Assault Rifle, which still remains part of the armament of FR the Czech andau Slovak Armed Forces. Viseur tritium – hauteur 4 mm The Model 61 Skorpion submachine gun was certainly no less popular. The CZ 75 pistol, which is being in various ES manufactured Miras de tritio – alturaversions 4 mm and modifications since the seventies up to these days, has became one of the most popular and copied pistols in the world. The CZ 75 D Compact cal. 9 mm Luger pistol is today rated among the best of its kind in the world winning armed forces tenders in many countries.
3144-0019 MEPRO MX3 – X3 CS
EN DE
FR
ES
CS
EN DE
FR
ES
545900000104
3144-0020 MAP READER DE Profil des Unternehmens Česká zbrojovka a.s., Uherský Brod Samosvítící lupa s integrovanou tritiovou kapslí Česká zbrojovka a.s., gegründet im Jahre 1936, war ursprünglich auf die Produktion von Militärhandwaffen gerichtet. Mit der Zeit wurde die Produktion 3144-0023 projedoch čtení map špatných světelných auchzaum Produkte für zivile podmínek Verwendung erweitert, und zwar sowohl im Sport-, als auch im Jagdbereich. Die Gesellschaft wurde durch die PERSONAL MARKER Illuminated Mapder Reader Produktion Maschinenpistole Modell 58 berühmt, die bis zur heutigen Zeit zu der Ausrüstung der tschechischen und slowakischen Armee gehört. CS Osobní tritiový značkovač – pro noční identifikaci Selbstleuchtende mitwar integrierter Nicht weniger Lupe populär später auch die Maschinenpistole Modell 61 Skorpion. Die Pistole CZ 75, die seit den Siebzigern in verschiedenen EN Personal marker for nighttime identification Tritiumkapsel zum Kartenlesen unter schlechten Modifikationen bis heute produziert wird, wurde zu einer der beliebtesten und meist kopierten Waffe der Welt. Zu der Weltspitze gehört heute die DE Tritium-Personalmarkiervorrichtung – für die Nachtidentifizierung Lichtbedingungen Pistole CZ 75 D Compact Kaliber 9 mm Luger, die erfolgreich an den Ausschreibungen der bewaffneten Einheiten in mehreren Ländern teilnimmt. FR Marqueur personnel au tritium – pour une identification de nuit Loupe auto-éclairante avec capsule de tritium ES Marcador personal de tritio – para la identificación nocturna intégrée pouvoir des carteszbrojovka dans de FR pour Profil delireČeská a.s., Uherský Brod mauvaises conditions de luminosité La société Česká zbrojovka a.s. a été fondée en 1936. À l’origine, elle était orientée vers la fabrication d’armes militaires légères. Avec le temps, Lente auto-iluminado con cápsula la production a également incorporé des produits à usage civil et ce, aussi bien dans le domaine sportif que dans celui de la chasse. La société s’est de tritio integrada rendue célèbre para grâceleer sesmapas fusils mitrailleurs Modèle 58 qui équipent toujours l’armée tchèque et l’armée slovaque. Par la suite, le fusil mitrailleur
3144-0022 MEPRO LIR
Modèle 61 Skorpion a acquis une popularité tout aussi importante. Le pistolet Modèle CZ 75, fabriqué dans diverses modifications depuis les années soixante-dix, est devenu une des armes les plus populaires et les plus copiées au monde. Le Modèle CZ 75 D Compact, de calibre 9 mm Luger, fait aujourd’hui partie des meilleurs pistolets au monde et remporte avec succès des marches publics lancés par des corps d’armées de nombreux pays. CS Osobní LED značkovač s viditelným i infračerveným rozsahem světla ES Perfil de la compañía Česká zbrojovka a.s., Uherský Brod EN L.E.D. Personal Marker La compañía Česká zbrojovka a.s., fundada en el año 1936, originalmente fabricaba armas militares ampliándose con el tiempo la producción con DE LED-Personalmarkiervorrichtung mit sichtbarem sowie productos de uso civil, incorporando la fabricación de armas deportivas y armas de caza. La compañía se hizo famosa con la fabricación de la für das Auge unsichtbarem infrarotem Lichtbereich ametralladora tipo VZ 58, que hasta el día de hoy forma parte del armamento de los Ejércitos Checo y Eslovaco. Esta fama se ratificó y se incrementó FR Marqueur personnel LED avec spectre de lumière más tarde también con la ametralladora VZ 61 Skorpion. La pistola CZ 75, producida desde los años setenta con varias modificaciones hasta ahora, infrarouge visible et invisible à l´oeil nu se convirtió en una de las armas más solicitadas y más copiadas en el mundo. Entre las pistolas más destacadas en el mundo pertenece la pistola ES Marcador personal LED con alcance CZ 75 D Compact calibre 9 mm Luger, que participa con éxito en las licitaciones de las fuerzas armadas de muchos países. de luz infrarroja visible e invisible
30
CS
O naší webové stránce
Spusťte si naše webové stránky na www.czub.cz a virtuálně si prohlédněte náš katalog. Na těchto stránkách naleznete stávající a nové výrobky, luxusní ryté zbraně, příslušenství a doplňky, dále zástupce pro jednotlivé regiony, střelecké soutěže a prezentace, kde můžete vidět výrobky CZ v akci. Z této webové stránky si můžete také stáhnout návody a spoustu dalších užitečných informací.
EN
About our website
Feel free to browse through our website at www.czub.cz and take a virtual look at our catalogue. This is where you can find existing and new products, luxuriously engraved firearms, accessories, representatives responsible for individual regions, shooting competition events and presentations where you can see CZ products in action. This website also offers downloading of instruction manuals and lots of other useful information.
DE
Über unsere Webseite
Öffnen Sie ohne Einschränkungen unsere Webseiten unter www.czub.cz und schauen Sie sich virtuell unseren Katalog an. Auf diesen Seiten finden Sie bestehende und neue Erzeugnisse, luxuriös gravierte Waffen, Zubehör und Ergänzungen, weiter Vertreter für die einzelnen Regionen, Schießwettbewerbe und Präsentationen, auf welchen Sie die Erzeugnisse CZ in Aktion sehen können. Von dieser Webseite können Sie auch Gebrauchsanleitungen und eine Menge von weiteren, nützlichen Informationen herunterladen.
FR
Informations relatives à notre site Web
Visitez sans limitation notre site Web, à l’adresse www.czub.cz, et consultez notre catalogue virtuel. Sur ce site, vous trouverez les produits existants et les nouveaux produits, des armes avec gravures de luxe, des accessoires et des compléments. Vous pourrez également y trouver la liste des représentants pour les différentes régions, des concours de tir et des présentations où vous pourrez voir les produits CZ en action. Vous pourrez également y télécharger des notices d’exploitation et bien d’autres informations utiles.
ES
Nuestra página web
Les invitamos a navegar sin límite a través de nuestras páginas en www.czub.cz, que permiten mirar virtualmente nuestro catálogo. En estas páginas pueden encontrar los productos existentes y nuevos , armas de lujo grabadas, accesorios y complementos, también se encuentra información sobre los representantes para cada región, competiciones deportivas y presentaciones, en las cuales es posible ver los productos CZ en acción. De esta página web es posible bajar manuales y muchas otras informaciones interesantes.
Česká Zbrojovka ............................................... www.czub.cz Webshop ............................................... www.shop-cz.com CZ-USA ............................................... www.cz-usa.com CS Výrobce si ponechává právo provést změny, které považuje za nezbytné pro vylepšení svých modelů, nebo aby vyhověl požadavkům výrobní nebo obchodní povahy. EN The Company, reserves the right to make any changes it thinks necessary to improve its models or to meet any requirements of manufacturing or commercial nature. DE Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Änderungen durchzuführen, die er zur Verbesserung seiner Modelle für notwendig hält, oder um den Anforderungen der technischen und kommerziellen Natur nachzukommen. FR Le fabricant se réserve le droit de réaliser des modifications nécessaires pour l‘amélioration de ses modèles, ou répondant à des exigences de caractère technique ou commercial. ES El productor se reserva el derecho de realizar cambios que son indispensables para el mejoramiento de sus modelos o para responder a requerimientos de carácter productivo o comercial.
31
ČESKÁ ZBROJOVKA SINCE 1936
ČESKÁ ZBROJOVKA A.S., SVATOPLUKA ČECHA 1283 688 27 UHERSKÝ BROD, CZECH REPUBLIC Tel.: +420 572 651 111 / Fax: +420 572 633 665 Mail:
[email protected] / WWW.CZUB.CZ