ÉDES Minden városban van egy hely. Budapesten is van 1858 óta egy édes hely és nemcsak a sütemények szerelmeseinek. Az évek, évszázadok peregnek, de a Gerbeaud édes szigete minden korban, és minden korúnak az ízekben való pazar utazást jelenti. Elegáns környezetben, kerek márványasztalok mellett kulináris perceket élvezhet, akár süteményt, libamájat, kávét vagy forró csokoládét kóstol. A kínálat a tradíciót az állandó megújulással ötvözi, hiszen ez a töretlen népszerűség egyik fontos titka. Kóstoljon meg minél több süteményt, hogy érezhesse a Gerbeaud, a város ízét és hogy élvezhesse a budapesti édes életet! Édes élményeket kívánok!
Every city has that one special place. Since 1858, Budapest has had a „sweet” place, and not just for pastry lovers. The years and centuries come and go, but a trip to Gerbeaud has meant a splendid journey in flavour through all ages, to people of all ages. Enjoy a culinary experience in elegant surroundings, at round marble tables, sampling pastries, cakes, goose liver, coffee or hot chocolate. Our offerings are a blend of the traditional and the new-after all, that is one of the secrets of our enduring popularity.
Free Wi-Fi: Gerbeaud_Guest Felhasználónév / username: guest Jelszó / password: gerbeaud1858
Taste as many cakes, pastries and confections as you can to get a feel for the flavours of Gerbeaud and the city, and to take pleasure in the sweet life of Budapest. I hope you have a sweet experience!
Pintér Katalin
In jeder Stadt gibt es einen ganz besonderen Platz. Auch Budapest hat seit 1858 einen besonderen, „süßen” Platz – und zwar nicht nur für Naschkatzen. Jahre und Jahrhunderte gehen vorbei, aber die süße Insel von Gerbeaud ist und bleibt ein Ort für die Sinne. In jeder Zeit und und jedem Alter bietet es eine Reise in die kulinarische Welt der Süßigkeiten. In elegantem Ambiente, um runde Marmortische können Sie kulinarische Köstlichkeiten genießen – bei Kuchen und Kaffee, heißer Schokolade oder eben Gänseleber. Im Angebot wird traditionelles von Neuem geprägt – das ist nämlich eines der Geheimnisse der ununterbrochenen Beliebtheit von Gerbeaud. Kosten Sie unsere Kuchen und Torten, damit Sie den Geschmack von Gerbeaud und von der Stadt spüren – und genießen Sie das Dolce Vita in Budapest. Ich wünsche Ihnen süße Erlebnisse.
G E R B EAUD KÁV É
Kávékínálatunk koffeinmentes változatban is kapható. Our coffee selections are available in decaf. Unser Kaffeeangebot steht auch in koffeinfreien Varianten zur Verfügung.
Gerbeaud Coffee – Gerbeaud Kaffee Az egyedi prémium minőségű Gerbeaud kávé brazil, közép-amerikai, afrikai és indiai kávészemek finom keverékéből készült. A tipikus olasz pörkölésnek köszönhető a főzött kávé hosszan tartó krémessége, gazdag, gyümölcsös aromája, a savanyú és kesernyés íz finom egyensúlya valamint csokoládés lecsengése. The unique premium quality of Gerbeaud Coffee is thanks to its first-class origins. Coffee beans from Brazil, Central America and Africa are blended with the finest Indian coffee beans. Traditional Italian roasting brings the coffee to life in the cup: fullbodied and rich, perfectly balanced between a fine acidity and a delicate bitterness, with a long-lasting cremora, a fruity aroma, and a chocolaty aftertaste. Der spezielle Gerbeaud-Kaffee von Premium-Qualität wird aus einer feinen Mischung von brasilianischen, mittel-amerikanischen, afrikanischen und indischen Kaffeebohnen zubereitet. Dank des typisch italienischen Röstens hat der gekochte Kaffee eine langanhaltende Cremigkeit, reiches, fruchtiges Aroma, ein Gleichgewicht von saurem und bitterem Geschmack, sowie einen schokoladenartigen Ausklang.
Kávéinkat laktózmentes és szójatejjel is elkészítjük 200 Ft felárral. Our coffee selections are available with lactose-free milk and soy milk for an additional 200 HUF. Unser Kaffeeangebot steht auch in lactosefrei Milch und Soja-Milch zum Aufpreis 200 HUF.
S Z Á L AS T E A VÁ L AS Z T É K .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 9 0 Leaf tea selection Blatt-Tee in verschiedenen Sorten Earl Grey / Earl Grey / Earl Grey Ceylon / Ceylon / Ceylon Darjelling / Darjelling / Darjelling Zöld tea / Green tea / Grüne Tee Jázminos zöld tea / Jasmine green tea / Jasmine Grüne Tee Vegyes gyümölcs / Mixed Fruit / Misch Früchtetee Trópusi gyümölcs / Tropical Fruit / Tropisch Früchte Rooibos-vanília / Rooibos-vanilla / Rooibos-vanille Menta / Mint / Minze Kamilla / Camomile / Kamille
E spress O , R istretto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 0 5 0 E S P R E S S O M AC C H I ATO (eszpresszó kávé tejhabbal foltozva) Espresso coffee topped with frothy milk Espresso mit Milchschaum gefleckt
.......... 1090
D upla espress O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 4 9 0 Double espresso Doppelter Espresso
H ossz ú kávé
(espresso kávé forró vízzel 8 cl) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Espresso coffee diluted with hot water (8 cl) Espresso mit heissem Wasser (8 cl)
A M E R I CA N O
(espresso kávé forró vízzel, 16 cl) Espresso coffee diluted with hot water (16 cl) Espresso mit heissem Wasser (16 cl)
C O R TA D O
................................... 1050
(ristretto kávé kevés tejjel és tejhabbal) Ristretto with a bit of milk and milk foam Ristretto mit klenes Milch und Milch aufgeschäumte
................................ 1 1 5 0
F L AT W H I T E
(dupla eszpresszó tejjel és tejhabbal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Double espresso with milk and milk foam Doppelter Espresso mit Milch und aufgeschäumte Milch
CAppuccino
1050
(eszpresszó és habosított tej tökéletes elegye) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Espresso coffee perfectly blended with frothy milk Espresso und aufgeschäumte Milch perfekt gemischt
CAS I N O M O CCA KÁVÉ
Casino Mocca Coffee – Casino Mocca Kaffee A Gerbeaud Kávéház saját kávéját a budapesti Casino Mocca, az ország vezető, új generációs kávépörkölője készíti. Keverékek helyett - a Gerbeaud számára - szezonálisan változó, ültetvény-, vagy mikrorégió-szelektált kávékat pörkölnek, melyek közérthető, moderált savasságú, tejcsokoládés-diós kortyérzetű tételek. Gerbeaud Cafe’s own coffee is prepared in Budapest by Casino Mocca - the leader among Hungary’s new generation of coffee roasters. For Gerbeaud, instead of using blends, they roast coffees which are selected seasonally from plantations and micro-regions, and which are well-defined, moderately acidic, and have a milk chocolaty-walnuty palate. Der eigene Kaffee für Gerbeaud wird im Budapester Casino Mocca, in der HauptKaffeerösterei in Ungarn hergestellt, die eine Rösterei der neuen Generation ist. Statt Mischung wird – für das Café Gerbeaud – saisonal wechselnder, nach Plantage oder mikro-regional selektierter Kaffee geröstet, die allgemeinverständlichen Sortimente mit moderierter Acidität und milchschokolad-waldnuß Schluckgefühl sind.
E spress O , R istretto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2 5 0 1590
1190
H ossz ú kávé
(8 cl) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Espresso coffee diluted with hot water (8 cl) Espresso mit heissem Wasser (8 cl)
1250
D upla espress O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 6 9 0 Double espresso Doppelter Espresso
CAF F É Latte M acchiato (habosított tej eszpresszóval rétegezve) .. . . 1 2 9 0
Cappuccino
F orr ó É Tcsokoládé te j sz ínhabbal .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 8 9 0
CA F F É L AT T E M AC C H I ATO (habosított tej eszpresszóval rétegezve) .. . . 1 4 9 0
Frothy milk layered with espresso Aufgeschäumte Milch mit Espresso geschichtet
Hot dark chocolate with whipped cream Heisse Dunkelschokolade mit Schlagsahne
(eszpresszó és habosított tej tökéletes elegye) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . Espresso coffee perfectly blended with frothy milk Espresso und aufgeschäumte Milch perfekt gemischt Frothy milk layered with espresso Aufgeschäumte Milch mit Espresso geschichtet
1390
Alkoholos KÁVÉ külö nlegességek
H I D EG KÁVÉ külö nlegességek
Alcoholic coffee drinks Alkoholische Kaffeespezialitäten
Ice-coffee specialities Kalte Kaffeespezialitäten
(6) (5) (4)
(3) (2)
(1)
G erbeaud kávé
(1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2390
(feketekávé sárgabaracköntettel, sárgabaracklikőrrel, forró csokoládéval, vaníliahabbal, diós linzerropogóssal megszórva) Gerbeaud coffee (black coffee with apricot sauce, apricot liqueur, hot chocolate, vanilla foam, walnut linzer sprinkles) Gerbeaud Kaffee (Kaffee mit Aprikosensauce, Aprikosenliqueur, heisse Schokolade, Vanilleschaum, mit Linzerknusper bestreut)
Jeges Caffé Baile y ’ s
(2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2390
(feketekávé Bailey’s likőrrel, 1 gombóc vaníliafagylalttal, tejszínhabbal) Ice Caffé Bailey’s (black coffee, Bailey’s, 1 scoop of vanilla ice-cream, whipped cream) Eiskaffee Bailey’s (Tasse Kaffee, Bailey’s, 1 Kugel Vanilleeis, Schlagsahne)
Ír kávé
(3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2390
(feketekávé Jameson whiskeyvel, barnacukorsziruppal, habosított tejszínnel) Irish coffee (black coffee with Jameson whiskey, brown sugar syrup, frothy cream) Irischer Kaffee (Kaffee mit Jameson Whiskey, Brauner-Zucker-Sirup und aufgeschlagener Sahne)
FRAPPÉ
(4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
K A R A M E L L ÁS J EG E S K ÁV É
(5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1990 2490
(feketekávé 2 gombóc vaníliafagylalttal, karamellöntettel, tejszínhabbal) Caramel ice coffee (black coffee with 2 scoops of vanilla ice cream, caramell sauce and whipped cream) Karamell Eiskaffee (Kaffee mit 2 Kugeln Vanilleeis, Karamellsauce und Sahne)
J EG E S K ÁV É
(6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2390
(feketekávé 1 gombóc vaníliafagylalttal, 1 gombóc kávéfagylalttal, tejszínhabbal, csokoládészórással) Ice coffee (black coffee, 1 scoop of vanilla ice cream, 1 scoop of coffee ice cream, whipped cream, chocolate sprinkles) Eiskaffee (Kaffee, 1 Kugel Vanilleeis, 1 Kugel Kaffeeeis, Sahne, Schokoladenstreusel)
H I D EG KÁV É É S C S O KO L ÁD É K ÍN ÁL AT Cold coffee and chocolate specialities Kälte Schokolade und Kaffee spezialitäten
(4) (1)
(3) (3)
(2)
J EG E S L AT T E
(1) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (hideg tej, eszpresszó kávé, jég) Ice latte (cold milk, espresso, ice cubes) Eis Latte (kaltes Milch, Espresso, Eiswürfel)
1290
J EG E S KÓ KU S ZO S L AT T E
1590
(2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (hideg tej, eszpresszó kávé, kókusz szirup, jég) Ice coconut latte (cold milk, espresso, coconut syrup, ice cubes) Eis Kokosnuss Latte (kaltes Milch, Espresso, Kokosnuss syrup, Eiswürfel)
B O DZ A- L I M E J EG E S K ÁV É
(3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 5 9 0 (espesso kávé, bodzaszörp, lime, jég, barnacukor szirup) Ice coffee with elderberry and lime (espresso, elderberry syrup, lime, ice, brown sugar syrup) Holunder – Limetten – Eiskaffe (Espresso, Holunderblütensirup, Limette, Eis, Braun Zucker syrup)
J EG E S C S O KO L Á D É
(4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (étcsokoládé, 1 gombóc vanília fagylalt, tejszínhab) Ice chocolate (dark chocolate, 1 scoop of vanilla ice cream, whipped cream) Eisschokolade (Bitterschokolade, 1 Kugel Vanilleeis, Sahne)
2490
R EG G E L I AJÁN L AT UN K Breakfast Offers / Frühstücksangebot (11.30-ig / till 11.30 am / bis 11.30 Uhr)
(2)
(5) (3)
(4)
C roissant
(1) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
850
F rancia bri ó s (2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Brioche / Französische Brioche
750
Fahé jas csiga
(3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cinnamon roll / Zimtschneck
750
A lmás bat y u
(4) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puff pastry apple purses / Apfeltasche
750
M eggy es leveles
(5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puff pastry with sour cherry / Sauerkirsch-Blätterteigtasche
750
P ogácsa*
750
(6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-cheese savoury scone* / 3-Käse-Pogatsche* (* egész nap elérhető / available all day / den ganzen Tag erhältlich)
(1) (6)
R EG G E L I AJÁN LAT UN K Breakfast Offers / Frühstücksangebot (11.30-ig / till 11.30 am / bis 11.30 Uhr)
A M E R I K A I PA L AC S I N TA
(1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2890
Vastag palacsinta juharsziruppal, banánnal és friss, piros bogyós gyümölcsökkel, kávé vagy tea és narancslé (100 %)
American Pancake
Amerikanischer Pfannkuchen
Thick pancakes with maple syrup, banana and fresh berries, coffee or tea, 100 % orange juice
Dicke Pfannkuchen mit Ahornsirup, Banane und frischen, roten Beeren, Kaffee oder Tee und Orangensaft 100 %
KÓ K U S Z T E J E S TÁ P I Ó K A M Ü Z L I
Tapioca muesli with coconut milk oat flakes, coconut milk, tapioca pearls, corn flakes, fresh and dried fruits, honey, coffee or tea, 100 % orange juice
Sommelier ajánlata / Suggestion of the Sommelier / Empfehlung des Sommeliers Birtokbor édes, Late Harvest - Tokaj ................................................ 0,1 l .................. 2290 Demeter Zoltán Pincészet / Winery / Kellerei
(1)
(2)
Minden reggelink ára tartalmaz egy kávét vagy teát és egy pohár 100 %-os narancslevet. All our breakfasts include a cup of coffee or tea and a glass of 100 % orange juice. Im Preis sind jeweils eine Tasse Kaffee oder Tee und ein Glas Orangensaft (100 %) bei jeder Frühstücksart inbegriffen.
(2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2990
Zabpehely, kókusztej, tápióka gyöngy, kukorica pehely, friss és szárított gyümölcsök, méz, kávé vagy tea és narancslé 100 %)
Tapiokamüsli mit Kokosmilch Haferflocken, Kokosmilch, Tapiokaperlen, Maisflocken, frische und getrocknete Früchte, Honig, Kaffee oder Tee und Orangensaft 100 %
R EG G E L I AJÁN LAT UN K Breakfast Offers / Frühstücksangebot (11.30-ig / till 11.30 am / bis 11.30 Uhr)
S O N K ÁS ÚJ H AGY M ÁS R Á N TOT TA P I R ÍTOT T H Á Z I TOAS T K E N Y É R R E L
(1)
.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 9 9 0
Sonkás-sajtos tojásrántotta, újhagyma, koktélparadicsom, vaj, uborka, pirított házi toast kenyér, kávé vagy tea és narancslé 100 %
Scrambled eggs with cheese and ham and homemade toast bread Ham&cheese scrambled eggs, spring onions, cherry tomato, butter, cornichons, homemade toasted bread, coffee or tea, 100 % orange juice
Rührei mit Schinken und Frühlingszwiebeln und Hausgemachtem Toast Rührei mit Schinken und Käse, Frühlingszwiebeln, Kirschtomaten, Butter, Gurke, hausgemachtes Toastbrot, Kaffee oder Tee und Orangensaft 100 %
Sommelier ajánlata / Suggestion of the Sommelier / Empfehlung des Sommeliersr Sauska Brut Rosé ............................................................................... 0,1 l .................. 1990
(2)
(1)
M AGYA R R EG G E L I
(1)
.......................................................... 3990
Érlelt mangalica tarja és szalámi, sajt, körözött, csirkemájas krém snidlinggel és újhagymával, retek, paprika, paradicsom, vajas kifli, kávé vagy tea, narancslé 100 %
Hungarian Breakfast
Ungarisches Frühstück
Matured mangalica clod and salami, cheese, fresh cottage cheese spread, chicken liver pate with chives and spring onion, radish, paprika, tomato, butter crescent, coffee or tea, 100 % orange juice
Gereiftes Schweinekamm vom Mangalica und Salami, Käse, Liptauer, Hühnerlebercreme mit Schnittlauch und Frühlingszwiebeln, Radieschen, Paprika, Tomaten, Butterkipfel, Kaffee oder Tee, Orangensaft 100 %
Sommelier ajánlata / Suggestion of the Sommelier / Empfehlung des Sommeliersr Sauska Brut Rosé ............................................................................... 0,1 l .................. 1990
R EG G E L I AJÁN LAT UN K Breakfast Offers / Frühstücksangebot (11.30-ig / till 11.30 am / bis 11.30 Uhr)
R EG G E L I K É T S Z E M É LY R E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 9 9 0
C H E F K E DV E N C R EG G E L I J E
Sonkás-sajtos tojásrántotta, érlelt mangalica tarja és szalámi, kandírozott bacon, sajt, idényzöldség, vaj, körözött, kókusztejes tápióka müzli, gyümölcs, péksütemények, kávé vagy tea, narancslé 100 %
Buggyantott tojás, burgonya rösti, érlelt mangalica tarja, tárkonyos sabayon, aszalt koktél paradicsom, kávé vagy tea, narancslé 100 %
(2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3990
Ajánlatunkban az érlelt mangalica tarja füstölt lazac szeletekre cserélhető 800 Ft felárral.
Breakfast for Two
Frühstück für Zwei Personen
Ham and cheese scrambled eggs, matured mangalica clod and salami, crystallised bacon, cheese, seasonal vegetable, butter, fresh cottage cheese spread, tapioca muesli with coconut milk, pastry variations, fresh fruits, coffee or tea, 100 % orange juice
Rührei mit Schinken und Käse, gereiftes Schweinekamm vom Mangalica und Salami, kandiertes Bacon, Käse, Gemüse der Saison, Butter, Liptauer, Tapiokamüsli mit Kokosmilch, Obst, Backwaren, Kaffee oder Tee, Orangensaft 100 %
Chef’s favourite breakfast
Lieblingsfrühstück des Chefs
Poached eggs, hash browns, matured mangalica clod, tarragon sabayon, dried cocktail cherries, coffee or tea, 100 % orange juice
Pochiertes Ei, Kartoffelrösti, gereiftes Schweinekamm vom Mangalica, Estragon-Sabayon, getrocknete Kirschtomaten, Kaffee oder Tee, Orangensaft 100 %)
For an additional 800 HUF, the matured mangalica clod can be exchanged for smoked salmon.
In unserem Angebot kann das gereifte Schweinekamm vom Mangalica durch geräucherte Lachsscheiben gegen einen Aufpreis von 800 HUF ersetztwerden.
Sommelier ajánlata / Suggestion of the Sommelier / Empfehlung des Sommeliers Kreinbacher Prestige Brut - Somló .................................................... 0,1 l .................. 1990
(2)
(1)
Sommelier ajánlata / Suggestion of the Sommelier / Empfehlung des Sommeliers Sauska Brut Rosé ............................................................................... 0,1l ................... 1990
F R A N C I A reggeli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 6 9 0 Házi croissant vagy francia briós, vaj és házi lekvár, kávé vagy tea és narancslé (100 %)
French Breakfast
Französisches Frühstück
Homemade croissant or brioche, butter and homemade jam, coffee or tea, 100 % orange juice
Hausgemachtes Croissant oder französische Brioche, Butter und hausgemachte Marmelade, Kaffee oder Tee und Orangensaft 100 %)
Sommelier ajánlata / Suggestion of the Sommelier / Empfehlung des Sommeliers Kreinbacher Prestige Brut - Somló .................................................... 0,1 l .................. 1990
Kávéházunk mellett található Bistronkban megkóstolhatja a klasszikus magyar konyha fogásait, mint a gulyásleves, hortobágyi palacsinta vagy libamájpástétom. Our Bistro is right at the corner, with traditional Hungarian cuisine, such as Goulash soup, Meat Crèpes as in Hortobágy and Goose liver terrine. Gleich neben unserem Café können Sie in unserem Bistro die Gerichte der klassischen ungarischen Küche, wie z.B. Gulaschsuppe, Hortobaadjer Palatschinken oder Gänseleberpastete probieren. 1051 Budapest, Vörösmarty tér 7-8
[email protected]
R eggeli csomag jainkhoz felárért ajánlj uk Supplement our breakfast offerings - additional costs apply Zu den Frühstückspaketen gegen Aufpreis im Angebot
H ázi lekvár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 0 0 Homemade jam / Hausgemachte Marmalade
Va j . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 0 0 Butter / Butter
F rissen facsart narancslé
(0,2 l) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Freshly squeezed orange juice / Frischgeprasste Orangensaft
1800
R eggeli ajánlatainkban a kávé vagy tea forr ó csokoládéra cserélhető 8 0 0 F t felárral . For an additional 800 HUF, the coffee or tea in our breakfast offerings can be exchanged for hot chocolate. In den Frühstücksangeboten können Sie statt Kaffee oder Tee heisse Schokolade zum Aufpreis 800 HUF bestellen.
N y itva tartás : Hétfőtől vasárnapig 12.00-22.00 O pening hours : Monday – Sunday 12am-10pm Öffnungszeiten : Montag – Sonntag 12.00-22.00
+36-1-429-9022
SAL ÁTÁ K Salads / Salats (11.30-tól / from 11.30 am / von 11.30 Uhr)
CH E F SAL ÁTA F Ü STÖ LT L A Z ACCAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 7 5 0 Színes salátalevelek friss céklával, füstölt lazaccal, pirított quinoával, balzsamecetes- olivaolajos dresszinggel (laktózmentes, gluténmentes)
Sommelier ajánlata / Suggestion of the Sommelier / Empfehlung des Sommeliers Chardonnay - Balatonboglár .............................................................. 0,1 l .................. 1290 Légli Ottó Pincészet / Winery / Kellerei
Chef salad with smoked salmon
Chefsalat mit Räucherlachs
A medley of salad leaves, fresh beetroot and smoked salmon, toasted quinoa, served with a balsamic vinegar – olive oil dressing
Bunte Blattsalate mit frischer Roter Bete, Räucherlachs, geröstetem Quinoa und Salatdressing mit Balsamico-Essig und Olivenöl
(lactose-free, gluten-free)
(laktosefrei, glutenfrei)
SAL ÁTÁ K
G erbeaud saláta csirkemellel
(1) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3750
Saláta levelek balzsamecetes-olivaolajos dresszinggel, bundázott csirkemellérmével, reszelt sajttal és kenyér chips-szel
Salads / Salats (11.30-tól / from 11.30 am / von 11.30 Uhr)
(1)
Gerbeaud salad with chicken breast Lettuce leaves with a balsamic vinegar – olive oil dressing, fried chicken breast medallions, grated cheese and bread chips
Gerbeaudsalat mit Hühnerbrust Salatblätter mit Balsamessig und Olivenöl, panierte Hähnchenbrustmedaillons mit geriebenem Käse und Brotchips Sommelier ajánlata Suggestion of the Sommelier Empfehlung des Sommeliers Sauvigon blanc - Etyek ..... 0,1 l ........ 1390 Etyeki kúria Pincészet / Winery / Kellerei
(2)
K EC S K E SA J TO S - C É K L ÁS SA L ÁTA
(2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Színes saláta levelek friss céklával, pirított dióval és quinoa maggal, friss kecskesajttal, balzsamecetes - olívaolajos dresszinggel
3750
(glutén mentes, vegetáriánus)
Goat cheese and beetroot salad A medley of salad leaves, fresh beetroot, toasted walnut and quinoa and goat cheese, served with a balsamic vinegar – olive oil dressing (gluten-free and vegetarian)
Salat mit Ziegenkäse und Roter Bete Bunte Blattsalate mit frischer Roter Bete, gerösteten Walnüssen und Quinoasamen, frischem Ziegenkäse und Salatdressing mit Balsamico-Essig und Olivenöl (glutenfrei, vegetarisch)
Sommelier ajánlata / Suggestion of the Sommelier / Empfehlung des Sommeliers Sauvigon blanc - Etyek ............................................................. 0,1 l ............................. 1390 Etyeki kúria Pincészet / Winery / Kellerei
SZE N DV I C S E K
S O N K ÁS - SA J TO S K I F L I
2450
Ham and cheese crescent roll
Schinken-Käse-Hörnchen
Cooked ham slices, Emmentaler cheese, arugula, remoulade dressing, served on a homemade buttered crescent roll
Gekochte Schinkenscheiben, Emmentaler Käse, Rucolasalat, Remoulade-Sauce in hausgemachtem Butterhörnchen serviert
(1)
SAL ÁTÁK
(2)
Salads – Salats (11.30-tól / from 11.30 am / von 11.30 Uhr)
Tonhalsaláta
(1) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Főtt sonkaszeletek, ementáli sajt, rucolasaláta, remoulade-mártás házi vajas kifliben tálalva
Sandwiches – Sandwiches (11.30-tól / from 11.30 am / von 11.30 Uhr)
(2) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Párolt tonhal filé citrommal marinálva, burgonya, lágy tojás, zöldbab, koktélparadicsom, olíva bogyó, dijoni mustáros dresszing
3750
(Laktózmentes, Glutén mentes)
Tuna fish salad
Thunfischsalat
Steamed tuna fillet marinated with lemon; potatoes, soft-boiled egg, green beans, cocktail tomatoes, olives, dijon mustard dressing
Gedünstetes Thunfischfilet mit Zitronen mariniert, Kartoffeln, weichgekochtes Ei, grüne Bohnen, Kirschtomaten, Oliven, Dijon-Senf-Dressing
(lactose- and gluten-free)
(laktosefrei, glutenfrei)
Sommelier ajánlata / Suggestion of the Sommelier / Empfehlung des Sommeliers Chardonnay - Balatonboglár ............................................... 0,1 l ................................. 1290 Légli Ottó Pincészet/Winery /Kellerei
SZE N DV I C S E K Sandwiches / Sandwiches (11.30-tól / from 11.30 am / von 11.30 Uhr)
Sommelier ajánlata / Suggestion of the Sommelier / Empfehlung des Sommeliers Chardonnay - Balatonboglár .............................................................. 0,1 l .................. 1290 Légli Ottó Pincészet/Winery /Kellerei
C LU B S Z E N DV I C S A’ L A G E R B E AUD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 9 9 0 Parmezános bundában sült csirkemellfilé, főtt tojás, sült szalonna, paradicsom, salátalevelek, remoulade-mártás, burgonyachips, uborka, sok magvas kenyérrel pékségünkből
Club sandwich a’la Gerbeaud
Club Sandwich a’la Gerbeaud
Parmesan coated chicken breast fillet, hard-boiled egg, crispy fried bacon, tomato, lettuce, remoulade, potato chips and cornichons on multi-grain bread from our bakery
In Parmesan gebackenes Hähnchenbrustfilet, gekochte Eier, Speck, Tomaten, Salatblätter, Remouladesauce, Kartoffelchips, Gurken, Vollkornbrot aus unserer Bäckerei
SZE N DV I C S E K Sandwiches / Sandwiches (11.30-tól / from 11.30 am / von 11.30 Uhr)
S O N K ÁS M E L EG S Z E N DV I C S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2 5 0 Házi kenyér főtt sonkával, ementáli sajttal sütve, dijoni mustárral, újhagymával
Grilled ham and cheese sandwich Homemade bread with cooked ham and emmental cheese, served with dijon mustard and onions
Warm Schinken Sandwich Hausgemachtes Brot gekochtem Schinken und Emmentaler Käse, serviert mit DijonSenf und Zwiebeln
SZE N DV I C S E K
L I BA M Á J T E R I N N E P I R ÍTOT T VA JAS B R I Ó S SA L
(2)
.. . . . 3 9 5 0
Házi libamáj terrine sült körtével, körtepürével, pirított házi vajas brióssal
Sandwiches / Sandwiches (11.30-tól / from 11.30 am / von 11.30 Uhr)
Goose liver terrine on fresh buttery brioche
Gänseleber-terinne mit Gerösteter Butterbrioche
Homemade goose liver terrine with baked pear and pear puree, on a fresh buttery brioche
Hausgemachte Gänseleber-Terrine mit Bratbirne, Birnenpüree und gerösteter hausgemachter Butterbrioche
Sommelier ajánlata / Suggestion of the Sommelier / Empfehlung des Sommeliers Birtokbor édes, Late Harvest - Tokaj ................................................ 0,1 l .................. 2290 Demeter Zoltán Pincészet/Winery /Kellerei (1)
F Ü S TÖ LT L A Z AC O S S Z E N DV I C S
(1) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3450
Füstölt lazac, kapros-tejfölös uborka, kapri- és olívabogyó, ropogós zöldségek, pirított barna, zabpelyhes kenyéren tálalva
Smoked salmon sandwich
Räucherlachs-Sandwich
Smoked salmon with dill-sour cream cucumber, capers and olives, crispy vegetables on a brown oat flaked bread
Räucherlachs, Gurke mit Dill und Sauerrahm, Kapern, Oliven und knackige Gemüse serviert auf geröstetem Haferflocken-Mischbrot
Sommelier ajánlata / Suggestion of the Sommelier / Empfehlung des Sommeliers Chardonnay - Balatonboglár .............................................................. 0,1 l .................. 1290 Légli Ottó Pincészet/Winery /Kellerei
(2)
POHÁR BOROK
Ü V EG B O R O K
Wine by the glass / Glas Wein
Wine by the bottle / Flaschen Wein
Fehér (száraz) / White (dry) / Weiß (trocken)
Fehér (száraz) / White (dry) / Weiß (trocken)
C hardonnay - Balatonboglár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Légli Ottó Pincészet / Winery / Kellerei
0 , 1 l .. . . . . . . 1 2 9 0
C hardonnay
- Balatonboglár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Légli Ottó Pincészet / Winery / Kellerei
0 , 7 5 l .. . . . . 8 9 0 0
Sauvigon blanc
- Etyek .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etyeki kúria Pincészet / Winery / Kellerei
0 , 1 l .. . . . . . . 1 3 9 0
Sauvigon blanc
0 , 7 5 l .. . . . . 8 9 0 0
M ád F urmint
0 , 1 l .. . . . . . . 1 3 9 0
M ád F urmint
- Tokaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Szent Tamás Pincészet / Winery / Kellerei
- Villány . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sauska PPincészet / Winery / Kellerei
- Tokaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Szent Tamás Pincészet / Winery / Kellerei
0 , 3 7 5 l .. . . . . . 4 9 0 0 0 , 7 5 l .. . . . . . 8 9 0 0
Rosé (száraz) / Rose Wine (dry) / Rose Wein (trocken)
Rosé (száraz) / Rose Wine (dry) / Rose Wein (trocken)
R osé
- Etyek .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Etyeki kúria Pincészet / Winery / Kellerei
0 , 1 l .. . . . . . . 1 2 9 0
R osé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 , 7 5 l .. . . . . 8 9 0 0 Sauska Pincészet / Winery / Kellerei
Vörös (száraz) / Red (dry) / Rot (trocken)
Vörös (száraz) / Red (dry) / Rot (trocken)
Á ldás B ikavér
- Eger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . St. Andrea Pincészet / Winery / Kellerei
0 , 1 l .. . . . . . . 1 4 9 0
Á ldás B ikavér - Eger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . St. Andrea Pincészet / Winery / Kellerei
M erlot
- Szekszárd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Heimann Pincészet / Winery / Kellerei
0 , 1 l .. . . . . . . 1 4 9 0
C uvée 7 - Villány .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sauska Pincészet / Winery / Kellerei
0 , 7 5 l .. . . . 1 8 9 0 0
C uvée 7
0 , 1 l .. . . . . . 2 4 9 0
M erlot - Szekszárd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Heimann Pincészet / Winery / Kellerei
0 , 7 5 l .. . . . . . 9 9 0 0
- Villány .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sauska Pincészet / Winery / Kellerei
Édes borok / Dessert wines / Süße Weine
Édes borok / Dessert wines / Süße Weine
B irtokbor édes , Late Harvest - Tokaj .. . . . . . . 0 , 1 l .. . . . . . 2 2 9 0
B irtokbor édes , L ate Harvest
Demeter Zoltán Pincészet / Winery / Kellerei
Demeter Zoltán Pincészet / Winery / Kellerei
- Tokaj
0 , 3 7 5 l .. . . . . . 5 9 0 0 0 , 7 5 l .. . . . . . 9 9 0 0
.... 0 , 5 l .. . . . 1 0 9 0 0
S zamorodni
- Tokaj .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tokaj oremus / Winery / Kellerei
0 , 1 l .. . . . . . 2 2 9 0
S zamorodni
- Tokaj .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tokaj oremus / Winery / Kellerei
0 , 5 l .. . . . 1 0 9 0 0
Asz ú
0 , 1 l .. . . . . . 2 9 9 0
Asz ú
0 , 5 l .. . . . . 1 4 9 0 0
- Tokaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grand Tokaj / Winery / Kellerei
- Tokaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grand Tokaj / Winery / Kellerei
POHÁR pezsgő
RÖVIDITALOK Spirits / Spirituosen
Sparkling wine by the glass / Glas Sekt
K reinbacher P restige B rut
- Somló . . . . . . . . . . .
0 , 1 l .. . . . . . . 1 9 9 0
Z wack U nicum .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 cl .. . . . . . . . . 1 1 5 0
Sauska B rut R osé .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 , 1 l .. . . . . . . 1 9 9 0
Z wack U nicum R iserva .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 cl .. . . . . . . 1 9 9 0
D elamotte B rut C hampagne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 , 1 l .. . . . . . 4 5 0 0
C ru x x G emina
Szilva / Plum / Pflaum pálinka
C ru x x G emina
Barack / Apricot / Aprikose pálinka
C ru x x G emina
Erdei gyümölcs / Forest Fruits / Beere . . . 4
Üveg pezsgő és champagne
M artini
Sparkling wine and champagne by the bottle / Flaschensekt und Champagne
(bianco, dry)
. . . . . . . . . 4 cl .. . . . . . . 1 5 9 0 .. . . 4 cl .. . . . . . . 1 5 9 0 cl . . . . . . . . . . . 2 1 9 0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 cl .. . . . . . . . . 1 1 5 0
Campari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 cl .. . . . . . . 1 2 5 0 B ortolomiol P rosecco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 , 2 l .. . . . . . 3 4 5 0
Johnnie Walker B lack L abel . . . . . . . . . . . . . . . . 4 cl .. . . . . . . 1 8 5 0
Sauska B rut R osé .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 , 7 5 l .. . . . . 1 2 9 0 0
Jameson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 cl .. . . . . . . 1 4 5 0
K reinbacher P restige B rut . . . . . . . . . . . . . . . 0 , 7 5 l .. . . . . 1 2 9 0 0
G re y G oose vodka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 cl .. . . . . . . 1 8 5 0
B illecart Salmon R osé B rut .. . . . . . . . . 0 , 3 7 5 l .. . . 2 2 9 0 0
Bacardi R um . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 cl .. . . . . . . 1 2 5 0
Fasol M enin P rosecco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 , 7 5 l .. . . . . . 1 1 9 0 0
an q ueray London G in .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 cl .. . . . . . . 1 6 5 0
D elamotte B rut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 , 3 7 5 l .. . . . . 1 9 9 0 0
Jägermeister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 cl .. . . . . . . . . 1 1 5 0
D elamotte B rut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 , 7 5 l .. . . 2 9 9 0 0
Baile y ’ s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 cl .. . . . . . . 1 2 5 0 H ennessy F ine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 cl .. . . . . . 2 2 5 0 Calvados B oulard .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 cl .. . . . . . . 1 5 5 0
CSAPOLT SÖR
R em y M arten Xo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 cl .. . . . . . 6 9 0 0
Draught beer / Bier vom Fass
D reher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 , 3 L . . . . . . 9 5 0 D reher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 , 5 L . . . . .
1450
Long D rinkek Long Drinks – Long Drinks
ÜVEGES SÖR
M oj ito Bacardi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 , 2 5 l .. . . . . . 2 2 5 0
Beer by the bottle / Flaschenbier
G re y G oose vodka
Narancs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0 , 2 l .. . . . . . . 1 9 5 0
Narancs .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Orange juice / Orangensaft
0 , 2 l .. . . . . . . 1 9 5 0
Orange juice / Orangensaft
D reher 2 4 Alkoholmentes Alcohol-free / Alkoholfrei
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 , 3 3 l .. . . . . . . . 9 9 0
Campari
P ilsner U r q uell .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 , 3 3 l .. . . . . . . . 9 9 0
A perol
H ofbr äu
búzasör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Hofbräu wheat beer / Hofbräu Weizenbier
0 , 5 l .. . . . . . . 1 4 5 0
Tan q ueray London G in Tonic .. . . . . . . . . . . . . . . 0 , 2 l .. . . . . . . 1 9 5 0
K ingswood
0 , 4 l .. . . . . . . 1 4 5 0
almás cider .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kingswood apple cider / Kingswood Apfel Cider
spritz / spritzer
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 , 2 5 l .. . . . . . . 1 9 5 0
K ir R oyal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 , 1 l .. . . . . . . 1 9 5 0
HÁZI KÉSZÍTÉSŰ Ü DÍTŐ I TALOK
Smoothie
Friss gyümölcsből készült jeges turmix, cukor- és laktózmentes Fresh ice fruit shakes, sugar- and lactose-free / Eis Fruchtshakes, Zucker- und Laktosefrei
Homemade soft drinks / Hausgemachte Erfrischungsgetränke
(2)
(4)
(6)
(7)
(9) (10)
(8)
(5)
(3)
(1)
F riss narancsos limonádé *
(1) . . . . . . . . . . .
0 , 2 5 l .. . . . . . . 1 7 5 0
Fresh lemonade with orange Frische Limonade mit Orangen
M enta
(7)
................................................................... 0 , 2 5 l .. . . . . . . 1 9 5 0
(Banán, narancs, lime, menta, friss narancslé)
Jeges bodzás zö ldtea
(2)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 , 2 5 l .. . . . . . . 1 4 5 0
Elderflower green ice-tea Holunder grüner eistee
Mint smoothie (banana, orange, lime, mint, fresh orange juice) Minzegetränk (Banane, Orange, Lime, Minze, frisch gepresster Orangensaft)
E rdei gy üm ö lcs
C itromos j egestea
(3) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0 , 2 5 l .. . . . . . . 1 4 5 0
Lemon ice-tea Zitroneneistee
G erbeaud limonádé *
(4) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0 , 2 5 l .. . . . . . . 1 4 5 0
Gerbeaud lemonade Gerbeaud Limonade
(8)
.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 , 2 5 l .. . . . . . . 1 9 5 0
(Málna, áfonya, szeder) Berry (raspberry, blueberry, mulberry) Beere ( Himbeeren, Blaubeeren, Maulbeere)
K iwi - banán
(9)
.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 , 2 5 l .. . . . . . . 1 9 5 0
(Kiwi, banán, alma, friss narancslé) Kiwi and banana (kiwi, banana, apple, fresh orange juice) Kiwi-Banane (Kiwi, Banane, Apfel, frisch gepresster Orangensaft)
E P R E S BA Z SA L I KO M O S L I M O N Á D É
(5) . . . . .
0 , 2 5 l .. . . . . . . 1 7 5 0
Strawberry and basil lemonade Erdbeere-basilikum Limonade
M eggy es limonádé
E per-ananász
(10) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0 , 2 5 l .. . . . . . . 1 9 5 0
(Eper, ananász, friss narancslé) (6). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
0 , 2 5 l .. . . . . . . 1 4 5 0
Sour cherry lemonade Saure Kirsche lemonade
F rissen facsart narancslé . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 , 2 l .. . . . . . . 1 8 0 0 Freshly squeezed orange juice Frischer Orangensaft *cukormentes változatban is elkészítjük * please ask your server for a sugar-free version * Bitte fragen Sie Ihren Server für einen zuckerfreien Version
Strawberry and pineapple (strawberry, pineapple, fresh orange juice) Erdbeeren-Ananas (Erdbeeren, Ananas, frisch gepresster Orengensaft)
Ü D I TŐ I TA LO K
Softs Drinks / Alkoholfreie Getränke
S zigetközi friss víz (szénsavas, szénsavmentes) .. . . 0 , 2 5 l .. . . . . . . . . 8 9 0 Natural water (sparkling,still) / Natural Wasser (mit Kohlensäure, ohne Kohlensäure)
San P ellegrino ásván y v íz
(szénsavas) .. . . Mineral water (sparkling) / Mineralwasser (mit Kohlensäure)
0 , 2 5 l .. . . . . . . . . 9 9 0
Aq ua Panna ásván y v íz
(szénsavmentes) . . . . . . Mineral water (still) / Mineralwasser (ohne Kohlensäure)
0 , 2 5 l .. . . . . . . . . 9 9 0
E vian ásván y v íz
0 , 3 3 l . . . . . . . . . . . 1 0 9 0
(szénsavmentes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mineral water (still) / Mineralwasser (ohne Kohlensäure)
A lmdudler .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 , 3 5 l .. . . . . . . . . 9 9 0 C oca- C ola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 , 2 l .. . . . . . . . . 9 9 0 C O CA - C O L A Z ero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 , 2 L .. . . . . . . . . 9 9 0 Fanta narancs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 , 2 l . . . . . . . . . . . . 9 9 0 Orange
I. kategória.
K inle y Tonic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 , 2 5 l . . . . . . . . . . . . 9 9 0 K inle y Gyö mbér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 , 2 5 l . . . . . . . . . . . . 9 9 0 Ginger Ale
N arancslé
(100 %) Orange juice / Orangensaft
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 , 2 l .. . . . . . . . . 9 9 0
G rapefruitlé
(100 %) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grapefruit juice / Grapefruitsaft
0 , 2 l .. . . . . . . . . 9 9 0
A lma L É
0 , 2 l .. . . . . . . . . 9 9 0
(100 %) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Apple juice / Apfelsaft
Őszibaracklé
(50%) Peach juice / Pfirsichsaft
Paradicsomlé
Áraink HUF-ban értendőek. Our price are in HUF. Die Preise sind in HUF zu verstehen. Áraink az ÁFA-t tartalmazzák VAT included. Preise inkl. MwSt. 15% szervízdíjat számítunk fel az étel és az italfogyasztásra We charge a 15% service fee for food and beverages Wir rechnen 15% Bedienungsgebühr zusätzlich auf. Café Manager: Litványi Alexandra Executive Chef : Tóth Ágnes Creative Pastry Chef: László Tamás Head Sommelier: Gervai János
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 , 2 l .. . . . . . . . . 9 9 0
(100 %) Tomato juice / Tomatensaft
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 , 2 l .. . . . . . . . . 9 9 0
Gerbeaud Gasztronómia 1051 Budapest Vörösmarty tér 7-8. +36-1-429-9000 www.gerbeaud.hu
[email protected]