Oznámení týkající se investičních nástrojů a souvisejících rizik
Toto oznámení se Vám předkládá v souladu s pravidly Úřadu
ciation (dále jen společně nebo jednotlivě jako „HSBC“), výslovně
pro finanční služby („Financial Services Authority“) („FSA“)
souhlasí s poskytnutím osobních doporučení, na Vaší žádost nebo
a pravidly České národní banky („ČNB“) v souvislosti se
z iniciativy HSBC, ohledně jedné nebo více transakcí vztahují-
směrnicí č. 2004/39/ES o trzích s finančními nástroji (MiFID)
cích se k investičním nástrojům (investiční poradenství), bys-
a dalšími předpisy. MiFID je do českého práva zakotvena pro-
te měli být přesvědčeni, že investičních nástroje jsou vhodné
střednictvím národních právních předpisů České republiky,
s ohledem na Vaše okolnosti a finanční postavení. Určité stra-
a to především zákonem č. 230/2008 Sb., kterým byl noveli-
tegie, například pozice „spread“ nebo „straddle“, mohou být
zován zákon 256/2004 Sb., o podnikání na kapitálovém trhu.
stejně rizikové jako jednoduché pozice „long“ nebo „short“.
Novelizované znění stanovuje 5-ti měsíční přechodné období,
Pokud investiční nástroj obsahuje dvě nebo více různých inves-
tj. do 30.listopadu 2008, ve kterém jsou jednotliví obchodníci
tičních nástrojů nebo služeb a související rizika jsou pravděpo-
s cennými papíry, včetně naší banky, povinni přizpůsobit své
dobně vyšší než rizika spojená s kteroukoli jeho součástí, HSBC
podnikání tomuto zákonu.
poskytne v okamžiku nabídky investičního nástroje adekvátní
Toto oznámení obsahuje informace o vybraných investičních
popis součástí investičního nástroje a vysvětlení, jak vzájemné
nástrojích („investiční nástroje“) (dle definice pravidel FSA),
působení těchto součástí zvyšuje riziko.
včetně rad a upozornění týkajících se rizik spojených s těmito
Ačkoli lze pro řízení investičních rizik využít derivátové
investičními nástroji. Oznámení vám bylo předloženo, abyste
nástroje, některé z těchto produktů však nejsou vhodné
pochopili charakter a rizika služby, a specifika nabízených inves-
pro všechny investory. Různé investiční nástroje jsou spojeny
tičních nástrojů a následně na základě všech informací učinili
s různou úrovní vystavení se riziku a při rozhodování o náku-
investiční rozhodnutí.
pu a obchodování s těmito investičními nástroji byste měli mít
Toto oznámení nemůže obsahovat všechna rizika a jiné důležité
na paměti toto:
aspekty investičních nástrojů. Neměli byste se angažovat v těch-
to produktech, pokud nechápete jejich charakter a rozsah Vaše-
1. Akcie
ho vystavení se riziku a potenciální ztrátě. Vyjma případů, kdy
Akcie je investičním cenným papírem vyjadřující práva akci-
společnosti HSBC Bank plc – pobočka Praha, HSBC Bank plc,
onáře jako společníka podílet se na řízení společnosti, jejím
HSBC Securities (USA) Inc. nebo HSBC Bank USA, National Asso-
zisku a na likvidačním zůstatku v případě zániku společnosti.
Akcie mohou být vydány na majitele nebo na jméno a mohou
společností. Obě rizika, at´už společně nebo jednotlivě,
být v listinné nebo zaknihované podobě. Akcie vyjadřuje podíl
ovlivňují ceny akcií.
akcionáře jako společníka na základním kapitálu společnosti.
(c) Dividendové riziko: dividenda na akcii závisí hlavně
Výplata dividend a zhodnocení cenného papíru jsou možné,
na ziskovosti společnosti, která akcie vydala, a její dividen-
avšak nikoliv zaručené. Akcionář má finanční a vlastnická prá-
dové politice. V případě malých zisků nebo ztrát může být
va stanovená zákonem a stanovami společnosti, která akcie
výplata dividend omezena nebo zrušena.
vydala. Není-li stanoveno jinak, převody akcií na majitele ne-
podléhají žádným zvláštním omezením. Převoditelnost akcií
2. Dluhopisy
na jméno může být omezena (nikoliv však vyloučena) stano-
Dluhopisy jsou převoditelné dluhové nástroje vydané na ma-
vami společnosti.
jitele nebo na jméno obchodní společnosti, nebo státním orgánem věřitelům, jejichž nominální hodnota v době emise
Obchodování s akciemi může být spojeno s riziky včetně
představuje podíl na celkové výši dluhu. Doba trvání dluhu,
mj. těchto:
jakož i podmínky splácení, jsou stanoveny předem. Není-li
(a) Obchodní riziko: nabyvatel akcie nepůjčuje finanční
stanoveno jinak, obligace se splácí bud´ k datu splatnosti,
prostředky společnosti, ale stává se společníkem společ-
nebo prostřednictvím ročních plateb, nebo v různých sazbách
nosti. Podílí se tak na jejím rozvoji a potenciálních ziscích
stanovených losováním. Platby úroků z dluhopisů mohou být
a ztrátách, takže je obtížné předvídat přesný výnos takové
(i) fixní po celou dobu trvání nebo (ii) variabilní a často závislé
investice. V extrémním případě může společnost vyhlásit
na referenčních sazbách (např. FIBOR nebo LIBOR). Kupci
bankrot a celková výše investice přijít vniveč. (b) Cenové riziko: ceny akcií mohou postihnout nepředvídatelné cenové výkyvy vyvolávající rizika ztráty. Zvýšení a snížení cen se v krátkodobém, střednědobém a dlouhodobém horizontu střídají, aniž by bylo možné stanovit dobu trvání těchto cyklů. Všeobecné obchodní riziko musí být odlišeno od specifického rizika spojeného se samotnou
dluhopisu (věřiteli) vzniká nárok vůči emitentovi (dlužníkovi). Obchodování s obligacemi může být spojeno s riziky včetně mj. těchto: (a) Riziko nesolventnosti: emitent se může stát dočasně nebo trvale nesolventním, což má za následek jeho neschopnost splatit úrok nebo splatit dluhopis. Solventnost emitenta se může měnit v důsledku jednoho nebo více
faktorů, včetně faktorů týkajících se emitující společnosti,
(f) Rizika specifická pro určité druhy dluhopisů: další rizika
ekonomického odvětví emitenta a/nebo politické a ekono-
mohou být spojena s určitými druhy dluhopisů, například
mické situace předmětných zemí. Zhoršení solventnosti
dluhopisy s pohyblivým úročením, reverzními dluhopisy
emitenta ovlivní cenu cenných papírů, které vydává.
pohyblivým úročením, dluhopisy s nulovým kuponem,
(b) Riziko úrokové míry: nejistota spojená s pohyby úroko-
dluhopisy v cizí měně, konvertibilními dluhopisy, reverz-
vé míry znamená, že kupující cenných papírů s pevně sta-
ními konvertibilními dluhopisy, indexovanými dluhopisy
novenou sazbou nesou riziko pádu cen cenných papírů,
a podřízenými dluhopisy. U těchto dluhopisů radíme
pokud dojde ke zvýšení úrokových měr. Čím delší je doba
vznášet dotazy ohledně rizik uvedených v návrhu na
trvání úvěru a nižší úroková míra, tím citlivější je reakce
vydání dluhopisů a nekupovat tyto cenné papíry, dokud
dluhopisu na zvýšení tržních měr.
si nejste jisti, že zcela chápete všechna související rizika.
(c) Úvěrové riziko: hodnota dluhopisu se sníží v důsledku neplnění nebo sníženého úvěrového hodnocení emitenta. Obecně platí, že čím vyšší je relativní úroková míra (tj. míra relativní k úrokové míře bezrizikového cenného papíru s obdobnou splatností a strukturou úrokové míry), tím vyšší je vnímané úvěrové riziko emitenta. (d) Riziko předčasného umoření: emitent dluhopisu může využít ustanovení umožňující předčasné umoření dluhopisu v případě snížení tržních úrokových měr. Takové předčasné umoření může vést ke změně očekávaného výnosu. (e) Rizika specifická pro obligace umořitelné losováním: dluhopisy umořitelné losováním mají splatnost, kterou lze jen obtížně určit, takže mohou nastat neočekávané změny výnosu těchto dluhopisů.
V případě podřízených dluhopisů Vám doporučujeme, abyste učinili dotaz ohledně hodnocení dluhopisu ve srovnání s jinými dluhopisy emitenta. Pokud emitent vyhlásí bankrot, budou tyto dluhopisy umořeny až po splacení všech výše hodnocených věřitelů a hrozí tudíž, že nedostanete žádnou náhradu. V případě reverzních dluhopisů existuje riziko, že nedostanete celou náhradu, ale obdržíte pouze částku ekvivalentní podkladovým cenným papírům při splatnosti.
3. Warrants
4. Mimoburzovní transakce s warranty
Warrant je cenný papír, se kterým je spojeno časově omeze-
Mimoburzovní transakce s warranty se týká obchodování
né právo jeho držitele upsat akcie, dluhopisy, půjčky na pevný
s warranty, které nejsou kótovány na žádné burze. Tyto mimo-
úrok nebo státní cenné papíry za dohodnutou cenu v době do
burzovní transakce mohou proběhnout elektronicky nebo přes
splatnosti nebo v den splatnosti warrantu a je vykonatelné vůči
telefon. Transakce s mimoburzovními warranty mohou být spo-
původnímu emitentovi podkladových cenných papírů. Warrant
jeny s vyšším rizikem než obchodování s burzovními warran-
je často spojen s vysokým stupněm spekulace, takže relativně
ty, protože neexistuje burzovní trh, přes který by bylo možné
malý pohyb cen podkladového cenného papíru vyvolá nepo-
vyrovnat svojí pozici nebo ohodnotit hodnotu warrantu nebo
rovnatelně větší pohyb ceny warrantu, a to bud´příznivý nebo
vystavení se riziku. Nabídkové ceny nemusí být kótovány a i když
nepříznivý. Ceny warrantů mohou tudíž být značně nestabilní.
kótovány jsou, prodejci je mohou zahrnout do těchto nástrojů
Dovolujeme si Vás upozornit na to, že každý, kdo zvažuje koupi warrantu, musí vědět, že právo na upisování, které je s warrantem spojeno, je pravidelně vždy pevně časově omezeno. Pokud investor nevyužije svého práva ve stanovené lhůtě, investice se stane bezcennou. Nekupujte prosím warrant v případě, pokud nejste připraveni
a následně může být obtížné určit, jaká je tržní cena. HSBC od vás předem získá výslovný souhlas ve formě obecné dohody, například obchodních podmínek nebo podmínek jednotlivých transakcí, než uzavře Vaším jménem transakci s mimoburzovním warrantem. HSBC Vás upozorní v případě, že budete chtít uzavřít transakci s mimoburzovním warrantem.
na možnou úplnou ztrátu investovaných peněz včetně provize
Viz také odstavec 9 níže pro další podrobnosti o mimoburzov-
nebo jiných transakčních poplatků.
ních transakcích.
Některé další nástroje jsou také označovány jako warranty, ale ve skutečnosti jsou opcemi (například právo nabýt cenné papíry vykonatelné vůči jiné osobě, než je původní emitent cenných papírů, často označované jako kryté opční listiny („covered warrants“)). Viz odstavec 7 níže pro podrobnosti.
5. Deriváty cenných papírů Tyto nástroje mohou poskytnout časově omezené nebo absolutní právo nabýt nebo prodat jeden nebo více druhů investic, které je obvykle vykonatelné vůči někomu jinému, než je emitent této investice. Alternativně Vám mohou být poskytnuta práva podle smlouvy na vyrovnání rozdílů, která Vám umožní
spekulovat na výkyvy hodnoty majetku jakéhokoli popisu nebo
smlouvy k budoucímu datu nebo v některých případech vyrov-
indexu, například indexu FTSE 100. V obou případech lze inves-
nat pozici hotovostí. Tyto transakce s sebou nesou velkou míru
tici nebo majetek označit za „podkladovou investici“.
rizika. Spekulace s použitím finanční páky („gearing“, „leve-
Tyto nástroje jsou často spojeny s vysokým stupněm spe-
rage“) spojená s termínovými obchody znamená, že uzavření
kulace, takže relativně malý pohyb cen podkladové investice
těchto transakcí může vést k velkým ztrátám i ziskům. Dále
vyvolá mnohem větší pohyb ceny nástroje, a to buď příznivý
to znamená, že relativně malý pohyb může vést k mnohem
nebo nepříznivý. Ceny těchto nástrojů mohou tudíž být značně
většímu pohybu ceny Vaší investice, a to příznivému či nepříz-
nestabilní.
nivému. Transakce s termínovými obchody jsou spojeny s pod-
Tyto nástroje mají omezenou životnost a mohou (neexistuje-li nějaká forma garantovaného výnosu ve výši investice do produktu) přijít vniveč, pokud se podkladový nástroj nevyvíjí podle očekávání. Dovolujeme si Vás upozornit na to, že tento produkt byste měli zakoupit pouze v případě, pokud jste připraveni na úplnou nebo značnou ztrátu investovaných peněz, včetně provize nebo jiných transakčních poplatků. Měli byste, prosím, také důkladně zvážit, zda je tento produkt pro vás vhodný s ohledem na Vaše okolnosti a finanční situaci. V případě jakýchkoli pochybností, prosím, vyhledejte odbornou radu.
6. Termínové obchody typu futures Transakce s termínovými obchody typu futures zahrnují povinnost realizovat nebo přijmout dodávku podkladového aktiva
míněným závazkem a měli byste si být vědomi jejich důsledků, zejména požadavků na zálohu uvedených v odstavci 11 dále.
7. Opce Opce je finanční derivát, který představuje smlouvu mezi jednou stranou (která vypisuje opci) jako prodávajícím a druhou stranou (která kupuje opci) jako kupujícím. Kupující opce má právo, avšak nikoli povinnost, koupit nebo prodat cenný papír nebo jiný finanční majetek za sjednanou cenu během určitého období nebo k určitému datu. Existuje mnoho různých druhů opcí, které se liší charakteristikou a riziky podle níže uvedených podmínek. Nákup opcí: Nákup opcí je méně rizikový než prodej opcí, protože pokud se cena podkladového aktiva vyvíjí nepříznivě, můžete nechat opci jednoduše propadnout. Maximální ztráta je omezena prémií plus provize nebo jiné transakční poplatky. Pokud však koupíte opci na koupi smlouvy termínového obchodu
typu futures. Budete tak vystaveni rizikům popsaným v tom-
8. Smlouvy na vyrovnání rozdílů („Contracts for Differences“)
to dokumentu v kapitolách „termínové obchody typu futures“
Smlouvy termínových obchodů nebo opcí mohou být také
a „investiční transakce s podmíněnými závazky“.
označeny jako „smlouvy na vyrovnání rozdílů“. Může jít
Vypisování opcí: Pokud opci vypíšete, riziko je výrazně větší
o opce a termínové obchody indexu FTSE 100 nebo jakéhokoli
než při kupování opcí. Můžete mít povinnost zaplatit zálohu na
jiného indexu, jakož i měnové swapy a swapy úrokové míry.
udržení svojí pozice (viz odstavec 11 níže) a ztráta může výrazně
Narozdíl od jiných termínových obchodů a opcí však lze tyto
převýšit získanou prémii. Při vypisování opce přijímáte právní
smlouvy uhradit pouze v hotovosti. Investice do smlouvy na
závazek koupit nebo prodat podkladové aktivum, pokud je proti
vyrovnání rozdílů je spojená se stejnými riziky jako investice
Vám uplatněna opce, bez ohledu na to, jak se tržní cena vzdá-
do termínových obchodů nebo opce. Měli byste tudíž
lila od uplatněné ceny. Pokud již vlastníte podkladové aktivum,
důkladně prostudovat odstavec 6 resp. 7. Transakce se
na které jste uzavřeli smlouvu k prodeji (opce budou označe-
smlouvami na vyrovnání rozdílů mohou být také spojeny
ny jako kryté opce na koupi), riziko se sníží. Pokud nevlastníte
s podmíněným závazkem a měli byste si být vědomi jejich dů-
podkladové aktivum (nekryté opce na koupi), riziko bude ne-
sledků uvedených v odstavci 11 dále.
typu futures a později opci využijete, získáte termínový obchod
omezené. Pouze osoby mající zkušenosti s investováním by měly uvažovat o vypsání nekrytých opcí, a to pouze po zajištění
9. Mimoburzovní transakce s deriváty
podrobností příslušných podmínek a potenciálního vystavení se
Nemusí být vždy zřejmé, zda je předmětný derivát součástí
riziku.
burzovní či mimoburzovní transakce. HSBC od Vás předem zís-
Určité opční trhy fungují na zálohové bázi (viz odstavec 11 níže),
ká výslovný souhlas buď ve formě obecného souhlasu, nebo
kdy kupující neplatí celou prémii své opce v okamžiku koupě.
s ohledem na jednotlivé transakce, než uzavře Vaším jménem mimoburzovní transakci. HSBC Vás upozorní, když budete chtít
V takové situaci můžete být následně vyzváni k zaplacení zálohy
uzavřít transakci s mimoburzovním derivátem.
na opci až do výše svojí prémie. Pokud tento požadavek nespl-
Zatímco některé mimoburzovní trhy jsou vysoce likvidní, trans-
níte, vaše pozice může být uzavřena nebo zrušena stejně jako
akce s mimoburzovními nebo nepřevoditelnými deriváty může
pozice termínových obchodů.
představovat vyšší riziko než investice do burzovních derivátů,
protože neexistuje burzovní trh, na kterém by bylo možné zru-
kurzů, nepříznivých repatriačních zákonů a fiskálních opatření
šit otevřenou pozici. Může být nemožné zrušit stávající pozi-
a makroekonomických a politických problémů.
ci, ohodnotit pozici vzešlou z mimoburzovní transakce nebo ohodnotit vystavení se riziku. Nabídkové ceny nemusí být
11. Transakce s podmíněnými závazky
kótovány a i když kótovány jsou, prodejci je mohou zahrnout
Transakce s podmíněnými závazky je transakce, kdy budete
do těchto nástrojů a následně může být obtížné určit, jaká je
nebo můžete být zavázáni realizovat další platby (jiné než platby
tržní cena.
poplatků) v případě nedokončení transakce nebo předčasného
Viz také odstavec 4 výše pro další podrobnosti o mimoburzov-
zrušení Vaší pozice. Tyto platby mohou, ale nemusí být zajiště-
ních transakcích typu warrants.
ny peněžní částkou (nebo cennými papíry) uloženou u protistrany nebo makléře, která tvoří rezervu proti ztrátě z realizovaných
10. Zahraniční trhy a zahraniční denominované cenné papíry
transakcí (záloha).
Transakce na zahraničních trzích týkající se finančních trhů roz-
ním zálohy (neboli „zálohové transakce“) vyžadují, abyste re-
vojových zemích („rozvíjející se trhy“), jsou spojeny s jinými
alizovali několik plateb kupní ceny namísto toho, abyste zaplatili
riziky než transakce na trzích Spojeného království. V některých
celou kupní cenu najednou.
případech budou rizika větší. Na žádost HSBC poskytne vysvět-
Pokud obchodujete s termínovými obchody typu futures,
lení příslušných rizik a zabezpečení (pokud existují) na zahranič-
smlouvami na vyrovnání rozdílů nebo prodáváte opce, můžete
ních trzích včetně případné odpovědnosti za porušení povinnos-
utrpět celkovou ztrátu zálohy uložené u HSBC pro zřízení nebo
tí ze strany zahraniční osoby, prostřednictvím které transakce
udržení pozice. Pokud se trh vyvíjí nepříznivě, můžete být vyzvá-
realizuje, a rozsahu této odpovědnosti. Potenciální zisk nebo
ni k okamžitému zaplacení dodatečné zálohy pro udržení Vaší
ztráta z transakcí na zahraničních trzích nebo ze zahraničních
pozice. Pokud nesplníte tento požadavek ve stanovené lhůtě,
denominovaných kontraktů a cenných papírů bude ovlivněna
může být Vaše pozice zrušena se ztrátou a budete zodpovědní
výkyvy devizových kurzů.
za výsledný deficit.
Investice do rozvíjejících se trhů mohou být
Investiční transakce s podmíněnými závazky spojené s vlože-
spojeny také
I když transakce není zálohová, může být přesto spojena
s dalšími riziky, včetně zrychlené inflace, výkyvů devizových
s povinností realizovat další platby za určitých okolností nad
rámec jakékoli platby při uzavření smlouvy. Neuvádí-li FSA vý-
13. Záruka (jako zajištění pohledávky)
slovně jinak, HSBC může realizovat Vaše zálohové transakce
Pokud vložíte záruku jako zajištění u HSBC, způsob, jakým
nebo transakce s podmíněnými závazky, pouze pokud jsou uskutečněny podle pravidel burzy Spojeného království nebo jiné burzy uznávané FSA pro investory ze Spojeného království („uznávaná nebo stanovená investiční burza“). Transakce s podmíněnými závazky, které nejsou takto uskutečněny, mohou být spojeny s výrazně vyšším rizikem.
12. Transakce s omezenými závazky
s ní bude nakládáno, bude záviset na druhu transakce a místě obchodování. Nakládání s vaší zárukou se může významně lišit podle toho, zda obchodujete na uznávané nebo stanovené investiční burze, přičemž se aplikují pravidla této burzy (a souvisejícího zúčtovacího střediska), nebo obchodujete mimo burzu. Jakmile jsou uzavírány obchody vaším jménem, vložená záruka již nemusí být vaším majetkem. I když jsou Vaše obchody nakonec ziskové, nemusíte dostat zpět stejná akti-
Před uzavřením transakce s omezenými závazky (Podle
va, která jste vložili, a možná budete muset akceptovat platbu
HSBC transakce s omezenými závazky představuje transak-
v hotovosti. Prosím informujte se u HSBC, jak bude s Vaší záru-
ci, kdy se Vy a HSBC předem domluvíte na limitu výše ztráty
kou nakládáno.
z takové transakce, kterou se chystáte uzavřít) byste měli od HSBC nebo společnosti, přes kterou obchodujete, obdržet
14. Přerušení obchodování
formální písemné oznámení potvrzující, že výše Vaší ztráty
Za určitých obchodních podmínek může být obtížné nebo ne-
z každé transakce nepřesáhne limit sjednaný před uzavře-
možné zrušit pozici. K tomu může dojít, například, v případě
ním transakce. Částka, kterou můžete ztratit v transakcích
rychlých pohybů ceny, kdy cena roste nebo klesá během jed-
s omezenými závazky, bude nižší než u jiných záloho-
noho burzovního dne v takovém rozsahu, že podle pravidel pří-
vých transakcí, které nemají předem stanovený limit ztráty.
slušné burzy je obchodování přerušeno nebo omezeno. Podání
I když ztráta nepřesáhne sjednaný limit, můžete utrpět ztrátu
příkazu k prodeji, když cena spadne pod určitou úroveň (stop-
v relativně krátkém čase. Vaše ztráta bude omezena, avšak rizi-
loss order), nemusí nezbytně snížit Vaše ztráty na zamýšlenou
ko celkové ztráty ve výši sjednaného limitu je značné.
úroveň, protože tržní podmínky nemusí dovolit realizaci takového příkazu za stanovenou cenu.
15. Ochrana zúčtovacího střediska
17. Nesnadno proveditelné investice
Na mnoha burzách je provedení transakce ze strany HSBC
Pokud investiční nástroje zahrnují investice, které jsou (i) stát-
(nebo třetí strany, se kterou HSBC obchoduje Vaším jménem)
ními nebo veřejnými cennými papíry, nebo (ii) cennými papíry
„zaručeno“ burzovním nebo zúčtovacím střediskem. Tato zá-
s výjimkou těch, které jsou nebo budou přijaty pro oficiální
ruka Vás však jako Klienta pravděpodobně neochrání, pokud
kótování ve státě Evropského hospodářského prostoru (EEA)
HSBC nebo jiná strana poruší své povinnosti vůči Vám. Na Vaši
nebo budou pravidelně obchodovány podle pravidel regulova-
žádost HSBC vysvětlí jakoukoli ochranu, která je Vám poskyt-
ného trhu nebo jiné burzy, není zde jistota, že tvůrci trhu budou
nuta podle zúčtovací záruky týkající se burzovních derivátů, se
připraveni provést takové investice a adekvátní informace pro
kterými obchodujete. Obvykle většina zúčtovacích středisek
stanovení současné hodnoty takových investic nemusí být do-
pro mimoburzovní nástroje obchoduje podle pravidel některé
stupné.
uznávané nebo jiné vybrané investiční burzy.
18. Cenné papíry, které mohou podléhat stabilizaci
16. Nesolventnost
Stabilizace umožňuje, aby tržní cena cenného papíru byla udr-
V případě nesolventnosti nebo porušení povinností ze stra-
žována uměle během doby, než je nová emise cenných papírů
ny HSBC nebo jakéhokoli makléře podílejícího se na Vaší
prodána veřejnosti. Stabilizace může ovlivnit nejen cenu nové
transakci může být pozice zrušena bez Vašeho souhlasu.
emise, ale také cenu jiných souvisejících cenných papírů.
Za určitých okolností nemusíte dostat zpět stejná aktiva,
FSA dovoluje stabilizaci, aby potlačila skutečnost, že cena
která jste vložili jako záruku, a možná budete muset akcep-
někdy klesne, než se najdou kupující nové emise, která je
tovat platbu v hotovosti, která Vám bude nabídnuta. Na Vaši
na trhu poprvé.
žádost HSBC Vám poskytne vysvětlení, zda a do jaké míry při-
Stabilizace se uskutečňuje prostřednictvím „stabilizačního
jme odpovědnost za nesolventnost nebo porušení povinností ze strany jiných firem podílejících se na Vašich transakcích.
manažera“ (obvykle společnosti zodpovědné za uvedení nové emise na trh). Dokud stabilizační manažer dodržuje striktní soubor pravidel, je oprávněn odkupovat zpět cenné papíry, které byly dříve prodány investorům nebo přiděleny institucím, které se je rozhodly uvolnit. V důsledku toho se může
v době stabilizace cena držet na vyšší úrovni, než by tomu bylo
nebo si Klienti mohou vyžádat kopii přehledu od HSBC. Pokud
za jiných podmínek.
zvažujete investici do SCARP, prosím prostudujte tento přehled.
Pravidla stabilizace:
Tento přehled vysvětluje:
(1) omezit dobu, po kterou může stabilizační manažer stabilizo-
(1) druhy produktů pro vaši kapitálovou přiměřenost;
vat novou emisi; (2) stanovit pevnou cenu, za kterou může stabilizovat (v případě akcií a warrantů,nikoli dluhopisů) (3) požadovat oznámení o skutečnosti, že mohla být provedena
(2) obvyklé fungování SCARP; (3) hlavní rizika spojená se SCARP; (4) některé body k zamyšlení před provedením investice; (5) možnosti, kde získat poradenství a informace.
stabilizace, ale provedena nebyla. Skutečnost, že nová emise nebo příslušné cenné papíry pod-
20. Zahraniční fondy
léhají stabilizaci, nelze považovat za vyjádření zájmu investorů,
Definice: Zahraniční subjekty kolektivního investování zříze-
ani za vyjádření ceny, za kterou jsou připraveni koupit cenné
né za účelem shromažďování peněžních prostředků od široké
papíry.
veřejnosti a jejich následného investování podle předem dané investiční strategie (popsané v příslušném prospektu).
19. Strukturované produkty kapitálové přiměřenosti (SCARP) SCARP jsou obvykle akciové investice bankovních, pojišťovacích nebo investičních manažerských firem a mohou nabízet zajímavou návratnost. Pokud se však vaše investice nevyvíjí podle očekávání, můžete ztratit část svého kapitálu nebo celý kapitál, který jste vložili. SCARP obvykle investují do různých investic akciového trhu, jako jsou akcie nebo dluhopisy. FSA připravila přehled produktů kapitálové přiměřenosti k únoru 2004, který je k dispozici na http://www.moneymadeclear.fsa.gov.uk/pdfs/capital_risk.pdf,
Investování do peněžních, dluhopisových, smíšených a akcio vých fondů může být spojeno s riziky včetně mj. těchto: (a) Riziko trhu: Hodnota podílů a příjem z nich může klesat, stejně jako stoupat a investoři nemusí při prodeji podílů získat zpět hodnotu své počáteční investice do zahraničních fondů. Hodnota investic může být zvláště ovlivněna nejistotami spojenými s mezinárodním, politickým a hospodářským rozvojem, nebo změnami vládních politik. (b) Riziko spojené s úrokovou sazbou: Hodnota zahraničního fondu, který investuje do dluhopisů, nebo jiných cen-
ných papírů s pevným příjmem, může klesnout, pokud se
ho fondu, dividendy, nebo získaný úrok a realizované pří-
změní úrokové sazby. Obecně lze říci, že ceny dluhopiso-
jmy a ztráty. Směnné kurzy mezi měnami jsou stanovo-
vých cenných papírů rostou, pokud klesají úrokové sazby,
vány na základě nabídky a poptávky na devizových trzích,
zatímco jejich ceny klesají, pokud úrokové sazby rostou.
mezinárodní platební bilance, státní intervence, spekulace
Dlouhodobé dluhopisové cenné papíry jsou obvykle citli-
a dalších hospodářských a politických podmínek. Pokud se
vější na změnu úrokové sazby.
měna, ve které je cenný papír denominován zhodnocuje
(c) Úvěrové riziko: Zahraniční fond, který investuje do
oproti základní měně, hodnota cenného papíru se zvýší.
dluhopisů, nebo jiných cenných papírů s pevným příjmem,
A naopak, pokud se směnný kurs této měny snižuje, toto
je vystaven riziku, že emitenti nemusí provést platby
snižování bude mít nepříznivý dopad na hodnotu cenného
za takovéto cenné papíry.
papíru.
Emitent, u kterého došlo
k nepříznivé změně jeho finančního stavu, by mohl snížit
Zahraniční fond může provádět transakce v cizí měně,
úvěrovou kvalitu cenného papíru, což vede k vyšší nestálosti
za účelem zajištění proti devizovému riziku, nicmé-
cenného papíru. Snížení úvěrového ratingu cenného papí-
ně neexistuje žádná záruka, že tohoto zajištění, nebo
ru může rovněž působit na likviditu cenného papíru a takto
ochrany bude dosaženo.
způsobit, že bude obtížnější jej prodat. Zahraniční fondy
omezit zahraniční fond v tom smyslu, že nebude těžit
investující do dluhopisových cenných papírů o nižší kva-
z výkonnosti cenných papírů zahraničního fondu, pokud
litě jsou k těmto problémům náchylnější a jejich hodnota
měna, ve které jsou cenné papíry držené podfondem
může být méně stálá.
denominovány, vzroste oproti základní měně. V případě
(d) Devizové riziko: Vzhledem k tomu, že aktiva a pasiva zahraničního fondu mohou být denominována v jiných
Tato strategie může rovněž
zajištěné třídy (denominované v jiné měně, než je základní měna) se toto riziko uplatní systematicky.
měnách, než je základní měna, zahraniční fond může
(e) Kolísavost: Cena finančního derivátního nástroje může
být ovlivněn jak příznivě, tak nepříznivě regulacemi
být velmi kolísavá. Důvodem je to, že malý pohyb v ceně
v oblasti devizového kurzu, nebo změnami devizových
podkladového cenného papíru, indexu, úrokové sazbě,
kurzů mezi základní měnou a ostatními měnami. Změny
nebo měně může vést k podstatnému pohybu v ceně
v devizových kurzech mohou ovlivnit hodnotu zahraniční-
finančního derivátního nástroje. Investice do finančních
(f)
derivátních nástrojů mohou vést ke ztrátám převyšujícím
novena, může prodávající utrpět ztrátu, která tuto částku vý-
investovanou částku.
razně převyšuje. Prodávající bude rovněž vystaven riziku, kdy
Termínové smlouvy (Futures) a opce (Options):
kupující uplatní opci a prodávající bude povinen ji buď uhradit
Za určitých podmínek může zahraniční fond použít termí-
v hotovosti, nebo získat, či dodat podkladovou investici.
nové smlouvy Futures a Options na cenné papíry, indexy
Pokud je opce „kryta“ prodávajícím, který drží odpovída-
a úrokové sazby za účelem investice, zajištění nebo efek-
jící pozici v podkladové investici, nebo termínový vklad na
tivního řízení portfolia. Rovněž tam, kde je to relevantní,
jinou opci, může být toto riziko sníženo.
může zahraniční fond zajistit tržní a měnové riziko pomocí
(g) Kreditní swapy: Kreditní swapy se mohou obchodovat
termínových kontraktů futures a options, nebo termíno-
odlišně od financovaných cenných papírů referenční entity.
vých kontraktů na cizí měnu.
V nepříznivých tržních podmínkách může být základ (roz-
Transakce do termínových kontraktů futures s sebou
díl mezi rozdělením na dluhopisy a rozdělením na kreditní
nesou velkou míru rizika. Výše počáteční marže je malá
swapy) podstatně kolísavější.
vzhledem k hodnotě termínového kontraktu futures, aby
(h) Transakce s finančními deriváty OTC: Na trzích OTC
byly transakce „leveraged“ (zadlužené), nebo „geared“
(kde se obecně obchodují měny, forwardové kontrak-
(akcelerované). Relativně malý pohyb na trhu bude mít
ty, spoty a opce, kreditní swapy, swapy s celkovou ná-
proporcionálně větší dopad, který může pracovat pro, nebo
vratností - total return swaps, a určité opce na měny)
proti investorovi. Provedení určitých objednávek, jejichž
je obecně méně státní regulace a dohledu, než
cílem je zamezit ztrátám určitých částek, nemusí být
u transakcí uzavřených na organizovaných burzách. Navíc
efektivní, protože tržní podmínky mohou provedení tako-
valná část ochrany poskytnutá účastníkům na některých
výchto objednávek znemožnit.
organizovaných burzách, jako je záruka funkčního zúčtovacího střediska burzy (exchange clearing house) nemusí
Transakce do opcí s sebou rovněž nesou vysokou úroveň
být v souvislosti s transakcemi s finančními deriváty OTC
rizika. Prodej opce („zapsání“/„writing“,nebo „udělení“/
k dispozici. Zahraniční fond, který uzavírá transakce OTC,
„granting“) v sobě obecně nese značně větší riziko než
bude tudíž vystaven riziku, že jeho přímá protistrana ne-
koupě opce. Ačkoliv odměna obdržená prodávajícím je sta-
splní své závazky v rámci transakce a zahraniční fond utrpí
ztráty. Zahraniční fond uzavře transakci pouze s protistra-
Rizika spojená s investováním do fondu fondů:
nami, o kterých se domnívá, že jsou důvěryhodné a může
Potenciální investoři by si měli být vědomi zvláštních rysů
snížit expozici v souvislosti s takovýmito transakcemi pro-
fondu fondů a důsledků investování v investičních fondech.
střednictvím získání akreditivů, nebo záruk od určitých pro-
Ačkoliv zahraniční fond se bude snažit monitorovat inves-
tistran. Nehledě na opatření, které může zahraniční fond
tice a obchodní činnosti investičních fondů, do kterých bu-
zavést za účelem snížení úvěrového rizika protistrany, není
dou přidělena aktiva, investiční rozhodnutí budou provádě-
nicméně možné zaručit, že protistrana neporuší své závaz-
na na úrovních takovýchto investičních fondů a je možné,
ky, nebo že zahraniční fond v důsledku neutrpí ztráty.
že manažeři těchto investičních fondů se budou ve stejnou
Protistrany, se kterými zahraniční fond provádí transak-
dobu angažovat při transakcích týkajících se stejných cenných
ce, mohou čas od času přestat vytvářet trhy, nebo uvá-
papírů nebo při emitování třídy stejných aktiv, průmyslu či zemi,
dět ceny u určitých nástrojů. V takovýchto případech
nebo měně. Následně je zde tedy možnost, že jeden investič-
nemusí být zahraniční fond schopen uzavřít požadova-
ní fond může koupit aktiva ve stejnou dobu, ve které je druhý
nou transakci s měnami, kreditními swapy, nebo swapy
investiční fond může prodat. Neexistuje žádné zajištění toho,
s celkovou návratností (credit default swaps), nebo uza-
že výběr provedený manažery investičních fondů přinese efek-
vřít kompenzační transakci v souvislosti s otevřenou po-
tivní diversifikaci investičních stylů a že postoje zaujmuté inves-
zicí, což může negativně ovlivnit její výkonnost. Navíc,
tičními fondy budou vždy konzistentní.
v porovnání s nástroji obchodovanými na burze, ne-
Výběr investičních fondů bude proveden tak, aby se zajistila
poskytují
kontrakty
možnost odkupu ze zahraničního fondu nebo jednotek tako-
na měny investičnímu poradci možnost vyvážit závazky
forwardové,
spotové
a
opční
výchto investičních fondů v přiměřeném časovém rámci. Není
zahraničního fondu prostřednictvím rovnocenné a opačné
zde však žádná záruka toho, že likvidita investičních fondů bude
transakce. Z tohoto důvodu se může při uzavírání forwar-
vždy dostatečná na to, aby bylo možné vyhovět požadavkům na
dových, spotových a opčních kontraktů od zahraničního
odkup, jak a kdy jsou vzneseny.
fondu vyžadovat schopnost plnit její závazky v rámci těchto kontraktů.
a)
Duplikace nákladů: Zahraničnímu fondu vznikají náklady spojené s jeho vlastním řízením a správou, které za-
hrnují poplatky placené správcovské společnosti (zahrnu-
akciových a dluhopisových trhů (a nikoliv prostřednictvím
jící mimo jiné poplatky Opatrovníka, není-li dále v textu
jiných investičních fondů).
stanoveno jinak) a ostatním poskytovatelům služeb.
b)
Konflikty: Existují zde potenciální konflikty zájmů, kte-
Je nutné si uvědomit, že zahraniční fond má navíc ze své
ré mohou vzniknout mezi zahraničním fondem a těmi
funkce podobné náklady jako investor investičních fondů,
subjekty a osobami, které jsou zaangažovány jako
který platí podobné poplatky jejich manažerům a jiným
manažeři investičních fondů. Manažeři obyčejně řídí
poskytovatelům služeb. Snahou ředitelů je snížit duplikaci
aktiva jiných Klientů, kteří provádějí investice podobné
manažerských poplatků tak, že vyjednávají s investičními
těm, které jsou prováděny za zahraniční fond a takovýto
fondy, nebo jejich manažery o slevách ve prospěch zahra-
Klienti by tudíž mohli soutěžit o stejné obchody a investice.
ničního fondu.
Jelikož dostupné investice, či příležitosti jsou obecně
Navíc investiční strategie a metody používané určitými
přidělovány každém Klientovi způsobem, který je považován
investičními fondy mohou zahrnovat časté změny pozic
za spravedlivý, některé z těchto postupů mohou na
a následně obrat portfolia. Výsledkem mohou být výlohy
druhé straně ovlivňovat cenu zaplacenou nebo získanou
spojené s makléřskou provizí, která značně přesahuje výlo-
za investice, nebo velikost získaných či zlikvidovaných
hy jiného investičního fondu srovnatelné velikosti.
pozic. Ke konfliktům může rovněž dojít z důvodu jiných
Od investičních fondů se může vyžadovat, aby platili
služeb poskytovaných dceřinnými společnostmi skupiny
výkonnostní prémii jejich manažerovi. V rámci těchto ujed-
HSBC Group, která může poskytovat poradenské, opatrov-
nání budou manažeři profitovat ze zhodnocení, včetně
nické či jiné služby jiným Klientům a některým investičním
neuskutečněného zhodnocení investic takovýchto inves-
fondům, do kterých zahraniční fond investuje. Zahraniční
tičních fondů, nejsou však obdobně penalizování za usku-
fond může rovněž investovat do jiných investičních fondů,
tečněné či neuskutečněné ztráty.
které jsou řízeny správcovskou společností nebo investič-
Důsledkem je to, že přímé a nepřímé náklady nesené
ním poradcem zahraničního fondu. Ředitelé této správcov-
zahraničním fondem budou pravděpodobně představovat
ské společnosti mohou být rovněž řediteli investičního fon-
vyšší procento hodnoty čistých aktiv, než by tomu běžně
du a zájem takovýchto investičních fondů a zahraničního
bylo v případě investičních fondů, které investují přímo do
fondu by mohl vyústit v konflikt. Obecně zde může dochá-
zet ke konfliktům mezi nejlepšími zájmy zahraničního fondu
v průběhu času lišit a může se zvyšovat, nebo snižovat
a zájmy dceřinných společností správcovské společnosti
s odkazem na různé faktory, které mohou zahrnovat, mezi
v souvislosti s poplatky, provizemi a jinými příjmy získaný-
jiným, opatření zahraničního fondu, makroekonomické fak-
mi ze zahraničního fondu nebo investičních fondů. V přípa-
tory a spekulace. Tam, kde jsou podkladová aktiva před-
dě, že takovýto konflikt vznikne, musí ředitelé správcovské
stavována košem cenných papírů, nebo jedním, či více
společnosti usilovat o to, aby byl spravedlivě vyřešen.
indexy, mohou být změny v hodnotě jakéhokoliv jednoho
Zahraniční fond bude investovat pouze do investičních
cenného papíru nebo indexu vyrovnány, nebo zesíleny kolí-
fondů řízených správcovskou společností, nebo s ním
sáním v hodnotě jiných cenných papírů nebo indexů, které
spojenými osobami, pokud dojde ke vzdání se veškerých
obsahují takové složky podkladových aktiv, nebo změnami
poplatků a nákladů vztahujících se k transakcím spojeným
v hodnotě vlastních aktiv zahraničního fondu.
s jednotkami/akciemi v takovýchto investičních fondech (buď u prodeje, převodu, nebo odkupu).
b)
Devizové kurzy: Investoři do zahraničního fondu by si měli být vědomi toho, že investice do zahraničního fondu může zahrnovat rizika spojená s devizovými kurzy. Například
Rizika spojená s investováním do tzv. zajištěných fondů
(i) podkladová aktiva mohou přímo či nepřímo přinášet
a)
Ocenění podkladových aktiv a aktiv zahraničního fon-
expozici řadě různých měn rozvíjejících se trhů, nebo rozvi-
du: Investoři do zahraničního fondu by si měli být vědo-
nutých zemí; (ii) podkladová aktiva a/nebo aktiva zahraniční-
mi toho, že takováto investice zahrnuje vyhodnocení rizi-
ho fondu mohu být denominována v měně, která je jiná, než
ka investice v návaznosti na podkladová aktiva a metody
základní měna: (iii) zahraniční fond může být denominován
používané pro propojení aktiv zahraničního fondu s podkla-
v měně jiné, než je měna v domovské jurisdikci investora:
dovými aktivy.
a/nebo (iv) zahraniční fond může být denominován v měně
Investoři by měli mít zkušenosti ohledně transakcí zahr-
jiné, než je měna, ve které si investor přeje obdržet své
nujících nákup cenných papírů, jejichž hodnota se odvíjí
peníze. Devizové kurzy mezi měnami jsou dány faktory na-
od odkladových aktiv v kombinaci s aktivy zahraničního fon-
bídky a poptávky na mezinárodních peněžních trzích, které
du. Hodnota podkladových aktiv a aktiv zahraničního fondu
jsou ovlivněny makroekonomickými faktory (jako je ekono-
a hodnota metod používaných pro jejich propojení se může
mický rozvoj v různých měnových oblastech, úrokové sazby
c)
a mezinárodními pohyby kapitálu), spekulací a zása-
savosti trhu není odvozována z měření skutečné kolísa-
hem centrální banky (včetně uvalení devizových kontrol
vosti, ale je stanovena cenami za nástroje, které nabízí
a opatření). Kolísání v devizových kurzech mohou ovlivnit
investorům ochranu proti takovéto kolísavosti trhu. Ceny
hodnotu zahraničního fondu.
těchto nástrojů jsou obecně stanovovány silami nabídky
Úroková sazba: Investoři do zahraničního fondu by
a poptávky v oblasti trhů s opcemi a odvozenými cennými
si měli uvědomit, že investice do zahraničního fon-
papíry. Tyto síly jsou sami o sobě ovlivňovány faktory jako
du může zahrnovat riziko spojené s úrokovou sazbou,
je skutečná kolísavost trhu, očekávaná kolísavost, makro-
ve kterém mohou být kolísání v podkladových aktivech
ekonomické faktory a spekulace.
a/nebo v aktivech zahraničního fondu vyplývající z pohybů
d)
e)
Úvěrové riziko: Investoři do zahraničního fondu by si měli
úrokových sazeb v jejich měně, či denominaci.
být vědomi toho, že takováto investice může zahrnovat
Úrokové sazby jsou dány faktory nabídky a poptávky
úvěrové riziko. Dluhopisy nebo jiné cenné papíry ve formě
na mezinárodních peněžních trzích, které jsou ovlivněny
dluhopisu zahrnují pro emitenta úvěrové riziko, které může
makroekonomickými faktory, spekulací a zásahem centrál-
být ukázáno úvěrovým hodnocením emitenta. Cenné pa-
ní banky a vlády. Kolísání v krátkodobých a/nebo dlouhodo-
píry, které jsou podřadnější a/nebo mají nižší úvěrové hod-
bých úrokových sazbách může ovlivnit hodnotu zahranič-
nocení jsou obecně pokládány za cenné papíry s vyšším
ního fondu. Kolísání v úrokových sazbách měny, ve které
úvěrovým rizikem a větší možností nesplacení, než cenné
je zahraniční fond denominován a/nebo kolísání úrokových
papíry s vysokým úvěrovým hodnocením. V případě, že
sazeb měny, či měn, ve kterých jsou denominována pod-
kterýkoliv vydavatel dluhopisů, nebo ostatních cenných
kladová aktiva a/nebo aktiva zahraničního fondu, může
papírů ve formě dluhopisu, bude procházet finančními,
ovlivnit hodnotu zahraničního fondu.
či ekonomickými obtížemi, může toto ovlivnit hodnotu stupeň
příslušných cenných papírů (která může být nulová) a ja-
výkonnosti
kékoliv částky placené z takovýchto cenných papírů (které
zahraničního fondu, podkladových aktiv a/nebo aktiv
mohou být nulové). Toto může v důsledku ovlivnit hodnotu
zahraničního fondu, a/nebo metod pro propojení aktiv
čistých aktiv na zahraničním fondu. Investoři do jakéhokoliv
zahraničního fondu s podkladovými aktivy. Úroveň kolí-
zahraničního fondu, jehož výkonnost je spojena s podkla-
Kolísavost
trhu:
nestability
a
Kolísavost
očekávanou
trhu
odráží
nestabilitu
dovými aktivy, by si měli uvědomit, že aktiva zahraničního fondu pro takovýto zahraniční fond budou obecně zahrnovat dluhopisy, nebo jiné dluhové nástroje, které zahrnují úvěrové riziko. Zvláště funkce ochrany kapitálu zahraničního fondu bude často záležet na řádném zaplacení úroku a základu půjčky z dluhopisů, nebo jiných dluhových nástrojů, ze kterých se skládají aktiva zahraničního fondu. f)
Fůze schválených protistran: V případě fůze kterýchkoliv ze schválených protistran může takováto fůze způsobit, že zahraniční fond neodvolatelně poruší svá investiční omezení a tudíž může být nezbytné restrukturalizovat aktiva zahraničního fondu, což může vést ke snížení kapitálové investice investora do zahraničního fondu.
Vaše kontakty pro případ dotazů: Tel.: +420 597 227 505 E -mail:
[email protected] Adresa: HSBC Bank plc - pobočka Praha, Millennium Plaza, V Celnici 10, 117 21 Praha 1 Tento dokument je Vám k dispozici také na www.hsbc.cz/mifid
Společnost HSBC Bank plc je autorizována a regulována Úřadem pro finanční služby (Financial Services Authority) a společností HSBC Securities (USA) Inc., pobočka Londýn, a společností HSBC Bank USA, národní sdružení, pobočka Londýn, je autorizována a regulována Úřadem pro finanční služby s ohledem na aktivity globálních trhů ve Spojeném království. Autorské právo. Společnost HSBC Bank plc, listopad 2008. Všechna práva vyhrazena.
CC-GG-MiFID02-1108
Žádná část tohoto dokumentu nesmí být reprodukována, uložena do vyhledávacího systému nebo přenesena v jakékoli formě nebo jakýmikoli prostředky, elektronicky, mechanicky, fotokopírováním a zaznamenána nebo jinak využita bez písemného souhlasu společnosti HSBC Bank plc. Pokud vám společnost HSBC Bank plc zaslala tyto obchodní podmínky elektronicky, máte její svolení uložit tyto obchodní podmínky do vyhledávacího systému jako klient nebo potenciální klient.