H an sU lri Ve ch rt Pe te rm an bH n B & era C tu o n KG gs -u nd
DEUTSCH TSCH
AT
MANIKÜRE-/PEDIKÜRE-SET
ITALIANO
FRANCAISE
SET MANUCURE PÉDICURE KIT MANICURE/PEDICURE LET ET MANIKŰR/PEDIKŰR KÉSZLET KOMPLET ZA MANIKURO RO IN PEDIKURO MS 2012 BEDIENUNGSANLEITUNG ANLEITU LEIT NG
SLOVENŠČINA
MAGYAR
NOTICE D’UTILISATION / IS ISTR ISTRUZIONI TR ZION Z P PER E L’USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NAVODILA ZA UPORABO TÓ Ó/N A ODIL ILA AZ
Deutsch ................. 02 Français ................. 27 Italiano ................... 49 Magyar................... 71 Slovenščina ........... 93
Aktionszeitraum: 12/2013 Typ: MS 2012 Originalbedienungsanleitung 1
AT
Maniküre-/Pediküre-Set
CH
Einführung
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
EINFÜHRUNG Vielen Dank, dass Sie sich für einen Maniküre-/PediküreeSet von Studio entschieden haben. Sie haben damit ein öchst se qualitativ hochwertiges Produkt erworben, das höchste Leistungs- und Sicherheitsstandards erfüllt. Für ür den d richtigen Umgang und eine lange Lebensdauer empfeher empfeh empfe len wir Ihnen die nachfolgenden Hinweise zu u beachten. beach beacht EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Die EU-Konformitätserklärung kann beim Hersteller/Importeur Hersteller/Im Her er/Impo mp angefordert werden.
Das Steckernetzteil entspricht ht den Anforderungen A orderun rderu g des deutschen Produktsicherheitsgesetzes Nieesetzes setzes und u d der derr europäischen eur derspannungsrichtlinie. Dies durch das es wird wir nachgewiesen nachg nachge GS-Zeichen des unabhängigen hängigen ängige Prüfinstitutes: Prüfinstitu rüfinsti
Vertrieben n durch: du ch: Hans-Ulrich & Co. KG Ulrich ich Petermann Pe mann ann GmbH G Schlagenhofener agenhofe genhofe er Weg 40 4 D-82229 82229 Seefeld S feld eld Herausgeber Herau geber der Anleitung: Hans-Ulrich GmbH & Co. KG H Han Ulrich Petermann Pe Schlagenhofener Weg 40 S ho D-82229 Seefeld Ausgabedatum: 12/2013
2
nur für Adapter
AT
CH
n KG gs -u nd
PRODUKTBESTANDTEILE / LIEFERUMFANG F
G
FRANCAISE
A
B
Aufnahme me alter für fü Geschwindigkeitsstufen eschwi eschwin Schalter Antriebseinheit ntrriebse iebs heit it Kontrollleuchte K ontrol uchte ontroll chte Links-/Rechtslauf Lin 3-Stufen-Schalter 3-Stu n-Schalt -Scha Steckernetzteil Ste kernetzte ernetzte Aufbewahrungstasche A fbe bewahr wahr
Aufsätze: A e: H) Filzkegel I) Dünner spitzer Saphiraufsatz J) Grober, großer Saphirzylinder K) Grobe Saphirscheibe L) Feine Saphirscheibe M) Dünner runder Saphiraufsatz N) Feiner Saphirkegel
ITALIANO MAGYAR
H
SLOVENŠČINA
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie t bs G
C D E
A) B) C) D) E)) F) G)) G
DEUTSCH TSCH
Maniküre-/Pediküre-Set
I J K L M N
3
AT
Maniküre-/Pediküre-Set
Inhaltsangabe
Seite
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
INHALTSANGABE
CH
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 EU-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Produktbestandteile/Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 – Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 – Symbolerklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 – Bestimmungsgemäße Verwendung ung g. . . . . . . . . . . . . . 5 Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–9 – Allgemeine Sicherheitshinweise nweis weis . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 – Gerätebezogene Sicherheitshinweise erheitshi heitsh eise ise . . . . . . . . . . . . 8 Aufbau und Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 – Vor dem ersten Gebrauch Gebrauc ebrauc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11–14 – Nagelpflege ege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Störung und d Behebung Behe ung g . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Wartung, g, Reinigung Rein ung ng und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Technische hnische nische Daten aten ten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Entsorgung ntsorgu tsorgu g. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Garantie Garan e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19–26 – Garantiebedingungen AT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 arant arantie – Garantiekarte AT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 – Garantiebedingungen CH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 – Garantiekarte CH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4
AT
Allgemeines
Wichtige Sicherheitshinweise sind diesem Symhinweis weise si nd mit d bol gekennzeichnet. t. Gefahr – bezieht sich ch auf Personenschäden erson so ens Vorsicht – bezieht eht ht sich auf uf Sachschäden Sachs Wichtige Informationen Informat nen en sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. ichnet. hnet.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG TIMM TI MMUN U GSG SGE EMÄ
Maniküre-/Pediküre-Set ist ausschließlich für das KürDas as Ma Man küre-/Ped re-/Pe Schleifen zen, S hleifen leifen und u un Pflegen Ihrer Finger- und Fußnägel sowie zu Entfernen zum ntfernen von Hornhaut an Fingerkuppen, Zehen, Fersen und geeignet. Zudem ist das Gerät nicht für den s se d Ballen Ba gewerblichen Gebrauch bestimmt sondern ausschließlich für die Benutzung im privaten Haushalt. Jede andere Verwendung oder Änderung des Gerätes ist nicht bestimmungsgemäß und ist grundsätzlich untersagt. Für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung entstanden sind, kann keine Haftung übernommen werden. 5
ITALIANO
SYMBOLERKLÄRUNG
MAGYAR
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahtriebna ebnah me des Gerätes sorgfältig durch. Sie finden eine Reihe von vo wichtigen und nützlichen Hinweisen. Bewahren Sie e die BedieBe Bed nungsanleitung auf und geben Sie diese bei Weitergabe Weitergab des Gerätes mit.
SLOVENŠČINA
BEDIENUNGSANLEITUNG
FRANCAISE
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
ALLGEMEINES
DEUTSCH TSCH
Maniküre-/Pediküre-Set
CH
AT
Maniküre-/Pediküre-Set
CH
Sicherheit
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
SICHERHEIT ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
ang mit mit Wichtige Sicherheitshinweise für den Umgang dem Gerät.
-
-
ren n sowie von Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren ensorische nsorisc n oder od Personen mit reduzierten physischen, sensorischen mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung fahrung und/oder u und/ode Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt beaufsichtig aufsich t oder beb ess Gerätes Geräte erä s u un erw züglich des sicheren Gebrauchs des unterwiesen wurden und die daraus resultierenden renden Gefahren Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht Gerät cht mit m dem d Gerät spielen. s Reinigung und Benutzer-Wartung Wartung artung dürfen ürfen nicht ürfen n nich durch Kinder durchgeführt werden, en,, es sei se denn denn n sie werden beaufsichtigt. Kinder sollten beaufsichtigt aufsichtig fsichtig werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mitt dem Gerät G rät spielen. spiele Halten Sie das Gerät Sie das Gerät ass G erät trocken. rocken. ocken. Benutzen B nicht in der Nähe von Dusche oder Waschvo Badewanne, Badew Badewa becken. Stromschlaggefahr! Stromsc agg ggefah Bitte beachten im Kapitel „Reinigung und eachten hte Sie e die Angaben An A Pflege“. ge“. e“. Die e Anschlussleitung Ansc ssleitung Ansch sleitung des Steckernetzteils kann nicht erwerden, setzt we den, en, bei Beschädigung der Leitung ist das Steckernetzteil ckern zteil eil zu verschrotten. v
Vorsicht! Der Umgang mit dem Gerät kann für Vorsic Kinder und einen erweiterten Personenkreis geKin fährlich sein.
-
-
6
Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern fern – Erstickungsgefahr! Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug! Deshalb das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern benutzen und aufbewahren. Kinder erkennen nicht die Gefahr, die
AT
Sicherheit
-
-
-
Vorsicht! Das Steckernetzteil wird mit hoher Spannung versorgt. Stromschlaggefahr!
-
Immer das Steckernetzteil ziehen, bei Betriebsstörungen, vor jeder Reinigung und wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist! Niemals am Verbindungskabel ziehen! Stromschlaggefahr! 7
ITALIANO
-
Reparaturen dürfen nur von zugelassenen senen nen FachwerkstätFach Fachwerkstä werkstä zungsngs- und u un UnfallgeUnfal Unfall ten ausgeführt werden, um Verletzungsfahren sowie etwaige Schäden n am Gerät Gerät zu zu vermeivve den. Das Gerät darf nur mit dem mitgeliefertem mitgeliefer elief em m Steckernetzteil Stec Ste in Betrieb genommen werden durch ein erden den bzw. b bz . bei Ersatz E Ers Steckernetzteil des gleichen eichen chen Typs. Typs. Das Gerät nur mit dem em beiliegenden beil egenden gende Steckernetzteil an eine vorschriftsmäßig mit einer mäßig ßig installierte ins allierte llierte Steckdose S Netzspannung gemäß emäß Typenschild T penschild enschil anschließen und betreiben. Das Gerät während nicht unbeaufsichtigt währen des es Betriebes Bet Betr lassen. Ein beschädigtes kann nicht ersetzt beschädig häd es Verbindungskabel Verb werden. Entsorgen Sie ein beschädigtes Steckernetzteil rden. den. E orgen rgen Si ersetzen und nd erse erset en Sie es durch ein Steckernetzteil des gleichen Typs. keinesfalls knicken und nicht um Das Verbindungskabel erbindun bindun das G Gerät da dies zu einem Kabelbruch führen da erät wickeln, w kann. nn.
MAGYAR
-
SLOVENŠČINA
Siche h rBeachten Sie die folgenden allgemeinen Sicherheitshinweise. Bei Nichtbeachtung besteht esteht teht die dem m erheberhe erh Gefahr von Geräteschäden und zudem r! liche Verletzungs- und Unfallgefahr!
FRANCAISE
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
beim Umgang mit elektrischen Geräten entstehen kann. Lassen Sie das Verbindungskabel nicht herunterhängen,, damit nicht daran gezogen wird.
DEUTSCH TSCH
Maniküre-/Pediküre-Set
CH
AT
Maniküre-/Pediküre-Set
Sicherheit
Das Steckernetzteil und/oder Gerät nie in Wasser tauchen und nicht im Freien benutzen, da es weder Regen noch manderer Feuchtigkeit ausgesetzt werden darf! Stromschlaggefahr! Darauf achten, dass Steckernetzteil, Verbindungskabel gskab abel er Nähe Nä und das Gerät nie auf heißen Oberflächen oder in der von Wärmequellen platziert werden. Das Verbindungskabindungska ndungs bel so verlegen, dass es nicht mit heißen oder der er scharfkanscharf scharfk tigen Gegenständen in Berührung kommt. Stromschlagmt. t. Stroms Strom chla gefahr! Das Gerät und/oder Steckernetzteil nie e selbst selb öffnen und u keinesfalls versuchen, mit Metallgegenständen gegenst den gegenstän en in in das da Ind nere zu gelangen. Stromschlaggefahr! gefahr!
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
-
CH
-
-
GERÄTEBEZOGENE OGENE SICHERHEITSHINWEISE CH HER ERH H
Vorsicht! Nichtbeachtung der folgenden Vors cht! ch Bei N ic Hinweise mit dem Gerät besteht Hinwe e beim Umgang U VerletzungsVerle erl zungsungs- und u Unfallgefahr!
-
-
8
Bewahren das Maniküre-/Pediküre-Set samt ZubeBe Bewa wa ren n Sie d hör fürr Kind Kinder unerreichbar auf, da Kleinteile bei Verhö schlucken ucke lebensgefährlich sein können. Sollte etwas ucken verschluckt worden sein, muss sofort medizinische Hilfe hlu beansprucht werden. Das Gerät ist vor dem Anbringen oder Abnehmen von Zubehörteilen auszuschalten und vom Netz zu trennen. Achten Sie darauf, dass das Verbindungskabel ordnungsgemäß verlegt ist, damit es nicht zu einer Stolperfalle wird.
AT
Achten Sie immer darauf, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie es über das Steckernetzteil mit dem Stromnetz verbinden. Platzieren Sie das Gerät nicht oberhalb der Badewanne nne nde AbAbb oder auf dem Wannenrand, halten Sie ausreichende stände zur Badewanne, Waschbecken, Dusche e etc. ein. ein Das Gerät könnte ins Wasser fallen. Stromschlaggemschlag mschlagg fahr! n Sie übermüdet übe ü rmü Verwenden Sie das Gerät nicht wenn sind. Verletzungsgefahr. Das Gerät nicht benutzen bei Nagelerkrankungen, elerkranku erkrank gen, HautHa oder Nagelentzündungen, Wunden den oder ode Hautausschlag H Hauta aut uss us etc. Ziehen Sie unbedingt das Steckernetzteil Steck ec ernet erne eil aus au der Steckdose und trennen Sie dass Verbindungskabel Verbin ungska ngskabe b vom Gerät, bevor Sie das Gerät reinigen. einigen. nigen.
-
Vorsicht! Bei Nichtbeachtung der folgenden eii N ich beachtu Hinweise beim eim Umgang Umgang ang mit m dem Gerät besteht die Gefahr ahr hr von Sachschäden! achschä
Beachten dass Sachschäden unachten Sie S e bitte bit b te auch, a ter er Umständen Umst m nden auch au Verletzungs- und Unfallgea fahren zur fahre ur Folge Folg haben können.
-
-
Nur Or Original-Zubehörteile verwenden! Bei Verwendung ginal-Zub nal-Zu von nicht ist mit erhöhter Unfallcht ht Original-Zubehörteilen Origi gefahr Bei Unfällen oder Schäden mit nicht ge ahrr zu rechnen. rec re Original-Zubehör entfällt jede Haftung. Bei der Verwenginal-Z dung fremder Zubehörteile und daraus resultierenden fr Geräteschäden erlischt jeglicher Garantieanspruch. Schalten Sie das Gerät nach längstens 20 Minuten Dauerbetrieb aus und lassen Sie es mindestens 15 Minuten ruhen. So vermeiden Sie Überbeanspruchung und gewährleisten Sie eine längere Lebensdauer.
9
ITALIANO
-
MAGYAR
-
SLOVENŠČINA
-
FRANCAISE
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
-
Sicherheit DEUTSCH TSCH
Maniküre-/Pediküre-Set
CH
AT
Maniküre-/Pediküre-Set
CH
Aufbau und Montage
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
AUFBAU UND MONTAGE VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken packe acken auf Vollständigkeit und eventuelle Transportschäportschä ortsc den – um Gefährdungen zu vermeiden. n.. Benutzen Benutze Benut Sie es im Zweifelsfalle nicht, sondern rn wenden Sie sich in diesem Falle an unseren Kundendienst. Die undendien ndendi nst. st. D Serviceadresse finden Sie in unseren nseren eren GarantiebeGa G rantiebe antiebe dingungen und auf der Garantiekarte. ntiekarte. iekarte
Ihr Gerät befindet sich zum Schutzz vor Transportschäden in Tran Tr nsportsch sportsc einer Verpackung.
• Nehmen Sie das Gerät vorsichtig rsichtig aus us seiner seiner Verkaufsverpackung. • Entfernen Sie alle Verpackungsteile. erpac packun kun steile. eile. • Reinigen Sie dass G Gerät und von Verpaerät u d alle Zubehörteile Z ckungsstaubresten, gemäß im Kapitel „WAResten, ten, gem ge äß den Angaben A TUNG, REINIGUNG NIG NI GUN UNG G UND D PFLEGE“. PFLE
10
AT
Bedienung
Nägel können „verholzen““ und bekommen bräunlichbe ommen en einen e gelben Farbton. Die Ursachen von zu eng rsachen achen hierfür ierfür erfür reichen r sitzenden Schuhen über äußerliche bis ber äu erliche Druckeinwirkung D hin zu Pilzbefall. Versuchen ersuc uchen hen Sie e nicht nicht, diesen Farbton durch übermäßiges Abschleifen die Nageloberfläbschleifen schleife zu beseitigen; bese che könnte zu dünn werden ünn we den en und die Nägel brechen.
Eingewachsene Nägel sehr schmerzhaft sein. Die chsene N gel el können kön kö Beseitigung und bedarf professioneller gung ung is iistt meist st langwierig lang Behandlung. andlung. ndlung. Fragen ragen agen Sie Ihren Arzt oder Fußpfleger, ob und wie seine Behandlung mit diesem Gerät unterstützen e Sie se sei e Behan können. önnen
Hinweis: Ihr Maniküre-/Pediküre-Set ist mit zahlHinweis reichen eiche Aufsätzen und einer Antriebseinheit ausgestateichen tet. Zusammen ermöglicht Ihnen dies eine Vielzahl von Z Anwendungsmöglichkeiten. Damit das Gerät jederzeit einsatzbereit ist, wird das Gerät ausschließlich über den „direct drive“ Modus betrieben. Das bedeutet, dass es nur in Betrieb genommen werden kann, wenn es über das mitgelieferte Steckernetzteil am Stromnetz angeschlossen ist. Im Gegensatz zu anderen Geräten werden damit lange Ladezeiten vermieden. 11
ITALIANO
Das Kürzen und Polieren der Nägel Gerätes el mit Hilfe Hilf dieses ese G verhilft Ihren Nägeln zu mehr Stabilität. abilität Bei regelmäßiger abilität. rege Anwendung kann sich der Nagelbruch gelbru elbr ch merklich m merklich klich verringern. v
MAGYAR
Schleifen Sie die Nägel vorsichtig und nur kurze Zeit. it. KonKon Ko trollieren Sie das Ergebnis, indem Sie über die Nageloberfläageloberflä elobe testens, estens, w che streichen. Beenden Sie das Schleifen spätestens, wenn der Nagel warm wird. Gehen Sie vorsichtig g mit Ihrerr Haut H um. Achten Sie auf Hautrötungen und beenden eenden nden Sie S e die BeBe B handlung frühzeitig.
SLOVENŠČINA
Übermäßiges Schleifen kann die Nageloberfläche che e oder die Haut beschädigen. Verletzungsgefahr!!
FRANCAISE
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
BEDIENUNG
DEUTSCH TSCH
Maniküre-/Pediküre-Set
CH
AT
Maniküre-/Pediküre-Set
CH
Bedienung
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
NAGELPFLEGE Welcher Aufsatz wofür?
Filzkegel (H): Hiermit glätten Sie unebene Stellen auf der Nageloberfläche oberfläche erfläc vor dem Lackieren oder nach der Nagelbehandlung. lung. ng. RegelRege Reg hen en der Nägel N mäßig angewendet kann Polieren das Brechen verringern. ßerr Saphirzylinder Saphir Saph ylinder (N Feiner Saphirkegel und grober, großer + J): Hiermit entfernen Sie raue Hautstellen oder ellen und un Hornhaut Hornh Hornha abgestorbene, überschüssige Hautpartikel. Haut autpartik part Grobe und feine Saphirscheibe cheibe heibe (K ( + L): ): Hiermit kürzen und schleifen eifen fen Sie die ie Nägel Näg und bringen sie in Form. Auch besonders ders ers gut geeignet eeignet eignet zur z Bearbeitung von dicken und harten Nägeln. ägeln.
Dünner spitzer er Saphiraufsatz Saphir ufsatz Saphi fsatz (I): ((I Hiermit entfernen ernen Sie Si kleinere S kle e nere Hautreste an den seitlichen Nägelrändern. eingewachsener Nägel dern. Auch Auc zur Behandlung A Beh Be verwendbar. (Halten vorher Rücksprache mit Ihdbar. bar. (H ten n Sie hierzu h rem Arzt Fußpfleger.) rzt ode oder Fußpflege ußpflege Dünner (M): D ünner runder under der Saphiraufsatz Sa Feilen Zum F ilen en und Schleifen dickerer Nägel (z. B. Fußnägel) Nagelbettbehandlung. un zurr Nage und Nagel
Hinweis: Das 7-teilige Aufsatzset kann bei unserem Kundendienst nachbestellt werden.
So geht´s: Solange das Gerät eingeschaltet ist, die Aufsätze weder abnehmen oder aufsetzen noch reinigen. Verletzungsgefahr!
12
AT
Nehmen Sie die Antriebseinheit (C) zur Hand und stecken Sie den gewünschten Aufsatz in die Aufnahme (A). chhSchließen Sie nun den am Verbindungskabel angebrachten, dafür vorgesehenen Stecker an der Anschlussbuchuchchse der Antriebseinheit (C) an. ne vorvor Danach stecken Sie das Steckernetzteil in eine schriftsmäßig installierte Steckdose. Achten en Sie dabei dab d unbedingt darauf, dass das Gerät ausgeschaltet sgeschalte geschalte ist (3-Stufen-Schalter auf Position "OFF").
•
Stellen Sie nun die gewünschte am chte Geschwindigkeit Ges e chwindig chwind Schalter für Geschwindigkeitsstufen eitss tss ufen ufe (B) (B)) ein. - Geschwindigkeitsstufe eitsstufe sstufe I: Niedrige N edrige Nie drige Drehzahl - Geschwindigkeitsstufe gkeitsstuf eitsstuf II: Hohe Hoh Drehzahl
Die Drehrichtungen sind aus htungen ungen „Rechtslauf/Linkslauf“ Rechtslau echtsla der Benutzer-Perspektive, also der jeweilige tzer-Pers zer-Pers ektive, wenn w Aufsatz von Ihnen weg zeigt, angegeben. Beachten Ihn zze Sie hierbei erbei bitte, b e,, dass dass bei der Wahl der jeweiligen Drehrichtung ehrichtun htu darauf geachtet werden sollte, mit welcher Sie die Antriebseinheit benutzen. Hierbei her er Hand Ha sollte der immer von Ihnen weg bewegt der Nagelstaub Nagels werden. werd n.
Schalten nun das Gerät mit dem 3-Stufen-Schalter (E) Schal Scha n Sie nu der gewünschten Drehrichtung ein. Der 3-Stufen-Schalter in d gewüns ((E) kann auf au folgende Positionen gestellt werden. - 3-Stufen-Schalter auf Position R (ON): Rechtslauf - 3-Stufen-Schalter auf Position L (ON): Linkslauf - 3-Stufen-Schalter auf Position OFF: Gerät ausgeschaltet
13
ITALIANO
Das Gerät ist nun betriebsbereit.
MAGYAR
•
SLOVENŠČINA
•
FRANCAISE
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
•
Bedienung DEUTSCH TSCH
Maniküre-/Pediküre-Set
CH
AT
Maniküre-/Pediküre-Set
CH
Bedienung
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
Hinweis: Achten Sie bei der Wahl der Drehrichtung immer darauf, dass der Nagelstaub von Ihnen weg bewegt wird. Wenn Sie Nagelkanten bearbeiten möchten, sollte die Drehehrichtung so gewählt werden, dass der Nagel nicht durch die n kann. kann ann Drehung das Aufsatzes nach oben gezogen werden Die richtige Drehrichtung hängt dabei u. a. davon on ab mit welcher Hand Sie das Gerät benutzen. Die gewählte Drehrichtung wird Ihnen von der er KontrollleuchKontr Kontrollleuc leuc te (D) angezeigt. - Rechtslauf: Kontrollleuchte (D) leuchtet chtet rot. rot - Linkslauf: Kontrollleuchte (D) leuchtet chtet grün. grün grü n..
Hinweis: Behandeln Sie Ihre Nägel u und Haut vorsichtig. d Ihre H Hau Der Umgang mit dem Gerät den vverschiedenen Aufsätät und de erschie rschie zen erfordert möglicherweise weise eise etwas etwass Übung. Übun Übu Schalten Sie das as Gerät Gerä nach ach jeder jed Benutzung aus und trennen ess vom Netz. Ne z. Ziehen Sie den angebrachten Aufsatz von ab und verstauen alle n der Antriebseinheit A triebsein riebsei Zubehörteile in der Aufbewahörteile nach nach h der d Reinigung R rungstasche. gstasche sch
14
AT
Maniküre-/Pediküre-Set
CH
Störung und Behebung
Die Antriebseinheit zeigt keine Funktion.
Der 3-StufenSchalter ist auf Position "OFF" gestellt.
Stellen Sie den halter 3-Stufen-Schalter tion für fü auf die Position ünschte die gewünschte richtung Drehrichtung.
Das Steckernetzteil ist nicht richtig mit der er Steckdose verbunden.
as Steckernetzteil Ste ernetzte Das vors ftsmäß vorschriftsmäßig ne Steckdose Stec an eine chließ anschließen.
V Verbin Das Verbinungska dungskabel des Stecke zteils Steckernetzteils ni ht mit dem ist nicht G verbun Gerät verbunn. den.
S Schließen Sie das Verbindungskabel mit dem dafür vorgesehenen Stecker an der Anschlußbuchse der Antriebseinheit an.
ITALIANO
Behebung:
MAGYAR
Ursache:
Bei ei hier n nicht chtt aufgeführten aufgef aufge Störungen wenden Sie sich bitte an uns unse en Kundendienst. Kunde unseren Unsere Kundenberater helfen Ihnen gerne weiter. D Di Die Telefonnummer finden Sie in unseren Garanoder auf der Garantiekarte. ttiebedingungen tie ngun ngung Unter der Internetadresse www.parhammer-electronic.at finden Sie weitere interessante und nützliche Hinweise zu diesem Gerät. Auch bei einem eventuellen Verlust der Bedienungsanleitung kann diese dort eingesehen bzw. heruntergeladen werden.
15
SLOVENŠČINA
Störung:
FRANCAISE
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
DEUTSCH TSCH
STÖRUNG UND BEHEBUNG
AT
Maniküre-/Pediküre-Set
CH
Wartung, Reinigung und Pflege
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
WARTUNG, REINIGUNG UND PFLEGE Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das as nSteckernetzteil oder die Antriebseinheit ein einWass ser dringt. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser und spülen es nicht unter fließendem Wasser Wass ab. Solange das Gerät eingeschaltet et ist, die e AufAu sätze weder abnehmen oder aufsetzen aufset en aufsetze n noch noc reinigen. Verletzungsgefahr!
Schalten Sie vor der Reinigung das Reinigun einigung immer imm n Sie S e zusätzlich zusä zlich zus lich immer im Gerät aus, und ziehen das Steckernetzteil aus der S Steckdose! St ckdo kdose! Achten Sie darauf, dass keinesfalls nesfalls esfalls Wasser Wasser Wa sser in das Innere des Gerätes gelangt, elangt, um bei bei einer erneuten Inbetriebnahme zu bekomhme me keinen kein n Stromschlag Strom men.
• Nehmen Sie der Reinigung den jeweiligen Aufsatz e vor de Reinigu Reinigun ab. Zur Reinigung benutzen Sie ein einigun des Geräteäußeren einigung Gerä mäßig feuchtes, Tuch. Anschließend feuchtes chte gut ausgewrungenes ausg aus das Gehäuse Verwenden Sie keinesGehäus ehäu gut ut trockenreiben. trock falls oder Scheuermittel. llss Lösungs-, Lösun Lösu s-, -, ReinigungsReinig Reini
• Die Aufsätze von Zeit zu Zeit mit einem geeigA sätze ätze können kö neten net n Pinsel oder einer geeigneten, weichen Bürste nete gereinigt g einigt werden. w
16
AT
Maniküre-/Pediküre-Set
CH
Technische Daten
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
DEUTSCH TSCH
TECHNISCHE DATEN Modell: MS 2012
FRANCAISE
/min (+/(+/ 800 U/ ca. 3800 U/min
Steckernetzteil: Modell:
LGSPSA300025EP LGS SA3000 3000
Eingangsspannung: Frequenz: Ausgangsspannung: ung: ng: Ausgangsstrom: m:: Schutzklasse: e:
100-240V~ 00-24 V 00-240 50/60Hz 50/60 50/60H 30 V 250 25 mA II
ITALIANO
ca. 4600 600 0 U/min U/m n (+// 800 80 U/
MAGYAR
Drehzahlen: Geschwindigkeitsstufe I: min) Geschwindigkeitsstufe II: min)
30 V 250 mA
SLOVENŠČINA
Antriebseinheit Eingangsspannung: Eingangsstrom:
17
AT
Maniküre-/Pediküre-Set
CH
Entsorgung
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
ENTSORGUNG Die Produktverpackung besteht aus recyclingfähigen en ntli tliMaterialien. Das Verpackungsmaterial kann an öffentliegebe b n chen Sammelstellen zur Wiederverwendung abgegeben werden.
Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll! müll! üll! EntspreEnts chend gesetzlicher Vorschriften muss das Altgerät Altgerät am Alt a Ende seiner Lebensdauer einer geordneten rdneten neten Entsorgung E Entsorgun zugeführt werden. Dabei werden im Altgerät Altge enthaltene enthalte Wertstoffe wiederverwertet und d die Umwelt Umw U welt geschont. g ges gesc Weiterführende Auskünfte erteilen komeilen die zuständige zzuständi zuständ munale Verwaltungsbehörde de oder oder Ihr Ih örtliches örtliche Entsorgungsunternehmen.
Wenn das Steckernetzteill ausgedient ausged ausgedi nt hat, das d da Verbindungskabel abtrennen, und die Teile Entsorgung ile einer eine umweltgerechten umweltge - gemäß den aktuell geltenden - zuführen. Weigeltende eltende Bestimmungen Bestimm estimm terführende Auskünfte kommunale Verünfte nfte erteilt erte ert lt die zuständige zus waltungsbehörde. de..
18
AT
Maniküre-/Pediküre-Set
CH
GARANTIEBEDINGUNGEN (AT)
nde, Sehr geehrter Ku n sind leider auf ne io at am kl Re r de % 95 nnneenn ohne circa ckzuführen und kö leeffoonniisc rü zu er h hl sch, fe gs un Bedien e sicchh teel werden, wenn Si n be e ho Si S r be fü e m tra le ex m Prob r Fax mit unsereem per e-mail oder pe rvice in Verbinduunngg setzen. eingerichteten Se r Sie Ihr Gerät daher bitteenn,, bevo ingeenn,, un e Si en ht u sere öc m ir W c br rück zur Kaufstätte zu ne er da d ss od ne n oh de en n ns ei den wir Ihn er w er Hi . en tz Hotline zu nu üssseenn - helfen. e müs h nehmen Sie Wege auf sic
Die Garantiezeit arantieze für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei b normalem be male und ordnungsgemäßen Gebrauch (z.B.: Leuchtmittel, Akkus, Reifen etc.) beträgt 6 Monate. Spuren des täglichen Gebrauches (Kratzer, Dellen etc.) stellen keinen Garantiefall dar.
Die gesetzliche Gewährleistungspflicht des Übergebers wird durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit kann nur verlängert werden, wenn dies eine 19
SLOVENŠČINA
Der Hersteller garantiert rt die kostenfreie kos enfreie nfreie Behebung B von Mängeln, die auff MaterialMateria Materi oder Fabrikationsfehler Fa F zurückzuführen sind, nd, d, nach Wahl ahl des Herstellers durch Reparatur, Umtausch Die Garantie ausch usch oder od r Geldrückgabe. Geldrüc eldrü erstreckt sich h nicht auf au Schäden, a Schäden chäden die durch einen Unfall, durch ein unvorhergesehenes nvorhergesehe ehenes Ereignis (z. B. Blitz, Wasser, Feuer etc.), c.), unsachgemäße unsa ns hgemäße gemäß Benützung oder Transport, Missachtung und Wartungsvorschriften achtung der er SicherheitsSicherh Sicher oder Bearbeitung oder er durch sonstige onstige unsachgemäße u Veränderung wurden. Veränder V eränder ng verursacht verurs
MAGYAR
ITALIANO
Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs bzw. am Tag der Übergabe der Ware. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen sind die Vorlage des Kassabons sowie e erforde erforder die Ausfüllung der Garantiekarte dringend erforderlich. Bitte bewahren Sie den Kassabon bon und die d e Garantiekarte Garan ran daher auf!
FRANCAISE
Ve rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
GARANTIE
DEUTSCH TSCH
Garantie
AT
Maniküre-/Pediküre-Set
Garantie
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
gesetzliche Norm vorsieht. In den Ländern, in denen eine (zwingende) Garantie und/oder eine Ersatzteillagerhaltung und/oder eine Schadenersatzregelung gesetzlich vorgen schrieben sind, gelten die gesetzlich vorgeschriebenen Mindestbedingungen. Das Serviceunternehmen und d der ine ne Verkäufer übernehmen bei Reparaturannahme keine Haftung für eventuell auf dem Produkt vom Übergeber bergeber rgeber gespeicherte Daten oder Einstellungen. Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls ebenfa die di Möglichkeit, das defekte Gerät zwecks ks s Reparatur Repa Reparatur an die di Servicestelle zu senden. Nach Ablauf auf der Garantiezeit Ga arantiez ntie anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Sollten stenpflicht npflic g.. Sollte die Reparatur oder der Kostenvoranschlag nvoran oran ch hlag lag für für Sie S nicht kostenfrei sein, werden Sie e jedenfalls jedenfa edenfa s vorher vorher verständigt.
20
AT
Maniküre-/Pediküre-Set
Garantie
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
DEUTSCH TSCH
GARANTIEKARTE (AT)
FRANCAISE
Serviceadresse(n): Parhammer Electronic Service GmbH Salzweg 2, Gewerbegebiet, A-4894 Oberhofen am Irrsee www.parhammer-electronic.at Email:
[email protected]
ITALIANO
Hotline: Tel: +43 (0) 6213-69941
MAGYAR
Hersteller-/Importeurbezeichnung: chnung: hnung Hans-Ulrich Petermann Co. KG n GmbH & C o. K G Schlagenhofener Weg eg g 40, D-82229 Seefeld
SLOVENŠČINA
Produktbezeichnung: chnung: Maniküre-/Pediküre-Set Pedikü -Se Pedikür Se
Produkt-/Herstellerkennzeichnungsnummer: kt-/Hers -/Hers llerkennz erkenn MS 2012 012
Artikelnummer: Artikeln Artikel mmer: mer: 34590 3459
Aktionszeitraum: 12/2013
Firma und Sitz des Verkäufers: Hofer KG, A-4642 Sattledt, Hofer Straße 2
21
AT
Maniküre-/Pediküre-Set
Garantie
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
GARANTIEKARTE (AT) Fehlerbeschreibung:
Name des Käufers: PLZ/Ort: Straße: Tel.Nr.:
E-Mail:
Unterschrift: hrift: rift:
22
CH
GARANTIEBEDINGUNGEN (CH)
nde, Sehr geehrter Ku n sind leider auf ne io at am kl Re r de % 95 nnneenn ohne circa ckzuführen und kö leeffoonniisc rü zu er h hl sch, fe gs un Bedien e sicchh teel werden, wenn Si n be e ho Si S r be fü e m tra le ex m Prob r Fax mit unsereem per e-mail oder pe rvice in Verbinduunngg setzen. eingerichteten Se r Sie Ihr Gerät daher bitteenn,, bevo ingeenn,, un e Si en ht u sere öc m ir W c br rück zur Kaufstätte zu ne er da d ss od ne n oh de en n ns ei den wir Ihn er w er Hi . en tz Hotline zu nu üssseenn - helfen. e müs h nehmen Sie Wege auf sic
Die Garantiezeit arantieze für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei b normalem be male und ordnungsgemäßen Gebrauch (z.B.: Leuchtmittel, Akkus, Reifen etc.) beträgt 6 Monate. Spuren des täglichen Gebrauches (Kratzer, Dellen etc.) stellen keinen Garantiefall dar.
Die gesetzliche Gewährleistungspflicht des Übergebers wird durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit kann nur verlängert werden, wenn dies eine 23
SLOVENŠČINA
Der Hersteller garantiert rt die kostenfreie kos enfreie nfreie Behebung B von Mängeln, die auff MaterialMateria Materi oder Fabrikationsfehler Fa F zurückzuführen sind, nd, d, nach Wahl ahl des Herstellers durch Reparatur, Umtausch Die Garantie ausch usch oder od r Geldrückgabe. Geldrüc eldrü erstreckt sich h nicht auf au Schäden, a Schäden chäden die durch einen Unfall, durch ein unvorhergesehenes nvorhergesehe ehenes Ereignis (z. B. Blitz, Wasser, Feuer etc.), c.), unsachgemäße unsa ns hgemäße gemäß Benützung oder Transport, Missachtung und Wartungsvorschriften achtung der er SicherheitsSicherh Sicher oder Bearbeitung oder er durch sonstige onstige unsachgemäße u Veränderung wurden. Veränder V eränder ng verursacht verurs
MAGYAR
ITALIANO
Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs bzw. am Tag der Übergabe der Ware. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen sind die Vorlage des Kassabons sowie e erforde erforder die Ausfüllung der Garantiekarte dringend erforderlich. Bitte bewahren Sie den Kassabon bon und die d e Garantiekarte Garan ran daher auf!
FRANCAISE
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
GARANTIE
DEUTSCH TSCH
Garantie
Maniküre-/Pediküre-Set
CH
Maniküre-/Pediküre-Set
Garantie
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
gesetzliche Norm vorsieht. In den Ländern, in denen eine (zwingende) Garantie und/oder eine Ersatzteillagerhaltung und/oder eine Schadenersatzregelung gesetzlich vorgen schrieben sind, gelten die gesetzlich vorgeschriebenen Mindestbedingungen. Das Serviceunternehmen und d der ine ne Verkäufer übernehmen bei Reparaturannahme keine Haftung für eventuell auf dem Produkt vom Übergeber bergeber rgeber gespeicherte Daten oder Einstellungen. Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls ebenfa die di Möglichkeit, das defekte Gerät zwecks ks s Reparatur Repa Reparatur an die di Servicestelle zu senden. Nach Ablauf auf der Garantiezeit Ga arantiez ntie anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. stenpflicht npflic g.. Sollten Sollte die Reparatur oder der Kostenvoranschlag nvoran oran ch hlag lag für für Sie S nicht kostenfrei sein, werden Sie e jedenfalls jedenfa edenfa s vorher vorher verständigt.
24
CH
Maniküre-/Pediküre-Set
Garantie
Ve rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
DEUTSCH TSCH
GARANTIEKARTE (CH)
FRANCAISE
Serviceadresse(n): HUP Service – Sertronics AG, Fegistrasse 5, CH-8957 Spreitenbach
Hotline: Tel: +41 (0) 435 004 117, Fax +41 (0) 435 004 04 237
ITALIANO
Hersteller-/Importeurbezeichnung: Hans-Ulrich Petermann GmbH & Co. o. KG KG Schlagenhofener Weg 40, D-82229 Seefeld Email:
[email protected]
MAGYAR
Produktbezeichnung: ng: g küre-Se Maniküre-/Pediküre-Set
SLOVENŠČINA
erstellerk nnze nzeichn ichn Produkt-/Herstellerkennzeichnungsnummer: MS 2012 kelnumm elnumm r: Artikelnummer: 34590 4590
Aktionszeitraum: Aktio szeitrau szeitraum 12/2013 1 12 3
Firma und Sitz des Verkäufers: ALDI SUISSE AG Niederstettenstrasse 3 CH-9536 Schwarzenbach SG
25
CH
Maniküre-/Pediküre-Set
Garantie
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
GARANTIEKARTE (CH) Fehlerbeschreibung:
Name des Käufers: PLZ/Ort: Straße: Tel.Nr.:
E-Mail:
Unterschrift: hrift: rift:
26
DEUTSCH TSCH
un d FRANCAISE
Be ra C tu o n KG gs -
SET MANUCURE PÉDICURE URE RE MS 2012
H an sU lri V ch
SLOVENŠČINA
MAGYAR
ITALIANO
SATIO ATIO ON NOTICE D’UTILISATION
Durée de l’offre : 12/2013 Type : MS 2012 Notice d’utilisation d’origine 27
CH
Set manucure pédicure
Introduction
Ve rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir choisi le set manucure re duit uit pédicure de Studio. Vous venez d’acquérir un produit perfo forr de haute qualité qui satisfait les normes de performance et de sécurité les plus élevées. Afin de manipumanip ler correctement l’appareil et de garantir sa a longévité, longévité ongév es indications indicati indicat nous vous recommandons de respecter les suivantes. E DÉCLARATION DE CONFORMITÉ UE
dispo disp onible nible auprès au a La déclaration de conformité UE est disponible du constructeur/importateur. nd d aux exigences xige ig nces ces de la loi alleL’adaptateur secteur répond maté els ls techniques tech tec mande sur la sécurité dess matériels et produits a directive direc ve e européenne europé europ de consommation et à la basse tension. ar le sigle sigl GS S de l’institut l’l’i Cela est prouvé par d’homologation indépendant :
mmercialis mercialis par ar : Commercialisé ans-Ulric Petermann ans-Ulrich Peterman eterma GmbH & Co. KG Hans-Ulrich Schlagen Sc hlage hofener Weg W 40 Schlagenhofener 82229 2229 Seefeld eefeld efeld ALLEMAGNE A Éditeur de la notice : Hans-Ulrich Petermann GmbH & Co. KG Schlagenhofener Weg 40 82229 Seefeld ALLEMAGNE Date d’édition : 12/2013
28
uniquement pour adaptateur
CH
Set manucure pédicure
Composants
n KG gs -u nd
DEUTSCH TSCH
COMPOSANTS /CONTENU DE LA LIVRAISON F
G
FRANCAISE
A
B
E) E F) G)) G
H) I) J) K) L) M) N)
Logement ent mmutateu tat le niveaux de vitesse Commutateur pour les nité té mo e Unité motrice T émoin lumineux mineux pour p Témoin la rotation gauche/droite gauch e/droite droite Co mutateur utateu à 3 positions Commutateur A daptateur aptateur Adaptateur Trousse de rangement rousse d Accessoires : ces Cône feutre Fraise saphir conique et fine Cylindre saphir, grain épais Disque saphir grain épais Disque saphir grain fin Fraise saphir ronde et fine Cône saphir grain fin
ITALIANO MAGYAR
A) B) C) D)
H
SLOVENŠČINA
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie t bs G
C D E
I J K L M N
Sous réserve de modifications techniques et visuelles.
29
CH
Set manucure pédicure
Page
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
SOMMAIRE
Sommaire
Introduction..................................................................... 28 8
Déclaration de conformité UE ........................................ ........ 28 8 Composants/Contenu de la livraison ........................... ............ ......... 29
Généralités ....................................................................... ................ ............ 31 – Notice d’utilisation ................................................... 31 ............... ......... ....... 3 – Explication des symboles ........................................ ............... ......... ........... 31 – Utilisation conforme ................................................. 31 ............. ......... ................ ..... Sécurité ..................................................................... 32–35 ...... ... ........ ..... . ........... ....... – Consignes générales de sécurité 32 sécur sécurii .............................. .......... ........ – Consignes de sécurité ....... 34 rité té spécifiques spéc fiques ques à l’appareil ll’ Installation et montage 36 tage ge ................................................... ...... .............. .......... – Avant la première 36 mière utilisation uti sation ..................................... ut ....
Utilisation .................................................................. 37–40 ............. . ........... ........ – Soin de dess ongles 38 ong s ....................................................... on ......... ...... Panne 41 e et solution solu on o ............................................................ ......... Maintenance, et entretien............................ 42 aintena ce,, nettoyage aintenan netto
Caractéristiques C arac éristiques aract istique techniques .......................................... 43
Recyclage R e age ge........................................................................ 44 Garantie ..................................................................... 45–48 – Conditions de garantie CH ...................................... 45 – Carte de garantie CH ................................................ 47
30
CH
Généralités
NOTICE D’UTILISATION
Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation avant nt la a mise en service de l’appareil. Vous y trouverez une de ne e série d remarques utiles et importantes. Conservez cette e notice d’utid’u d lisation et donnez-la avec l’appareil si vous le remettez emettez à une autre personne.
FRANCAISE
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
GÉNÉRALITÉS
DEUTSCH TSCH
Set manucure pédicure
Les informations désignées par ce onss importantes impo tantes ntes sont so s symbole.
MAGYAR
Les consignes de sécurité é importantes im mport es sont désignées mportant d par ce symbole. Danger – concerne les es dommages domma ess corporels corp Prudence – concerne rne e les dommages dommag ma es matériels m
ITALIANO
EXPLICATION DES SYMBOLES
Le set manucure est destiné exclusivement au et manu ure re pédicure pédi limage, mage, age, au ponçage onçage et à l’entretien des ongles des mains l’élimination des callosités au niveau et des pieds pi ds ainsi qu’à p q bouts des orteils, des talons et des cousdes b bo uts ts des doigts, d sinets des pha phalanges. De plus, l’appareil n’est pas destiné si sine utilisation professionnelle mais uniquement à une à une utilis ilis utilisation privée. Toute autre utilisation ou modification de l’appareil n’est pas conforme et est strictement interdite. Nous ne pouvons être tenus responsables des dommages survenus à la suite d’une utilisation non conforme ou incorrecte.
31
SLOVENŠČINA
UTILISATION TION CONFORME C CO FOR ORM M
CH
Set manucure pédicure
Sécurité
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
SÉCURITÉ CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Consignes importantes de sécurité pour la manipulation de l’appareil.
-
-
32
ersonnes sonnes dont d Les enfants âgés de plus de 8 ans et les personnes entales sont so sont réles facultés physiques, sensorielles ou mentales duites ou les personnes manquant d’expérience d’expérienc expérie ce et/ou et/o de connaissances sont autorisés à utiliser cet cet appareil, c appare u qu’ils aient aient été insà condition qu’ils soient surveilléss ou truits quant à leur usage sûr ett qu’ils aient les aie ent compris com dangers en résultant. Les enfants nfants ne n doivent oivent pas p jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ien n de l’appareil l’ ppareil areil ne n doivent pas être effectués par dess enfants, enfants enfant à moins moins qu’ils ne soient sous la surveillance d’un ’un adulte. ad e. Il convient de surveiller veiller iller les le enfants fants et de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec ec c l’appareil. l’appa l’appar il. Conservez l’appareil ’appareil appareil à l’abri de l’humidité. N’utilisez pas l’appareil à proximité de douches ou de laproxim é de de baignoires, baig vabos. R Risque d’électrocution ! sque d squ électro ectro Respectez pectez ectez les e indications es indication dication du chapitre « Nettoyage et Entretien tien ». ne peut pas être remplacé. Si Le cordon cordo de l’adaptateur l’ada cordon l’adaptateur doit être mis au le cord on est endommagé, en e rebut. rebu eb
Sous réserve de modifications techniques et visuelles.
CH
Sécurité
-
-
Afin d’éviter tout ut risque de de blessure, blessure blessu d’accident ou de dégâts sur l’appareil, spécialisés et habilipareil, areil, seuls se s des ateliers ate tés sont autorisés utorisés à effectuer ffectuer fectuer les réparations. Utilisez l’appareil ’appare uniquement ’apparei uniqu queme avec l’adaptateur fourni ou avec un adaptateur modèle. adapt da teur eur de même m Connectez nnectez nectez et rechargez recharge echarge l’appareil uniquement à l’aide de l’adaptateur ’adaptate adaptat r secteur secteu fourni branché à une prise installée de manière et dont la tension de secteur resman ère e conforme conf confo pecte pect la a plaque signalétique. Ne pas l’appareil sans surveillance pendant qu’il N laissez issez p fonctionne. nctionne Un cord cordon d’alimentation défectueux ne peut pas être d remplacé. Mettez au rebut tout adaptateur défectueux et remplacez-le par un adaptateur du même type. Ne pliez jamais le cordon d’alimentation et ne l’enroulez pas autour de l’appareil sous peine de rupture du cordon.
33
ITALIANO
Observez les consignes gnes nes de sécurité s curité générales suivantes. Risque d’endommagement d’endom endommagem agemen de l’appareil et risque d’accidents imporaccidents cidents et de blessures ble tantes en cas de e non-respect non-r spect de d ces consignes !
MAGYAR
-
nfants nts Conservez l’emballage hors de portée des enfants Risque d’asphyxie ! Les appareils électriques ne sont pas des jouets uets ets pour pou les l enfants ! Par conséquent, utilisez et conservez ervez rvez l’appareil l’app l’ap fants ants ne sont so ont pas p hors de portée de ces derniers. Les enfants tilisation sation d’appareils d’apparei appare conscients du danger inhérent à l’utilisation électriques. Ne laissez pas pendre e le e cordon cordo d’alimentad’alimen tion afin d’éviter que quelqu’un ne tire dessus. desssus. de s.
SLOVENŠČINA
-
FRANCAISE
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
Attention ! L’utilisation de cet appareil peut être s dangereuse pour les enfants et certaines autres personnes.
DEUTSCH TSCH
Set manucure pédicure
CH
Set manucure pédicure
Sécurité
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
Attention ! L’adaptateur est branché sur haute tension. Risque d’électrocution !
-
-
-
-
Débranchez toujours l’adaptateur en cas de dysfonctionon neil n’est n’es n est nements, avant tout nettoyage et lorsque l’appareil mentation ntatio ! pas utilisé ! Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation Risque d’électrocution ! Ne plongez jamais l’adaptateur et/ou l’appareil appareil ppareil dans d ar ces derniers dern de iers ne n l’eau et ne les utilisez pas en plein air, car a pluie ou o à l’humil’hum doivent en aucun cas être exposés à la dité. Risque d’électrocution ! Assurez-vous de ne jamais placer er l’adaptateur, l’adaptatteur, l’adap ur, le e cordon co c surfa sur aces ces chaudes cha d’alimentation et l’appareil sur des surfaces ou à proximité de sources de chaleur. d’alihaleu ale r. Placez Placezz le cordon P co c mentation de telle manière re e qu’il n’entre entre ntre pas en contact avec des objets chaudss ou tranchants. d’électrotranc an s. Risque Ris cution ! N’ouvrez jamais l’appareil vous-même et appareil ppareil ou ou l’adaptateur l’adapta n’essayez en aucun ucun un cas d’introduire ’introduir ntrodu à l’intérieur des objets métalliques. ! es. s. Risque Risque d’électrocution d’électr
CONSIGNES GNE NES S DE D SÉCURITÉ SÉCURIT ÉCURI SPÉCIFIQUES À L’APPAREIL PPAREI PP AREI
A ention ntion ! Risque d’accident et de blessures, en Attention cas de non-respect des consignes suivantes ! n
-
34
Conservez serv erve le set manucure pédicure ainsi que les accessoires hors de portée des enfants, l’ingestion des petits composants pouvant s’avérer mortelle. En cas d’ingestion de l’un des composants, consultez immédiatement un médecin. Avant de mettre ou de retirer des accessoires, éteignez l’appareil et débranchez-le. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien placé et que tout risque de trébuchement est évité.
CH
Veillez toujours à ce que l’appareil soit éteint avant de le raccorder au secteur à l’aide de l’adaptateur. eNe posez pas l’appareil sur une baignoire ou sur le reuffiffibord d’un lavabo. Tenez l’appareil à une distance suffisante de la baignoire, du lavabo, de la douche, etc. tc. pour pour trocution ocuti ! éviter qu’il ne tombe dans l’eau. Risque d’électrocution tigué. gué. Risque Risq Ris N’utilisez pas l’appareil si vous êtes très fatigué. de blessure. N’utilisez pas l’appareil si vous souffrez ezz d’une patholop patho atho e la peau pea peau u ou des de d gie des ongles, d’une inflammation de ésentez entez des des éruptions érupti ongles, si vous êtes blessé ou présentez cutanées, etc. Débranchez toujours l’adaptateur eur de la a prise et e décontatio ation de l’appareil apparei ppar avant de nectez le cordon d’alimentation nettoyer l’appareil !
-
sque que de dommages domm domma Attention ! Risque matériels en cas de non-respect suivantes, n-respec respec des consignes co lors de l’utilisation ! utilisatio ilisatio de e l’appareil l’app
Attention matériels peuvent ntion on ! Les L s dommages domm également alement entraîner entra tr îner des risques de blessures et d’accidents. d’a cid ts. cide
-
-
Utilisez tilisez uniquement u quement uement les accessoires d’origine ! L’utilisation d’autres peut augmenter les risques d’ utres res accessoires acc ac d’accident. d’ac dent. nt. Lors ou de dommages subséquents à l’utiliLo d’accidents d’accid sation tiers, la garantie ne s’applique pas. ion d’accessoires d’a Si vous us utilisez des accessoires tiers et que l’appareil est endommagé, la garantie ne s’applique pas. Débranchez l’appareil après 20 minutes maximum d’utilisation et laissez-le au repos pendant au moins 15 minutes. Vous éviterez ainsi de le solliciter excessivement et garantirez une durée de vie plus longue.
35
ITALIANO
-
MAGYAR
-
SLOVENŠČINA
-
FRANCAISE
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
-
Sécurité DEUTSCH TSCH
Set manucure pédicure
CH
Set manucure pédicure
Installation et montage
Ve rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
INSTALLATION ET MONTAGE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
ballage allag Après avoir sorti l’appareil de son emballage, ett et qu’il qu’i q veuillez contrôler qu’il est bien complet n’a pas subi de dommage lors du transport ansport nsport afin afi d’éviter tout danger. En cas de doute, oute, te, évitez évite de re e service servic clienclien l’utiliser et adressez-vous à notre tèle. Vous trouverez l’adresse de e notre SAV SAV V dans dan nos conditions de garantie ainsi nsi que qu sur sur la carte ca c de garantie.
L’appareil est placé dans un emballage tout mballa ball ge en e vue d’éviter d dégât lors du transport.
• Retirez avec précaution tion on l’appareil l’app l’ap areil eil de son emballage de vente. • Retirez tous les éléments ément d’emballage. d’emballa emballa • Nettoyez l’appareil les accessoires pour ppareil areil ainsi ai a si que tous to enlever les résidus de poussières d’emballage conformépoussiè ment aux instruct instructions chapitre « MAINTENANCE, NETonss du ch TOYAGE ET ENTRETIEN GE E TE EN RETIEN ».
36
CH
Utilisation
Remarque Remarq : votre set manucure pédicure est équipé de nombreux accessoires et d’une unité motrice qui no vous vou permettent de nombreuses combinaisons et diverses possibilités d‘emploi. Pour que l’appareil soit toujours prêt à l’emploi, il convient de l’utiliser uniquement en mode « direct drive ». Par conséquent, il ne peut être mis en service que s’il est raccordé au secteur à l’aide de l’adaptateur fourni. Contrairement à d’autres appareils, vous éviterez ainsi des temps de chargement prolongés. 37
ITALIANO MAGYAR
Poncez vos ongles avec précaution et brièvement. Contrôlez Contrô Contrôle es ongles. ongle ong le résultat en passant vos doigts sur la surface des ement ment le ponSi l’ongle devient chaud, arrêtez immédiatement çage. Faites attention à votre peau. Surveillez eillez l’apparition l’app l’a parit de rougeurs cutanées et arrêtez les soinss suffisamment suffisam suffisamment ment tôt. tô ngles à l’aide l aide de cet En raccourcissant et en polissant les ongles les présentant présen prés ntant une un plus appareil, vous obtiendrez des ongles grande solidité. Une utilisation régulière ulière peut peu p ut réduire réduir de marédui nière notable les cassures d’ongles. ngles g s gnifier nifier » ett prendre prendr une teinte Les ongles peuvent se « lignifier brune-jaunâtre. Les causes peuvent ses es de cette cette coloration colo être multiples : de l’usage age e de chaussures c aussure ussures trop étroites à la présence de mycosess en passant pas ant par les le effets d’une pression extérieure. N’essayez cette coloration en essayez sayez pas pas d’éliminer d’élimi d’élim ponçant l’ongle de Vous pourriez affiner e manière maniè mani e excessive. excess la surface de l’ongle ngle à tell point que q l’ongle se casserait. Les ongles incarnés peuvent ncarnés peuv vent ent être ê très douloureux. Leur élimination nécessite généralement beaucoup de temps et nécessit ces génér généra des soins inss professionnels. pro sionnels. onnels. Demandez à votre médecin ou à votre de cet appareil serait suscepe podologue podolog podolo ue e si l’utilisation l’uti l’util tible ble de compléter compléter pléter ses se soins, et si oui, de quelle manière.
SLOVENŠČINA
Un ponçage excessif peut endommager la sururrure re ! face des ongles ou la peau. Risque de blessure
FRANCAISE
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
UTILISATION
DEUTSCH TSCH
Set manucure pédicure
CH
Set manucure pédicure
Utilisation
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
SOIN DES ONGLES Quel accessoire pour quelle utilisation ?
Cône feutre (H) : Le cône feutre vous permet de lisser les irrégularités arités tés à la surface de l’ongle avant le vernissage ou en fin de soin. PraPra P éduire uire les casc tiqué régulièrement, un tel polissage peut réduire sures des ongles.
aphir, grain g ain épais épa ép Cône saphir grain fin ou cylindre saphir, (N + J) : Ces cônes vous permettent d’éliminer miner les le rugosités rugosit et les rugosité callosités cutanées ainsi que less particules de peau pa ticule ticu pea morte. pe Disque saphir grain épais s ou grain gra n fin fin (K (K + L) : Ces disques vous permettent mettent ettent de de limer les ongles, de les poncer et de leur donner Ils conviennent ner er la forme forme e souhaitée. souhai très bien à l’entretien en n d’ongles d’ong s épais et e durs.
Fraise saphir conique ett fine (I) ((II) : Elle vous permet d’éliminer met d’é mine ner les petits résidus de peau sur les bords latéraux éraux d des ongles. Cette fraise peut également servir au traitement ongles incarnés. (Dans ce cas, consulraiteme iteme des es ongle tez d’abord ou votre podologue.) ’abord abord vvotre tre e médecin méde
saphir Fraise s phir hir ronde rond et fine (M) : poncer les ongles épais (p. ex. les ongles de Pour llimer merr et po pied) ett pour lles soins au niveau du lit de l’ongle. pi pied
Remarque : l’ensemble des 7 accessoires peut être commandé auprès de notre service clientèle.
Fonctionnement : Ne retirez pas, ne mettez pas en place ou ne nettoyez pas les accessoires tant que l’appareil est sous tension. Risque de blessure ! 38
CH
Saisissez l’unité motrice (C) et placez l’accessoire souhaité dans le logement (A). s la a Insérez ensuite la fiche du cordon d’alimentation dans prise de raccordement de l’unité motrice (C). Branchez l’adaptateur dans une prise secteur installée nstall al ée n que l’apl’ap l’ de manière conforme. Ce faisant, vérifiez bien pareil est éteint (le commutateur à 3 positions ons ns doit être êt en position « 0 »).
•
itée à l’aide l’l’aid de du d commuco Réglez ensuite la vitesse souhaitée tateur pour les niveaux de vitesse sse (B). vites lente lent • Niveau de vitesse I : vitesse • Niveau de vitesse sse e II : vitesse vit sse rapide rapid
Les sens de rotation gauche/droite » sont indiqués otation ation « gauc auche/d he/d du point de e vue de l’utilisateur, ’utilisateu tilisate c’est-à-dire lorsque l’accessoire oire re ne pointe p inte pas vers vous. En sélectionnant le e sens de d rotation, rotation otation tenez compte de la main avec l’unité motrice. Veillez c laquelle laquell vous ous manipulez ma ce faisant e fa san à ce que la poussière d’ongle soit toujours sant repoussée repou repous ée vers l’extérieur. l’e
Allumez maintenant lumez m aintenant ntenan l’appareil grâce au commutateur à positions 3 positio positi ns (E) en sélectionnant le sens de rotation souhaià 3 positions (E) peut être réglé sur les té. é. Le commutateur ommuta positions p pos ons suivantes. suiv - Commutateur à 3 positions sur la position R (ON) : rotation à droite - Commutateur à 3 positions sur la position L (ON) : rotation à gauche - Commutateur à 3 positions sur la position OFF : appareil éteint.
39
ITALIANO
L’appareil est prêt à l’emploi.
MAGYAR
•
SLOVENŠČINA
•
FRANCAISE
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
•
Utilisation DEUTSCH TSCH
Set manucure pédicure
CH
Set manucure pédicure
Utilisation
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
Remarque : en sélectionnant le sens de rotation, veillez toujours à ce que la poussière d’ongle soit repoussée vers es,, l’extérieur. Si vous souhaitez travailler les bords des ongles, gle le sens de rotation doit être choisi de telle sorte que l’ongle ne risque pas d’être retourné par la rotation de l’accessoire. essoire oire tres, de Le sens de rotation approprié dépend alors, entre autres, la main avec laquelle vous manipulez l’appareil.
ué é par le témoin témo Le sens de rotation sélectionné est indiqué lumineux (D). ux (D) s’allume s’allu s’a ume me en en rouge. ro - Rotation à droite : le témoin lumineux neux (D) (D s’allume s - Rotation à gauche : le témoin lumineux en vert. ess et votre vo e peau peau avec a Remarque : traitez vos ongles précaution. L’utilisation de cet appareil accespareil et e des dess différents diff dif soires peut nécessiter un n peu d’entraînement. d’ d’entraînem traîne
Mettez l’appareil pareil areil hors ho s tension tensio après chaque utilisation et débranchez-le. l’accessoire inséré débranc ez-le. Retirez Re dans l’unité tous les accessoires unité motrice mo ce et rangez ra dans la trousse après les avoir nettrous e de trou de rangement ran toyés. yés
40
CH
Panne et solution
Set manucure pédicure
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
DEUTSCH TSCH
PANNE ET SOLUTION Cause :
Solution :
L’unité motrice ne fonctionne pas.
Le commutateur à 3 positions se trouve sur la position OFF.
Réglez le commutateur eur à 3 positions ns sur la position ition corco respondant sponda au sens de rotation otation souhaité. souh é.
L’adaptateur n’est ent pas correctement p raccordé à la prise secteur.
Branchez ranchez l’adaptateur ateur à une prise p se secteur s de manière conforme.
cor Le cordon d’alime tion de mentation l’ aptateu n’est l’adaptateur racco pas raccordé à l’appareil. l’app
Insérez ensuite la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de raccordement de l’unité motrice.
41
MAGYAR SLOVENŠČINA
Si le problème roblème rencontré n’est pas énuméré dans ce tableau, m e contacter co c merci de notre service clientèle. Nos conseillers client se feront un plaisir de vous aider. Vous trouverez le numéro de téléphone de notre SAV dans nos conditions de garantie ainsi que sur la carte de garantie. La notice d’utilisation est disponible auprès de notre service clientèle au format PDF.
ITALIANO
FRANCAISE
Panne :
CH
Set manucure pédicure
Maintenance, nettoyage et entretien
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
MAINTENANCE, NETTOYAGE ET ENTRETIEN Veillez à ce que l’eau ne pénètre pas dans ns gez ez l’adaptateur ou dans l’unité motrice. Ne plongez z pas as à jamais l’appareil dans l’eau et ne le rincez l’eau claire. Ne retirez pas, ne mettez pas en place ou ne nettoyez pas les accessoires tant ntt que l’appareil l’ l’ap ppar est sous tension. Risque de blessure essure ssure ! Veillez à toujours éteindre re l’appareil l’appareil avant l’ap ava le avan nettoyage et débranchez z toujours toujours l’adaptateur toujo l’ada l’ad de la prise secteur ! Veillez Vei lez à ce e que l’eau ne pénètre en aucun cas as à l’intérieur l’ térieu térie r de d l’appareil afin d’éviter toute de la proe électrocution électr cution ion lors lo l chaine utilisation on n de l’appareil. l’appareil parei
• Avant de nettoyer yerr les accessoires, ac essoires, soires retirez-les de l’appareil. Pour nettoyer de l’appareil, utilitoyer oyer la partie artie externe ext sez un tissu su sec, tout to t au plus plu légèrement humidifié et bien essoré. l’appareil en l’essuyant. oré. Puis Pui séchez séchez bien b N’utilisez sez en aucun a cun cas ca des dissolvants, produits de nettoyage oyage yage ou abrasifs. brasifs.
• Les accessoires accessoires ssoires peuvent être nettoyés de temps en temps avec ou une brosse souple adéquat(e). temp vec un pinceau p
42
CH
Set manucure pédicure
Caractéristiques techniques
Modèle : MS 2012
30 V 250 mA
Régimes : Niveau de vitesse I : Niveau de vitesse II :
min n (+/- 800 8 80 00 0 tr/min) tr/min env. 3 800 tr/min env. 4 600 tr/min min (+/(+ 800 tr/min) tr/m
Adaptateur : Modèle :
LGSPSA300025EP PSA S 30002 300 5EP E
Tension d’entrée : Fréquence : Tension de sortie : Courant de sortie : Classe de protection ction tion :
100 00 - 240 24 V~ V 50/60 Hzz 30 V 250 2 0 mA III
SLOVENŠČINA
MAGYAR
ITALIANO
Unité motrice Tension d’entrée : Courant d’entrée :
FRANCAISE
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
DEUTSCH TSCH
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
43
CH
Set manucure pédicure
Recyclage
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
RECYCLAGE L’emballage du produit est composé de matériaux ux ux recyclés. Le matériel d’emballage peut être remis aux centres de tri publics pour être réutilisé.
e jetés tés avec ave av Les appareils usagés ne doivent pas être prescript prescripti les déchets domestiques ! Selon les prescriptions légales, lorsqu’un appareil n’est plus en état de e foncfon tionner, il doit être amené à un centre ntre re de tri t attribué. attribué ppareil pareil pourront po p rront ainsi ain Les matériaux contenus dans l’appareil nt préservé. préser . Les autorités au auto être réutilisés et l’environnement communales ou votre centre de tri local loca vous fourniront loc ffo des renseignements plus détaillés. déta lés.
Une fois l’adaptateur hors d’usage, le cordon d’usage débranchez débranc branc d’alimentation et mettez au rebut less différents différen éléments dans diffé le respect de l’environnement aux directives nement ment et conformément conformé en vigueur. Les autorités communales fournir des renrités és com munales nales peuvent p pe seignements plus détaillés. détaillés
44
CH
Set manucure pédicure
Garantie DEUTSCH TSCH
GARANTIE
Le fabricant s’engage à traiter raiter aiter gratuitement gr gra uite itement toute réclamation relative à un problème oblème blème de de matériel matéri matér ou à un défaut de fabrication, en se e réservant réserva éserva t le e droit d’opter à sa convenance entre une ou un reme réparation, réparat répara on,, un échange, éc boursement en espèces. espèces spèces La garantie garan ne s’applique pas aux dommages d’un accident, d’un es survenus surve s à l’occasion l’occ l’oc événement imprévu incendie, etc.), mprévu (foudre, foudr oud e e, inondation, i d’une utilisation ou d’un transport sans préilisa on inappropriée ilisat i appropri appropr caution, les recommandations de n,, d’un refus fuss d’observer d’obs d’ob sécurité urité rité ou d’entretien, d entretien ntretie ou de toute forme de modification ou u de transformation tran formatio tra ormatio inappropriée.
garantie La ga antie pour pou les pièces d’usures et consommables (comme (c (co me par pa exemple les ampoules, les batteries ou les pneus) est st valable 6 mois dans le cadre d’une utilisation normale et conforme. Les traces d’usures causées par une utilisation quotidienne (rayures, bosses) ne sont pas considérées comme des problèmes couverts par la garantie. L’obligation légale de garantie du fournisseur n’est pas limitée par la présente garantie. La durée de validité de la garantie ne peut être prolongée que si cette prolongation 45
ITALIANO
La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du u bon de garantie garanti ant e dûment renseigné. Il est donc indispensable ispensable ispensab le de conserver co ces deux documents.
MAGYAR
à une mauvaise reusement dues édier sans problèmes tout m tion; il y est à re ement en vous simpl fax léphone, mail ou esté a vi t ac nt co stalléé expr mettant en re de services in l z avec notre cent t. En conséquence, veuille fe ef t ce à av t ne ant sémen tre service en lig orter no à er ss re ad l’app vous areil ou avant de ce en ligne pp l’a er di pé ex d’ an r : Notre assist chez le revendeu ra de vous ddéplacer. vous évite
en
SLOVENŠČINA
CONDITIONS DE GARANTIE (CH)
FRANCAISE
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
Cher client, malheuamations sont ipulacl ré s de % 95 viron man
CH
Set manucure pédicure
Garantie
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
est prévue par des dispositions légales. Dans les pays où les textes en vigueur prévoient une garantie (obligatoire) et/ou une obligation de tenue de stock de pièces détachées, et/ou une régle-mentation des dédommagements, s, ce sont les obligations minimum prévues par la loi qui rvice ice seront prises en considération. L’entreprise de service après-vente et le vendeur déclinent toute responsabilité onsabilité sabilité relative aux données contenues et aux réglages ages es effectués effect par le déposant sur le produit lors de l’envoi voi oi en réparation. répa ré aratio ratio Après l’expiration de la durée de garantie, antie, e, il vous vou vo est toutou jours possible d’adresser les appareils eils défectueux défectueux défe eux aux au e réparation. réparatio répara on. Mais Mai en services après-vente à des fins de dehors de la période de garantie, tie, e, les le les éventuelles éve tuelles é uelle réparations seront effectuées à titre Au cas e onéreux. onéreu onére cas où les réparations seraient payantes, vous serez se ezz avertis avertis auparavant.
46
CH
Set manucure pédicure
Garantie
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
DEUTSCH TSCH
BON DE GARANTIE (CH) Adresses des points de SAV :
FRANCAISE
HUP-Service, Sertronics AG, Fegistr. 5, CH-8957 Spreitenbach Hotline :
Tél. : +41 (0) 435 004 117 · Fax +41 (0) 435 5 004 237 Désignation du fabricant/de l’importateur :
ITALIANO
Hans-Ulrich Petermann GmbH & Co. o. KG KG Schlagenhofener Weg 40 • D-82229 2229 Seefeld Seefeld Se Courriel :
[email protected] Désignation du produit :
MAGYAR
SET MANUCURE PÉDICURE PÉDICU ÉDICURE
N° d’identification n du fabric fabricant/du du u produ produit :
SLOVENŠČINA
MS 2012
N° d’article icle e:
34590 90 0
Période de promotion promotio :
12/2013 12/2 13
Nom et siège social de l’entreprise :
ALDI SUISSE AG Niederstettenstrasse 3 CH-9536 Schwarzenbach SG
47
CH
Set manucure pédicure
Garantie
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
BON DE GARANTIE (CH) Explication de la défaillance constatée :
Nom de l’acheteur :
Code postal/Ville :
Rue :
Tél. :
Courriel Cour ourriel riel :
Signature Signa e :
48
DEUTSCH TSCH
un d FRANCAISE
Be ra C tu o n KG gs -
KIT MANICURE/PEDICURE RE MS 2012
H an sU lri V c
SLOVENŠČINA
MAGYAR
ITALIANO
R L’USO L’US L’USO ISTRUZIONI PER
Periodo della promozione: 12/2013 Mod.: MS 2012 Istruzioni per l'uso originali 49
CH
Kit manicure/pedicure
Introduzione
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
INTRODUZIONE Grazie per aver scelto un kit manicure/pedicure di aliliStudio. Avete acquistato un prodotto di ottima qualialità à e tà, che soddisfa i massimi standard di funzionalità sicurezza. Per un utilizzo corretto e una lunga durata urata vi v consigliamo di seguire le nostre indicazioni. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
ssere richiesta rich ric esta al prop La dichiarazione di conformità CE può essere duttore/importatore.
La spina è conforme ai requisiti ti della dell legge le ge tedesca legg tedes sulla sitedesc curezza di apparecchi e prodotti sulla dotti tti e alla all Direttiva Direttiv irettiva europea e bassa tensione. Questo viene ene e documentato docu ent en ato to con co la marcatura GS dell’istituto di controllo lo indipendente: indipe dente: ente:
solo per adattatore
Commercializzato da: ercializza cializz a: Hans-Ulrich s-Ulrich Ulrich Petermann P termann rmann GmbH & Co. KG Schlagenhofener hlagenh ener hlagenho ner Weg 40 D-82229 Seefeld eefeld efeld
Autore delle istruzioni: Hans-Ulrich Petermann GmbH & Co. KG Schlagenhofener Weg 40 D-82229 Seefeld Data di rilascio: 12/2013
50
CH
Componenti del prodotto / Contenuto della confezione
n KG gs -u nd
DEUTSCH TSCH
COMPONENTI DEL PRODOTTO / CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
FRANCAISE
F
G
A
B
A) B) C) D) E)) F) G)) G
ITALIANO MAGYAR
Supporto rto rruttore per p r livelli di d velocità Interruttore Unità motore nità tà mo e sinistra/destra Spia di controllo ontr ntrollo ollo rotazione ro Interruttore Interr Inter tore ore a 3 fasi f Alimentatore Ali Alim entator tatore e a spina Custodia C ustodia stodia
H
SLOVENŠČINA
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie t bs G
C D E
I J K
Accessori: A ori: H) Cuneo feltro: I) Inserto in zaffiro sottile J) Cilindro in zaffiro a grana grossa K) Disco in zaffiro a grana grossa L) Disco in zaffiro a grana fine M) Inserto in zaffiro tondo sottile N) Cuneo in zaffiro a grana fine
L M N
Salvo modifiche tecniche ed estetiche. 51
CH
Kit manicure/pedicure
pagina
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
INDICE
Indice
Introduzione .................................................................... 50 0 Dichiarazione di conformità CE .................................... .... 50 Componenti del prodotto/ Contenuto della confezione .......................................... ............... .......... 51 Indicazioni generali ........................................................ ................ .......... .... 53 – Istruzioni per l’uso.....................................................53 ................ .......... ..........53 .........5 – Spiegazione dei simboli ........................................... ............... .......... .. ......... ........ 53 – Utilizzo appropriato .................................................. 53 ............ ........... ............... .......... Sicurezza ................................................................... 54–47 ........ .... ......... .......... ....... – Indicazioni generali per er la a sicurezza sicu za a .........................54 ..... ...... – Indicazioni per la sicurezza icur urezza ezza riguardanti guardant l’apparecchio ............................................................56 ............. .......... ............. ......... Installazione e montaggio 58 montaggi ontagg ............................................. ............. ........... – Prima di utilizzare per la utilizzar l’apparecchio apparec pparec prima volta ............................................................... 58 .... ......... ..... Uso ............................................................................. 59–61 .......... ........ ............. .......... delle – Cura de e unghie ......................................................60 Guasti uasti e risoluzione r soluzion luzion ........................................................ 62 Manutenzione, Manu nzione, Manut zione, pulizia e cura......................................... 63 Dati Dat tecnici cnici ...................................................................... 64 Smaltimento .................................................................... 65 Garanzia .................................................................... 66–69 – Condizioni di garanzia CH ........................................66 – Cartolina di garanzia CH ...........................................68
52
CH
Kit manicure/pedicure
Indicazioni generali
Con questo simbolo o sono contrassegnate co rasseg assegna indicazioni importanti per la sicurezza. sicurezza curezza Pericolo – Si riferisce danni ferisce isce a d anni nni alle persone Cautela – Si riferisce ferisce a danni anni alle a cose Con questo uesto sto simbolo simbolo olo sono contrassegnate informazioni importanti. importa importan
UTILIZZO TILIZZO APPROPRIATO APP PPRO ROP P
manicure/pedicure è adatto esclusivamente per tagliIll kit m anicure/p nicure/p ar limare are, mare e curare le unghie dei piedi e delle mani e per da polpastrelli, alluci, talloni e volrrimuovere ri re ispessimenti i ta plantare. Inoltre l’apparecchio non è destinato a impieghi professionali ma soltanto all’utilizzo in ambito privato. Qualsiasi altro utilizzo o modifica dell’apparecchio non è appropriato ed è in linea di principio proibito. Si declina ogni responsabilità per danni derivanti da un utilizzo non appropriato o uso errato.
53
ITALIANO
SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI
MAGYAR
ma della d dell Leggere attentamente tutte le istruzioni per l’uso prima messa in funzione dell’apparecchio. Le istruzioni contengono contengon onteng una serie di indicazioni importanti e utili. Conservare rvare are le istruzioist istru ni per l’uso e, in caso di cessione dell’apparecchio, cchio, consegnarconssegn c le insieme all’apparecchio stesso.
SLOVENŠČINA
ISTRUZIONI PER L’USO
FRANCAISE
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
DEUTSCH TSCH
INDICAZIONI GENERALI
CH
Kit manicure/pedicure
Sicurezza
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
SICUREZZA INDICAZIONI GENERALI PER LA SICUREZZA
l’uso Importanti indicazioni di sicurezza per l’uso dell’apparecchio.
-
-
a bambini bambin bamb di Questo apparecchio può essere utilizzato da dotte capacità capacità cap cit fietà superiore a 8 anni e da persone con ridotte siche, sensoriali o mentali o prive di esperienza perienza erienza e/o e/o conocono scenze solo se vengono sorvegliati o sono stati sta s ti istruiti in chio o e hanno hann hanno compreso compr merito all’uso sicuro dell’apparecchio i pericoli derivanti. I bambini non devono giocare giocare con c l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione eseguite ne non devono evvono von essere ess esse da bambini a meno che questi sorvegliati. esti siano sia s sorve I bambini, per la loro sicurezza, devono essere avvertiti di sicurezza urezz devon devo oe non giocare con l’apparecchio. pparecch parecch o. Conservare l’apparecchio parecchio ecchio in n un luogo luog asciutto. Non utilizzare l'apparecchio chio vicino vicin alla vici la vasca, vasc alla doccia o al lavello. Pericolo di scossa cossa elettrica! e ettrica! ttrica! Attenersi alle indicazioni nel capitolo “Pulizia e indicazio ind oni ni riportate ripo rip cura”. Il cavo dell’alimentatore vo o dell dell’ali entatore ntatore a spina non può essere sostituito, in caso di danneggiamenti del cavo, l’alimentatore a spina d nneggiam essere deve ess re e smaltito. smaltit
Attenzione! L’uso dell’apparecchio può essere periAttenzion ttenzio coloso per i bambini e un’ampia cerchia di persone.
-
54
Tenere il materiale di imballaggio lontano dai bambini – Pericolo di soffocamento! Le apparecchiature elettriche non sono giocattoli! Per questo motivo l’apparecchio deve essere usato e conservato lontano dalla portata dei bambini. I bambini non conoscono i pericoli che possono derivare dall’uso di apparecchi elettrichi. Non lasciar penzolare il cavo di alimentazione per evitare di inciamparvi.
CH
Sicurezza
-
Attenzione! A enzione! nzione L’alimentatore a spina viene alimentato ato o con alta tensione. Pericolo di scossa elettrica!
-
-
Staccare car sempre l'alimentatore a spina, in caso di anomalie di funzionamento, prima di ogni pulizia e se l'apparecchio non è in uso! Non tirare mai il cavo di alimentazione! Pericolo di scossa elettrica! Non immergere mai l'alimentatore a spina e/o l’apparecchio in acqua e non utilizzarlo all'aperto, in quanto non deve essere esposto né alla pioggia né all'umidità! Pericolo di scossa elettrica! 55
ITALIANO
-
MAGYAR
-
tri danni dann da Per evitare pericoli di lesione e incidenti e altri sull'apparecchio, le riparazioni devono essere sere re eseguite esegu eseg solo presso officine autorizzate. ione one solo con con l’alil’l L’apparecchio può essere messo in funzione ituendolo uendolo con con un alia mentatore a spina in dotazione o sostituendolo mentatore dello stesso tipo. Per caricare l'apparecchio o metterlo etterlo in funzione, funzio nzione, ne utilizatore a spina sp pina in dotazione d zare esclusivamente l'alimentatore inserendolo in una presa di corrente corr or ente installata installata allata a norma di legge, con tensione di rete ete e corrispondente corris corri onden onde te t a quella indicata sulla targhetta identificativa. entificativa tificativ odito dito l’apparecchio l’ap arecch durante il funzioNon lasciare incustodito namento. I cavi danneggiati essere sostituiti. Gli aliiati ti non possono ossono sono e mentatori a spina pina danneggiati da d nneggiati devono essere sostituiti con alimentatori ntatori dello de stesso tipo. Non piegare mai ill cav cavo gare ma ca vo e non avvolgerlo intorno all'apparecchio, può causare una rottura del chio o, in quanto quanto questo qu cavo. o.
SLOVENŠČINA
-
FRANCAISE
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
Attenersi alle seguenti istruzioni generali di sicurezza. La mancata osservanza comporta il perivoli oli colo di danneggiare l’apparecchio oltre a notevoli pericoli di lesioni e incidenti!
DEUTSCH TSCH
Kit manicure/pedicure
CH
Kit manicure/pedicure
Assicurarsi che l'alimentatore a spina, il cavo di alimentazione e l'apparecchio non si trovino mai su superfici bollenti o in prossimità di fonti di calore. Posare il cavo di alimentazione in modo che non entri in contatto con oggetti ggetti bollenti o affilati. Pericolo di scossa elettrica! spin e Non aprire mai l’apparecchio e/o l’alimentatore a spina non cercare in alcun modo di raggiungerne l’interno ’interno nterno con co oggetti metallici. Pericolo di scossa elettrica! ica! a!
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
-
Sicurezza
-
UARDA TI UARDANT INDICAZIONI DI SICUREZZA RIGUARDANTI L’APPARECCHIO
Attenzione! La mancata ncata cata osservanza serv nz delle seserva guenti avvertenze ze e durante duran e l’uso ’uso dell’apparecchio comporta ill pericolo perico o di lesioni lesio e incidenti! le
-
-
-
-
56
Conservare il kitt manicure/pedicure manicu e/pedicur pedicu insieme agli accessori fuori dalla in quanto le piccole a portata dei bambini, bamb parti possono ono essere esse letali etali se s ingerite. In caso di ingestione, contattare un medico. ontattare immediatamente mmediat L'apparecchio spento e staccato dalla rete arecchio chi deve eve essere ess prima dell'applicazione ma dell'a dell' plicazione cazion o della rimozione degli accessori. ori. ri. Assicurarsi sia posato correttamente per eviA ssicura si che il cavo c di inciampa inciamparvi. tare d ciampa Assicurarsi che l'apparecchio sia spento prima A s curarsi ss urarsi sempre se s di collegarlo d ollegar attraverso l'alimentatore a spina con la rete ollegarl di corrente. ren Non collocare l'apparecchio sopra la vasca o sul bordo della vasca, mantenerlo ad una distanza adeguata dalla vasca, dal lavello, dalla doccia, ecc. L’apparecchio potrebbe cadere in acqua. Pericolo di scossa elettrica! Non utilizzare l'apparecchio se si è stanchi. Pericolo di lesioni.
CH
Non utilizzare l'apparecchio in presenza di patologie alle unghie, infiammazioni cutanee o delle unghie, ferite o eritemi ecc. Staccare assolutamente l'alimentatore a spina dalla alla presa di corrente e staccare il cavo dall'apparecchio arecch ch o prima di pulirlo.
-
Utilizzare solo accessori orii originali! origin i!! L'utilizzo L L'utiliz utiliz di accessori non originali determina di incidenti. ina a un maggior m ggior pericolo p
-
Si declina qualsiasi in caso di incidenti o ualsiasi alsiasi responsabilità re r sponsabi danni con accessori Se si utilizzano accesaccesso non on originali. orig sori di terze diritto di garanzia per rze parti part decade deca ecade qualsiasi q i danni ni dell’apparecchio. dell’ap ll’a arecchio arecchi Spegnere egner gnere e l'apparecchio pparecch parecch dopo al massimo 20 minuti di funzionamento e lasciarlo spento per almeno unzionam nziona ento nto continuo con 15 minuti. si evitano surriscaldamenti e si gaminu i. In tal modo m rantisce più lunga. ranti ce una durata rantis du
-
57
ITALIANO
lle le cose in in alcuni al a cuni cun casi Ricordarsi che i danni alle possono anche comportare e rtare pericoli pericoli pe coli di lesioni l incidenti.
MAGYAR
Attenzione! La mancata osservanza nza a delle seso o dell’apparecdell’ap dell’a pare guenti avvertenze durante l’uso chio comporta il pericolo di danni anni nni alle cose! cose!
SLOVENŠČINA
-
FRANCAISE
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
-
Sicurezza DEUTSCH TSCH
Kit manicure/pedicure
CH
Kit manicure/pedicure
Installazione e montaggio
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
INSTALLAZIONE E MONTAGGIO PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO PER LA PRIMA VOLTA
mballaggio ballagg Dopo aver tolto l’apparecchio dall’imballaggio, n abbia sucontrollare che sia completo e che non bito danni da trasporto per evitare pericoli. In ca caso nostro servizio servizi di dubbio non usarlo e rivolgersii al nostr io clienti client si trovano trovan clienti. Gli indirizzi del servizio ranzia e sulla su la cartoca nelle nostre condizioni di garanzia lina di garanzia.
mballag allag o che lo protegge p L’apparecchio si trova in un imballaggio dai danni da trasporto. • Estrarre con cautela l’apparecchio l’apparec apparec hio dall’imballaggio. dall’im • Rimuovere tutte le parti arti dell’imballaggio. del de mballagg ballagg • Pulire l’apparecchio chio hio e tutti tut tu gli accessori access dai residui di polvere acces dell’imballaggio del capitolo “PULIgio o seguendo segue do o le indicazioni indi ZIA E CURA”. A”.
58
CH
Uso
Le unghie "lignificate" assumono ssumono sumono una na tonalità tonalil marrone-giallognola. Le causa di questo esto to fenomeno fenomeno eno può essere attribuita alle scarpe troppo strette, esterna o alla te, e, all'effetto all'effe to della pressione p presenza di un fungo. ungo. ngo. Non No cercare di d eliminare la colorazione con una limatura ura a eccessiva ecces va a per non no n assottigliare troppo la superficie dell'unghia unghia ed e evitare evita are così co che si spezzi.
Le unghie hie e incarnate inca inc ate e possono posso essere molto dolorose. La loro eliminazione nazione è in n genere lunga e richiede un intervento professionale. onale. Consultare Co sultare ultare il medico o il podologo per sapere come e se questo può essere d'aiuto nel trattamento. que to apparecchio appare Nota: Nota: il kit manicure comprende un'unità motore e numerosi accessori, che ne consentono l'impiego in num svariate applicazioni. Per essere sempre pronto all'uso, l'apparecchio deve essere azionato esclusivamente con la modalità "direct drive". Ciò significa che può essere messo in funzione solo se è collegato alla rete con l'alimentatore a spina originale. Contrariamente ad altri apparecchi si evitano in tal modo lunghi tempi di ricarica. 59
ITALIANO
L'utilizzo dei questo apparecchio perr accorciare le accorciarre e lucidare accorc uc ucid unghie contribuisce a incrementarne e la stabilità. stabillità. sta ità. Con un utilizotevolment olme e il fenomeno fenom zo regolare è possibile ridurre notevolmente della rottura delle unghie.
MAGYAR
Limare le unghie con attenzione e solo per breve tempo. mpo. po. ConCon C ene limata. limat lim trollare il risultato mentre la superficie delle unghie viene ura. ra. Fare attena Prima che l'unghia si scaldi, terminare la limatura. zione alla cute circostante. Verificare la presenza senza di d arrossaa arros rros menti cutanei e in tal caso terminare prima a ill trattamento. trattame trattamento. ento
SLOVENŠČINA
Una levigatura eccessiva può danneggiare la a ni! superficie ungueale o la cute. Pericolo di lesioni!
FRANCAISE
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
USO
DEUTSCH TSCH
Kit manicure/pedicure
CH
Kit manicure/pedicure
Uso
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
CURA DELLE UNGHIE L'accessorio giusto per ogni applicazione
Cuneo feltro (H): L'accessorio serve per levigare i punti non uniformii sulla sus perficie dell'unghia prima di applicare lo smalto o prima del d olare are riduce riduc la trattamento delle unghie. Una lucidatura regolare no. o. fragilità delle unghie evitando che si spezzino. Cuneo in zaffiro a grana fine e fresa a a cilindro cilindr cilind in zaffiro zaffi a, cilindro in zaffiro a grana grossa sa (N (N + J): J Con questi accessori è possibile rimuovere muovere i punti ruvidi ru r deltane anee morte mor e e in eccesso. m ec la cute o eliminare particelle cutanee
Disco in zaffiro a grana grossa ossa e fine n (K (K + L): no per accorciare ac orciare e limare le unghie, Questi accessori servono rimettendole in forma. anche per laa. Particolarmente Partico armente rmente adatti a vorare unghie spesse se e e dure. dure Inserto in zaffiro firo sottile sotti (I): (II): ) Questo accessorio essorio rimuove r muov uove le pellicine più piccole ai bordi delle unghie. ungh g ie. Utilizzabile U lizzabile anche per il trattamento delle incarna ncarna (A A tal fine fin fi consultare prima il medico o il unghie incarnate. podologo.) ologo.) ogo.)
Inserto sottile (M): nserto in i zaffiro affiro tondo t limare levigare le unghie più spesse (ad es. unghie dei Per lim are e e levig piedi) e per il trattamento del letto ungueale. pi pied t
Nota: il kit di accessori composto da 7 elementi può essere ardinato presso il nostro servizio clienti. Ecco come fare: Mentre l'apparecchhio è acceso, non rimuovere né opplicare o pulire gli accessori. Pericolo di lesioni!
60
CH
Tenere l'unità motore (C) con una mano e inserire l'accessorio desiderato nell'alloggiamento (A). Collegare la spina appositamente prevista e applicata ata a sul cavo alla presa dell'unità motore (C). a in una un u a Successivamente inserire l’alimentatore a spina presa correttamente installata. Assicurarsi che he e l'appal'ap l'appa n posizione posizio posizi recchio sia spento (interruttore a 3 posizioni in "0").
•
Impostare ora la velocità desiderata per erata sull'interruttore sull'iinterru su terr tto tt i livelli di velocità (B). - Livello di velocità à I:: Numero Nume di giri gir basso b - Livello di velocità cità à II: Numero Numero ero di giri gi alto
Le direzioni di rotazione sono indirotazio e "destra/sinistra" "destra "dest cate dal punto quindi quando il unto nto di vista v sta a dell'utente, dell'u rispettivo lontano dall'utente. o accessorio acces orio è diretto di Tenere della rispettiva direzioe conto che c nella scelta ssc ne dii rotazio rotazione e si d deve eve osservare con quale mano si utilizza affinché la polvere delle unutiliz utilizz a l'unità l'u l nità ità motore, mot moto non venga ghie n enga mai m diretta verso l'utente.
Utilizzare tilizzare l'interruttore nterrutto terrutto a 3 posizioni (E) per impostare la direzione dii rotazione rotazion desiderata. Le posizioni impostabili con l'interruttore l'inte uttore a 3 posizioni (E) sono le seguenti. - Interruttore tto a 3 posizioni in posizione R (ON): rotazione destra - Interruttore a 3 posizioni in posizione L (ON): rotazione sinistra - Interruttore a 3 posizioni in posizione OFF: apparecchio spento
61
ITALIANO
L’apparecchio è ora pronto per funzionare. are. e.
MAGYAR
•
SLOVENŠČINA
•
FRANCAISE
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
•
Uso DEUTSCH TSCH
Kit manicure/pedicure
CH
Guasti e risoluzione
Kit manicure/pedicure
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
GUASTI E RISOLUZIONE Guasto:
Causa:
Risoluzione:
L'unità motore non funziona.
L'interruttore a 3 posizioni è impostato sulla posizione "OFF"
Impostare l'interruttore a 3 posizioni sizion nella posizione per one pe la direzione rotane di rot zione deside desiderata. a.
L'alimentatore a spina non è correttamente collegato con n la presa con on contatto..
Collegare con attenCollegar on atte zione l'alimentatore me ta spina a sp na a una presa con conta contatto. c
Il cavo avo dell'alide imentatore non mentat on è collegato collegato all'apall'ap parecchio. pa chio.
Collegare il cavo con il connettore appositamente previsto alla presa dell'unità motore.
In n caso di guasti uasti sti non no indicati qui sopra, rivolgersi al nostro serclienti. vizio clie ti. Il nostro nost consulente sarà lieto di aiutarvi. Il numero nos telefonico clienti è riportato nelle nostre condizioni telefo co del servizio se di garanzia zia ia e sulla cartolina di garanzia. Il manuale di istruzioni può essere richiesto presso il nostro servizio clienti (ve-dere Cartolina di garanzia) in formato PDF.
62
CH
Manutenzione, pulizia e cura
• Prima della pulizia ulizia izia rimuovere rimuovere vere ili rispettivo accessorio. Per la pulizia ulizia dell'esterno d de 'esterno dell'apparecchio utilizzare un panno umido, ben strizzato. anno no moderatamente mo eratame Successivamente bene l'apparecchio. Non vament asciugare vamente asciuga utilizzare are in nessun ne sun caso n cas detergenti, solventi o sostanze abrasive. asive. sive. • Gli essere puliti di tanto in tanto con Gli accessori accessori ori possono pos un idoneo o una spazzola morbida adatta. id neo eo pennello penn
63
ITALIANO
Spegnere sempre l'apparecchio prima parecch parecchio p ma della pri pulizia e staccare anche e sempre semp e l'alimentatore l'alime l'alim a spina dalla presa con contatto! con tto! conta to Assicurarsai As che l'acqua non penetri dell'apenetri netri mai maii all'interno all'i all nte parecchio per evitare viene di itare scosse s os o se quando qu nuovo messo in funzione. funzio e. e
MAGYAR
Con l'apparecchio acceso, non rimuovere, rimuovere muovere né applicare o pulire gli accessori. ori. Pericolo Peric Pe colo olo di lesioni!
SLOVENŠČINA
Assicurarsi che l'acqua non penetri nell'alimenennmerertatore a spina o nell'unità motore. Non immerriscia iacgere mai l'apparecchio in acqua e non risciacquarlo sotto l'acqua corrente.
FRANCAISE
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
MANUTENZIONE, PULIZIA E CURA
DEUTSCH TSCH
Kit manicure/pedicure
CH
Dati tecnici
Kit manicure/pedicure
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
DATI TECNICI Modello: MS 2012
Unità motore Tensione di entrata: Corrente di entrata:
30 V 250 mA
Numeri di giri: Livello di velocità I: Livello di velocità II:
n (+/- 800 80 giri/min) giri/min Ca. 3800 giri/min Ca. 4600 giri/min min n (+/- 800 80 0 giri/min) giri/m
Alimentatore a spina Modello:
LGSPSA300025EP SA30 0025E 002 P
Tensione di entrata: Frequenza: Tensione di uscita: Corrente di uscita: Classe di protezione: ne:
100-240V~ 0-240 -240V V 50/60Hz 0/60Hz 30 V 250 mA A III
64
CH
Smaltimento
SLOVENŠČINA
Al termine della durata dell'alimentatore staccare il ell'aliment alimen to e a spina, ssp cavo e portare i componenti nenti nti presso pres o un centro cent di smaltimento c adeguato, secondo le disposizioni disposiz isposiz oni ni in vigore. vigo Ulteriori informazioni sono disponibili ili presso le e autorità comunali competenti.
ITALIANO
re gettati gettat tra t Gli apparecchi vecchi non devono essere e in vigore l’api rifiuti domestici! In base alle normative parecchio vecchio deve essere smaltito o adeguatamente adeguata adegu amen al termine della sua durata. In tal senso so o i materiali mate mater ali conteconte cont ngono ono riutilizzati riutil riu zzati e l’iml’ nuti nell’apparecchio vecchio vengono ulterio ulte ori informazioni informa orm patto sull’ambiente è minimo. Per ulteriori rivolgersi alle autorità comunali ali competenti compettenti o all’azienda comp al a di smaltimento locale.
MAGYAR
L’imballaggio del prodotto è costituito da materiale riciciltito tito clabile. Il materiale di imballaggio può essere smaltito ilizzat ao presso centri di raccolta pubblici per essere riutilizzato.
FRANCAISE
Ve rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
SMALTIMENTO
DEUTSCH TSCH
Kit manicure/pedicure
65
CH
Kit manicure/pedicure
Garanzia
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
GARANZIA CONDIZIONI DI GARANZIA (CH)
Gentile cliente, ondursi purtroppo da ric evitato è i am cl re i de a il 95% circ rtanto essere per o e potrebbe pe a errori di utilizz sta contattare telefonicamente, ba i: m le di ob io senza pr l’apposito serviz e-mail o per fax enza. assist hotline a rivolgersi alla rla ta vi in di in qu a di restituire Desideriamo diposizione prim gozio dove è da noi messa a ne vero riportarlo al si l’apparecchio ov tremo così aiutare senza che po La . to ta is stato acqu altrove. debba rivolgere
Il periodo di garanzia zia ha nni ni e iniin una durata di 3 anni zia il giorno dell’acquisto ell’acquisto ’acquis o della consegna segna della de a merce. Perché erché ché i diritti d dir tti di garanzia zia a abbiano abbia o validità è assolutamente olutamente utamen e necessario necess presentare scontrino resentar lo scon resentare relativo all’acquisto re ativo a l’acquis acquis e compilare scheda della garanmpilare are lla sc ch a de ched zia. Conservare quindi sia lo scontrino che la scheda della o scontr scont garanzia!
Il produttore garantisce risoluzione gratuita di vizi riconsce e la ris ri oluzione uzione g ducibili a difetti di materia materiale o di fab fabbricazione attraverso materi la riparazione, la sostituzione a sostitu one o il rimborso, a discrezione del produttore stesso. La garan garanzia non si estende a danni re stess stesso causati da in incidenti, cide cident eventi enti imprevisti (problemi causati da fulmini, acqua, fuoco, ecc.), uso o trasporto non conforcqua fu oco, o, ecc.) ecc. me, mancato rispetto delle prescrizioni di sicurezza e/o di spetto petto de manutenzione altro tipo di uso o modifiche diversi da nutenzio e o da alt conformi. quelli con ormi. mi.
periodo garanzia per i componenti soggetti ad usura e Il pe per do di ga consumo in caso di utilizzo normale e conforme le parti di co (ad es. lampade, batterie, pneumatici, ecc.) dura 6 mesi. Le conseguenze dell’utilizzo quotidiano (graffi, ammaccature) non sono coperte da garanzia. L’obbligo di garanzia da parte del rivenditore stabilito per legge non viene limitato dalla presente garanzia. Il periodo di garanzia può essere esteso soltanto se una norma di 66
CH
Garanzia
ITALIANO SLOVENŠČINA
MAGYAR
aranzia ranzia è possip possi Anche dopo la scadenza del periodo di garanzia bile inviare gli apparecchi difettosi al servizio rvizio izio di assistenza asssistenza sistenz a scopo di riparazione. In questo caso o i lavori lavor di d riparazione verranno effettuati a pagamento. nto. Nel Ne caso ca aso so in in cui cu c gratuiti, verrete v la riparazione o il preventivo non fossero gratuiti, informati in anticipo.
FRANCAISE
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
legge lo prevede. Nei paesi nei quali la legge prescrive una garanzia (obbligatoria) e/o una disponibilità a magazzino di ricambi e/o una regolamentazione per il rimborso dei danni, valgono le condizioni minime stabilite dalla legge. ge. Il servizio assistenza e il rivenditore non sono in alcun n modo mod odo ati o responsabili in caso di riparazione per eventuali dati impostazioni salvate sul prodotto dall’utente.
DEUTSCH TSCH
Kit manicure/pedicure
67
CH
Kit manicure/pedicure
Garanzia
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
GARANZIA CARTOLINA DI GARANZIA (CH) Indirizzo(i) assistenza:
HUP-Service, Sertronics AG, Fegistr. 5, CH-8957 Spreitenbach Hotline:
Tel: +41 (0) 435 004 117, Fax +41 (0) 435 5 004 237 23 Denominazione produttore/importatore:
Hans-Ulrich Petermann GmbH & Co. Co. KG KG -822 82229 Seefeld Seefeld S eld Schlagenhofener Weg 40 • D-82229 E-mail:
[email protected] Denominazione prodotto: o:
KIT MANICURE/PEDICURE E/P PEDIC RE
Numero identificativo ativo pro prodotto/produttore: otto/prod o/pro
MS 2012 2
Numero ero artico articolo:
34590 4590 590
Periodo dell'offerta: Pe Perio dell'offert
12/2013 12
Azienda e sede del rivenditore:
ALDI SUISSE AG Niederstettenstrasse 3 CH-9536 Schwarzenbach SG
68
CH
Kit manicure/pedicure
Garanzia
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
DEUTSCH TSCH
CARTOLINA DI GARANZIA (CH)
FRANCAISE
Descrizione del difetto:
Nome dell’acquirente:
ITALIANO
NPA/Città: Indirizzo:
MAGYAR
Tel.:
E-mail:
SLOVENŠČINA
Firma:
69
70
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
DEUTSCH TSCH
un d FRANCAISE
Be ra C tu o n KG gs -
MANIKŰR/PEDIKŰR KÉSZLET ZLET LET MS 2012
H an sU lri V ch
SLOVENŠČINA
MAGYAR
ITALIANO
MUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Akció időtartama: 12/2013 Típus: MS 2012 Eredeti használati útmutató 71
HU
Bevezetés
Manikűr/pedikűr készlet
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
BEVEZETÉS Köszönjük, hogy a Studio manikűr/pedikűr készlet mellett ett sítítdöntött! Ezzel a döntésével Ön kiváló minőségű, a teljesítszabvá bváá ményre és a biztonságra vonatkozó legszigorúbb szabványokat is kielégítő terméket vásárolt. A helyes használat sználat nálat és a hosszú élettartam biztosítása érdekében javasoljuk, soljuk, uk, hogy hog ho tartsa be a következőkben felsorolt tudnivalókat. kat. t. CE-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
A CE-megfelelőségi nyilatkozatot a gyártónál gyártóná lehet lehet het igényelni/ igén gé Importeur. A hálózati csatlakozó megfelel el a Németországban Ném országba érvényben lévő, a termékek biztonságára gára ra vonatkozó vona kozó oz törvény törvé előírásainak és az európai alacsonyfeszültségi szültségi ültség irányelvben ányelvb nyelvb foglaltaknak. Ezt a GS-jelölés igazolja:
csak adapterhez
Gyártó: Hans-Ulrich s-Ulrich Ulrich Petermann P termann rmann GmbH & Co. KG Schlagenhofener hlagenh ener hlagenho ner Weg 40 D-82229 Seefeld eefeld efeld Származási Szárm zási hely: hely Kína Az A útmutató ató kiadója: Hans-Ulrich Petermann GmbH & Co. KG Schlagenhofener Weg 40 D-82229 Seefeld Kiadás dátuma: 12/2013
72
HU
A termék részei/A csomag tartalma
n KG gs -u nd
DEUTSCH TSCH
A TERMÉK RÉSZEI/A CSOMAG TARTALMA F
FRANCAISE
A
B
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs G m
ITALIANO
C D E
Am műszaki zaki aki és op optikai változtatások jogát fenntartjuk.
Csatlakozó kozó bességf égfokozat-kap zat-kap Sebességfokozat-kapcsoló Meghajtóegység Meghajtó eghajtó gység ség Ellenőrző lámpa járat Ellenőrz Ellenőr ámpa jobbra/balra jo Háromfokozatú Három Hár omfokozatú okozatú kapcsoló Hálózati csatlakozó Há zati ati csat Tárolótasak T rolótasak olótasa
Rátétek: R H) Nemezkúp I) Vékony, hegyes zafírrátét J) Durva, nagy zafírhenger K) Durva zafírtárcsa L) Finom zafírtárcsa M) Vékony, kerek zafírrátét N) Finom zafírkúp
H
SLOVENŠČINA
A) B) C) D) E)) F) G)) G
MAGYAR
G
I J K L M N
73
HU
Manikűr/pedikűr készlet
Oldal
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
TARTALOMJEGYZÉK
Tartalomjegyzék
Bevezetés ........................................................................ 72 2 CE-megfelelőségi nyilatkozat ........................................72 ..... 72 A termék részei / A csomag tartalma ........................... .......... ...... 73 Általános tudnivalók ........................................................75 ................ .......... – Használati útmutató ................................................. ................ .......... .... 75 – Szimbólummagyarázat ............................................ 75 ............... .......... ......... ........ 7 – Rendeltetésszerű használat ..................................... ............... .......... .. ......... ........ 75 Biztonság .................................................................. ............ ........... ............... .......... 76–79 – Általános biztonságtechnikai ...................76 kai ai ttudnivalók dn a ók dniv k .... – A készülékre vonatkozó ........ 78 zó biztonsági bizton bizto gi tudnivalók tudn Telepítés és szerelés...................................................... 80 ............. ........... .......... ......... – Az első használatbavétel .................................. 80 atba bavéte véte előtt őtt....... ..... Kezelés ...................................................................... 81–84 ........... ............. ............. ........... – Körömápolás ............................................................ 82 polás...... polás ..... ............ .......... Zavarok és elhárítá elhárításuk ................................................... 85 elhárít uk k.... ... Karbantartás, tartás, artás tisztítás t ztítás ítás és ápolás .................................. 86 Műszaki adatok .............................................................. 87 zaki aki ada ok k ......... ........ Újrahasznosítás ...............................................................88 Újrahaszn rahasz osítás ítás .... .. Garancia .................................................................... 89-92 Garan a ........... .......... – Garanciafeltételek .................................................... 89 aranc arancia – Garancia jegy. ...........................................................91
74
HU
Általános tudnivalók
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Kérjük, hogy a készülék használatbavétele előtt gondosan dosan san olol vassa végig a használati útmutatót. Ebben rengeteg g fontos fonto és é hasznos tudnivalót talál. Őrizze meg a használati útmutatót, tmutató és a készülék továbbadásakor azt is adja át az új felhasználónak. felhasználó lhasznál
FRANCAISE
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK
DEUTSCH TSCH
Manikűr/pedikűr készlet
ITALIANO
SZIMBÓLUMMAGYARÁZAT
A fontos biztonsági útmutatások tatások ezzel ezzel a jelzéssel jelzé vannak ellátva. Veszély – személyi sérülésre érülésre ülésre vonatkozik v atkozi Vigyázat – dologi károkra rokra vonatkozik v natko atk zik
RENDELTETÉSSZERŰ LTETÉS ZERŰ ERŰ HASZNÁLAT H
A manikűr-/pedikűrkészlet kizárólag a körmök és lábkörmök manikűr-/p nikűr-/ edikűrkés edikűrké vágására, ágására reszelésére reszelésé szelésé és ápolására, valamint az ujjhegyen, lábujjon, sarkon és ujjpárnán lévő szaruréteg eltávolításálábujjo lábujjon alkalmas. ra al almas. mas. K Kizárólag háztartásokban használható, ipari használatra h ha álatra nem alkalmazható. A készülék bármilyen más használata ta vagy a készüléken való bármilyen változtatás nem rendeltetésszerűnek minősül, és alapvetően tilos. Nem vállalunk felelősséget azokért a károkért, amelyek a nem rendeltetésszerű használat vagy hibás kezelés miatt keletkeztek.
75
SLOVENŠČINA
MAGYAR
A fontos információk vannak ellátva. rmációk mációk ezzel ezzel el a jelzéssel jelz jelzé
HU
Manikűr/pedikűr készlet
Biztonság
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
BIZTONSÁG ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGTECHNIKAI TUDNIVALÓK
Fontos biztonsági utasítások a készülék kezelékezelé ezel sével kapcsolatban.
-
-
-
-
Ezt a készüléket 8 év alatti gyermekek, valamint amint mint csökkent csökk csök fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel égekkel gekkel bíró bíró vagy va tapasztalat és/vagy tudás hiányában szenvedő zenvedő envedő személyek szzemélye emélye csak akkor használhatják, ha felügyelet yelet et alatt alat állnak, á lnak, vagy va a készülék biztonságos használatáról és táról ki lettek llette ek k oktatva, oktatv ktat a készülék használatából adódó ó veszélyeket veszélyyeket megértetveszé m ték. Gyermekek nem játszhatnak atna tnak a készülékkel. készülékke k ülékke Gyermekek nem végezhetnek tnek ek rajta rajt tisztítást tisztítást és é felhasználói karbantartást, kivéve, alatt állnak. e, ha közben közben n felügyelet felügye elügy Figyeljen arra, hogy gyermekek a készülékgyermeke ermeke ne játsszanak játssz kel. Tartsa szárazon a készüléket. a készüléket készü ket. t. Ne használja h fürdőkád, zuhanyzó vagyy mosdókagyló közelében. Áramanyzó nyzó va mosdók mosdó ütés veszélye! lye! e! Kérjük, tartsa rtsa be a „Tisztítás „Tisztítás és ápolás“ fejezet utasításait. A hálózati nem lehet kiza csatlakozó cs csat kozó ozó csatlakozóvezetékét c cs cserélni, rélni, lni, amennyiben am nyiben yiben a vezeték megsérül, a hálózati csatlakozót kozót ki kellll dobni. Vigyázat! V gyázat! yázat! A készülék használata gyermekek és személyek tágabb csoportja számára veszélyes személy lehet.
- Az elektromos készülék nem gyerekjáték! Ezért a készüléket úgy használja és tárolja, hogy gyermekek ne férhessenek hozzá. A gyermekek nem ismerik az elektromos eszközök használatában rejlő veszélyeket. Ne hagyja lógni a hálózati kábelt, nehogy azt megrántsa valaki. - A csomagolófóliát tartsa távol a gyermekektől – fulladásveszély! 76
HU
Biztonság
-
-
Vigyázat! készülék magasfeszültséggel műköVigy igy gyázat áza A készü kész Áramütés veszélye! dik. Á mütés ütés ve v
-
-
-
Mindig húzza Mindi úzza ki a hálózati csatlakozót üzemzavar esetén, minden tisztításkor, és ha az eszközt nem használja! Soha min en tiszt tisztítá ne a csatla csatlakozó kábelnél fogva húzza a készüléket! Áramn csatlak ütés veszélye! s ves ve A hálózati csatlakozót és/vagy a készüléket soha ne meó rítse vízbe, és ne használja a szabadban, mert nem szabad kitenni esőnek vagy egyéb nedvességnek. Áramütés veszélye! Ügyeljen arra, hogy a hálózati csatlakozó, a csatlakozó kábel és a készülék ne kerüljön forró felületre vagy hőforrás közelébe. A csatlakozó kábelt úgy helyezze el, hogy
77
ITALIANO
-
MAGYAR
-
árosodásá osodá A készüléket a balesetveszély és a készülék károsodásának megelőzése érdekében csak a megfelelő ő engedéllyel engedéll engedé rendelkező szakszervizek javíthatják. satlakozóv atlakoz al lehet leh A készüléket csak a tartozék hálózati csatlakozóval üzembe helyezni, illetve csere esetén n ugyanolyan ugyanoly ugyano yan an típusú típus hálózati csatlakozóra kell kicserélni.. A készüléket a hozzá tartozó hálózati lózati csatlakozóval csatlakoz cs kozóva csak svédelemmel ellátott, svédelem ellá előírásszerűen beszerelt, érintésvédelemmel a típusjelen szereplő hálózati feszültségnek értékeszült szü ségn ségnek megfelelő megfe meg kel üzemelő dugaszoló aljzathoz ljzathoz zathoz csatlakoztassa. atlakozta atlakoz A készüléket működés közben nélkül. özben ne ne hagyja hagyja yja felügyelet yj f A sérült csatlakozókábelt Ártalmatlakábelt belt nem ne lehet cserélni. c nítsa a megrongálódott és ugyanálódott ódott hálózati h lózati ózati csatlakozót, csa c olyan típusú hálózati álózati ózati csatlakozóval cs lakozóva kozóva pótolja. A csatlakozó esetre se hajtsa meg, és ne teó kábelt ábelt ssemmi mmi eset esetr kerje az eszköz köré, mert ez kábeltörést eredményezhet. szköz kö kör
SLOVENŠČINA
-
FRANCAISE
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
Vegye figyelembe a következő általános biztone sági utasításokat. Amennyiben nem tartja be s őket, akkor a készülék sérülésének veszélye és jelentős sérülés- és balesetveszély áll fenn!
DEUTSCH TSCH
Manikűr/pedikűr készlet
HU
Manikűr/pedikűr készlet
Biztonság
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
az ne kerüljön érintkezésbe forró vagy éles élű tárgyakkal. Áramütés veszélye! A készüléket és/vagy a hálózati csatlakozót ne nyissa fel,, és semmi esetre se próbáljon meg fémtárgyakkal annak nak ak belsejébe nyúlni. Áramütés veszélye!
-
A KÉSZÜLÉKRE VONATKOZÓ ONATKO NATKOZÓ Ó BIZTONSÁGI BIZT BIZT TUDNIVALÓK
Vigyázat! yázat! Amennyiben Amenn nnyibe nem tartja be a következő ő utasításokat utasít tas sokat a készülék használata közben, akkor sérülésérülésülés- és é balesetveszély áll fenn!
-
-
78
és tartozékait gyermekekA manikűr-/pedikűrkészletet manikűr-/pedikű -/pedik távol mivel a kisméretű részek lenyelése től tá ol kell tárolni, tár életveszélyes éle veszélyes szélyes lehet. Valamely alkatrész lenyelése esetén azonnal segítséget kell kérni. nnal orvosi orv or A készüléket a tartozékok felhelyezése és levétele előtt ki zül kell kapcsolni, és le kell választani a hálózatról. Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel megfelelően legyen elhelyezve, nehogy valaki megbotoljék benne. Mindig ügyeljen arra, hogy a készülék ki legyen kapcsolva, mielőtt a hálózati csatlakozóval a hálózatra csatlakoztatja.
HU
Kérjük, azt is vegye egye gye figyelembe, figyele lembe, hogy a rongálódás adott esetben setben tben sérüléss rülésülés- és é balesetveszélyt vonhat maga ga után.
-
-
Kizárólag eredeti Fokozott baledeti deti tartozékokat tart zékokat használjon! h esetveszéllyel alkatrészeket használ. lyel jár, ha h nem em eredeti ere A nem eredeti tartozékok redeti ta ozé z kok miatti balesetekre és károkra nem von vonatkozik atko k jótállás. atkoz jótállás Idegen tartozékok használata jótállá és azz abb abból eredő esetén minden garanciaigény edő károk ká érvényét vényét vveszti. eszti. zti. folyamatos üzemelés után kapcsolja ki a készü20 p perc folyamato lyama y léket, éss hagyja legalább 15 percig pihenni. Így elkerüli a léket túlzott igénybevételt, és a készüléknek hosszabb élettartú ottt igényb igény tamot biztosít. mot bizt
79
FRANCAISE ITALIANO
Vigyázat! Amennyiben nem em tartja tartj be be a követkekö köv ülék használata hasz ha ználata közben, ző utasításokat a készülék rongálódás veszélye áll fenn. fenn. enn
MAGYAR
-
SLOVENŠČINA
-
A készüléket ne a fürdőkád felé, vagy annak szélére helyezze, tartson kellő távolságot a fürdőkádtól, moshet. t. dókagylótól, zuhanyzótól stb. A készülék vízbe eshet. Áramütés veszélye! Ha fáradt, ne használja a készüléket. Sérülésveszély. zély. y őr- vagy v A készüléket ne használja körömbetegségek, bőrkörömgyulladás, sebek vagy bőrkiütések stb. b. esetén. esetén A készülék tisztítása előtt feltétlenül húzza a ki a hálózati hál há csatlakozót a védőérintkezős dugaszolóaljzatból, óaljzatb és váóaljzatból, v ékről. kről. lassza le a csatlakozókábelt a készülékről.
Ve rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
-
Biztonság DEUTSCH TSCH
Manikűr/pedikűr készlet
HU
Manikűr/pedikűr készlet
Felépítés és összeszerelés
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
TELEPÍTÉS ÉS SZERELÉS AZ ELSŐ HASZNÁLATBA VÉTEL ELŐTT
A veszélyhelyzetek kialakulásának elkerülése ése se érér é dekében kicsomagolás után ellenőrizze, e, hogy az eszköz felszerelése teljes-e, és nincsenek-e senek-e enek-e rajra ta a szállítás során keletkezett károsodások. osodások sodások Ha bizonytalan ebben, ne használja a a készüléket, kész kés üléke hanem forduljon vevőszolgálatunkhoz. tunkhoz. nkhoz A szerviz szerv szervi címét megtalálja a garanciális ális s feltételeknél feltét feltéte knél és é a garanciakártyán.
A készülék a szállítás során esetlegesen setleg tlegesen esen keletkező keletkez eletke károsodások elkerülése érdekében be e van csomagolva. c omago magolv
• Óvatosan vegye ki a készüléket készüléke szüléket a csomagolásból. csom • Távolítsa el a csomagolás agolás golás minden m nden den részét. rés rész • A készülékről és minden inden ttartozékáról rtozékáró ozékár távolítsa el a csomagolásból rátapadt lásd a „KARBANpadt p dt port. p port Ennek menetét m TARTÁS, TISZTÍTÁS ÁPOLÁS” című részben. SZTÍTÁS ÉS S ÁPOLÁ
80
HU
Kezelés
A körmök „elfásodhatnak", ", és barnás-sárga barnáss sárga árga színárnyalatúvá válnak. Ennek több oka a lehet a túl úl szoros szoros cipőtől elkezdve a külső nyomáson át a gombásodásig. gombásodásig. odásig. Ne N próbálja meg ezt a színárnyalatot túlzott a köröm felüzott ott reszeléssel resz éssel ssel eltávolítani; eltá el lete túlságosan elvékonyodhat, elvékony vékony dhat, és a körmök töredezhetnek. A benőtt körmök lehetnek. Eltávolításuk örmök igen ig n fájdalmasak fájdalm többnyire e hosszadalmas, hossza oss almas, és szakszerű kezelést igényel. Kérjen tanácsot tanács anács orvosától vosától vagy manikűrösétől, hogy a kezelést ezzel zzel a készülékkel k szülékkel zülékke segítheti-e, és hogyan.
Megjegyzés: Az Ön manikűr készlete számos rátétM egjegyzé gjegyz egy meghajtóegységgel van felszerelve. Ezek tel el és eg sokféle felhasználási lehetőséget biztosítaegyütt gy nak k az Ön számára. Azért, hogy a készülék bármikor használható legyen, a készülék kizárólag „direct drive“ (közvetlen meghajtás) üzemmódban üzemel. Ez azt jelenti, hogy a készüléket csak akkor lehet üzembe helyezni, ha a tartozék hálózati csatlakozóval a hálózatra van csatlakoztatva. Ezt a készüléket így nem kell hosszasan tölteni más készülékekkel ellentétben. 81
ITALIANO
Ha ezzel a készülékkel vágja és reszeli az szeli a körmét, körrmét akkor k ak akk megerősödik. Rendszeres használat töreálat esetén eseté ese én n a köröm kör kö n. dezése észrevehetően csökken.
MAGYAR
A körmöt óvatosan, és csak kis ideig reszelje. Az eredményt eredmény edmé ze. MindenMinde Mind a köröm felületének végigsimításával ellenőrizze. m felmelegszik. felmeleg képp hagyja abba a reszelést, ha a köröm Óvatosan bánjon a bőrével. Ügyeljen a bőrpírra, őrpírra, rpírra, és időben időb fejezze be a kezelést.
SLOVENŠČINA
A túlzott reszelés károsíthatja a köröm felületét tét ét vagy a bőrt. Sérülésveszély!
FRANCAISE
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
KEZELÉS
DEUTSCH TSCH
Manikűr/pedikűr készlet
HU
Manikűr/pedikűr készlet
Kezelés
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
KÖRÖMÁPOLÁS Melyik feltét mire való?
Nemezkúp (H): Ezzel a köröm egyenetlen részeit simítja ki festés vagy kök römápolás előtt. Rendszeres használattal a reszelés szelés elés csökcsök cs kenti a körmök töredezését. Finom zafírkúp és durva, nagy zafírhenger nger ger (N (N + J): J) szarurét szarur get, illetve illet ille Ezzel távolítja el a durva bőrrészeket és szaruréteget, az elhalt, felesleges bőrrészecskéket. et. L) Durva és finom zafírtárcsa (K + L): Ezzel vágja le, reszeli le és formázza rmázza mázza meg meg g a körmöt. k kö örm Kiválóan alkalmas vastag és keményy körmökhöz körmö höz ö is.
Vékony, hegyes zafírrátét rrátét átét (I): ((II) Ezzel távolítja el a kisebb a körmök szésebb bőrmaradványokat bő maradvá aradvá lén. A benőtt körmök (Előtte bemök kezelésére keze ésére is alkalmazható. kez a szélje ezt meg az orvosával orvos val al vagy manikűrösével.) Vékony, kerek kere ek zafírrátét za rrátét (M): z ((M A vastagabb agabb gabb körmök k mök ök (pl. lábkörmök) csiszolásához és reszeléséhez, kezeléséhez. éséhez, séhez, és é a körömágy köröm
Megjegyzés: rátét készletet az ügyfélszolgálaMegjegy és: s: A hétrészes hé tunkon unko utólag ólag is megrendelheti. ÍÍgy g működik: ödi Ha a készülék be van kapcsolva, tilos a rátéteket le- és felszerelni, illetve tisztítani. Sérülésveszély! •
82
Vegye kezébe a meghajtóegységet (C), és helyezze a kívánt rátétet a csatlakozóra (A).
HU
Csatlakoztassa a csatlakozókábelre szerelt, erre készült hálózati csatlakozót a meghajtóegység csatlakozó aljzatához (C). Ezután helyezze a hálózati csatlakozót egy előírásszerűerűrűen beszerelt csatlakozó aljzatba. Közben mindenképpen képpe ppen potban otban lele ügyeljen arra, hogy a készülék kikapcsolt állapotban gyen (háromfokozatú kapcsoló „KI” állásban). n).
A készülék most már üzemkész.
ITALIANO
Állítsa be a kívánt sebességet a sebességfokozat-kapsebességfo besség kozat-k csolón (B). - I. sebességfokozat: alacsony alac lacsony fordulatszám f rdulats dulat at: t: magas mag fordulatszám ford ats fordu t - II. sebességfokozat:
A jobbra/balra forgás a felhasználó orgás forgásirányai forgásirá gásirá szemszögéből tehát a mindenkori ől vannak megadva, megadva g rátét Öntől elfelé lfelé mutat. mu at. t. Kérjük, Kérjük Kérjü közben vegye figyelembe, hogy kiválasztásánál ogy a mindkori m ndkori forgásirány for fo arra kellene ügyelni, ellene üg elni, ni, hogy hog melyik kezével használja a meghajtóegységet. eghajtóe g j yység séget et. A körömpor használat közben mindig irányba mozogjon. mind ig Öntől Ön ől távololdó Ö távolo távol
Kapcsolja csolja solja a készüléket észüléket szüléke a háromfokozatú kapcsolóval (E) a kívánt forgásirányba. vánt forg sirányba rányba A háromfokozatú kapcsolót (E) a következő állásokba llásokba ásokba lehet kapcsolni. Háromfokozatú kapcsoló R (BE) állásban: Jobbra forgás -H mfokoz - Háromfokozatú kapcsoló L (BE) állásban: Balra forgás fok - Háromfokozatú kapcsoló KI állásban: készülék kikapcsolva
83
MAGYAR
•
SLOVENŠČINA
•
FRANCAISE
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
•
Kezelés DEUTSCH TSCH
Manikűr/pedikűr készlet
HU
Manikűr/pedikűr készlet
Kezelés
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
Megjegyzés: A forgásirány kiválasztásakor mindig ügyeljen arra, hogy a körömpor mindig Öntől távololdó irányba mokor zogjon. Ha a körömszéleket szeretné megmunkálni, akkor a forgásirányt úgy kell kiválasztani, hogy a körmöt a rátét átét tét a mozgása révén ne tudja felhúzni. A megfelelő forgásirány ásirán rá y asználja ználja a többek között attól is függ, hogy mely kézzel használja készüléket.
mpa (D) mutatja m mutat A kiválasztott forgásirányt az ellenőrző lámpa Önnek. pirosan világít. piro világít. gít - Jobbra forgás: Az ellenőrző lámpa (D) pirosan - Balra forgás: Az ellenőrző lámpa (D) zölden zöld n világít. világít
elje e a körmét kör kö ét é és bőrét. bő bőr Megjegyzés: Óvatosan kezelje A készülék és annak különböző rátéteinek lehetőség téteinek éteinek használatához asználatá asz nálat szerint gyakorlat szükséges. éges. es. Minden használat után ki a készüléket, és sználat nálat ut n kapcsolja kapcso kapcs válassza le le a felhelyezett ráe a hálózatról. hálózatról. Húzza Hú tétet a meghajtóegységről, meghajt gységrő és tisztítás után tároljon minden en alkatrészt alkat szt zt a tárolótasakban. táro tár
84
HU
Manikűr/pedikűr készlet
Üzemzavar és hibaelhárítás
A meghajtóegység A háromfokozatú Állítsa a háromfokapcsoló „KI” nem üzemel. kozatú kapcsolót solót állásban van. állásba a kívánt vánt forgásirányhoz. ányhoz. A készüléket nem csatlakoztatták megfelelően a dudu gaszoló aljzathoz. oz.
A hálózati álózati csatlakozót atlakoz csatlakoztassa satlako assa szasz bályosan bályo n a dugaszoló dug aljzathoz. aljz thoz.
A hálózati csatcsat lakozó csatlakocsatlako zóvezetéke zetéke nincs n cs a készülékhez észülé ez csatlakoztatva. csatla tva.
Csatlakoztassa a Csat k csatlakozókábelt az satla erre e készült hálózati csatlakozóval a meghajtóegység csatlakozóaljzatához.
Ittt fel nem sorolt rolt zavarok zav esetén forduljon ügyfélszolgálatunkhoz. Ügyfélszolgálati munkatársaink szívesen állnak a tunkhoz Ügyfélsz rendelkezésére. rende kezésére A telefonszámot megtalálja a garanciális feltételeknél fe felt leknél ekné vagy a garanciakártyán. A használati ála útmutatót PDF formátumban igényelheti az ügyfélszolgálatunknál.
85
ITALIANO
Hibaelhárítás:
MAGYAR
Ok:
SLOVENŠČINA
Üzemzavar:
FRANCAISE
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
DEUTSCH TSCH
ZAVAROK ÉS ELHÁRÍTÁSUK
HU
Manikűr/pedikűr készlet
Karbantartás, tisztítás és ápolás
Ve rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
KARBANTARTÁS, TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS Ügyeljen arra, hogy a hálózati csatlakozóba ba z. A vagy a meghajtóegységbe ne kerülhessen víz. moss ssa készüléket soha ne merítse vízbe, és ne mossa le folyó víz alatt. Ha a készülék be van kapcsolva, tilos os a rátéterát ráté ket le-és felszerelni, illetve tisztítani. ztítani. títani. SérülésSérülé veszély! Tisztítás előtt mindig kapcsolja csolja ki k a készüléket, kés szü szülé és húzza ki a hálózati csatlakozót csatlakozót a dugaszocsatlakoz du d ló aljzatból! Vigyázzon hogy on arra, a h ogy gy a készülék belsejébe ne kerülhessen hessen essen víz, íz, mert mert ez m e az újbóli üzembe helyezésnél snél nél áramütést áramüt ü ést st okozhat. ok
• Tisztítás előtt vegye ye le a mindenkori m ndenkori denkori rátétet. A készülék külsejének tisztításához nedves, jól kicsavart ításához ásához enyhén yhén n textíliát használjon. áljon. jon. Tisztítás Tisz Tis ítás után a burkolatot törölje szárazra. Semmiképpen oldó-, tisztító- vagy miképpen képpen ne e használjon haszn hasz súrolószert. rt. • A rátéteket téteket teket időről őről ől időre egy megfelelő ecsettel vagy egy megfelelő, meg lehet tisztítani. egfelelő, gfelelő puha uha ha kefével kefé
86
HU
Manikűr/pedikűr készlet
Műszaki adatok, hulladékkezelés
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
DEUTSCH TSCH
MŰSZAKI ADATOK
c (+/– +/– 800 80 U/perc) kb. 3800 U/perc kb. 4600 U/perc 800 U/perc) erc c (+/– 80 0 U/perc
Hálózati csatlakozó: Modell:
LGSPSA300025EP SA300025 0002 P
Bemeneti feszültség: Frekvencia: Kimeneti feszültség: Kimenő áram: Védelmi osztály:
100–240 00–240 –240 V~ V 50/60 0/60 Hz H 30 V 250 mA A II I
ITALIANO
Fordulatszámok: I. sebességfokozat: II. sebességfokozat:
MAGYAR
30 V 250 mA
SLOVENŠČINA
Meghajtóegység Bemeneti feszültség: Bemeneti áram:
FRANCAISE
Modell: MS 2012
87
HU
Manikűr/pedikűr készlet
Hulladékkezelés
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
ÚJRAHASZNOSÍTÁS A termék csomagolása újrahasznosítható anyagokkból ból készült. A csomagolást újrahasznosítás céljából a gyűjtőhelyeken leadhatja.
A már nem használt készüléket ne tegye ye a háztarháztar házt tartama rtama végén vé tási hulladék közé! A készüléket élettartama en n kell elhelyezni. elhe e elyez lyez a törvényi előírásoknak megfelelően Környezetünk védelmének érdekében ében en a készülék kész ké zülék ülék erre err alkalmas részeit újra kell hasznosítani. osítani. ítani. További Tová To bbi felviláfelvi gatási hatóságok ható h óságo g k vagy vva a gosítást az illetékes közigazgatási helyi hulladék-újrahasznosító tó telepek telepek adnak. adnak
kozó zó működésképtelen, mű öd déské ésképte Amennyiben a hálózati csatlakozó távolítsa el a hálózati kábelt, az alkatrészeket mórészeket szeket pedig pedi ed g környezetbarát körn don, a jelenleg érvényes szabályozás szabályozás ás szerint sze in i ártalmatlanítsa. További felvilágosítást azz illetékes közigazgatási illeték s kommunális kommu hatóság ad.
88
HU
Garancia
A jótállási igény érvényesíthetőségének a terméknek esíthetősé síthetősé ének nek határideje ha vagy jelentősebb részének esetén a kicseének ek kicserélése kics élése ése (kijavítása) (kija (kij ékre re (termékrészre), (term krészre), észre), valamint v rélt (kijavított) termékre a kijavítás következményeként jelentkező újból kezdődik. A rögzíentkező tkező hiba hi h a tekintetében tekinteté tett bekötésű, illetve vagy tömegközlekedési letve etve a tíz kg-nál -nál nál súlyosabb, súly eszközön kézi terméket az üzemeltezi csomagként csomag ént nem csoma em szállítható s tés helyén kell ke megjavítani. me megja ítani. ani. Ha H a javítás az üzemeltetés helyén nem végezhető valamint az el- és visszaszállítő ő el, a le- és felszerelésről, felszere tásról a forgalmazó forgalm zó ó gondoskodik. gondos
A jótállási jótállás felelősség elelősség elősség kizárása A jótállá kötelezet jótállási kötelezettség nem áll fenn, ha a forgalmazó vagy a kijeszerviz bizonyítja, hogy a hiba nem rendeltetésszerű használölt sz rvizz bizon la átalakítás, lat, lakítá szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár lakítás, vvagy egyéb, éb, a vásárlást követően keletkezett okból következett be. A nem rendeltetésszerű használat elkerülése céljából a termékhez magyar nyelvű vásárlói tájékoztatót mellékelünk és kérjük, hogy az abban foglaltakat saját érdekében tartsa be, mert a leírtaktól eltérő használat ill. helytelen kezelés miatt bekövetkezett hiba esetén a termékért jótállást nem tudunk vállalni. A fogyasztót a jótállás alapján megillető jogok (1) Hibás teljesítés esetén a fogyasztó 89
ITALIANO
lmények mények által általl lehetővé lehetőv lehető A fogyasztó a hiba felfedezése után a körülmények át a kötelezettel köteleze kötele tel el közölni. közöl közö tett legrövidebb időn belül köteles kifogását A hiba felfedezésétől számított két hónapon on belül közölt közzöltt kifogást k kifogá kellő és késedelméből késedelméből eredő késed ere kárért e időben közöltnek kell tekinteni. A közlés ele a jótállás jótá jótállá elévülé idejébe a a fogyasztó felelős. Nem számít bele elévülési kijavítási időnek az a része, amely ly alatt a fogyasztó og gyas tó a terméket nem gyasz tudja rendeltetésszerűen használni. ználni. lni.
MAGYAR
A jótállási igény bejelentése érvényesít vénye A jótállási jogokat a termék tulajdonosaként a fogyasztó érvényesítheti. A jótállási igény érvényesítése céljából a fogyasztó ztó ó üzleteinküzlete üzletein kel vagy közvetlenül a jelen jótállási tájékoztatón feltüntetett üntetett ntetett szervizsz sze zel léphet kapcsolatba.
SLOVENŠČINA
GARANCIAFELTÉTELEK (HU)
FRANCAISE
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
GARANCIA
DEUTSCH TSCH
Manikűr/pedikűr készlet
HU
Manikűr/pedikűr készlet
Garancia
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
a) elsősorban - választása szerint - kijavítást vagy kicserélést követelhet, kivéve, ha a választott jótállási igény teljesítése lehetetlen, vagy ha az a kötelezettnek a másik jótállási igény teljesítésével vel gyeyeösszehasonlítva aránytalan többletköltséget eredményezne, figyeselt érlembe véve a szolgáltatott termék hibátlan állapotban képviselt tékét, a szerződésszegés súlyát, és a jótállási jog teljesítésével ével vel a fofo f gyasztónak okozott kényelmetlenséget; sre e nincs joga, jjog b) ha a fogyasztónak sem kijavításra, sem kicserélésre vagy ha a kötelezett a kijavítást, illetve a kicserélést éstt nem vállalta, vá vagy e kötelezettségének a (2) bekezdésben írtt feltételekkel feltételekk feltétele kel nem ne elő ő árleszállítást árleszá árlesz lítást ítást igéigé tud eleget tenni - választása szerint - megfelelő nyelhet, vagy elállhat a szerződéstől. Jelentéktelen téktelen ktelen hiba hiba miatt elálel lásnak nincs helye. (2) A kijavítást vagy kicserélést - a termék ermék tulajdonságaira tulajd tu donságair onságair és a fogyasztó által elvárható rendeltetésére figyelemmel hasére ére fi fig ye mmel - megfelelő yele m táridőn belül, a fogyasztónak okozott nélkozott zott jelentős jele őss kényelmetlenség kény l kül kell elvégezni. (3) Ha a kötelezett a termék határidőre nem rmék ék kijavítását kijav ását megfelelő meg vállalja, vagy nem végzi a kötelezett költségzi el, a fogyasztó fo yasztó sztó a hibát h gére maga kijavíthatja tja ja vagy mással mással ssal kijavíttathatja. kijav
Eljárás vita esetén etén A jótállásra kötelezett ötelezett a jótállás jótállá ótáll s időtartama alatt a felelősség alól csak akkor mentesül, hogy a hiba oka a teljesítés or me nte , ha bizonyítja, ntes bizo után keletkezett. letkezett tkezett A kötelezett kötelezet öteleze a fogyasztó kifogásáról jegyzőkönyvet köteles öteles teles felvenni, felv fel nni, ni, ennek enne enn másolatát a fogyasztónak át kell adni. Ha a kifogás rendezésének módja a fogyasztó igényétől eltér, ennek endezésén dezésé indokolását meg kell adni. Ha a kötelezett a fondokolás a jegyzőkönyvben jegyzők gyasztó yaszt igényének gényének ényéne teljesíthetőségéről annak bejelentésekor nem nyilatkozni, tud n atkozni, álláspontjáról legalább három munkanapon belül köteles értesíteni a fogyasztót. További vita esetén a fogyasztó a kö köt értesít tes helyi Békéltető Testülethez, valamint a hatáskörrel és illetékességgel rendelkező bírósághoz fordulhat. HUP-Service, Tel: 06 - 1 - 999 62 79, Fax: 06 - 1 - 999 98 53 e-mail:
[email protected], www.hup-service.hu
90
HU
Garancia
Manikűr/pedikűr készlet
Az importáló és forgalmazó cégneve és címe: Aldi Magyarország Élelmiszer Bt. Mészárosok útja 2, 2051 Biatorbágy
A gyártó cégneve, címe és email címe: H.-U. Petermann GmbH & Co. KG eg 40 Schlagenhofenerr Weg D-82229 Seefeld d
A szerviz neve, címe és telefonszáma: HUP Service, Tel.: 0036 - 199 962 79, Koranyi S u. 3/B, 1089 Budapest, e-mail:
[email protected], www.hup-service.hu
A termék megnevezése megnevezése: gnevezé e:
A termék típusa: MS 2012
Gyártási ártási szám: s 34590
A termék azonosításra sításra ásra alkalmas részeinek einek ek ása: meghatározása:
Termékjelölés: Term 12/2013 1
FRANCAISE
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
DEUTSCH TSCH
GARANCIA JEGY
A jótállási ótállási id idő a Magyar Köztársaság K területén történt vásárlás napjától számított ától tól szám tt 3 év.
vásárlás tényének és a vásárlás időpontjának bizonyítására, kérA vás vásá áss tényén jü őrizze jük, zze meg a pénztári fizetésnél kapott jótállási jegyet.
A jótállási jegy je szabálytalan kiállítása vagy a fogyasztó részére történő átadásának elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettségvállalás érvényességét.
A jótállás a fogyasztó törvényből eredő szavatossági jogait és azok érvényesíthetőségét nem korlátozza. A szerviz és a forgalmazó a kijavítás során nem felel a terméken a fogyasztó ill. harmadik személy által esetlegesen tárolt adatokért vagy beállításokért.
91
SLOVENŠČINA
MAGYAR
ITALIANO
Manikűr/pedikűr készlet űr/pedikűr pedikű k észlet
HU
Garancia
Manikűr/pedikűr készlet
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
A fenti szerviz címen a jótállási idő lejártát követően is lehetőséget biztosítunk a hibás termék kijavítására. A jótállási idő lejártát követő javítások költsége azonban a fogyasztót terheli, amelyről részére re minden esetben kellő időben előzetes tájékoztatást nyújtunk. A jótállási igény bejelentésének időpontja:
A javításra átvétel időpontja: ntja: a
A hiba oka:
a: A javítás módja:
A fogyasztónak történő visszaadás időpontja:
A javítási ási idő következtében következtébe köv ztéb n a ás új határideje: határid hatá deje: eje: jótállás
A szerviz neve és címe:
Kelt, Ke aláírás, Kelt láírás írás bélyegző: bély
Vevő neve:.......................................................................................... .............. ........... ............. ........... m/V / ár áros: os .......................................................................... ............ ............. Irányítószám/Város:
.............. ............ .............. .......... Utca:.................................................................................................. Tel.szám mail Tel.szám/ ail cím: ........................................................................ Tel.szám/e-mail
Al Alá .......... ....... Aláírás: ..............................................................................................
Ha a meghibásodás a rendeltetésszerű használatot akadályozza, a terméket a vásárlást követő három munkanapon belül érvényesített csereigény esetén kicseréljük. Amennyiben a hibás terméket már nem tartjuk készleten, úgy a teljes vételárat visszatérítjük. A forgalmazónak törekednie kell arra, hogy a kijavítást vagy kicserélést legfeljebb tizenöt napon belül elvégezze. A kijavítás során a termékbe csak új alkatrészek kerülhetnek beépítésre. 92
DEUTSCH TSCH
un d FRANCAISE
Be ra C tu o n KG gs -
KOMPLET ZA MANIKURO O IN PEDIKURO MS 2012
H an sU lri V ch
SLOVENŠČINA
MAGYAR
ITALIANO
POR ORA RAB B NAVODILA ZA U UPORABO
Obdobje akcije: 12/2013 Tip: MS 2012 Originalna navodila za uporabo 93
SLO
Komplet za manikuro in pedikuro
Uvod
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
UVOD Zahvaljujemo se vam za nakup kompleta za manikuro in peek, ki dikuro, proizvajalca Studio. Izbrali ste kakovosten izdelek, izpolnjuje najvišje zahteve standardov glede zmogljivosti sti in varva var ošteva nosti. Za pravilno in dolgotrajno uporabo aparata upoštevajte napotke v teh navodilih. IZJAVA EU O SKLADNOSTI
EU-izjavo o skladnosti je mogoče zahtevati ahtevati pri prri proizvajalcu/ pro zva zv uvozniku.
Napajalni vtič ustreza zahtevam nemškega am m nemš ega ga zakona zak zako o varnosti aparatov in izdelkov ter evropski ropski pski direktivi di d ktiv o nizki niz napetosti. To n dokazuje znak GS neodvisnega dvisnega snega inštituta štituta ituta za testiranje:
samo za adapter
Distributer: uter: er: Hans-Ulrich s-Ulrich -Ulrich Petermann etermann termann GmbH & Co. KG Schlagenhofener chlagenh hlagenh fener ner Weg We W 40 D-82229 Seefeld D-8222 Izdajateljj teh navodil: Izd Iz Hans-Ulrich Petermann GmbH & Co. KG Schlagenhofener Weg 40 D-82229 Seefeld Datum izdaje: 12/2013
94
SLO
Sestavni deli izdelka/obseg dobave
n KG gs -u nd
DEUTSCH TSCH
SESTAVNI DELI IZDELKA/OBSEG DOBAVE F
G
FRANCAISE
A
B
A) B) C) D) E)) F) G)) G
Priključek ček za nastavke n stavk av e alo za sst pnje hitrosti hitr hit Stikalo stopnje Pogonska ogonsk gonsk enota ota Kontrolna K ontrol lučka ontroln učka za tek v levo/desno 3-stopenjsko 3-sto enjsk njsko o stikalo sst Napajalni Na ajalni alni vtič Torba T rba ba za shranjevanje ssh
Nastavki:i: N H) Klobučevinast stožec I) Ožji koničasti safirni nastavek J) Grobi, večji safirni cilinder K) Groba safirna ploščica L) Fina safirna ploščica M) Ožji okrogli safirni nastavek N) Fini safirni stožec
ITALIANO MAGYAR
H
SLOVENŠČINA
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs G m
C D E
I J K L M N
Pridržana pravica do tehničnih in optičnih sprememb. 95
SLO
Komplet za manikuro in pedikuro
Stran
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
VSEBINA
Vsebina
Uvod................................................................................. 94 4 Izjava EU o skladnosti .................................................... .... 94 Sestavni deli izdelka/obseg dobave ............................. .......... ...... 95 Splošno............................................................................ ............... .......... 97 – Navodila za uporabo ................................................ ................ .......... .... 97 – Razlaga simbolov ...................................................... 97 ............... .......... .......... ......... 9 – Pravilna uporaba ...................................................... ............... .......... .. ......... ........ 97 Varnost .................................................................... ............ ........... ............... .......... 98–101 – Splošni varnostni napotki ......................................... 98 ....... .... ........ .......... ....... – Varnostna navodila v zvezi 100 ezi z aparatom ap a atom tom .................. . Postavitev in montaža ................................................... 102 ............. ........... .......... ......... – Pred prvo uporabo 102 abo bo ................................................. ....... ............. ........ ......... Upravljanje ............................................................ 103–106 .............. ........... ............. ........... – Nega nohtov 103 htovv........................................................... hto ...... ....... ............ .......... Motnje in odpravljanje 107 dpravlj nje e motenj..................................... mo mote Vzdrževanje, vanje, anje, čiščenje i čenje enje in nega ..................................... 108 Tehnični 109 nični čni podatki podatki ki ........................................................... ....... ........ Odlaganje odpadke.............................................. 110 dlaganj med ed od Garancija ............................................................... 111–114 Garan ja a .......... ........ – Garancijski List........................................................ 111 aranc arancij – Garancijska kartica ..................................................113
96
SLO
Splošno
NAVODILA ZA UPORABO
Prosimo, da pred prvo uporabo aparata skrbno preberete berete erete ta a navodila. V njih boste našli vrsto pomembnih in uporabnih orabnih abnih nana svetov. Navodila za uporabo shranite in jih v primeru, rimeru, meru, da d ga boste predali drugi osebi, priložite aparatu.
FRANCAISE
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
SPLOŠNO
DEUTSCH TSCH
Komplet za manikuro in pedikuro
ITALIANO
RAZLAGA SIMBOLOV
S tem simbolom so označeni ačeni pomembni pome po embni mbni varnostni napotki. Nevarnost – nanaša a se na telesne te sne ne poškodbe po k Previdno – nanaša ša se na materialno materi ter alno lno škodo
MAGYAR
S tem simbolom olom om so označene označene ačene pomembne p informacije. j je.
Komplet plet za manikuro manikuro nikuro in pedikuro je namenjen izključno za krajšanje, brušenje ajšanje, b ušenje in nego nohtov na rokah in nogah ter odstranjevanje kože na konicah prstov na rokah in za odst odstra njevanje vanje trde t petah in dlaneh. Naprava poleg tega ni nanoga ter nogah er na p pe menjena komercialni uporabi, temveč samo uporabi v zam men na kom sebnih gospodinjstvih. Kakršna koli drugačna uporaba ali s se gos os sprememba aparata ni v skladu z njegovo namembnostjo in je načeloma prepovedana. Za škodo, ki nastane zaradi uporabe v namene, ki niso v skladu z osnovno namembnostjo aparata, ali zaradi napačne uporabe, ne prevzemamo odgovornosti.
97
SLOVENŠČINA
PRAVILNA A UPORABA UPOR O ABA A
SLO
Komplet za manikuro in pedikuro
Varnost
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
VARNOST SPLOŠNI VARNOSTNI NAPOTKI
naPomembni varnostni napotki za rokovanje z napravo.
-
-
-
animi imi fizičnimi, fizičn fizič Otroci, starejši od 8 let, ter osebe z zmanjšanimi oseb s pop senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi oz. osebe manjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem lahko hko ko napravo napra napravo uporaupora bljajo samo pod nadzorom starejše osebe sebe ebe in pod p d pogojem, pogojem orabo abo in razumejo rrazzumejo povep da so seznanjeni z navodili za uporabo zana tveganja. Otroci se ne smejo o igrati z napravo. n napravo Čiščenja in vzdrževanja naj ne e izvajajo izvajajo otroci, otroci, roci, razen raz če so pod nadzorom. Otroke je treba nadzorovati, igrali z navati,, da se s ne e bi morda mo m pravo. Naprava naj bo vedno ne uporabljajte v blino o suha. Naprave n žini kopalne kadi,, tuša uša ali umivalnika. mivalnika valnika Nevarnost električnega udara! Upoštevajte napotke apotke v poglavju „Čiščenje in nega“. Električne napeljave napajalnega vtiča ni mogoče zamee napelja napeljav na apajaln pajal njati; če e pride do d poškodbe poško oškodb napeljave, je treba napajalni vtič zavreči. avreč avreči Previdno! naprave je lahko nevarno za Pre dno! Upravljanje Up otroke osebe. o roke ke in druge d
– –
98
Embalažo zunaj dosega otrok – nevarnost zadušiE balažo balaž o hranite h tve! Električne naprave niso otroška igrača! Zato naj bo aparat med uporabo in shranjevanjem izven dosega otrok. Otroci ne morejo prepoznati nevarnosti, ki lahko nastanejo pri delu z električnimi napravami. Ne pustite povezovalnega kabla prosto viseti, da ga otroci ne bi vlekli.
SLO
Varnost
-
Previdno! napajalnem vtiču je visoka napetost. vidno! V napa apajaln Nevarnost električnega udara! Nev arn arno elektri električ
-
-
Pri ri motnjah motnja delovanja, motnj delovanj čiščenju in kadar naprave ne uporabljate, vedno napajalni vtič! Nikoli ne vlecite za pov dno no izvlecite izvle izvl vezovalni vezo alnii kabel! kabel Nevarnost električnega udara! Napajalnega N pajalnega Na jalnega vtiča in/ali naprave ne smete nikoli potopiti v vodo na prostem, saj ne smeta biti izpostado ali uporabljati u vljena ali vlagi! Nevarnost električnega udara! a dežju d Pazite, da napajalnega vtiča, povezovalnega kabla in naprave ne postavite na vroče površine ali v bližino virov toplote. Povezovalni kabel položite tako, da ne bo prišel v stik z vročimi ali ostrimi predmeti. Nevarnost električnega udara!
99
ITALIANO
-
MAGYAR
-
visni sni delavdelav de Popravila smejo izvajati samo v pooblaščeni servisni nici, da ne bi prišlo do poškodb, nezgod ali škode kode na nan pravi. priložen m napanap Napravo je dovoljeno uporabljati samo s priloženim ajalnim alnim vtič vt čem em isteg iste jalnim vtičem oz. z nadomestnim napajalnim vtičem istega tipa. Napravo s priloženim napajalnim m vtičem priključite p priklju ključite samo varnost o vtičnico vtičnic z napena skladno s predpisi vgrajeno varnostno tostjo, ki ustreza navedbam na a identifikacijski identifik enti cijski ploščici. pl Naprave med delovanjem nikoli ne nadzora. n pustite ustite brez b bre Poškodovanega omrežnega kabla naprave ni mogoče žnega ega ka a tte e nap vani ni napajalni napa alni ni vtič zavrzite in ga zamezamenjati. Poškodovani njajte z nadomestnim nim m napajalnim napa alnim nim vtičem vtiče istega tipa. Povezovalnega kabla ali ovijati okoli abla ne smete mete prepogibati pr pre naprave, saj ga a lahko s tem poškodujete. pošk
SLOVENŠČINA
-
FRANCAISE
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
Upoštevajte naslednja splošna varnostna navodila. Ob neupoštevanju obstaja nevarnost poškodbe naprave in temu primerne nevarnosti za telesne poškodbe oz. nesreče!
DEUTSCH TSCH
Komplet za manikuro in pedikuro
SLO
Komplet za manikuro in pedikuro
Naprave in/ali napajalnega vtiča ne smete odpirati ali s pomočjo kovinskih predmetov posegati v notranjost. Nevarnost električnega udara!
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
-
Varnost
PARATO ARATOM VARNOSTNA NAVODILA V ZVEZI Z APARATOM
Previdno! Ob neupoštevanju vanju naslednjih naslednjih navodil na lahko pri ravnanju z napravo popravo pride pride do telesnih p tele škodb.
-
-
-
-
100
Komplet za manikuro in n pedikuro pediku pedikur skupaj skupaj z dodatno opremo skupa hranite zunaj dosega a otrok, saj s j bi ti lahko lahk pogoltnili majhne lah delčke, kar je smrtno pogoltne kakšen mrtno no nevarno. nev rno. o. Če Če otrok o delček, takoj poiščite oiščite medicinsko m dicinsko cinsko pomoč. p Pred nameščanjem ali odstranjevanjem dodatkov je treba čanjem anjem a odstranj napravo izklopiti omrežja. zklopiti in ločiti očit od električnega el e Pazite, da je povezovalni položen tako, da se ne bi po ezovalni valn kabel k kdo na a njem spotaknil. s otaknil. aknil. Preden vtičem priključite v električno eden napravo nap avo vo z napajalnim nap omrežje, naj ajj bo vedno ved izklopljena. Naprave nad kopalno kad ali na rob kopalne Napra e ne e nameščajte name nam kadi; kad vedno edno naj na bo na ustrezni razdalji od kopalne kadi, umivalnika, va ika, tuša itd. Naprava bi lahko padla v vodo. Nevarnost električnega udara! rične čn Naprave ne uporabljajte, kadar ste utrujeni. Nevarnost telesnih poškodb. Naprave ne uporabljajte, če imate bolezni nohtov, vnetje kože ali nohtov, rane ali kožne izpuščaje. Pred čiščenjem naprave obvezno izvlecite napajalni vtič iz vtičnice in napajalni kabel ločite od naprave.
SLO
Varnost
MAGYAR
-
premo! Če Če uporaupo Uporabljajte samo originalno dodatno opremo! bljate dodatno opremo drugih proizvajalcev, ajalcev, alcev, se s nevarnost nevarno za nezgode občutno poveča. V primeru meru u nesreč nesr ali poškodb poško e razveljavi razv azveljav elja vsapri uporabi neoriginalne dodatne opreme se datne opreme opreme drugih o dr d kršna garancija. Pri uporabi dodatne proizvajalcev in zaradi tega nastalih se gastalih alih poškodb poš db poško b naprave napr nap rancija razveljavi. Po največ 20 minutah trajnega napravo izklopite rajnega ajnega delovanja delov lovanja anja n in jo pustite, da se najmanj ajmanj manj 15 minut inut hladi. hl hlad Tako se izognete preobremenitvi in zagotovite dobo. zagotovit agotovit daljšo življenjsko živ
SLOVENŠČINA
-
ITALIANO
da v dodoUpoštevajte tudi, da ima materialna škoda di tele ločenih pogojih lahko za posledico tudi telesne poškodbe in nesreče.
FRANCAISE
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
Previdno! Ob neupoštevanju naslednjih navodil e lahko pri ravnanju z napravo pride do materialne škode.
DEUTSCH TSCH
Komplet za manikuro in pedikuro
101
SLO
Komplet za manikuro in pedikuro
Postavitev in montaža
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
POSTAVITEV IN MONTAŽA PRED PRVO UPORABO
Aparat odstranite iz embalaže in preverite,, ali kak ka teri del manjka oziroma ali so prisotne transportne ansportne nspor poškodbe, da se izognete nevarnostim. m. V primeru prime prim dvomov naprave ne uporabljajte in se e obrnite obrnit na našo službo za pomoč strankam. m. Naslov Naslov servisa s servis je naveden v garancijskih pogojih ojih h in na n garancijgarancij aranci skem listu.
Aparat je pred transportnimi poškodbami bami zaščiten zaščiten z embalažo. za em e
• Aparat previdno odstranite iz embalaže. emba embal e. • Odstranite vse dele embalaže. alaže. aže. • Z naprave in vseh dodatkov datkov odstranite odstranit dstrani prašne delce in ostanke embalaže, kot ot je to navedeno navedeno vedeno v poglavju „VZDRŽEVANJE, ČIŠČENJE E IN NEGA“. NEG NE A“. A
102
SLO
Upravljanje
Nohti lahko „olesenijo“ in se Vzrok e obarvajo obarvaj obarva rjavkasto-rumeno. rjavkasto rja vkast za to je lahko vse od pretesnih tesnih snih čevljev, čev ev, velikega velik veli keg zunanjega pritiska do glivične okužbe. e. Tega obarvanja ob rvanja ne poskušajte odpraviti s prekomernim brušenjem; šenjem; enjem; tako t ko boste preveč stanjšali površino nohtov in nohti ti se bodo bod začeli lomiti. lom
Vraščeni nohti Odpravljanje te težave je hti so lahko lah o zelo la ze elo lo boleči. bo običajno dolgotrajno strokovno obravnavo. Posvedolgotraj gotr o in zahteva zah tujte se ali bi si lahko pri odprae z zdravnikom zdra kom om ali pedikerjem, p vljanju ju u te težave teža tež e dodatno dodatn pomagali s to napravo in kako. Opomba: za manikuro je opremljen s številOpomba: omba: komplet k nimi in pogonsko enoto. Skupaj omogočajo imi nastavki nas številne številn možnosti uporabe. Da je naprava vedno pripravljena za uporabo, se poganja izključno v načinu prav „direct drive“. To pomeni, da jo je mogoče uporabljati samo, kadar je s priloženim napajalnim vtičem priključena na električno omrežje. Za razliko od drugih naprav se tako izognete dolgemu času polnjenja.
103
ITALIANO
Krajšanje in poliranje nohtov s to napravo ravo zagotavlja zagotavlja zag j večjo več stavečj bilnost nohtov. Pri redni uporabi se lahko lomljivost lomljivos omljivo nohtov opazno zmanjša.
MAGYAR
enjem em površipovr pov Nohte brusite previdno in le kratek čas. Med brušenjem ekinite najpon na ne nohtov sproti preverjajte rezultat. Brušenje prekinite zneje takrat, ko je noht topel. S kožo ravnajte te e previdno. previdno previd o. OpaOp zujte, ali je koža pordela, in pravočasno prenehajte enehajte nehajte z obdelavo. obdelav
SLOVENŠČINA
S prekomernim brušenjem lahko poškodujete ete e popovršino nohtov ali kožo. Nevarnost telesnih poškodb!
FRANCAISE
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
UPRAVLJANJE
DEUTSCH TSCH
Komplet za manikuro in pedikuro
SLO
Komplet za manikuro in pedikuro
Upravljanje
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
NEGA NOHTOV Kateri nastavek za kaj?
Klobučevinast stožec (H): S tem nastavkom zgladite neravna mesta na površini inii nohtov noh pred lakiranjem ali po obdelavi nohtov. Redno poliranje liranje lahlah l ko zmanjša lomljivost nohtov. Fini safirni stožec in grobi, večji safirnii cilinder cilinde (N (N + J): apavo avo in trdo tr o kožo ali S tem nastavkom lahko odstranite hrapavo odmrle, odvečne delce kože.
a (K (K + L): L): Groba in fina safirna ploščica S tem nastavkom lahko skrajšate ajšate šate in i zbrusite zbrusit brus e nohte ter jih oblikujete. Še posebno primeren debelih in rimeren meren je j za obdelavo obde trdih nohtov.
Ožji koničasti safirni rni ni nastavek nastavek k (I): ((II): S tem nastavkom m lahko odstranite dstranite manjše ostanke kože s stranskih robovv nohtov. nohtov Uporabiti Uporabit porabit ga je mogoče tudi za obdelavo vraščenih nohtov. enih no noh ov. v. ((Pred Pred tem se posvetujte z zdravnikom ali pedikerjem.) edikerjem erje )
Ožji okrogli safirni nastavek (M): krogli s afirni rni nas Ta nastavek za piljenje in brušenje debelejših nastave je e primeren prime prim (npr. nohtov ((n pr. nohtov na nogah) in za obdelavo nohtišča. Opomba: nadomestni 7-delni komplet nastavkov je mogoče O po ba: nad naročiti pri naši servisni službi. n n Takole gre: Dokler je naprava vklopljena, ne smete odstranjevati ali nameščati niti čistiti nastavkov. Nevarnost telesnih poškodb! •
104
Vzemite v roko pogonsko enoto (C) ter vtaknite želeni nastavek v priključek (A).
SLO
Nato v priključno pušo na pogonski enoti (C) priključite za to predvideni vtikač, nameščen na povezovalni kabel. a Nato priključite omrežni napajalnik v vtičnico, ki je bila nameščena v skladu s predpisi. Pred tem se obvezno zno no prepričajte, da je naprava izklopljena (da je 3-stopenjsko penjsk jsko stikalo v položaju „OFF“ (Izkl.)).
- Stopnja hitrosti I: nizko število vrtljajev vrrtljajev tljajev - Stopnja hitrosti II: visoko vrtljajev soko oko število šte števi vrtljaje vrtlja
Smeri vrtenja „vrtenje tenje nje v levo/vrtenje l vo/ o vrtenje rtenj v desno“ sta določeni gledano no o iz perspektive per pektive ektive uporabnika, kadar je naprava obrnjena brnjena njena tako, t ko, da je nastavek usmerjen stran od vas. da je treba pri izas.. Pri tem te upoštevajte, upoštev poštev biri smeri ri vrtenja paziti na to, s katero roko uporabljate pogonsko ki nastaja pri brušenju pogonsk enoto. noto. Prah, P nohtov, stran od vas. tov, mora mor vedno vedn edno o odnašati od
Napravo stikalom (E) v želeno smer vo o vklopite vklop s 3-stopenjskim 3-stop vrtenja. (E) je mogoče nastaviti v sponja. ja. 3-stopenjsko 3-st 3-stopenjsko njsko stikalo s daj opisane položaje. aj opisan položaje oložaj
3-stopenjsko v položaju R (ON): vrtenje v desno - 3-st penjsko enjsko stikalo s 3-stopenjsko - 3openjsk stikalo v položaju L (ON): vrtenje v levo - 3-stopenjsko stikalo v položaju OFF: naprava je izklopljena enj
Opomba: pri izbiranju smeri vrtenja vedno pazite, da prah, ki nastaja pri brušenju nohtov, odnaša stran od vas. Če želite obdelati robove nohtov, morate smer vrtenja izbrati tako, da med vrtenjem nastavka ne vleče nohtov navzgor. Pravilna smer vrtenja je pri tem odvisna med drugim od tega, s katero roko uporabljate napravo.
105
ITALIANO
S stikalom za nastavitev hitrosti (B) nato ato nastavite nasta nas avite vite želežele žel no hitrost.
MAGYAR
•
SLOVENŠČINA
Naprava je pripravljena za delovanje.
FRANCAISE
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
•
Upravljanje DEUTSCH TSCH
Komplet za manikuro in pedikuro
SLO
Komplet za manikuro in pedikuro
Upravljanje
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
Izbrano smer vrtenja prikazuje kontrolna lučka (D). - Vrtenje v desno: kontrolna lučka (D) sveti rdeče. - Vrtenje v levo: kontrolna lučka (D) sveti zeleno.
Opomba: pri obdelavi nohtov in kože bodite previdni. evidni. idni. Za ustrezno uporabo naprave in različnih nastavkovv boste mormo m da potrebovali nekaj vaje.
Po vsaki uporabi napravo izklopite e in izključite izključ izklju ite te iz eleele astave odstranite odstranit s ktričnega omrežja. Nameščeni nastavek pogonske enote in po čiščenju nju vse dodatke dod d datke atke spravite sp spr v torbo za shranjevanje.
106
SLO
Pogonska enota ne prikazuje nobene funkcije.
3-stopenjsko stikalo je v položaju „OFF“.
3-stopenjsko stikalo nastavite v položaj žaj za z vrtenja želeno smer vrtenja.
Napajalni alni vtič v skladu skla Napajalni vtič ni dpisi priključite pr ljučite pravilno priključen s predpisi strezno vtičnico. tičnico. v ustrezno v vtičnico. el Povezovalni kabel napajalnega vtiča ni povezan z napravo.
Nato v priključno priključ pušo gonski enoti na pogonski priključite riključite povezovalni p kabel abel z za to predvidenim ni vtikačem. t
V primeru motenj, k ki tukaj ukaj niso navedene, se obrnite na našo eno službo slu služb a stranke. str stra pooblaščeno za Naši svetovalci vam bodo z m pomagali. pom ali. Telefon servisa je naveden v garancijskih veseljem pogojih listu. ojih ih in na garancijskem arancijske rancijsk Navodila za a uporabo uporab lahko na našem servisu (glejte garancijski dobite list) ist) do d bite e tudi v formatu PDF.
107
ITALIANO
Odpravljanje motenj:
MAGYAR
Vzrok:
SLOVENŠČINA
Motnja:
FRANCAISE
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
MOTNJE IN ODPRAVLJANJE MOTENJ
DEUTSCH TSCH
Komplet za manikuro in pedikuro Motnje in odpravljanje motenj
SLO
Komplet za manikuro in pedikuro Vzdrževanje, čiščenje in nega
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
VZDRŽEVANJE, ČIŠČENJE IN NEGA Pazite, da napajalni vtič ali pogonska enota ne p ev pride v stik z vodo. Naprave nikoli ne potopite vodo in je ne spirajte pod tekočo vodo.
ete e odstraodstra odst Dokler je naprava vklopljena, ne smete njevati ali nameščati niti čistitii nastavkov. nastavk nastav Nevarnost telesnih poškodb! Pred čiščenjem vedno izklopite opite te napravo nap napravo in tudi tu izvlecite napajalni vtič iz z vtičnice! vtičnice vtičn e! Pazite, Pazite zit da v notranjost naprave ne e zaide voda, voda, saj sa s lahko potem pri naslednji uporabi pride upo po abi p ide de do d električnega udara.
• Pred čiščenjem odstranite tranite anite nastavek. nastavek. tavek. Za Z čiščenje zunanjih površin naprave navlaženo in ave ve uporabljajte upo abljajte bljajte rahlo r dobro ožeto krpo. po.. Na koncu ko cu ohišje ohišj temeljito obrišite do suhega. V nobenem benem enem primeru p meru ne uporabljajte razredčila, čistilnih sredstev dstev ali sredstev edstev dstev za z poliranje. • Nastavke vke lahko ahk občasno očistite z ustreznim čopičem ali ahko ustrezno ezno no mehko me m o krtačo. krtačo
108
SLO
Komplet za manikuro in pedikuro
Tehnični podatki
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
DEUTSCH TSCH
TEHNIČNI PODATKI
+/- 800 U U/min) /min) pribl. 3800 U/min (+/pribl. 4600 U/min min (+/- 800 8 U/min)
Napajalni vtič: Model:
LGSPSA300025EP A300 025EP 025
Vhodna napetost: Frekvenca: Izhodna napetost: Izhodni tok: Razred zaščite:
100–240 –240 240 V~ V~ 50/60 0/60 /60 Hz 30 V 250 mA A II
ITALIANO
Število vrtljajev: Stopnja hitrosti I: Stopnja hitrosti II:
MAGYAR
30 V 250 mA
SLOVENŠČINA
Pogonska enota Vhodna napetost: Vhodni tok:
FRANCAISE
Model: MS 2012
109
SLO
Komplet za manikuro in pedikuro
Odstranjevanje
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
ODLAGANJE MED ODPADKE Prodajna embalaža je iz reciklirajočih materialov. Embabalažni material lahko oddate na javnih zbirnih mestih za reciklirajoče odpadke.
Stari aparati ne sodijo med gospodinjske ske ke odpadodpa odp aprave rave ob konke! Skladno s predpisi je treba stare naprave cu njihove življenjske dobe pravilno odstraniti. dstranit Pri tem se uporabne snovi v napravi znova uporabijo porabi in tako ne n škodujejo okolju. Natančnejše informacije nformacije ormacij o odstranitvi odstra odstran naprave dobite na komunali alii lokalnem podjetju podjet u za odpodjetj stranjevanje odpadkov.
d njega ločite čite napajalni na Ko je napajalni vtič dotrajan, od kabel in oba dela odložite na ustreznem znem em zbirnem zbi em m mestu, m mest v skladu z veljavnimi predpisi. Dodatne pri pristojnem ne e informacije informacije je prejmete prej komunalnem podjetju. u.
110
SLO
Garancija
Garancijski List (SLO)
Sledii vsakod vsakodnevne evne vne rabe izdelka (praske, odrgnine itd.) niso Garancija ne izključuje pravic so predmet predmet garancije. garanc potrošnika, iz odgovornosti prodajalca za napapotrošn potrošni a, ki izhajajo izha ke na izdelku. delku. Ob prevzemu O zem izdelka, katerega je potrebno popraviti, servisno podjetje in prodajalec ne prevzemata odgovornosti za shranjene podatke oz. nastavitve. Popravila, ki se opravijo po izteku garancijske dobe, so ob predhodnem obvestilu plačljive.
111
ITALIANO MAGYAR
Proizvajalec jamči brezplačno ki o odpravo odpra odpravo pomanjkljivosti, p pomanjk so posledica napak materiala ala a ali proizvodnje, pro pr vodnje vodnj s pomočjo popravila ali menjave. V primeru, meru, da a popravilo poprav ali zamenjava izdelka nista mogoča, vrne kupniča, a, proizvajalec proiz ajalec alec kupcu ku no. Garancija ne velja lja a za škodo, škodo, o, nastalo nasta zaradi nesreč, nepredvidenih dogodkov ogodkov godkov (na na primer strele, vode, ognja itd.), nepravilne transporta, neue uporabe uporab ali nepravilnega nepra poštevanja varnostnih predpisov ali zaradi varnostn in vzdrževalnih vzdrž nestrokovnega vnega posega po ega a v izdelek. iz i d
SLOVENŠČINA
Garancijska doba traja 3 leta in začne teči z dnem nakupa oziroma na dan predaje blaga ter velja le za izdelke, ki so bili kupljeni na območju Republike Slovenije. Pri uveljavljanju garancije je potrebno predložiti račun in izpolnjen garancijski skii list. Zato Zat Za vas prosipro p mo, da račun in garancijski list shranite! anite!
FRANCAISE
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
nke! Spoštovane stra razlog za približno a at ar ap oraba Žal je napačna up ristnimi nasveti našega posebeejj S ko lahko te težaavvee 95 % reklamacij. rvisnega centra, se a e eg en ej ur s za va ičite ali pa se javit ite, zato nas pokl av pr od o vn ta os en faksu. po e-pošti ali po ga vrnette arat na servis ali ap e et šlj po en Pred oglasite na našši svetujemo, da se mo pomagali m va , cu al aj od pr bo številki, kjerr vam t p ti. dežurni telefonski ihhrraanniilili nepotrebne po in vam tako pr
DEUTSCH TSCH
Komplet za manikuro in pedikuro
A KARTICA (SLO) SLO
Komplet za manikuro in pedikuro
Garancija
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
Proizvajalec jamči za kakovost oziroma brezhibno delovanje izdelka v garancij-skem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga. Če popravila ni mogoče izvesti v 45 pa dnevnem roku, bo izdelek popravljen, zamenjan ali pa ncijska ijsk bo ob soglasju kupca, povrnjena kupnina. Garancijska ec je po doba se podaljša za čas popravila. Proizvajalec servisi servisira poteku garancijske dobe dolžan zagotavljatii servisirao preteku pretek ku nje in nadomestne dele za obdobje 3 leta po ek k nahaja nahaja v tujituji garancijske dobe. Če se servis za izdelek fer prodajalni, pro prodajalni, od o ni, se lahko kupec oglasi v najbližji Hofer strezen rezen servis. se ervis. koder bo izdelek posredovan na ustrezen
112
SLO
Komplet za manikuro in pedikuro
Garancija
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
DEUTSCH TSCH
GARANCIJSKA KARTICA (SLO) Naslov(i) pooblaščenega: RECTRADE d.o.o., SI-3000 Celje, Skaletova 12/a
FRANCAISE
Pomoč po telefonu: Tel. 00386/342/65500 - Fax: 00386/342/65508 08
ITALIANO
Oznaka proizvajalca/uvoznika: Hans-Ulrich Petermann GmbH & Co.. KG KG Schlagenhofener Weg 40 D-82229 Seefeld E-pošta:
[email protected]
MAGYAR
Oznaka izdelka: Komplet za manikuro kuro uro in pedikuro pedikuro ikuro
SLOVENŠČINA
Številka izdelka/proizvajalca: ka/proiz alca: ka/proizv ca: MS 2012 Številka ka izdelka: izdelk 34590 90 0 Obdobje Obdob e akcije: 12/2013 12/2 13
Podjetje in sedež prodajalca: Hofer trgovina d.o.o., Kranjska cesta 1, 1225 Lukovica
113
SLO
Komplet za manikuro in pedikuro
Garancija
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
GARANCIJSKA KARTICA (SLO) Opis napake:
Ime kupca:
Poštna številka in kraj: Ulica: Tel.:
e-pošta: Podpis:
114
115 SLOVENŠČINA
MAGYAR
ITALIANO
FRANCAISE
DEUTSCH TSCH
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd
H an sU lri Ve ch rtr Pe ie te bs rm G a m nn bH B & era C tu o n KG gs -u nd