Pečící Trouba
Model
DOP 1160XS DOP 1170B/W/GX Návod k použití a instalaci
XX XX
DE_DIETRICH_DOP_1160_1170_CZ.indd 1
8/20/2012 8:09:17 PM
DE_DIETRICH_DOP_1160_1170_CZ.indd 2
8/20/2012 8:09:17 PM
Vážená zákaznice, vážený zákazníku, získali jste výrobek společnosti De Dietrich, s kterým můžete prožít řadu jedinečných zážitků díky jeho špičkové kvalitě. Tento spotřebič si Vás ihned získá v momentě, kdy na něj pohlédnete. Výjimečná kvalita designu Vás oslní díky nadčasovosti stylu a prvotřídnímu povrchu, které z něj činí elegantní a vytříbený mistrovský kus, který harmonicky souzní s okolním prostředím. Nyní přichází neodolatelná touha se jej dotknout. Spotřebiče společnosti De Dietrich jsou zhotoveny z robustních a prestižních materiálů. Klademe důraz na autentičnost. Aby společnost De Dietrich vyrobila tyto krásné a řemeslně dokonalé spotřebiče, kombinuje nejnovější technologie a kvalitní suroviny. Díky nim můžete dovést své kulinářské umění k dokonalosti: vášeň, kterou sdílejí milovníci vaření a dobrého jídla. Doufáme, že s našim spotřebičem zažijete spoustu příjemných chvil. Těšíme se na Vaše návrhy a podněty. Rádi zodpovíme všechny Vaše dotazy. Neváhejte a kontaktujte naše oddělení zákaznických služeb prostřednictvím naší webové stránky. Abyste mohli využít výhod, které Vám naše obchodní značka nabízí, doporučujeme Vám zaregistrovat svůj spotřebič na www.de-dietrich.com. Děkujeme Vám za Vaše rozhodnutí stát se majiteli spotřebiče De Dietrich. De Dietrich Informace o naší značce naleznete na www.de-dietrich.com Navštivte galerii De Dietrich Gallery, 6 rue de la Pépiniere (osmý pařížský obvod) Otevírací doba úterý až sobota od 1000 do 1900 Oddělení zákaznických služeb: 0892 02 88 04
3
DE_DIETRICH_DOP_1160_1170_CZ.indd 3
8/20/2012 8:09:18 PM
DE_DIETRICH_DOP_1160_1170_CZ.indd 4
8/20/2012 8:09:18 PM
CZ
OBSAH
1/ POPIS SPOTŘEBIČE • Popis pečící trouby ________________________________________________
6
• Popis ovládacích prvků _ ____________________________________________
7
2 / POUŽITÍ SPOTŘEBIČE • Vaření ___________________________________________________________
8
• Nastavení při prvním použití__________________________________________
9
– Nastavení času _______________________________________________
9
• Uvedení do pohotovostního režimu (standby) ____________________________
10
• Funkce „EXPERT“__________________________________________________
10
– Teplota _ ____________________________________________________
11
– Doba vaření a konec doby vaření_________________________________
11
– Gril+________________________________________________________
12
– Spuštění programu vaření _ _____________________________________
13
• Funkce „RECEPT“ _________________________________________________
14
– Rady a nápady _______________________________________________
15
• Funkce „I.C.S.“ _ __________________________________________________
20
• Funkce „Nízká teplota“______________________________________________
28
• Funkce „Nastavení“_________________________________________________
29
– Čas ________________________________________________________
29
– Zvuk________________________________________________________
29
– Displej ______________________________________________________
29
– Spotřeba ____________________________________________________
30
– Jazyk _______________________________________________________
30
– Služby ______________________________________________________
31
– Režim demo _________________________________________________
31
• Funkce „ČASOVAČ“________________________________________________
32
• Funkce „ČIŠTĚNÍ“__________________________________________________
33
• Uzamčení ovládacích prvků (dětská pojistka)_ ___________________________
35
5
DE_DIETRICH_DOP_1160_1170_CZ.indd 5
8/20/2012 8:09:18 PM
CZ
1 / POPIS SPOTŘEBIČE
• POPIS PEČÍCÍ TROUBY
A
C
B
E 5 4 D
F
3 2 1
A Programátor B Ovládací tlačítka C Aktivace (odchod z režimu Stand By) D Úchyty pečícího plechu E Osvětlení F Otvor pro zasunutí rožně
6
DE_DIETRICH_DOP_1160_1170_CZ.indd 6
8/20/2012 8:09:18 PM
CZ
1 / POPIS SPOTŘEBIČE
• POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ A
B
C
E
D
F
G
První použití: před prvním použitím pečící trouby spotřebič rozehřejte na maximum se zavřenými dvířky po dobu asi 15 minut, abyste ji „zaběhli“. Minerální vlna nainstalovaná kolem prostoru pečící trouby může zpočátku vydávat jisté aroma kvůli svému složení. Stejně tak můžete zpozorovat malé množství kouře. To vše je normální.
A Tlačítka výběru B Vypnutí pečící trouby nebo programu vaření Zpět na předchozí úroveň C D Informační displej E Uzamčení klávesnice F Tlačítko pro potvrzení volby G Tlačítko „Aktivace“ (odchod z režimu standby)
Seznam symbolů: Programování Uzamčení dvířek Klávesnice uzamčena Čištění doporučeno
7
DE_DIETRICH_DOP_1160_1170_CZ.indd 7
8/20/2012 8:09:19 PM
CZ
2 / POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
• VAŘENÍ Tato pečící trouba nabízí čtyři typy programů podle toho, jaký postup si zvolíte: – V případě, že znáte všechna nastavení potřebná pro daný typ vaření (sami si zvolíte typ vaření, teplotu a dobu vaření), použijte funkci „EXPERT“. – V případě, že potřebujete pomoc od pečící trouby (jednoduše zvolte typ potraviny ze seznamu a hmotnost; pečící trouba si sama zvolí nejvhodnější nastavení: teplotu, dobu vaření a typ vaření), zvolte funkci „RECEPT“. – V případě, že vaření automaticky řídí pečící trouba, zvolte ze seznamu 12 nejoblíbenějších jídel to, které chcete připravit (teplotu, dobu vaření a program vaření stanoví pečící trouba), zvolte funkci „ICS“ (Systém inteligentního vaření). – V případě přípravy podle specifického elektronicky řízeného programu pečící trouby, kdy připravíte křehké maso s výjimečnou chutí, zvolte funkci „NÍZKÁ TEPLOTA“.
8
DE_DIETRICH_DOP_1160_1170_CZ.indd 8
8/20/2012 8:09:19 PM
CZ
2 / POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
• NASTAVENÍ PŘI PRVNÍM POUŽITÍ • Jazyk
English
Pečící trouba automaticky zobrazí následující údaje. Umožní Vám navolit příslušný jazyk pomocí tlačítek < a >. Potvrzení proveďte stisknutím tlačítka OK.
Francais Deutsch
• Čas Nyní se zobrazí na displeji nové informace umožňující nastavit čas. Nastavte čas tlačítky < a > a potom stiskněte OK. Hodiny svítí, můžete je nastavit tlačítky < a > a potvrdit stisknutím tlačítka OK. Totéž proveďte v případě minut (1).
(1)
OK
(2)
Lze navolit 12hodinový nebo 24hodinový displej (2). Zvolte tlačítky < a > a potvrzení proveďte stisknutím tlačítka OK.
• Nastavení času Digitální displej
– Stiskněte tlačítko OK. Pečící trouba zobrazí následující přednastavený displej (funkce „Expert“). – Stiskněte tlačítka < a >, dokud se na displeji nezobrazí „Settings/Nastavení“, potvrďte tlačítkem OK. Na displeji se objeví „čas“; stiskněte znovu OK, získáte přístup k zobrazení času a nyní postupujte stejně jako v případě prvního nastavení času.
EXPERT
21
Heure TIME
9
DE_DIETRICH_DOP_1160_1170_CZ.indd 9
8/20/2012 8:09:19 PM
CZ
2 / POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
• UVEDENÍ DO POHOTOVOSTNÍHO REŽIMU (STANDBY) Po 4 minutách bez jakékoli činnosti ze strany uživatele se displej vypne kvůli úspoře energie (s výjimkou odloženého spuštění) a tlačítko se rozsvítí. Nyní je displej v pohotovostním režimu. Chcete-li pečící troubu znovu aktivovat a obnovit svítící displej, stiskněte tlačítko „wake up/aktivace“. Displej opět zobrazuje čas.
• FUNKCE „EXPERT“ Použijete-li funkci Expert, nastavujete si sami parametry vaření: teplotu, typ přípravy pokrmu a dobu vaření – Stiskněte tlačítko OK. Přejdete na displej „Expert“. – Znovu stiskněte OK k navolení typu přípravy pokrmu z následujícího seznamu pomocí tlačítek < a > (abyste provedli výběr, viz průvodce přípravou pokrmů na další straně): • Cirkulující teplý vzduch • Kombinovaný teplý vzduch • Tradiční Eco • Turbo gril (+ rožeň) • Vysoký gril (+ rožeň) • Střední gril (+ rožeň) • Ohřev • Chléb • Rozmrazování Potvrďte svou volbu stisknutím tlačítka OK.
EXPERT
Příklad
Chal. tournante Fan oven
Upozornění:
Osvětlení pečící trouby se vypne 90 sekund po zavření dvířek nebo po spuštění. Stisknutím kteréhokoli tlačítka znovu pečící troubu rozsvítíte. (S výjimkou tlačítka STOP)
10
DE_DIETRICH_DOP_1160_1170_CZ.indd 10
8/20/2012 8:09:20 PM
CZ
VAŘENÍ V REŽIMECH „EXPERT“
• VAŘENÍ V REŽIMECH „EXPERT“ *
VENTILÁTOR (doporučená teplota 190 °C min 35 °C max. 250 °C) •Přípravu pokrmu ovlivňuje topný prvek a ventilátor umístěný v zadní části pečící trouby. •Prudký nárůst teploty: Některé pokrmy lze umístit do pečící trouby i když je dosud studená. •Doporučujeme pro bílé maso, ryby a zeleninu, nedojde k jejich vysušení. Pro přípravu více pokrmů až na 3 úrovních.
KOMBINOVANÝ TEPLÝ VZDUCH (doporučená teplota 180 °C min 35 °C max. 230 °C) •Přípravu pokrmu ovlivňují horní a dolní topné prvky a ventilátory. •Tři kombinované zdroje tepla: velký zdroj tepla je v dolní části, menší zdroj tepla je cirkulující teplý vzduch a nejmenší zdroj je gril. •Doporučujeme pro slané koláče, sladké koláče a ovocné koláče pečené především v kameninových nádobách.
*
ECO (ENERGETICKY ÚSPORNÁ) PŘÍPRAVA POKRMŮ (doporučená teplota 200 °C min 35 °C max. 275 °C) • Přípravu pokrmu ovlivňují horní a dolní topné prvky. •Tato příprava je energeticky úsporná, ale výsledek vaření zůstává stejný. • ECO se používá pro pokrmy opatřené energeticky úsporným označením. • Všechny typy vaření jsou bez předehřátí.
TURBO GRILL + ROŽEŇ (doporučená teplota 190 °C min 100 °C max. 250 °C) • Vaření je ovlivňováno střídavě horním topným prvkem a ventilátorem. • Předehřátí není nutné. Pečené maso i drůbež jsou šťavnaté a křupavé. • Rožeň se otáčí, jsou-li dvířka zavřená. • Odkapávací tác umístěte na dolní úroveň. • Doporučujeme rožeň pro veškerou drůbež a pečeni, pro vaření stehýnek a kousků hovězího masa. Rybí steaky zůstávají šťavnaté. * Programy používané s energetickým označením jsou v souladu s Evropskou normou EN 50304 a Evropskou směrnicí 2002/40/CE.
11
DE_DIETRICH_DOP_1160_1170_CZ.indd 11
8/20/2012 8:09:20 PM
CZ
VAŘENÍ V REŽIMECH „EXPERT“
VYSOKÝ GRIL + ROŽEŇ (doporučené pozice 4 – min 1 – max. 4) • Přípravu pokrmu ovlivňuje horní prvek bez ventilátoru. • Předehřejte troubu po dobu 5 minut. • Doporučujeme pro osmahnutí zeleninových pokrmů, těstovin, ovoce, atd., umístěných pod grilem.
STŘEDNÍ GRIL + ROŽEŇ (doporučené pozice 2 – min 1 – max. 4) • Přípravu pokrmu ovlivňuje horní prvek. • Předehřátí není nutné. Pečené maso i drůbež jsou šťavnaté a křupavé. • Rožeň se otáčí, jsou-li dvířka zavřená. • Odkapávací tác umístěte na dolní úroveň. • Doporučujeme rožeň pro veškerou drůbež, pro důkladnou přípravu stehýnek, kousků hovězího masa. Rybí steaky zůstávají šťavnaté.
OHŘEV (doporučená teplota 60 °C min 30 °C max. 100 °C) • V této poloze budete udržovat pokrmy teplé občasným ohřevem ze dna pečící trouby s použitím ventilátoru. • Doporučujeme pro nakynutí těsta na chléb, briošku, bábovku... teplota nepřekročí 40 °C (ohřívání talířů, rozmrazování).
CHLÉB (doporučená teplota 205 °C min 35 °C max. 275 °C) • Tento režim doporučujeme pro pečení chleba. • Po předehřátí vložte těsto do misky na 2 úroveň. • Nezapomeňte postavit na dno misku s vodou, abyste získali křehkou a lesklou kůrčičku.
ROZMRAZOVÁNÍ (doporučená teplota 30 °C min 30 °C max. 50 °C) • Pokrmy jsou rozmrazovány omezeným množstvím tepla a ventilátorem. • Ideální pro křehké pokrmy (ovocný koláč, pudinkový koláč, atd.). • Maso, bochánky, atd., se rozmrazují při 50 °C (maso dejte pod gril a pod něj misku na zachycování kapek, které vznikají v důsledku rozmrazování; ty nejsou k jídlu).
12
DE_DIETRICH_DOP_1160_1170_CZ.indd 12
8/20/2012 8:09:21 PM
CZ
2 / POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
• FUNKCE „EXPERT“ Standard
Pečící trouba vás požádá, abyste vložili další parametry pro přípravu pokrmu.
• Teplota
OK
Podle typu přípravy pokrmu, který jste již navolili vám pečící trouba doporučí ideální teplotu pro vaření. Tuto teplotu můžete nastavit následovně: Zvolte políčko „Teplota“ stisknutím tlačítka < nebo >. Potvrďte tlačítkem OK, symbol „Teplota“ se rozsvítí: zvolte požadovanou teplotu tlačítkem < nebo > a potvrďte. V pozici gril (střední nebo vysoký) zvolte symbol „výkon grilu“ a použijte tlačítka < a > k nastavení výkonu na požadovanou úroveň (1 až 4) a potom potvrďte.
Standard
OK
• Doba vaření a konec doby vaření Dobu přípravy pokrmu vložíte navolením symbolu . Stiskněte < nebo > a potom potvrďte, aby se symbol rozsvítil. Dobu přípravy pokrmu zvolte stisknutím tlačítka < a > a potom potvrďte. Když nastavíte dobu přípravy pokrmu, posune se automaticky dopředu konec doby přípravy pokrmu (symbol ). Můžete změnit konec doby přípravy pokrmu, pokud chcete odložit spuštění programu. V tom případě zvolte políčko a postupujte jako v případě nastavení doby přípravy pokrmu. Jakmile si zvolíte konec doby přípravy pokrmu, potvrďte. Na displeji se zobrazí čas a symbol konce doby vaření, dokud nezačne proces přípravy pokrmu.
Standard
OK
Poznámka: Je možné dobu přípravy pokrmu nevolit. V tom případě ponechejte políčka doby vaření a konce doby vaření prázdná a přejděte přímo na „OK“. Potvrďte zahájení vaření. Chcete-li vypnout pečící troubu, stiskněte dvakrát tlačítko „STOP“, jestliže máte pocit, že je pokrm hotový.
13
DE_DIETRICH_DOP_1160_1170_CZ.indd 13
8/20/2012 8:09:22 PM
CZ
2 / POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
• FUNKCE „EXPERT“ • Funkce Gril+ Zvolte symbol standard a potvrzení proveďte stisknutím tlačítka OK. „Standard“ se rozsvítí. Přístup k funkci „Gril+“ získejte tlačítky < a > a potvrďte. Tato funkce vám umožní ukončit přípravu pokrmu osmahnutím pokrmu během posledních pěti minut doby přípravy pokrmu. Tuto funkci reprezentuje svítící gril na displeji, je-li aktivována, pět minut před koncem doby přípravy pokrmu.
Grill +
OK
Poznámka: „Gril +“ lze použít v režimech „Expert“ a „Recept“ s výjimkou některých funkcí. Například: gril (vysoký gril, proměnlivý gril), ohřev a tradiční Eco.
14
DE_DIETRICH_DOP_1160_1170_CZ.indd 14
8/20/2012 8:09:22 PM
CZ
2 / POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
• FUNKCE „EXPERT“ • Spuštění programu vaření Při zahájení vaření se na displeji zobrazí následující informace oznamující, že je pečící trouba v režimu rychlého ohřevu (Booster) podle typu přípravy pokrmu. Růst teploty můžete sledovat pohledem na intenzitu šipky. Stávající teplota pečící trouby je zobrazena vlevo a doporučená na displeji vpravo.
(2)
(1)
Jakmile má pečící trouba tuto teplotu, přejde do režimu vaření a na displeji se zobrazí následující informace:
(3)
Příprava pokrmu bez stanovené doby přípravy (1) teplota uvnitř pečící trouby (2) čas (3) navolený typ přípravy pokrmu (animace). Vaření s nastavenou dobou přípravy (1) teplota (2) čas (3) navolený typ přípravy pokrmu (animace). (4) doba přípravy pokrmu (5) zbývají čas přípravy pokrmu (svítí) (6) konec doby přípravy pokrmu
(4)
(5)
(6)
NA KONCI PŘÍPRAVY POKRMU: Příprava pokrmu bez stanovené doby přípravy Vypněte pečící troubu stisknutím tlačítka STOP, jestliže jste ukončili přípravu pokrmu. Potvrďte ukončení přípravy pokrmu tlačítkem OK.
BON APPETIT !
Vaření s nastavenou dobou přípravy Pečící trouba se vypne automaticky a ozve se pípání po dobu 2 minut. Stisknutím tlačítka OK vypnete pípání. Animace vám popřeje „Bon Appétit/Dobrou chuť“! 15
DE_DIETRICH_DOP_1160_1170_CZ.indd 15
8/20/2012 8:09:22 PM
CZ
2 / POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
• FUNKCE „RECEPT“ Funkce „RECEPT“ navolí příslušné parametry pro přípravu pokrmu za vás na základě potravin, které připravujete, a jejich hmotnosti. 1. Stiskem tlačítek < a >navolíte „Recepty“. Nyní potvrďte.
Cooking guide RECETTES
2. Pečící trouba vám nabídne různé kategorie potravin. Tlačítky < a > zvolíte z nabídnutých skupin: • Bílé maso • Červené maso • Ryba • Zelenina • Pečivo • Ovocné koláče a slané koláče Požadovanou volbu potvrdíte tlačítkem OK.
Meat blanche poultry Viande
3. Nyní zvolte specifický pokrm, který připravujete, a potvrďte. 4. Jakmile zvolíte typ potraviny, pečící trouba vás požádá, abyste uvedli hmotnost (symbol ) nebo materiál kuchyňského nádobí (aluminium, porcelán, atd.). V některých případech, kam patří pečivo, slané koláče, ovocné koláče a zelenina, uvedete velikost potravin (brioška).
Chicken Poulet Chicken Pouletturnspit TB Duck Canard
Vložte hmotnost (nebo typ kuchyňského nádobí) a pečící trouba automaticky vypočítá a zobrazí ideální dobu přípravy pokrmu. Budete-li chtít, můžete změnit konec doby přípravy pokrmu zvolením symbolu symbol „ “ a zobrazením nové doby ukončení přípravy pokrmu.
Standard
Jakmile potvrdíte volbu stisknutím tlačítka „OK“, pečící trouba doporučí úroveň, na kterou byste měli umístit nádobí s připravovaným pokrmem.
OK
16
DE_DIETRICH_DOP_1160_1170_CZ.indd 16
8/20/2012 8:09:22 PM
CZ
2 / POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
• FUNKCE „RECEPT“
Insérer Insert le plat au the dish niveau nivel 1
5. Vložte nádobu s pokrmem do pečící trouby na doporučenou úroveň (od 1 dole až po 5 nahoře). 6. Potvrzení proveďte stisknutím tlačítka OK; pečící trouba se zapne. 7. Pečící trouba pípne a vypne se po uplynutí doby přípravy pokrmu a animace vám popřeje „Bon apetit/Dobrou chuť!“.
• Další detaily týkající se přípravy pokrmu podle „Receptů“
BON APPETIT !
Veškerá příprava pokrmů se provádí BEZ předehřátí pečící trouby. PROGRAM VAŘENÍ: ČERVENÉ MASO – Jehněčí – hřbet – Jehněčí – kýta – Hovězí pečeně – středně propečená – Hovězí pečeně – krvavá Vaření probíhá automaticky díky prvku TURBO GRIL. Maso dejte na rošt a použijte sestavu rošt + odkapávací tác (bez mísy). Maso můžete otočit po uplynutí poloviny doby jeho přípravy. PROGRAM VAŘENÍ: PEČIVO/KOLÁČE Volba typu pečící nádoby: Aluminium: barevné pečící nádoby s nepřilnavým povrchem a pružné silikonové formy jsou vhodné pro těsto téměř všech druhů (slané koláče nebo ovocné koláče). PROGRAM VAŘENÍ: ZAPÉKANÝ POKRM Vložte nádobu se zapékaným pokrmem do horké vodní lázně (větší mísy zpola naplněné vařící vodou).
17
DE_DIETRICH_DOP_1160_1170_CZ.indd 17
8/20/2012 8:09:23 PM
CZ
2 / POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
SKUPINY POTRAVIN BÍLÉ MASO:
Viande blanche
ČERVENÉ MASO:
Viande rouge
RYBA:
Poissons
ZELENINA:
Légumes
PEČIVO:
Gateaux
KOLÁČE/SLANÉ KOLÁČE:
Tartes/Quiches
RECEPTY kuře (mísa) kuře (špíz) kachna krůtí stehýnka králík husa perlička vepřový hřbet vepřový řízek zapékaný pokrm telecí pečeně jehněčí plecko jehněčí kýta jehněčí hřbet hovězí středně propečené hovězí krvavé bažant štika pražma treska losos pstruh zapékaná ryba pečená ryba čekanka zeleninový koláč gratinované brambory lasagně plněné papriky plněné brambory žemle dort pečivo z lístkového těsta čokoládový dort jogurtový dort bábovka sněhové pečivo hrnkový koláč sušenky/keksy slaný koláč jablečný koláč lístkové pečivo sýrový koláč pečivo z kynutého těsta ovocný koláč masový koláč bublanina chléb 18
DE_DIETRICH_DOP_1160_1170_CZ.indd 18
8/20/2012 8:09:24 PM
CZ
2 / POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
• Hovězí, vepřové, jehněčí – Maso musíte vyndat z ledničky dostatečně dlouho před jeho vařením: prudká změna teploty způsobí ztuhnutí masa; takto byste připravili hovězí pečeni, která je osmahlá na povrchu, krvavá uvnitř a horká uprostřed. Před vařením nesolte: sůl absorbuje krev a vysušuje maso. Maso obracejte špachtlemi: pokud maso propíchnete, krev vyteče. Maso vždy nechte po vaření odpočinout po dobu 5 až 10 minut: zabalte je do alobalu a vložte do rozpálené pečící trouby: takto se krev, která se během vaření dostala k vnějšímu okraji masa, vrátí doprostřed a pečeně bude šťavnatá. – Používejte kameninové pečící mísy: sklo podporuje stříkání tuku. – K přípravě pokrmu nepoužívejte smaltované odkapávací tácy. – Předcházejte ulpění česneku na jehněčí kýtě; díky tomu kýta ztrácí svou krev; doporučujeme vložit česnek mezi maso a kost nebo vařte neloupané stroužky česneku podél jehněčího masa a rozdrťte je, až když je maso hotové, abyste ochutili omáčku; sceďte ji a podávejte horkou v omáčníku.
• Ryba – Když rybu kupujete, musí příjemně vonět a nesmí být příliš cítit rybinou. – Tělo ryby musí být pevné a tuhé, šupiny musí pevně držet na kůži; oči musí být lesklé a kulaté a žábry se musí lesknout a musí být vlhké.
• Ovocné koláče, slané koláče – Nepoužívejte skleněné a porcelánové nádoby: jsou příliš tlusté, prodlužují dobu přípravy a kůrka na spodní straně není křupavá. – V případě ovocného koláče riskujete, že spodní část koláče bude nasáklá vodou: přidejte několik lžic jemné krupice, rozdrcených sušenek, mandlového prášku nebo tapioku, který bude absorbovat šťávy vznikající během vaření. – V případě koláčů s velkým obsahem vody nebo zmražené zeleniny (pórek, špenát, brokolice nebo rajčata) je můžete posypat lžičkou kukuřičného škrobu.
• Pizza – Aby vám sýr nebo rajčatový protlak neukapával do pečící trouby, dejte mezi rošt a pizzu pečící papír.
19
DE_DIETRICH_DOP_1160_1170_CZ.indd 19
8/20/2012 8:09:24 PM
CZ
2 / POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
FUNKCE „I.C.S.“ Funkce ICS (Systém inteligentního vaření) vám usnadní vaření, protože si pečící trouba sama vypočítá parametry vaření (teplotu, dobu přípravy pokrmu, režim přípravy pokrmu) na základě zvoleného druhu pokrmu a pomocí elektronických čidel umístěných v pečící troubě, která neustále měří úroveň vlhkosti a teplotu.
ICS
JAK SPRÁVNĚ POUŽÍVAT FUNKCI ICS: – Použijte tlačítka < a >, dokud se neobjeví funkce „ICS“ a potvrďte. Pečící trouba vám nabídne 14 pokrmů: • Pizzu – Pikantní koláče • Hovězí (krvavé, středně propečené, propečené) • Vepřovou pečeni • Kuře • Jehněčí (růžové, propečené) • Rybu • Plněnou zeleninu • Sladké koláče • Pečivo – Malé sušenky – Bublaninu
Pizza
Insert Insérer the le dish plat au niveau nivel 1
– Stiskněte tlačítka < a > a zvolte si pokrm. Příklad: Pizza Poté, co si zvolíte pokrm, potvrďte stisknutím tlačítka OK. Před vložením pokrmu do pečící trouby na doporučenou úroveň roštu můžete změnit konec doby přípravy pokrmu. – Stisknutím tlačítka OK spustíte přípravu pokrmu.
OK
20
DE_DIETRICH_DOP_1160_1170_CZ.indd 20
8/20/2012 8:09:24 PM
CZ
2 / POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
• FUNKCE „I.C.S.“ POZNÁMKA: Používáte-li funkci ICS, předehřátí není požadováno. Příprava pokrmu MUSÍ začínat ve studené pečící troubě. Musíte počkat, než pečící trouba zcela vychladne, a potom můžete zahájit druhý program vaření. DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Neotvírejte dvířka v této fázi přípravy pokrmu. Mohli byste ovlivnit zaznamenávání údajů. Tato fáze získávání informací je označena symbolem u doby přípravy pokrmu. Tento režim přípravy pokrmu má dvě fáze: 1. Fáze získávání informací, kdy pečící trouba zahajuje ohřev a stanovuje ideální dobu přípravy pokrmu. Tato fáze trvá 5 až 40 minut podle typu pokrmu. fáze výpočtu (sběr informací)
2. Druhá fáze přípravy pokrmu: pečící trouba spočítala nezbytný čas; zmizí symbol . Zbývající uvedená doba přípravy pokrmu zahrnuje dobu přípravy pokrmu z první fáze. Nyní můžete otevřít dvířka (například abyste polili pečeni šťávou). – Pečící trouba pípne a vypne se, když doba přípravy pokrmu uplyne, a displej zobrazí informaci, že je pokrm hotový. FUNKCE ODLOŽENÉHO SPUŠTĚNÍ PŘÍPRAVY POKRMU: Chcete-li naprogramovat odložené spuštění přípravy pokrmu, – zvolte funkci konce přípravy pokrmu a změňte konec doby přípravy pokrmu.
fáze přípravy pokrmu
UPOZORNĚNÍ: Chcete-li naprogramovat cyklus přípravy pokrmu ICS, počkejte, dokud pečící trouba zcela nevychladne. Můžete však použít funkci „EXPERT“, i když je pečící trouba rozpálená.
21
DE_DIETRICH_DOP_1160_1170_CZ.indd 21
8/20/2012 8:09:25 PM
CZ
FUNKCE I.C.S.
Pizza Koláče (pikantní) Hovězí pečeně
Vepřová pečeně
Kuře
Jehněčí Ryba Zelenina plněná
Koláče (sladké)
• Čerstvá pizza zakoupená v obchodě • Hotové těsto na pizzu • Domácí těsto na pizzu • Zmražená pizza • Čerstvé slané koláče • Zmražené slané koláče • Zmražené drobné pečivo • Hovězí pečeně (krvavá) • Dejte pečeni na rošt (použijte rošt + odkapávací tác). Můžete ji otočit, je-li nastavena pevná doba přípravy pokrmu. • Vepřová pečeně – Hřbet – Svíčková • Kuře o hmotnosti 1 až 1.7 kg • Kachna, perlička, atd. Kýta 1 kg až 2,5 kg • Dejte pečeni na rošt (použijte rošt + odkapávací tác). Můžete ji otočit, je-li nastavena pevná doba přípravy pokrmu. • Celá ryba (mořská pražma, treska, pstruh, makrela, atd.) • Pečená ryba • Rajčata, plněné papriky & zelenina • Lasagně (čerstvé nebo zmražené) • Sekaná s cibulkou zapečená s brambory, tresčí pomazánka, atd. • Čerstvé ovocné koláče • Zmražené ovocné koláče
Malé sušenky
• Domácí pečivo: sladké nebo pikantní bochánky, hrnkový koláč. • Těsto v sáčku. • Malé pečivo: keksy, loupáček, bochánky, ovocný chléb, croque-monsieur.
Bublanina
• Použijte vysokou formu s rovnými okraji a o průměru 21cm.
Pečivo
22
DE_DIETRICH_DOP_1160_1170_CZ.indd 22
8/20/2012 8:09:26 PM
CZ
Funkce I.C.S.
• Dejte ji na rošt, abyste získali křupavou kůrku (můžete dát arch pečícího papíru mezi rošt a pizzu, abyste ochránili pečící troubu před ukapávajícím sýrem). • Dejte pizzu na pečící plech, chcete-li mít jemnou kůrku. • Použijte aluminiovou formu s nepřilnavým povrchem: kůrka bude v dolní části křupavá. • Sundejte zmražené slané koláče z podnosu, než je dáte na rošt. • Vyndejte pečeni z chladničky alespoň hodinu před spuštěním programu vaření: • Máte-li raději maso krvavé; máte-li ho raději dobře propečené, zvolte funkci tradiční přípravy pokrmu. • Odstraňte co nejvíce tuku: je zdrojem kouře. • Na konci přípravy pokrmu nechte maso odpočinout po dobu 7 až 10 minut zabalené v alobalu a teprve poté ho nakrájejte. • Vyndejte pečeni z chladničky alespoň hodinu před spuštěním programu vaření: čím chladnější je maso, tím bude tužší na konci přípravy pokrmu. • Použijte kameninové nádoby. Přidejte jednu až dvě lžíce vody. • Na konci přípravy pokrmu nechte maso odpočinout po dobu 7 až 10 minut zabalené v alobalu a teprve poté ho nakrájejte. Po ukončení přípravy pokrmu přidejte sůl. • Příprava pokrmu na rožni: nezapomeňte dát odkapávací tác na první úroveň, abyste zachytili ukapávající tuk. • Vaření v nádobě: použijte kameninové nádoby, abyste předešli stříkání tuku. • Propíchněte kůži drůbeže, abyste předešli stříkání tuku. • Vyndejte maso z chladničky alespoň hodinu před spuštěním programu vaření: • Dejte přednost kýtě, která je kulatá a mohutná, spíše než dlouhá a štíhlá. • Maso zabalte do alobalu a nechte jej po ukončení přípravy odpočinout. • Tuto funkci použijte pouze na celou rybu připravovanou s bylinkami a bílým vínem. (Grilovaná ryba nebo ryba připravovaná v alobalu vyžaduje předehřátou troubu.) • Zvolte vhodnou nádobu podle množství připravovaného pokrmu, aby šťávy nepřetékaly přes okraj. • Použijte aluminiovou formu s nepřilnavým povrchem: • Kůrka bude v dolní části křupavá.
• Pečivo připravované v dortové formě, kruhové, hranaté... a vždy umístěné na roštu. Můžete dát dvě dortové formy vedle sebe. • Malé kusy pečiva připravované na pečícím plechu položeném na roštu. Pečivo z lístkového těsta musí být připravováno v režimu „PEČIVO“, abyste dostali chutné pečivo. • Vytřete formu máslem a nedotýkejte se vnitřku prsty nebo vám bublanina nevyskočí.
23
DE_DIETRICH_DOP_1160_1170_CZ.indd 23
8/20/2012 8:09:26 PM
CZ
Rady a nápady
Pizza Aby vám sýr nebo rajčatový protlak neukapával do pečící trouby, dejte mezi rošt a pizzu pečící papír.
Koláče / Slané koláče Nepoužívejte skleněné a porcelánové nádoby: jsou příliš tlusté, prodlužují dobu přípravy a kůrka na spodní straně není křupavá. V případě ovocného koláče riskujete, že spodní část koláče bude nasáklá vodou: přidejte několik lžic jemné krupice, rozdrcených sušenek, mandlového prášku nebo tapioku, který bude absorbovat šťávy vznikající během vaření. V případě koláčů s velkým obsahem vody nebo zmražené zeleniny (pórek, špenát, brokolice nebo rajčata) je můžete posypat lžičkou kukuřičné mouky.
Ryba Když rybu kupujete, musí příjemně vonět a nesmí být příliš cítit rybinou. Tělo ryby musí být pevné a tuhé, šupiny musí pevně držet na kůži; oči musí být lesklé a kulaté a žábry se musí lesknout a musí být vlhké.
Hovězí / Vepřové / Jehněčí Maso musíte vyndat z ledničky dostatečně dlouho před jeho vařením: prudká změna teploty způsobí ztuhnutí masa; takto byste připravili hovězí pečeni, která je osmahlá na povrchu, krvavá uvnitř a horká uprostřed. Nesolte před vařením: sůl absorbuje krev a vysušuje maso. Maso obracejte špachtlemi: pokud maso propíchnete, krev vyteče. Maso vždy nechte po vaření odpočinout po dobu 5 až 10 minut: zabalte je do alobalu a vložte do rozpálené pečící trouby: takto se krev, která se během vaření dostala k vnějšímu okraji masa, vrátí doprostřed a pečeně bude šťavnatá. Používejte kameninové pečící mísy: sklo podporuje stříkání tuku. K přípravě pokrmu nepoužívejte smaltované odkapávací tácy. Předcházejte ulpění česneku na jehněčí kýtě; díky tomu kýta ztrácí svou krev; doporučujeme vložit česnek mezi maso a kost nebo vařte neloupané stroužky česneku podél jehněčího masa a rozdrťte je, když je maso hotové, abyste ochutili omáčku; sceďte ji a podávejte horkou v omáčníku.
24
DE_DIETRICH_DOP_1160_1170_CZ.indd 24
8/20/2012 8:09:26 PM
CZ
ICS RECEPTY
Pizza základ: 1 pizza s kůrkou * se zeleninou: 6 lžic rajčatové omáčky + 100g na kostičky nakrájené cukety + 50g sladké papriky nakrájené na kostičky + 50g lilku nakrájeného na plátky +2 malá rajčata nakrájená na plátky+ 50g nastrouhaného sýra gruyere + oregano + sůl + pepř. * se sýrem rokfórem a uzenou slaninou: 6 lžic rajčatové omáčky + 100g uzené slaniny + 100g malých kousků rokfóru + 50g vlašských ořechů + 60g nastrouhaného sýra gruyere. * s klobásou a tvarohem: 200 g scezeného tvarohu rozetřeného po kůrce + 4 klobásy, nakrájené na plátky + 150g kousků šunky + 5 oliv + 50g nastrouhaného sýra gruyere + oregano + sůl + pepř. Slané koláče: Základ: 1 aluminiová forma, průměr 27 až 30 cm 1 hotový jablečný koláč s tenkou kůrkou 3 našlehaná vejce + 50 cl vysokotučné smetany, sůl, pepř, muškátový oříšek. Různé oblohy: 200g předvařené slaniny nebo – 1 kg vařené čekanky + 200g strouhaného sýra gouda nebo – 200g brokolice + 100g malých kousků slaniny + 50g plísňového sýra nebo – 200g lososa + 100g špenátu, vařeného a scezeného Hovězí pečeně PETRŽELOVÁ omáčka s vínem SAUTERNES a ROKFÓREM: Vařte 2 lžíce nakrájené cibule šalotky, dokud nebude průhledná. Přidejte 10 cl vína Sauternes, nechte vypařit. Přidejte 100g sýra rokfóru, zvolna jej rozpusťte. Přidejte 20 cl tekuté smetany, sůl, pepř. Uveďte do varu. Vepřová pečeně Vepřové se sušenými švestkami Požádejte řezníka, aby nařízl pečení po délce. Vložte dovnitř 20 sušených švestek. Podávejte nakrájené na plátky ve vlastní šťávě nebo vychlazené s čekankovým salátem. Kuře Naplňte jej vonícím čerstvým pelyňkem nebo jej potřete směsí 6 rozetřených stroužků česneku se špetkou soli a několika zrnky pepře. Jehněčí Sardelová omáčka: Udělejte protlak ze 100g černých oliv, 50g kapry a 3 sardelí, 1/2 stroužku česneku a 10 cl olivového oleje. Přidejte10 cl créme fraîche. Podávejte s nakrájenou jehněčí kýtou.
25
DE_DIETRICH_DOP_1160_1170_CZ.indd 25
8/20/2012 8:09:26 PM
CZ
ICS RECEPTY
Ryba Černá mořská pražma se slabým jablečným vínem: 1 pražma o hmotnosti 1,5 kg. 500g žampionů. 2 kyselá jablka. 2 cibule šalotky. 2 lžíce vysokotučné smetany. 100g másla. 1/2 litr slabého jablečného vína. Sůl, pepř. Zbavte rybu vnitřností. Dejte ji do máslem vytřené nádoby na jemně nakrájenou šalotku a plátky hub. Přidejte jablečné víno, sůl a pepř a několik kousků másla. Dejte do trouby. V másle uvařte neloupané čtvrtky jablek. Když je vaření hotovo, přeneste rybu do horké mísy a slijte šťávu. Přidejte smetanu do šťávy. Podávejte s jablky a houbami. Plněná zelenina Zbytky z pot au feu, jehněčí kýty, vepřové pečeně a pečené drůbeže nakrájejte na jemné kousky jako vynikající náplň. Jablkový koláč s drcenými ořechy 1 natenko vyválené těsto a propíchnuté vidličkou. 200 ml smetany přivedené do varu s vanilkovým luskem. 2 našlehaná vejce s 30g cukru, přidejte vychlazenou smetanu. 2 jablka nakrájená na kostičky vyválená v 70g drcených ořechů. Dejte smetanu a jablka na těsto. Dejte do pečící trouby. Hrnkový koláč s citrusem Karamel: 20 kostek cukru (200g). Koláč: 4 vejce. 200g cukr krystal. 200g mouky. 200g másla. 2 lžíce prášku do pečiva. Ovoce: 1 malá plechovka citrusu v sirupu. Slijte ovoce. Připravte karamelovou polevu. Když se zbarví, nalijte ji do dortové formy; Naklápěním rovnoměrně rozlejte karamel. Nechte vychladnout. V misce elektrického mixéru rozmíchejte měkké máslo s cukrem. Přidávejte celá vejce po jednom, potom přesetou mouku. Nakonec přidejte prášek do pečiva. Vytvořte z kousků citrusu květinový vzor na karamelové polevě. Nalejte těsto. Dejte do trouby nastavené na „PEČIVO“. Vyklopte do pěkné misky a podávejte studené. Můžete použít i jiné ovoce, například jablka, hrušky nebo meruňky.
26
DE_DIETRICH_DOP_1160_1170_CZ.indd 26
8/20/2012 8:09:26 PM
CZ
ICS RECEPTY
Samostatné čokoládové pečivo 12 jednotlivých aluminiových misek. 60g másla. 200g hořké čokolády (více než 50% kakaa). 100g cukru krupice. 4 vejce. 1 balení prášku do pečiva. 70g proseté mouky. Rozpusťte čokoládu s máslem na malém plameni. Vmíchejte žloutky do cukru, abyste vytvořili hladkou směs. Přidejte mouku, rozpuštěnou čokoládu s máslem a nakonec prášek do pečiva. Z bílků ušlehejte tuhý sníh a opatrně jej rozetřete na směs. Lehce vytřete máslem a zasypte mokou aluminiové misky a vlijte do nich těsto (aniž byste potřísnili okraje). Dejte misky na pečící plech a zvolte režim „SUŠENKY“. Vyklopte a nechte vychladnout na roštu. Podávejte s vanilkovým krémem nebo kokosovou zmrzlinou. Bublanina Bešamelová omáčka: 1/2 litru mléka. 60g mouky. 100g másla. 4 žloutky + bílky ušlehané jako tuhý sníh. Sůl, pepř, muškátový oříšek. Podle typu bublaniny přidáte 150g nastrouhaného sýra Gruyere nebo 1 kg uvařeného nakrájeného špenátu nebo 1 kg vařeného nakrájeného květáku nebo 150g nakrájených zbytků vařené ryby či 150g nakrájené šunky.
27
DE_DIETRICH_DOP_1160_1170_CZ.indd 27
8/20/2012 8:09:27 PM
CZ
2 / POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
• FUNKCE „NÍZKÁ TEPLOTA“ Je naprosto nezbytné, aby vaření v režimu „NÍZKÁ TEPLOTA“ bylo zahájeno s chladnou pečící troubou. Zvolte funkci „NÍZKÁ TEPLOTA“ pomocí tlačítek < a > a potvrďte. Z následujícího seznamu vyberte typ přípravy pokrmu pomocí tlačítek < a > a dejte připravované jídlo na drátěný rošt s výjimkou jogurtových kelímků, které musí být vloženy do smaltované nádoby. – Telecí pečeně (4h15) – Hovězí pečeně, krvavá (3h00) – Hovězí pečeně, propečená (4h00) – Vepřová pečeně (4h15) – Jehněčí, krvavé (1h50) – Jehněčí, propečené (4h00) – Malá ryba (1h15) – Velká ryba (1h35) – Jogurt (3h00)
T°C LowBASSE Temperature
Yaourt
Insérer Insert le plat au the dish niveau nivel 1
Příklad: jogurt (obr. 2). Potvrďte svou volbu stisknutím tlačítka OK. – Na displeji se objeví doporučená úroveň roštu. Můžete pozměnit dobu konce přípravy pokrmu, je-li to nutné, (1) potvrzení proveďte stisknutím tlačítka OK. Během vaření, se na displeji objeví: doba vaření (2), kterou nelze změnit, zbývající doba přípravy pokrmu (3) a konec doby přípravy pokrmu (4). Pečící trouba se automaticky vypne a bude pípat po dobu 2 minut, aby vám oznámila, že je pokrm připraven. Stiskněte OK, abyste vypnuli pípání. Maso bude teplé (po dobu 1 hodiny). V případě jogurtu existuje fáze „rychlého ochlazení“ (v délce trvání 1 hodiny).
OK
(1)
(2)
(3)
(4)
28
DE_DIETRICH_DOP_1160_1170_CZ.indd 28
8/20/2012 8:09:27 PM
CZ
2 / POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
• FUNKCE „NASTAVENÍ“ Stiskněte tlačítka < a >, dokud se na displeji neobjeví „Settings/Nastavení“. Potvrzení proveďte stisknutím tlačítka OK. Získáte přístup k následujícímu nastavení: – Čas (viz začátek tohoto oddílu) – Zvuk – Displej – Spotřeba – Jazyk – Služby De Dietrich
Setting REGLAGES
Zvuk:
Son SOUND
Stiskejte tlačítka < a >, dokud se na displeji neobjeví „Sound/Zvuk“. Nastavení zvuku, zvuk se ozve pokaždé, když stisknete tlačítko: Pokud chcete, můžete vypnout pípání, které se ozve pokaždé, když zmáčknete potvrdit. Pokud jej chcete vypnout, předjděte do možností a zvolte: Pípnutí zapnuto/Beep on (aktivní) nebo Pípnutí vypnuto/Beep off (tiché). Potvrďte.
Displej:
Nastavení jasu displeje: Stiskněte tlačítka < a >, dokud se nezobrazí „Displej“.
DISPLAY Affichage
Zvolte řádek tlačítky < a > a potvrďte. Zvyšte nebo snižte intenzitu jasu tlačítky < a > a potom potvrďte tlačítkem OK.
CONTRASTE CONTRAST
OK 29
DE_DIETRICH_DOP_1160_1170_CZ.indd 29
8/20/2012 8:09:27 PM
CZ
2 / POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
• FUNKCE „NASTAVENÍ“ Spotřeba: – Nastavení spotřeby elektrické energie: Díky tomuto zobrazení můžete sledovat svou vlastní spotřebu energie od posledního nastavení na nulu (RESETOVÁNÍ). Pokud máte dohodu o spotřebě mimo špičku, můžete prokonzultovat příslušná časová období a získat podrobné informace o své spotřebě během špičky a mimo špičku. Chcete-li tato data zavést nebo pozměnit, stiskněte OK, potom zaveďte údaje o špičce a době mimo špičku. Spotřeba Konec „doby mimo špičku“
Consommation
Peak hours (špička) HEURES CREUSES
Začátek „doby mimo špičku“
Periode 1
Můžete nastavit až 3 různá časová období
OK
Poznámka:
Pokud jste nastavili dobu mimo špičku, vaše pečící trouba vám navrhne, abyste naprogramovali cyklus čištění během příští doby mimo špičku, kdykoli budete programovat cyklus pyrolýzy. Chcete-li provést cyklus pyrolýzy okamžitě, budete muset zrušit naprogramovanou dobu mimo špičku.
Jazyk: – Nastavení jazyka: Navolíte-li si tento displej, můžete si vybrat jazyk, kterým budete komunikovat se svou pečící troubou. Máte k dispozici 7 jazyků: – Francouzština – Angličtina – Němčina – Holandština – Dánština – Španělština – Portugalština
Language Langue
English Francais Deutsch 30
DE_DIETRICH_DOP_1160_1170_CZ.indd 30
8/20/2012 8:09:28 PM
CZ
2 / POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
• FUNKCE „NASTAVENÍ“ Služby De Dietrich Tato možnost vám poskytne kontakt na Oddělení zákaznických služeb a Poprodejní servis.
Services
Customer service RENDEZ-VOUS SUR
www.de-dietrich.com
REŽIM DEMO: – Nastavte čas na 00:00 (1). Podívejte se na stranu 7, jak natavit časovač.
(1)
Stiskněte < a > na dobu 10 sekund (2). Na displeji se objeví DEMO. Proveďte činnosti popsané v kroku 2, abyste se vrátili do normálu.
Upozornění:
(2)
Je-li vaše pečící trouba v „REŽIMU DEMO“, topné prvky nejsou aktivovány.
DEMO
31
DE_DIETRICH_DOP_1160_1170_CZ.indd 31
8/20/2012 8:09:28 PM
CZ
2 / POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
• FUNKCE „ČASOVAČ“ Timer/Časovač Zvolte tuto možnost, chcete-li se dostat k funkci časovač. K této funkci máte přístup, pokud právě neprobíhá cyklus pyrolýzy.
Timer MINUTERIE
Stiskejte tlačítka < a >, dokud se na displeji neobjeví „časovač“ a potvrďte. Na displeji svítí 00:00:00. Vložte požadovaný čas pomocí tlačítek < nebo > a potvrďte tlačítkem OK. Časovač začne odpočítávat čas v okamžiku, kdy stisknete OK a na konci pípne. Stiskněte tlačítko Stop, chcete-li časovač zrušit.
32
DE_DIETRICH_DOP_1160_1170_CZ.indd 32
8/20/2012 8:09:28 PM
CZ
2 / POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
• FUNKCE „ČIŠTĚNÍ“ Tato pečící trouba je vybavena funkcí pyrolytického čištění: – Pyrolýza je cyklus, během kterého se dutina pečící trouby rozehřeje na velmi vysokou teplotu, aby se zlikvidovala špína způsobená cákáním a rozlitím potravin. Výpary a pachy jsou likvidovány průchodem přes katalytický konvertor. – Pyrolýza není nutná po každém cyklu vaření, ale když to stupeň znečištění vyžaduje; vaše pečící trouba vás bude informovat prostřednictvím ovládacího panelu, že je čištění nutné (1). Z důvodu bezpečnosti nastane čištění pouze tehdy, až se dvířka automaticky uzavřou. Jakmile teplota uvnitř pečící trouby překročí teplotu vaření, není možné dvířka otevřít. (1)
Cleaning NETTOYAGE
(1)
• Kdy použít pyrolýzu Pokud z vaší pečící trouby vychází kouř během předehřátí nebo z ní vychází velké množství kouře během vaření nebo nepříjemný zápach po vaření různých pokrmů (jehněčí, ryba, grilování, atd.).
Poznámka:
Neměli byste čekat, až bude pečící trouba pokryta silnou vrstvou mastnoty, abyste zahájili cyklus čištění. Operace vaření s malým znečištěním Operace vaření se znečištěním
Sušenky, zelenina, pečivo, slané koláče, bublanina... Maso, ryba (v pečící nádobě), plněná zelenina.
Operace vaření s extrémním znečištěním
Velké kusy masa na rožni.
Vaření bez stříkání: Pyrolýza není nutná. Pyrolýza může být nutná po třech cyklech vaření. Pyrolýza musí být provedena po vaření tohoto typu, protože toto vaření je doprovázeno velkým stříkáním.
33
DE_DIETRICH_DOP_1160_1170_CZ.indd 33
8/20/2012 8:09:29 PM
CZ
2 / POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
• JAK NAPROGRAMOVAT CYKLUS PYROLÝZY Odstraňte všechny velké kusy zbytků jídla, které mohou zůstat v pečící troubě, abyste zabránili riziku vznícení nebo nadměrnému kouři. V menu zvolte „Čištění“. Vaše pečící trouba ukazuje stav svého znečištění a navrhne dva režimy čištění: Pyromax a Pyrocontrol.
Poznámka:
Povrchy mohou mít vyšší teplotu než během běžného užívání. Doporučujeme zabránit dětem v přístupu k pečící troubě.
Degree staining Niveau deofsalissure
A) Pyromax Pyromax je pyrolytický systém s přednastaveným trváním: trvá dvě hodiny a zajišťuje důkladné intenzivní čištění pečící trouby. Chcete-li odložit dobu spuštění, zvolte dobu ukončení a změňte ji tak, že vložíte požadovanou dobu ukončení cyklu pyrolýzy. Poznámka: Pokud jste zavedli informaci pro dobu mimo špičku (viz funkce Nastavení), vaše pečící trouba vám doporučí cyklus čištění mimo špičku kvůli úspoře energie. Budete-li chtít toto nastavení změnit, musíte změnit dobu ukončení pyrolýzy a můžete spustit cyklus okamžitě. Potvrďte stisknutím tlačítka „OK“. Cyklus čištění se spustí. Váš displej zobrazí: – čas (1) – čas celého cyklu (2) – zbývající čas (3) – čas ukončení cyklu pyrolýzy (4) – uzamčení dvířek (5)
PYROMAX
PYROCONTROL
OK (1) (5)
B) Pyrocontrol Pyrocontrol je systém, na základě kterého si pečící trouba automaticky vypočítá dobu čištění podle znečištění. Díky tomu se ušetří energie, protože doba pyrolýzy je nastavena podle skutečné potřeby. Chcete-li odložit dobu spuštění, zvolte si čas ukončení a změňte jej vložením požadovaného času ukončení cyklu pyrolýzy. Potvrďte stisknutím tlačítka „OK“
(2)
(4)
(3)
OK 34
DE_DIETRICH_DOP_1160_1170_CZ.indd 34
8/20/2012 8:09:29 PM
CZ
2 / POUŽITÍ SPOTŘEBIČE
• KONEC PYROLÝZY Na začátku cyklu pečící trouba vypočítá dobu pyrolýzy podle úrovně znečištění. Tento krok trvá několik minut a reprezentují ho rotující šipky na displeji (1).
(4) (5)
Na displeji se objeví: – rotující šipky (1) – zbývající čas (2) – plánovaný čas ukončení cyklu pyrolýzy (3) – čas (4) – uzamčení dveří (5)
(1)
Pečící trouba vás bude informovat o ukončení cyklu čištění. Jakmile se dvířka odemknou, pečící trouba vás bude informovat o tom, že cyklus čištění skončil. Odstraňte zbytky popela z pečící trouby vlhkou houbou.
(2)
(3)
Cleaning Nettoyage finished !
terminé !
Čištění je ukončeno!
• UZAMČENÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ (Dětská pojistka) Přístupu k ovládacím prvkům pečící trouby můžete zabránit, jestliže provedete následující kroky: Když je pečící trouba vypnutá, podržte tlačítko zámku stisknuté po dobu několika sekund, na displeji se objeví visací zámek a přístup k ovládacím prvkům pečící trouby je zablokován. Chcete-li pečící troubu odemknout, stiskněte znovu tlačítko zámku , potom zvolte symbol „Unlock/odemknout“ a potvrďte. Ovládací prvky pečící trouby budou znovu přístupné.
Poznámka:
Pečící troubu nemůžete uzamknout, jestliže jste naprogramovali cyklus vaření.
35
DE_DIETRICH_DOP_1160_1170_CZ.indd 35
8/20/2012 8:09:30 PM