O
bsah
Předmluva od Michaela Tierra, L.Ac., OMD
5
Předmluva od Z’ev Rosenberga, L.Ac.
7
Úvod
9
Poděkování
11
Předmluva
13
Metody a hodnocení Chápání našich bylinek z hlediska čínské medicíny
20
Výroba bylinných léčiv
32
Herbář Bylinky, které hojí rány (povrch)
44
Bylinky, které pročišťují horko
77
Bylinky, které stahují
133
Bylinky, které odstraňují vlhko
138
Bylinky vyhánějící vítr a vlhko
150
Bylinky, které přeměňují hlen a zastavují kašel
165
Bylinky, které aromaticky vysušují vlhko
176
Bylinky, které regulují čchi
180
Bylinky, které regulují krev
191
Bylinky, které prohřívají a vyhánějí chlad
206
Bylinky, které doplňují
210
Bylinky, které stabilizují
231
Bylinky, které uklidňují
239
Bylinky, které odstraňují vítr
266
Naše bylinky v tradiční čínské medicíně kz0092.indd 3
5.2.2009 10:31:28
Dodatky Dodatek I: Západní obdoba čínských bylin
272
Dodatek II: Abecední seznam bylin řazený podle českých názvů
277
Dodatek III: Abecední seznam bylin řazený podle latinských názvů
283
Glosář výrazů z oblasti čínské medicíny
289
Poznámky
301
Bibliografie
307
Rejstřík
313
Naše bylinky v tradiční čínské medicíně kz0092.indd 4
5.2.2009 10:31:28
5
P
ředmluva
od Michaela Tierra, L.Ac., OMD ůležitou podstatou léčení bylinkami je kladení většího důrazu na znalost léčeného než na znalost nemoci. Z toho důvodu tradiční bylinkáři předepisují recept podle energetického posouzení pacienta, na kterém pak zakládají výběr medikamentu.
D
Dalším základem, podle kterého se vždy řídím, je znalost bylin rostoucích v okolí. Existuje jen málo knih, ve kterých se uvádí energetická kvalita bylin: „chuť“ a „čchi“. Je však zajímavé pozorovat podobnost mezi tradiční medicínou z různých částí světa. Například tradiční čínské léčení, ájurvédská a egyptská medicína, starodávná řeckořímská nebo léčitelství amerických indiánů. U všech se počítá s energetickou kvalitou byliny, která hraje zásadní roli v léčitelském systému. Např. bylina berberis (dřišťál) je v ájurvédské medicíně považována za horkou a v tradiční čínské medicíně (TČM) za studenou. Med je v TČM považován za vlhký a v ayurvédě za vysušující. Je zřejmé, že energetická soustava bez systémového kulturního významu postrádá terapeutické hodnoty.
Kniha Thomase Garrana je významným příspěvkem jak do TČM, tak i k pochopení energetických kvalit běžných bylin. Thomasovo velké odhodlání ke studiu a praxi TČM spolu s perfektní znalostí rostlin, rostoucích v Severní Americe, z něj činí nejkvalifikovanější osobu k napsání takové knihy. Energetický systém rostlin, který Thomas používá, je založen na diagnostickém předpokladu používaném v TČM, což je podstatou „planetární herbologie“, kterou popisuji ve své knize stejného názvu. Thomas se mnou studoval i pracoval po mnoho let. Zabýval se sbíráním rostlin v přírodě nebo je i pěstoval a vyráběl z nich léky. Praktikanti čínské medicíny používají tisíce druhů bylin. Naskýtá se tedy otázka, k čemu je dobré učit se používat v TČM ještě západní (nebo mimo území Číny rostoucí) druhy bylin. Čínští emigranti byli první, kdo rozpoznali hodnotu severoamerického ženšenu (Panax quinquefolius), s kterým se v 17. století mezi oběma kontinenty živě obchodovalo a obchoduje i dnes. To je jen jeden z příkladů využití jiné než čínské byliny v čínské medicíně. Dnes je americký ženšen jednou z tří set bylin, které používají praktikanti TČM po celém světě. Na druhé straně heřmánek,
Naše bylinky v tradiční čínské medicíně kz0092.indd 5
5.2.2009 10:31:28
6 který je dnes vysoko hodnocen západními bylinkáři za svůj zklidňující efekt, podporující trávení (nazýván „obvazem na žaludek“), má prakticky téměř nulové použití v TČM. Zde je ještě uvedeno několik dalších důvodů, proč zavádět běžné byliny do TČM:
1. Některé severoamerické byliny mohou být k jistým léčbám více efektivní než jejich čínské ekvivalenty.
2. Bylinkáři by se měli spíše naučit používat byliny, které jsou známé místní populaci, než byliny dovážené z exotických zemí.
3. V případě, že určitý druh rostliny ze vzdálených krajů je nedostupný, je moudré ho nahradit místní bylinou. Jako vedlejší produkt to posílí respekt vůči místním bylinám a podpoří trvalé užívání lokálních zdrojů.
4. Těla mají tendenci lépe reagovat na místní rostliny. I když to vždy neplatí, je hledání místních zdrojů pro zdraví člověka tradičně dobrou praktikou. Samozřejmě je ještě daleko více důvodů pro využívání lokálních zdrojů. Pro mnoho z nás jsou to například důvody etické. Z mého pohledu je důležité, aby bylinkáři znali použití rostlin ze svého okolí, a tato kniha to jen potvrzuje. Z celého sdrce a také s hrdostí doporučuji knihu Thomase Garrana všem seriózním bylinkářům, kteří chtějí vědět, jak použít jiné než čínské byliny v léčitelské praxi. MICHAEL TIERRA, L.Ac., OMD zakládající člen AHG (Americký spolek bylinkářů) autor knih THE WAY OF HERBS PLANETARY HERBOLOGY EAST-WEST HERB COURSE
Naše bylinky v tradiční čínské medicíně kz0092.indd 6
5.2.2009 10:31:29
7
P
ředmluva
od Z’ev Rosenberga, L.Ac. roce 1990 se Thomas Garran objevil ve městě plný znalostí, získaných studiem západní a čínské medicíny s Michaelem Tierrou, aby dokončil studia orientální medicíny na škole Pacific College of Oriental Medicine, na které jsem učil. Brzy se stal legendou San Diega, když brával studenty na výlety do okolních hor a pustin na sběr bylin. Učil je, jak byliny sbírat, skladovat a dělat z nich léky. Měl jiskru a furiantství piráta (Johnnyho Deppa), ale svou „drzost“ měl podloženou znalostmi.
V
Po mnoho staletí se vyvíjela tradiční čínská medicína v různých částech čínského subkontinentu. Od tibetských výšin až po teplé, vlhké prostředí na jihovýchodě Číny. Byliny se sbíraly v přírodě nebo pěstovaly na zahrádkách, přidávaly se do jídla a sloužily také k výrobě léků jak prostým lidem, tak i lékaři. V „nové zemi“ Americe se čínská medicína zařadila jako působivý doplněk a alternativa k biomedicíně a jejím farmaceutickým lékům. Z větší míry jsme však pořád závislí na bylinách importovaných z Číny a stále jsme nenašli efektivní cestu, jak zužitkovat ohromné množství léčivých rostlin ať již sbíraných v přírodě nebo uměle pěstovaných na polích tohoto masivního kontinentu. Z tohoto důvodu je kdokoliv, kdo chce studovat úctyhodnou čínskou tradiční medicínu, odříznut od rostlin rostoucích ve svém přirozeném biotopu. Student i praktik nemají možnost vidět čerstvé byliny růst, sbírat je a připravovat z nich léky, což je okrádá o zkušenosti, které nemohou být nahrazeny pouhým pamatováním si vysušených bylin ve skleněných zavařovačkách. Také se nemůžeme neustále spoléhat na dovoz bylinných léků z Číny. Nikdy nevíme, zda nebude obchodování zastaveno ekonomickými sankcemi, znečištěným ovzduším nebo nedostatkem prostoru zabraného pro urbanizaci. Máme štěstí, že hodně čínských bylin roste i v Americe. Máme zde zlatici, kozí list, klematis, schizandru až po kudzu. Jen zde v San Diegu jsem byl schopen rozpoznat 86 druhů čínských bylin, rostoucích mezi zelení v místní zoo! Až poptávka poroste, bude se tady pěstovat i mnohem víc čínských rostlin. Funguje již jedna společnost, která vyrábí čerstvé, živé, organické čínské léky, a já doufám, že tento trend bude pokračovat. Zatímco jiné knihy se snaží vnímání běžných bylin v čínských kritériích omezit, Thomasova kniha je naplno rozvíjí. Díky své mistrovské znalosti západních i čínských bylinných tradicí
Naše bylinky v tradiční čínské medicíně kz0092.indd 7
5.2.2009 10:31:29
8 Thomas jednoznačně uspěl v prezentaci běžných bylin optikou čínské medicíny a popsal je s čistou a srozumitelnou terminologií. U mě samotného probudil zájem o sbírání bylin v Taos v Novém Mexiku a v kalifornských horách a kaňonech. Doufám, že tato kniha bude mít úspěch a přiláká zájem široké řady čtenářů. Z’EV ROSENBERG, L.Ac. předseda oddělení bylinné medicíny Pacifická univerzita orientálního lékařství San Diego, Kalifornie
Naše bylinky v tradiční čínské medicíně kz0092.indd 8
5.2.2009 10:31:29
9
Ú
vod
oužívání běžných bylin v tradičním čínském lékařství je úkol kontroverzní, ale věřím, že velmi důležitý. Cesta, kterou jsem šel jako student a později jako praktik a učitel, mě zavedla k jedinečnému chápání bylin. Tato cesta mě přesvědčila, že ve spojení obou moudrostí velkých bylinkářských tradicí spočívá velký význam. Základní motivace pro napsání této knihy je vlastně touha předefinovat chápání rostlin, které zde uvádím. Použil jsem znalosti o léčebných vlastnostech těchto rostlin ze západní bylinkářské tradice a moudrost tradičního čínského přístupu jako vzor k novému chápání běžných bylin. Výsledkem této práce je integrace nebo spojení Východu se Západem. Já sám to raději vnímám, jako alternativní pohled na léčivé vlastnosti bylin. Některé informace pocházejí z mých vlastních zkušeností a mohou se i trochu lišit od informací uvedených v současné literatuře.
P
V období svých studií rostlinného lékařství jsem často byliny testoval na sobě i na svých přátelích. Vzpomínám si, jak jsem jednou zkoušel dát svým přátelům čaj z jablečníku obecného. Hodně cestovali a měli silný kašel. Čaj byl velmi hořký a oni ho odmítali pít. Já jsem je však přesvědčoval (důvěryhodně), že je to vyléčí, a zázračně se tak stalo! Později když jsem se rozhodl studovat herbologii vážněji, narazil jsem na tu stejnou bylinu znovu a také na mnoho jiných. Můj hlavní učitel byl Michael Tierra, L.Ac., OMD a Christopher Hobbs, L.Ac. Jeho velká láska k domácím bylinám mě inspirovala ke studiu botaniky a běžných bylin, zvláště domácích rostlin. Nemohu mu dost poděkovat za to, že mě naučil dívat se na rostliny s láskou i z botanického pohledu. Je to způsob, kdy jste s rostlinou velmi blízce spojeni, a je nejvíce působivý, pozorujete-li živou rostlinu v přírodě. Ve stejnou dobu jsem se poprvé učil i čínskou lékařskou teorii. I když jsem praktikoval bojová umění a něco jsem o spirituálních asijských filozofiích věděl, tak nový jazyk čínské medicíny byl pro mne fascinující. Mým učitelem v této oblasti byl Michael Tierra, který ve mně probudil velký zájem o klinický herbalismus. Naštěstí měl i hluboké znalosti běžných bylin a západní materie medicy. Strávil jsem další tři roky tím, abych pochopil, co tito dva sympatičtí muži učí, a dokončil jejich herbální program na Americké škole herbalismu (American School of Herbalism). Další dva roky jsem pracoval s Michaelem na klinice East West Clinic, kde jsem se učil čínskému lékařství podle jeho stylu, což zahrnovalo používání běžných bylin.
Naše bylinky v tradiční čínské medicíně kz0092.indd 9
5.2.2009 10:31:29
10 Po více než dvou letech samostatné praxe jsem dělal diplomovou práci na orientální medicíně a při tom jsem učil, vyvíjel a sjednocoval materiál k napsání této knihy. Doufám, že se napsáním této knihy dostatečně odvděčím za všechno, co jsem od Michaela, Christophera a mnoha dalších získal. Rozšířením jejich myšlenek, zpřístupněním běžných bylin ve srozumitelném jazyce a zformátováním čínského herbáře vyjadřuji poděkování všem těm, kteří mě na mé cestě školili a podporovali. Ať každý, kdo bude číst tuto knihu, v ní najde drahokam, který pomůže zmírnit lidské utrpení. Chcete-li mě kontaktovat, najít herbální literaturu nebo se mnou diskutovat o této knize, navštivte prosím můj blog: www.sourcepointherbs.blogspot.com. THOMAS AVERY GARRAN
Naše bylinky v tradiční čínské medicíně kz0092.indd 10
5.2.2009 10:31:29