GE Healthcare
OligoPilot™ 400 rendszer Használati útmutató Angol nyelvről fordítva
Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék 1
Bevezetés................................................................................... 5 1.1 1.2 1.3 1.4
2
Biztonsági utasítások ............................................................ 11 2.1 2.2 2.3 2.4
3
A készülék indítása ............................................................................................... 23 A vezérlőrendszer indítása ................................................................................ 23 Az oszlop feltöltése ............................................................................................... 25 Módszer létrehozása ........................................................................................... 28 Végső előkészítés .................................................................................................. 29 Mérés indítása ........................................................................................................ 29 A mérés során ......................................................................................................... 29 Eredmények megtekintése és nyomtatása ............................................. 29 Mérés után elvégzendő műveletek és tárolás ......................................... 30 A mérés után elvégzendő műveletek .......................................................... 32
Karbantartás........................................................................... 33 5.1 5.2 5.3
6
Az üzemeltetési helyre vonatkozó követelmények ............................... 21 Kicsomagolás .......................................................................................................... 21 Szállítás ...................................................................................................................... 21 Csatlakozások ......................................................................................................... 22 Pótalkatrészek és tartozékok ........................................................................... 22
Működtetés ............................................................................. 23 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10
5
Biztonsági óvintézkedések ................................................................................ 11 Címkék ........................................................................................................................ 16 Eljárások vészhelyzet esetére ......................................................................... 18 Újrahasznosításra vonatkozó információk ............................................... 19
Telepítés................................................................................... 21 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5
4
Fontos felhasználói információk ....................................................................... 6 A jogi szabályozással kapcsolatos információk ........................................ 7 Készülék ........................................................................................................................ 9 Vezérlőszoftver ....................................................................................................... 10
Általános .................................................................................................................... 33 A felhasználó által végzendő karbantartás ütemterve ....................... 34 Az alkatrészek karbantartása ......................................................................... 36
Hibaelhárítás .......................................................................... 41 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6
Kémiai anyagokkal kapcsolatos problémák ............................................ 41 Az UV-görbével kapcsolatos problémák .................................................... 42 Konduktivitási görbe ............................................................................................ 43 Nyomásgörbe ......................................................................................................... 44 P-907 és P-908 szivattyú ................................................................................... 45 Membránszelepek ................................................................................................ 46
OligoPilot 400 Használati útmutató 28-9603-68 AA
3
Tartalomjegyzék
6.7 6.8 6.9
7
Nyomásérzékelők .................................................................................................. 46 Öblítőrendszer ......................................................................................................... 46 A szivattyúnyomás ellenőrzése ...................................................................... 47
Referenciaadatok .................................................................. 49 7.1 7.2 7.3 7.4
Specifikációk ............................................................................................................ 49 Kémiai anyagokkal szembeni ellenállóság ............................................... 50 Szakirodalom ........................................................................................................... 51 Rendelési információk ......................................................................................... 51
A függelék Rendszer áramlási útvonala ................................... 53
4
OligoPilot 400 Használati útmutató 28-9603-68 AA
Bevezetés 1
1 Bevezetés A Használati útmutató célja A Használati útmutatóban foglalt utasítások az OligoPilot 400 rendszer biztonságos használatát írják le.
Előfeltételek Az OligoPilot 400 berendezés biztonságos és rendeltetésszerű használatának előfeltételei a következők: •
Ismernie kell a termékkel együtt leszállított verziójú Microsoft™ Windows™ rendszerrel működő számítógépek használatát.
•
Ismernie kell az általános laboratóriumi berendezések használatának és a biológiai anyagok kezelésének módját.
•
El kell olvasnia és meg kell értenie a Használati útmutató Fejezet: 2. fejezetében található biztonsági előírásokat.
•
A rendszert a Használati útmutató Fejezet: 3. fejezetében található útmutatás szerint kell telepíteni.
A fejezet tartalma Ez a fejezet fontos információkat nyújt a felhasználók számára, valamint az OligoPilot 400 készülékkel és annak használatával kapcsolatos tájékoztatást tartalmaz.
OligoPilot 400 Használati útmutató 28-9603-68 AA
5
1 1.1
Bevezetés Fontos felhasználói információk
1.1 Fontos felhasználói információk Olvassa el az OligoPilot 400 készülék használata előtt
A rendszer üzembe helyezése, használata és karbantartása előtt valamennyi felhasználónak el kell olvasnia a Használati útmutató Fejezet: 2. fejezetében található biztonsági előírásokat. Az OligoPilot 400 készüléket kizárólag a felhasználói dokumentációban leírt módon szabad üzemeltetni. Ellenkező esetben személyi sérülést vagy a készülék károsodását okozó veszély alakulhat ki.
Felhasználási terület Az OligoPilot 400 egy teljesen automatikus rendszer, amely DNS- és RNSoligonukleotidok szintetizálására szolgál kis és kísérleti mennyiségben való termelés céljából.
Biztonsági utasítások A Használati útmutató VÉSZHELYZET!, VIGYÁZAT! és FIGYELEM! jelzésű részei a termék használatára vonatkozó figyelmeztetéseket tartalmazzák. A figyelmeztetések típusainak leírása alább olvasható. VÉSZHELYZET! A VÉSZHELYZET! figyelmeztetés olyan veszélyes helyzetre hívja fel a figyelmet, amely halált vagy súlyos személyi sérülést okozhat. Az eljárást csak abban az esetben szabad folytatni, ha a felhasználó az összes leírt feltételt pontosan megérti és teljesíti. VIGYÁZAT! A VIGYÁZAT! figyelmeztetés olyan veszélyes helyzetre hívja fel a figyelmet, amely enyhe vagy közepesen súlyos személyi sérülést okozhat. Az eljárást csak abban az esetben szabad folytatni, ha a felhasználó az összes leírt feltételt pontosan megérti és teljesíti. FIGYELEM! A FIGYELEM! figyelmeztetés olyan útmutatást tartalmaz, amelyet a termék vagy egyéb berendezések károsodásának megelőzéséhez kell követni.
6
OligoPilot 400 Használati útmutató 28-9603-68 AA
Bevezetés 1 A jogi szabályozással kapcsolatos információk 1.2
Megjegyzések és tippek Megjegyzés:
A Megjegyzés olyan információkat tartalmaz, amelyek a termék problémamentes és optimális használatát segítik.
Tipp:
A tippek az eljárások javításával és optimalizálásával kapcsolatos hasznos tájékoztatást nyújtanak.
Nyomdai jelölések A szoftver szöveges elemeit és parancsait bold italic (félkövér és dőlt) szedés jelzi. A menüszinteket kettőspont választja el (például a File:Open (Fájl: Megnyitás) elem a File (Fájl) menü Open (Megnyitás) parancsát jelenti).
1.2 A jogi szabályozással kapcsolatos információk Ez a rész azokat az irányelveket és szabványokat sorolja fel, amelyeknek az OligoPilot 400 rendszer megfelel.
A gyártásra vonatkozó információk Követelmény
Tartalom
A gyártó neve és címe
GE Healthcare Bio-Sciences AB, Björkgatan 30, SE 751 84 Uppsala Sweden
A tanúsító szervezetek neve és azonosítója
TÜV, NB 1009
A nyilatkozat helye és ideje
Uppsala, Svédország, 2009. május.
A megfelelőségi nyilatkozat aláírására jogosult személy
Az EK megfelelőségi nyilatkozat a rendszerhez tartozó dokumentációban található.
CE megfelelés Irányelv
Cím
2006/42/EK
Gépekről szóló (MD) irányelv
2006/95/EK
Alacsony feszültségről szóló (LVD) irányelv
2004/108/EK
Elektromágneses kompatibilitásról szóló (EMC) irányelv
1994/9/EK
ATEX-irányelv
OligoPilot 400 Használati útmutató 28-9603-68 AA
7
1 1.2
Bevezetés A jogi szabályozással kapcsolatos információk
Nemzetközi szabványok Szabvány
Leírás
Megjegyzések
EN 61010-1, IEC 61010-1, CAN/CSA-C22.2 no. 61010-1
Mérésre, ellenőrzésre és laboratóriumi felhasználásra szolgáló elektromos készülékekre vonatkozó biztonsági követelmények
EN 61326-1
A mérésre, ellenőrzésre és laboratóriumi felhasználásra vonatkozó elektromágneses kibocsátási és immunitási követelmények
Harmonizálva a 2004/108/EK irányelvvel
EN-ISO 12100-1
A berendezés biztonsága – Alapelvek, a konstrukció általános elvei
Harmonizálva a 2006/42/EK irányelvvel
EN-ISO 14121-1, 14121-2
A berendezés biztonsága – A kockázatbecslés alapelvei
Harmonizálva a 2006/42/EK irányelvvel
CE-jelzés
A CE-jelzés és a vonatkozó megfelelőségi nyilatkozat akkor érvényes, ha a készüléket: •
különálló egységként vagy
•
egyéb, CE-jelzéssel ellátott berendezéssel együtt vagy
•
a felhasználói dokumentációban foglalt termékekhez csatlakoztatva és
•
a GE Healthcare által szállított állapotban működtetik, kivéve, ha a felhasználói dokumentációban foglalt vagy a GE Healthcare által kifejezetten engedélyezett változtatásokat végeztek el rajta.
Csatlakoztatott készülék jogszabályoknak való megfelelése Az OligoPilot 400 rendszerhez csatlakoztatott minden készüléknek meg kell felelnie az EN 61010-1/IEC61010-1 szabványban vagy a vonatkozó harmonizált szabványokban foglalt biztonsági követelményeknek. Az Európai Unión belül kizárólag CE-jelzéssel ellátott készülék csatlakoztatható.
8
OligoPilot 400 Használati útmutató 28-9603-68 AA
Bevezetés 1 Készülék 1.3
1.3 Készülék A készülék főbb részei Az OligoPilot 400 egy teljesen automatikus rendszer, amely DNS- és RNSoligonukleotidok szintetizálására szolgál. A rendszer folyamatok léptékének növelésére, valamint kis és kísérleti mennyiségben való termelésre alkalmas.
19
2
1
3
4
5
18
6
17
7
16
8 15
9
14
13
11
12
10
1-1. ábra A készülék fontosabb részei.
Rész
Leírás
Rész
Leírás
1
XV051 szelep
11
AIR131 UV-cella
2
PIR201 nyomásérzékelő
12
XV052 szelep
3
P202 szivattyú
13
CIR101 vezet. cella
4
PIR202 nyomásérzékelő
14
PIR111 nyomásérzékelő
5
XV001 szelep
15
XV021 szelep
6
XV023 szelep
16
XV022 szelep
7
XV002 szelep
17
Oszloptartó
8
XV003 szelep
18
P201A szivattyú
9
PCV341 nyomásszabályozó szelep
19
P201B szivattyú
10
XV061 szelep
OligoPilot 400 Használati útmutató 28-9603-68 AA
9
1 1.4
Bevezetés Vezérlőszoftver
1.4 Vezérlőszoftver UNICORN™ vezérlőszoftver Az UNICORN az OligoPilot 400 készülék kezelésére és felügyeletére szolgáló teljes szoftvermegoldás. A szoftver Microsoft Windows operációs rendszeren fut. Az UNICORN számos előre elkészített módszersablonnal is rendelkezik, amelyek a szintetizálási módszerek egyszerű létrehozására használhatók. Az UNICORN vezérlőrendszerrel kapcsolatban további ismertetéseket az UNICORN mellékelt útmutatóiban olvashat.
10
OligoPilot 400 Használati útmutató 28-9603-68 AA
Biztonsági utasítások 2 Biztonsági óvintézkedések 2.1
2 Biztonsági utasítások 2.1 Biztonsági óvintézkedések Bevezetés Az OligoPilot 400 készülék az elektromos hálózathoz csatlakozik, és potenciálisan veszélyes, nyomás alatt álló folyadékokat tartalmaz. A rendszer telepítése, üzemeltetése és karbantartása előtt meg kell ismernie a jelen útmutatóban leírt veszélyforrásokat. A személyi sérülések és a berendezés károsodásának elkerülése érdekében kövesse az itt leírt utasításokat. Az ebben a részben leírt biztonsági óvintézkedések az alábbi kategóriákba sorolhatók: •
Általános óvintézkedések
•
Gyúlékony folyadékok használata
•
Személyi sérülések elleni védelem
•
A készülék üzembe helyezése és áthelyezése
•
A rendszer üzemeltetése
•
Karbantartás
Általános óvintézkedések Az OligoPilot 400 készülék használata során a személyi sérülések elkerülése érdekében mindig hajtsa végre ezeket az általános óvintézkedéseket. VÉSZHELYZET! Az OligoPilot 400 készüléket kizárólag az OligoPilot 400 és UNICORN útmutatóiban leírt módon szabad üzemeltetni.
VÉSZHELYZET! Az OligoPilot 400 készülék üzemeltetését és felhasználói karbantartását kizárólag megfelelően képzett szakemberek végezhetik.
VÉSZHELYZET! Mielőtt oszlopot csatlakoztatna az OligoPilot 400 készülékhez, olvassa el az oszlop használati útmutatóját. Ne tegye ki az oszlopot túl magas nyomásnak, és győződjön meg arról, hogy a nyomáskorlát beállítása megegyezik az oszlop számára meghatározott maximális nyomással.
OligoPilot 400 Használati útmutató 28-9603-68 AA
11
2 2.1
Biztonsági utasítások Biztonsági óvintézkedések
VÉSZHELYZET! Kizárólag olyan tartozékokat használjon, amelyeket a GE Healthcare gyárt vagy ajánl.
VÉSZHELYZET! Ne használja az OligoPilot 400 készüléket, amennyiben az nem működik megfelelően, vagy amennyiben az a következő módon károsodott: • a tápkábel vagy annak csatlakozója sérült, • a készülék leesett. VIGYÁZAT! A hulladékot tartalmazó csöveket és tartályokat tartalmuk véletlen kiömlésének megakadályozása érdekében megfelelően le kell zárni.
VIGYÁZAT! Ha a készüléket felügyelet nélkül hagyja, ügyeljen arra, hogy a hulladékgyűjtő tartályok rendelkezésre álló térfogata a lehető legnagyobb legyen. FIGYELEM! A pára lecsapódásának megelőzése érdekében használat előtt hagyja, hogy a készülék átvegye a környezeti hőmérsékletet.
Gyúlékony folyadékok használata VÉSZHELYZET! Ha az OligoPilot 400 készülékkel gyúlékony folyadékot használ, akkor az alábbi óvintézkedésekkel kerülheti el a tűz- és robbanásveszély kialakulását. VÉSZHELYZET! Gyúlékony vagy mérgező anyagok használata során vegyifülkét vagy ahhoz hasonló szellőztetőrendszert kell használni.
VÉSZHELYZET! Az OligoPilot 400 robbanásveszélyes folyadékokat használ. Az üzembe helyezés és a használat előtt a helyi hatóságoktól tudhatja meg az érvényes szabályokat és előírásokat.
12
OligoPilot 400 Használati útmutató 28-9603-68 AA
Biztonsági utasítások 2 Biztonsági óvintézkedések 2.1
Személyi sérülések elleni védelem VÉSZHELYZET! Az OligoPilot 400 rendszer üzemeltetése és karbantartása során mindig használjon megfelelő személyi védőfelszerelést. VÉSZHELYZET! Veszélyes anyagok. Veszélyes vegyszerek és biológiai anyagok használata esetén tegye meg az összes megfelelő óvintézkedést, például viseljen védőszemüveget és az adott anyagnak ellenálló védőkesztyűt. A rendszer biztonságos üzemeltetése és karbantartása érdekében kövesse a helyi és/vagy országos előírásokat. VÉSZHELYZET! Magas nyomás. Az OligoPilot 400 készülék belsejében magas nyomás uralkodik. Mindig viseljen védőszemüveget.
A készülék üzembe helyezése és áthelyezése VÉSZHELYZET! Tápfeszültség. A hálózati tápkábel csatlakoztatása előtt győződjön meg arról, hogy a fali csatlakozó tápfeszültsége megfelel a készüléken jelölt feszültségnek. VÉSZHELYZET! Védőföldelés. Az OligoPilot 400 készüléket kizárólag földelt tápcsatlakozóhoz szabad csatlakoztatni. VÉSZHELYZET! A vészleállító gombok elérése. Ne akadályozza a vészleállító gombokhoz való hozzáférést. A gomboknak mindig könnyen hozzáférhetőnek kell lenniük. VÉSZHELYZET! A számítógép telepítése. A számítógépet a számítógép gyártója által megadott útmutatás alapján kell telepíteni és használni. FIGYELEM! A tápkábel kihúzása. A készülék károsodásának elkerülése érdekében mindig húzza ki a tápkábelt az OligoPilot 400 készülékből, mielőtt levagy felszerelne egy készülékmodult, vagy bedugna, illetve kihúzna egy kábelt. FIGYELEM! Az OligoPilot 400 készüléket a GE Healthcare szakembereinek kell üzembe helyeznie és használatra előkészítenie. OligoPilot 400 Használati útmutató 28-9603-68 AA
13
2 2.1
Biztonsági utasítások Biztonsági óvintézkedések
A rendszer üzemeltetése VÉSZHELYZET! A munka megkezdése előtt a rendszerhez oldószernek ellenálló hulladéktartályt kell csatlakoztatni.
VÉSZHELYZET! A Monitor UV-900 erős ultraibolya fényt használ. A lámpa bekapcsolt állapotában ne húzza ki az optikai kábeleket.
VÉSZHELYZET! Soha ne helyezzen oldószert tartalmazó tartályokat a szelepajtó tetejére. Ellenkező esetben a szelepajtó kinyitásakor a tartályok leeshetnek. FIGYELEM! Amennyiben kifogy a közömbös gáz, az befolyásolhatja a készülék áramlási teljesítményét, és veszélyeztetheti a művelet eredményét. Rendszeresen ellenőrizze a nyomásmérőket és a gáztartályt. FIGYELEM! A víz nagy mértékben károsítja az oligonukleotid-szintézis eredményét.
FIGYELEM! Ha a palackokban túl alacsony a nyomás, kavitáció fordulhat elő.
FIGYELEM! A GE Healthcare oligonukleotid-szintetizátorok szivattyúi nem használhatók tetrahidrofuránnal (THF), így az nem használható a rendszerekben. A THF-et tartalmazó reagensek általában capping oldatok és oxidálószerek.
Karbantartás VÉSZHELYZET! Áramütés veszélye. Csak a GE Healthcare által feljogosított szakemberek végezhetnek javításokat a készüléken. Csak abban az esetben nyissa fel a készülék fedeleit vagy cseréljen ki alkatrészeket, ha a felhasználói dokumentáció erre kifejezetten utasítja.
14
OligoPilot 400 Használati útmutató 28-9603-68 AA
Biztonsági utasítások 2 Biztonsági óvintézkedések 2.1
VÉSZHELYZET! A tápkábel kihúzása. A készülék bármely alkatrészének cseréje előtt szüntesse meg a készülék tápellátását, hacsak a felhasználói dokumentáció nem szólítja fel ennek ellenkezőjére. VÉSZHELYZET! Mielőtt cserélné a készülékre helyezett palackokat, eressze ki azokból a túlnyomásos semleges gázt.
VÉSZHELYZET! Veszélyes vegyi anyagok a karbantartás során. Ha a rendszer vagy az oszlopok tisztításához veszélyes vegyi anyagokat használ, akkor mossa át a rendszert acetonitrillel, majd szárítsa meg a csöveket. VÉSZHELYZET! Ha a rendszer áram alatt van, vagy ha a csőrendszer nyomás alatt áll, semmilyen karbantartási munkát ne végezzen. Ne feledje, hogy a csőrendszer még a rendszer lezárt állapotában is nyomás alatt lehet.
VÉSZHELYZET! A rendszer karbantartásához és szervizeléséhez csak a GE Healthcare által jóváhagyott vagy rendelkezésre bocsátott pótalkatrészeket szabad használni. VÉSZHELYZET! Összeszerelés után a csőrendszert maximális nyomáson kell tesztelni annak ellenőrzéséhez, hogy nem szivárog-e. Így győződhet meg arról, hogy a rendszer folyamatos működés esetén sem okozhat személyi sérülést kifröccsenő folyadékok, sérült csövek vagy robbanásveszélyes gázok kiszivárgása miatt. VÉSZHELYZET! Szétszerelés előtt győződjön meg arról, hogy a csőrendszer nem áll nyomás alatt.
VÉSZHELYZET! Húzza ki a tápkábelt. A biztosítékok cseréje előtt mindig húzza ki a készülék tápkábelét.
OligoPilot 400 Használati útmutató 28-9603-68 AA
15
2 2.2
Biztonsági utasítások Címkék
VÉSZHELYZET! A tűzveszély megelőzése érdekében a kiégett biztosítékot mindig azonos típusú és besorolású biztosítékra cserélje.
VÉSZHELYZET! A készüléket kiselejtezése előtt fertőtlenítse az összes veszélyesanyagmaradék eltávolítása érdekében. FIGYELEM! Tisztítás. A készüléket tartsa szárazon és tisztán. Rendszeresen törölje le puha, nedves ruhával; szükség esetén enyhe tisztítószert is használhat. Használat előtt hagyja, hogy a készülék teljesen megszáradjon.
2.2 Címkék Ez a szakasz az OligoPilot 400 rendszeren látható címkéket mutatja be, amelyek biztonsági tájékoztatást tartalmaznak, vagy amelyek veszélyes anyagokra hívják fel a figyelmet. A számítógépen található címkékről további tájékoztatást a gyártó által kiadott útmutatóban olvashat.
Azonosítócímkék és műszaki adatokat tartalmazó címkék Az azonosítócímkék és a műszaki adatokat tartalmazó címkék (Ábra 2-1 és Ábra 2-2) a folyamatvezérlő rendszer hátlapjának alsó részén vannak elhelyezve. A címkék leírják az OligoPilot 400 rendszer általános műszaki adatait és segédberendezéseit.
2-1. ábra Rendszercímke (a típusszám nem látható)
16
OligoPilot 400 Használati útmutató 28-9603-68 AA
Biztonsági utasítások 2 Címkék 2.2
2-2. ábra A légtelenítésvezérlés címkéje
Az azonosítócímkén látható CE jelzés és típusszám azt mutatja, hogy a rendszer megfelel a robbanásveszélyes környezetben használt készülékekre vonatkozó ATEX 94/ 9/EK európai irányelv követelményeinek.
Biztonsági címke A biztonsági címke (Ábra 2-3) a szintetizáló készülék hátlapjának alsó részére van rögzítve. A biztonsági címke a személyi sérülés veszélyére figyelmezteti a felhasználót. A készüléket csak akkor szabad használatba venni, ha a felhasználó pontosan megértette valamennyi utasítást és teljesítette az összes leírt feltételt.
2-3. ábra Biztonsági címke
OligoPilot 400 Használati útmutató 28-9603-68 AA
17
2 2.3
Biztonsági utasítások Eljárások vészhelyzet esetére
2.3 Eljárások vészhelyzet esetére Ebben a szakaszban az OligoPilot 400 rendszer vészleállításáról olvashat. A szakasz az áramkimaradás hatásairól is szól.
Vészleállítás VÉSZHELYZET! Magas nyomás. A vészleállítás magas nyomásértékeket eredményezhet a rendszer áramlási útvonalában. Vészhelyzet esetén az alábbiak szerint állítsa le a készüléket: •
Nyomja meg az egyik vészleállító gombot a rendszeren vagy az interfész dobozon.
Ennek eredményeként: •
A UNICORN szoftver figyelmeztetést küld. A folyamatvezérlő rendszer felfüggeszti a folyamatban lévő mérést, és kikapcsolja a szivattyúk áramellátását. A szelepek visszaállnak alapállapotba. A külső pneumatikus jel kikapcsol.
•
Ha a helyi biztonsági rendszer csatlakoztatva van, az automatikusan leállítja a külső töltet, például az acetonitril szállítását, és ezáltal megakadályozza a robbanásveszélyes folyadékok kiszivárgását.
Áramkimaradás Áram nélkül maradt egység
Következmény
OligoPilot 400 rendszer
•
A folyamat azonnal, meghatározhatatlan állapotban megszakad.
•
Az áramkimaradásig gyűjtött adatok a UNICORN szoftverben elérhetők.
•
A UNICORN számítógép meghatározatlan állapotban kikapcsol.
•
A folyamat folytatódik, de az adatok nem menthetők a UNICORN szoftverben.
Számítógép
18
OligoPilot 400 Használati útmutató 28-9603-68 AA
Biztonsági utasítások 2 Újrahasznosításra vonatkozó információk 2.4
2.4 Újrahasznosításra vonatkozó információk A készüléket leselejtezés előtt fertőtleníteni kell, és be kell tartani a leselejtezésre vonatkozó helyi előírásokat.
Leselejtezés, általános útmutatások Az OligoPilot 400 készülék üzemen kívül helyezésekor a különböző anyagokat külön kell választani, és az országos, valamint a helyi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani.
Veszélyes anyagok újrahasznosítása Az OligoPilot 400 készülék veszélyes anyagokat tartalmaz. Részletes tájékoztatás a GE Healthcare helyi képviseletétől kérhető.
Elektromos alkatrészek ártalmatlanítása Az elektromos és elektronikus készülékek hulladékát nem szabad háztartási szemétként kezelni, és külön kell gyűjteni. A berendezés végleges üzemen kívül helyezésével kapcsolatos tájékoztatásért forduljon a gyártó hivatalos képviseletéhez.
OligoPilot 400 Használati útmutató 28-9603-68 AA
19
2 2.4
20
Biztonsági utasítások Újrahasznosításra vonatkozó információk
OligoPilot 400 Használati útmutató 28-9603-68 AA
Telepítés 3 Az üzemeltetési helyre vonatkozó követelmények 3.1
3 Telepítés Az OligoPilot 400 készüléket védőcsomagolásban szállítjuk, és nagyon óvatosan kell kicsomagolni. Az OligoPilot 400 készülékhez csatlakoztatott minden eszköznek meg kell felelnie a vonatkozó szabványoknak és a helyi szabályozásnak. Az üzembe helyezéssel kapcsolatban további információt olvashat az OligoPilot 400 rendszer mappájában.
3.1 Az üzemeltetési helyre vonatkozó követelmények Paraméter
Követelmény
Elektromos tápellátás
100–240 V, 50–60 Hz
Környezeti hőmérséklet
15–32 °C
Elhelyezés
Jól szellőzött helyen a laboratóriumban (0,5 m/s)
Páratartalom
0–70%, nem kondenzáló
3.2 Kicsomagolás A készülék kicsomagolását mindig a GE Healthcare képviseletének kell elvégeznie.
3.3 Szállítás A rendszer mozgatása előtt: •
Húzzon ki minden kábelt.
•
Csavarja be a tartólábakat úgy, hogy a rendszer mozgatható legyen.
A rendszer mozgatása után: •
Engedje lejjebb a tartólábakat, hogy a rendszer stabil legyen.
•
Csatlakoztassa újból a kábeleket.
OligoPilot 400 Használati útmutató 28-9603-68 AA
21
3 3.4
Telepítés Csatlakozások
3.4 Csatlakozások VÉSZHELYZET! Robbanásveszélyes környezetben kerülje a statikus elektromosság által okozott kisülést. Ügyeljen arra, hogy az oszlopot tartalmazó rendszer csatlakoztatva legyen a létesítmény földelési hálózatához. Használat előtt a következőket kell csatlakoztatni az OligoPilot 400 készülékhez: •
Sűrített levegő
•
Semleges gáz
•
Teljesítmény
•
Reagensek
•
Szilárd töltetet tartalmazó oszlop
Az OligoPilot 400 rendszer csatlakoztatását az Függelék A által tartalmazott kapcsolási rajz alapján kell elvégezni. Győződjön meg arról, hogy a számítógépre telepítve van a UNICORN szoftver.
3.5 Pótalkatrészek és tartozékok A pótalkatrészekre és tartozékokra vonatkozó pontos, naprakész információkért lépjen kapcsolatba a GE Healthcare vállalattal.
22
OligoPilot 400 Használati útmutató 28-9603-68 AA
Működtetés 4 A készülék indítása 4.1
4 Működtetés 4.1 A készülék indítása A folyamatvezérlő rendszer elindítása 1
Kapcsolja be a rendszerhez csatlakoztatott levegőellátó egységet.
2
Győződjön meg arról, hogy a kézi hulladékleeresztő szelepek nyitva vannak, és a szennyvízcső csatlakoztatva van a hulladékgyűjtő tartályhoz.
3
Kapcsolja be az OligoPilot 400 hálózati tápellátását az interfész dobozon található kapcsoló 1. helyzetbe fordításával. Megkezdődik a folyamatvezérlő szekrény előlégtelenítési eljárása. Az eljárás sikeres végrehajtását követően bekapcsol az interfész dobozon lévő zöld POWER jelzőfény. Megjegyzés: Ha a számítógéphez és az OligoPilot 400 rendszerhez szünetmentes áramforrást (UPS) használ, a UPS készüléket a többi berendezés előtt kell bekapcsolni.
4.2 A vezérlőrendszer indítása 1
Kapcsolja be a számítógép és a monitor hálózati áramellátását. Jelentkezzen be a Windows rendszerbe.
2
Indítsa el a UNICORN szoftvert. Ehhez kattintson kétszer a szoftver ikonjára a Windows asztalon.
3
A Logon párbeszédpanelen válasszon ki egy felhasználónevet a Users listából, és írja be a jelszót. Ha először jelentkezik be a rendszerbe, akkor válassza ki a default felhasználónevet, és írja be a default jelszót. Kattintson az OK gombra.
A UNICORN szoftver használatának gyors és egyszerű elsajátítása érdekében tanulmányozza a UNICORN szoftver Első lépések című felhasználói kézikönyvét. A kézikönyv röviden ismerteti a szoftver felépítését és munkafolyamatát. OligoPilot 400 Használati útmutató 28-9603-68 AA
23
4 4.2
Működtetés A vezérlőrendszer indítása
A folyamatvezérlő rendszer csatlakoztatása a UNICORN szoftverhez
24
1
A System Control modulban válassza a System:Connect... lehetőséget.
2
Válassza ki a megfelelő rendszert, majd kattintson az OK gombra. Amikor a UNICORN csatlakozott a folyamatvezérlő rendszerhez, a UNICORN szoftver állapotsorán bekapcsol a zöld RUN jelzőfény.
OligoPilot 400 Használati útmutató 28-9603-68 AA
Működtetés 4 Az oszlop feltöltése 4.3
4.3 Az oszlop feltöltése A feltöltésre vonatkozó általános tudnivalók VÉSZHELYZET! Kizárólag semleges gázt használjon az oszlop feltöltéséhez, az oldószerek rendszerből való kiöblítéséhez, valamint a rendszer oldószerekkel való feltöltése előtt. Ellenkező esetben levegő kerülhet az áramlási útvonalba, és az elpárologtatott oldószerrel keveredve robbanásveszélyes környezetet hozhat létre. VÉSZHELYZET! Ügyeljen arra, hogy az oszlop feltöltése és csatlakoztatása előtt kapcsolja ki a folyamatvezérlő rendszer hálózati áramellátását.
VÉSZHELYZET! Kizárólag olyan oszlopokat használjon, amelyek elbírják a várt nyomásértékeket. Amennyiben nem ilyeneket használ, az oszlopok megrepedhetnek, és ez sérüléshez vezethet. VÉSZHELYZET! Az áramlási sebesség semmilyen körülmények között nem haladhatja meg az oszlop számára meghatározott maximális áramlási sebességet. A magas áramlási sebesség hátrányos hatással lehet a behelyezett töltetre, és a nyomást az oszlophoz előírt maximális nyomásérték fölé emelheti.
Javasolt oszlopok A Táblázat 4-1 olyan üres oszlopokat sorol fel, amelyek az OligoPilot 400 rendszerben való használatra alkalmasak. Kódszám
Oszlop neve
Max. nyomás [bar]
18-1102-02
FineLINE 35 oligo
20
18-1152-98
FineLINE 70
20
18-1105-35
FineLINE 100
20
18-1107-60
Beállítható Oligo oszlop
20
4-1. táblázat Az OligoPilot 400 rendszerben való használatra javasolt üres oszlopok
OligoPilot 400 Használati útmutató 28-9603-68 AA
25
4 4.3
Működtetés Az oszlop feltöltése
Az oszlop feltöltése 1
Tisztítsa meg az oszlopot a helyi SOP előírásainak megfelelően.
2
Ellenőrizze, hogy az OligoPilot 400 rendszer tápellátása ki van-e kapcsolva.
3
Készítsen Primer Support™ szuszpenziót az elvégzendő szintézis nagyságrendjéhez szükséges töltetmennyiséggel. Készítse el a szuszpenziót megközelítőleg 500 ml (FineLINE 70) / 1000 ml (FineLINE100) acetonitrilben.
4
A szuszpenzió mennyiségéből számítsa ki a szükséges ágymagasságot: FineLINE 70: Ágymagasság cm-ben = 1 gramm töltet x 5 / 38,5 FineLINE 100: Ágymagasság cm-ben = 1 gramm töltet x 5 / 78,5
5
Ágymagasság = 1 gramm töltet / (0,2 gramm/ml) / (sugár*sugár*Pi)
6
Szerelje össze a dugattyút és a felső fedelet.
7
TC-5/16” adapterrel csatlakoztasson egy golyósszelepet a hidraulikus kamra kimenetéhez, és szintén TC-5/16” adapter használatával csatlakoztasson egy másik golyósszelepet a hidraulikus kamra bemenetéhez is.
8
Jelölőfilccel jelölje meg a dugattyún az ágymagasságnak megfelelő távolságot a dugattyú tetejétől mérve.
9
Függőlegesen zárja le az oszlopot az OligoPilot 400 oszloptartójában.
10 Csatlakoztassa a földelőkábelt az oszlophoz. 1 3
4
2 11 Zárja el az oszlop 2. kimeneti golyósszelepét (vagy használjon egy TC-vaklemezt). 26
OligoPilot 400 Használati útmutató 28-9603-68 AA
Működtetés 4 Az oszlop feltöltése 4.3
12 Öntse a szuszpenziót az oszlopba. Öblítse ki az edényt/palackot acetonitrillel annak érdekében, hogy a töltet teljes mennyisége bekerüljön az oszlopba. 13 Öblítse le az oszlop falait. 14 Töltse fel az oszlopot acetonitrillel a szélétől körülbelül 2–3 cm távolságig úgy, hogy a folyadék szintje az alatt a pont alatt legyen, ahol az oszlopcső kiszélesedik.
15 Csatlakoztasson egy 2 méteres csövet az 1. adapterhez/oszlopbemenethez, a cső másik végét pedig csatlakoztassa egy kupakkal ellátott, 2 literes, üres palackhoz. Csatlakoztasson egy szellőzőcsövet a palack kupakján lévő második nyíláshoz, és zárja le dugóval a nem használt nyílásokat. Megjegyzés: Győződjön meg arról, hogy semmi sem akadályozza a szellőzést. 16 Nedvesítse meg az oszlop adapterén található tömítőgyűrűt egy kis acetonitrillel vagy etanollal. 17 Óvatosan helyezze be az adaptert az oszlopcsőbe úgy, hogy az adapter felső pozícióban legyen. 18 Zárja le a fedelet a 4 felső csavarral és alátéttel. 19 Nyomja lefelé az adaptert, amíg ellenállásba nem ütközik (ez kb. 0–1 cm-t jelent). 20 Zárja el a 4. hidraulikus kimeneten található golyósszelepet. 21 Csatlakoztasson egy csövet a 4. hidraulikus kimenet golyósszelepéből egy mosóedényhez/2 literes palackhoz. 22 Csatlakoztassa a semleges gáz szállítására szolgáló csövet a 3. hidraulikus bemenethez. 23 Ellenőrizze, hogy nyitva van-e a 3. hidraulikus bemenet golyósszelepe. 24 Nyissa ki a semleges gáz szelepét (3 bar).
OligoPilot 400 Használati útmutató 28-9603-68 AA
27
4 4.4
Működtetés Módszer létrehozása
25 Miután néhány másodperc elteltével létrejön a nyomás, az adapter elkezd lefelé mozogni (ha ez nem történik meg, kézzel kismértékben nyomja lefelé), és az acetonitril a csövön keresztül átáramlik az adapterből az üres palackba. 26 Amikor a dugattyún lévő jelölés megközelíti a felső fedelet, a mozgó adapter sebességének beállítása érdekében kissé zárja el a 3. hidraulikus bemenet golyósszelepét. 27 Amikor a jelölés eléri a felső fedelet, teljesen nyissa ki a 4. hidraulikus kimenet golyósszelepét. 28 Zárja el a semleges gáz szelepét. 29 Zárja le a 4. hidraulikus kimenetet. 30 Zárja le az adaptert a záróretesszel és a rögzítőcsavarokkal. Megjegyzés: A csavarokat nem szabad meghúzni, éppen csak érinteniük kell a vízszintes záróreteszt. 31 Kösse le az adaptert/1. oszlopbemenetet és a palack kupakját összekötő csövet. 32 Kösse össze 25-ös csővel az OligoPilot 400 XV051:3 szelepét és az 1. oszlopbemenetet. 33 Kösse össze 24-es csővel az OligoPilot 400 XV052 szelepét és a 2. oszlopbemenetet a P111 nyomásérzékelőn keresztül. 34 Ellenőrizze, hogy az 1. oszlopbemenet golyósszelepe nyitva van-e, és hogy a 2. oszlopkimeneten lévő golyósszelepből kivezető cső a P111 nyomásérzékelőn keresztül csatlakozik-e az OligoPilot 400 XV052 szelepéhez. 35 Nyissa ki az oszlopbemenetnél lévő 1. golyósszelepet és az oszlopkimenetnél lévő 2. golyósszelepet.
4.4 Módszer létrehozása A módszer létrehozásával kapcsolatban részletes tájékoztatást olvashat a UNICORN szoftver felhasználói kézikönyveiben.
28
OligoPilot 400 Használati útmutató 28-9603-68 AA
Működtetés 4 Végső előkészítés 4.5
4.5 Végső előkészítés Javasoljuk, hogy egy módszer elindítása előtt végezzen el bizonyos számú ellenőrzést annak érdekében, hogy a mérés megkezdése után ne léphessenek fel problémák. VÉSZHELYZET! Robbanásveszély. A rendszer használatba vétele előtt győződjön meg arról, hogy a rendszer és annak csatlakozói nem szivárognak. •
Ellenőrizze, hogy az oszlop megfelelően van-e csatlakoztatva (és az oszlop bemeneti és kimeneti kézi szelepei nyitva vannak-e) a két oszlopszelepnél. Az oszlopot mindegyik szelepen a 3-as porthoz kell csatlakoztatni. Az 1-es port az oszlop megkerülésére szolgál, ezért ehhez a porthoz nem szabad oszlopot csatlakoztatni.
•
Ellenőrizze, hogy a bemeneti csövek a kiválasztott módszernek megfelelő palackokba vannak-e bemerítve, és hogy a kupakok és a csőcsatlakozók biztonságosan fel vannak-e szerelve.
•
Győződjön meg arról, hogy az összes reagensből megfelelő mennyiség áll rendelkezésre a méréshez.
•
Ellenőrizze, hogy a hulladéktartályok nincsenek-e tele, és képesek-e a művelet során keletkező hulladék befogadására.
•
A mérés közbeni szivárgás elkerülése érdekében győződjön meg arról, hogy az összes csőcsatlakozó meg van húzva.
•
Ellenőrizze, hogy az elülső ajtó be van-e csukva.
4.6 Mérés indítása A szintetizálási folyamat elindításával kapcsolatban tanulmányozza a UNICORN szoftver felhasználói kézikönyveit.
4.7 A mérés során A mérés megtekintésével és a megjelenítőpanelek testreszabásával kapcsolatban részletes információt olvashat a UNICORN szoftver felhasználói kézikönyveiben.
4.8 Eredmények megtekintése és nyomtatása Az eredmények megtekintésével és nyomtatásával kapcsolatban tanulmányozza a UNICORN szoftver felhasználói kézikönyveit. OligoPilot 400 Használati útmutató 28-9603-68 AA
29
4 4.9
Működtetés Mérés után elvégzendő műveletek és tárolás
4.9 Mérés után elvégzendő műveletek és tárolás VÉSZHELYZET! Robbanásveszély. A rendszer leállítása után ügyeljen arra, hogy a hátsó ajtó mindaddig be legyen csukva, amíg az alkatrészek hőmérséklete le nem csökken, és el nem éri a rendszer hőmérsékleti osztályában előírt szintet.
Az oszlop leengedésére vonatkozó utasítások 1
Kapcsolja ki az OligoPilot 400 rendszer áramellátását.
2
Zárja el az 1. oszlopbemenet és a 2. oszlopkimenet golyósszelepeit. 1 3
3
4
4
2 Kösse le a 25-ös bemeneti csövet és a 24-es kimeneti csöveket a golyósszelepek szelep felőli oldalán (az 1. bemenetnél és a 2. kimenetnél). A csövek elhelyezkedésével kapcsolatban lásd: Függelék A. Kösse össze egy csővel a 2. oszlopkimenetet és egy 1 literes, kupakkal ellátott hulladékgyűjtő palackot. Megjegyzés: Ügyeljen arra, hogy erősen rögzítse a csövet a palack kupakjához, és a palack megfelelően szellőzzön a kupakon lévő tartalék csatlakozási ponton keresztül. Megjegyzés: Ellenőrizze, hogy helyes-e a cső számozása.
30
5
Nyissa ki a 2. oszlopkimenet golyósszelepét.
6
Csatlakoztassa a semleges gáz szállítására szolgáló csövet az 1. oszlopbemenethez.
OligoPilot 400 Használati útmutató 28-9603-68 AA
Működtetés 4 Mérés után elvégzendő műveletek és tárolás 4.9
7
Töltsön be semleges gázt (legfeljebb 3 bar nyomással). Adagoljon még több gázt, amíg a folyadék ki nem folyik a hulladékgyűjtő palackba.
8
Folytassa a műveletet mindaddig, amíg folyadék helyett már gáz távozik a rendszerből.
9
Zárja el a semleges gáz szelepét.
10 Kösse össze egy csővel a 4. hidraulikus kimenetet és egy 2 literes hulladékgyűjtő palackot. Megjegyzés: Ellenőrizze, hogy a cső megfelelően csatlakozik-e a palackhoz. 11 Nyissa ki a hidraulikus kamra 3. bemenetének és 4. kimenetének golyósszelepeit. 12 Töltse fel a hidraulikus kamrát a 3. hidraulikuskamra-bemeneten keresztül vízzel (H2O) a vízcsaphoz csatlakoztatva vagy egy adagolópalack vagy hasonló eszköz segítségével. Megjegyzés: Előfordulhat, hogy a helyes gyártási gyakorlat védelmi előírásai nem engedélyezik a csapvíz használatát. Ebben az esetben használjon desztillált vizet. 13 Töltse fel teljesen a hidraulikus kamrát (a víz kifolyik a hidraulikus kamra 4. kimenetén keresztül). 14 Zárja el az 1. oszlopbemenet szelepét. 15 Csatlakoztassa a semleges gáz szállítására szolgáló csövet a 2. oszlopkimenethez. 16 Nyissa ki a 2. oszlopkimenet golyósszelepét. 17 Csavarozza ki és vegye le az adapter záróreteszét. 18 Zárja el a hidraulikus kamra 3. bemeneti szelepét. Ügyeljen arra, hogy elegendő szabad hely legyen az oszlop felett az adapter legfelső pozícióba mozgatásához. 19 Töltsön be semleges gázt 2–3 bar nyomással. Az adapter felfelé mozog, amíg el nem éri az oszlop szélesebb részét (az oszlop szélétől 1–2 cm-re). A víz keresztülfolyik a hidraulikus kimeneten, amíg az adapter felső pozícióban van, majd a gáz beleáramlik a palackba. 20 Zárja el a semleges gáz szelepét. 21 Csavarozza ki az oszlop felső fedelét, és óvatosan távolítsa el a fedelet és az adaptert. Ha szükséges, kösse le az oszlop adapteréhez csatlakoztatott csöveket. 22 Keressen egy olyan edényt vagy hasonló tárolóeszközt, amely legalább 2 CV-nek felel meg, és amelynek a kerülete nagyobb, mint az oszlop kerülete. 23 Fordítsa az oszlopot a tetejével lefelé.
OligoPilot 400 Használati útmutató 28-9603-68 AA
31
4 4.10
Működtetés A mérés után elvégzendő műveletek
24 Töltsön be újból semleges gázt a 2. oszlopkimeneten keresztül. A töltet elkezd mozogni, és néhány másodperc elteltével kifolyik (a Puck-módszer). Megjegyzés: Tartsa meg biztosan az edényt, amíg a töltet nagy sebességgel kifolyik az oszlopból. 25 A leengedés megtörtént. Zárja el a semleges gáz szelepét.
4.10 A mérés után elvégzendő műveletek Védőcsoportok eltávolítása A jelölőanyag-lehasítás és a védőcsoportok eltávolítása érdekében a Primer Support minden egyes grammja után adjon hozzá 10 ml ammónium-hidroxidot. Részletes leírásért olvassa el a GE Healthcare felhasználói kézikönyveit és az oligonukleotidszintézisre vonatkozó Alkalmazási megjegyzések című dokumentumot.
A védőcsoportok eltávolítása után Mossa ki a töltetet 1 CV EtOH/víz keverékével, utána pedig 1 CV vízzel. Részletes leírásért olvassa el a GE Healthcare felhasználói kézikönyveit és az oligonukleotid-szintézisre vonatkozó Alkalmazási megjegyzések című dokumentumot.
Tárolás néhány napig vagy hosszabb ideig 1
Kösse le az amiditot, az aktivátort, valamint az oxidáló, a Capping A, a Capping B és a tioláló reagenst tartalmazó palackokat. Erősen csavarja rá a kupakot a palackokra. Az amiditoldatokat 4 °C-on, az aktivátor oldatot pedig szobai hőmérsékleten kell tárolni. (Bizonyos aktivátorok kikristályosodhatnak a 18 °C alatt tárolt oldatból.)
2
Csatlakoztassa az acetonitrilt tartalmazó palackokat az amidit-, az aktivátor- és az oldószercsövekhez. Megjegyzés: Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön levegő a rendszerbe.
3
Futtassa a System Wash módszert a rendszer acetonitrillel való átöblítéséhez. Megjegyzés:
32
Ha a készüléket hosszú ideg (vagy akár egy hétvégén keresztül) nem használja, üzembe helyezés előtt öblítse át a szivattyúkat acetonitrillel.
OligoPilot 400 Használati útmutató 28-9603-68 AA
Karbantartás 5 Általános 5.1
5 Karbantartás 5.1 Általános Az OligoPilot 400 készülék biztonságos és zavartalan működése érdekében fontos a rendszeres karbantartás. A felhasználónak el kell végeznie a napi és a havi karbantartást. A megelőzés érdekében évente preventív karbantartást kell végeznie egy képzett szakembernek. Ez a fejezet útmutatást nyújt a felhasználó által végzendő karbantartási műveletekkel és az alkatrészek cseréjével kapcsolatban. A rendszer szervizelésére vonatkozó további információért lépjen kapcsolatba a GE Healthcare képviseletével. VÉSZHELYZET! Veszélyes vegyi anyagok a karbantartás során. Ha a rendszer vagy az oszlopok tisztításához veszélyes vegyi anyagokat használ, akkor mossa át a rendszert acetonitrillel, majd szárítsa meg a csöveket. VÉSZHELYZET! A tápkábel kihúzása. Az összes karbantartási művelet végrehajtása előtt minden esetben húzza ki a készülék tápkábelét. VÉSZHELYZET! Robbanásveszély. Kizárólag semleges gázt használjon az oldószerek rendszerből való kiöblítéséhez, valamint a rendszer oldószerekkel való feltöltése előtt. Ellenkező esetben levegő kerülhet az áramlási útvonalba, és az oldószerekkel keveredve robbanásveszélyes környezetet hozhat létre. VÉSZHELYZET! Robbanásveszély. Robbanásveszélyes környezetben végzett munka esetén kerülje a statikus elektromosság által okozott kisülést. Mindig viseljen megfelelő ruházatot. VÉSZHELYZET! Robbanásveszély. A rendszer üzemeltetéséhez és karbantartásához kizárólag robbanásveszélyes környezetben való használatra alkalmas szerszámok és berendezések használhatók. VÉSZHELYZET! Robbanásveszély. A rendszer használatba vétele előtt győződjön meg arról, hogy a rendszer és annak csatlakozói nem szivárognak. VÉSZHELYZET! A rendszer karbantartásához és szervizeléséhez csak a GE Healthcare által jóváhagyott vagy rendelkezésre bocsátott pótalkatrészeket szabad használni. OligoPilot 400 Használati útmutató 28-9603-68 AA
33
5
Karbantartás
5.2
A felhasználó által végzendõ karbantartás ütemterve
5.2 A felhasználó által végzendő karbantartás ütemterve Gyakoriság
Művelet
Útmutatások/hivatkozás
Tisztítsa meg a rendszert. Távolítsa el a vegyi szennyeződéseket és a port.
Permetezze be a rendszert 20%-os etanollal, majd törölje le.
Ellenőrizze a rendszert folyadékszivárgás szempontjából.
Ellenőrizze, hogy a csövek és csatlakozók nem sérültek-e meg. Szükség esetén cserélje ki.
Mossa át a rendszer áramlási útvonalát.
A mérések között mossa át az áramlási útvonalat acetonitrillel.
Naponta Rendszer
Ha néhány napig nem használja a rendszert, töltse fel az áramlási útvonalat acetonitrillel. Ellenőrizze a légtelenítő rendszert.
Ellenőrizze, hogy a rendszerhez csatlakoztatott levegőellátó egység megfelelő kapacitással rendelkezik-e. Győződjön meg arról, hogy a légtelenítő rendszer fenntartja az előírt túlnyomást a szekrényben.
Szivattyúk
A szivattyú öblítőoldata
Ellenőrizze, hogy nincs-e szivárgás.
Ha a szivattyúfej és a rendszerpanel között folyadékszivárgásra utaló jel észlelhető, vagy az öblítőoldat mennyisége növekszik vagy csökken, lépjen kapcsolatba a GE Healthcare hivatalos szervizével a dugattyúszerelvény, az üvegcső és/ vagy a szivattyúfejben található tömítőgyűrűk cseréje érdekében.
Távolítsa el a légbuborékokat.
Palackok váltásakor fontos, hogy eltávolítsa a beszorult levegőt.
Cserélje ki az öblítőoldatot.
Öblítőoldatként mindig acetonitrilt használjon. Ha az öblítőoldat mennyisége a tárolópalackban jelentősen lecsökkent, akkor ellenőrizze, hogy az öblítőrendszer csatlakozói megfelelően vannak-e felszerelve. Ha a tárolópalackokban megnőtt az öblítőoldat térfogata, ez a belső szivattyú szivárgására utalhat. Lépjen kapcsolatba a GE Healthcare hivatalos szervizével a dugattyúszerelvény, az üvegcső és/ vagy a szivattyúfejben található tömítőgyűrűk cseréje érdekében.
34
OligoPilot 400 Használati útmutató 28-9603-68 AA
Karbantartás 5 A felhasználó által végzendõ karbantartás ütemterve 5.2
Gyakoriság
Művelet
Útmutatások/hivatkozás
Szivárgásvizsgálat.
1
Zárja el a rendszert semleges gázzal ellátó cső szelepét.
2
Várjon 10 percig.
3
Ha a nyomás több mint 0,05 barral csökken, ellenőrizze a csatlakozókat, csavarja rá a palackok kupakjait, húzza meg a gázelosztó csatlakozóját és a gáznyomás-szabályozó szelepet, és szivárgás szempontjából ellenőrizze a tömítéseket.
Minden második héten Rendszer
Havonta Rendszer
Általános működési teszt.
A telepítési teszt futtatásával ellenőrizze az áramlást, az UV-észlelést és a szivattyúkeverést. Lásd: OligoPilot 400 Guide to Safe Operation.
Szivattyúk
Cserélje ki a tömítőgyűrűket és a tömítéseket.
Csak a GE Healthcare által feljogosított szakemberek cserélhetik ki az alkatrészeket.
Szelepek
Cserélje ki a membránokat.
Lásd: Membránszelepblokk a következõ oldalon: 38 és PCV szelep a következõ oldalon: 39 fejezet. Az alkatrészcserét ajánlott a GE Healthcare által feljogosított szakemberekkel elvégeztetni.
Tisztítsa meg vagy cserélje ki a bemeneti vagy kimeneti egyenirányító szelepeket.
1 órára merítse bele az egyenirányító szelepet metanolba. További információ: A szivattyú külsõ egyenirányító szelepeinek cseréje a következõ oldalon: 36.
Évente
Ha szükséges Szivattyúk
Tisztítsa meg az öblítőrendszer egyenirányító szelepét. Csőcsatlakozók
Cserélje ki a csöveket és a szorítóbilincseket.
OligoPilot 400 Használati útmutató 28-9603-68 AA
Lásd: Csövek és csatlakozók a következõ oldalon: 36.
35
5 5.3
Karbantartás Az alkatrészek karbantartása
5.3 Az alkatrészek karbantartása Csövek és csatlakozók A csöveket és szorítóbilincseket lekötés után nem szabad újból felhasználni. Használjon új csöveket és szorítóbilincseket.
A szivattyú külső egyenirányító szelepeinek cseréje 1
Csavarja ki a két laza egyenirányító szelepet. Jegyezze fel, hogy milyen irányban helyezkednek el a csövek a szelepekben. A folyadék mindig a kerek nyíláson keresztül lép be a csőbe, és a háromszög alakú nyíláson keresztül távozik.
2
Ellenőrizze, hogy nincsenek-e szennyeződések vagy sérülések az anyacsavarokon és a csöveken.
3
Ha szennyeződést vagy sérülést talál, és tisztítással nem javítható a régi egyenirányító szelep teljesítménye, akkor szereljen fel új egyenirányító szelepet. Nyomatékkulcs segítségével húzza meg az új egyenirányító szelepet 8–10 Nm nyomatékkal. FIGYELEM! Az alkatrészek túl erős meghúzása esetén károsodhat a rajtuk található csavarmenet. Az alkatrészeket nyomatékkulcs használatával szerelje fel.
A belső egyenirányító szelep cseréje 1
A két csavarkulcs segítségével távolítsa el az egyenirányító szelep fém csavaranyáját az adapterről. Jegyezze fel, hogy milyen irányban helyezkedik el a cső az adapterben; a kerek nyílás az öblítőkamra felé néz.
2
Csavarkulcs segítségével távolítsa el az adaptert az öblítőkamrából.
3
Ellenőrizze, hogy nincsenek-e szennyeződések vagy sérülések az anyacsavarokon. Ha szükséges, cserélje ki az egyenirányító szelepet és/vagy az adaptert. Nyomatékkulcs segítségével húzza meg az új egyenirányító szelepet és/vagy adaptert 2,5 Nm nyomatékkal. FIGYELEM! Az alkatrészek túl erős meghúzása esetén károsodhat a rajtuk található csavarmenet. Az alkatrészeket nyomatékkulcs használatával szerelje fel.
36
OligoPilot 400 Használati útmutató 28-9603-68 AA
Karbantartás 5 Az alkatrészek karbantartása 5.3
A cső csatlakoztatása a szivattyú külső egyenirányító szelepeihez VÉSZHELYZET! A nem megfelelően rögzített csővezeték kilazulhat, és a folyadéksugár kispriccelhet. Ez különösen veszélyes vegyszerek használata esetén kockázatos. A csővezeték csatlakoztatásához először teljesen helyezze be a csövet, majd kézzel szorítsa meg a csatlakozót. Ehhez a művelethez ne használjon semmilyen szerszámot. 1
A kimeneti csővel kösse össze a kimeneti egyenirányító szelepet és az elosztóblokkot. A cső konfigurációjával kapcsolatban lásd: Függelék A.
1
6
2 5
4 Rész
3
Leírás
1
Elágazó kimeneti cső
2
Az elágazó csövön lévő külső lyukak iránya
3
Bemenet
4
Bemeneti egyenirányító szelep
OligoPilot 400 Használati útmutató 28-9603-68 AA
37
5 5.3
Karbantartás Az alkatrészek karbantartása
Rész
Leírás
5
Kimeneti egyenirányító szelep
6
Az elágazó csövön lévő belső lyukak iránya
2
Csatlakoztassa a bemeneti csövet a bemeneti egyenirányító szelephez.
3
Csatlakoztassa az öblítőrendszer csövét. A cső konfigurációjával kapcsolatban lásd: Függelék A.
4
A szivattyú feltöltésre kész.
Membránszelepblokk A szelepblokk nedvességgel érintkező részeinek cseréjekor ki kell cserélni a csatlakozóblokkot, valamint az összes szelepet. A felhasználó által végzendő normál karbantartás esetén csak a membránokat kell kicserélni. Szükséges pótalkatrészek és szerszámok •
Csatlakozóblokk (Vegye figyelembe, hogy a különböző csatlakozóblokkok eltérő kódszámokkal rendelkeznek, lásd a Rendszerdokumentáció mappáit.)
•
Membránszelepkészlet 4 membránnal
•
7 mm-es csavarkulcs
A régi csatlakozóblokk és membránok eltávolítása
38
1
Feltétlenül öblítse át a szelepet és ürítse ki semleges gáz használatával.
2
Győződjön meg arról, hogy a szelepek el vannak zárva.
3
Kösse le az összes csövet a szelepről.
4
A csavarkulcs segítségével távolítsa el a hat rögzítőcsavart.
OligoPilot 400 Használati útmutató 28-9603-68 AA
Karbantartás 5 Az alkatrészek karbantartása 5.3
5
Óvatosan lazítsa meg a régi csatlakozóblokkot.
1 2 5-1. ábra Szelepblokk, robbantott ábra
6
Rész
Leírás
1
Membrán
2
Csatlakozóblokk Húzza ki és dobja el a régi membránokat. Vigyázzon, hogy ne karcolja meg a szelep fémburkolatát!
Az új csatlakozóblokk és membránok beszerelése 1
Illessze be az új membránokat a helyükre.
2
Óvatosan rögzítse az új csatlakozóblokkot a rögzítőcsavarok keresztirányú meghúzásával. Megjegyzés: Ügyeljen arra, hogy a blokkokon lévő jelölések (Oligo 1, Oligo 2, Oligo 3, Oligo 4) a megfelelő irányban álljanak. Ezáltal biztosítható, hogy a szelepblokkokon lévő leeresztőnyílások lefelé nézzenek.
3
Csatlakoztassa a csövet.
4
Ha létrejött a kapcsolat a számítógép és a szintetizáló készülék között, a szelepek End módban beállnak a normál pozíciójukba.
PCV szelep A szelepkimenetnél az ellennyomás szabályozását biztosító PCV341 is egy membránszelep. A szelepre a szervizeléshez és a membráncseréhez előírt normál időszakok vonatkoznak. Ezen időszakok betartása esetén a kezdeti kalibrálást követően nem következik be ingadozó ellennyomás. Ha azonban az ellennyomás a készülék üzemeltetése közben nem működik megfelelően, ennek oka valószínűleg a következő hibák egyike lehet: •
A PCV341 szelepet vezérlő IP-átalakító hibásan működik.
•
A PCV341 visszacsapószelep hibásan működik.
OligoPilot 400 Használati útmutató 28-9603-68 AA
39
5 5.3
Karbantartás Az alkatrészek karbantartása
A hiba forrásának megállapítása érdekében ellenőrizze ezt a két alkatrészt a szabványos működés-ellenőrzési és karbantartási előírásoknak megfelelően. Lépjen kapcsolatba a GE Healthcare képviseletével a hibás alkatrészek javítása vagy cseréje érdekében, vagy ha további hibaelhárítás szükséges.
40
OligoPilot 400 Használati útmutató 28-9603-68 AA
Hibaelhárítás 6 Kémiai anyagokkal kapcsolatos problémák 6.1
6 Hibaelhárítás Ez a fejezet azokat a helyreállító műveleteket ismerteti, melyek megoldást nyújtanak a szintetizálás végrehajtásakor esetlegesen előforduló ismert problémákra. Részletesen írja le azokat a problémákat, amelyek nem szerepelnek a jelen fejezetben, illetve azokat, amelyeket a saját szakismeretei alapján nem sikerül megoldania, és juttassa el a dokumentációt a legközelebbi GE Healthcare irodába vagy képviseletre. VÉSZHELYZET! Robbanásveszély. Robbanásveszélyes környezetben kerülje a statikus elektromosság által okozott kisülést. Ügyeljen arra, hogy az oszlopot tartalmazó rendszer csatlakoztatva legyen a létesítmény földelési hálózatához.
6.1 Kémiai anyagokkal kapcsolatos problémák A kémiai anyagokkal kapcsolatos problémák legáltalánosabb okai a következők: •
Víz (>30 ppm) van a reagensekben. Ha szükséges, használjon jó minőségű reagenseket és molekulaszűrőket.
•
Régi reagensek. 2–4 hétnél idősebb amiditek. Általában a G amidit jóval érzékenyebb, mint a többi oldat, és a T amidit a legkevésbé érzékeny.
•
Nincs elegendő amidit és/vagy oldószer, vagy szintetizálás előtt nincsenek kiürítve az amiditek és/vagy oldószerek.
•
Szivárgó palackkupak/-cső vagy a szintetizálás közben kinyitott palack miatt csökken a semleges gáz nyomása.
•
A hosszú tápvezetékekben, például az acetonitrilt tartalmazó és a detritilációs tartályból kivezető csőben keletkező kavitáció kavitációt okozhat a csövekben és hibás mennyiség szállításához vezethet. Ne használjon T-csatlakozót a tápvezetékeken, mert ezek szintén okozhatnak kavitációt.
OligoPilot 400 Használati útmutató 28-9603-68 AA
41
6 Hibaelhárítás 6.2
Az UV-görbével kapcsolatos problémák
6.2 Az UV-görbével kapcsolatos problémák Hibajelenség
Lehetséges ok
Helyreállítási művelet
Szellemcsúcsok
Az előző vizsgálatokból származó szennyeződés vagy maradványok az áramlási útvonalban.
Tisztítsa meg a rendszert.
Az előző vizsgálatokból származó maradványok vannak az oszlopban.
Tisztítsa meg az oszlopot a vonatkozó utasításoknak megfelelően.
Rosszak az UV-szál csatlakozásai.
Ellenőrizze az UV-cella optikai szálának csatlakozásait. Szükség esetén cserélje ki.
Elszennyeződött az UV-cella.
Tisztítsa meg az UV-cellát.
Zajos UV-jel, a jel eltolódása vagy instabilitása
Szükséges eszközök: •
100 ml víz
•
20 ml salétromsav (69–70%)
•
20 cm-es Tefzel csővezeték, külső átmérő: 1/16", belső átmérő: 1 mm
•
2 x 10 ml-es fecskendők
Eljárás:
42
1
Fecskendezzen be salétromsavat.
2
Várjon 30 percet.
3
Fújja át az UV-cellát levegővel.
4
Öblítse át vízzel és acetonitrillel.
5
Szükség esetén ismételje meg a műveleteket.
OligoPilot 400 Használati útmutató 28-9603-68 AA
Hibaelhárítás 6 Konduktivitási görbe 6.3
6.3 Konduktivitási görbe Hibajelenség
Lehetséges ok
Helyreállítási művelet
Az alapérték eltolódása vagy zajos jel
Szivárgás a csövek csatlakozásainál.
Szorítsa meg a csatlakozókat. Szükség esetén cserélje ki a csatlakozókat.
Hibás szivattyú.
Lásd: A szivattyú külsõ egyenirányító szelepeinek cseréje a következõ oldalon: 36.
Elszennyeződött konduktivitási cella.
Tisztítsa meg a konduktivitási cellát acetonitrillel való átöblítéssel.
Hibás kalibrálás. Végezze el a konduktivitási cella kalibrálását, lásd: Monitor pH/ C-900 User Manual.
Végezze el a konduktivitási cella kalibrálását, lásd: Monitor pH/C-900 User Manual.
Nincs megfelelően elkészítve a kalibráló oldat.
Végezze el újból a kalibrálást új kalibráló oldat használatával.
Hibásan működik a szivattyú vagy a membránszelep.
Ellenőrizze a szivattyút és a szelepeket.
Nincs megfelelően beállítva a hőmérsékletkorrekció.
Ellenőrizze, hogy a hőmérsékletérzékelő kalibrálva van-e, és hogy megfelelő hőmérsékletkorrekciós tényezőt alkalmaz-e. Lásd: Monitor pH/C-900 User Manual.
Hibás a vezetőképesség abszolút értéke
Hibás vagy ingadozó mérés
OligoPilot 400 Használati útmutató 28-9603-68 AA
43
6 Hibaelhárítás 6.4
Nyomásgörbe
6.4 Nyomásgörbe Hibajelenség
Lehetséges ok
Helyreállítási művelet
Hibás áramlás, zajos alapvonali jel, szabálytalan nyomásgörbe
Levegőbuborékok haladnak át a szivattyún vagy be vannak szorulva a szivattyúba.
Ellenőrizze, hogy megfelelő-e a folyadékellátás.
A bemeneti vagy kimeneti egyenirányító szelepek nem működnek megfelelően.
Tisztítsa meg a szelepeket a szennyeződések eltávolítása érdekében. Lásd: 38.
Szivárgás a dugattyúszerelvénynél.
Cserélje ki a dugattyúszerelvényt, az üvegcsövet és/vagy a szivattyúfejben található tömítőgyűrűket. Lásd: A szivattyú külsõ egyenirányító szelepeinek cseréje a következõ oldalon: 36.
Az áramlási útvonal elzáródása vagy részletes elzáródása.
Öblítse át az elzáródás megszüntetése érdekében.
Ellenőrizze az összes csatlakozást szivárgás szempontjából. Győződjön meg arról, hogy a TC-tömítések megfelelő belső átmérővel rendelkeznek az áramlás változása és az emiatt bekövetkező nyomásingadozás elkerülése érdekében.
Szükség esetén cserélje ki a csövet. Az oszlop ellennyomása hibásan működik
A PCV341 szelepet vezérlő IP-átalakító hibásan működik.
Ellenőrizze az átalakítót, és szükség szerint javítsa meg és/vagy cserélje ki.
A PCV341 nyomásszabályozó szelep hibásan működik. A PCV341 nyomásszabályozó szelep alapértékei nem használhatók.
44
Szükség szerint állítsa be újból a PCV341 minimális és maximális alapértékét.
OligoPilot 400 Használati útmutató 28-9603-68 AA
Hibaelhárítás 6 P-907 és P-908 szivattyú 6.5
6.5 P-907 és P-908 szivattyú Hibajelenség
Lehetséges ok
Helyreállítási művelet
Szivárog a folyadék a szivattyúfej és a készülék panelje között
Nincs megfelelően beszerelve vagy kopott a dugattyú, az üvegcső, a folyadékkamra vagy a tömítőgyűrűk.
Cserélje ki a dugattyúszerelvényt, az üvegcsövet és/vagy a szivattyúfejben található tömítőgyűrűket. Lásd: A szivattyú külsõ egyenirányító szelepeinek cseréje a következõ oldalon: 36.
Szivárgás észlelhető egy csőcsatlakozó körül
Szivárgó csatlakozás és/vagy kristályos anyag egy csőcsatlakozó körül.
Csavarja szét a csatlakozót, és győződjön meg arról, hogy nincs elkopva vagy helytelenül csatlakoztatva. Ha szükséges, cserélje ki a csatlakozót. Kézzel húzza meg a csatlakozót.
Ingadozó szivattyúnyomás
Levegő szorult a szivattyúfejekbe.
Ellenőrizze a szivattyú működését úgy, hogy megfigyeli a UNICORN szoftverben megjelenő nyomásgörbét. A nyomásadatok megfigyelésével megállapíthatja, hogy melyik szivattyúfej működik hibásan.
Szivárgó csatlakozások. A dugattyú szivárog. A dugattyú megsérült. Az egyenirányító szelep meghibásodott. Alacsony sebességű reagensáramlás és alacsony zajszint
Hibás a dugattyú rugója.
Szerelje szét a szivattyúfejet, és vizsgálja meg a dugattyú rugóját. Ha szükséges, cserélje ki a dugattyúszerelvényt. Ha a rugó korrodált, akkor ellenőrizze a dugattyút, az üvegcsövet és/vagy a tömítőgyűrűket. Ügyeljen arra, hogy az öblítőrendszert mindig acetonitrillel használja. Ha a dugattyú megsérült, cserélje ki. Lásd: A szivattyú külsõ egyenirányító szelepeinek cseréje a következõ oldalon: 36. Cserélje ki a dugattyúszerelvényt, az üvegcsövet és/vagy a tömítőgyűrűket.
OligoPilot 400 Használati útmutató 28-9603-68 AA
45
6 Hibaelhárítás 6.6
Membránszelepek
6.6 Membránszelepek Hibajelenség
Lehetséges ok
Helyreállítási művelet
Külső szivárgás
Szivárgás a csőcsatlakozóknál.
Ellenőrizze a csőcsatlakozásokat. Szükség esetén húzza meg vagy cserélje ki a csatlakozókat.
Belső szivárgás a leeresztőnyílásoknál (a szelepegység alatt észlelhető)
A szelepmembrán kopott vagy megsérült.
Cserélje ki a szelepmembránt. Lásd: Membránszelepblokk a következõ oldalon: 38.
Magas ellennyomás
Szennyeződés került az áramlási útvonalba.
Tisztítsa meg a szelepet acetonitrillel való átöblítéssel. Cserélje ki a szelepmembránt. Lásd: Membránszelepblokk a következõ oldalon: 38.
Szelephiba riasztás
A szelepmembrán nem tért vissza normál helyzetébe.
Indítsa újra a rendszert.
Lehet, hogy a szelepmembrán megsérült.
Cserélje ki a szelepmembránt. Lásd: Membránszelepblokk a következõ oldalon: 38.
6.7 Nyomásérzékelők Hibajelenség
Lehetséges ok
Helyreállítási művelet
Külső szivárgás
Szivárgás a csőcsatlakozóknál.
Ellenőrizze a csőcsatlakozásokat. Szükség esetén húzza meg vagy cserélje ki a csatlakozókat.
Magas ellennyomás
Szennyeződés került az áramlási útvonalba.
Tisztítsa meg a nyomásérzékelőt acetonitrillel való átöblítéssel.
6.8 Öblítőrendszer Hibajelenség
Lehetséges ok
Helyreállítási művelet
A szekrényben nem tartható fenn a megadott nyomás.
A hátsó ajtó nincs becsukva.
Csukja be az ajtót.
A sűrítettlevegő-ellátás nem megfelelő.
Ellenőrizze a rendszerhez csatlakoztatott levegőellátó egységet.
46
OligoPilot 400 Használati útmutató 28-9603-68 AA
Hibaelhárítás 6 A szivattyúnyomás ellenőrzése 6.9
6.9 A szivattyúnyomás ellenőrzése A szivattyú működésének ellenőrzéséhez tekintse meg a UNICORN szoftverben megjelenő nyomásgörbét. Különböző okai lehetnek annak, ha nem a megfelelő mértékű nyomás észlelhető. Ilyenek például az alábbiak: •
Levegő szorult a szivattyúfejekbe.
•
A csatlakozások szivárognak.
•
Szivárgás észlelhető a dugattyú tömítésénél.
•
Az egyenirányító szelep meghibásodott.
•
A dugattyú megsérült.
6-1. ábra Szelephiba riasztások
Győződjön meg arról, hogy a szelepriasztási beállítások engedélyezve vannak annak érdekében, hogy a rendszer észlelni tudja a szelepekkel kapcsolatos hibákat.
OligoPilot 400 Használati útmutató 28-9603-68 AA
47
6 Hibaelhárítás 6.9
48
A szivattyúnyomás ellenőrzése
OligoPilot 400 Használati útmutató 28-9603-68 AA
Referenciaadatok 7 Specifikációk 7.1
7 Referenciaadatok 7.1 Specifikációk Paraméter
Érték
Beszivárgás elleni védelem
IP55
Tápfeszültség
100–240 V ~, 50–60 Hz
Biztosíték jellemzői
T2,5 A 250V
Méretek (ma x szé x mé)
1300–1800 x 1050 x 600 mm
Súly
204 kg
Környezeti hőmérséklet
+4 és +40 °C között
Relatív páratartalommal szembeni tolerancia
0 és 90% között
Légköri nyomás
84–106 kPa (840–1060 mbar)
Akusztikus zajszint
< 70 dB A
OligoPilot 400 Használati útmutató 28-9603-68 AA
49
7 7.2
Referenciaadatok Kémiai anyagokkal szembeni ellenállóság
7.2 Kémiai anyagokkal szembeni ellenállóság
50
OligoPilot 400 Használati útmutató 28-9603-68 AA
Referenciaadatok 7 Szakirodalom 7.3
7.3 Szakirodalom Az OligoPilot 400 készülékkel kapcsolatban további információért lásd: •
OligoPilot 400 Guide to Safe Operation
7.4 Rendelési információk A rendelésre vonatkozó tájékoztatásért lépjen kapcsolatba a GE Healthcare vállalattal.
OligoPilot 400 Használati útmutató 28-9603-68 AA
51
7 7.4
52
Referenciaadatok Rendelési információk
OligoPilot 400 Használati útmutató 28-9603-68 AA
Rendszer áramlási útvonala A függelék
A függelék Rendszer áramlási útvonala 43
2
1
XV052
XV061
1
4 3 21
6
3
7
4
24
5 15 16 17 18
25 43
8
9
10 11 12
13 14
1
XV051
21
19 20
22
A
XV001
XV002
4 3 21
4 3 21
XV003 4 3 21
B
XV021
XV022
XV023
4 3 21
4 3 21
4 3 21
Z Y
X
T* dG* dC*
dA*
T dG dC
dA
23
Rész
Leírás
1
AIR131 UV-cella
2
PCV341 nyomásszabályozó szelep
3
CIR101 vezetőképességet mérő cella
OligoPilot 400 Használati útmutató 28-9603-68 AA
53
A függelék Rendszer áramlási útvonala
54
Rész
Leírás
4
PIR111 nyomásérzékelő
5
Oszlop
6
Elosztó
7
Acetonitril
8
Detritilációs oldat
9
Oxidáló reagens
10
Aktivátor
11
1. extra
12
Tioláló reagens
13
Capping A
14
Capping B
15
4. hulladék
16
3. hulladék
17
2. hulladék
18
1. hulladék
19
PIR202 nyomásérzékelő
20
P202 szivattyú
21
PIR201 nyomásérzékelő
22
P201 szivattyú
23
Amiditek
24
24-es cső
25
25-ös cső
OligoPilot 400 Használati útmutató 28-9603-68 AA
A helyi képviselet irodájának elérhetősége a www.gelifesciences.com/contact GE Healthcare Bio-Sciences AB Björkgatan 30 751 84 Uppsala Sweden www.gelifesciences.com/oligo
GE, imagination at work és a GE monogram a következő vállalatok védjegyei: General Electric Company. A FineLine, az OligoPilot, a Primer Support és a UNICORN a GE Healthcare vállalatok védjegyei. Az OligoPilot 400 rendszer az 5807525 számú USA szabadalom, valamint a más országokban kibocsátott vonatkozó szabadalmak hatálya alá tartozik. A szilárd tölteteken szintetizált oligonukleotidok szelektív védőcsoportjainak eltávolítására vonatkozó szintézis utáni eljárásokra a 6887990 számú USA szabadalom és a más országokban kibocsátott vonatkozó szabadalmak érvényesek, és ezek az eljárások csak akkor engedélyezhetők, ha a polinukleotidok szintézisét a GE Healthcare készülékein hajtják végre. A GE Healthcare vállalat semmilyen egyéb jogot nem biztosít a készülék vásárlója számára, sem közvetlenül, sem pedig vélelmezetten, kizárással vagy egyéb módon. A Primer Support a 6335438 számú USA szabadalom, valamint a más országokban kibocsátott vonatkozó szabadalmak hatálya alá tartozik. UNICORN: Ez a szoftver kizárólag a GE Healthcare egészségtudományi szoftvertermékekre vonatkozó standard végfelhasználói licencszerződésében rögzített feltételek szerint használható. Az összes, harmadik félhez tartozó védjegy az adott tulajdonos birtokában áll. © 2009 General Electric Company—Minden jog fenntartva Első kiadás: 2009. november Minden termék és szolgáltatás a szállítást végző GE Healthcare vállalat eladásra vonatkozó feltételeinek és megkötéseinek megfelelően kerül értékesítésre. Ezen feltételek és megkötések egy példányát kérésére megküldjük Önnek. A legfrissebb információért lépjen kapcsolatba a GE Healthcare helyi képviselőjével. GE Healthcare UK Ltd Amersham Place, Little Chalfont, Buckinghamshire, HP7 9NA, UK GE Healthcare Bio-Sciences Corp 800 Centennial Avenue, P.O. Box 1327, Piscataway, NJ 08855-1327, USA GE Healthcare Europe GmbH Munzinger Strasse 5, D-79111 Freiburg, Germany GE Healthcare Japan Corporation Sanken Bldg. 3-25-1, Hyakunincho, Shinjuku-ku, Tokyo 169-0073, Japan
imagination at work 28-9603-68 AA 11/2009