CZ
Origo™
TA23
Návod k používání
0460 032 184 CZ 110426
Valid from program version 1.01
1 ÚVOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1
3
Ovládací panel TA23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
2 SVAŘOVANÍ TIG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
2.1 2.2 2.3
Nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vysvĕtlení symbolů a funkcí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Skryté funkce TIG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 4 7
3 SVAŘOVÁNÍ MMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
3.1 3.2 3.3
Nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vysvĕtlení symbolů a funkcí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Skryté funkce MMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 8 8
4 CHYBOVÉ KÓDY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
4.1 4.2
Seznam chybových kódů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Popisy chybových kódů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 10
5 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OBJEDNACÍ ČÍSLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 11
Výrobce si vyhrazuje právo na zmĕnu údajű bez předcházejiciho upozomĕni.
TOCj
-2-
CZ 1
ÚVOD
Tato příručka popisuje používání ovládacího panelu TA23. Všeobecné informace o obsluze naleznete v uživatelské příručce k napájecímu zdroji. Po přivedení síťového napájení spustí jednotka autodiagnostiku indikátorů LED a displeje, zobrazí se verze programu, v tomto příkladu je verze programu 0.18A.
1.1
Ovládací panel TA23
Ovladač pro nastavování proudu (A) nebo času (s) Displej Volba metody svařování TIG Volba zapalování shora Volba dvou
nebo MMA nebo LiftArct
nebo čtyř zdvihů
Nastavování z panelu
nebo připojení dálkového ovladače
Zobrazení aktivní nebo neaktivní funkce VRD (snížené napĕtí naprázdno). Indikace parametru, který je zobrazen na displeji (proud nebo sekundy) Volba parametru nastavení, viz str.4 Indikace zvoleného parametru nastavení, viz str. 4
bi15d1ja
-3© ESAB AB 2006
CZ 2
SVAŘOVANÍ TIG
2.1
Nastavení
TIG bez impulsů Funkce
Rozsah nastavení
Zapalování shora/LiftArc t 1)
Zapalování shora nebo LiftArct
2/4 zdvihy
1)
2 nebo 4 zdvihy
Doba proudu plynu před zapálením 2)
0-5s
Doba nábĕhu
0 - 10 s
Doba sestupu
0 - 10 s
Doba proudu plynu po zhasnutí
0 - 25 s
Proud
4 A - max. 3)
Aktivní panel
VYPNUTO nebo ZAPNUTO
Dálkový ovladač
VYPNUTO nebo ZAPNUTO
VRD
-
1) 2) 3)
Tyto funkce nelze mĕnit bĕhem svařování. Tyto funkce jsou skryté funkce TIG, viz popis v bodu 2.3. Rozsah nastavení je závislý na použitém napájecím zdroji.
2.2
Vysvĕtlení symbolů a funkcí
Svařování TIG Při svařování TIG se taví kov obrobku působením oblouku zapáleného wolframovou elektrodou, která se sama netaví. Svarová lázeň a elektroda jsou chránĕné ochranným plynem. Nastavení parametrů
1. 2. 3. 4.
Nábĕh Svařovací proud Sestup Doba proudu plynu po zhasnutí
Nábĕh “Slope up" Nábĕhová funkce znamená, že po zapálení oblouku při svařování TIG se proud pomalu zvyšuje na nastavenou hodnotu. Toto zajišťuje “jemnĕjší“ ohřev elektrody a umožňuje svářeči, aby před dosažením nastavené hodnoty proudu správnĕ umístil elektrodu. Svařovací proud Vyšší proud vytváří širší svarovou lázeň s lepším pronikáním do obrobku.
bi15d1ja
-4© ESAB AB 2006
CZ Sestup “Slope down" Při svařování TIG se používá “sestup“, kdy proud klesá Ępomalu“ po regulovanou dobu, aby při dokončení svaru nedocházelo k vytváření kráterů anebo trhlin.
Proud plynu po zhasnutí Tímto se reguluje doba proudĕní ochranného plynu po zhasnutí oblouku.
Zapalování shora Funkce zapalování shora zapaluje oblouk jiskrou, která přeskočí z elektrody na obrobek, když se k nĕmu elektroda více přiblíží. LiftArct Při živém zahájení se zapaluje oblouk kontaktem elektrody s obrobkem a jejím následným oddálením.
Zapalování oblouku pomocí funkce LiftArct. Krok 1: elektroda se dotkne obrobku. Krok 2: je stisknuta spoušť a začne protékat nízký proud. Krok 3: svářeč oddálí elektrodu od obrobku: zapálí se oblouk a proud automaticky vzroste na nastavenou hodnotu.
Dva zdvihy
Proud plynu před zapálením
Nábĕh
Sestup
Proud plynu po zhasnutí
Funkce při použití dvouzdvihového ovládání svařovacího hořáku.
bi15d1ja
-5© ESAB AB 2006
CZ Ve dvouzdvihovém ovládacím režimu se stisknutím spouštĕ hořáku TIG (1) zapne proud plynu před zapálením (pokud je použit) a zapálí se oblouk. Proud stoupá na nastavenou hodnotu (jako při ovládání funkcí nábĕhu, pokud je v provozu). Uvolnĕním spouštĕ (2) se proud snižuje (nebo začne klesat podle funkce sestupu, pokud je v provozu) a oblouk zhasíná. Následuje proud plynu po zhasnutí, pokud je v provozu. Čtyři zdvihy
Proud plynu před zapálením
Nábĕh
Sestup
Proud plynu po zhasnutí
Funkce při použití čtyřzdvihového ovládání svařovacího hořáku.
Ve čtyřzdvihovém ovládacím režimu se stisknutím spouštĕ (1) zapne proud plynu před zapálením (pokud je použit). Ke konci doby proudĕní plynu před zapálením proud stoupá na zapalovací hodnotu (nĕkolika ampér) a zapálí se oblouk. Uvolnĕním spouštĕ (2) vzroste proud na nastavenou hodnotu (s nábĕhem, pokud je použit). Když je spoušť stisknuta v bodu (3), proud se vrátí na nastavenou zapalovací hodnotu (se “sestupem“, pokud je použit). Když je spoušť znovu uvolnĕna (4), oblouk zhasne a spustí se proud plynu po zhasnutí.
Aktivní panel Nastavování se provádí na ovládacím panelu.. Dálkový ovladač Nastavování se provádí na dálkovém ovladači. Dálkový ovladač musí být před aktivací připojen k zásuvce pro dálkový ovladač na stroji. Když je aktivován dálkový ovladač, panel je neaktivní.
VRD (zařízení na snižování napĕtí) Funkce VRD zaručuje, že když se nesvařuje, napĕtí naprázdno nepřekročí 35 V. Je signalizována rozsvícením indikátoru LED VRD. Když systém zjistí, že bylo zahájeno svařování, zablokuje funkci VRD. Jestliže je aktivována funkce VRD a napĕtí naprázdno překročí mezní hodnotu 35 V, na displeji se zobrazí chybové hlášení (16) a dokud je zobrazeno, nelze zahájit svařování. Chcete-li aktivovat tuto funkci v jiných napájecích zdrojích, kontaktujte autorizovaného servisního technika ESAB.
bi15d1ja
-6© ESAB AB 2006
CZ 2.3
Skryté funkce TIG
V ovládacím panelu jsou skryté funkce.
Pro přístup k tĕmto funkcím stisknĕte na pĕt sekund . Na displeji se zobrazí písmeno a hodnota. Stisknutím šipky doprava vyberte funkci. Ke zmĕnĕ hodnoty zvolené funkce se používá otočný ovladač.
.
Pro přístup ke skrytým funkcím stisknĕte na pĕt sekund Ovládací panel TA23 Funkce
Nastavení
A = proud plynu před zapálením
0-5s
I = min. proud
0 - 99 %
Proud plynu před zapálením Tímto se reguluje doba, po kterou proudí ochranný plyn před zažehnutím oblouku. Min. proud Používá se k nastavení minimálního proudu pro dálkový ovládač T1 Foot CAN. Je-li max. proud 100 A a min. proud má být 50 A, nastavte skrytou funkci min. proudu na 50 %. Je-li max. proud 100 A a min. proud má být 90 A, nastavte min. proud na 90 %.
3
SVAŘOVÁNÍ MMA
3.1
Nastavení
Funkce
Rozsah nastavení
Proud
16 A - max. 1)
Horký start
2)
0 - 99
Síla oblouku 2)
0 - 99
Nárazové svařování 2)
0 = VYPNUTO nebo 1 = ZAPNUTO
2)
1 = ArcPlust II nebo 0 = ArcPlust
Regulátor svařování Aktivní panel
VYPNUTO nebo ZAPNUTO
Dálkový ovladač
VYPNUTO nebo ZAPNUTO
VRD
-
1) 2)
Rozsah nastavení je závislý na použitém napájecím zdroji. Tyto funkce jsou skryté, viz popis v bodu 3.3.
bi15d1ja
-7© ESAB AB 2006
CZ 3.2
Vysvĕtlení symbolů a funkcí Svařování MMA
Svařování MMA se může označovat také jako svařování s obalenými elektrodami. Zapálením oblouku se začne tavit elektroda a její obal začne tvořit ochrannou strusku.
Aktivní panel Nastavování se provádí na ovládacím panelu..
Dálkový ovladač Nastavování se provádí na dálkovém ovladači. Dálkový ovladač musí být před aktivací připojen k zásuvce pro dálkový ovladač na stroji. Když je aktivován dálkový ovladač, panel je neaktivní.
VRD (zařízení na snižování napĕtí) Funkce VRD zaručuje, že když se nesvařuje, napĕtí naprázdno nepřekročí 35 V. Je signalizována rozsvícením indikátoru LED VRD. Když systém zjistí, že bylo zahájeno svařování, zablokuje funkci VRD. Jestliže je aktivována funkce VRD a napĕtí naprázdno překročí mezní hodnotu 35 V, na displeji se zobrazí chybové hlášení (16) a dokud je zobrazeno, nelze zahájit svařování. Chcete-li aktivovat tuto funkci v jiných napájecích zdrojích, kontaktujte autorizovaného servisního technika ESAB.
3.3
Skryté funkce MMA
V ovládacím panelu jsou skryté funkce.
Pro přístup k tĕmto funkcím stisknĕte na pĕt sekund . Na displeji se zobrazí písmeno a hodnota. Stisknutím šipky doprava vyberte funkci. Ke zmĕnĕ hodnoty zvolené funkce se používá otočný ovladač.
Pro přístup ke skrytým funkcím stisknĕte na pĕt sekund
bi15d1ja
.
-8© ESAB AB 2006
CZ Ovládací panel TA23 Funkce C = síla oblouku d = nárazové svařování F = Regulátor svařování H = horký start
Nastavení 0 - 99 0 = VYPNUTO 1 = ZAPNUTO 1 = ArcPlust II 0 = ArcPlust 0 - 99
Síla oblouku “Arc force" Síla oblouku je důležitá ke stanovení, jak se bude proud mĕnit se zmĕnou délky oblouku. Nižší hodnota vytváří chladnĕjší oblouk s menším rozstřikem. Nárazové svařování Nárazové svařování lze použít při svařování s nerezovými elektrodami. Tato funkce umožňuje střídavĕ zapalovat a zhášet oblouk a tím lépe ovládat přívod tepla. Ke zhasnutí oblouku je třeba elektrody mírnĕ zvednout. Regulátor svařování Regulátor svařování je typ ovládání, který vytváří intenzivnĕj í, koncentrovanĕj í a klidnĕj í oblouk. Po bodovém zkratu dojde k rychlej í obnovĕ, co sniuje nebezpečí, e dojde k přivaření elektrody. S S
ArcPlust (0) se doporučuje se základním typem elektrody ArcPlustll (1) se doporučuje s rutilovým a buničitým typem elektrody Horký start “Hot start"
Horkým startem se zvyšuje svařovací proud po nastavitelnou dobu na začátku svařování; snižuje se tak riziko špatného tavení na začátku svařovaného spoje.
4
CHYBOVÉ KÓDY
Chybové kódy se používají k signalizaci vzniklých poruch v zařízení. Zobrazují se na displeji s písmenem E, následovaným číslem chybového kódu. Zobrazuje se číslo jednotky, které oznamuje, která jednotka generovala chybu. Střídavĕ se zobrazují čísla chybových kódů a čísla jednotek. Jestliže se zjistí nĕkolik poruch, zobrazí se pouze kód poruchy, která se objevila jako poslední. Stisknutím jakéhokoliv tlačítka nebo otočením ovladače zrušíte zobrazení poruchy na displeji. POZOR! Je-li aktivován dálkový ovladač, deaktivujte ho stisknutím tlačítka
,
abyste zrušili zobrazení poruchy.
4.1
Seznam chybových kódů
U 0 = jednotka svařovacích dat
U 2 = napájecí zdroj
U 1 = chladicí jednotka
U 4 = dálkový ovladač
bi15d1ja
-9© ESAB AB 2006
CZ 4.2
Popisy chybových kódů
V následujícím seznamu jsou zobrazeny kódy hlášení, při nichž může uživatel závadu odstranit sám. U ostatních kódů povolejte servisního technika. Chy bový kód E5
E6
Popis
Pomocné stejnosmĕrné napĕtí je mimo meze Síťové napĕtí je příliš vysoké nebo příliš nízké. Příliš vysoké napĕtí může být způsobeno vážnými přechodovými jevy v síti nebo slabým napájecím zdrojem (vysokým indukčním odporem zdroje nebo ztrátou fáze). Zákrok: Vyžádejte si pomoc servisního technika. Vysoká teplota Aktivovala se tepelná ochrana. Probíhající svařování je zastaveno a nelze ho znovu spustit, dokud teplota neklesne. Zákrok: Zkontrolujte, zda není vstup nebo výstup chladicího vzduchu zakrytý nebo ucpaný nečistotami. Zkontrolujte používaný pracovní cyklus, aby bylo jisté, že se zařízení nepřetĕžuje.
E 12
Chyba při komunikaci (varování) Nepříliš závažné rušení na sbĕrnici CAN. Zákrok: Zkontrolujte, zda nejsou ke sbĕrnici CAN připojeny vadné jednotky. Zkontrolujte kabely. Pokud chyba přetrvává, pošlete pro servisního technika.
E 14
Chyba při komunikaci (odpojená sbĕrnice) Závažné rušení na sbĕrnici CAN. Zákrok: Zkontrolujte, zda nejsou ke sbĕrnici CAN připojeny vadné jednotky. Zkontrolujte kabely. Pokud chyba přetrvává, pošlete pro servisního technika.
E 16
Vysoké napĕtí naprázdno Napĕtí naprázdno je příliš vysoké. Zákrok: Vypnĕte napájení ze sítĕ a jednotku tak vynulujte. Pokud chyba přetrvává, pošlete pro servisního technika.
E 29
Neproudí chladicí voda Aktivoval se průtokový spínač. Probíhající svařování je zastaveno a nelze ho spustit. Zákrok: Zkontrolujte okruh chladicí vody a čerpadlo.
E 41
Ztráta kontaktu s chladicí jednotkou Jednotka svařovacích dat ztratila kontakt s chladicí jednotkou. Proces svařování se přeruší. Zákrok: Zkontrolujte zapojení. Pokud chyba přetrvává, pošlete pro servisního technika.
5
OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ
Náhradní díly si můžete objednat u nejbližšího prodejce společnosti ESAB; viz poslední stránku této publikace.
bi15d1ja
- 10 © ESAB AB 2006
TA23 Objednací číslo
Ordering no. 0459 773 884 0460 032 170 0460 032 171 0460 032 172 0460 032 173 0460 032 174 0460 032 175 0460 032 176 0460 032 177 0460 032 178 0460 032 179 0460 032 180 0460 032 181 0460 032 182 0460 032 183 0460 032 184 0460 032 185 0460 032 186 0460 032 189 0460 032 190 0460 032 191 0460 032 192
Denomination Control panel Origot TA23 Instruction manual SE Instruction manual DK Instruction manual NO Instruction manual FI Instruction manual GB Instruction manual DE Instruction manual FR Instruction manual NL Instruction manual ES Instruction manual IT Instruction manual PT Instruction manual GR Instruction manual PL Instruction manual HU Instruction manual CZ Instruction manual SK Instruction manual RU Instruction manual EE Instruction manual LV Instruction manual SI Instruction manual LT
0459 839 003 Spare parts list Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
bi15o
- 11 © ESAB AB 2006
ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85 BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28
NORWAY AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03 POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20
BULGARIA ESAB Kft Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88
PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277
THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120
ROMANIA ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601
DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03
RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09
FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71
SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41
FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24
SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461
GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218
SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22
GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60
ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74
SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55
HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186
UKRAINE ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88
ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01
North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440 CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554 USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48
Asia/Pacific
SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864 UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63
Africa EGYPT ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13 SOUTH AFRICA ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page www.esab.com
CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622 INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80 INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929 JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001 MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225 SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95
THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44
www.esab.com
© ESAB AB
110426