Obsah plánu BOZP: A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L.
Úvod plánu BOZP. Základní a všeobecné údaje o stavbě. Termíny realizace stavby. Kontakty tísňové a kontakty na organizace, jejichž činnost může souviset s BOZP. Účel, místo stavby a stručný popis stavebních objektů. Přehled právních předpisů a ČSN. Informace o staveništi . Doporučené postupy pro krizové situace. Možná bezpečnostní rizika a prevence k minimalizaci bezpečnostních rizik. Koordinační opatření. Přílohy. Závěr.
A. Úvod. Účelem tohoto Plánu BOZP je zajistit bezpečnost práce a ochranu zdraví osob na stavbě a v její těsné blízkosti, zamezení vzniku rizik, kterými může dojít k ohrožení zdraví osob a majetku, zajištění ochrany životního prostředí a předcházení havárií, požárů a mimořádných událostí. Povinnost zpracovat Plán BOZP vyplývá z následujících důvodů: A.1 Dle § 15 zákona č.309/2006 Sb. dojde k realizaci stavby s naplněním následných podmínek: a/ Celková předpokládaná doba trvání prací a činností bude delší než 30 pracovních dnů, ve kterých budou vykonávány práce a činnosti bude se na nich pracovat současně více než 20 fyzických osob po dobu delší než 1 pracovní den, nebo b/ Celkový plánovaný objem prací a činností během realizace díla přesáhne 500 pracovních dní v přepočtu na 1 fyzickou osobu. Zhotovitel Plánu BOZP předpokládá účast 20 - 25 osob (pracovníků) při zhotovování stavby: A.2 Ve smyslu Přílohy č. 5 Nařízení vlády č. 591/2006 Sb. dojde k pracím a činnostem vystavujícím fyzickou osobu zvýšenému ohrožení života nebo poškození zdraví, při jejichž provádění vzniká povinnost zpracovat plán. Jedná se o: 1) Práce vykonávané v ochranných pásmech energetických vedení popřípadě zařízení technického vybavení, dle odst. 6, Přílohy č. 5, NV č. 591/2006 Sb. 3) Práce spojené s demontáží a montáží těžkých konstrukčních stavebních dílů kovových, betonových a dřevěných určených pro trvalé zabudování do staveb, dle odst. 11, Přílohy č. 5, NV č. 591/2006 Sb. Na základě výše uvedeného, je zadavatel stavby též povinen doručit oblastnímu inspektorátu práce oznámení o zahájení prací a to nejpozději 8 dní před předáním staveniště zhotoviteli stavby. Oznámení může být doručeno v listinné nebo elektronické podobě. Stejnopis oznámení o zahájení prací má být vyvěšen na viditelném místě u vstupu na staveniště a zpracovatel tohoto Plánu BOZP jej doporučuje i vyvěsit u hlavního vstupu do objektu. Oznámení má být vyvěšeno po celou dobu realizace stavby až do doby předání dokončeného díla zhotovitelem stavby zadavateli. Podkladem pro zpracování Plánu BOZP byla dokumentace stavby vyhotovená Ing. arch. M. Vajtrem.
B. Základní a všeobecné údaje. B.1. Název stavby. Název stavby Stavební úpravy a zateplení objektů mateřské školky
Místo stavby Ke Školce 922, 252 19 Rudná
B.2. Investor stavby. Název investora
IČ IČ 00233773
Sídlo investora Masarykova 94, 252 19 Rudná
Zodpovědný zástupce: Jméno a příjmení Lubomír Kocman
Pozice Starosta města Rudná
Telefon 603 516 627
E-mail
[email protected]
Osoby pověřené: Jméno a příjmení Mgr. Pavel Kasal Ing. Jan Náprstek Karel Procházka Jana Kalousová p. František Kala
Pozice Místostarosta města Rudná Tajemník MěÚ Rudná Ved. Hospodářského odboru MěÚ Rudná Ředitelka mateřské školky Pracovník investic MěÚ Rudná
Město Rudná
1
Telefon 311 652 327 311 652 332 739 452 193 311 652 333
E-mail
[email protected] [email protected] [email protected] [email protected]
B.3. Technický dozor investora. Výkonem technického dozoru investora je na základě smlouvy s městem Rudná pověřena společnost: Název společnosti IČ Sídlo společnosti MOTT MACDONALD Praha spol. s r.o. 48588733 Národní 984/15, 110 00 Praha 1 Zodpovědný zástupce společnosti: Jméno a příjmení Pozice Ing. Jiří Petrák Jednatel společnosti Pověření pracovníci společnosti: Jméno příjmení Pozice Ing. Jaroslav Glogar Vedoucí projektu, pracovník MOTT MACDONALD Praha spol. s r.o. Ing. Tomasz Knopp Pracovník MOTT MACDONALD Praha spol. s r.o.
Telefon 221 412 800
E-mail
[email protected]
Telefon 602 117 106
E-mail
[email protected]
725 719 833
[email protected]
Výkonem techn. dozoru investora je na základě smlouvy s MOTT MACDONALD Praha spol. s r.o. pověřena společnost: Obermeyer Albis - Stavoplan, spol. s r.o. IČ 45787867 Rubeška 215/1, 190 00 Praha 9 Zodpovědní zástupci Ing. Ivo Turčani Ing. Martin Suchopárek
Jednatel společnosti Jednatel společnosti
Pověření pracovníci společnosti: Jméno Pozice Jaroslav Kupr Vedoucí střediska Obermeyer Albis Stavoplan, spol. s r.o. a zástupce společnosti pro věci technické této stavby. Lukáš Dudek Koordinátor činností a TDI z Obermeyer Albis - Stavoplan, spol. s r.o.
Telefon 602 140 615
E-mail
[email protected]
723 892 721
[email protected]
Výkonem občasného techn. dozoru investora je na základě smlouvy s Obermeyer Albis - Stavoplan, spol.s r.o. pověřen: Ing. Vladimír Pelikán Autorizovaný inženýr ČKAIT pro PS 776 046 461
[email protected] vedený pod č. 0001921. IČ 41128672 Pod Lysinami 480/16, 147 00 Praha 4 B.4 Koordinátor BOZP investora. Výkonem koordinátora BOZP je na základě smlouvy s městem Rudná pověřena společnost: Název společnosti IČ Sídlo společnosti MOTT MACDONALD Praha spol. s r.o. 48588733 Národní 984/15, 110 00 Praha 1 Zodpovědný zástupce společnosti: Jméno a příjmení Pozice Ing. Jiří Petrák Jednatel společnosti Pověření pracovníci společnosti: Jméno příjmení Pozice Ing. Jaroslav Glogar Vedoucí projektu, pracovník MOTT MACDONALD Praha spol. s r.o. Ing. Tomasz Knopp Pracovník MOTT MACDONALD Praha spol. s r.o.
Telefon 221 412 800
E-mail
[email protected]
Telefon 602 117 106
E-mail
[email protected]
725 719 833
[email protected]
Výkonem koordinátora BOZP je na základě smlouvy s MOTT MACDONALD Praha spol. s r.o. pověřena společnost: Obermeyer Albis - Stavoplan, spol. s r.o. IČ 45787867 Rubeška 215/1, 190 00 Praha 9 Zodpovědní zástupci Jméno příjmení Ing. Ivo Turčani Ing. Martin Suchopárek
Pozice Jednatel společnosti Jednatel společnosti
Pověření pracovníci společnosti: Jméno Pozice Jaroslav Kupr Vedoucí střediska Obermeyer Albis Stavoplan, spol. s r.o. a zástupce společnosti pro věci technické této stavby. Lukáš Dudek Koordinátor činností z Obermeyer Albis Stavoplan, spol. s r.o.
2
Telefon 281 093 111 281 093 111
E-mail
[email protected] [email protected]
Telefon 602 140 615
E-mail
[email protected]
723 892 721
[email protected]
Výkonem občasného koordinátora BOZP je na základě smlouvy s Obermeyer Albis - Stavoplan, spol. s r.o. pověřen: Ing. Vladimír Pelikán Koordinátor bezpečnosti a ochrany zdraví 776 046 461
[email protected] při práci na staveništi, evidenční číslo osvědčení o odborné způsobilosti SGS 024/2009, IČ 41128672 Pod Lysinami 480/16, 147 00 Praha 4 B.5. Zhotovitel projektu pro stavební povolení. Ing. arch. Miloslav Vajtr
Projektant pověřený zpracováním projektu na základě smlouvy s městem Rudná, autorizovaný architekt ČKA č. 02757. Svornosti 21, 150 00 Praha 5
604 238 247
[email protected] [email protected]
B.6. Zhotovitel stavby. Zhotovitelem stavby na základě smlouvy s městem Rudná je společnost: Název zhotovitele IČ AGOS stavební a.s. Pelhřimov 46679626
Zodpovědný zástupce: Jméno Ing. Eva Vilímková
Pozice Místopředseda představenstva a.s.
Telefon 565 303 911
Osoby pověřené: Jméno p. Jiří Kos
Pozice Hlavní stavbyvedoucí
Telefon 565 303 825, 777 740 792 777 740 819
p. Pavel Cihlář
Stavbyvedoucí
Sídlo firmy a kontaktní adresa Tomáše ze Štítného 634, 393 56 Pelhřimov
E-mail
[email protected]
E-mail
[email protected] [email protected]
B.7 Dokumenty a doklady rozhodující pro zhotovení stavby. 1. 2. 3.
Dokumentace stavby zpracovaná projektantem Ing. arch. Miloslavem Vajtrem a jeho subzhotoviteli v roce 2008. Platné stavební povolení pro stavbu Smlouva o dílo včetně příloh mezi objednatelem městem Rudná a zhotovitelem stavby společností AGOS stavební a.s. Pelhřimov ze dne 13.4.2011, číslo smlouvy zhotovitele stavby N11848.
C. Termíny realizace stavby. Smluvně jsou dojednány tyto termíny zahájení stavby, dokončení stavby a vyklizení staveniště: Předpokládané zahájení stavby 20.6.2011 Předpokládané dokončení stavby 25.8.2011 Předpokládané vyklizení staveniště 25.8.2011 Upřesnění jednotlivých fází zhotovování stavby dle SoD. 20.6.2011 – 1.7.2011 Přípravné práce a možnost rekonstrukce střech. 1.7.2011 – 16.7.2011 Práce na pavilonech 2. a 3. Bez omezení. 16.7.2011 – 25.8.2011 Práce na všech objektech bez omezení (včetně zateplení dělící stěny objektu nového pavilonu).
D. Kontakty tísňové a kontakty na organizace, jejichž činnost může souviset s BOZP. D.1 V České republice jsou pro tísňová volání vyhrazena tato telefonní čísla: 112 150 155 158 156
Jednotné evropské číslo tísňového volání. Hasičský záchranný sbor ČR. Zdravotnická záchranná služba. Policie ČR. Obecní (městská) policie.
D.2 Kontakty na organizace, jejichž činnost souvisí s BOZP na stavbě. 1)
Oblastní inspektorát práce pro Středočeský kraj se sídlem v Praze. Ve Smečkách 29, 110 00 Praha 1 E-mail
[email protected], tel. 221 924 200, fax 222 211 498.
D.3 Kontaktní adresy předpokládaných správců inženýrských sítí na pozemcích MŠ. 1)
Dodavatelem elektrické energie je společnost ČEZ Distribuce, a.s. V případě krizového stavu je nutné informovat ČEZ Distribuce a.s., poruchy se hlásí na tel. 840 850 860, zákaznická
3
2)
3)
4)
linka a NON-STOP linka má tel. 840 840 840, e-mail
[email protected]. Dodavatelem plynu je RWE Energie, a.s. V případě krizového stavu je nutné informovat pohotovostní linku pro plyn tel. 1239, zákaznická linka má tel. 840 11 33 55, e-mail
[email protected]. Majitelem a provozovatelem vodovodního řadu a kanalizací v Rudné je společnost Technické služby Rudná a.s., Masarykova 105 252 19 Rudná, kanceláře společnosti jsou na adrese Poštovní 133, 252 19 Rudná, kontaktní telefony jsou 311 670 838 a 311 679 106. Vodovody a kanalizace má na starost p. Karel Chmel, e-mail
[email protected]. Kabelová vedení správců slaboproudých inženýrských sítí. V projektu není řešeno.
E. Účel, místo stavby a stručný popis stavebních objektů. E.1 Účel a místo stavby. Stavba řeší zvýšení energetických úspor budov mateřské školky v městě Rudná v ul. Ke Školce 922. Zvýšení energetických úspor bude docíleno zateplením objektů, výměnou nevyhovujících oken a vstupních dveří za výplně otvorů s vyšším tepelným odporem. Součástí stavby budou i úpravy technických zařízení budov na obvodovém plášti. E.2 Stručný popis objektů mateřské školky. 1)
Popis současného stavu hlavního objektu mateřské školky. V průvodní a souhrnné technické zprávě projektu stavby od Ing. arch. M. Vajtra je k hlavnímu objektu MŠ uvedeno, cituji: „Stávající pavilony MŠ. Jedná se o čtyři shodné pavilony (vždy s jedním oddělením pro cca 25 dětí) spojené komunikačními chodbami s centrálním objektem hospodářského zázemí – kuchyně, byt správce, kanceláře. Stavba byla realizovaná v r. 1984, jedná se o typovou stavbu z nosných stěnových panelů 120mm – panely sendvičové konstrukce s vnitřními nosnými dřevěnými paždíky a sloupky s oboustrannou krycí lignátovou deskou, v panelu je vložena tepelná izolace-minerální desky tl. cca 70mm. Stropy tvoří příhradové dřevěné vazníky, podhled dřevěné kazety. Krytina natavené asfaltové pásy pokládané na podkladní desky/prkna, v rovině střechy je vložena stávající tepelná izolace 120mm minerální vata. Z hlediska stavu stavebních konstrukcí jsou objekty nepodsklepené, na terénu, pouze částečně podsklepené je hospodářské zázemí. Objekt MŠ není zateplen, okna dřevěná, zdvojená, část v ocelových profilech. V pavilonu ozn. 1 – 2 jsou nově osazena plastová okna.“ V technické zprávě projektu stavby od Ing. arch. M. Vajtra je k hlavnímu objektu MŠ uvedeno, cituji:
„STÁVAJÍCÍ 4x PAVILONY MŠ S HOSPODÁŘSKÝM ZÁZEMÍM. Vlastní objekt MŠ sestává z 5 ti vzájemně propojených jednopodlažních částí, půdorysné rozměry pavilonu cca 24,0 x 13,0m, výška po úroveň římsy cca 3,0m, vlastní atiková římsa cca 0,85m, pavilony jsou rozmístěny se vzájemným odstupem cca 10m, spojeno komunikační chodbou, prostory hospodářského pavilonu jsou částečně podsklepeny, ostatní plochy jsou umístěny na terénu. Jednotlivé pavilony jsou zastřešeny střechou o mírném sklonu cca 3°. Štítové obvodové st ěny jsou zděné z cihelných bloků na tl. 375mm, s oboustrannou vrstvou jádrové omítky, ostatní stěny tvoří sendvičové panely 120mm, s lignátovými deskami s vloženou izolací 70mm. Výplně otvorů – dřevěná okna dvojdílná, otvíravá a výklopná, zdvojená, vstupní dveře dřevěné, boční prosklené stěny v chodbách v ocelových profilech. Obvodové stěny, střecha, okna a dveře neodpovídají současným požadavkům na tepelně izolační vlastnosti, vykazují značné tepelné ztráty prostupem skla a rovněž drobnými netěsnostmi. Podlahy a případné zateplení nejsou předmětem stavebních úprav.“ 2)
Popis objektu MŠ u trafostanice. V průvodní a souhrnné technické zprávě projektu stavby od Ing. arch. M. Vajtra je k objektu MŠ u trafostanice Uvedeno, cituji: „Nový pavilon MŠ. Nový pavilon byl realizován 2003-4 v prostoru původní trafostanice, část trafostanice zůstala zachována – odděleno společnou stěnou. Jedná se stěnu nezateplenou, společnou s nevytápěným prostorem, v rámci EA je navrženo zateplení předstěnou, min.90mm izolace. Izolace bude provedena z vnitřní strany prostor MŠ.“ V technické zprávě projektu stavby od Ing. arch. M. Vajtra je k objektu MŠ u trafostanice uvedeno, cituji: „ZATEPLENÍ DĚLÍCÍ STĚNY NOVÉHO PAVILONU A TRAFOSTANICE. Nový pavilon byl realizován 2003-4 v prostoru původní trafostanice,část trafostanice zůstala zachována – odděleno společnou zděnou stěnou na tl. cca 300mm.Jedná se stěnu nezateplenou,společnou s nevytápěným prostorem trafostanice, v rámci EA je navrženo zateplení sendvičovým způsobem, 90mm izolace.“
3)
Nově navržené konstrukce na hlavním objektu MŠ pro trvalý stav. V průvodní a souhrnné technické zprávě projektu stavby od Ing. arch. M. Vajtra je k hlavnímu objektu MŠ uvedeno, cituji: „Návrh řeší: výměnu stávajících oken v celém objektu MŠ jedná se o výměnu stávajících oken v dřevěných rámech za okna nová, z plastových profilů, s izolačním dvojsklem,(stávající již vyměněná okna beze změn), výměnu vstupních dveří stávající dřevěné vstupní dveře z jednotlivých pavilonů budou vyměněny za nové, z plastových profilů stávající
4
-
-
-
rozměry vstupních dveří budou zachovány, výměnu prosklených stěn na chodbách stávající prosklené stěny v ocelových profilech budou odstraněny, část stěny bude dozděna a budou osazeny nové z plast. profilů zateplení celého objektu zateplení tepelně izolačním systémem z pěnového polystyrenu EPS 70F – 150mm, samozhášlivý se stupněm hořlavosti C1, lepeno polyuretanovým lepidlem, markýza nad vchodem z minerálních desek. zateplení střechy zateplení navrženo na horním plášti střechy, je navrženo zateplení z desek stabilizovaného EPS - tl. 240mm, desky s natavenými asfaltovými pásy, stávající střecha se nebude měnit.“
V technické zprávě projektu stavby od Ing. arch. M. Vajtra je k hlavnímu objektu MŠ uvedeno, cituji: „Bourací práce kompletní výměna výplní otvorů – odstranit stávající okna a dveře včetně parapetních ploch a dřevěných lemovacích prvků, odstranění části dřevěného obkladu - atikové obložení a přesahy podhledu na fasádě. Stavební úpravy Výměna oken a dveří. -2 -1 – Jsou navržena nová okna z plastových 6ti komorových profilů, s koeficientem U = 1,1 Wm K ,s výplní plyn, s izolačním útlumem 32 dB. V návaznosti na výměnu oken a dveří je navrženo začištění vnitřních špalet, jedná se především o poškození ostění při demontáži stávajících oken a rovněž z důvodu toho, že nová okna jsou navržena s posunutím až na hranu zdiva (omezení ztrát z prostupu tepla),začištění navrženo z dřevěných krycích lišt. V místě prosklených stěn na zahradu je navrženo dozdění parapetu na tl. cca 200mm, pórobetonové tvárnice, za použití systémových prvků,vnitřní povrch s nataženou perlinkou a jednovrstvou omítkou, zajistit plynulé napojení na stávající stěny. -2 -1 Vstupní dveře U = 1,2 Wm K plastové profily barva bílá, částečně proskleno, určené dveře s nadsvětlíkem. Zasklení dveří navrženo z bezpečnostního skla. Výměna prosklených stěn na chodbách. Část stěny bude dozděna z pórobetonových bloků na tl. cca 250mm, P2, za použití systémových prvků,vnitřní povrch s nataženou perlinkou a jednovrstvou omítkou, zajistit plynulé napojení na stávající stěny. Do otvorů budou osazeny nové prvky – okna a dveře z plast. profilů. Dveře otvíravé ven, prosklené z bezpečnostního skla. Zateplení obvodových stěn. – Stávající obvodové zděné a sendvičové stěny budou mechanicky očištěny, bude ověřena kvalita podkladní vrstvy, případná poškozená místa budou opravena. Zatepleny vnějším tepelně izolačním kompozitním systémem s použitím desek z pěnového polystyrenu EPS 70F o tl. min. 150mm, samozhášlivé se stupněm hořlavosti C1, kotevní systémové prvky s délkou min. 215mm, v počtu cca 6ks/m2, typ bude upřesněn dodavatelskou firmou po provedení zkoušky únosnosti podkladních desek. Kotvení desek bude zajištěno lepením polyuretanovým lepidlem. Předpokládá se použití typových systémových prvků – ukončující okenní profily, rohové profily, okapničky,soklové profily apod. vše podle. Po odstranění palubkového obkladu atikové stěny bude provedeno mechanické ukotvení roznášecích nenasákavých desek, v určených částech štítové stěny je navrženo navýšení atikové hrany o cca 250mm, prodloužení řešeno napojením roznášecích dřevěných prvků na stávající. Část atikové stěny na zděném zdivu bude nadezděna o 250mm z cihel, na tl. cca 150-200mm na které bude kotven izolační systém EPS 70F o tl. cca 20mm,vnitřní strany atiky EPS 70F 80mm. Povrchová úprava navržena v barevných odstínech – barevné odlišení jednotlivých pavilonů bude upřesněno na základě barevného návrhu fasád, silikátová omítka zrnitá – středně zrnná 2,0mm, provedena na celé části fasády včetně atiky. Zateplení soklu. – Stávající části soklu jsou částečně obloženy keramickým páskem, částečně bez obkladu, z hlediska tepelně izolačních vlastností představují tyto soklové části typické tepelné mosty (obložení želbet. konstrukcí bez přerušeného tepelného mostu apod.). Z tohoto důvodu je navrženo zateplení stávajících soklových částí až na úroveň přilehlého zpevněného terénu. Zateplení je navrženo z nenasákavého polystyrenu XPS 100mm,kotvení je navrženo přímo na keramický obklad nebo na srovnaný podklad. Povrchově bude sokl upraven natažením vodoodpudivé omítky Zateplení střešního pláště. Na základě EA je navrženo zateplení stávající střechy se sklonem 3°a st řechy chodeb, vzhledem ke konstrukci s provětrávanou vzduchovou mezerou by vložení dodatečné vrstvy izolace znamenalo kompletní demontáž střešního pláště – asfaltových pásů,podkladných desek a opětovné zakrytí by následně prodražilo stavební úpravy. Návrh proto řeší zateplení kotvené na stávající hydroizolační vrstvu se současným utěsněním provětrávané mezery. Dílce stabilizovaného samozhášlivého polystyrenu je možné k původním asfaltovým pásům stabilizovat buď lepením
5
horkým asfaltem (v tom případě musí být podklad vyrovnán, případné boule prořezány, musí být stabilní a penetrován asf. penetrací). Druhým způsobem stabilizace střešních dílců je kotvení. Pro správný návrh kotev je třeba provést výtažné zkoušky podkladu. Dílce stabilizovaného samozhášlivého polystyrenu s kašírovaným asfaltovým pásem. Na tyto dílce následně plnoplošně navařit SBS modifikovaný asfaltový pás s výztužnou vrstvou. Řešení napojení tepelné izolace směrem k okapu z hlediska hydroizolace - samolepící asfaltový pás, místy prokotvit k podkladu. Jako hlavní hydroizolaci - plnoplošně natavený asfaltový pás navazující z plochy zateplené střechy (vařen na samolepící asf. pás).“ 4)
Nově navržené konstrukce na hlavním objektu MŠ u trafostanice pro trvalý stav. V průvodní a souhrnné technické zprávě projektu stavby od Ing. arch. M. Vajtra je k objektu MŠ u trafostanice uvedeno, cituji: „zateplení dělící stěny objektu nového pavilonu a trafostanice zateplení z minerálních desek 90mm“ V technické zprávě projektu stavby od Ing. arch. M. Vajtra je k objektu MŠ u trafostanice uvedeno, cituji: „Zateplení bude provedenou jako izolační předstěna na roznášecí rošt z CW,CD UV profilů na požadovanou tl. zateplení min.90mm,zakrytí provedeno sádrokartonovými deskami 12,5mm. Po vložení izolační vrstvy bude provedeno uložení parozábrany.“
5)
Inženýrské sítě na pozemcích MŠ. Ve zpracované projektové dokumentaci nejsou inženýrské sítě na pozemcích MŠ řešeny a nejsou ani zakresleny v situaci. Zhotovitel projektu nebo zhotovitel stavby obstarají do zahájení stavebních prací průběh stávajících inženýrských sítí na pozemku mateřské školky, tj. od oplocení mateřské školky k objektům mateřské školky, aby nedošlo k jejich náhodnému poškození. Zhotovitel stavby si nechá stávající inženýrské sítě vytýčit od jednotlivých správců a zjistí si podmínky správců inženýrských sítí podmínky pro realizaci stavby. Stávající inženýrské sítě nesmí být zhotovováním stavby poškozeny a při staveních pracech v ochranném pásmu inženýrských stí musí být dodržovány podmínky vydané správci sítí.
6)
Technická zařízení budovy vně budov objektů MŠ. Vnější technická zařízení budov u objektů MŠ nejsou řešena v dokumentaci stavby. Jejich úpravy bude nutné řešit upřesněním a doplněním v průběhu realizace stavby.
7)
Předpokládané dočasné konstrukce pro zhotovení stavebních prací. a) Vnitřní lešení lehké (kozové). b) Venkovní lešení trubkové fasádní včetně případných plachet proti šíření prachu. c) Vrátky. d) Záchytné stříšky v pásmu ohrožených prostorů zařízení staveniště u vstupů a východů ze stávajících budov. e) Provizorní oplocení stavenišť výšky 1,8 m. Oplocení stavenišť je potřebné zřídit ve vzdálenosti vymezující ohrožený prostor u lešení a vrátků dle jejich výšky. f) Dočasné podpěry stávajících vodorovných konstrukcí vystupujících před svislé roviny stávajících fasád v úrovni 1.NP. g) Ochranná zábradlí a kotevní prvky pro ochranné pracovní pomůcky k zabezpečení pracovníků u prací na střechách objektů. h) Ochranné oplocení keřů a kmenů stromů, které se nacházejí na staveništích u jednotlivých objektů. i) Závěsné konstrukce pro rozvody elektrické energie po staveništi. j) Staveništní rozvody elektrické energie. k) Staveništní rozvody vody. l) Staveništní skladovací plochy. m) Uzemnění konstrukcí lešení pro ochranu před bleskem. n) Provizorní bleskosvody budov v případě demontáže stávajících bleskosvodů pro zhotovení předepsaných stavebních prací. Funkčnost bleskosvodů musí být zabezpečena po celou dobu zhotovování stavby, byť se bude jednat o provizorní řešení odpovídající ČSN. o) Skladové kontejnery pro uskladnění stavebních materiálů. p) Informační tabule u vstupů a vjezdů na staveniště.
F. Přehled právních předpisů a ČSN. V dokumentaci stavby nejsou zakresleny stávající inženýrské sítě a nejsou popsána ochranná pásma stávajících inženýrských sítí, která by mohla zasahovat do zařízení staveniště stavby. Z tohoto důvodu jsou v soupisu právních předpisů a ČSN uvedeny veškeré známé právní předpisy a ČSN zpracovateli tohoto plánu BOZP týkající se BOZP na staveništi. Jedná se o tyto právní předpisy a ČSN: 1) Ústava České republiky (ústavní zákon) č. 1/1993, ve znění ústavních zákonů č. 347/1997 Sb., č. 300/2000 Sb., č. 176/2001 Sb., č 395/2001 Sb., č. 448/2001 Sb., č. 512/2002 Sb. 2) Usnesení předsednictva České národní rady č. 2/1993 Sb. o vyhlášení Listiny základních práv a svobod jako součásti ústavního pořádku ČR, ve znění zákona č. 162/1998 Sb. 3) Zákon č. 40/1964 Sb. občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů. 4) Vyhláška Ministerstva stavebnictví č. 77/1965 o výcviku, způsobilosti a registraci obsluh stavebních strojů. 5) Zákon č. 174/1968 Sb. o státním odborném dozoru nad bezpečností práce, ve znění pozdějších předpisů. 6) Vyhláška ČÚBP a ČBÚ č. 50/1978 o odborné způsobilosti v elektrotechnice.. 7) Vyhláška ČÚBP a ČBÚ č. 85/1978 o kontrolách, revizích a zkouškách plynových zařízení.
6
8) 9) 10) 11) 12) 13) 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) 22) 23) 24) 25) 26) 27) 28) 29) 30) 31) 32) 33) 34) 35) 36) 37) 38) 39) 40) 41) 42) 43) 44) 45) 46) 47) 48) 49) 50) 51) 52) 53) 54) 55) 56) 57) 58) 59) 60) 61) 62) 63) 64)
Vyhláška ČÚBP a ČBÚ č. 18/1979, kterou se určují vyhrazená zdvihací zařízení a stanoví se některé podmínky k zajištění jejich bezpečnosti Vyhláška ČÚBP a ČBÚ č. 19/1979, kterou se určují vyhrazená tlaková zařízení a stanoví některé podmínky k zajištění jejich bezpečnosti. Vyhláška ČÚBP č. 48/1982 Sb., kterou se stanoví základní požadavky k zajištění bezpečnosti práce a technických zařízení, ve znění pozdějších předpisů. Vyhláška ČÚBP č. 21/1979, kterou se určují vyhrazená plynová zařízení a stanoví se některé podmínky k zajištění bezpečnosti. Zákon č. 133/1985 Sb. o požární ochraně. Zákon č. 513/1991 Sb. obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů. Zákon č. 552/1991 Sb. o státní kontrole, ve znění pozdějších předpisů. Zákon č. 22/1997 Sb. o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů ve znění pozdějších předpisů. Vyhláška č. 137/1998 Sb. o obecných technických požadavcích na výstavbu. Vyhláška Ministerstva vnitra č. 87/2000, kterou se stanoví podmínky požární bezpečnosti při svařování a nahřívání živic v tavných nádobách. Zákon č. 258/2000 Sb. o ochraně veřejného zdraví a o změně některých souvisejících zákonů, ve znění pozdějších předpisů. Zákon č. 458/2000 Sb. o podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v energetických odvětvích (energetický zákon). Nařízení vlády č. 178/2001 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví zaměstnanců při práci. Zákon č. 185/2001 Sb. o odpadech a o změně některých dalších zákonů. Vyhláška Ministerstva vnitra č. 246/2001 o stanovení podmínek požární bezpečnosti a výkonu státního stavebního dozoru. Zákon č. 274/2001 Sb. o vodovodech a kanalizacích pro veřejnou potřebu. Vyhláška č. 369/2001 Sb. požadavky na stavby pro osoby s omezenou schopností pohybu. Nařízení vlády č. 378/2001 Sb., kterým se stanoví bližší požadavky na bezpečný provoz a používání strojů, technických zařízení, přístrojů a nářadí. Nařízení vlády č. 495/2001 Sb., kterým se stanoví rozsah a bližší podmínky poskytování osobních ochranných a pracovních prostředků, mycích, čistících a dezinfekčních prostředků. Nařízení vlády č. 11/2002 Sb., kterým se stanoví vzhled a umístění bezpečnostních značek a zavedení signálů. Nařízení vlády č. 163/2002 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na vybrané stavební výrobky ve znění pozdějších předpisů. Nařízení vlády 168/2002, kterým se stanoví způsob organizace práce a pracovních postupů, které je zaměstnavatel povinen zajistit při provozování dopravy dopravními prostředky. Nařízení vlády č. 339/2002 Sb. o postupech při poskytování informací v oblasti technických předpisů, technických dokumentů a technických norem, ve znění pozdějších předpisů. Nařízení vlády č. 21/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na osobní ochranné prostředky. Zákon č. 356/2003 Sb., o chemických látkách a chemických přípravcích a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů. Zákon č. 500/2004 Sb., správní řád; v platném znění. Nařízení vlády č. 101/2005 Sb. o podrobnějších požadavcích na pracoviště a pracovní prostředí. Zákon č. 251/2005 Sb. o inspekci práce, ve znění pozdějších předpisů. Vyhláška č. 266/2005 Sb., kterou se stanoví vzor a provedení průkazů inspektorů Státního úřadu inspekce práce a oblastních inspektorátů práce. Nařízení vlády č. 362/2005 Sb. o bližších požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví při práci na pracovištích s nebezpečím pádu z výšky nebo do hloubky. Zákon č. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním řádu (stavební zákon). Zákon č. 262/2006 Sb., zákoník práce. Zákon č. 266/2006 Sb., o úrazovém pojištění zaměstnanců. Zákon č. 309/2006 Sb. o zajištění dalších podmínek bezpečnosti a ochrany zdraví při práci. Vyhláška Ministerstva zdravotnictví č. 394/2006 Sb., kterou se stanoví práce s ojedinělou a krátkodobou expozicí azbestu a postup při určení ojedinělé a krátkodobé expozice těchto prací. Vyhláška Ministerstva pro místní rozvoj č. 499/2006 Sb. o dokumentaci staveb. Nařízení vlády č. 591/2006 Sb. o bližších minimálních požadavcích na bezpečnost a ochranu zdraví při práci na staveništi. Nařízení vlády č. 592/2006 Sb. o podmínkách akreditace a provádění zkoušek odborné způsobilosti. Nařízení vlády č. 361/2007 Sb., kterým se stanoví podmínky ochrany zdraví při práci. Vyhláška Ministerstva pro místní rozvoj č. 268/2009 o technických požadavcích na stavby. Vyhláška č. 73/2010 o vyhrazených elektrických technických zařízeních. Zákon č. 362/2007 Sb., změna zákoníku práce a změna souvisejících zákonů. Nařízení vlády č. 201/2010 o způsobu evidence úrazů, hlášení a zasílání záznamu o úrazu. ČSN EN 12464 Světlo a osvětlení – Osvětlení pracovních prostorů ČSN 73 4301 Obytné budovy. ČSN EN ISO 7250-1 Základní rozměry lidského těla pro technologické projektování. ČSN EN ISO 6385 Ergonomické zásady navrhování pracovních systémů. ČSN EN 482 Ovzduší na pracovišti – Všeobecné požadavky pro měření chemických látek. ČSN IEC 61882 Studie nebezpečí a provozuschopnosti – Pokyn k použití. ČSN EN/IEC 17050-1 Posuzování shody – Prohlášení dodavatele o shodě, část 1: Všeobecné požadavky. ČSN 332000-7-704 Elektrické instalace nízkého napětí - Část 7-704: Zařízení jednoúčelová a ve zvláštních objektech Elektrická zařízení na staveništích a demolicích ČSN 341090 Elektrotechnické předpisy ČSN. Předpisy pro prozatímní elektrická zařízení. ČSN EN 62305 Ochrana před bleskem. ČSN EN 1991 Zatížení konstrukcí + související normy. ČSN ISO 2394 Obecné zásady spolehlivosti konstrukcí. ČSN EN 1996-2 Navrhování zděných konstrukcí - Část 2: Volba materiálů, konstruování a provádění zdiva ČSN EN 13670 Provádění betonových konstrukcí.
7
65) 66) 67) 68) 69) 70) 71) 72) 73) 74) 75) 76) 77) 78) 79) 80) 81) 82) 83) 84) 85) 86) 87)
ČSN 73 2810 Dřevěné stavební konstrukce. Provádění. ČSN 73 2601 Provádění ocelových konstrukcí. ČSN 73 4130 Schodiště a šikmé rampy. Základní ustanovení. ČSN EN 1443 Komíny - Všeobecné požadavky. ČSN 73 6110 Projektování místních komunikací. ČSN 74 3282 Ocelové žebříky. Základní ustanovení. ČSN 74 3305 Ochranná zábradlí. Základní ustanovení. ČSN EN 131-1 Žebříky – část 1: Termíny, typy, funkční rozměry. ČSN 73 8101 Lešení - Společná ustanovení. + související normy. ČSN EN 13914-1 Navrhování, příprava a provádění vnějších a vnitřních omítek - Část 1: Vnější omítky ČSN EN 397 Průmyslové ochranné přilby. ČSN EN 812 Průmyslové přilby chránící při nárazu hlavou. ČSN EN 365 Osobní ochranné prostředky proti pádům z výšky – Všeobecné požadavky na návody k používání, údržbě, periodické prohlídce, opravě, značení a balení. ČSN 73 8120 Stavební plošinové výtahy. ČSN EN 1801+A1 Bezpečnostní požadavky na závěsné plošiny - Konstrukční výpočty, kritéria stability, konstrukce – Zkoušky. ČSN EN 12158-1+A1 Nákladní stavební výtahy – Část 1: Výtahy s přístupnými plošinami. ČSN EN 12159+A1 Stavební výtahy pro dopravu osob a nákladů se svisle vedenými klecemi. ČSN EN 166 Osobní prostředky k ochraně očí – Základní ustanovení. ČSN EN 133 Ochranné prostředky dýchacích orgánů – Rozdělení. ČSN EN 511 Ochranné rukavice proti chladu. ČSN EN 388 Ochranné rukavice proti mechanickým rizikům. ČSN EN 407 Ochranné rukavice proti tepelným rizikům. ČSN EN 340 Ochranné oděvy – Všeobecné požadavky
Zpracovatel nevylučuje existenci dalších právních předpisů a ČSN vztahujících se k BOZP při realizaci této stavby.
G. Informace o staveništi. G.1 Podklady. Zpracovatel toho Plánu BOZP obdržel pro zpracování plánu projektovou dokumentaci stavby vypracovanou Ing. Arch. Miloslavem Vajtrem a jeho subzhotoviteli v roce 2008. G.2 Informace o staveništích vyplývající z dokumentace stavby vypracované Ing. arch. Miloslavem Vajtrem v roce 2008. V části „Zásady organizace a výstavby“ průvodní a souhrnné technické zprávy projektu stavby od Ing. arch. M. Vajtra je uvedeno, cituji:
„ZÁSADY ORGANIZACE VÝSTAVBY -
-
-
Stavební odběr jednotlivých medií bude v průběhu stavby zajištěn ze stávajících rozvodů. Dodávka a skládání stavebního materiálu bude probíhat pouze ve vymezeném prostoru na pozemku stavebníka. Předpokládá se realizace dodavatelsky, průběh stavebních prací po – pá 7.00 – 19.00, práce v sobotu max. do 17.00. Stavební práce budou prováděny v době minimálního, případně zcela omezeného provozu MŠ / nejlépe období prázdnin/. Stavba zajistí případný úklid úseků veřejných komunikací,které by byly vinou stavby znečištěny. Při stavbě budou dodržovány zásady bezpečnosti práce, jedná se především o zajištění bezpečnostních ochranných pomůcek. Bourací a stavební práce budou prováděny převážně elektrickými mechanickými nástroji – elektrické bourací kladivo, elektr. pila, elektro. rozbruska, vrtačka, míchačka. Hlučné a prašné stavební práce, které svým charakterem ovlivňují provoz na příjezdové komunikaci obcí – bourání,odvoz sutě, zavážení materiálu – pouze v pracovních dnech v době od 7.00 – 17.00hod, při odvozu sutě bude odpovídajícím způsobem zajištěn náklad (krycí plachty a pod). Při provádění stavebních prací nebude v chráněném venkovním prostoru (RD) překročen hygienický limit hluku 60 dB . Hladina hluku ze stavební činnosti bude splňovat nařízení vlády č. 502/2000 Sb v platném znění č. 88/2004 Sb. Případné stížnosti účastníků řízení na hluk ze stavební činnosti budou řešeny přímo se stavebníkem a vlastníkem objektu.“
POV situace stavby je v současné době zpracovávána projektantem stavby. G.3 Informace o staveništích uvnitř a vně objektů. 1)
Předpokládané dočasné konstrukce zařízení staveniště pro zhotovení díla. a) Vnitřní lešení lehké (kozové). b) Venkovní lešení trubkové fasádní včetně případných plachet proti šíření prachu. c) Vrátky. d) Záchytné stříšky v pásmu ohrožených prostorů zařízení staveniště u vstupů a východů ze stávajících budov. e) Provizorní oplocení stavenišť výšky 1,8 m. Oplocení stavenišť je potřebné zřídit ve vzdálenosti vymezující ohrožený prostor u lešení a vrátků dle jejich výšky. f) Dočasné podpěry stávajících vodorovných konstrukcí vystupujících před svislé roviny stávajících fasád v úrovni 1.NP.
8
g) h) i) j) k) l) m) n) o) p)
Ochranná zábradlí a kotevní prvky pro ochranné pracovní pomůcky k zabezpečení pracovníků u prací na střechách objektů. Ochranné oplocení keřů a kmenů stromů, které se nacházejí na staveništích u jednotlivých objektů. Závěsné konstrukce pro rozvody elektrické energie po staveništi. Staveništní rozvody elektrické energie. Staveništní rozvody vody. Staveništní skladovací plochy. Uzemnění konstrukcí lešení pro ochranu před bleskem. Provizorní bleskosvody budov v případě demontáže stávajících bleskosvodů pro zhotovení předepsaných stavebních prací. Funkčnost bleskosvodů musí být zabezpečena po celou dobu zhotovování stavby dle ČSN. Skladové kontejnery pro uskladnění stavebních materiálů. Informační tabule u vstupů a vjezdů na staveniště.
2)
Staveniště uvnitř objektů. Staveniště uvnitř objektů je vymezeno potřebným pracovním prostorem pro výměnu projektem předepsaných oken a Dveří a potřebným prostorem pro provedení nových zděných konstrukcí. Pro výměnu oken je předpokládán pracovní volný prostor u okna v šíři 1,2 až 1,5 m. Dtto platí oboustranně pro výměnu projektem určených dveří. Potřebné termíny uvolnění a vyklizení pracovních prostorů budou řešeny na kontrolních dnech stavby.
3)
Vnější staveniště. Vnější staveniště je situováno na pozemcích mateřské školky ve vlastnictví města Rudná. Projektant stavby v současné době zpracovává POV situaci staveniště.
4)
Výpis parcel budov a pozemků u budov pro venkovní zařízení staveniště, foto situace okolí objektů. Mateřská školka a pozemky k ní náležející. Číslo parcely Katastrální území Popis parcely st. 458 Hořelice 743321 Budova č.p. 922 (hlavní budova MŠ) st. 878 Hořelice 743321 Budova č.p. 922 (budova MŠ u trafostanice) 264/9 Hořelice 743321 Zahrada 264/17 Hořelice 743321 Ostatní komunikace, ostatní plocha Hranice jednotlivých pozemků jsou zřejmé z výřezu katastrální mapy.
9
Vlastník parcely Město Rudná Město Rudná Město Rudná Město Rudná
Foto situace s areálem a budovami mateřské školky.
5)
Zásady pro staveniště uvnitř objektů a na střechách budov. Uvnitř pavilónů a na střechách pavilonů je nutné zhotovitelem respektovat tyto zásady BOZP: • Připojení elektrické energie a vody na napojovací body je nutné provést s měřícím zařízením dle ujednání v SoD, protokolů předání a převzetí staveniště a dohod z kontrolních dnů stavby. V době neprovádění stavebních prací musí být elektrická energie vypnuta a voda uzavřena těsně za napojovacími body. • Vedení rozvodů elektrické energie a vody zhotovitele v budovách musí být vyvěšeny nad průchozím prostorem. • V době, kdy nebude provoz v budovách, je zhotovitel po opuštění místností budovy zkontrolovat a uzavřít okna v budově. Nepovolit vstup do budov nepovolaným osobám do budov a na staveniště. V době nevykonávání stavebních prací v budově musí zhotovitel zajistit uzamčení budov. • Místnosti, v kterých byly vykonávány stavební práce musí být po ukončení prací zhotovitelem uzamknuty. • V budovách je pracovníkům zhotovitele zakázáno kouřit. • V budovách je pracovníkům zhotovitele zakázáno rozdělávat oheň. • V budovách je zakázáno požívat alkoholické nápoje, drogy a omamné látky. • V budovách je pracovníkům zhotovitele zakázána jakákoliv manipulace se zařízeními technických zařízení budov bez účasti a písemného souhlasu ředitelky MŠ a správce MŠ. • Bez písemného souhlasu je zakázáno pracovníkům zhotovitele manipulovat s technickým zařízením budov. • Při práci na střechách je zhotovitel v případě demontáže stávajících bleskosvodů mít připraveny na střeše provizorní bleskosvody, které musí být provozu schopné a zajišťující ochranu objektu proti blesku v době bouřky v pracovní i v mimopracovní době. • Pracovníci zhotovitele jsou povinni při práci v budovách dodržovat právní bezpečnostní předpisy a ČSN týkající se bezpečnosti práce. • Práce v budovách nesmí být prováděny za přítomnosti dětí v místnosti, kde práce budou prováděny.
6)
Zásady pro staveniště vně objektů. Vně objektů na zařízeních staveniště je nutné zhotovitelem respektovat tyto zásady BOZP: • Pracovníci zhotovitele jsou povinni při práci vně budov dodržovat právní bezpečnostní předpisy a ČSN týkající se
10
• • • • • • • • • • • •
bezpečnosti práce. Vedení rozvodů elektrické energie a vody zhotovitele v budovách musí být vyvěšeny nad průchozím a podjezdným prostorem. Prostor mezi lešením a fasádou budov musí být v celé šířce a délce u vstupů do budov zakryt bezpečným zastřešením. Konstrukce lešení musí být znepřístupněna v mimopracovní době a též v pracovní době, kdy nebudou na lešení prováděny žádné pracovní činnosti spojené se zhotovováním stavby. Lešení musí být zabezpečeno uzemněními pro případný zásah bleskem dle ČSN. V případě demontáže stávajících bleskosvodů u fasád budov musí být funkce bleskosvodu nahrazena provizorním řešením tak, aby bleskosvody byly funkční po celou dobu stavby. V době bouřky nesmí být prováděny stavební práce na lešení. Ohrožený prostor u lešení musí být zhotovitelem vymezen oplocením. Bezpečnost stavebních prací v ohroženém prostoru musí být zhotovitelem stavby zajištěna ve smyslu ČSN 738101 a ve smyslu nařízení vlády č. 362/2005 Sb. Zamezení vstupu nepovolaných osob do ohrožených prostorů musí zhotovitel zabezpečit pomocí oplocení stavby výšky 1,8 m a ochrannou konstrukcí lešení se zastropením u vstupů ohroženými prostory do budov. Při dopravě materiálů couváním vozidel, je zhotovitel povinen zajistit bezpečnost na trase couvání pomocí závozníka řidiče nebo pomocí pracovníka stavby. Na staveništích je zakázáno kouřit a rozdělávat ohně. Na staveništi je zakázáno požívat alkoholické nápoje, drogy a omamné látky. Konstrukce lešení bude odpovídat ČSN 738101.
7)
Zásady pro zařízení staveniště týkající se stávajících inženýrských sítí. Ve zpracované projektové dokumentaci nejsou inženýrské sítě na pozemcích MŠ řešeny. Je nutné, aby si zhotovitel stavby ověřil průběhy stávajících inženýrských sítí
8)
Ochranná pásma energetických vedení dle zákona č. 458/2000. V dokumentaci stavby nejsou energetická vedení řešena, proto jsou uvedeny informace o všech energetických vedeních. a)
Ochranná pásma elektrických zařízení. Ochranným pásmem elektrizační soustavy je prostor v bezprostřední blízkosti tohoto zařízení určený k zajištění jeho spolehlivého provozu a ochraně života, zdraví a majetku osob. Tento prostor je jednak určen k zajištění ochrany zařízení pro výrobu a rozvod elektřiny před účinky vnějších vlivů a tím ke zvýšení spolehlivosti jejich provozu a jednak vytváří podmínky pro bezpečnost osob a jejich majetku nacházejícího se v blízkosti elektrických zařízení. Ochranná pásma v energetických odvětvích jsou stanovena zákonem. Ochranné pásmo venkovního vedení elektrické energie je vymezeno svislými rovinami vedenými po obou stranách vedení od krajních vodičů a mění se podle napětí: • nad 1kV do 35 kV - 7 m • nad 35 kV do 110 kV - 12 m • nad 110 kV do 220kV - 15 m • nad 220 kV do 440 kV - 20 m • nad 440 kV - 30 m V ochranném pásmu venkovního vedení je zakázáno zřizovat stavby, umisťovat konstrukce, uskladňovat hořlavé a výbušné látky, vysazovat chmelnice a nechávat růst porosty nad 3 m, v ochranném pásmu podzemního vedení vysazovat trvalé porosty a přejíždět vedení mechanismy o celkové hmotnosti nad 6 t. Písemný souhlas s činností v ochranném pásmu. Může vydat provozovatel přenosové soustavy nebo příslušný provozovatel distribuční soustavy pokud to umožňují technické a bezpečnostní podmínky. Souhlas není součástí stavebního řízení u stavebního úřadu a musí obsahovat podmínky, za kterých byl udělen. U podzemních elektrických vedení je vymezeno ochranné pásmo svislou rovinou po obou stranách krajního kabelu ve vzdálenosti: • do 110 kV - 1 m • nad 110 kV - 3 m V ochranném pásmu podzemního vedení je zakázáno provádět bez souhlasu zemní práce, zřizovat stavby a umisťovat konstrukce, které by znemožňovaly přístup k vedení, vysazovat trvalé porosty a přejíždět mechanismy nad 3 tuny. Elektrické stanice mají ochranné pásmo ve vodorovné vzdálenosti 20 m kolmo na oplocení či obezdění objektu. Výjimky z výše uvedených ochranných pásem uděluje Ministerstvo obchodu a průmyslu.
b)
Ochranná pásma plynových zařízení. Plynárenská zařízení jsou chráněna ochrannými pásmy k zajištění jejich bezpečného a spolehlivého provozu. Ochranné pásmo vzniká dnem nabytí právní moci územního rozhodnutí o umístění stavby nebo územního souhlasu s umístěním stavby, pokud není podle stavebního zákona vyžadován ani jeden z těchto dokladů, potom dnem uvedení plynárenského zařízení do provozu.
11
Ochranným pásmem se pro účely zákona rozumí souvislý prostor v bezprostřední blízkosti plynárenského zařízení, který činí: • u nízkotlakých a středotlakých plynovodů a plynovodních přípojek, jimiž se rozvádí plyn v zastavěném území obce 1 m na obě strany od půdorysu, • u ostatních plynovodů a plynovodních přípojek 4 m na obě strany od půdorysu, • u technologických objektů 4 m od půdorysu. V ochranném pásmu je zakázáno provádět činnosti, které by mohly ohrozit plynárenská zařízení, jejich spolehlivost a bezpečnost provozu. Při provádění veškerých činností v ochranném pásmu i mimo ně nesmí dojít k poškození plynárenského zařízení. Pokud to technické a bezpečnostní podmínky umožňují a nedojde-li k ohrožení života, zdraví, bezpečnosti nebo majetku osob, fyzická či právnická osoba provozující příslušnou plynárenskou soustavu nebo přímý plynovod, těžební plynovod či plynovodní přípojku • stanoví písemně podmínky pro realizaci veřejně prospěšné stavby, pokud stavebník prokáže nezbytnost jejího umístění v ochranném pásmu, • udělí písemný souhlas se stavební činností, umísťováním staveb, neuvedených v písmenu a), zemními pracemi, zřizováním skládek a uskladňováním materiálu v ochranném pásmu; souhlas musí obsahovat podmínky, za kterých byl udělen. c)
Ochranná pásma teplovodů. Ochranným pásmem se rozumí souvislý prostor v bezprostřední blízkosti zařízení pro výrobu či rozvod tepelné energie, určený k zajištění jeho spolehlivého provozu a ochraně života, zdraví, bezpečnosti a majetku osob. Ochranné pásmo vzniká dnem nabytí právní moci územního rozhodnutí o umístění stavby nebo územního souhlasu s umístěním stavby, pokud není podle stavebního zákona vyžadován ani jeden z těchto dokladů, potom dnem uvedení zařízení pro výrobu či rozvod tepelné energie do provozu. Ochranné pásmo je vymezeno svislými rovinami vedenými po obou stranách zařízení na výrobu či rozvod tepelné energie ve vodorovné vzdálenosti měřené kolmo k tomuto zařízení a vodorovnou rovinou, vedenou pod zařízením pro výrobu nebo rozvod tepelné energie ve svislé vzdálenosti, měřené kolmo k tomuto zařízení a činí 2,5 m. U výměníkových stanic určených ke změně parametrů teplonosné látky, které jsou umístěny v samostatných budovách, je ochranné pásmo vymezeno svislými rovinami vedenými ve vodorovné vzdálenosti 2,5 m kolmo na půdorys těchto stanic a vodorovnou rovinou, vedenou pod těmito stanicemi ve svislé vzdálenosti 2,5 m. V ochranném pásmu zařízení, která slouží pro výrobu či rozvod tepelné energie, i mimo ně je zakázáno provádět činnosti, které by mohly ohrozit tato zařízení, jejich spolehlivost a bezpečnost provozu. Pro realizaci veřejně prospěšné stavby, pokud se prokáže nezbytnost jejího umístění v ochranném pásmu, stanoví provozovatel tohoto zařízení podmínky. Ostatní stavební činnosti, umisťování staveb, zemní práce, uskladňování materiálu, zřizování skládek a vysazování trvalých porostů v ochranných pásmech je možno provádět pouze po předchozím písemném souhlasu provozovatele tohoto zařízení. Podmínky pro realizaci veřejně prospěšné stavby nebo souhlas, který musí obsahovat podmínky, za kterých byl udělen, se připojují k návrhu regulačního plánu nebo návrhu na vydání územního rozhodnutí nebo oznámení záměru v území o vydání územního souhlasu; orgán, který je příslušný k vydání regulačního plánu nebo územního rozhodnutí nebo územního souhlasu, podmínky nepřezkoumává. Prochází-li zařízení pro rozvod tepelné energie budovami, ochranné pásmo se nevymezuje. Při provádění stavebních činností musí vlastník dotčené stavby dbát na zajištění bezpečnosti tohoto zařízení.
9)
Ochranná pásma vodovodů a kanalizačních stok dle § 23 zákona č. 274/2001. K bezprostřední ochraně vodovodních řadů a kanalizačních stok před poškozením se vymezují ochranná pásma vodovodních řadů a kanalizačních stok (dále jen "ochranná pásma"). Ochrannými pásmy se rozumí prostor v bezprostřední blízkosti vodovodních řadů a kanalizačních stok určený k 26) zajištění jejich provozuschopnosti. Ochranná pásma vodních zdrojů podle zvláštního zákona tímto nejsou dotčena. Ochranná pásma jsou vymezena vodorovnou vzdáleností od vnějšího líce stěny potrubí nebo kanalizační stoky na každou stranu • u vodovodních řadů a kanalizačních stok do průměru 500 mm včetně, 1,5 m, • u vodovodních řadů a kanalizačních stok nad průměr 500 mm, 2,5 m, • u vodovodních řadů nebo kanalizačních stok o průměru nad 200 mm, jejichž dno je uloženo v hloubce větší než 2,5 m pod upraveným povrchem, se vzdálenosti podle písmene a) nebo b) od vnějšího líce zvyšují • o 1,0 m. Výjimku z ochranného pásma uvedeného v odstavci 3 může povolit v odůvodněných případech vodoprávní úřad. Při povolování výjimky přihlédne vodoprávní úřad k technickým možnostem řešení při současném zabezpečení ochrany vodovodního řadu nebo kanalizační stoky a k technicko-bezpečnostní ochraně zájmů dotčených osob. V ochranném pásmu vodovodního řadu nebo kanalizační stoky lze: • provádět zemní práce, stavby, umísťovat konstrukce nebo jiná podobná zařízení či provádět činnosti, které omezují přístup k vodovodnímu řadu nebo kanalizační stoce nebo které by mohly ohrozit jejich technický stav nebo plynulé provozování, • vysazovat trvalé porosty,
12
• provádět skládky mimo jakéhokoliv odpadu, • provádět terénní úpravy, jen s písemným souhlasem vlastníka vodovodu nebo kanalizace, popřípadě provozovatele. 10) Stromy a keře. Ve zpracovaných situacích projektové dokumentace nejsou zakresleny ani popsány stromy a keře v blízkém okolí objektů MŠ. Z doložených fotografií okolí jednotlivých objektů je patrné, že v blízkosti některých fasád objektů jsou keře, které bude potřeba upravit před stavbou lešení, jestliže zhotovitel nenavrhne jinou technologii zajištění přístupu v místech, kde keře rostou v blízkosti fasád objektů. Podmínky potřebných úprav stávajících stromů a keřů je nutné projednat s místně příslušným odborem životního prostředí.
H. Doporučené postupy pro krizové situace. H.1 Úvodní postup. Zhotovitel stavby je povinen předcházet krizovým stavům na stavbě. K tomu je potřeba: 1) Aby své zaměstnance a své subzhotovitele informoval o telefonních číslech tísňového volání a o telefonních číslech hlavního stavbyvedoucího, úsekového stavbyvedoucího a mistrů a požádat je, aby si sdělená telefonní čísla uvedli ve svých mobilních telefonech, které používají na stavbě. V případě úrazu, požárů, nehod a dalších krizových situací je možné s využitím známých telefonních čísel včas a rychle zajistit případnou pomoc při řešení potřebného. 2) Aby své zaměstnance a své subzhotovitele seznámil s postupy při krizových situacích, zejména poskytnutím první pomoci při úrazech, postupy při požáru, postupy pro předcházení úrazům, se zásadami při blížící se bouřce, s bezpečným vykonáváním stavebních prací. H.2 Doporučená opatření při úrazu. Zaměstnanec nebo subzhotovitel, který se stal svědkem úrazu, je povinen: 1) V případě úrazu elektrickým proudem vypnout přívod elektrického proudu. 2) Zjistit předběžně rozsah zranění a v případě, že: a) zraněný komunikuje, zjistit, které části těla byly úrazem zraněny a může-li se zraněný pohybovat po vlastních nohou. Informovat telefonicky o úrazu hlavního nebo úsekového stavbyvedoucího, případně osoby určené pro poskytování první pomoci na staveništi a požádat je o spoluúčast při ošetření zraněného, případně postupovat dle jejich pokynů. Následně je potřeba zraněného dopravit do nejbližšího zdravotnického zařízení nebo požádat telefonicky o odvoz zraněného ZZS. V případě, že zraněný přestane komunikovat, je potřeba postupovat dle b). b) zraněný nekomunikuje, svědek úrazu zjistí, zda došlo k zástavě dechu, k zástavě srdeční činnosti, ke krvácení. Poté je potřeba informovat telefonicky zdravotní záchrannou službu (ZZS) na tísňové tel. číslo 155 a dále poskytovat zraněnému první pomoc dle pokynů sdělených od ZZS telefonicky do doby příjezdu ZZS. V případě, že zaměstnanec, který se stal svědkem úrazu, nemá k dispozici mobilní telefon, obrátí se žádostí o kontaktování ZZS na další přítomné osoby. Po příjezdu ZZS bude svědek úrazu telefonicky nebo osobně informovat hlavního nebo úsekového stavbyvedoucího a požádá je o šetření úrazu. Při úrazech je potřeba, aby zraněný byl ošetřen ve zdravotnickém zařízení. 3) Poskytnout zraněnému první pomoc. K tomuto účelu zpracovatel tohoto Plánu BOZP doporučuje vybavit staveniště následujícími informačními tabulkami a při úrazu poskytovat první pomoc dle informací uvedených na těchto tabulkách do příjezdu lékaře Zdravotní záchranné služby. Doporučené informační tabulky s popisy prní pomoci při poškození zdraví:
13
14
15
16
Prodejcem těchto informačních tabulek pro poskytnutí první pomoci je např. Ing. Ladislav Sedláček, majitel firmy Bezpečnostní tabulky, Náměstí Svobody 14, 678 01 Blansko, e-mail
[email protected], tel. 516 415 811. Zjistí-li zhotovitel jiného prodejce, může tabulky zhotovitel pořídit u jiného, zhotoviteli vyhovujícímu prodejce. H.3 Doporučená opatření při požáru. Zaměstnanec nebo subzhotovitel, který se stal svědkem požáru, je povinen: 1) Urychleně určit co hoří a zvážit, zdali je schopen uhasit požár dostupnými ručními hasicími přístroji vhodnými pro hašení toho, co hoří.
17
2)
3)
V případě, že zaměstnanec nebo subzhotovitel není schopen uhasit požár vlastními osobou a má-li k dispozici mobilní telefon, tak přeběhnout do bezpečných prostor a urychleně volat tísňové volání Hasičského záchranného sboru (HZS) na telefonní číslo 150 a informovat, co a kde hoří. Následně bude hlasitě volat HOŘÍ a vzdálí se z místa požáru a bude urychleně informovat svého nadřízeného, nebo úsekového a hlavního stavbyvedoucího. V případě, že zaměstnanec nebo subzhotovitel není schopen uhasit požár vlastními osobou a nemá k dispozici mobilní telefon pro tísňové volání Hasičského záchranného sboru (HZS) s hlasitým voláním HOŘÍ se urychleně dostaví k nejbližšímu známému místu s telefonem a zatelefonuje na tísňové volání Hasičského záchranného sboru (HZS) na telefonní číslo 150 a bude informovat, co a kde hoří. Následně bude urychleně informovat svého nadřízeného, nebo úsekového a hlavního stavbyvedoucího.
H.4 Doporučená opatření zhotoviteli stavby pro předcházení úrazům. 1)
2)
3)
4)
5)
Každý zaměstnanec a subzhotovitel bude před zahájením pracovní činnosti vyškolen z BOZP na staveništi a seznámen s bezpečnostními riziky na staveništi. O školení bude sepsán zápis, který bude podepsán školitelem a školenými. Denní kontroly vybavenosti osobními ochrannými pracovními pomůckami (OOPP) odborně způsobilou osobou u zaměstnanců a subzhotovitelů. V případě, že nebudou řádně vybaveni OOPP, přeruší odborně způsobilá osoba jejich pracovní činnost na stavbě a požádá je o řádné vybavení OPP. V případě, že zaměstnanec byl zaměstnavatelem vybaven OOPP a nemá je na stavbě k dispozici, může je zástupce zaměstnavatele vybavit OOPP ze skladových zásob. Nemá-li zástupce zaměstnavatele OOPP na stavbě k dispozici, požádá zaměstnance, aby přerušil pracovní činnost a obstaral si vydané OOPP. U pracovníků subzhotovitelů odborně způsobilá osoba přeruší pracovní činnost pracovníků subzhotovitelů na dobu, než si obstarají potřebné OOPP. Denní kontroly pracovišť, zda jsou bezpečná a odpovídají příslušným bezpečnostním předpisům, případně ČSN odborně způsobilou osobou zhotovitele. Zjistí-li tato odborně způsobilá osoba nedostatky na staveništi, přeruší pracovní činnost v nebezpečném místě a zajistí osobně nebo pomocí osoby určené k řízení stavby nápravu k odstranění zjištěného nedostatku. Po odstranění nedostatku může být pokračováno v pracovní činnosti. Každý pracovník před denním zahájením pracovní činnosti zkontroluje své nářadí a vybavení k pracovní činnosti. Jestliže na nářadí a vybavení zjistí závadu, požádá nadřízeného o zajištění opravy tak, aby se stalo bezpečným, je-li pracovník odborně způsobilý, zajistí opravu sám pracovník. Provedení řádného oplocení stavenišť a jeho denní kontrola. V případě zjištění porušení oplocení, je oplocení nutno v nejkratší možné době opravit. Z vnější strany na oplocení instalovat informační tabulky
H.5 Doporučená opatření zhotoviteli stavby při bouřce. 1) Protože lešení bude přesahovat výšku budov a bude kovové, doporučuje zpracovatel tohoto Plánu BOZP zhotoviteli při blížící se bouřce, aby přerušil pracovní činnost na lešení a pracovníci opustili včas lešení z důvodu možného zasažení lešení bleskem. Konstrukce lešení musí být uzemněny proti zasažení bleskem dle ČSN 73 8101 Lešení - Společná ustanovení a souvisejících ČSN. V případě demontáží bleskosvodů střech a na fasádách budov musí být zřízen provizorní bleskosvod, aby nebyly ohroženy osoby a zařízení v budovách.
I.
Možná bezpečnostní rizika a prevence k minimalizaci bezpečnostních rizik. V této tabulce jsou uvedena rizika, která mohou zapříčinit poškození budov mateřské školky, způsobit finanční ztráty investora a způsobit úrazy osob. Riziko Nedodržování bezpečnostních předpisů pro zhotovení stavby
Možné nebezpečí • Úraz pracovníků zhotovitele, personálu MŠ a dětí v MŠ.
• •
Stavební zásahy do nosných konstrukcí budov MŠ bez ověření stavu před zahájením stavby a bez statického posouzení zásahů do nosné konstrukce v projektu.
• Destrukce nebo deformace stávajících konstrukcí budov MŠ. • Úraz osob v budově při destrukci budov MŠ. • Finanční škody investora při zjištění vad na stávajících konstrukcích až po zhotovení díla.
18
• • • • • •
Bezpečnostní opatření Vyškolení všech osob účastnících se na zhotovování stavby zodpovědnou osobou zhotovitele. Vyškolení personálu MŠ, jak se má personál MŠ a děti v MŠ chovat při zhotovování stavby. Podrobný stavebně technický průzkum budovy. Zpracování posouzení autorizovaným statikem. Autorský dozor zpracovateli projektu. Neprovádění stavebních prací při přítomnosti osob a dětí v budově. Sledování stavů a průhybů konstrukcí po dokončení stavby, zejména v zimních měsících, když napadne sníh. Odstraňování nadměrných vrstev sněhu ze střech budov.
Bourání vodorovných konstrukcí bez podložení a zajištění v původní poloze do doby oddělení konstrukce od stávající konstrukce.
Stavební úpravy vnějších TZB bez projektové dokumentace.
Provádění nových obvodových konstrukcí z pórobetonových prvků u styků z upraveným terénem a v jeho těsné blízkosti
Nezajištění budov provizorním bleskosvodem v případě demontáže stávajícího bleskosvodu v době provádění zateplení střech. Neoplocení skladových ploch zařízení staveniště na pozemku MŠ.
• Upadnutí bourané konstrukce. • Destrukce části konstrukce určené k zachování. • Úraz osoby v blízkosti padající konstrukce.
•
• Chybné provedení stavebních úprav. • Porušení konstrukcí budov možným požárem. • Zasažení budovy bleskem a následný požár. • Úraz osob v budově. • Vady na konstrukcích z důvodu zvýšené nasákavosti pórobetonových prvků. • Omezení provozu MŠ při následných opravách. • Požár v budovách MŠ. • Ohrožení života osob přítomných v budově při realizaci stavebních prací bez funkčních bleskosvodů. • Sesunutí skladovaných materiálů. • Ohrožení zdraví (možný úraz) blízkých osob a dětí..
•
• •
•
• •
Zřízení provizorního hromosvodu při zrušení stávajícího hromosvodu.
• •
Oplocení skladových ploch zařízení staveniště. Zákaz vstupu nepovolaným osobám na plochu zařízení staveniště. Používání skladových uzamykatelných kontejnerů pro skladování materiálů, výrobků a nářadí potřebných pro zhotovení stavby Provedení provizorního oplocení výšky 1,8 m ve vzdálenosti 4,0 m (1,5 m pro lešení + 1,5 m pro ohrožený prostor u lešení + 1,0 m pro komunikaci podél ohroženého prostoru od míst zhotovování stavby. Provedení lešení v souladu s ČSN
•
• Úraz nepovolaných osob pro provádění stavby.
•
Neprovedení lešení dle ČSN 738101. Pohybování nepovolaných osob na staveništi.
• Úraz osob na lešení a v blízkosti lešení. • Úraz osob.
• • • • • •
Nedodržení technologických postupů při pokládce živičných hydroizolací na střeše. Provádění výkopových prací v ochranných pásmech sítí bez jejich vytýčení. Shazování předmětů ze střechy. Okamžité nezřízení provizorního zábradlí na střechách.
• •
Použití méně nasákavých zdících prvků z pálené cihlářské hlíny. Izolování soklů ze zdiva hydroizolací proti zemní vlhkosti.
•
Neoplocení pozemků podél fasád v místech, kde budou prováděny stavební práce.
Nevyvěšení staveništních rozvodů elektrické energie.
Zajištění polohy bourané konstrukce před jejím odpojením. Zamezení vstupu nepovolaných osob do staveništního prostoru oplocením prostoru. Vypracování technologických předpisů pro bezpečné postupy demontáže a dodržování těchto technologických předpisů. Dopracování projektové dokumentace potřebných částí TZB MŠ pro zhotovení stavby. Provedení úprav vnějších TZB v souladu s doplněnou dokumentací stavby a v souladu s platnými ČSN.
Zákaz vstupu nepovolaných osob na staveniště. Oplocení stavenišť. Zvýšený dohled na děti v době provozu MŠ. Personálem MŠ vybírat pro hry dětí části pozemku vzdálenější od oplocení stavenišť. Používání ostatních východů z budov MŠ mimo vymezená staveniště Uložení vodičů na závěsné konstrukce, denní kontrola stavu vodičů.
• Úraz osob elektrickým proudem z případně poškozeného vodiče. • Uraz osob elektrickým proudem při kontaktu rozpojeného vodiče s vlhkým okolím vodiče. • Požár pavilonů
•
•
Dodržování předepsaných technologických postupů.
• Poškození stávající inženýrské sítě. • Možnost úrazu při výkopových pracích. • Úraz osob. • Úraz osob pádem ze střechy. • Úraz osoby pracující nebo pohybující se pod střechou v místě pádu.
• •
Vytýčení stávajících inženýrských sítí. Dodržování podmínek správců inženýrských sítí při pracích v jejich ochranném pásmu.
• •
Zákaz házení předmětů ze střechy. Zřízení provizorního zábradlí pro vymezení bezpečného prostoru pro zhotovování stavby na střechách. Při práci na okrajích střech používat osobní ochranné pracovní pomůcky.
•
Povinností zhotovitele stavby je informovat koordinátora BOZP o všech rizicích BOZP dle uvážení zhotovitele písemně nejpozději 8 dní před zahájením stavby. Zhotovitel stavby je povinen informovat o koordinátora BOZP písemně o všech nově zjištěných rizicích BOZP v průběhu realizace stavby.
19
J. Koordinační opatření. • • • •
Při realizaci stavby nedojde k souběhu s jinou stavbou na budovách a na pozemku mateřské školky. Za bezpečnost pracovníků zhotovitele a jeho subzhotovitelů je zodpovědný zhotovitel stavby. Zhotovování stavby uvnitř budov i vně budov nesmí být zhotovitelem prováděno, jsou-li v pavilonu budovy děti, nebo osoby nemající se zhotovováním stavby nic společného. V období do 15.7.2011 bude provozována část mateřské školky. Po celou dobu realizace stavby bude v hlavní budově ubytován správce mateřské školky. Stavební práce nesmí být prováděny v pavilonech, kde bude zachován provoz mateřské školky. Učitelky a vychovatelky mateřské školky jsou žádány, aby při hrách na pozemku MŠ se děti nepohybovaly v blízkosti provizorních oplocení stavby v době provozu MŠ. Personál MŠ, správce MŠ a rodiče s dětmi mají zakázáno vstupovat do prostorů staveniště provizorně oplocených. Je nutné v době zhotovování stavby dbát zvýšené opatrnosti a to i při pohybu v blízkosti oplocení stavenišť, neboť i oplocení staveniště může být překlopeno a může dojít k úrazu.
K. Přílohy k tomuto Plánu BOZP. Přílohami k tomuto plánu BOZP jsou: Příloha č. 1 - Informační zpráva o stavbě a k chování uživatelů a zaměstnanců mateřské školky k vyvěšení u vstupů na pozemky mateřské školky. Příloha č. 2 - Oznámení o zahájení prací na stavbě „Stavební úpravy a zateplení objektů mateřské školky ve městě Rudná“ pro Inspektorát práce Středočeského kraje. Toto oznámení je potřeba vyvěsit u vstupů na pozemky mateřské školky.
L. Závěr. Povinnostmi zhotovitele stavby jsou: 1) Povinností zhotovitele stavby „Stavební úpravy a zateplení objektů mateřské školky ve městě Rudná“ je informovat koordinátora BOZP Ing. Pelikána předem zápisem do stavebních deníků nebo deníků BOZP o všech zamýšlených změnách v organizaci a technologických postupech majících vliv na BOZP stavby. 2) Při zhotovování stavby „Stavební úpravy a zateplení objektů mateřské školky ve městě Rudná“ postupovat tak, aby nebyly porušovány právní předpisy a ČSN vztahující se k zajištění BOZP na stavbě. Vypracoval Ing. Vladimír Pelikán v 06/2011.
20
Rozdělovník tištěné formy Plánu BOZ Níže uvedení pracovníci potvrzují svým podpisem, že obdrželi od Ing. Vladimíra Pelikána vytištěný Plán BOZP stavby „Stavební úpravy a zateplení objektů mateřské školky“ na adrese ke Školce 922 v městě Rudná (okr. Praha – západ) pro seznámení s jeho obsahem. Číslo paré 1
Datum předání a převzetí Plánu BOZP 6. 6. 2011
Jméno a příjmení přebírajícího Jaroslav Kupr
2
6. 6. 2011
Lukáš Dudek
3
6. 6. 2011
Ing. Jaroslav Glogar
4
6. 6. 2011
Ing. Tomasz Knopp
5
6. 6. 2011
Jiří Kos
6
6. 6. 2011
Pavel Cihlář
7
6. 6. 2011
8
Zaměstnavatel; pozice Obermeyer Albis – Stavoplan spol. s r.o.; vedoucí střediska Obermeyer Albis – Stavoplan spol. s r.o.; koordinátor činností MOTT MACDONALD Praha spol. s r.o., vedoucí projektu
Podpis přebírajícího Viz podpis v archivním paré koordinátora BOZP, převzal pro p. Kupra p. Dudek. Viz podpis v archivním paré koordinátora BOZP. Viz podpis v archivním paré koordinátora BOZP, převzal pro Ing. Glogara Ing. Knopp. Viz podpis v archivním paré koordinátora BOZP.
MOTT MACDONALD Praha spol. s r.o.; pracovník společnosti AGOS stavební a.s. Pelhřimov; hlavní stavbyvedoucí AGOS stavební a.s. Pelhřimov, stavbyvedoucí
Viz podpis v archivním paré koordinátora BOZP.
Lubomír Kocman
Město Rudná; starosta města
Viz podpis v archivním paré koordinátora BOZP.
6. 6. 2011
Ing. Jan Náprstek
Město Rudná; tajemník MěÚ Rudná
9
6. 6. 2011
Karel Procházka
10
6. 6. 2011
Jana Kalousová
Město Rudná; vedoucí Hospodářského odboru MěÚ Rudná Město Rudná, ředitelka mateřské školky v Rudné
Viz podpis v archivním paré koordinátora BOZP, převzal pro Ing. Náprstka p. Kocman. Viz podpis v archivním paré koordinátora BOZP,
11
6. 6. 2011
František Kala
Město Rudná, pracovník Investičního odboru MěÚ Rudná
Viz podpis v archivním paré koordinátora BOZP.
Viz podpis v archivním paré koordinátora BOZP, převzala pro pí. Kalousovou pí. Jelínková Viz podpis v archivním paré koordinátora BOZP.
12
13
Přehled aktualizací Plánu BOZP. Označení aktualizace
Datum rozdání aktualizace Plánu BOZP
Předmět změny
BOZP 1 - A1 BOZP 1 – A2 BOZP 1 – A3 BOZP 1 – A4 BOZP 1 – A5 BOZP 1 – A6
21
Platnost od