Originální návod k obsluze Vysokotlaký čistící přístroj
Před uvedením do provozu přečtěte a dodržujte bezpečnostní pokyny! Uschovat pro pozdější použití nebo dalšího majitele. - CZ -
2
Popis zařízení Kränzle 1152 TS T
Ergonomicky formované držadlo pro pojezd Navíjení kabelu s 5 m kabelu Buben s 15 m vysokotlaké hadice z ocelové tkaniny
Bezpečnostní vypínací pistole Hadice pro injektor čisticího prostředku Hlava čerpadla ze speciální mosazi Velký manometr z nerezové oceli Plynulá regulace tlaku a množství vody
Pouzdro pro bezpečnostní vypínací pistoli Vypínač ZAP/VYP s ochranou motoru Pouzdro pro stříkací trubici Vario-Jet z ušlechtilé oceli a lapač nečistot z ušlechtilé oceli Podvozek vhodný pro pohyb v terénu i po schodech
Obsah
Strana 3
Popis zařízení ................................................................................................................. 2 Obsah ................................................................................................................. 3 Technická data................................................................................................................. 4 Přehled ‘Toto všechno jste koupili‘................................................................................... 5 Všeobecné předpisy........................................................................................................ 6 Bezpečnostní pokyny - Předcházení nehodám, ochrana zdraví................................ 7 Na co byste měli bezpodmínečně dávat pozor......................................................... 10 Technika Kränzle.......................................................................................................... 12 Vodní a čisticí systém............................................................................. 12 Proudová trubice s bezpečnostní vypínací pistolí................................... 12 Pojistný ventil pro regulaci tlaku............................................................. 12 Systém Totalstop.................................................................................... 12 Motorový jistič......................................................................................... 13 Vedení vysokotlaké hadice a stříkací zařízení........................................ 13 Uvedení do provozu..................................................................................................... 14 Nasávání přísad............................................................................................................. 18 Vyřazení z provozu / Ochrana proti mrazu.................................................................... 19 Malé opravy - které si můžete udělat sami.................................................................... 20 Prohlášení o konformitě s ES........................................................................................ 24 Prohlášení o poskytnutí záruky...................................................................................... 25 Univerzální prostřednictvím příslušenství...................................................................... 26 Výpis náhradních dílů.................................................................................................. 28 Kompletní agregát.................................................................................. 28 Motor...................................................................................................... 30 Pohon..................................................................................................... 32 Unloaderventil a tlakový spínač.............................................................. 34 Pouzdro ventilu....................................................................................... 36 Buben na navíjení hadíce....................................................................... 38 Pistole s proudovou trubicí..................................................................... 40 Lapač nečistot........................................................................................ 42 Schéma zapojení.................................................................................... 43 Zkoušky – Doklad o inspekci.................................................................. 44
4
Technická data
Kränzle 1152 TS T
Pracovní tlak, plynule regulovatelný 30-130 bar / 3 - 13 MPa Velikost trysek 042 Přípustný přetlak 150 barů / 15 MPa Vodní výkon při 2.800 ot./min 10 l/min max. vstřikovací tlak vody 10 barů / 1,0 MPa Teplota vpouštěné vody max. 60 °C Buben na navíjení hadíce ano Vysokotlaká hadice z ocelové tkaniny 15 m, JS 6 Nasávání přídavných prostředků ano Systém Totalstop ano Elektrická přípojka 230 V~, 12,0 A, 50 Hz Příkon P 1 - 2,8 kW Výkon P 2 - 2,1 kW Hmotnost 31,5 kg Rozměry s držadlem pro pojíždění v mm 360 x 365 x 870 Hladina hlučn. podle normy DIN 45 635 88 dB (A) Hladina hlučn. s lapač nečistot 90 dB (A) Akustický výkon LWA 93 dB (A) Zpětný náraz na proud. trubici cca. 27 N Vibrace na proud. trubici 1,9 m/s2 Objednací číslo s lapač nečistot 41.218 1 Přípustně odchylky v číselných hodnotách ± 5 % podle jednotkověho listu VDMA 24411
Toto všechno jste koupili
5
1. KRÄNZLE - Vysokotlaký čistící přístroj
1152 TS T s bubnem pro navinutí hadice a 15 m vysokotlaké hadice z ocelové tkaniny
2. Bezpečnostní vypínací pistole s izolovanou rukojetí, se šroubovým spojením
3. Trubice s lapačem nečistot s trubkou z ušlechtilé oceli (ne u zboží č. 41.217)
4. Trubice Vario-Jet s trubkou z ušlechtilé oceli
5. Ruční klika s upevňovacím šroubem 6. Připevňovací háčky pro elektrický kabel se 2 připevňovacími šrouby
7. Návod k provozu
6
Všeobecné předpisy
Oblast použití
Stroje používejte výhradně k čištění prostřednictvím vysokotlakého paprsku s čisticím prostředkem nebo k čištění prostřednictvím vysokotlakého paprsku bez čisticího prostředku.
Zkoušky
Přístroj je podle „Směrnic pro tryskací zařízení na tekutiny“ (Richtlinie für Flüssigkeitsstrahler) podle potřeby, minimálně ale každých 12 měsíců nutné nechat přezkoušet odborným znalcem, který určí, zda je možný další bezpečný provoz tohoto přístroje. Výsledky zkoušky musí být potvrzeny písemně. Neformální zápisy pro tyto účely postačují. Protokoly o zkoušce na stranách 42-43.
Průmyslově používané vysokotlaké čističe musí být každých 12 měsíců přezkoušeny odborným znalcem!
Předcházení nehodám, ochrana zdraví
Přístroj je vybaven tak, aby při řádné obsluze byly nehody vyloučeny. Obsluhující osobu je třeba upozornit na nebezpečí poranění horkými díly stroje a vysokotlakým proudem vody. Je třeba dodržovat „Směrnice pro tryskací zařízení na tekutiny“ (Richtlinien für Flüssigkeitsstrahler - viz str. 8 a 9).
Výměna oleje:
První výmena oleje se provádí po cca 50 provozních hodinách. Potom již není žádná výmena oleje po dobu životnosti prístroje nutná. Pokud je nutné olej vymenit, napr. následkem opravy nebo když má olej ěedou barvu, otevre se nad pripravenou nádobou kontrolní okénko a prístroj se vyprázdní. Olej musí být zachycen do pripravené nádoby a následne zlikvidován v souladu s prísluěnými predpisy. Nový olej: 0,25 l - motorový olej W 15/40
Prosakování oleje: Při úniku oleje je nutné ihned vyhledat nejbližěí zákaznický servis (odborného prodejce). (Nebezpecí vzniku ěkod na životnímn prostredí, prevodu atd.) Hladina oleje má být ve stredu kontrolního okénka. Pri vyěěí vlhkosti vzduchu a kolísání teplot muže dojít k tvorbe kondenzátu (olej má ěedou barvu); potom musí být olej vymenen.
Bezpečnostní pokyny
7
Pamatujte, že při čištění vodou pod vysokým tlakem dochází na trubici ke vzniku citelného zpětného rázu. Proto nezapomeňte na stabilní postoj (viz technické údaje str. 4).
Po každém použití zajistit bezpečnostní uzávěr na bezpečnostní vypínací pistoli, tak aby se zabránilo neplánovanému stříkání!
Při používání spodní trubice trubici bezpodmínečně položte! Je třeba dbát na to, že v případě ohnutí, popřípadě zalomení stříkacích trubic dochází při zpětném rázu k ne nepodstatnému krouticímu momentu! (Spodní trubice je díl příslušenství a je k dostání jako přídavné vybavení na požádání.)
8
Bezpečnostní pokyny - Toto je zakázáno! Vodní proud nesměrujte nikdy na lidi nebo zvířata! Vysokotlaký paprsek nikdy nesměrujte na sebe ani na jiné osoby, a to ani v případě, že chcete čistit oblečení nebo obuv.
Používejte pouze elektrické kabely v bezvadném stavu! Kabel nepoškozujte nebo neodborně neopravujte!
Vysokotlakou hadici netahejte se smyčkami nebo zlomy! Hadici nepřetahujte přes ostré hrany!
9
Děti a nepoučené osoby nesmějí s vysokotlakými čistícími přístroji pracovat!
Na zařízení nestříkejte! Zařízení nevystavujte mlze z vysokotlakého paprsku!
Paprsek vody nikdy nesměrujte na elektrické zásuvky ani jiná elektrická zařízení!
10
Na co byste měli bezpodmínečně dávat pozor:
Problém nedostatku vody Nedostatek vody se vyskytuje častěji, než si myslíte. Čím výkonnější je vysokotlaký čisticí přístroj, tím větší hrozí nebezpečí, že bude k dispozici málo vody. V případě nedostatku vody dochází v čerpadlu ke kavitaci (směs vody a plynů), čehož si zpravidla nevšimneme, nebo si toho všimneme příliš pozdě. Čerpadlo se zničí. Množství vody, které je k dispozici, zkontrolujte jednoduše tím, že budete plnit po jednu minutu kbelík s litrovou stupnicí. Zařízení Kränzle 1152 TS T vyžaduje minimální množství vody 10 litrů za minutu. Je-li naměřené množství vody příliš malé, je třeba zařízení vychýlit k vodovodní přípojce, která potřebné množství doplní. Nedostatek vody zpusobuje rychlé opotrebení tesnení (ztráta záruky).
Zásobování vodou Dbejte předpisů podniku, který Vás zásobuje vodou. Stroj nesmí být podle normy EN 61 770 napojen bezprostředně na veřejnou sít’ pitné vody. Krátkodobé napojení je ale podle DVGW (Německý svaz plynového a vodního oboru - Deutscher Verband des Gas- und Wasserfaches) přípustné, pokud je v připojovacím vedení zabudováno zařízení bránící zpětnému toku s provětráváním potrubí (Kränzle, objed. číslo 41.016 4). Voda za zařízením bránícím zpětnému průtoku se již nepovažuje za pitnou vodu. Také napojení přes další člen je přípustné pomocí volného výtoku podle normy EN 61 770 např. použitím nádoby s plovákovým ventilem. Bezprostřední napojení na vodní sít’, která není určena pro zásobování pitnou vodou je přípustné.
11
Problém nedostatku elektrického proudu Je-li v okolí vedení na síť připojeno zároveň příliš mnoho odběratelů elektrické energie, může napětí i intenzita proudu, jež je k dispozici, citelně poklesnout. Následkem toho motor vysokotlakého čističe nenaběhne, nebo zcela shoří. Napájení elektrickým proudem může být také chybné, je-li kabel elektrického proudu příliš dlouhý nebo tenký. Příliš dlouhé prodlužovací kabely způsobují pokles napětí a tím provozní poruchy a problémy se spouštěním a rozebíháním zařízení. Kränzle 1152 TST: 230 V ~, 12,0 A, 50 Hz Zkontrolujte výšku svého jištění vodičů a v případě pochybností nechte napětí a intenzitu dodávaného proudu zkontrolovat odborníkem.
Přípojka elektro
Přístroj je dodáván včetně připojovacího kabelu (5 m) se zástrčkou. Zástrčka může být zasunuta pouze v zásuvce, která je instalována podle předpisů a vybavena proudovým chráničem FI 30 mA a napojena na ochranný vodič. Zásuvka musí být se strany sítě jištěna dále jističem se zpožděnou charakteristikou 16 A. Při použití prodlužovacího kabelu musí být tento opatřen ochranným vodičem, který je podle předpisů spojen na zasouvacích spojích. Jednotlivé žíly prodlužovacího kabelu musí mít minimální průřez 1,5 mm². Zasouvací spoje musí být provedeny jako odolné proti stříkající vodě a nesmí ležet na vlhké půdě. Od délky 10 m musí mít prodlužovací kabel minimální průřez vodiče 2,5 mm². Při použití kabelového navíjecího bubnu musí být kabel vždy zcela odtočen.
12
Kränzle - Technik
Vodní a čisticí systém
Voda může být do vysokotlakého čerpadla přiváděna pod tlakem (vstupní tlak 1 - 8 barů). Z vysokotlakého čerpadla je voda pod tlakem přiváděna do bezpečnostní proudové trubice. Tryskou na této trubici se vytváří vysokotlaký paprsek (proud) vody.
Uživatel musí dbát předpisů pro ochranu životního prostředí, likvidaci odpadků a ochranu vodních toků!
Proudová trubice s bezpečnostní vypínací pistolí
Bezpečnostní vypínací pistole umožňuje provoz stroje pouze se stlačenou pojistnou páčkou spouště. Stlačením páčky se pistole otevře. Kapalina je potom dopravována k trysce. Zde se vytváří tlak, který dosáhne rychle hodnoty zvoleného tlaku. Uvolněním páčky se pistole uzavře a další výstup kapaliny z proudové trubice je přerušen. Manometr musí ukazovat „0“ barů. Tlakový ráz při uzavření pistole otevře tlakový regulační pojistný ventil. Čerpadlo zůstává zapnuté a čerpá při redukovaném přetlaku z okruhu. Otevřením pistole se pojistný ventil pro regulaci tlaku uzavře a nastavený pracovní tlak je dodáván čerpadlem k proudové trubici.
Bezpečnostní vypínací pistole je bezpečnostní zařízení. Opravy mohou provádět pouze zasvěcení odborníci. Jako náhradní díly je možné použít pouze součástky povolené výrobcem.
Pojistný ventil pro regulaci tlaku
Pojistný ventil pro regulaci tlaku chrání stroj před nepřípustně vysokým přetlakem a je konstruován tak, aby nebylo možné nastavit vyšší provozní tlak, než je přípustné. Omezovací matice otočného držadla (madla) je zapečetěna lakem. Otáčením madla je možné plynule nastavit pracovní tlak a množství vystřikující tekutiny.
Výměnu, opravy, nová seřízení a zapečetění smějí provádět pouze odborní znalci.
Systém Totalstop
Vysokotlaké čistící přístroje Kränzle 1152 TS T jsou vybaveny systémem Totalstop. Je-li hlavní vypínač zapnutý, tak se při otevření bezpečnostní vypínací pistole pomocí tlakového spínače nastartuje motor. Při zavření bezpečnostní vypínací pistole se motor ihned vypn.
13
Motorový jistič
Motor je chráněn před přetížením motorovým jističem. V případě přetížení motorový jistič motor vypne. Při opakovaném vypnutí motoru prostřednictvím motorového jističe, odstraňte příčinu poruchy (viz strana 11).
Výměnu součástek a zkušební práce mohou provádět pouze odborní znalci a to pouze na přístroji, který je oddělen od elektrické sítě, to znamená při vytažené zástrčce přívodu elektrického proudu ze zásuvky.
Vedení vysokotlaké hadice a stříkací zařízení
Vedení vysokotlaké hadice a stříkací zařízení, které patří k vybavení přístroje, jsou vyrobena z vysoce kvalitního materiálu a jsou přizpůsobena provozním podmínkám přístroje a podle předpisů také označena. (Délka hadice max. 20 m)
Při nutnosti výměny smí být použity pouze originální náhradní díly povolené výrobcem stroje. V případě použití náhradních dílů dodaných třetími osobami dochází k automatickému zániku záruky! Vedení vysokotlaké hadice a stříkací zařízení je nutné napojit s těsností odolávající vysokému tlaku (žádný prosak). Vedení vysokotlaké hadice nesmí být přejeta vozidlem, nadměrně natahována nebo kroucena. Vedení vysokotlaké hadice nesmí být přetahováno přes ostré hrany; jinak zaniká záruka. Vadné vysokotlaké hadice nesmíte opravovat (podle DIN 20022). Musíte je vyměnit za nové hadice, schválené výrobcem stroje.
Piktogramy použité na stroji Vysokotlaký čistící přístroj smí být provozován pouze naležato (ve vodorovné poloze). Vysokotlaký paprsek nikdy nesměrovat na lidi nebo zvířata. Paprsek vody nikdy nesměrovat na elektrické zásuvky nebo jiná zařízení pod napětím!
Vysokotlaký čistící přístroj smí být provozován pouze naležato!
14
Uvedení do provozu 1. Spodní kabelový háček pro elektrický kabel přišroubovat na určené místo na rámu.
Umístění - Stanoviště Stroj nesmí být umístěn a provozován v prostorách, které jsou vystaveny nebezpečí ohně nebo exploze, nesmí stát ve vodě (kaluži) nebo provozován pod vodou.
2. K 1152 TS T: Instalace zařízení.
Upevňovací šrouby vyšroubujte ze šestihranu bubnu na navíjení hadice, na šestihran nasaďte sklopnou kliku a upevněte ji šroubem.
3. Vysokotlaký čistící přístroj přesunout
na místo použití. Zařízení Kränzle 1152 TS T jsou pojízdnými stroji s robustními terénními podvozky schopnými jízdy i po schodech.
4. Na bezpečnostní vypínací pistoli
nasaďte stříkací trubici Vario-Jet nebo lapač nečistot s tryskou.
15
5. Trubici pevně a tlakotěsně našroubujte na bezpečnostní vypínací pistoli.
6. Odvíjejte vysokotlakou hadici rovně
bez vytváření smyček (v případě použití prodlužovacích prvků pro vysokotlakou hadici pamatujte na maximální délku 20 m!)
7. Na bezpečnostní vypínací pistoli nasaďte vysokotlakou hadici.
8. Vysokotlakou hadici pevně našroubujte na bezpečnostní vypínací pistoli.
9. Připojte vodní hadici ke vstupnímu přívodu vody.
Zařízení lze podle volby připojit na tlakový vodovod se studenou nebo až 60°C teplou vodou (předřazený tlak v rozmezí 1 - 10 barů).
16
Uvedení do provozu
Pozor v případě teplé vstupní vody! V případě provozu se vstupní vodou teplou 60°C dochází ke zvýšení teplot. Nedotýkejte se kovových dílů na zařízení bez ochranných rukavic!
10. Zajistěte napojení na elektrický
proud. Kränzle 1152 TS T: 230 V ~, 12,0 A, 50 Hz Zásuvka musí být se strany sítě jištěna dále jističem se zpožděnou charakteristikou 16 A.
11. Vysokotlaký čistící přístroj položte vodorovně. Stroj smí být provozován pouze naležato.
12. Před každým uvedením do provo-
zu zkontrolujte čistotu filtru připojení vody. Přípojku hadice odšroubujte ručně. Prostřednictvím kleští se zúženými konci vyjměte sériově vyráběný vstupní vodní filtr a v případě jeho znečištění jej vyčistěte.
13. Před každým uvedením do
provozu zkontrolujte stav oleje pomocí olejoznaku. (Dávejte pozor na vodorovnou polohu!) Stav oleje musí sahat alespoň k horní hraně značky „OK“.
17
14. Vysokotlaký čistící přístroj zapínejte s otevřenou bezpečnostní vypínací pistolí. Odvětrávání stroje: Bezpečnostní vypínací pistoli několikrát otevřete a zavřete. Začněte s procesem čištění.
15. Provozní tlak plynule
regulujte prostřednictvím ručního kolečka. Maximální dostupný tlak je pevně nastaven z výrobního závodu. Kränzle 1152 TS T: max. 130 bar
Přístroje Kränzle 1152 TS T disponují praktickým držákem pro uložení bezpečnostní vypínací pistole s trubicí s lapačem nečistot na dobu, kdy se nepracuje.
18
Nasávání přísad
Nasávání čistících prostředků
Nasávání přísad pomocí vysokotlakého čisticího přístroje funguje pouze s namontovanou trubicí Vario-Jet, která musí být nastavena na nízký tlak.
1. Vložte do nádrže s čisticím prostředkem chemické sítko.
2. K dosažení nízkého tlaku přesuňte
trysku Vario směrem vpřed tak, aby mohl přístroj nasávat čisticí prostředek.
3. Při zavírání trysky Vario zasouváním bude přívod chemikálií automaticky uzavřen. Nechejte čisticí prostředek působit a potom jej spláchněte vysokým tlakem.
Dbejte předpisů výrobců pří-davných látek (např. ochranné oblečení a výstroj) a ustanovení o odpadních vodách! Pozor rozpouštědlo! Nenasávejte nikdy tekutiny obsahující rozpouštěcí prostředky jako jsou ředidla barev, benzín, olej nebo podobné tekutiny. Dbejte údajů výrobců přídavných látek! Těsnění v přístroji nejsou odolná vůči těmto rozpouštěcím prostředkům. Rozprašovaná mlha z těchto prostředků je vysoce hořlavá, výbušná a jedovatá.
Vyřazení z provozu
19
01. Vysokotlaký čistící přístroj vypnout 02. Uzavřete přívod vody 03. Krátce otevřete bezpečnostní vypínací pistoli, dokud tlak neklesne 04. Pistoli zajistěte pojistkou 05. Hadici na vodu a pistoli odšroubujte 06. Vyprázdněte čerpadlo: motor zapněte na dobu cca 20 sekund 07. Vytáhněte zástrčku přívodu elektrického proudu ze zásuvky 08. Vysokotlakou hadici vyčistěte a zpříma ji naviňte 09. Elektrický kabel vyčistěte a naviňte 10. Vyčistěte vodní filtr
11. Vysokotlaký čistící přístroj skladujte v zimě v prostoru chráněném před mrazem
Ukládejte je tak, aby nebylo náročné na místo
Pro kompaktní Kränzle 1152 TS T se díky minimální ploše pro umístění vždy najde místo.
20
Malé opravy
které si můžete udělat sami
Manometr ukazuje plný tlak a z trysky nevychází žádná voda: velmi pravděpodobně je tryska ucpaná. Manometr ukazuje plný tlak, z trubice nevychází žádná voda nebo jen málo vody. (V manometru se nenalézá žádná voda, jedná se o glykol pro utlumení vibrací ručičky.) Způsob postupu: Zařízení vypněte. Vytáhněte síťovou zástrčku. Pro vypuštění tlaku krátce aktivujte bezpečnostní vypínací pistoli. Nejprve odšroubujte pistoli a trubici a propláchněte dočista hadici kvůli případným zbytkům. Zkontrolujte vstupní vodní filtr, zda není znečištěný. Pokud problém přetrvá, opatrně drátem (kancelářskou sponkou) prošťouchněte otvor trysky. Pokud by vyčištění za pomoci drátu nepřineslo požadovaný výsledek, je třeba trysku nejprve rozmontovat a poté vyčistit, v případě potřeby i vyměnit.
Pozor! Před každou opravou vytáhněte síťovou zástrčku
21 Manometr ukazuje malý tlak, z trysky vychází nepravidelný vodní paprsek: možná, že jsou znečištěné nebo zalepené ventily. Manometr ukazuje navzdory otočení regulací tlaku pouze malý tlak, z trubice vychází nepravidelný vodní paprsek: vysokotlaká hadice vibruje. (V manometru se nenalézá žádná voda, jedná se o glykol pro utlumení vibrací ručičky.)
Způsob postupu: Postupně rozšroubujte všech 6 ventilů. (vertikálně a horizontálně pomocí ve třetí řadě umístěných mosazných šroubů se šestihrannou hlavou)
Prostřednictvím kleští se zúženými konci odeberte těleso ventilu (se zeleným nebo červeným plastovým obalem) včetně O-kroužku. Zkontrolujte těsnící kroužek, zda není poškozen. V případě poškození je třeba O-kroužek vyměnit. Vyčistěte ventily pomocí drátu (kancelářské sponky) a pokud možno pod tekoucí vodou. Při opětné montáži nezapomeňte na těsnící kroužek!
22
Malé opravy
které si můžete udělat sami
Po uzavření bezpečnostní vypínací pistole ukazuje manometr nadále plný tlak. Zařízení se neustále zapíná a vypíná. Možná příčina č. 1: Průsak Po uzavření bezpečnostní vypínací pistole se zařízení musí vypnout a manometr by měl ukázat „0“ barů. Pokud manometr nadále ukazuje plný tlak a motor se neustále zapíná a vypíná, může být příčinou netěsnost čerpadla, průsak vysokotlaké hadice, bezpečnostní vypínací pistole nebo trubice. Způsob postupu: Zkontrolujte těsnost spojení od vysokotlakého čistícího přístroje k vysokotlaké hadici, od vysokotlaké hadice k bezpečnostní vypínací pistoli a také spojení trubice a bezpečnostní vypínací pistole. Vysokotlaký čistící přístroj vypněte. Pro odstranění tlaku krátce aktivujte pistoli. Odšroubujte vysokotlakou hadici, pistoli a trubici a zkontrolujte těsnící kroužky. Jsou-li těsnící kroužky vadné, ihned O-kroužky vyměňte.
V případě netěsnosti se na eventuální následné škody nevztahuje záruka.
23 Po uzavření bezpečnostní vypínací pistole ukazuje manometr nadále plný tlak. Zařízení se neustále zapíná a vypíná. Možná příčina č. 2: Zpětný ventil je znečištěný nebo vadný.
Způsob postupu: Vysokotlaký čistící přístroj vypnout, odpojte zástrčku ze zásuvky. Uzavřete přívod vody. Rozšroubujte výstup čerpadla.
Vyjměte kuličku zpětné záklopky a zkontrolujte, zda není znečištěná nebo poškozená. Zkontrolujte také nerezové sedlo kuličky v tělese čerpadla, zda není znečištěné nebo poškozené.
V případě poškození vyměňte těsnicí O-kroužky.
V případě poškození čerpadla kvůli vadným těsnícím kroužkům následkem nasávání vzduchu nebo nedostatku vody (kavitace) nelze uplatňovat nárok na záruku.
24
Prohlášení o konformitě s ES Tímto prohlašujeme, že konstrukce vysokotlakých čistících přístrojů:
místo uložení technických podkladů:
Jmenovitý průtok splňuje následující směrnice a a jejich změny pro vysokotlaké čistící stroje:
Hladina akustického tlaku změřena: Hladina akustického tlaku garantována: Použitý postup hodnocení shody:
Použité specifikace a normy:
Kränzle 1152 TST
Manfred Bauer, Fa. Josef Kränzle Rudolf-Diesel-Str. 20, 89257 Illertissen K 1152 TST: 600 l/h Směrnice pro stroje 2006/42/ES Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě 2004/108/ES Směrnice pro hluk 2005/88/ES, čl. 13 Stroje s vysokotlakým vodním proudem dodatek 3, díl B, odstavec 27 91 dB (A) 93 dB (A) Dodatek V, směrnice pro hluk 2005/88/ES
EN 60 335-2-79 :2009 EN 55 014-1 :2006 EN 61 000-3-2 :2006 EN 61 000-3-3 :2008
I. Kränzle GmbH Elpke 97 D - 33605 Bielefeld Bielefeld, 03.09.2012
Kränzle Josef (nečítelný)
Prohlášení o poskytnutí záruky
25
Záruka platí výslovně jen pro materiálové a výrobní vady; škody způsobené opotřebením záruce nepodléhají. Přístroj se musí používat v souladu s tímto provozním návodem. Provozní návod je součástí záručních podmínek. Záruka existuje jen u řádného použití originálního Kränzlepříslušenství a originálních Kränzle-náhradních dílů. Pro přístroje, které jsou prodávány soukromým konečným spotřebitelům, je záruční doba 24 měsíců; při zakoupení pro živnostenské účely činí záruční doba 12 měsíců. V případě uplatňování záruky se prosím obraťte se svým vysokotlakým čistícím přístrojem včetně příslušenství a dokladu o zakoupení přístroje na svého odborného prodejce nebo na nejbližší autorizovanou stanici služeb pro zákazníky, kterou naleznete v internetu pod adresou www.kraenzle.com.
Při změnách na bezpečnostních zařízeních stejně jako při překročení hranice maximální teploty nebo počtu otáček veškerá záruka zaniká. Stejně tak je tomu i při podpětí, nedostatku vody nebo jejím znečištění. Tlakoměr, tryska, ventily, těsnící manžety, vysokotlaká hadice a zařízení pro ostřikování jsou díly podléhající opotřebení a proto se na ně záruka nevztahuje.
26
Univerzální prostřednictvím příslušenství Kränzle
Rotační kartáč s nástavcem, 400 mm, objednací číslo 41 050 1
Nástavec pro čištění podlah round cleaner UFO, objednací číslo 41.850
Trubice s rotační tryskou z ušlechtilé oceli 400 mm, objednací číslo 41.072 5
27
Hadice na čištění potrubí s tryskou, 10 m - objednací číslo 41.058 1 15 m - objednací číslo 41.058 20 m - objednací číslo 41.058 2 25 m - objednací číslo 41.058 3 30 m - objednací číslo 41.058 4
Ochrana proti postříkání objednací číslo 41.052
U příslušenství pro vysokotlaký čistící přístroj se jedná o bezpečnostní komponenty! Sem patří především vysokotlaké hadice, bezpečnostní vypínací pistole, vysokotlaké trubice, hadice pro čištění potrubí, plošné čističe apod. V případě použití komponentů nepovolených firmou Kränzle zaniká veškerá záruka.
28
Výpis náhradních dílů
29
Kränzle 1152 TS T - Kompletní agregát Poz.
Označení
ks.
objedn. číslo
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Fahrgestell Frontplatte „ K 1152 TST“ Versteifungsplatte Kunststoffschraube 6,0 x 30 Kabeltrompete Rad Radkappe Scheibe 40 x 6 x 1,5 (Stahl) Kunststoffsenkschraube 5,0 x 20 Achshalter Schraube M 6 x 35 Standfuss links+rechts Schraube 5,0 x 30 Kabelaufwicklung K1152 Schraube 5,0 x 20 Gummi-Anschlag-Dämpfer 25 x 30 Schraube 5,0 x 14 Kabelklemme Schraube 3.5 x 16 Schraube M 8 x 12 Käfigmutter M6
1 1 1 6 1 2 2 2 2 1 2 1 8 1 2 2 2 1 2 4 2
49.000 49.007 1 49.008 43.423 49.003 44.538 45.200 8 45.216 7 45.421 1 49.001 49.015 48.005 43.418 49.002 43.018 49.010 43.426 43.431 44.161 40.122 48.011
28 29
O-Ring 9,3 x 2,4 HD-Schlauch NW 6 15 m (K1152 TST)
2 1
13.273 48.015
30 31 32
Pistole M2000 Vario-Jet 042 kpl. mit Lanze Schmutzkiller 042
1 1 1
12.480 41.156 8-042 41.570-042
35 36
Achse kpl. mit Räder Fahrgestell kpl.
1 1
49.050 49.051
30
Výpis náhradních dílů
31
Kränzle 1152 TS T - Motor Poz.
Označení
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Ölgehäuse mit Dichtung, Deckel Öldichtung, Schulterlager Motorgehäuse mit Stator Motorwelle mit Rotor Passfeder 6 x 6 x 20 Motor-Lager B-Seite Z-Lager Motor-Lager A-Seite Schulterl. Schelle für Lüfterrad Öldichtung 25 x 35 x 7 Lüfterrad Lüfterhaube Flachdichtung Lüsterklemme 3-pol. Schaltkasten Schalter mit 12 A-Überstromauslöser Klemmrahmen mit Schalterabdichtung Kabelverschraubung PG 13,5 Gegenmutter PG 13,5 Kondensator 40 µF Netzkabel für 230V / 50/60Hz Blechschraube 3,5 x 9,5 Blechschraube 2,9 x 16 Innensechskantschr. M 5 x 12 Innensechskantschr. M 5 x 30 Erdungsschraube kpl. Deckel für Schaltkasten Dichtung für Deckel Kunststoffschraube 5,0 x 20 Blechschraube 3,9 x 13
40 41
Motor 230V / 50 Hz komplett mit Ölgehäuse und Lüfterrad, ohne Elektrik Schaltkasten komplett
ks.
objedn. číslo
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 2 1 4 4 1 1 1 4 3
44.501 3 23.002 4 43.024 41.483 1 43.025 43.026 44.534 1 41.024 44.534 41.497 44.513 43.031 2 49.004 43.033 43.453 40.536 44.253 43.035 41.092 41.088 43.036 40.134 42.130 43.038 49.005 49.012 43.018 41.078
1
44.530
1
49.013
32
Výpis náhradních dílů
33
Kränzle 1152 TS T - Pohon Poz.
Označení
1 2 3 4 5 6 7 8 10 12 13 14 16 17 18 19
Gehäuseplatte Öldichtung 14 x 24 x 7 O-Ring 83 x 2 Plungerfeder Federdruckscheibe 14 mm Plunger 14 mm AZ-L Sprengring 14 mm Taumelscheibe 9,25° Axial-Rillenkugellager 3-teilig Innensechskantschraube M 8 x 25 Ölablassstopfen M18x1,5 mit Magnet O-Ring 14 x 2 Ölmessstab Dichtung Öldeckel Deckel Ölgehäuse Innensechskantschraube M 5 x 12
ks. 1 3 1 3 3 3 3 1 1 4 1 1 1 1 1 4
objedn. číslo 43.003 41.631 43.039 43.040 43.041 49.021 41.635 41.028-9,25 43.486 40.053 48.020 43.445 49.009 44.501 1 44.501 2 41.019 4
34
Výpis náhradních dílů
35
Kränzle 1152 TS T - Unloaderventil a tlakový Poz.
Označení
ks.
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
O-Ring 12 x 2 O-Ring 11 x 1,5 Edelstahlsitz Sicherungsring Anlaufentlastungsventil Edelstahlfeder Verschlussschraube Steuerkolben 6 mm für AZ mit Dichtungen Parbaks für Kolben 14 mm Parbaks für Spindel 6 mm MS-Scheibe Kolbenführung 6 mm Mutter M 6 Feder schwarz für AZ-Pumpe Federdruckscheibe Kugellager Handrad M 6 für AZ-Pumpe Mutter M 6 mit SW 8 Kappe für Handrad AZ-Pumpe Manometer Druckfeder 1 x 8,6 x 30 O-Ring 3,3 x 2,4 Führungsteil Steuerstößel O-Ring 13 x 2,6 O-Ring 14 x 2 Parbaks 4 mm Stützscheibe Edelstahlfeder Steuerstößel lang Parbaks 7 mm Stopfen M10x1 (durchgebohrt) Gehäuse Elektroschalter Gummimanschette Sechskant-Mutter M 4 Überwurfmutter PG 11 Kabel 2 x 1,5 mm² Blechschraube 2,8 x 16 Deckel Elektroschalter O-Ring 44 x 2,5 Mikroschalter Zylinderschraube M 4 x 22
70 71 72 73
Steuerkolben kpl. m. Handrad Rep.-Satz Druckschaltermechanik Druckschalter kpl. ohne Mechanik Ventilgehäuse kpl. für K1152 TST
2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 6 1 1 1 2
objedn. číslo 15.005 1 12.256 14.118 12.258 49.040 14.119 14.113 44.532 14.123 1 14.123 2 43.045 14.130 1 14.127 1 43.046 43.047 43.048 43.049 43.010 43.050 15.039 40.520 12.136 15.009 1 15.017 43.445 12.136 2 15.015 1 15.016 15.010 2 15.013 13.385 1 15.204 15.202 12.138 15.203 49.023 15.024 15.201 15.023 15.018 15.025 44.532 1 15.009 3 49.054 49.052
36
Výpis náhradních dílů
37
Kränzle 1152 TS T - Pouzdro ventilu Poz.
Označení
ks.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11.1 12 13 26 27 28 28.1 29 30 31 33 34 35.1 42 43 44 45 46 49 52
Ventilgehäuse Ventilstopfen Ventilstopfen mit R1/4“ IG Ventile (rot) Dichtstopfen M 8 x 1 Dichtstopfen M 10 x 1 O-Ring 12 x 2 O-Ring 11 x 1,5 Edelstahlsitz Sicherungsring Edelstahlkugel 10,0 mm Aluminium - Dichtring Verschraubung Ermeto R1/4” x 8 Manometer Stützring Manschette 14 x 24 x 5/2,5 Gewebe-Manschette 14 x 24 x 5/2,5 Backring 14 x 24 O-Ring 24 x 2 Leckagering Zwischenring mit Abstützung Rückschlagfeder Ausgangsteil (TST) Innensechskantschr. M 8 x 25 - A2 Innensechskantschr. M 8 x 45 - A2 Dichtring Kupfer Sauganschluss Wasserfilter Steckkupplung O-Ring 18 x 2
60 61
Reparatur-Satz Ventile Reparatur-Satz Manschetten
1 5 1 6 3 1 12 1 1 1 1 3 1 1 3 3 3 6 3 3 3 1 1 2 2 1 1 1 1 1
objedn. číslo 49.020 41.011 41.011 1 41.612 13.158 43.043 15.005 1 12.256 14.118 12.258 12.122 13.275 41.042 15.039 41.618 41.613 41.613 1 41.614 49.024 49.022 43.055 14.120 1 40.522 40.053 41.017 14.149 41.016 41.046 2 41.047 2 43.446 41.648 49.053
38
Výpis náhradních dílů
Kränzle 1152 TS T - Buben na navíjení hadíce Poz.
Označení
ks.
objedn. číslo
1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Seitenschale Trommelteil Knickschutz Kunststoffschraube 5,0 x 20 Antriebswelle Lagerklotz links Schraube 6,0 x 30 Lagerklotz rechts Verbindungsrohr Wasser-Eingangsteil O-Ring 6 x 0,8 Handkurbel Schraube M 5 x 14 Scheibe 5,3 Wellensicherungsring 22 mm O-Ring 9,3 x 2,4 Dichtsatz Saugzapfen Schlauchanschluss Edelstahlkugel 5,5 mm Edelstahlfeder Eingangsinjektror O-Ring 10 x 2 O-Ring 6,68 x 1,78 Hochdruckschlauch 15m NW6 Chemikaliensaugschlauch mit Filter
2 1 1 5 1 1 4 1 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
48.101 48.102 40.162 43.018 48.104 43.810 43.423 43.811 49.014 48.103 40.177 48.108 40.536 50.152 40.117 13.273 13.410 1 13.236 13.238 13.239 40.317 43.068 40.585 48.015 15.038
30
Buben na navíjene hadíce kompl., bez vysokotlaké hadíce
48.100
39
40
Výpis náhradních dílů
Kränzle 1152 TS T - Pistole s proudovou trubicí Poz.
Označení
ks.
1 2 3 18
Pistolenschale rechts + links 1 Schraube 3,5 x 14 10 Reparatursatz M2000 O-Ring 9,3 x 2,4 1
12.450 44.525 12.454 13.273
19 20 30 31 32 33
ST 30-Nippel M 22 x 1,5 AG / M 12 x 1 Rohr 500 lang, bds. M12 x 1 Klemmstück Halterung für Klemmstück Kunstoffhülle Vario-Jet 042
13.363 41.527 1 41.155 2 41.155 4 41.155 1 41.155 6
M2000-Pistole kpl.
12.480
Lanze kpl. mit Vario-Jet 042
41.156 8-042
1 1 1 1 1 1
objedn. číslo
41
42
Poz.
Výpis náhradních dílů
Kränzle 1152 TS T Lapač nečistot (zvláštní příslušenství)
Označení
ks.
objedn. číslo
1 Sprühkörper 1 41.520 2 O-Ring 6,86 x 1,78 1 41.521 3 Düsensitz 1 41.522 4 Düse 042 1 41.523-042 5 Stabilisator 1 41.524 6 O-Ring 1 40.016 1 7 Sprühstopfen 1 41.526 8 Rohr 500 mm 2x M 12 x 1 1 41.527 1 9 ST 30-Nippel M 22 x 1,5 / M 12 x 1 ISK 1 13.363 11 Kappe vorn für Schmutzkiller 1 41.528 1 12 Kappe hinten für Schmutzkiller 042 1 41.540 2 Rep.-Satz Schmutzkiller 042 41.096 5 bestehend aus je 1x 2; 3; 4; 5
Schmutzkiller 042 kpl. mit Lanze
41.570-042
Schéma zapojení
Kränzle 1152 TS T
C: 40 µF
Svorkovnicová lišta Weber-Unimat WT 22 - 551 8,5A vypínač při dosaženi nad. proudu
Motor-Stator
43
44 Zkušební zpráva pro Vysokotlaký čistící přístroj Průmyslově používané vysokotlaké čističe musí být každých 12 měsíců přezkoušeny odborným znalcem! Zkušební zpráva o roční bezpečnostní zkoušce (UVV) podle směrnic pro tryskací stroje používající kapalinu. (Tento zkušební formulář slouží jako doklad pro provedení opakované zkoušky a je nutné jej dobře uschovat!) Zkušební pečetní známky Kränzle Objedn. čís. UVV200106 Majitel: Adresa: Rozsah zkoušky
Typ: Číslo série: Číslo zakázky na opravu: v porádku ano
ne
opraveno
Typový štítek (k dispozici) Návod k obsluze (k dispozici) Ochranný oblek, ochranné zařízení Tlakové vedení (těsnost) Tlakomerr (funkce) Plovákový ventil (těsnost) Stríkací zarízení (označení) Vysokotlaká hadice / spojení (poškození, označení) Bezpečnostní ventil se otevře při 10% / 20% překročení Síťový kabel (poškození) Ochranný vodič (připojený) Vypínač zapnuto / vypnuto Použité chemikálie Uvolněné chemikálie
Zkušební údaje
zjištěná hodnota
nastaveno na
Vysokotlaká tryska Provozní tlak................ barů Vypínací tlak.................barů Nepřekročen odpor ochranného vodiče / hodnota Izolace Svodový proud Vypínací pistole zablokována
Výsledek (zakřížkujte) Přístroj byl odborným znalcem přezkoušen v souladu se směrnicemi pro tryskací stroje používající kapalinu. Zjištěné závady byly odstraněny, takže se tímto potvrzuje pracovní bezpečnost přístroje. Přístroj byl odborným znalcem přezkoušen v souladu se směrnicemi pro tryskací stroje používající kapalinu.Pracovní bezpečnost přístroje bude znovu zajištěna teprve po odstranění zjištěných závad opravou nebo výměnou poškozených dílů. Příští opakovaná zkouška podle směrnic pro tryskací stroje používající kapalinu musí být provedena nejpozději do: Měsíc Rok Místo, Datum
Podpis
Zkušební zpráva pro Vysokotlaký čistící přístroj
45
Průmyslově používané vysokotlaké čističe musí být každých 12 měsíců přezkoušeny odborným znalcem! Zkušební zpráva o roční bezpečnostní zkoušce (UVV) podle směrnic pro tryskací stroje používající kapalinu. (Tento zkušební formulář slouží jako doklad pro provedení opakované zkoušky a je nutné jej dobře uschovat!) Zkušební pečetní známky Kränzle Objedn. čís. UVV200106 Majitel: Adresa: Rozsah zkoušky
Typ: Číslo série: Číslo zakázky na opravu: v porádku ano
ne
opraveno
Typový štítek (k dispozici) Návod k obsluze (k dispozici) Ochranný oblek, ochranné zařízení Tlakové vedení (těsnost) Tlakomerr (funkce) Plovákový ventil (těsnost) Stríkací zarízení (označení) Vysokotlaká hadice / spojení (poškození, označení) Bezpečnostní ventil se otevře při 10% / 20% překročení Síťový kabel (poškození) Ochranný vodič (připojený) Vypínač zapnuto / vypnuto Použité chemikálie Uvolněné chemikálie
Zkušební údaje
zjištěná hodnota
nastaveno na
Vysokotlaká tryska Provozní tlak................ barů Vypínací tlak.................barů Nepřekročen odpor ochranného vodiče / hodnota Izolace Svodový proud Vypínací pistole zablokována
Výsledek (zakřížkujte) Přístroj byl odborným znalcem přezkoušen v souladu se směrnicemi pro tryskací stroje používající kapalinu. Zjištěné závady byly odstraněny, takže se tímto potvrzuje pracovní bezpečnost přístroje. Přístroj byl odborným znalcem přezkoušen v souladu se směrnicemi pro tryskací stroje používající kapalinu.Pracovní bezpečnost přístroje bude znovu zajištěna teprve po odstranění zjištěných závad opravou nebo výměnou poškozených dílů. Příští opakovaná zkouška podle směrnic pro tryskací stroje používající kapalinu musí být provedena nejpozději do: Měsíc Rok Místo, Datum
Podpis
46
Poznámky
Poznámky
47
Stav ke dni 26.01.2013
Technické změny vyhrazeny. Objedn.číslo: 30.792 6
Dodatečný tisk je povolen pouze se svolením firmy Kränzle.