PAMÁTKY 4. MEZIOBOROVÝ VELETRH OBNOVY, FINANCOVÁNÍ, VYUŽITÍ A ŘEMESEL raft
22. - 23. 10. 2015 Výstaviště Praha - Holešovice Prague Exhibition Grounds
www.incheba.cz/pamatky
ZÁVĚREČNÁ ZPRÁVA 2015 FINAL REPORT 2015
2015 ZÁKLADNÍ ÚDAJE O VELETRHU
BASIC INFORMATION ABOUT THE FAIR
NÁZEV
PAMÁTKY 2015
TITLE
PAMÁTKY 2015 (MONUMENTS 2015)
ROČNÍK, PODTITUL
4. mezioborový veletrh obnovy, financování, využití a řemesel
EDITION, SUBTITLE
4th interdisciplinary fair of restoration, finance, utilization and crafts
DATUM KONÁNÍ
22. - 23. 10. 2015
DATE
October 22 - 23, 2015
MÍSTO KONÁNÍ
Křižíkovy pavilóny, Výstaviště Praha - Holešovice
PLACE
Krizik Pavilions, Prague Exhibition Grounds
Celkový počet fIREM
112
zastoupené země
Česká republika, Itálie, Německo, Nizozemí, Rakousko, Slovensko
VÝSTAVNÍ PLOCHA
2 520 m2
EXHIBITION AREA
2 520 m2
POČET NÁVŠTĚVNÍKŮ
4 620
NUMBER OF VISITORS
4 620
Total number of 112 represented companies REPRESENTED COUNTRIES Austria, Czech Republic, Germany, Italy, Netherlands, Slovakia
záštity / AUSPICES
ODBORNÁ SPOLUPRÁCE / PROFESSIONAL PARTNERSHIP
mediální partner / media partnership
2015 Velmi úspěšný čtvrtý ročník unikátního mezioborového veletrhu PAMÁTKy 2015 s mottem „Dejme minulosti budoucnost. Základní témata veletrhu podpora uměleckého řemesla, obnova památkových souborů a objektů, jejich financování a současné využití, ochrana a též odkaz našich předků. Téma veletrhu ale nezasahuje pouze do oblasti památkové péče, záchrany a konverze historického dědictví a do sféry projektování a stavitelství. Své místo zde má i restaurátorství a umělecké řemeslo, prvky a systémy technické infrastruktury a technického vybavení budov, požární ochrany a zabezpečení objektů a areálů, ovšem rozebírá také rozsáhlou problematiku soudobého využití památek a památkových souborů, jejich zakotvení v současných sídlech i krajině, včetně širokého segmentu cestovního ruchu a řadu dalších témat. Velmi zajímavou a atraktivní součástí veletrhu se staly doprovodné programy –doslova konference semináře, lidí, workshopy, interaktivní ukázky Veletrh se stal dostaveníčkem které památky zajímají, ať užaj. z profesionálního hlediska či z vlastního zájmu.
VÝSTAVY HISTORICKÉ KNIHY ZE SBÍREK MĚSTSKÉ KNIHOVNY V PRAZE | DOBROVÍZ V NÁRUČI PAMÁTKOVÉ PÉČE ANEB VČERA, DNES A „KDYBY“ | PAMÁTKY S PŘÍBĚHEM | BROUMOVSKÉ KOSTELY | MÁ VLAST CESTAMI PROMĚN | LEDNICKO-VALTICKÝ AREÁL - ČESKÉ DĚDICTVÍ UNESCO | DVANÁCT ČESKÝCH DIVŮ SVĚTA | STUDENTSKÉ ARCHITEKTONICKÉ NÁVRHY NA OBNOVU PAMÁTEK | ATELIÉRU MÓDA MINULOSTI | STARÁ ŘEMESLA, VINOHRADNICTVÍ A PAMÁTKY LIDOVÉ ARCHITEKTURY NA JIŽNÍ MORAVĚ | PLZEŇ - EVROPSKÉ HLAVNÍ MĚSTO KULTURY | NECHÁME TO TAK? | POUTNÍ CESTA DO HÁJKU
PORADENSTVÍ PORADENSTVÍ, NÁVRHY DEKORACÍ, STYLOVÉ DEKORAČNÍ A POTAHOVÉ LÁTKY Z VLASTNÍ TOVÁRNY, KOLOVRAT, ČM | ATELIÉR MÓDA MINULOSTI - PORADENSTVÍ O REKONSTRUKCÍCH DOBOVÉHO ODÍVÁNÍ | PORADENSTVÍ TONDACH ČESKÁ REPUBLIKA | PORADENSTVÍ CREATON KVALITNÍ STŘEŠNÍ KRYTINY, OBKLADY PRO ODVĚTRANÉ FASÁDY A INTERIÉROVÉ MATERIÁLY
The very successful fourth annual MONUMENTS 2015 trade fair covering a number of different disciplines and with the motto “Giving the past a future”. The basic themes of the fair – the promotion of arts handicrafts, the renewal of monument groups and buildings, their financing and current use, protection and also our heritage and support for arts and crafts. The theme of the trade fair, however, does not only concern the area of caring for historical buildings/monuments, the rescue and conservation of historical heritage and project planning and construction. It also involves restoration, arts and crafts, the protection and securing of buildings and their parts, equipment and technical infrastructure, fire prevention and protection of buildings and sites, and the wide-ranging issue of the current utilization of monuments and monument groups, their place in modern environments and the landscape, including tourism and many other themes. A very interesting and attractive part of the trade fair were its accompanying programs – conferences, seminars, workshops, interactive demonstrations etc. The fair has become a rendezvous for people who are interested in monuments, whether professionally or through their own interest.
EXHIBITIONS HISTORICAL BOOKS FROM THE PRAGUE CITY LIBRARY COLLECTION | DOBROVÍZ IN THE HANDS OF MONUMENT PRESERVATION, OR YESTERDAY, TODAY AND “WHAT IF” | HISTORICAL SIGHTS WITH A STORY | BROUMOV CHURCHES | MY COUNTRY THROUGH JOURNEYS OF CHANGE | THE LEDNICE-VALTICE COMPLEX – CZECH UNESCO HERITAGE | TWELVE CZECH WONDERS OF THE WORLD | STUDENT ARCHITECTURAL DESIGNS FOR THE RESTORATION OF MONUMENTS | FASHION OF THE PAST STUDIO | OLD CRAFTS, WINE GROWING AND FOLK ARCHITECTURE IN SOUTH MORAVIA | PLZEŇ – EUROPEAN CAPITAL OF CULTURE | ARE WE LEAVING IT LIKE THAT? | THE PILGRIMAGE ROUTE TO HÁJEK
ADVICE ADVICE, DECORATIVE DESIGNS, STYLISH DECORATIVE AND UPHOLSTERY FABRICS STRAIGHT FROM THE FACTORY, KOLOVRAT, ČM | FASHION OF THE PAST STUDIO – ADVICE ON RECONSTRUCTING PERIOD CLOTHING | ADVICE TONDACH CZECH REPUBLIC | ADVICE CREATON – QUALITY ROOFING, CLADDING FOR VENTILATED FACADES AND INTERIOR MATERIALS
2015 KONFERENCE, SEMINÁŘE, WORKSHOPY… ALLA DANZA – TANEC OPRAVDU HISTORICKÝ | CROWDFUNDING - PŘÍLEŽITOST PRO KULTURNÍ DĚDICTVÍ | DEFINITIVNÍ ŘEŠENÍ VZLÍNAJÍCÍ VLHKOSTI | DOBOVÁ MÓDNÍ PŘEHLÍDKA OD SPODNÍHO PRÁDLA AŽ PO ČEPEČEK | HISTORICKÝM TANEČNÍKEM SNADNO A RYCHLE | JAK SE TANČILO ZA DOB KRÁLŮ | MINERÁLNÍ NÁTĚRY | MOŽNOSTI FINANCOVÁNÍ KULTURNÍHO DĚDICTVÍ | OBLÉKÁME INTERIÉRY | OBNOVA RODNÉHO DOMU JANA HUSA V HUSINCI, OTEVŘENÍ NOVÉ EXPOZICE | OSUD NAŠÍ PAMÁTKY NÁM NENÍ LHOSTEJNÝ, PÉČE O KOSTEL STĚTÍ SV. JANA KŘTITELE | OZVUČENÍ KOSTELŮ A SÁLŮ - MOŽNOSTI, TECHNIKA A ESTETIKA | PRODEJ ODBORNÝCH I POPULÁRNĚ-NAUČNÝCH PUBLIKACÍ Z VLASTNÍ PRODUKCE NÁRODNÍHO PAMÁTKOVÉHO ÚSTAVU | PROGRAM IROP | PROMÍTÁNÍ DOKUMENTŮ O TRADIČNÍCH ŘEMESLECH LIBERECKÉHO KRAJE SKLÁŘSTVÍ | PŘEDSTAVENÍ KNIHY „HROBY BARBARŮ - SVĚT ŽIVÝCH A MRTVÝCH DOBY STĚHOVÁNÍ NÁRODŮ" | PŘEDVÁDĚNÍ TRADIČNÍ TECHNIKY VYŠÍVÁNÍ ROKAJLEM, SUPŠ A VOŠ JABLONEC NAD NISOU | PŘESHRANIČNÍ SPOLUPRÁCE | RESTAURÁTORSKÉ PRÁCE A VÝSTAVA AUTORSKÉHO DESIGNU, JAROSLAV SKUHRAVÝ - SKLOVITRÁŽ | RUČNÍ MALBA NA SKLENĚNÉ VÁNOČNÍ OZDOBY, LENKA SOBOTKOVÁ | UKÁZKY ATRAKCÍ PRŮMYSLU A TECHNIKY EUROREGIONU NISA | UKÁZKY STAVBY, LADĚNÍ A REKONSTRUKCE VARHAN - ŽIVÉ PŘEDVEDENÍ VARHAN, BOHUMIL ŽLOUTEK | ZÁMKY A INVESTICE: JAK NEZKRACHOVAT A ZBOHATOUT NA PAMÁTCE | ŽIVÉ PŘEVÁDĚNÍ ŘEMESLA - FOUKÁNÍ TRADIČNÍCH ŽELEZNOBRODSKÝCH SKLENĚNÝCH FIGUREK, KAREL SOBOTKA | Konference ARCIBISKUPSTVÍ PRAŽSKÉHO: JE KOSTEL NÁŠ NEBO “JEJICH”? ÚVAHA NAD SPOLEČNÝM ZÁJMEM O SAKRÁLNÍ STAVBY V NAŠÍ SPOLEČNOSTI | NEJTĚŽŠÍ A NEJVĚTŠÍ ZVONY V ČR | OHROŽENÁ KRÁSA. NEZNÁMÉ SAKRÁLNÍ TEXTILIE Z CÍRKEVNÍCH SBÍREK VÝCHODNÍCH ČECH A PROBLEMATIKA JEJICH PAMÁTKOVÉ OCHRANY | OPOMÍJENÉ KULTURNÍ DĚDICTVÍ LITOMĚŘICKÉ DIECÉZE A JEHO OBNOVA | Konference ASOCIACE MAJITELŮ HRADŮ A ZÁMKŮ: AKTUÁLNÍ PAMÁTKOVÉ KAUZY | HRAD HOUSKA | ZÁMEK CHYŠE | ZÁMEK LOBEČ | ZÁMEK NOVÉ MĚSTO NAD METUJÍ | ZÁMEK SKALICE-BOHUMILICE | ZÁMEK STRÁNOV |Konference FEDERACE ŽIDOVSKÝCH OBCÍ V PRAZE: ARCHITEKTURA SYNAGOG V ČECHÁCH A NA MORAVĚ | Konference „PŘÍKLADY DOBRÉ PRAXE V OBLASTI PAMÁTKOVÉ PÉČE“, SDRUŽENÍ HISTORICKÝCH SÍDEL ČECH, MORAVY A SLEZSKA: FRANTIŠKÁNSKÝ KLÁŠTER, PŘÍKLAD DOBRÉ PRAXE OBNOVY A VYUŽITÍ NÁRODNÍ KULTURNÍ PAMÁTKY | CHRUDIM - PROGRAM REGENERACE MPZ | KRAJINNÁ PAMÁTKOVÁ ZÓNA BEČOVSKO | OBNOVA DOMU ŠTĚPÁNKA NETOLICKÉHO V TŘEBONI A JEHO VYUŽITÍ PRO EXPOZICI TŘEBOŇSKÉHO | PRACHATICE - DVACETILETÁ OBNOVA HISTORICKÉHO CENTRA | REKONSTRUKCE KATEDRÁLY SV. MIKULÁŠE V ČESKÝCH BUDĚJOVICÍCH | REKONSTRUKCE SVATOJÁNSKÉHO MUZEA V NEPOMUKU RYBNÍKÁŘSKÉHO DĚDICTVÍ | Konference „VÝUKOU K POROZUMĚNÍ, POROZUMĚNÍM KE KVALIFIKOVANÉ PÉČI“, ČVUT V PRAZE, FAKULTA ARCHITEKTURY - ÚSTAV PAMÁTKOVÉ PÉČE: CERTIFIKACE ŘEMESEL PŘI OBNOVĚ PODSTÁVKOVÝCH DOMŮ | ČESKÝ KRUMLOV A LIPNICE - DVA HRADY - DVA PŘÍSTUPY | HISTORICKÉ KAMENNÉ MOSTY (NEJEN) NA KOLÍNSKU, JEJICH PRŮZKUM A PAMÁTKOVÁ OCHRANA | OBRÁZKY Z DOB, KDY PÉČE O PAMÁTKY JEŠTĚ NEBYLA INSTITUCÍ, ALE "JEN" POTŘEBOU | PANSKÝ DŮM V TÝNCI NAD LABEM - DĚJINY VZESTUPU A ÚPADKŮ JEDNOHO DOMU | REGENERACE HISTORICKÝCH MĚST V STUDENTSKÝCH NÁVRZÍCH | TRADIČNÍ ŘEMESLA PŘI OBNOVĚ VENKOVSKÝCH STAVEB | VÁPENNÉ TECHNOLOGIE V PAMÁTKOVÉ PÉČI… | VÝUKA PAMÁTKOVÉ PÉČE NA FAKULTĚ ARCHITEKTURY ČVUT PRAHA
CONFERENCES, SEMINARS, WORKSHOPS… ALLA DANZA – A TRULY HISTORIC DANCE | CROWDFUNDING – AN OPPORTUNITY FOR CULTURAL HERITAGE | A DEFINITIVE SOLUTION TO RISING DAMP | A PERIOD FASHION SHOW FROM UNDERWEAR TO BONNETS | BECOME AN HISTORICAL DANCER EASILY AND QUICKLY | HOW PEOPLE DANCED IN THE TIME OF KINGS | MINERAL COATINGS | WAYS OF FINANCING CULTURAL HERITAGE | DRESSING INTERIORS | THE RESTORATION OF JAN HUS’S PARENTAL HOME HUSINEC, THE OPENING OF A NEW EXHIBITION | WE CARE ABOUT THE FATE OF OUR HISTORICAL SIGHT, LOOKING AFTER THE CHURCH OF THE BEHEADING OF SAINT JOHN THE BAPTIST | SOUND SYSTEMS IN CHURCHES AND HALLS – OPTIONS, TECHNOLOGY AND AESTHETICS | THE SALE OF SPECIALIST AND POPULAR EDUCATIONAL PUBLICATIONS PRODUCED BY THE NATIONAL HERITAGE INSTITUTE | INTEGRATED REGIONAL OPERATIONAL PROGRAMME (IROP) | SCREENING OF DOCUMENTARIES ABOUT TRADITIONAL CRAFTS IN THE LIBEREC REGION – THE GLASS INDUSTRY | THE PRESENTATION OF THE BOOK “THE GRAVES OF THE BARBARIANS – THE WORLD OF THE LIVING AND THE DEAD IN THE MIGRATION PERIOD” | DEMONSTRATION OF TRADITIONAL ROCAILLE BEAD EMBROIDERY TECHNIQUE, JABLONEC NAD NISOU COLLEGE OF APPLIED ARTS AND HIGHER VOCATIONAL SCHOOL | CROSS-BORDER COOPERATION | RESTORATION WORK AND EXHIBITION OF ORIGINAL DESIGN, JAROSLAV SKUHRAVÝ - SKLOVITRÁŽ | HAND PAINTING ON CHRISTMAS GLASS ORNAMENTS, LENKA SOBOTKOVÁ | SAMPLES OF INDUSTRY AND TECHNOLOGY ATTRACTIONS IN THE NISA EUROREGION | SAMPLES OF THE CONSTRUCTION, TUNING AND RECONSTRUCTION OF ORGANS – LIVE ORGAN PERFORMANCE, BOHUMIL ŽLOUTEK | CASTLES AND INVESTMENTS: HOW NOT TO GO BROKE AND HOW TO BECOME RICH FROM HISTORICAL SIGHTS | LIVE CRAFTS DEMONSTRATION – BLOWING TRADITIONAL GLASS PIECES FROM ŽELEZNÝ BROD, KAREL SOBOTKA | PRAGUE ARCHDIOCESE conference: IS THE CHURCH OURS OR “THEIRS”? – CONSIDERATION OF THE COMMON INTEREST IN SACRED BUILDINGS IN OUR SOCIETY | THE HEAVIEST AND LARGEST BELLS IN THE CZECH REPUBLIC | ENDANGERED BEAUTY. UNKNOWN SACRED TEXTILES FROM CHURCH COLLECTIONS IN EAST BOHEMIA AND THE ISSUE OF THEIR CULTURAL PROTECTION | THE FORGOTTEN CULTURAL HERITAGE OF THE LITOMĚŘICE DIOCESE AND ITS RENEWAL | ASSOCIATION OF CASTLE OWNERS conference: THE LATEST HISTORICAL MONUMENT CASES | HOUSKA CASTLE | CHYŠE CASTLE | LOBEČ CASTLE | NOVÉ MĚSTO NAD METUJÍ CASTLE | SKALICE-BOHUMILICE CASTLE | STRÁNOV CASTLE | FEDERATION OF JEWISH COMMUNITIES IN PRAGUE conference: THE ARCHITECTURE OF SYNAGOGUES IN BOHEMIA AND MORAVIA Conference “EXAMPLES OF BEST PRACTICE IN MONUMENT PRESERVATION”, ASSOCIATION OF HISTORICAL HOMES OF BOHEMIA, MORAVIA AND SILESIA: FRANCISCAN MONASTERY, AN EXAMPLE OF BEST PRACTICE IN THE RENOVATION AND USE OF A NATIONAL CULTURAL MONUMENT | CHRUDIM - URBAN CONSERVATION ZONE REGENERATION PROGRAMME | BEČOVSKO LANDSCAPE CONSERVATION ZONE | THE RENOVATION OF ŠTĚPÁNEK NETOLICKÝ’S HOME IN TŘEBOŇ AND ITS USE FOR EXHIBITIONS | PRACHATICE – TWENTY-YEAR RENOVATION OF THE HISTORICAL CENTRE | RECONSTRUCTION OF SAINT NICHOLAS’ CATHEDRAL IN ČESKÉ BUDĚJOVICE | RECONSTRUCTION OF THE SAINT JOHN MUSEUM IN NEPOMUK, FISH FARMING HERITAGE | Conference “FROM TEACHING TO UNDERSTANDING, FROM UNDERSTANDING TO SKILLED CARE”, CZECH TECHNICAL UNIVERSITY IN PRAGUE, FACULTY OF ARCHITECTURE – INSTITUTE FOR THE PRESERVATION OF MONUMENTS: CERTIFICATION OF CRAFTS IN THE RESTORATION OF TIMBERED HOUSES | ČESKÝ KRUMLOV AND LIPNICE – TWO CASTLES – TWO DIFFERENT APPROACHES | HISTORICAL STONE BRIDGES (NOT ONLY) IN THE KOLÍN AREA, THEIR RESEARCH AND HERITAGE PROTECTION | PICTURES FROM THE DAYS WHEN THE PRESERVATION OF HISTORICAL SIGHTS WAS NOT YET AN INSTITUTION, BUT “JUST” A NEED | A MANOR HOUSE IN TÝNEC NAD LABEM – THE HISTORY OF THE RISE AND FALL OF A HOUSE | THE REGENERATION OF HISTORICAL TOWNS IN STUDENT DESIGNS| TRADITIONAL CRAFTS IN RESTORING RURAL BUILDINGS | LIME TECHNOLOGY IN HERITAGE PRESERVATION... | TEACHING HERITAGE PRESERVATION AT THE FACULTY OF ARCHITECTURE AT THE CZECH TECHNICAL UNIVERSITY IN PRAGUE |
Seznam zúčastněných firem
List of participating companies
ALLA DANZA • ARCIBISKUPSTVÍ PRAŽSKÉ • ASOCIACE ENTENTE FLORALE CZ • ASOCIACE KRAJŮ ČESKÉ REPUBLIKY • ASOCIACE MAJETELŮ HRADŮ A ZÁMKŮ • ATELIÉR VITRAJ • BAYERN HANDWERK INTERNATIONAL, NĚMECKO/ GERMANY • BISKUPSTVÍ ČESKOBUDĚJOVICKÉ • BISKUPCTVÍ LITOMĚŘICKÉ • BRICK & COTTO EXPERTS • CECH KAMNÁŘŮ ČR • AUTORIZOVANÁ PROFESNÍ ORGANIZACE CECH MALÍŘŮ, LAKÝRNÍKŮ A TAPETÁŘŮ ČR • CECH PARKETAŘŮ A PODLAHOVÉ TECHNIKY ČR • CÍRKEV ČESKOSLOVENSKÁ HUSITSKÁ • CREATON SOUTH-EAST EUROPE • ČESKÁ INSPIRACE • ČESKÉ DĚDICTVÍ UNESCO • ČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V PRAZE , FAKULTA ARCHITEKTURY - ÚSTAV PAMÁTKOVÉ PÉČE • ČKAIT - ČESKÁ KOMORA AUTORIZOVANÝCH INŽENÝRŮ A TECHNIKŮ ČINNÝCH VE VÝSTAVBĚ • ČNK ICOMOS - ČESKÉHO NÁRODNÍHO COMITÉTU MEZINÁRODNÍ RADY PAMÁTEK A SÍDEL • D.I.E.C. - DOKUMENTAČNÍ A INFORMAČNÍ EVROPSKÉ CENTRUM • DEVA • DRYMAT.CZ • DECOR ITALIA – BIODRY • ETOILE • FACHRING UMGEBINDEHAUS E.V., NĚMECKO/ GERMANY • FEDERACE ŽIDOVSKÝCH OBCÍ V ČR • FOIBOS BOOKS • GIRSA AT • HABER & BRANDNER GMBH METALLRESTAURIERUNG, NĚMECKO/ GERMANY • HÁJSKÝ JAROMÍR • HLAVNÍ MĚSTO PRAHA, ODBOR PAMÁTKOVÉ PÉČE MAGISTRÁTU HL. M. PRAHY • INFORMAČNÍ A KULTURNÍ STŘEDISKO ŽELEZNÝ BROD • INSTITUT PRO PAMÁTKY A KULTURU • KAM PO ČESKU • KAMNÁŘSTVÍ RYNDA • KEIMFARBEN • KLUB ZA STAROU PRAHU • KOLOVRAT, ČM • KOTĚROVO CENTRUM ARCHITEKTURY, TRMALOVA VILA • JIHOMORAVSKÝ KRAJ • KARLOVARSKÝ KRAJ • LIBERECKÝ KRAJ • MORAVSKOSLEZSKÝ KRAJ • PLZEŇSKÝ KRAJ • STŘEDOČESKÝ KRAJ • ÚSTECKÝ KRAJ • LABRYS • MC-BAUCHEMIE • MĚSTO BEČOV NAD TEPLOU • MĚSTO BOR • MĚSTO ČESKÁ LÍPA • STATUTÁRNÍ MĚSTO ČESKÉ BUDĚJOVICE • STATUTÁRNÍ MĚSTO HRADEC KRÁLOVÉ • MĚSTO CHRUDIM • STATUTÁRNÍ MĚSTO JIHLAVA • MĚSTO KADAŇ • MĚSTO KLATOVY • MĚSTO NOVÝ JIČÍN • MĚSTO OSTROV • MĚSTO PRACHATICE • MĚSTO TACHOV • MĚSTO TŘEBOŇ • MĚSTSKÁ ČÁST PRAHA 3 • MĚSTSKÁ ČÁST PRAHA 8 • MĚSTSKÁ KNIHOVNA V PRAZE • MĚSTSKÉ MUZEUM V ŽELEZNÉM BRODĚ • MEZINÁRODNÍ CENTRUM DUCHOVNÍ OBNOVY • MISE MÉDIA • MUROŇ ROMAN • MUZEUM HLAVNÍHO MĚSTA PRAHY • MUZEUM NOVOJIČÍNSKA • NÁRODNÍ PAMÁTKOVÝ ÚSTAV • NEZISKOVKY.CZ • OBČANSKÉ SDRUŽENÍ NA OCHRANU PAMÁTEK V DOLNÍCH CHABRECH • OBEC LIPOVÁ • OKRESNÍ HOSPODÁŘSKÁ KOMORA V JABLONCI NAD NISOU • OMNIUM • PIVOVAR SVIJANY • POUTNÍ CESTA HÁJEK • PRIMA BILAVČÍK • PŘÍRODNÍ KÁMEN • QC FLOORS • RESTAURATOR IM HANDWERK E.V. LANDESGRUPPE BAYERN - BADENWÜRTTEMBERG, NĚMECKO/ GERMANY • SDRUŽENÍ HISTORICKÝCH SÍDEL ČECH, MORAVY A SLEZSKA • ATELIÉR MÓDA MINULOSTI • SKUHRAVÝ JAROSLAV – SKLOVITRÁŽ • SOBOTKA KAREL, UMĚLECKÝ SKLÁŘ • SPOLEK RADECKÝ PRAHA • STAUSS - EUROPERL, RAKOUSKO/ AUSTRIA • STŘEDNÍ ŠKOLA OSELCE • STŘEDNÍ UMĚLECKÁ ŠKOLA TEXTILNÍCH ŘEMESEL, PRAHA • STŘEDNÍ UMĚLECKOPRŮMYSLOVÁ ŠKOLA A VYŠŠÍ ODBORNÁ ŠKOLA, JABLONEC NAD NISOU • KERMAT - ING. JAROSLAV SYSEL • ŠOLTYS PETR – OZVUK • ŠVAMBERG PETR • THE BOHEMIA COMPANY • TIERRAFINO B.V., HOLANDSKO/ HOLLAND • TONDACH ČESKÁ REPUBLIKA • VIA TEMPORA NOVA • VIPCASTLE.COM • VYŠŠÍ ODBORNÁ ŠKOLA TEXTILNÍCH ŘEMESEL, PRAHA • ZA ZÁCHRANU KOSTELA SV. JILJÍ • ZACHRAŇME DOMINANTY • OPIDO - JIŘÍ ZVONÍČEK • ŽIDOVSKÁ OBCE V PRAZE • ŽLOUTEK BOHUMIL - STAVBY, RESTAUROVÁNÍ A LADĚNÍ VARHAN
PAMÁTKY PAMÁTKY PAMÁTKY PAMÁT
4. MEZIOBOROVÝ VELETRH OBNOVY, FINANCOVÁNÍ, VYUŽITÍ A ŘEMESEL 4. MEZIOB
MONUMENTS MONUMENTS MONUM
regeneration , finance, utilization an
MÁTKY PAMÁTKY PAMÁTKY PAMÁTKY
ZIOBOROVÝ VELETRH REGENERACE, FINANCOVÁNÍ, VYUŽITÍ A UMĚLECKÝCH ŘEMESE
ONUMENTS MONUMENTS MONUMEN
annual interdisciplinary fair of regeneration, finance, utilization and art
Y PAMÁTKY PAMÁTKY PAMÁTKY PAMÁ
ZIOBOROVÝ VELETRH REGENERACE, FINANCOVÁNÍ, VYUŽITÍ A UMĚLECKÝCH ŘEMESE
ENTS MONUMENTS MONUMENTS MO
isciplinary fair of regeneration, finance, utilization and art handicrafts
PAMÁTKY PAMÁTKY PAMÁTKY PAMÁT
4. MEZIOBOROVÝ VELETRH OBNOVY, FINANCOVÁNÍ, VYUŽITÍ A ŘEMESEL 4. MEZIOB
MONUMENTS MONUMENTS MONUM
regeneration , finance, utilization an
MÁTKY PAMÁTKY PAMÁTKY PAMÁTKY
OBOROVÝ VELETRH REGENERACE, FINANCOVÁNÍ, VYUŽITÍ A UMĚLECKÝCH ŘEMESEL
ONUMENTS MONUMENTS MONUMEN
annual interdisciplinary fair of regeneration, finance, utilization and art han INCHEBA EXPO PRAHA, Areál Výstaviště 67, 170 00 Praha 7 - Holešovice, Česká Republika / Czech Republic Pavla BUBENÍKOVÁ Project Manager
T +420 220 103 304 M +420 725 733 481 E
[email protected]
Jan NOVOTNÝ Project Coordinator
M +420 724 351 482 E
[email protected]
www.incheba.cz /pamatky
F +420 220 103 492