LAC-M6600R_CZE
CZECH
Auto CD/MP3/WMA přijímač PŘÍRUČKA UŽIVA TELE MODEL : LAC-M6600R Před zapojením, používáním a nastavováním tohoto systému si prosím pečlivě přečtěte návod v této instruktážní příručce.
Bezpečnostní upozornění VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEOTVÍREJTE
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT SPLIT COVER(OR BACK) NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Blikající světlo se symbolem šipky, uvnitř rovnostranného trojúhelníku dává uživateli výstrahu přítomnosti odizolovaného nebezpečného napětí uvnitř krytu,které může, při dostatečné velikosti, vést k nebezpečí úrazu osoby elektrickým proudem. Symbol vykřičníku uvnitř rovnostranného trojúhelníku upozorňuje uživatele na přítomnost důležitých provozních a servisních instrukcí v literatuře náležející k tomuto zařízení. Vždy řiďte bezpečně. Nenechte se za jízdy rozptylovat a vždy věnujte plnou pozornost situaci na vozovce. Neměňte nastavení ani funkce. Před prováděním takovýchto činností bezpečně a v souladu s předpisy zastavte. Nepoužívejte delší dobu v extrémně nízkých nebo vysokých teplotách. Mimo rozmezí -10 ~ +60°C Abyste předešli riziku úrazu elektrickým proudem, nesnímejte čelní ani zadní kryt tohoto výrobku. Uvnitř nejsou žádné uživatelsky opravitelné součásti. Opravy svěřte kvalifikovanému servisnímu technikovi. Abyste předešli riziku úrazu elektrickým proudem, nevystavujte výrobek kapající nebo stříkající vodě, dešti ani vlhkosti. Kolem tohoto přístroje vzniká vysoká teplota, proto jej používejte pouze nainstalovaný v autě. VÝSTRAHA: VIDITELNÉ I NEVIDITELNÉ LASEROVÉ ZÁŘENÍ PŘI OTEVŘENÍ A UVOLNĚNÍ ZÁPADEK VÝSTRAHA : Toto zařízení používá laserový systém. Abyste tento výrobek správně používali, přečtětě si prosím pozorně tento návod k použití a uschovejte jej pro případ potřeby. V případě, že zařízení potřebuje údržbu, kontaktujte autorizované servisní centrum. (viz servisní postup). Používání ovládacích prvků, nastavování nebo provádění postupů, jiných než uvedených v tomto manuálu může způsobit nebezpečné ozáření. Abyste předešli přímemému vystavené laserovému paprsku, nepokoušejte se zařízení otevřít. Při otevření je viditelné laserové záření. NEDÍVEJTE SE DO PAPRSKU.
2
Bezpečnostní upozornění / Table of contents • Vložení poškozeného nebo zašpiněného disku do jednotky může zapříčinit výpadky zvuku během přehrávání. • Uchopujte disk za jeho vnitřní nebo vnější hrany. • Nedotýkejte se povrchu disku na straně bez potisku. Nelepte na povrch papír nebo nálepky atp. Nevystavujte disk přímému slunečnímu svitu nebo nadměrnému horku.
8 cm
Tento přístroj nemůže přehrávat 8cm disky (používat jen 12cm disky). • Očistěte disk před přehráváním. Otřete disk od středu k vnějšku čistící utěrkou. • Nikdy nepoužívejte pro čištění disku rozpouštědla jako benzín nebo alkohol. Pravidelně otírejte kontakty na zadní straně čelního panelu bavlněným hadříkem namočeným v alkoholu.
Bezpečnostní upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3 Obsah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Před použitím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Přední panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Dálkový ovladač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Schéma připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Základní provoz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11 Provoz rádia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Provoz RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-14 Provoz CD/MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-16 Řešení problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3
Před použitím Snímatelný přední panel 2
3
Přední panel rádia lze odejmout na ochranu před krádeží. 1 Stisknutím tlačítka UVOLNIT (RELEASE) otevřete přední panel. 2 Zatlačte přední panel doprava. 3 Vyjměte přední panel. 4 Vložte přední panel do dodaného ochranného pouzdra.
Ochranné pouzdrodro
4
Přední panel
Připojení předního panelu
B D C
A
Přední panel rádia lze odejmout na ochranu před krádeží. 1 Nasaďte bod na A předním panelu do bodu na B zařízení. 2 Nasaďte bod na C předním panelu na bod na D zařízení a zároveň zatlačte přední panel doprava. 3 Zavřete přední panel.
Poznámky • Pokud snímáte nebo napojujete přední panel, netlačte na displej ani ovládací tlačítka. • Ovlád.tlačítka nemohou správně pracovat,pokud není před. panel řádně připojen. Pokud se toto objeví, jemně panel stlačte. • Nenechávejte přední panel na místech s vysokými teplotami nebo na přímém slunci. • Nevystavujte přední panel pádu nebo jakémukoli jinému silnému nárazu. • Nedovolte, aby přišel přední panel do kontaktu s takovými těkavými činidly jako benzin, ředidla nebo insekticidy. • Nepokoušejte se přední panel rozebrat.
4
Přední panel
1 PWR
2
3
4
5
6
7
MUTE DISP
VOL
TA SRC
EQ PTY
BAND
19
18
AF/REG
17
1
2 SCAN 3 RPT
16
15
14
4 SHF
5
13
F-
6
12
F+
AS/PS
11
10
SEL.
9
20
11 Tlačítka nastavení stanic [1-6] 12 • STOPA MP3 +10/-10 MP3 WMA • SLOŽKA NAHORU/DOLŮ [F+/F-]
1 2
VYPÍNAČ [PWR / MUTE] • HLASITOST [VOL] • OVLADAČ NAHORU/DOLŮ 3 OKNO DISPLEJE 4 SENZOR DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ 5 ZOBRAZENÍ [DISP] 6 • TYP PROGRAMU [PTY] • DOPRAVNÍ INFORMACE [TA] • CD PŘESKOČENÍ/HLEDÁNÍ ?b/B? • HLEDÁNÍ / LADĚNÍ -/+ 7 UVOLNĚNÍ PŘEDNÍHO PANELU 8 EKVALIZÉR/XDSS/XDSS+ [EQ/XDSS] 9 VÝBĚR [SEL.] 10 • AUTOMATICKÉ ULOŽENÍ [AS] • PROCHÁZENÍ PŘEDNASTAVENÝCH STANIC [PS]
MP3
13 14 15 16 17
WMA
NÁHODNÉ PŘEHRÁVÁNÍ [SHF] OPAKOVÁNÍ [RPT] PROCHÁZENÍ ZAČÁTKŮ [SCAN] PŘEHRÁT/POZASTAVIT B/X • ALTERNATIVNÍ FREKVENCE [AF] • REGIONÁLNÍ [REG] 18 [BAND] (PÁSMO) 19 ZDROJ [SRC] 20 VYSUNUTÍ KAZETY Z
5
XDSS
8
Dálkový ovladač 1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12
1 2 3 4 5 6 7
13 8 14 15 16
9 10 11 12 13 14
VYPÍNAČ [PWR] / ZTLUMENÍ ZVUKU VÝBĚR [SEL] ZDROJ [SRC] PŘEHRÁT / POZASTAVIT B/X PROCHÁZENÍ ZAČÁTKŮ [SCAN] NÁHODNÉ PŘEHRÁVÁNÍ [SHF] • STOPA MP3 +10/-10 MP3 WMA • SLOŽKA NAHORU [F+] MP3 WMA • CD PŘESKOČENÍ / HLEDÁNÍ ?m m • HLEDÁNÍ / LADĚNÍ ?m m [BAND] (PÁSMO) HLASITOST NAHORU U / DOLŮ u NUMBER [#] (ČÍSLO) OPAKOVÁNÍ [RPT] ČÍSELNÁ TLAČÍTKA [0-9] • CD PŘESKOČENÍ / HLEDÁNÍ M M? • HLEDÁNÍ / LADĚNÍ M M?
15 ZOBRAZENÍ [DISP.] 16 • STOPA MP3 -10 MP3 • SLOŽKA NAHORU [F-]
WMA MP3
WMA
Vložení baterie 1 2 3
Vyjměte držák baterie pomocí tužky nebo propisky. Vložte baterii do držáku. Nainstalujte držák baterie do původní polohy.
Poznámky • Použijte pouze jednu lithiovou baterii CR2025 (3 V). • Vyjměte baterii v případě, že ovladač nebudete delší dobu používat. • Baterii nedobíjejte, nerozebírejte, nevhazujte do ohně ani nevystavujte nadměrnému teplu. • Nemanipulujte s baterií pomocí kovových nástrojů. • Neskladujte baterii společně s kovovými nástroji. • V případě úniku elektrolytu z baterie otřete ovladač dočista a vložte novou baterii.
6
Instalace Základní instalace Před instalací se ujistěte, že vypínač zapalování je v poloze OFF a odstraňte svorku z baterie vozu, abyste předešli krátkému spojení. 1 Vyjměte současný přijímač. 2 Proveďte nezbytná připojení. 3 Nainstalujte instalační pouzdro. 4 Zapojte přístroj do instalačního pouzdra .
Ohýbejte dle tloušťky přístrojové desky
Přední panel
Při vyjímání přístroje z instalačního pouzdra A
Pokud potřebujete vyjmout přístroj z instalačního pouzdra, proveďte to následovně. 1 Odpojte od přístroje zadní opěru. 2 Sejměte z přístroje přední panel. 3 Vložte páku do otvoru na A jedné straně přístroje. Proveďte stejnou operaci na straně druhé a vytáhněte přístroj s z montážního pouzdra.
A
ISO-DIN Instalace 1 2 3 4 5 6
Zasuňte rádio do rámečku ISO-DIN. Instalujte šrouby vyjmuté ze starého rádia. Zasuňte rádio s rámem do otvoru přístroje. Instalujte přístroj. desku nebo panel adaptéru. Instalujte seřizovací kolečko. Instalujte čelní desku ustavením pravé hrany do polohy, pak ukončete zatlačením levé hrany.
5 6
Přední panel
7
1
4 3
2
Schéma připojení Před instalací se ujistěte, že vypínač zapalování je v poloze OFF a odstraňte svorku z baterie vozu, abyste předešli krátkému spojení.
A
B ZTLUMENÍ TELEFONU (ORANŽOVÝ) PHONE MUTE (ORANGE)
UZEMNĚNÍ (-) (ČERNÝ) GROUND(-) (BLACK)
DIMMERSTMÍVAČ (PINK) (RŮŽOVÝ)
SPÍNAČ STMÍVAČE
DIMMER SWITCH
TO IGNITION (RED) K ZAPALOVÁNÍ (ČERVENÝ) SPÍNAČ ZAPALOVÁNÍ IGNITION SWITCH
TO BATTERY(+) (YELLOW) K BATERII (+) (ŽLUTÝ)
POWER ANTENNA (BLUE) NAPÁJENÍ ANTÉNY (MODRÝ) BATTERY BATERIE
AMPLLIFIER ZESILOVAČ (Volitelný) (Optional)
1
REMOTE ON (BLUE/WHITE) DÁLKOVÝ OVLADAČ (MODRÝ/BÍLÝ)
2
NAPÁJENÍ POWER ANTÉNY ANT
3 4 5 ŘÍDÍCÍ RELÉRELAY CONTROL
6 7 8
C 1. BÍLÉ FL + 2. BÍLÝ / ČERNÝ PROUŽEK FL 3. ŠEDÁ FR + 4. ŠEDÁ / ČERNÝ PROUŽEK FR 5. ZELENÁ RL + 6. ZELENÁ / ČERNÝ PROUŽEK RL 7. FIALOVÝ (RR+) 8. FIALOVÝ / ČERNÝ PROUŽEK RR -
8
Připojení A Od antény B K elektrickému připojení vozidla barvy vedení
C Připojení reproduktorů 8
• ČERNÁ :
Toto vede k připojení uzemnění.
• ORANŽOVÉ :
Toto vedení je určeno pro zapojení k telefonní lince.
• RŮŽOVÉ :
Toto vede k připojení tlumení obrysu.
• ČERVENÁ :
Toto vede k připojení vývodu, ze kterého je dodávána energie, pokud je spínač zapalování v poloze ZAP (ACC).
7
6
5
4
3
2
1
L
• ŽLUTÁ :
Toto vede k připojení baterie (záložní ) koncovka, která vždy dodává energii.
• MODRÁ :
Tento vodič je určen pro napojení k napájení antény.
PŘEDNÍ FRONT Impedansa
R
• MODRÁ/BÍLÝ : Tento vodič je určen pro napojení k dálkovému ovladači zesilovače. L ZADNÍ REAR Impedansa
R
Připojení přídavného zařízení (volitelný) Připojte konektor AUDIO INPUT tohoto přístroje ke konektoru AUDIO OUTPUT přídavného zařízení. FL(přední (Front levý) Left) FL
RL(zadní (Rearlevý) Left) RL
FR FR(přední (Front pravý) Right)
RR RR(zadní (Rearpravý) Right)
KTo výstupu AUDIOAUDIO OUT OUT
Ke IN Tovstupu AUDIO AUDIO IN
Ke vstupu AUDIOIN IN To AUDIO
Zesilovač (přijímač)
9
Základní provoz Zapnutí přístroje Stiskněte PWR/MUTE (POWER/MUTE
na dálkovém ovladači) nebo jakékoli jiné tlačítko.
Poznámka
Když vložíte do CD štěrbiny CD, dojde k zapnutí.
Vypnutí přístroje Stiskněte PWR/MUTE (POWER/MUTE
na dálkovém ovladači) na déle než 1.2 sekundy.
Výběr zdroje Vyberte zdroj opakovaným stiskem tlačítka SRC. Indikátor se bude rozsvěcovat v tomto pořadí. Tuner → CD → Tuner...
Nastavení hlasitosti Hlasitost zvuku nastavte otáčením ovladače VOL (stiskněte tlačítka VOLUME U u na dálkovém ovládání).
Poznámka
Pokud přístroj vypnete, zapamatuje si automaticky stávající hlasitost. Kdykoliv poté přístroj zapnete, aktivuje se uloženou úrovní hlasitosti.
Nastavení hodin Hodiny lze zobrazit stiskem tlačítka DISP (DISP. na dálkovém ovladači).
Mute 1
Stiskněte PWR/MUTE (POWER/MUTE
na dálkovém ovladači) pro ztlumení zvuku.
2
Pro zrušení znovu stiskněte PWR/MUTE (POWER/MUE
na dálkovém ovladači).
XDSS/XDSS+ (Extrémně dynamický zvukový systém) Pro zesílení výšek, basů a efektu prostorového zvuku stiskněte a podržte tlačítko EQ/XDSS. XDSS off (žádné zobrazení) t XDSS t XDSS+
10
Základní provoz Používání EQ (ekvalizéru) Ekvalizér vám umožňuje nastavit tónové korekce tak, aby o dpovídaly akustickým vlastnostem interiéru vozidla podle potřeby. Opakovaně stiskněte EQ/XDSS. Indikátor se bude rozsvěcovat v tomto pořadí. Pop t Classic t Rock t Jazz t Vocal t Salsa t Samba t User1 t User2 t EQ vypnut (žádné zobrazení) • Pop • Classic • Rock • Jazz • Vocal • Salsa • Samba • User1 • User2
: Optimalizováno pro žánry rhythm & blues, soul a country. : Optimalizováno pro orchestrální hudbu. : Optimalizováno pro žánry hard rock a heavy metal. : Příjemný zvuk s jemným vyzněním. : Realistické podání se silnou kvalitou zvuku. : Reprodukce akustické hudby žánru salsa. : Reprodukce akustické hudby žánru samba. : Pomocí nabídky si nastavte vlastní zvuk. : Pomocí nabídky si nastavte vlastní zvuk.
Použití nastavení zvuku User1/User2 1
2
Stiskni opakovaně tlačítko SEL pro výběr režimu, který chcete nastavovat – hlasitost, basy, výšky, vyvážení a zeslabovač. Indikátory režimu se rozsvítí v následujícím pořadí. VOL t BAS t MID t TRB t BAL t FAD Kvalitu zvuku nastavte otáčením ovladače VOL (stiskněte tlačítka VOLUME U u na dálkovém ovládání). Otoč vpravo
Otoč vlevo
VOL BAS
Zvýšení hlasitosti.
Snížení hlasitosti.
Zvýšení úrovně basů.
Snížení úrovně basů
MID TRB BAL
Zvýší hlasitost středních frekvencí.
Sníží hlasitost středních frekvencí.
Zvýšení úrovně výšek.
Snížení úrovně výšek.
Snížení hladiny levého reproduktoru.
Snížení hladiny pravého reproduktoru.
Snížení hladiny předních reproduktorů.
Snížení hladiny zadních reproduktorů.
FAD Poznámka
Basy, středy a výšky můžete na tomto přístroji nastavovat v režimech User1, User2, EQ OFF a XDSS OFF.
11
Provoz rádia Poslech rozhlasových stanic 1 2 3
Stiskem tlačítka SRC vyberte rádio. Opakovaným stiskem tlačítka BAND vyberte pásmo. Indikátor se bude rozsvěcovat v tomto pořadí. FM1 t FM2 t FM3 t MW(AM) Ladění vyhledáváním : Stiskněte ?b/B? (?m m/M M? na dálkovém ovladači). Přijímač bude prohledávat frekvence, dokud nenarazí na vysílání s dostatečně silným signálem. Ruční ladění: Stiskněte a podržte tlačítka ?b/B? (?m m/M M? na dálkovém ovladači) na více než 2 sekundy a poté je opakovaně stiskněte. Laděná frekvence se bude po krocích posouvat nahoru nebo dolů.
Poznámka Pokud rozhlasová stanice vysílá signál stereo, zobrazí se kontrolka “
”.
Paměť automatického vyhledávání Tato funkce vám umožňuje automaticky uložit šest stanic s nejsilnějším signálem pod tlačítky předvole. 1 Stiskněte SRC. a aktivujte tuner. 2 Stiskněte na předním panelu na 1 sekundu Tlačítko AS/PS. Prohledávání začne od aktuálně navolené a zobrazené frekvence směrem nahoru a zastaví se po předvolení 6 stanic, nebo po jednom prohledání celého frekvenčního pásma.
Ukládání a vyvolávání rozhlasových frekvencí Jediným stiskem tlačítka můžete snadno uložit až 6 rozhlasových frekvencí pro pozdější vyvolání. 1 2
3
Vyberte požadovanou frekvenci. Stiskněte a podržte jedno z tlačítek předvolených stanic 1–6 na více než 1 sekundu. Číslo, které stisknete, zabliká na indikátoru čísla předvolby a zůstane svítit. Vybraná rozhlasová frekvence byla uložena do paměti. Opakujte kroky 1 a 2 a uložte další stanice. Při příštím stisknutí tlačítka předvolené stanice 1–6 bude příslušná frekvence vyvolána z paměti.
Poznámky • •
Jelikož F1, F2 a F3 mají stejný rozsah frekvencí, lze v pásmu FM (velmi krátkých vln) uložit až 18 stanic. Když se pokusíte uložit stanici na tlačítko předvolby, na němž je už uložena jiná stanice ze stejného vlnového rozsahu, dříve uložená stanice bude smazána.
Procházení předvolených stanic Stiskněte tlačítko AS/PS. Procházení zastavíte stiskem tlačítka AS/PS. Naladění předvolených stanic Stiskem tlačítka BAND vyberte požadované pásmo a pak stiskněte požadované číslo předvolby (1–6). Číslo předvolené stanice 1–6 je zobrazeno a začne příjem předvolené stanice.
12
Provoz RDS RDS volby displeje V normálním provozu RDS displej ukáže jméno stanice, Stisknutí DISP na předním panelu Vám umožní procházet postupně různé typy dat v posloupnosti: (CT t FREQUENCY t PTY t RT t PS) • CT (čas řízený kanálem) • PTY (Zjištění typu programu) • RT (Zjištění radiového textu) • PS (Servisní název programu) • PI (Označení programu) • AF (alternativní frekvence pro aktuální program) • TP (Dopravní-frekvenční označení programu) • TA (Označení dopravního hlášení)
RDS AF/REG FUNKCE Pro zapnutí nebo vypnutí funkce AF (sledování sítě), stiskněte krátce tlačítko AF/REG. Pro zapnutí nebo vypnutí funkce REG (regionální sledování sítě), stiskni tlačítko AF/REG déle než 2 sekundy.
FUNKCE TYPU PROGRAMU Pro vybrání určitého typu programu z přijímaného pásma, lze provést následující postup. 1 Stiskni BAND pro výběr módu v FM. 2 Po stisknutí tlačítka PTY jsou postupně aktivovány jako zvolené všechny módy. Hudba, mluvení,hledání vyp. music group t speech group t search off 3 Stiskni krátce jedno z tlačítek předvolby předvolených stanic 1–6. Při každém stisku tohoto tlačítka se program změní následovně. No
Music group
No
Speech group
1. 2. 3. 4. 5. 6.
Pop M, Rock M Easy M, Light M. Classics, Other M Jazz, Country Nation M, Oldies Folk M
1. 2. 3. 4. 5. 6.
News, Affairs, Info Sport, Educate, Drama Culture, Science, Varied Weather, Finance, Children Social, Religion, Phone In Travel, Leisure, Document
Poznámka RDS je k dispozici pouze pro příjem FM.
13
Provoz RDS RDS mode adjustment 1 2 3
Stiskni tlačítko SEL déle než 2 sekundy pro aktivaci modu volby. Postupným stiskem tlačítka SEL je aktivován každý mód jako zvolený. Otáčením ovladače VOL doprava nebo doleva (stiskněte tlačítka VOLUME U u na dálkovém ovládání) vyberte indikátor.
TA ALARM mód Když nově vyladěná stanice nemá TP informace po 5 sek., ozve se zvukové znamení, dvojité pípnutí. TA SEEK mód Když nově zvolená stanice nepřijímá TP informace po 5 sek., přijímač se přeladí na další stanici, která nemá stejné PI jako poslední stanice, ale má TP informace. PI SOUND mód Jestliže je jednou za čas slyšet zvuk stanice s odlišným PI, přijímač ten zvuk ztlumí za 1 sekundu. PI MUTE mód Jestliže se vyskytne výše popsaná situace, přijímač ztlumí zvuk okamžitě. BEEP 2ND mód Pípnutí se vyvolá pouze dlouhým stisknutím knoflíku (1 sek.) BEEP ALL mód Zvuk pípnutí se vyvolá stisknutím každého knoflíku.
14
Provoz CD/MP3/WMA Naprogramované přehrávání audio CD a MP3/WMA disků Přístroj je schopen přehrávat soubory MP3/WMA nahrané na CD-ROM, CD-R nebo CD-RW discích. Před přehráváním MP3/WMA souborů si prostudujte poznámky ohledně MP3/WMA nahrávek na straně 18.
Pro přímé přehrání souboru stiskněte tlačítko NUMBER (#) a poté zvolte číslo stopy pomocí tlačítek 0-9.
Pauza 1 2
CD
MP3
WMA
Během přehrávání stiskněte B/X. Přehrávání obnovíte opětovným stisknutím tlačítka B/X.
Přesun na jinou stopu
CD
MP3
WMA
Stiskněte ?b/B? (?m m/M M? na dálkovém ovladači). Na další stopu nebo na začátek aktuální stopy se přesunete krátkým stiskem těchto tlačítek během přehrávání. Dvakrát krátce stiskněte tlačítko ?b (?m m na dálkovém ovladači) pro návrat k předchozí stopě. (Pokud je doba přehrávání kratší než 3 sekundy, operace neproběhne.)
Vyhledávání
CD
Stiskněte a podržte tlačítka ?b/B? (?m m/M M? na dálkovém ovladači) během přehrávání na asi jednu sekundu a poté je uvolněte v požadovaném bodě.
Přehrávání začátků skladeb 1
CD
MP3
WMA
Stiskněte SCAN. Na displeji se objeví „ SCAN“. MP3 WMA (Přehrává se prvních 10 sekund z každého souboru v aktuálně vybrané složce nebo disku.) Na displeji se objeví „SCAN“. CD (Přehrává se prvních 10 sekund z každého souboru na disku.)
Během přehrávání stiskněte a podržte asi na 2 sekundy tlačítko SCAN. Na displeji se objeví „SCAN“. MP3 WMA (Přehrává se prvních 10 sekund z každého souboru na disku.)
2
Znovu stiskněte SCAN. „SCAN“ nebo „ SCAN“ zmizí z displeje. (Přehrávání začátků skladeb je zrušeno.)
Opakování 1
CD
MP3
WMA
Během přehrávání stiskněte RPT. Na displeji se objeví „1 RPT“. CD MP3 WMA (Aktuálně vybraná hudba na disku je opakovaně přehrávána.)
Během přehrávání stiskněte a podržte asi na 2 sekundy tlačítko RPT. Na displeji se objeví „ RPT“. MP3 WMA (Aktuálně vybraná složka na disku je opakovaně přehrávána.)
2
Znovu stiskněte RPT. „1 RPT“ nebo „
RPT“ zmizí z displeje. (Režim opakování je zrušen.)
15
Provoz CD/MP3/WMA Náhodně 1
CD
MP3
WMA
Během přehrávání stiskněte SHF. Na displeji se objeví „ SHF“. MP3
WMA
(Aktuálně vybraná složka na disku je náhodně přehrávána.) Na displeji se objeví „SHF“. CD (Všechna hudba na disku je náhodně přehrávána.)
Během přehrávání stiskněte a podržte asi na 2 sekundy tlačítko SHF. Na displeji se objeví „SHF“. MP3 WMA (Všechna hudba na disku je náhodně přehrávána.)
2
Znovu stiskněte SHF. „SHF“ nebo „ SHF“ zmizí z displeje. (Náhodné přehrávání je zrušeno.)
Poznámka Pokud během náhodného přehrávání stisknete ?b (?m m na dálkovém ovladači), nevrátíte se k předchozí stopě.
CD TEXT / ID3 TAG
CD
MP3
WMA
Některé disky obdržely během výroby zakódované informace. Tyto disky mohou obsahovat takové údaje, jako je název, interpret, název alba a skladby – tyto disky jsou nazývány disky s CD TEXT. Při přehrávání takových disků se tyto informace zobrazují (název složky, název souboru, značka ID3, název, interpret nebo album) v okénku displeje. Pokud žádná informace zaznamenána není, zobrazí se “NO TEXT” na displeji. Během přehrávání souborů MP3/WMA opakovaně stiskněte tlačítko DISP.
STOPA MP3/WMA -10/+10
MP3
WMA
(Pokud je na disku jen jedna nebo žádná složka.) Během přehrávání stiskněte F- pro návrat o 10 stop zpět nebo F+ pro přesun o 10 stop vpřed.
SLOŽKA MP3/WMA NAHORU/DOLŮ
MP3
WMA
(Pokud jsou na disku více než dvě složky.) Během přehrávání stiskněte F- pro návrat do předchozí složky nebo F+ pro přesun na následující složku.
Poznámka Časový údaj, který se objevuje na displeji při přehrávání souboru VBR se může měnit a mohou v něm být nějaké rozdíly od aktuálního času (současně se při přehrávání souboru zobrazují oba časy, jak postupový, tak VBR).
16
Řešení problémů Příznak
Příčina
Oprava
Vodiče a konektor jsou nesprávně zapojeny.
Pojistka je spálená.
Integrovaný mikroprocesor nepracuje správně vlivem šumu a dalších faktorů.
Nelze přehrávat.
Disk je znečištěný. Typ vloženého disku nelze v tomto zařízení přehrát.
Disk očistěte. Zkontrolujte typ disku.
Není slyšet žádný zvuk. Nelze zvýšit hlasitost.
Kabely jsou nesprávně zapojeny.
Zapojte kabely správně.
Není zobrazen žádný obraz.
Je nastavena nízká hlasitost.
Upravte hlasitost.
Skáče zvuk.
Zařízení není pevně zajištěno.
Řádně zajistěte zařízení.
Zařízení nefunguje správně ani při použití správných tlačítek dálkového ovládání.
Baterie je vybitá. Některé operace nejsou povoleny u všech disků.
Vložte novou baterii. Zkuste použít jiný disk.
Nelze zapnout napájení. Zařízení nefunguje.
Znovu zkontrolujte, zda jsou všechna spojení provedena správně. Odstraňte příčinu spálení pojistky a potom pojistku vyměňte. Věnujte zvýšenou pozornost tomu, aby nová pojistka měla totožnou jmenovitou hodnotu. Zařízení vypněte a znovu zapněte.
Tento přístroj je vyroben v souladu s požadavky pro radiovou interferenci podle směrnic EEC 89/336/EEC, 93/68/EEC a 73/23/EEC.
17
Technické údaje MP3/WMA disky, které lze přehrát, musí splňovat tato kritéria: 1. Vzorkovací frekvence / 8 - 48kHz (MP3), 22.05 - 48kHz (WMA) 2. Bitová rychlost / mezi 8 - 320kbps (include VBR) (MP3), 32 - 320kbps (WMA) 3. Fyzickppp formát CD-R by měl bpppt “ISO 9660”. 4. Pokud nahrajete soubory MP3/WMA pomocí programu, kterppp neumí vytvářet systém souborů, např. “Direct CD”, pak tyto MP3 soubory nelze přehrávat. Doporučujeme používat program “Easy CD Creator”, kterppp vytváří systém souborů dle normy ISO9660. Zákazníci by si měli uvědomit, že pro stahování MP3/WMA souborů z internetu je nutné povolení. Naše společnost nemůže takové povolení poskytovat. Povolení může vydat pouze vlastník autorskpppch práv.
OPĆENITO Izlazna snaga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50W x 4CH (Maks.) Električno napajanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .DC 12V Impendancija zvučnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Ω Sistem uzemljenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Negativno Dimenzije (Š x V x D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182 x 51 x 171 mm (Bez prednje ploče) Neto težina (přibližné údaje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.5 kg CD VOLBA Frekvenční rozsah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Hz-20 kHz S/N omjer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95 dB Distorzija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.1% Rozlišení kanálů (1kHz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 dB RADIO VOLBA FM Frekventno područje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87.5-107.9 nebo 87.5-108 MHz S/N omjer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 dB Distorzija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.7% Užitečná citlivost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 dBµV AM (MW) Frekventno područje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .520-1720 nebo 522-1620 kHz S/N omjer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 dB Distorzija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.0% Užitečná citlivost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 dBµV Likvidace starých spotřebičů 1. Pokud je u výrobku uveden symbol pojízdného kontejneru v přeškrtnutém poli, znamená to, že na výrobek se vztahuje směrnice Evropské unie číslo 2002/96/EC. 2. Všechny elektrické a elektronické výrobky by měly být likvidovány odděleně od běžného komunálního odpadu prostřednictvím sběrných zařízení zřízených za tímto účelem vládou nebo místní samosprávou. 3. Správný způsob likvidace starého elektrického spotřebiče pomáhá zamezit možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví. 4. Bližší informace o likvidaci starého spotřebiče získáte u místní samosprávy, ve sběrném zařízení nebo v obchodě, ve kterém jste výrobek zakoupili.
3834RR0056K
18