MEMORANDUM SALING PENGERTIAN ANTARA PEMERINTAH KOTA BANDUNG, PROPINSI JAWA BARAT REPUBLIK INDONESIA DAN PEMERINTAH KOTA BRAUNSCHWEIG, NIEDERSACHSEN, REPUBLIKFEDERASIJERMAN MEN GENAl KERJASAMA KOTA BERSAUDARA
Pemerintah Kota Bandung, Propinsi Jawa Barat, Republik Indonesia dan Pemerintah Kota Braunschweig, NiederSachsen, Republik Federasi Jerman (kemudian akan disebut sebagai pihak-pihak); Berkeinginan untuk menjalin hubungan yang harmonis dan kerja sama antara kedua kota, dan mengakui dengan memperhatikan pentingnya prinsip kesamaan serta saling menguntungkan, Telah menyetujui hal-hal sebagai berikut:
Pasall Kedua belah pihak akan senantiasa meningkatkan persahabatan dan kerja sama, sesuai dengan hukum dan perundang-undangan yang berlaku, dalam bidang-bidang berikut: a. b. c.
Ekonomi, Perdagangan, lndustri, dan Kepariwisataan; Ilmu Pengetahuan, Teknologi, dan Administrasi; Pendidikan, Kebudayaan, Kesejahteraan Sosial, Kepemudaan dan Keolahragaan.
Pasal2 Untuk mempermudah pelaksanaan Memorandum Saling Pengertian ini, kedua belah pihak dapat melaksanakan persetujuan yang meliputi kegiatan-kegiatan yang tercantum di dalam Memorandum Saling Pengertian ini.
Pasal3 Kedua belah pihak akan selalu melakukan konsultasi apabila diperlukan mengenai pelaksanaan Memorandum Saling Pengertian ini.
Pasal4 Sesuatu yang timbul sebagai akibat perbedaan interpretasi atau pelaksanaan atas Memorandum Saling Pengertian ini, akan diatur secara baik melalui konsultasi atau pembicaraan antara kedua belah pihak.
Pasal5 a.
Memorandum Saling Pengertian ini akan berlaku sejak ditandatangani, dan akan berlaku dalamjangka waktu selama 5 (lima) tahun, dan secara otomatis berlanjut untuk 5 (lima) tahun berikutnya, kecuali apabila terjadi pemutusan secara tertulis oleh salah satu pihak dalam waktu 6 ( enam) bulan sebelurnnya.
b.
Apabila Memorandum Saling Pengertian ini dihapuskan, persetujuan ini akan tetap berlanjut sampai pelaksanaan program-program kerja sama telah diselesaikan secara tuntas.
Untuk menguatkan Memorandum Saling Pengertian ini ditandatangani oleh Pejabat yang berwenang dari Pemerintah masing-masing. •
• • '
• :
i
Dttandatangaru d1 . r .<... .. .........!-... ~ ... Hari .. : .... ~ ~ ..... Tanggal ........................ Tahun Dua Ribu dalam enam rangkap, tiga masing-masing dalam Bahasa Indonesia, Bahasa Jerman, dan Bahasa Inggris, sedangkan semua naskah secara autentik adalah sama. Dalam hal terjadi perbedaan penafsiran, maka naskah Bahasa Inggris yang akan berlaku.
UNTUK PEMERINTAH KOTABANDUNG PROPINSI JAWA BARAT REPJJBL'IK INDONESIA
UNTUK PEMERINT AH KOTA BRAUNSCHWEIG NIEDERSACHSEN REPUBLIK FEDERASI JERMAN
Signed
Signed
ISA SUBAGDJA,SH Ketua DPRD Kota Bandung
Dr.//URGEN BRACKLEIN Direktur Kota Braunschweig
Signed
Signed
AA TARMANA Walikota Bandung
WERNER STEFFt~'S Walikota Braunschweig
MEMORANDUM OF UNDERSTANDING BETWEEN THE MUNICIPALITY OF BANDUNG, WEST JAVA PROVINCE, REPUBLIC OF INDONESIA AND THE MUNICIPALITY OF BRAUNSCHWEIG, NIEDERSACHSEN, FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY CONCERNING SISTER CITY COOPERATION
The Municipality ofBandung, West Java Province, Republic of Indonesia, and the Municipality of Braunschweig, Niedersachsen, Federal Republic of Germany (hereinafter referred to as Parties); Desiring to promote favourable relations of partnership and co-operation between the peoples of the two cities; and Recognising the importance of the principles of equality and mutual benefits; Have agreed as follows: Article 1
The two Parties will develop partnership and co-operation, in accordance with their prevailing laws and regulations, in the following fields: a. b. c.
Economy, Commerce, Industry, and Tourism; Science, Technology, and Administration; Education, Culture, Social Welfare, Youth, and Sports. Article 2
To facilitate the implementation of this Memorandum of Understanding, the two Parties may conclude arrangement which will cover areas of activities within the terms of this Memorandum of Understanding. Article 3
The two Parties will hold consultations as and when necessary on the implementation of this Memorandum ofUnderstanding. Article 4
Any dispute arising out of the interpretation or implementation of this Memorandum of Understanding shall be settled amicably by consultation or negotiation between the two Parties.
ArticleS a.
This Memorandum of Understanding will come into force on the date of its signing, and will be in force for 5 (five) years, and automatically extended for 5 (five) years consecutively unless it is denounced in writing by either Party giving six months notice in advance.
b.
Should this Memorandum of Understanding be terminated, the arrangement shall remain in force until such time when the implementation of the programs of cooperation has been carried out to its completion.
IN WITNESS WHEREOF the undersigned being duly authorised thereof by their respective Governments, have signed this Memorandum ofUnderstanding. '
DONE at . :'v.~ ... : .. ....... ... ~ ... on the ... , .. L . l ..... ...... day of. ... .. L .c .... ~ .. .in the year two thousand in duplicate six original copies, three of each in Indonesia, Deutsche and English languages, all texts being equally authentic. In case of any divergence of interpretation, the English text shall prevail.
FOR THE MUNICIPALITY OF BANDUNG, WEST JAVA PROVINCE, REPUBL!etVF INDONESIA
Signed
FOR THE MUNICIPALITY OF BRAUNSCHWEIG, NIEDERSACHSEN, FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY
Signed
ISA SUBAGDJA,SH City Council Chairperson
Dt JURGEN BRACKLEIN Oberstadtdirektor
Signed
Signed
AATARMANA Mayor
WERNERST~'
Mayorr
Vereinbarung uber die Zusammenarbeit zwischen der Stadt Bandung, West-Java, Republik lndonesien und der Stadt Braunschweig, Niedersachsen, Bundesrepublik Deutschland
Die Stadt Bandung, West-Java, Republik lndoniesien und die Stadt Braunschweig , Niedersachsen, Bundesrepublik Deutschland , - nachstehend "Partner" genannt -
r
haben den Wunsch , ihre harmonische Beziehung beizubehalten und eine Zusammenarbeit zwischen beiden Stadten nach dem Prinzip der Gleichheit und des gegenseitigen Nutzens zu verstarken .
§1 Seide Partner werden , Gesetz und Verfassung entsprechend , die Freundschaft und die Zusammenarbeit in folgenden Bereichen beibehalten: a) Wirtschaft, Handel, lndustrie und Tourismus b) Wissenschaft, Technologie und Verwaltung c) Bildung, Kultur, Soziales, Jugendarbeit und Sport
§2 Zur Vertiefung dieser Zusammenarbeit konnen beide Partner weitere Vereinbarungen treffen.
r §3 Ober die AusfUhrung der getroffenen Vereinbarungen werden jewe ils im Einzelfal l Gesprache zwischen beiden Partnern gefUhrt.
§4 Sollte es unterschiedliche Auffassungen uber die Zusammenarbeit geben, wird zwischen beiden Partnern eine einvernehmliche Regelung. angestrebt.
-2§5 Diese Vereinbarung zur Zusammenarbeit der beiden Partner tritt mit ihrer Unterzeichnung in Kraft und gilt fOr die Dauer von fOnf Jahren. Nach Ablaut dieses Zeitraumes verlangert sich die Geltungsdauer der Vereinbarung um weitere fOnf Jahre, es sei denn, einer der beiden Partner kundigt schriftlich mit einer Frist von sechs Monaten. Fur den Fall , dass diese Vereinbarung nicht verlangert werden sollte, werden die laufenden Projekte bis zu ihrer Beendigung fortgesetzt.
Braunschweig , den
i () · 4v l~ ~
_,c)Oc)
-....;
DIE STADVERWAL TUNG BAN DUNG
DIE STADTVERWALTUNG BRAUNSCHWEIG
DER VORSITZENDE DES STADTPARLAMENTS BANDUNG, WEST-JAVA REPUBLIK INDONESIEN
DER OBERSTADTDIREKTOR DER STADT BRAUNSCHWEIG NIEDERSACHSEN BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
Signed
Signed
ISA SUBAGJA, SH
DR JURGEN BRACKLEIN
DER OBERBORGERMEISTER DER STADT BANDUNG
DER OBERBORGERMEISTER DER STADT BRAUNSCHWEIG
r
Signed AA TARMANA
Signed WERNER STEFftj!NS