1
PŘEHRÁVAČ VIDEODESEK PHILIPS DVD 723
OBSAH Úvod Ochrana životního prostředí ................................................... Dodávané příslušenství ...............................................…….... Bezpečnostní informace ......................................................... Použité symboly ....................................................................
str. str. str. str.
2. 2. 2. 3.
Přehled funkcí přístroje Přední a zadní stěna přístroje ................................................ str. 4 . Dálkový ovladač .................................................................... str. 5 .
Přípravné práce Všeobecné pokyny ………………………………..………………... Připojení k televizoru ……………………………...……………….. Připojení k zvukové sestavě ................................................... Připojení vnějších přístrojů ..................................................... Vložení článků do dálkového ovladače ................................... Konverze NTSC/PAL ............................................................. Zapojení přístroje ................................................................... Menu na televizní obrazovce .................................................. Osobní přednostní nastavení .................................................
str. 6. str. 7. str. 7. str. 8. str. 9. str. 9. str. 9. str.10. str.11.
Obsluha přístroje Reprodukce …………...…………………………………….………. Reprodukce DVD ...........……………....................................... Reprodukce VCD.................................................................... Reprodukce zvukové CD ........................................................ Zvláštní funkce DVD .....................................…….................. Zvláštní funkce VCD a SVCD …….............….....………………. Zvláštní funkce CD a MP3 ...................................................... Hlavní funkce ........................................................................ MP3 .......................................................................................
str.17. str.18. str.19. str.20. str.21. str.22. str.22. str.22. str.28.
Kontrola přístupu Dětská pojistka ...................................................................... str.30. Rodičovské jištění .................................................................. str.33.
2
Údržba a čištění ............................................................... str.35. Než zavoláte technika .................................................... str.36. Záruka a servis ................................................................ str.37.
ÚVOD OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Tento přístroj je vyroben z materiálů, které mohou být po návratu do výroby znovu zpracovány. Speciálně vybavené provozy mohou materiály, z nichž je přístroj vyroben, rozložit na základní části a ty, které lze znovu použít, vytřídit. I balicí materiál byl omezen na nejnutnější prvky. Jsou používány takové materiály, které lze snadno rozložit a likvidovat. Prosíme vás proto, abyste se v oblasti, kde bydlíte, informovali o způsobu vyřazení vašeho starého přístroje z provozu. Obdobné předpisy platí i o likvidaci napájecích článků. Napájecí články Philips sice neobsahují žádné škodlivé těžké kovy jako jsou rtuť nebo kadmium, přesto však v různých zemích platí různé předpisy o jejich likvidaci.
DODÁVANÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ -
Dálkový ovladač. Napájecí články (typ AA) pro dálkový ovladač. Propojovací kabel pro zvuk. Propojovací kabel pro obraz se zástrčkami SCART (není u všech provedení). - Propojovací kabel se zástrčkami CINCH. - Návod k obsluze.
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE • •
Před připojením přístroje k síti se vždy předem přesvědčte, že napětí, udané na typovém štítku přístroje, souhlasí s napětím ve vaší světelné síti. Pokud by tomu tak nebylo, poraďte se se svým dodavatelem. Přístroj postavte na rovnou a pevnou podložku.
3
• • • • • • •
Před přístrojem ponechte dostatek volného místa, aby bylo možno bez problémů otevřít zásuvku pro desku. Pokud přístroj umísťujete do skříně, dbejte na to, aby kolem něj bylo nejméně 2,5 cm volného místa pro dostačující větrání. Nestavte přístroj do přímé blízkosti topných těles ani na místa, kam dopadá přímé sluneční záření. Pokud byste přístroj přenesli z velmi chladného prostředí do teplého, mohla by se čočka opotit. V takovém případě vyčkejte přibližně jednu hodinu až se čočka sama vyjasní. Mechanické díly přístroje jsou opatřeny samomaznými ložisky, která nesmějí být ničím mazána. Zásuvku pro desku nechávejte vždy uzavřenou aby byla čočka snímače lépe chráněna před prachem. Pokud je přístroj v pohotovostním stavu, stále odebírá ze sítě malý proud. Pokud byste si ho přáli zcela oddělit od sítě, vytáhněte jeho síťovou zástrčku ze zásuvky.
VÝSTRAHA Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při nesprávné manipulaci s přístrojem (v rozporu s pokyny v návodu) může dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy svěřte výhradně specializovanému servisu.
NEBEZPEČÍ Při sejmutí krytů a odjištění bezpečnostních spínačů hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření. Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku!
POUŽITÉ SYMBOLY DVD Text se vztahuje k reprodukci obrazových desek DVD. VCD Text se vztahuje k reprodukci obrazových desek VCD. CD Text se vztahuje k reprodukci zvukových desek CD.
Upozornění: Některé DVD neumožňují realizovat při reprodukci všechny funkce. V takovém případě se na obrazovce zobrazí „X“.
4
PŘEHLED FUNKCÍ PŘÍSTROJE
PŘEDNÍ A ZADNÍ STĚNA PŘÍSTROJE
UPOZORNĚNÍ: Nedotýkejte se kontaktů v zásuvkách na zadní stěně přístroje. Elektrostatický náboj by mohl způsobit neopravitelné škody.
5
DÁLKOVÝ OVLADAČ
6
PŘÍPRAVNÉ PRÁCE VŠEOBECNÉ POKYNY •
• •
Při připojování přístroje k vaší domácí sestavě dbejte též pokynů v návodu k televiznímu přijímači, vašemu videomagnetofonu a k dalším prvkům celé sestavy tak, abyste zajistili optimální propojení všech přístrojů. Pro připojení přehrávače DVD existují různé možnosti, které závisejí na použitém televizoru, případně i na dalších přístrojích sestavy. Následující pokyny vám pomohou stanovit propojení, které vám poskytne nejlepší kvalitu obrazu i zvuku.
Obraz Použijete-li výstup CVBS, získáte dobrou kvalitu obrazu. Použijete-li výstup S-VIDEO, získáte lepší kvalitu obrazu. Použijete-li výstup SCART, získáte nejlepší kvalitu obrazu. Zvuk Propojení digitálním signálem vám poskytne nejlepší možnou reprodukci zvuku. Propojte digitální výstup přehrávače DVD (koaxiální nebo optický) s obdobným vstupem na vašem reprodukčním zařízení. Pokud toto propojení nelze realizovat, propojte levou a pravou zásuvku AUDIO OUT na přehrávači DVD s obdobnými zásuvkami AUDIO IN na vašem reprodukčním zařízení. VÝSTRAHA! Nerealizujte žádná propojení jednotlivých přístrojů pokud je zapojeno jejich napájení. Přehrávač DVD připojte přímo k televiznímu přijímači a nikoli například k videomagnetofonu, protože by v reprodukci nastávaly poruchy, způsobené ochranou desek proti přepisu. Výstup zvuku z přehrávače DVD nikdy nepřipojujte do vstupních zásuvek, označených PHONO.
7
PŘIPOJENÍ K TELEVIZORU • • •
Zásuvku TV OUT na přehrávači propojte s odpovídající zásuvkou SCART na televizním přijímači. Zástrčku s označením TV zapojte do televizoru a zástrčku s označením DVD zapojte do přehrávače DVD (pokud jsou zástrčky označeny). Pokud váš televizor není vybaven zásuvkou SCART, lze přehrávač DVD připojit alternativně následujícími způsoby:
Pokud je televizoru vybaven vstupem CVBS: • •
Propojte zásuvky CVBS na přehrávači DVD s obrazovými vstupy na televizoru. Propojte levý a pravý výstup zvuku AUDIO OUT na přehrávači DVD s levým a pravým vstupem AUDIO IN na televizoru.
Pokud je televizor vybaven vstupem S-VIDEO: • •
Propojte zásuvku S-VIDEO OUT na přehrávači DVD s obdobnou zásuvkou S-VIDEO IN na televizoru. Propojte levý a pravý výstup zvuku AUDIO OUT na přehrávači DVD s levým a pravým vstupem AUDIO IN na televizoru.
PŘIPOJENÍ KE ZVUKOVÉ SESTAVĚ •
•
Zvuk z desek CD nebo DVD můžete reprodukovat také tak, že propojíte přehrávač DVD s vhodnou stereofonní hudební sestavou. Propojte levý a pravý výstup zvuku AUDIO OUT na přehrávači DVD s levým a pravým vstupem AUDIO IN na hudební sestavě.
8
PŘIPOJENÍ VNĚJŠÍCH PŘÍSTROJŮ S digitálním přístrojem, který je vybaven dekodérem MPEG 2 nebo Dolby Digital, můžete poslech obohatit dojmem, že jste v kině nebo v koncertním sále. Signály Surround Sound jsou k dispozici na výstupech OPTICAL nebo COAXIAL.
Pokud máte přijímač s dekodérem MPEG 2 nebo Dolby Digital: •
•
Propojte zásuvku COAXIAL nebo DIGITAL AUDIO OUT s obdobnou zásuvkou COAXIAL nebo DIGITAL AUDIO OUT na vašem přijímači. Digitální výstup přehrávače DVD musí být nastaven na „ALL“ (viz odstavec „OSOBNÍ PŘEDNOSTNÍ NASTAVENÍ“).
PŘIPOJENÍ SUBWOOFERU • • •
Aktivní subwoofer připojte do zásuvky SUBWOOFER AUDIO OUT. Subwooofer slouží výhradně k reprodukci signálů nejhlubšího kmitočtu (například dunění exploze nebo zvuk letícího vesmírného korábu). Dbejte na pokyny v návodu k použití subwooferu.
Poznámky: Pokud by váš přijímač nebyl pro reprodukci digitálního formátu, který používá přehrávač DVD vhodný, projeví se to hlasitým zkresleným hlukem, který vychází z reproduktorů nebo jejich úplným umlčením. Pokud si přejete zobrazit zvolený zvukový formát použité DVD, stiskněte tlačítko SYSTEM MENU. Nahrávky MP3 nejsou na digitálním výstupu k dispozici.
9
VLOŽENÍ ČLÁNKÚ DO DÁLKOVÉHO OVLADAČE • • • • •
Odejměte víčko prostoru pro napájecí články na dálkovém ovladači. Vložte dva články typu AA (tužkové) a dbejte přitom na jejich správnou polaritu, která je tam vyznačena. Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, vyjměte oba články z ovladače. Používejte vždy dva shodné články a nesměšujte staré články s novými. Články obsahují chemické substance, které, po jejich rozpadu, mohou být škodlivé k životnímu prostředí. Vyčerpané články proto nezahazujte do běžného domácího odpadu, ale odevzdejte je ve sběrně k tomu určené.
Práce s dálkovým ovladačem: • • • •
Čelo ovladače vždy nasměrujte na přehrávač DVD, nikoli na televizní přijímač. Dbejte na to, aby vám ovladač neupadl na zem. Ovladač neponechávejte na místech s vysokou teplotou okolí nebo na místech, kam dopadá přímé sluneční záření. Dbejte též na to, abyste ovladač nikdy ničím nepolili nebo aby do něj nemohla vniknout jakákoli tekutina.
KONVERZE NTSC / PAL Tento přehrávač je vybaven funkcí, která umožňuje konverzi NTSC/PAL. Tím přizpůsobí záznam na DVD barevné soustavě vašeho televizního přijímače. Aktivace této funkce je popsána v odstavci „OSOBNÍ PŘEDNOSTNÍ NASTAVENÍ“.
ZAPOJENÍ PŘÍSTROJE • • •
Zástrčku síťového přívodu zasuňte do zásuvky. Zapojte přehrávač DVD i televizor. Na televizoru nastavte zvolený vstup pro DVD: např. EXT1, EXT2, AV1, AV2, AUDIO/VIDEO atd.). Bližší pokyny najdete v návodu k obsluze televizoru.
10
• •
Na přehrávači DVD se rozsvítí displej a na televizoru se objeví standardní obrazec. Pokud používáte vnější přístroj (např. hudební sestavu nebo přijímač), zapojte ho a zvolte odpovídající vstup, kam je připojen přehrávač DVD. Bližší pokyny najdete rovněž v návodu k obsluze vnějšího přístroje.
MENU NA TELEVIZNÍ OBRAZOVCE Řádek menu 1
Zleva doprava: Osobní přednostní nastavení → Jazyk titulků → Jazyk dabingu → Nastavení barvy → Zvuk. Řádek menu 2
Zleva doprava: Krokování → Zpomalená reprodukce → Zrychlená reprodukce → Pohled kamery → Zoom. Řádek menu 3
Zleva doprava: Titul → Kapitola → Časové vyhledávání → Volba oblíbených titulů (FTS).
11
KRÁTCE ZOBRAZENÁ ZPĚTNÁ HLÁŠENÍ Tyto symboly se zobrazují v levém horním rohu obrazovky a mají následující význam:
OSOBNÍ PŘEDNOSTNÍ NASTAVENÍ V menu „OSOBNÍ PŘEDNOSTNÍ NASTAVENÍ“ lze některé funkce přehrávače přizpůsobit vašim osobním představám. ZÁKLADNÍ ÚKONY • • • • • •
Na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko SYSTEM MENU. V řádku menu se zvýrazní symbol . Tlačítkem ▼ aktivujte menu osobního přednostního nastavení. Tlačítky ◄, ►, ▲, ▼ zvolte příslušnou položku. Volbu potvrďte tlačítkem OK. Přizpůsobit lze následující položky.
12
FORMÁT OBRAZU Můžete volit: 16:9 → 4:3 LETTER BOX → 4:3 PAN SCAN. 16:9 Pokud je k přehrávači DVD připojen televizor se širokou obrazovkou. 4:3 LETTER BOX Pokud je k přehrávači DVD připojen televizor se standardní obrazovkou. V tomto případě budou na obrazovce v horní a dolní části tmavé vodorovné pruhy. 4:3 PAN SCAN Pokud je k přehrávači DVD připojen televizor se standardní obrazovkou. V tomto případě bude na obrazovce obraz v plné výšce, ale budou odříznuty pravá a levá strana. NASTAVENÍ ÚROVNĚ ČERNÉ (pouze u NTSC) •
K nastavení barevné dynamiky a ke zlepšení kontrastu zvolte „ON“.
POSUNUTÍ OBRAZU •
Existuje možnost posunout obraz ve vodorovném směru vpravo nebo vlevo.
13
VOLBA TYPU MONITORU Slouží k volbě přístroje, připojeného k přehrávači DVD. Pro každý přístroj je k dispozici řada předem továrně uložených nastavení, která máte k dispozici nebo můžete zvolit „PERSONAL“, kde lze vytvořit vlastní barevná nastavení podle osobního vkusu.
Poznámka: Můžete volit jeden z následujících reprodukčních přístrojů: např. standardní televizor, televizor s plazmovou obrazovkou, obrazový projektor nebo projekční televizor. INTELIGENTNÍ OBRAZ (Smart Picture) NASTAVENÍ BARVY Zde můžete zvolit jednu z pěti přednastavených kombinací barevných nastavení nebo realizovat vlastní barevné nastavení („PERSONAL“), které vytvoříte sami. Můžete též stisknout tlačítko SMART PICTURE (na čelní stěně přístroje), tím se zobrazí menu funkce SMART. Zvolíte-li „PERSONAL“, můžete upravit barevnou sytost, jas a kontrast. Tlačítkem ▲ nebo ▼ pak můžete nastavovat úroveň těchto parametrů.
14
KONVERZE NTSC /PAL V závislosti na použitém televizoru můžete volit mezi barevnými soustavami: PAL, NTSC, AUTO. Podporovány jsou následující konverze:
• • • • • • •
V menu přednostních nastavení zvolte „TV SYSTEM“ (TV NORM). Tlačítkem ▲ nebo ▼ zvolte „PAL“, „NTSC“ nebo „AUTO“. Pokud je váš televizor použitelný pouze pro soustavu PAL, zkontrolujte zda bylo zvoleno „PAL“. Pokud váš televizor umí zpracovat jak signály soustavy PAL, tak i signály soustavy NTSC, zvolte „AUTO“. To platí pro signály CVBS, které jsou k dispozici na zásuvkách CINCH a na zásuvkách SCART. Při této konverzi může docházet k mírnému zkreslení obrazu, což musí být považováno za zcela normální jev. Pro optimální kvalitu obrazu je nejvhodnější nastavení „AUTO“.
ZVUK Digitální výstup Pokud použijete digitální výstup zvuku, můžete zvolit typ digitálního výstupu, který vašemu přijímači bude nejlépe vyhovovat. • • •
Zvolte „ALL“ (tovární nastavení), jestliže je digitální výstup připojen k přijímači s vícekanálovým dekodérem. Zvolit „PCM“ můžete jen v případě, že váš přijímač není schopen dekódovat vícekanálový zvuk. Deaktivovat digitální výstup můžete volbou „OFF“.
15
Analogový výstup V tomto případě zvolte „STEREO“, „DOLBY SURROUND“ nebo „3 D“, abyste co nejlépe přizpůsobili zvukový výstup použitému reprodukčnímu systému.
NOČNÍ MÓD Optimalizuje dynamiku zvuku při menší nastavené hlasitosti. Zvolíte-li „ON“ aktivujete tuto funkci, která vám umožní poslouchat doprovod k vašemu oblíbenému filmu kvalitně i při tišší poslechové hlasitosti. DĚLICÍ KMITOČET PRO SUBWOOFER (CUT-OFF) Pro případně připojený subwoofer můžete zvolit vhodný dělicí kmitočet a to buď. „HIGH“ = 200 Hz nebo „LOW“ = 100 Hz. Zvolený kmitočet závisí na možnostech vašeho zařízení. VÝSTUP PCM Digitální výstup PCM můžete volit 48 nebo 96 kHz. Pokud zvolíte 48 kHz, bude datový tok 96 kHz (pokud ho vložená deska obsahuje) konvertován na 48 kHz.
16
Některé desky s 96 kHz jsou chráněny proti kopírování. Když bylo pro PCM zvoleno 96 kHz, bude digitální výstup umlčen aby bylo vyhověno požadavkům normy. V takovém případě zvolte 48 kHz. Tím digitální výstup zaktivujete. PŘIDÁNÍ ZPĚVU (karaoke) Tuto funkci nastavte na „ON“ v případě, že reprodukujete vícekanálový zvuk karaoke. Kanály karaoke na DVD pak budou smíchány do základního stereofonního zvuku. JAZYK (Jazyk pro menu, doprovodný zvuk a titulky) Můžete zvolit jazyk pro zobrazování menu, doprovodného zvuku i titulků a pro menu DVD. Pokud by zvolený jazyk deska neobsahovala, bude použit původní jazyk, který na desce je. KONTROLA PŘÍSTUPU Kontrola přístupu poskytuje následující možnosti: Dětskou pojistku: Pokud je tato funkce aktivována („ON“), musí být před reprodukováním obsahu desky vloženo čtyřmístné kódové číslo. Rodičovské jištění: Různé filmy obsahují scény, které nejsou vhodné pro děti. Takové desky (pouze DVD) můžete zajistit tak, že zablokujete buď celou desku nebo jen některé její scény. STAVOVÉ OKNO Zobrazuje aktuální stav přístroje, kdy je současně zobrazen seznam menu. Když je ukončena reprodukce, zobrazí se stavové okno spolu se zpětným hlášením. Z výroby je tato funkce aktivována („ON“). Pokud si ji přejete zrušit, nastavte „OFF“.
17
INDIKACE BIT RATE Tuto funkci můžete aktivovat stisknutím tlačítka DISPLAY. Pokud je funkce aktivována, je zobrazováno obrazové, zvukové a celkové BIT RATE. Tato funkce je realizovatelná jen u DVD a SVCD. POMOCNÝ TEXT
Pokud je tato funkce aktivována („ON“), zobrazí se ke zvoleným symbolům pomocný text. Pokud tuto funkci nevyžadujete nastavte „OFF“. AKUSTICKÝ SIGNÁL Akustický signál lze aktivovat („ON“) nebo deaktivovat („OFF“). PBC (PLAYBAC CONTROL) Řízení reprodukce PBC lze aktivovat volbou „ON“, zrušit volbou „OFF“. SMART POWER OFF Aktivací této funkce se přístroj za předem nastavenou dobu automaticky vypne.
OBSLUHA PŘÍSTROJE REPRODUKCE • • •
Stiskněte tlačítko STANDBY ON (na přední stěně přístroje). Stisknutím tlačítka OPEN/CLOSE (na přední stěně přístroje) otevřete zásuvku pro desku. Do zásuvky vložte desku potištěnou stranou směrem nahoru.
18
• • •
Druhým stisknutím tlačítka OPEN/CLOSE (na přední stěně přístroje) zásuvku pro desku uzavřete. Ve stavovém okně a na displeji se zobrazí informace „READING“. Za okamžik se zapojí automaticky reprodukce.
Upozornění: Některé DVD mohou být opatřeny regionálním kódem. Pokud by byla vložena deska, jejíž regionální kód není shodný s regionálním kódem přístroje, nelze ji reprodukovat. Pokud je aktivována dětská pojistka a vložená deska není autorizována, je třeba vložit čtyřmístné kódové číslo nebo musí být deska autorizována (viz odstavec „Kontrola přístupu“).
REPRODUKCE DVD DVD mohou obsahovat jeden nebo více titulů nebo jednu nebo více kapitol (chapter). Reprodukce se automaticky ukončí na konci každého titulu.
REPRODUKCE TITULU • • • • •
Po vložení desky a uzavření zásuvky se reprodukce zapojí automaticky. Na obrazovce a na displeji přehrávače se zobrazí typ desky, její obsah a její celková hrací doba. Když se zobrazí menu desky, zvolte příslušné položky tlačítky ▼, ▲, ◄ nebo ►, případně číslicovými tlačítky na dálkovém ovladači a pokračujte v reprodukci. Pokud jsou jednotlivé tituly očíslovány, můžete požadovaný titul zvolit číslicovými tlačítky, případně tlačítkem ▼ nebo ▲. Reprodukci ukončíte stisknutím tlačítka STOP.
19
FUNKCE SMART RESUME V pozici STOP pokud je deska v přístroji ještě vložena, bude po stisknutí tlačítka PLAY reprodukce pokračovat od místa, kde byla ukončena. Deaktivace funkce Auto Resume • • • •
Reprodukci ukončete stisknutím tlačítka STOP. Zobrazí se na 5 sekund pomocný text „PRESS STOP AGAIN FROM BEGINNING“. Znovu stiskněte tlačítko STOP nebo desku vyjměte. Funkce je zrušena.
Aktivace funkce Auto Resume • • •
Vložte desku a stiskněte tlačítko PLAY. Reprodukce začne od začátku titulu. Když se na obrazovce objeví ikona I►, stiskněte znovu tlačítko PLAY. Reprodukce bude pokračovat od místa, kde byla naposledy ukončena.
Poznámka: Tato funkce je realizovatelná pouze u VCD anebo SVCD.
REPRODUKCE VCD Desky VCD mohou mít více stop (tracks) a každá stopa může obsahovat více indexů. Toto rozdělení na stopy a indexy pomáhá k lepší orientaci v obsahu desky a k rychlejšímu přístupu k nim. Některé VCD mají navíc řízení reprodukce PBC = Play Back Control, které obsahuje na desce předdefinované reprodukční sekvence (viz „Řízení reprodukce PBC“).
20
REPRODUKCE DESKY • • • • • • •
Po vložení desky a uzavření zásuvky se reprodukce zapojí automaticky. Na obrazovce a na displeji přehrávače se zobrazí typ desky, její obsah a její celková hrací doba. Stiskněte tlačítko PLAY. Zobrazí se číslo příslušné stopy a čas, plynoucí od jejího začátku. Na konci desky se reprodukce ukončí. Reprodukci můžete kdykoli ukončit stisknutím tlačítka STOP. Funkce pro pokračování v reprodukci (SMART RESUME) jsou pro DVD a SVCD k dispozici.
REPRODUKCE ZVUKOVÉ CD • • • • •
Zvukové CD obsahují pouze stopy. Reprodukovat je lze, pokud je k přehrávači připojeno vhodné reprodukční zařízení nebo je lze reprodukovat zvukovou částí televizoru. Textové informace, pokud je reprodukovaná deska obsahuje, jsou zobrazovány na obrazovce televizoru i na displeji přehrávače. Požadované skladby lze volit v řádku menu na obrazovce nebo příslušnými číslicovými tlačítky. Můžete též sestavit vlastní program FTS tak, že požadované skladby zvolíte a nežádoucí vyřadíte.
REPRODUKCE DESKY • • • • •
Po vložení desky a uzavření zásuvky se reprodukce zapojí automaticky. Na obrazovce a na displeji přehrávače se zobrazí typ desky, její obsah a její celková hrací doba. Zobrazí se číslo příslušné stopy a čas, plynoucí od jejího začátku. Na konci desky se reprodukce ukončí. Reprodukci můžete kdykoli ukončit stisknutím tlačítka STOP.
21
ZVLÁŠTNÍ FUNKCE DVD DVD mohou obsahovat menu, které umožňují přístup ke zvláštním doplňkovým funkcím. Stisknutím příslušného číslicového tlačítka, případně tlačítky ▼, ▲, ◄, ► zvolte v menu příslušnou položku a potvrďte ji tlačítkem OK. MENU TITULŮ/DESEK • • • •
Stiskněte tlačítko DISC MENU. Pokud je na desce výběrové menu, zobrazí se na obrazovce. Pokud toto menu není, zobrazí se menu DVD. Výběrové menu může obsahovat například možnost změny úhlu pohledu kamery, jazyk dabingu, jazyk titulků apod. Menu titulů opustíte stisknutím tlačítka DISC MENU.
ÚHEL POHLEDU KAMERY Pokud deska obsahuje scény s různými úhly pohledu kamery, zobrazí se příslušný symbol. Ten obsahuje počet míst umístění kamery, které, pokud si přejete, můžete při reprodukci volit. • • • •
Tlačítkem ▲ nebo ▼ zvolte požadovaný úhel pohledu kamery. Po krátkém prodlení bude pokračovat reprodukce s nově zvoleným úhlem pohledu kamery. Symbol perspektivy kamery zůstane zobrazen až do doby, kdy scéna umožňuje pohled jen z jednoho úhlu. V řádku menu můžete též zvolit symbol úhlu nebo na dálkovém ovladači stisknout tlačítko ANGLE.
VOLBA JINÉHO JAZYKA ZVUKOVÉHO DOPROVODU • •
V menu zvolte položku nebo na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko AUDIO. Opakovaně stiskněte tlačítko AUDIO nebo tlačítky ▼/▲ vyhledejte jazyk, který vám vyhovuje.
TITULKY • V menu zvolte položku nebo na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko SUBTITLE. • Opakovaně stiskněte tlačítko AUDIO nebo tlačítky ▼/▲ vyhledejte jazyk titulků, který vám vyhovuje.
22
ZVLÁŠTNÍ FUNKCE VCD a SVCD FUNKCE PBC (Playback Control) • • • • •
Vložte VCD s PBC a stiskněte tlačítko PLAY. Tlačítky, která jsou naznačena na obrazovce, můžete menu procházet až začne být reprodukována zvolená pasáž. Pokud menu PBC obsahuje seznam titulů, může být požadovaný titul zvolen přímo číslicovými tlačítky (0 až 9). Menu opustíte stisknutím tlačítka RETURN. V menu „OSOBNÍ PŘEDNOSTNÍ NASTAVENÍ“ můžete volbou „PBC OFF“ funkci zrušit.
ZVLÁŠTNÍ FUNKCE CD A MP3 CD-TEXT A MP3-TEXT Některé CD nebo MP3 CD mohou obsahovat textové údaje, které se během reprodukce zobrazují na obrazovce i na displeji přístroje. Toto zobrazování je z výroby aktivováno. •
•
Pokud si přejete zobrazování textu zrušit, stiskněte na dálkovém ovladači během reprodukce tlačítko CD TEXT (DISPLAY). Druhým stisknutím téhož tlačítka zobrazování opět obnovíte.
HLAVNÍ FUNKCE Pokud není uvedeno jinak, vztahují se všechny pokyny k ovládání dálkovým ovladačem. Některé povely lze realizovat též pomocí řádku menu na televizní obrazovce.
23
PŘECHOD K JINÉMU TITULU/STOPĚ (DVD, VCD) Pokud deska obsahuje více než jeden titul/stopu nebo kapitolu můžete přecházet k jinému titulu nebo kapitole. • •
Stiskněte tlačítko SYSTEM (MENU) a pak zvolte „C“ nebo „T“ v řádku menu. Tlačítky ▲, ▼ nebo číslicovými tlačítky zvolte žádanou kapitolu.
(CD) • Krátkým stisknutím tlačítka ►►I nebo I◄◄ během reprodukce přejdete k následující stopě nebo k začátku reprodukované stopy. • Dvojím stisknutím tlačítka I◄◄ přejdete k předešlé stopě. • K přechodu k jiné stopě můžete též použít číslicová tlačítka. • Dlouhým stisknutím tlačítek ►►I nebo I◄◄ zrychlíte reprodukci směrem vpřed nebo směrem vzad. ZRYCHLENÁ REPRODUKCE (DVD, VCD) • • • •
V řádku menu vyhledejte symbol ►► a stiskněte tlačítko ▼. Tlačítky ◄, ► zvolte požadovanou rychlost –32x, –8x, –4x (zpět) nebo +4x, +8x, +32x (vpřed). Zvolíte-li 1, vrátíte se k reprodukci standardní rychlostí. K opuštění funkce stiskněte tlačítko PLAY nebo ▲.
(CD) K aktivaci zrychlené reprodukce vzad nebo vpřed použijte tlačítka ►►I nebo I◄◄, která podržíte déle než 2 sekundy. ČASOVÁ LUPA (DVD,VCD) • • • • • •
V řádku menu vyhledejte symbol a stiskněte tlačítko ▼. Reprodukce se přeruší. Tlačítky ◄, ► zvolte požadovanou rychlost –1x, –1/2x, –1/4x, –1/8 x (zpět) nebo +1/8x, +1/4x, +1/2x, +1x (vpřed). Zvolíte-li 1, vrátíte se k reprodukci standardní rychlostí. Zvolíte-li II přerušíte reprodukci. K opuštění funkce stiskněte tlačítko PLAY.
24
ZASTAVENÝ OBRAZ / JEDNOTLIVÉ OBRÁZKY (DVD, VCD) • • • • •
V řádku menu vyhledejte a stiskněte tlačítko ▼. Přístroj se přepne do pozice PAUSE. Tlačítkem ◄ nebo ► volte předešlý nebo následující obrázek. Tuto funkci můžete opustit stisknutím tlačítka PLAY nebo ▲. Krokovat směrem vpřed můžete též opakovaným stisknutím tlačítka II na dálkovém ovladači.
FUNKCE SCAN (DVD, VCD, CD) K reprodukci desetisekundových ukázek začátků všech kapitol/stop. • • •
Stiskněte tlačítko SCAN. Začnou být postupně reprodukovány začátky všech kapitol/stop. Druhým stisknutím tlačítka SCAN nebo tlačítkem PLAY funkci opět zrušíte.
OPAKOVÁNÍ DVD (KAPITOLY / TITULU / DESKY) (DVD) • • • • • • •
K opakování právě reprodukované kapitoly stiskněte tlačítko REPEAT. Na displeji přehrávače se zobrazí informace „REPEAT CHP“. K opakování právě reprodukovaného titulu stiskněte tlačítko REPEAT podruhé. Na displeji přístroje se zobrazí informace „REPEAT TTL“ . K opakování reprodukce celé desky stiskněte tlačítko REPEAT potřetí. Na displeji přehrávače se zobrazí informace „REPEAT DISC“. Stisknete-li tlačítko REPEAT počtvrté, funkci opakování zrušíte.
OPAKOVÁNÍ VCD (STOPY / DESKY) (VCD, CD) • • • • •
K opakování právě reprodukované stopy stiskněte tlačítko REPEAT. Na displeji přehrávače se zobrazí informace „REPEAT TRK“. K opakování reprodukce celé desky stiskněte tlačítko REPEAT podruhé. Na displeji přehrávače se zobrazí informace „REPEAT DISC“. Stisknete-li tlačítko REPEAT potřetí, funkci opakování zrušíte.
25
OPAKOVÁNÍ A – B (DVD, VCD, CD) K opakování sekvence od bodu A k bodu B v jednom titulu: • • • •
V místě, od kterého si přejete opakování začít, stiskněte tlačítko REPEAT A-B. V místě, kde si přejete opakování ukončit, stiskněte znovu tlačítko REPEAT A-B. Na obrazovce se krátce zobrazí „REPEAT A-B“ a tato sekvence začne být opakována. Opakování ukončíte stisknutím tlačítka REPEAT A-B.
REPRODUKCE V NÁHODNÉ VOLBĚ (SHUFFLE) (DVD) Touto funkcí lze reprodukovat kapitoly v jednotlivých titulech v náhodně voleném pořadí (pokud má titul více kapitol). • • •
Během reprodukce stiskněte tlačítko SHUFFLE. Na obrazovce se asi na 2 sekundy zobrazí informace „SHUFFLE“. Druhým stisknutím tlačítka SHUFFLE se vrátíte k normální reprodukci.
(VCD, CD) Touto funkcí lze reprodukovat stopy na VCD v náhodně voleném pořadí (pokud má deska více stop). • • •
Během reprodukce stiskněte tlačítko SHUFFLE. Na obrazovce se asi na 2 sekundy zobrazí informace „SHUFFLE“. Druhým stisknutím tlačítka SHUFFLE se vrátíte k normální reprodukci.
VOLBA ČASOVÉHO ÚDAJE (DVD, VCD) Tato funkce umožňuje zvolit časovou pozici na desce, od níž má reprodukce začít. • • • •
V řádku menu vyhledejte a stiskněte tlačítko ▼. Přehrávač se uvede do pozice PAUSE. Na obrazovce se objeví pole, zobrazující uplynulou hrací dobu desky. Číslicovými tlačítky vložte požadovaný čas, od kterého má být reprodukce zapojena (odleva doprava: hodiny, minuty, sekundy).
26
• • • •
Jakmile vložíte údaj hodin, rozsvítí se minutové pole a jakmile vložíte údaj minut, rozsvítí se sekundové pole. Vložený čas zapnutí reprodukce potvrďte tlačítkem OK. Pole s časovým údajem zmizí a reprodukce začne od zvoleného místa. Stisknutím tlačítka SYSTEM MENU opustíte menu.
FUNKCE ZOOM (DVD, VCD) Aktivací této funkce můžete obraz zvětšit a zvětšeným obrazem pohybovat. • • • • • • • •
V řádku menu zvolte položku . Tlačítky ▼/▲ funkci aktivujte a zvolte též velikost zvětšení: 1,33krát, 2krát nebo 4krát. Reprodukce bude pokračovat. Zvolený stupeň zvětšení se zobrazí pod příslušnou ikonou v menu a zobrazí se pokyn, abyste pro pohyb zvětšeným obrazem stiskli tlačítko OK. Stiskněte tlačítko OK. Zobrazí se kurzorové symboly: ◄, ▲,►,▼ a OK. Stisknete-li tlačítko OK, zůstane na obrazovce pouze zvětšený obraz. Funkci opustíte nastavením faktoru ZOOM na „1“ (OFF).
PROGRAM FTS VIDEO/ AUDIO Tato funkce vám umožní uložit do paměti oblíbené tituly nebo kapitoly. Každý program může obsahovat až 20 titulů, kapitol nebo stop. Uložené programy FTS mohou být kdykoli vyvolány a reprodukovány. Naposledy uložený program bude zařazen na první místo do seznamu programů FTS.
27
(DVD, VCD) ULOŽENÍ PROGRAMU FTS DO PAMĚTI • • • •
V pozici STOP zvolte v řádku menu „VIDEO FTS“. Stiskněte tlačítko ▼. Zobrazí se menu „VIDEO FTS“. Tlačítkem ◄ nebo ► nebo tlačítkem FTS (na dálkovém ovladači) zvolte „ON“.
ULOŽENÍ TITULŮ / STOP DO PAMĚTI • • • •
Tlačítkem ▼ zvolte „TITLES/TRACKS“. Požadovaný titul/stopu vyberte tlačítkem ◄ nebo ►. Tlačítkem OK potvrďte vybraný titul. Číslo titulu je vloženo do seznamu.
ULOŽENÍ KAPITOL / INDEXŮ DO PAMĚTI • • • • • •
V příslušném čísle kapitoly/indexu stiskněte ▼. Číslo kapitoly/indexu je zvýrazněno. Požadovanou kapitolu vyberte tlačítkem ◄ nebo ►. Tlačítkem OK potvrďte volbu. Číslo kapitoly/indexu je vloženo do seznamu. Stisknutím tlačítka SYSTEM MENU opustíte menu.
SMAZÁNÍ PROGRAMU FTS • • • • •
V pozici STOP zvolte v menu „VIDEO FTS“. Tlačítkem ▼ zvolte „PROGRAMM“. Požadované číslo zvolte tlačítkem ► nebo ◄. Stisknutím tlačítka OK vybrané číslo smažete. Stisknutím tlačítka SYSTEM MENU opustíte menu.
SMAZÁNÍ VŠECH PROGRAMŮ FTS • • • •
V pozici STOP zvolte v menu „VIDEO FTS“. Tlačítkem ▼ zvolte „CLEAR ALL“. Stisknutím tlačítka OK všechny položky programu smažete. Stisknutím tlačítka SYSTEM MENU opustíte menu.
28
(CD) ULOŽENÍ PROGRAMU FTS DO PAMĚTI • • • •
V pozici STOP přejděte tlačítkem ▼ k seznamu použitelných stop. Tlačítkem ◄ nebo ► vyberte v seznamu požadované stopy. Číslicovými tlačítky lze též zvolit konkrétní stopu. K vložení vybrané stopy do paměti stiskněte tlačítko OK. Čísla vybraných stop se zobrazují v seznamu.
ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ FTS • •
Tlačítkem ▲ nebo ▼ vyhledejte požadované stopy. Tlačítkem ► nebo ◄ zvolte „ON“ nebo „OFF“.
VYMAZÁNÍ STOPY Z PROGRAMU FTS • • • •
Tlačítkem ▼ přejděte k seznamu naprogramovaných stop. Tlačítkem ► nebo ◄ zvolte číslo stopy, kterou si přejte smazat. Smazání potvrďte stisknutím tlačítka OK. Stisknutím tlačítka SYSTEM MENU opustíte menu.
VYMAZÁNÍ CELÉHO PROGRAMU FTS • • •
Tlačítkem ▼ zvolte „CLEAR ALL“. Stiskněte tlačítko OK. Kompletní program je vymazán.
MP3 Podporuje formáty MP3-CD (formát ISO 9660) • • • • • •
Max. 30 znaků. Max. skupiny dat v 8 rovinách. Max. počet 32 alb. Podporuje VBR-Bitrate. Podporuje vzorkovací kmitočty 32 kHz, 44,1 kHz a 48 kHz. Podporuje bitrate 32, 64, 96,128,192, 256 kbps.
29
Nepodporuje formáty • • • •
Soubory jako *WMA, *AAC, *DLF, *M3U, *PLS. Názvy souborů s čínskými znaky. Desky, které nebyly finalizovány. Desky, nahrané ve formátu UDF.
Stažení souborů MP3 z internetu nebo přepsání titulů z legálních CD jsou komplikované procesy.
V některých případech může dojít k „přeskokům“ v průběhu reprodukce desek MP3, což však lze považovat za normální jev. DODATEK K REPRODUKCI MP3 • • • •
Podle SDMI je při reprodukci MP3 umlčen digitální výstup. Jsou podporovány vzorkovací kmitočty 48, 44,1 (přednostní) a 32 kHz. U desek DAM (desky, které kromě digitálních nahrávek zvuku obsahují též zvukové soubory kódovaná podle MP3) lze využívat pouze hudbu v digitálním formátu. Vzhledem k velkému množství záznamů, které mohou desky MP3 obsahovat, může trvat i déle než 10 sekund než přístroj údaje na desce přečte. U desek „multisession“ je podporována pouze první „session“.
ALBA / TITULY Tato funkce umožňuje volbu dalšího nebo předešlého alba nebo titulu. • • •
Tlačítkem ▲ nebo ▼ můžete procházet jednotlivými alby. Tlačítkem ◄ nebo ► můžete v albu volit skladby. Kromě tohoto způsobu můžete album nebo skladbu volit i číslicovými tlačítky.
30
Upozornění: V pozici STOP lze číslicovými tlačítky volit album. V pozici PLAY lze číslicovými tlačítky volit skladby.
•
Při reprodukci M3 jsou k dispozici tyto možnosti: STOP/PLAY/PAUSE (zastavení, reprodukce, přestávka). SKIP NEXT/PREVIOUS (přeskočení následné nebo předešlé skladby). REPEAT (ALBUM/TRACK/DISC) (opakování alba, skladby, desky).
DESKY MP3 (album / skladby / deska) • • • • • • • •
K opakování skladby stiskněte tlačítko REPEAT. Na displeji přístroje se zobrazí „REPEAT TRACK“. K opakování alba stiskněte tlačítko REPEAT podruhé. Na displeji přístroje se zobrazí „REPEAT ALBM“. K opakování desky stiskněte tlačítko REPEAT potřetí. Na displeji přístroje se zobrazí „REPEAT DISC“. Mód opustíte čtvrtým stisknutím tlačítka REPEAT. Na displeji přístroje se zobrazí „REPEAT OFF“.
KONTROLA PŘÍSTUPU DĚTSKÁ POJISTKA (DVD, VCD)
AKTIVACE A DEAKTIVACE DĚTSKÉ POJISTKY • • • •
V pozici STOP zvolte tlačítkem ▼ nebo CONTROL“. Vložte čtyřmístný kód, který jste sami zvolili. Tentýž kód vložte pro kontrolu podruhé. Tlačítkem ▼ nebo ▲ zvolte „CHILD LOCK“.
▲
funkci
„ACCESS
31
•
Tlačítkem ► přejděte k
• • • •
Tlačítkem ▼ nebo ▲ zvolte (aktivováno) nebo (deaktivováno). Volbu potvrďte tlačítkem OK nebo ◄. Druhým stisknutím tlačítka ◄ opustíte menu. Desky, které nebyly uvolněny pro děti, jsou nyní reprodukovatelné pouze po vložení čtyřmístného kódu.
/
.
Upozornění: Potvrdit čtyřmístný kód je nutné v následujících případech: - když je kód vkládán poprvé, - když byl kód změněn, - když byl kód zrušen.
AUTORIZACE DESKY • •
Desku, které se to týká, vložte do přehrávače. Zobrazí se dialogové okno „CHILD SAFE“ a jste vyzváni k vložení kódového čísla a to buď „PLAY ONCE“ (pro jednu přehrávku) nebo „PLAY ALWAYS“ (trvale).
32
• •
Pokud zvolíte „PLAY ONCE“, bude reprodukce desky možná jen dokud zůstane deska v přístroji a přístroj zůstane zapojen. Pokud zvolíte „PLAY ALWAYS“ bude reprodukce desky možná trvale a to i tehdy, bude-li aktivována dětská pojistka.
Upozornění: Do přístroje lze uložit až 120 příkazů pro zablokování reprodukce určitých desek (CHILD SAFE). Deska je z tohoto seznamu vyjmuta, jestliže se v dialogovém okně „CHILD SAFE“ zobrazí informace „PLAY ALWAYS“. Vždy, když je zablokovaná deska reprodukována, posune se v tomto seznamu na první místo. Když je seznam plný a je do něj přidána další deska, je deska, která je v seznamu na posledním místě, ze seznamu vyřazena. U oboustranně nahraných desek lze každé straně přidat vlastní kódové číslo. Pokud je potřebné zajistit proti nežádoucí reprodukci obě strany, je třeba kódové číslo vložit pro každou stranu. U „oboustranných“ desek je třeba vložit kódové číslo každé straně. Přejete-li si zajistit celou desku, musíte vložit kódové číslo pro každou stranu zvlášť.
33
DEAUTORIZACE ZAKÓDOVANÉ DESKY • • • • •
Příslušnou desku vložte do přístroje. Reprodukce se zapojí automaticky. Pokud je viditelný symbol , stiskněte tlačítko ■. Zobrazí se symbol . Autorizace desky je zrušena.
RODIČOVSKÉ JIŠTĚNÍ (DVD) Různé filmy obsahují scény, které nejsou vhodné pro děti. Takové desky (pouze DVD Video) můžete zajistit tak, že zablokujete buď celou desku nebo jen některé její scény. Takové scény jsou označeny číslicemi od 1 do 8 a mnohdy jsou k dispozici alternativní scény, které mohou vidět i děti. Pomocí rodičovské pojistky můžete zabránit tomu, aby děti neměly přístup k takovým filmům nebo nahradit nevhodné scény scénami vhodnějšími.
AKTIVACE A DEAKTIVACE RODIČOVSKÉHO JIŠTĚNÍ • • • • • •
V pozici STOP zvolte tlačítkem ▼ nebo ▲ funkci „ACCESS CONTROL“. Vložte čtyřmístný kód, který jste sami zvolili. Pokud je to třeba, vložte tento kód pro kontrolu podruhé. Tlačítkem ▼ nebo ▲ přejděte k položce „PARENTAL CONTROL“. Tlačítkem ► zvolte položku „VALUE ADJUSTMENT“. Tlačítkem ▼ nebo ▲, případně číslicovými tlačítky na dálkovém ovladači, zvolte stupeň 1 až 8.
34
Stupeň 0 (zobrazen jako „– –“): Nulové zajištění. Stupeň 1 až 8: Deska obsahuje scény, které jsou nevhodné pro děti. Pokud zvolíte některý stupeň zabezpečení, budou reprodukovány jen ty scény, které jsou pod tímto minimem, případně budou nahrazeny obdobnými vhodnějšími scénami. Pokud takové scény nenajdou, reprodukce se zastaví a bude třeba vložit čtyřmístné kódové číslo. • •
Nastavení potvrďte tlačítkem OK nebo tlačítkem ◄. Dalším stisknutím tlačítka ◄ opustíte menu.
ZEMĚ • • • • • • •
V pozici STOP zvolte tlačítkem ▼ nebo ▲ funkci „ACCESS CONTROL“. Vložte čtyřmístný kód, který jste sami zvolili. Tlačítkem ▼ přejděte k menu „CHANGE COUNTRY“ (změna země). Stiskněte tlačítko ►. Tlačítkem ▼ nebo ▲ zvolte zemi. Nastavení potvrďte tlačítkem ON nebo tlačítkem ◄. Dalším stisknutím tlačítka ◄ opustíte menu.
ZMĚNA ČTYŘMÍSTNÉHO KÓDOVÉHO ČÍSLA • • • • • • •
V pozici STOP zvolte tlačítkem ▼ nebo ▲ funkci „ACCESS CONTROL“. Vložte staré kódové číslo. Tlačítkem ▼ přejděte k menu „CHANGE CODE“ (změna kódu). Stiskněte tlačítko ►. Vložte nové čtyřmístné kódové číslo. Nové kódové číslo vložte ještě jednou a potvrďte tlačítkem OK. Stisknutím tlačítka ◄ opustíte menu.
35
ZAPOMENETE-LI KÓDOVÉ ČÍSLO • • • • •
Stisknutím tlačítka ■ opusťte „CHILD SAFE“. Tlačítkem ▲ nebo ▼ vyhledejte „ACCESS CONTROL“. Tlačítkem ► přejděte k „ENTER CODE“. Kódové číslo přístroje můžete smazat, když v dialogovém okně „ACCESS CONTROL“ čtyřikrát po sobě stisknete tlačítko ■. Pak vložte nové kódové číslo (opět dvakrát po sobě) tak, jak již bylo popsáno.
DODATEK K FUNKCI RODIČOVSKÉHO JIŠTĚNÍ Systém rodičovského jištění je závislý na přehrávané desce. Nelze ho realizovat u desek, které nejsou k tomuto účelu výrobcem vybaveny. V době zavedení tohoto systému nepanovala ještě mezi jednotlivými výrobci žádná jednotná dohoda. Firma Philips nemůže proto poskytnout stoprocentní záruku správné funkce rodičovského jištění u všech používaných desek.
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ ČIŠTĚNÍ SKŘÍNĚ • •
K čištění skříně používejte výhradně hadřík navlhčený vodou, případně s trochou jemného mycího prostředku. nepoužívejte žádné chemikálie jako benzín nebo líh či acetón.
ČIŠTĚNÍ DESEK • •
Znečištěnou desku čistěte pouze čistým hadříkem, který nepouští chloupky a to pouze přímými tahy od středu desky k jejímu kraji. Nepoužívejte žádné čisticí prostředky nebo antistatické spreje.
ČIŠTĚNÍ ČOČKY SNÍMAČE • •
Po delší době se na čočce snímače může usadit prach nebo jiné nečistoty, což může způsobovat závady v reprodukci. Čočku lze vyčisti speciálním přípravkem firmy Philips (Lens Cleaner) nebo jiným přípravkem pročištění optického snímače. Dbejte vždy pokynů, které jsou v návodu pro použití čisticího přípravku.
36
NEŽ ZAVOLÁTE TECHNIKA Pokud byste zjistili jakoukoli chybnou funkci při práci s tímto přístrojem, doporučujeme vám zkontrolovat nejprve následující body. Nepokoušejte se opravovat tak složitý přístroj vlastními silami. Příznak: Do přístroje nejde proud:
Možná příčina. Zkontrolujte, zda je přístroj zapojen do sítě. Zkontrolujte, zda není závada v síťové zásuvce.
-Není obraz:
Zkontrolujte zda je zapojen televizor. Zkontrolujte propojení mezi přehrávačem a televizorem.
Desku nelze reprodukovat:
Zkontrolujte zda nebyla deska nesprávně vložena. Deska je zašpiněna. Zkuste jinou desku.
Není zvuk:
Zkontrolujte propojovací kabely. Při použití vnějšího zesilovače zkuste jiný zdroj signálu.
Zkreslený zvuk:
Zkontrolujte, zda nebyl výstup zvuku omylem připojen do vstupu PHONO.
Přístroj nereaguje na povely dálkového ovladače:
Ovladač nebyl nasměrován proti přístroji. Mezi ovladačem a přístrojem je optická překážka. Napájecí články v ovladači jsou vyčerpané.
Na digitálním výstupu zvuku není signál:
Zkontrolujte digitální propojení. Zkontrolujte, zda je aktivován digitální výstup zvuku. Zkontrolujte, zda formát zvolené zvukové stopy odpovídá možnostem použitého zesilovače.
Přístroj nereaguje na povely tlačítky:
Přístroj zkuste vypnout vytažením síťové zástrčky ze zásuvky. Po malé chvíli zástrčku opět zasuňte do zásuvky.
Během reprodukce nereaguje přístroj na povely:
Deska neumí realizovat žádané další operace. Pročtěte pozorně text, který byl k desce přiložen.
37
ZÁRUKA A SERVIS Za tento výrobek přebírá Philips záruku po dobu dvanácti měsíců od data prodeje. Záruka se vztahuje na závady, způsobené vadami materiálu nebo výrobní vadou. V rámci záruky se servis poskytuje pouze po předložení dokladu o nákupu, kterým je řádně vyplněný záruční list nebo pokladní doklad, z něhož vyplývá, že byl nárok uplatněn v záruční době. Záruční nárok nelze uplatnit v případě, že byl výrobek mechanicky poškozen (včetně poškození v průběhu přepravy) nebo byl nesprávně používán (v rozporu s pokyny v návodu) nebo byl poškozen neodvratnou událostí (živelná pohroma). Záruční i pozáruční servis je zajištěn ve všech zemích, do nichž firma Philips oficiálně dodává své výrobky. V případě závady se laskavě obraťte na svého dodavatele nebo na servisní organizaci firmy Philips. Bližší informace i radu při případných obtížích vám poskytne Informační linka firmy Philips, jejíž adresa je uvedena na konci záručních podmínek.
Informační linka Philips Telefonický kontakt:
02/3309 9330
Faxový kontakt:
02/3309 9320
E-mailový kontakt:
[email protected]
Poštovní kontakt:
Philips Česká republika sro. Infolinka Šafránkova 1 155 00 Praha 5