E024S
OBSAH 0
VNITŘNÍ USPOŘÁDÁNÍ
2
1
BEZPEČNOSTNÍ VÝSTRAHY
3
2
VYOBRAZENÍ DESKY ŘÍDICÍ JEDNOTKY
3
3
TECHNICKÁ SPECIFIKACE 3.1 POPIS ČÁSTÍ ŘÍDICÍ JEDNOTKY
4 4
POPIS SVOREK ŘÍDICÍ JEDNOTKY
4
4
PROGRAMOVÁNÍ LOGICKÝCH FUNKCÍ
4
5
NASTAVENÍ RYCHLOSTI POHYBU
4
6
ZAČÍNÁME 6.1 KONTROLA LED
5 5
6.2 6.3
7
PROGRAMOVÁNÍ POMOCÍ PŘEPÍNAČŮ DS
5
NASTAVENÍ SYSTÉMU
5
6.3.1 AUTOMATICKÉ NASTAVENÍ 6.3.2 MANUÁLNÍ NASTAVENÍ 6.3.3 PPROGRAMOVÁNÍ LOGICKÝCH FUNKCÍ 6.3.4 PROGRAMOVÁNÍ DRUHÉ ÚROVNĚ - POKROČILÉ FUNKCE
5 5 6 6
ZAŘÍZENÍ PŘIPOJENÁ KE SBĚRNICI BUS 7.1 INSTALACE FOTOBUNĚK NA SBĚRNICI BUS
7 7
ULOŢENÍ ZAŘÍZENÍ BUS DO PAMĚTI
8
7.2
ULOŢENÍ RADIOVÉHO KÓDU 8.1 ULOŢENÍ DÁLKOVÝCH OVLADAČŮ DS
8
8 8
8.2
ULOŢENÍ DÁLKOVÝCH OVLADAČŮ SLH
8
8.3
ULOŢENÍ DÁLKOVÝCH OVLADAČŮ RC
9
8.4
8.3.1 DÁLKOVÉ UKLÁDÁNÍ OVLADAČŮ DO PAMĚTI SMAZÁNÍ DÁLKOVÝCH OVLADAČŮ
9 9
9
BATERIOVÝ MODUL (VOLITELNÉ)
9
10
ZKOUŠKA FUNKCE SYSTÉMU
9
11
S700H: ADRESACE ENKODÉRU SBĚRNICE BUS
10
12
TABULKY LOGICKÝCH FUNKCÍ
10
CE PROHLÁŠENÍ O SHODĚ FAAC S.p.A. Výrobce: Adresa: Via Benini, 1 - 40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALY Prohlašuje, ţe: Řídicí jednotka E024S, • Odpovídá základním poţadavkům následujících EEC předpisů: 2006/95/EC Elektrická zařízení nn 2004/108/EC Elektromagnetická kompatibilita Doplňující informace: Tento model vyhověl zkouškám ve své typické konfiguraci. (vše vyrobeno v FAAC S.p.A) Ředitel společnosti A. Marcellan
Bologna 01-03-2009
POZNÁMKY • • • •
Důleţité! Z důvodu bezpečnosti osob je třeba pečlivě dodrţovat pokyny obsaţené v tomto návodu. Nesprávnou instalací nebo poţíváním výrobku můţe dojít k úrazu osob. Před započetím instalace si pozorně přečtěte tento návod. Návod si uschovejte na vhodném místě pro moţné příští pouţití. Symbolem jsou v textu označeny poznámky důleţité pro bezpečnost osob a pro správnou funkci automatického řídicího systému. je v textu upozorňováno na poznámky týkající se charakteru a funkce výrobku. • Symbolem
1
ČESKY
3.2
SKŘÍŇKA ŘÍDICÍ JEDNOTKY E024S Závěsy předního víka je moţné vysunout nahoru pro odejmutí víka (viz obr.C). Závěsyvíka je také moţnovysunout přemístitnahoru na protější stranu a Závěsy předního je moţné pro odejmutí umoţnit tak opačné otevírání předního víka. víka (viz obr.C). Závěsy je také moţno přemístit na protější
0 VNITŘNÍ USPOŘÁDÁNÍ SKŘÍŇKA OBSAHUJE ELEKTRONIKU ŘÍDICÍ JEDNOTKY SKŘÍŇKA OBSAHUJE ŘÍDICÍ JEDNOTKY E024S A JEJÍ NAPÁJENÍ.ELEKTRONIKU S JEDNOTKOU ZACHÁZEJTE E024S A JEJÍ NAPÁJENÍ. S JEDNOTKOU ZACHÁZEJTE BĚHEM INSTALACE S NÁLEŢITOU OPATRNOSTÍ, ABYBĚHEM INSTALACE S NÁLEŢITOU OPATRNOSTÍ ABY NEDOŠLO K POŠKOZENÍ JEJÍCH KOMPONENTŮ. NEDOŠLO K POŠKOZENÍ JEJÍCH KOMPONENTŮ. Na obr.A jsou vyobrazeny rozměry skříňky řídicí jednotky:
stranu a umoţnit tak opačné otevírání předního víka.
ČESKY
Obr.C
306
Jakmile máte skříňku zajištěnu ve zvolené pozici, zakryjte upevňovací otvory (odkaz a na obr.B) a šrouby pomocí dodaných zátek (viz obr.D).
Obr.D Obr.D Jakmile máte dokončeno připojení řídicí jednotky k různým částem systému, skříňku uzavřete víkem s těsněním. Připojte napájení dle obr.E.
Rozměry v mm
Obr.A Na obr.B jsou vyobrazeny montáţní otvory (průměr 5mm) pro upevnění skříňky. Odkaz a – upevnění na stěnu, odkaz b - tři vývody pro kabely (M16/M20/M25), odkaz c –dva závěsy předního víka.
a
230v -> 2,5A - 250v 115v -> 4A - 120v
c
Obr.E Potom dotáhněte čtyři šrouby (dodané s jednotkou), aby byla zaručena ochrana zařízení proti vnějším vlivům. (Obr.F).
a
b
c
Obr.F
Obr.B 2
ŘÍDICÍ JEDNOTKA E024S 1
BEZPEČNOSTNÍ VÝSTRAHY
Před započetím jakékoli práce na řídicí jednotce (připojování, údrţba) vţdy vypněte napájení. - Před řídicí jednotku instalujte do okruhu napájení vhodnou pojistku. - Kabely pro napájení veďte odděleně od kabelů řídicích a bezpečnostních (tlačítka, přijímač, fotobuňky, atd.). - Abyste se vyhnuli elektromagnetickému rušení, pouţívejte oddělené stínicí kryty nebo stíněné kabely (s uzemněným stíněním).
VYOBRAZENÍ DESKY ŘÍDICÍ JEDNOTKY
ČESKY
2
230V AC 50Hz nebo
115V AC 60Hz *1
(ÚPLNÉ OTEVŘENÍ)
(ČÁSTEČNÉ OTEVŘENÍ)
Obr.1 *1 NAPÁJECÍ NAPĚTÍ ZÁVISÍ NA ZAKOUPENÉ VERZI ŘÍDICÍ JEDNOTKY E024S
3
3.2
TECHNICKÁ SPECIFIKACE
3
*2
Napájecí napětí
230V AC (+6% -10%) - 50Hz ne bo 115V AC (+6% -10%) - 60Hz
Příkon
250 mA
Maximální odběr zařízení BUS
400 mA
Rozsah okolních pracovních teplot
A, E, AP, EP,A1,B,C
Doba činnosti (time-out)
2
GND J5
STOP
4
OPEN B
5
OPEN A
5 minut (neměnitelné)
J1 - ČERVENÝ blok svorek
Podle doby „učení“ (max. 10 min.)
J2 – ŠEDÝ blok svorek
Čas pauzy
;
ČESKY
+24V
-20°C... +55°C
Logické funkce
Open A, Open B, Stop,
Vstupní svorky
BUS (I/O) Vstupní konektory
1
3
F1=samoresetující; F2=T2A-250V ne bo T4A-120V
*2
Popis
150W x 2
Maximální odběr připojených externích zařízení (+24V)
Pojistky
Svorka a/nebo blok svorek
4W
Maximální příkon motoru
POPIS SVOREK ŘÍDICÍ JEDNOTKY
BUS SERVICE LIGHT
Programovatelné funkce Funkce „učení“ Radiové přenosové kanály
Výstup pro servisní světlo (připojte cívku relé 24V DC, max. 100mA ) Výstraţná lampa 24V DC, 15W El.zámek 12V AC nebo 24 V DC (inst. na křídle 1)
J4 - MODRÝ blok svorek
LOCK
J7
M1
Motor 1 (křídlo 1)
Logika (A, E, AP,EP,A1,B,C), Rychlost (velká - malá)
J8
M2
Motor 2 (křídlo 2)
Křídlo 1 je křídlo vrat, které se otevírá jako první.
Čas pauzy, zpoţdění zavírání křídla
Servisní světlo je aktivní během celé doby otevírání nebo zavírání brány a po následujících 90 sekund.
DS, SLH, RC (max 250 kanálů)
3.3
J2
Blok svorek SERVICE LIGHT (výstup na servisní světlo)
J3
Blok svorek LAMP ( výstraţná lampa)
J4
Blok svorek LOCK (el.zámek)
J5
Blok svorek COMMANDS
J7
Blok svorek M1
J8
Blok svorek M2
J9
Připojení pro bateriový modul XF
J10
Blok svorek BUS (sběrnice)
J11
Konektor BATTERY (bateriový modul)
SW1
Tlačítko SETUP
SW2
Tlačítko SPEED
SW3
Tlačítko LOGIC push-button Přepínače pro programování
F1
Pojistka externích zařízení
F2
Pojistky pro ochranu transformátorů a motorů
OCHRANA PROTI KOLIZI
Ochrana proti kolizi křídel vrat pracuje na základě trvalého vyhodnocování proudu motorů, které jsou k řídicí jednotce E024S připojeny. Pokud brána detekuje během otevírání nebo zavírání nějakou překáţku, funkce ochrany proti kolizi se aktivuje a ihned reverzuje směr pohybu brány. Tím se zvyšuje úroveň bezpečnostní tohoto automatického systému.
POPIS ČÁSTÍ ŘÍDICÍ JEDNOTKY Konektor POWER (napájení)
LED
Zařízení s kont. N.O (viz logické funkce) Bezp. zařízení na sběrnici BUS
Motory, výstraţná lampa, napájení pro externí zařízení, el.zámek, kontakt pro serv. světlo (90s neměnitelné)
J1
DS
Záporný pól Zařízení s kontaktem NC, které vypíná automatický řídicí systém
LAMP
*2 Napájecí napětí a druh pojistky závisí na zakoupené verzi řídicí jednotky.
3.1
Napájení externích zařízení
J3 - ORANŢOVÝ blok svorek
Napájení, bateriový modul XF 433 n e b o XF 868
Výstupní svorky
Připojené zařízení
4
PROGRAMOVÁNÍ LOGICKÝCH FUNKCÍ
Pro výběr jedné ze 7 dostupných funkcí stiskněte opakovaně tlačítko SW3 (LOGIC). Navolená funkce je indikována diodou LED (LD7): Počet bliknutí odpovídá pořadovému číslu navolené funkce. Viz odstavec 6.3.3.
5
NASTAVENÍ RYCHLOSTI POHYBU
Funkce SPEED (rychlost pohybu brány) můţe být nastavena kdykoli stiskem tlačítka SW2. Navolená rychlost je indikována diodou LED (LD8): LED svítí = RYCHLE LED nesvítí = POMALU
Signalizační diody LED
4
ZAČÍNÁME 6.1
Před započetím jakékoli procedury je nutné spustit úvodní fázi nastavování.
KONTROLA LED
Následující tabulka ukazuje, ţe stav LED odpovídá stavu příslušného vstupu. Zkontrolujte stav signalizačních diod LED podle následující tabulky:
Pokud je přepínači DS3 a DS4 změněn typ motoru, po ukončení úvodní fáze nastavování je nutné znovu spustit fázi nastavování. Pokud je řídicí jednotka dána pod napětí a nebyla na ní ještě nikdy spuštěna úvodní fáze, diody LED LD4 a LD5 začnou pomalu blikat, čímţ signalizují, ţe je nutné tuto úvodní fázi provést. Nastavení lze provést ve dvou reţimech: AUTOMATICKY a MANUÁLNĚ.
Tab.1 – Funkce vstupních indikačních LED Svítí (kontakt sepnut)
LED
Nesvítí (kontakt rozepnut)
Příkaz neaktivní
Příkaz aktivní
OPEN A
Příkaz aktivní
Příkaz neaktivní
OPEN B
Příkaz aktivní
Příkaz neaktivní
STOP
BUS
6.3.1 AUTOMATICKÉ NASTAVENÍ
Viz odst. 7.2
Pro vstup do automatického nastavení stiskněte tlačítko SETUP a přidrţte je, dokud LED LD4 a LD5 nezačnou trvale svítit. Potom toto tlačítko uvolněte.
6.2 PROGRAMOVÁNÍ POMOCÍ PŘEPÍNAČŮ DS Nastavení polohy přepínačů DS, kterými se programuje typ motoru a jeho síla je v následující tabulce.
Během procedury nastavování obě LED blikají. Proceduře nastavování musí nastavování. (viz odstavec 6.2.1.).
Tab. 2 – programování DS (tovární nastavení vytištěno tučně ) DS2
NASTAVENÍ SYSTÉMU
6.3
DS1
předcházet
úvodní
DS3
Popis
OFF
OFF
MOTOR 391
ON
OFF
MOTOR 418
1. Jakmile je jednotkou detekována poloha „otevřeno“, obě křídla musí dosáhnout otevřené pozice. Tím je automatické nastavení ukončeno.
OFF
ON
MOTOR 413-415-390-770
V tomto reţimu nelze nastavovat zpomalení.
ON
ON
HYDRAULICKÝ MOTOR (*) S450H / S700H
Délka pauzy je nastavena na 30s.
OFF MALÁ SÍLA
ON
OFF VĚTŠÍ SÍLA
OFF
ON
STŘEDNĚ VELKÁ SÍLA
ON
ON
VELKÁ SÍLA
fáze
Potom se křídla vrat otevřou jedno po druhém ze zavřené pozice.
DS4
OFF
ČESKY
6
Pokud se při proceduře nastavení křídla vrat místo otevírání zavírají, zaměňte polaritu přívodních kabelů k motorům. Při automatickém nastavování je zpomalení, vzájemné zpoţdění při zavírání křídel a délka pauzy (30s, s logikou A) definováno během nastavování. Pro změnu vzájemného zpoţdění při otevírání/zavírání křídel a délky pauzy pouţijte menu druhé úrovně.
(*) Pokud jsou přepínače DS3-DS4 během fáze nastavování přepnuty do polohy ON, enkodér EncS700 nebo EncS450 automaticky rozpozná připojený akční člen S700H nebo S450H. Před nastavováním systému(setup)zvolte pomocí přepínačů DS druh akčního členu připojeného k jednotce E024S .
6.3.2
6.2.1 ÚVODNÍ FÁZE NASTAVENÍ Automatické nebo manuální nastavení se provádí při instalaci zařízení stiskem tlačítka SETUP (platí pro autom. i man. nastavení). Křídla vrat se otevírají jedno po druhém (ze kterékoli pozice) dokud není detekován signál „otevřeno“ nebo nějaká překáţka. Potom se křídla jedno po druhém začnou zavírat, dokud není detekován signál „zavřeno“ nebo nějaká překáţka. Pak začíná procedura popsaná v odstavci 6.3.1 nebo 6.3.2. Po úspěšném dokončení procedury nastavení zhasnou příslušné LED . V opačném případě procedura končí s poţadavkem na její opětovné spuštění, coţ je signalizováno blikáním příslušných diod LED.
5
MANUÁLNÍ NASTAVENÍ
Pro vstup do manuálního nastavení stiskněte tlačítko SETUP a přidrţte je dokud LED LD4 a LD5 nezačnou trvale svítit. Tlačítko mějte stisknuto dále, dokud se systém nedá do pohybu. Během procedury nastavování obě LED blikají. Proceduře nastavování musí předcházet úvodní fáze nastavování. (viz odstavec 6.2.1.). Potom se křídla vrat otevřou jedno po druhém ze zavřené pozice na příkaz „otevřít“ nebo automaticky. Signál „otevřeno“ ---> Zpomalení od otevření křídla 1. Jakmile je detekován signál, je vyhledáván doraz „otevřeno“. Jakmile je detekován doraz „otevřeno“, je jeho poloha uloţena. 2. Start od otevření křídla 2.
1.
6.3.4
3. Signál „otevřeno“ ---> Zpomalení od otevření křídla 2. Jakmile je detekován signál, je vyhledáván doraz „otevřeno“. Jakmile je detekován doraz „otevřeno“, je jeho poloha uloţena.
Pro vstup do automatického nastavení stiskněte tlačítko, drţte stisknuté tlačítko SW2 (SPEED) podobu delší neţ 2,5s. Obě diody LED (SETUP) trvale svítí. V tomto reţimu je tlačítko SPEED pouţíváno k procházení přes nabídková menu. Počtem bliknutí jsou indikována různá menu. Parametry se zadávají tlačítkem LOGIC. Menu je sekvenčně rolováno. Pro odchod z menu programování druhé úrovně nechte tlačítko SPEED stisknuté po dobu 2,5.
4. Od této chvíle do příchodu dalšího signálu „otevřeno“ se počítá čas pauzy. 5. Signál „otevřeno“ ---> Čas pauzy je načten a začíná od zavření křídla 2 6. Signál „otevřeno“ ---> Zpomalení od otevření křídla 2. Jakmile je detekován signál, je vyhledáván doraz „zavřeno“. Jakmile je detekován doraz „zavřeno“, je jeho poloha uloţena (pouze s enkodérem Enc450).
Menu 1 Povětrnostní podmínky 1
7. Start od zavření křídla 1. ČESKY
PROGRAMOVÁNÍ DRUHÉ ÚROVNĚ - POKROČILÉ FUNKCE
Jeden stisk SW2 jedno bliknutí LD8
Povětrnostní podmínky NE - LED LD7 nesvítí
8. Signál „otevřeno“ ---> Zpomalení od otevření křídla 1. Jakmile je detekován signál, je vyhledáván doraz „zavřeno“. Jakmile je detekován doraz „zavřeno“, je jeho poloha uloţena (pouze s enkodérem Enc450).
Povětrnostní podmínky ANO - LED LD7 svítí Menu 2 Reverzace
Dva stisky SW2 dvě bliknutí LD8
Reverzace NE - LED LD7 nesvítí
Pokud se při proceduře nastavení křídla vrat místo otevírání zavírají, zaměňte polaritu přívodních kabelů k motorům.
Reverzace ANO - LED LD7 svítí Menu 3 Lehký dotyk
Při manuálním nastavování je zpomalení, vzájemné zpoţdění při zavírání křídel a délka pauzy nastaveno ze systému během procedury nastavování. Alternativně můţe být nastavení zpoţdění při zavírání/otevírání křídel a času pauzy provedeno pomocí menu druhé úrovně bez opakování procedury nastavení .
Tři stisky SW2 tři bliknutí LD8
Lehký dotyk NE - LED LD7 nesvítí Lehký dotyk ANO - LED LD7 svítí
Menu 4 Předběţné bliknutí
Čtyři stisky SW2 čtyři bliknutí LD8
Předběţné bliknutí NE - LED LD7 nesvítí Předběţné bliknutí ANO - LED LD7 svítí
6.3.3
Menu 5 Zpoţdění otevření křídla Pět stisků SW2 pět bliknutí LD8 Zpoţdění otevření křídla NE - LED LD7 nesvítí Zpoţdění otevření křídla ANO - LED LD7 svítí
PROGRAMOVÁNÍ LOGICKÝCH FUNKCÍ
Stiskněte opakovaně tlačítko SW3 pro výběr jedné ze 7 dostupných logických funkcí. Navolená logika je indikována diodou LED LD7 . Počet bliknutí odpovídá číslu navolené logiky:
Menu 6 Zpoţdění zavření křídla Šest stisků SW2 šest bliknutí LD8 Zpoţdění zavření křídla -LED LD7 nesvítí Zpoţdění zavření křídla, počet LED LD7 svítí
Logika A (Automaticky) Jeden stisk SW3 – jedno bliknutí LD7 Logika E (Poloautomaticky) Dva stisky SW3 - dvě bliknutí LD7 Logika Ap (V krocích automaticky) Tři stisky SW3 - tři bliknutí LD7 Logika Ep (V krocích poloautomaticky) Čtyři stisky SW3 - čtyři bliknutí LD7 Logika Al (Automaticky l) Pět stisků SW3 - pět bliknutí LD7 Logika b (Poloautomaticky “b”) Šest stisků SW3 - šest bliknutí LD7 Logika C (Dead man) Sedm stisků SW3 - sedm bliknutí LD7
Menu 7 Čas pauzy Sedm stisků SW2 sedm bliknutí LD8 Čas pauzy -LED LD7 nesvítí Čas pauzy, počet LED LD7 svítí Při menu 6 a 7 drţte tlačítko LOGIC stisknuto, dokud nedosáhnete poţadovaného času. Tento čas je moţné nastavit v rozmezí od 0 do 4,25 minut.
6
6.3.5
NÁVRAT DO TOVÁRNÍHO NASTAVENÍ
Návrat do továrního nastavení proveďte následujícím způsobem: 1. Stiskněte a přidrţte tlačítko SETUP pro zapnutí řídicí jednotky. 2. Obě LED SETUP se střídavě rozsvěcují. 3. Řídicí jednotka provádí reset parametrů. 4. Dokud je tlačítko SETUP stisknuto, veškerý pohyb je potlačen. 5. Jakmile je tlačítko SETUP uvolněno, obě LED (LD4 a LD5) blikají. 6. Tím jsou vloţeny tovární parametry a je moţné začít s novým nastavováním.
TOVÁRNĚ NASTAVENÉ PARAMETRY Obr.2
Továrně nastavené parametry: Na obr.2 je systém se dvoukřídlými vraty s vyznačením pokrytí prostoru fotobuňkami:
- Logika: A - Povětrnostní podmínky: NE - Reverzace: NE - Lehký dotyk: NE - Předběţné bliknutí: NO - Zpoţdění otevření křídla: ANO - Zpoţdění zavření křídla: 10s - Doba pauzy: 30s
A:
Fotobuňky pro OTEVŘENÍ i ZAVŘENÍ
B:
Fotobuňky pro OTEVŘENÍ
C:
Fotobuňky pro OTEVŘENÍ
D:
Fotobuňky pro ZAVŘENÍ
Tabulka 3 – programování přepínačů Dip uvnitř vysílačů a přijímačů fotobuněk instalovaných na sběrnici BUS. Tab. 3 – Adresace fotobuněk na sběrnici BUS Dip1
Dip2
Dip3
Dip4
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
OFF
ON
ON
OFF
ON
ON
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
OFF
ON
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
ON
ON
ON
ON
OFF
OFF
Ujistěte se, ţe v systému nejsou dva nebo více párů fotobuněk se stejnou adresou.
ON
ON
OFF
ON
ON
ON
ON
OFF
Pokud nejsou pouţita ţádná zařízení připojená ke sběrnici, nechte konektor BUS (J10 – obr. 1) nezapojen.
OFF
ON
OFF
OFF
ZAŘÍZENÍ PŘIPOJENÁ KE SBĚRNICI BUS
7
Řídicí jednotka je vybavena obvodem sběrnice BUS umoţňujícím snadné připojení velkého mnoţství zařízení (např. aţ 16 párů fotobuněk), které musí být vhodně, podle účelu pouţití naprogramovány. K připojení stačí pouze dva kabely a není zde nutné brát ohled na polaritu svorek. Níţe je popsán způsob adresace a uloţení fotobuněk připojených ke sběrnici BUS do paměti řídicí jednotky. Při instalaci dalších zařízení se řiďte pro ně specifickými instrukcemi.
7.1
INSTALACE FOTOBUNĚK NA SBĚRNICI BUS
Pozor: Dvojici přijímač - vysílač musí být přiděleny stejné adresy.
K řídicí jednotce můţe být připojeno maximálně 16 párů fotobuněk určených pro sběrnici BUS. Tyto fotobuňky jsou rozděleny do skupin: Fotobuňky pro otevření: Fotobuňky pro zavření: Fotobuňky pro otevření i zavření: Fotobuňka dává impuls pro OTEVŘENÍ:
max. 6 max. 7 max. 2 max. 1
7
OFF
ON
OFF
ON
ON
ON
ON
ON
Ref.
Typ
B-C
OTEVŘENÍ
D
ZAVŘENÍ
A
OTEVŘENÍ i ZAVŘENÍ
/
Impuls pro OTEVŘENÍ
ČESKY
6.3.6
7.2
ULOŢENÍ ZAŘÍZENÍ BUS DO PAMĚTI
ČESKY
Fotobuňky je do paměti řídicí jednotky moţné přidat kdykoli. To se provádí pomocí níţe popsané jednoduché procedury: 1. Nainstalujte a naprogramujte zařízení s pouţitím poţadované adresy (viz odstavec 7.1). 2. Odpojte napájení řídicí jednotky. 3. Připojte oba kabely od zařízení k červenému bloku svorek J10 (polarita není důleţitá). 4. Zapněte napájení řídicí jednotky, nejprve připojte napájení od transformátoru a potom baterie (pokud jsou pouţity). 5. 1x rychle stiskněte tlačítko SW1 (SETUP) pro spuštění reţimu „učení“. Dioda LED sběrnice BUS bliká. 6. Dejte impuls pro OTEVŘENÍ – křídla vrat se dají do pohybu a tím je ukončena procedura „učení“ sběrnice BUS .
a
V řídicí jednotce jsou jiţ uloţena příslušenství sběrnice BUS. Podle instrukcí uvedených v následující tabulce zkontrolujte, je-li zapojení sběrnice BUS správné.
Obr.3
Tab. 4 – Funkce diody LED pro sběrnici BUS Stále svítí Bliká (1x za 0,5 sec)
Bliká (1x za 2 ,5 sec)
Bliká (1x za 0 ,2 sec)
8
Normální funkce (LED svítí i kdyţ nejsou instalovány fotobuňky)
8.1
Alespoň jeden vstup je aktivován: Akt. signál z fotobuňky nebo doško ke ztrátě signálu, akt. signál Open A, Open B nebo vstup Stop
ULOŢENÍ DÁLKOVÝCH OVLADAČŮ DS
Uloţeny mohou být maximálně dva radiové kódy. Jeden pro kanál OPEN A a jeden pro kanál OPEN B.
Zkrat na sběrnici BUS
1.
Pokud dojde chybě spojení na sběrnici BUS, opakujte proceduru jejich přiřazení. Pokud se chyba opakuje, ujistěte se, ţe v systému nejsou ţádné nepovolené duplicitní adresy u připojených zařízení (viz téţ instrukce pro jednotlivá zařízení)
2.
3. 4. 5.
ULOŢENÍ RADIOVÉHO KÓDU 6.
Součástí řídicí jednotky je dvoukanálový dekodér OMNIDEC (DS, SLH, RC). Díky tomuto zařízení je moţné provádět uloţení obou funkcí - úplné otevření (OPEN A) a částečné otevření (OPEN B) systému. Pro tento účel je jednotka vybavena doplňkovým přijímacím modulem (obr.3, odkaz 1) a dálkovým ovladačem, který pracuje na stejné frekvenci.
Na dálkovém ovladači DS nastavte poţadovanou kombinaci ONOFF (vyp/zap) dvanácti přepínačů DIP. Stiskněte tlačítko LOGIC (SW3) nebo SPEED (SW2) pro uloţení funkce úplného otevření (OPEN A) nebo částečného otevření (OPEN B). Za současného drţení jednoho z těchto tlačítek stiskněte tlačítko SETUP (SW1). Odpovídající dioda LED začne pomalu blikat po dobu 5 sekund. Potom obě tlačítka uvolněte. Do 5 sekund stiskněte odpovídající tlačítko dálkového ovladače. Odpovídající dioda LED se rozsvítí na dobu 1 sekundy a potom zhasne, čímţ indikuje, ţe data byla uloţena. Přidání dalších dálkových ovladačů proveďte nastavením stejné kombinace, kterou jste pouţili v bodu 1 tohoto postupu.
8.2
ULOŢENÍ DÁLKOVÝCH OVLADAČŮ SLH Maximální počet kódů, které mohou být do paměti uloţeny je 250. Tento počet můţe být rozdělen pro funkci OPEN A a OPEN B.
Tři typy dálkových ovladačů (DS, SLH, RC) nemohou na jednom systému existovat současně. V daném okamţiku můţe být pouţit pouze jeden radiový kód. Pro změnu radiového kódu je nutné aktuální kód smazat. (viz odstavec 8.4.Smazání dálkových ovladačů) a opakovat proceduru uloţení do paměti.
1. Na dálkovém ovladači SLH stiskněte a přidrţte současně tlačítka P1 a P2. 2. Kontrolka dálkového ovladače začne blikat. 3. Uvolněte obě tlačítka. 4. Stiskněte tlačítko LOGIC (SW3) nebo SPEED (SW2) pro uloţení funkce úplného otevření (OPEN A) nebo částečného otevření (OPEN B). Za současného drţení jednoho z těchto tlačítek stiskněte tlačítko SETUP (SW1). Odpovídající dioda LED začne pomalu blikat po dobu 5 sekund. 5. Uvolněte obě tlačítka. 6 Do 5 sekund, během doby, po kterou stále bliká LED na ovladači, stiskněte a přidrţte odpovídající tlačítko dálkového ovladače (LED na ovladači se trvale rozsvítí). 7. LED na řídicí jednotce se rozsvítí na jednu sekundu a potom zhasne, čímţ signalizuje, ţe data byla uloţena. 8. Potom uvolněte tlačítko dálkového ovladače.
8
4.
Stiskněte 2x rychle uloţené tlačítko dálkového ovladače. Automatický systém provede jedno otevření. Ujistěte se, ţe v cestě křídel vrat nejsou ţádné překáţky vytvořené osobami nebo předměty.
5.
Přidání dalších dálkových ovladačů proveďte přenosem kódu uloţeného tlačítka ovladače na odpovídající tlačítko dalších ovladačů (které mají být přidány) podle následujících instrukcí:
8.4
• Na ovladači, který je jiţ uloţen v paměti jednotky, stiskněte a přidrţte současně tlačítka P1 a P2. • Kontrolka dálkového ovladače začne blikat. • Uvolněte obě tlačítka. • Stiskněte tlačítko, které je uloţeno do paměti a přidrţte je (LED na dálkovém ovladači začne svítit). • Přibliţte dálkové ovladače k sobě, stiskněte a přidrţte tlačítko ovladače, který má být přidán a uvolněte je, aţ po dvojím bliknutí LED tohoto ovladače, coţ indikuje, ţe data byla uloţena. • Stiskněte 2x rychle uloţené tlačítko dálkového ovladače.
1.
2. 3. 4.
4.
5. 6.
BATERIOVÝ MODUL (VOLITELNÉ)
Modul záloţní baterie je určen pro vloţení do skříňky řídicí jednotky. Místo pro baterii (Obr.10 odkaz.a) je připraveno tak, aby umoţňovalo její snadnou montáţ. 1. Odstraňte plastové nálitky po obvodu, na kterých drţí kryt.
Maximální počet kódů, které mohou být do paměti uloţeny je 250. Tento počet můţe být rozdělen pro funkci OPEN A a OPEN B.
3.
Pro smazání VŠECH zadaných kódů ovladačů stiskněte tlačítko LOGIC (SW3) nebo SPEED (SW2) současně s tlačítkem SETUP (SW1) na dobu 10 sekund. LED odpovídající stisknutému tlačítku prvních 5s bliká a potom se její blikání zrychlí na dobu následujících 5 sekund. Obě LED svítí bez přerušení po dobu 2 sekund a potom zhasnou (tím je mazání ukončeno). Obě tlačítka uvolněte.
9
8.3 ULOŢENÍ DÁLKOVÝCH OVLADAČŮ RC
2.
SMAZÁNÍ DÁLKOVÝCH OVLADAČŮ
Tato operace je nevratná. Všechny kódy dálkových ovladačů uloţené jako OPEN A a OPEN B budou trvale smazány.
Automatický systém provede jedno otevření. Ujistěte se, ţe v cestě křídel vrat nejsou ţádné překáţky vytvořené osobami nebo předměty.
1.
LED na řídící jednotce odpovídající tomuto kanálu bliká po dobu 5 sekund. Během této doby musí být přenesen kód dalšího dálkového ovladače. LED se rozsvítí na dvě sekundy, čímţ indikuje, ţe data byla uloţena a potom pokračuje blikáním po dobu 5 sekund. Během této doby můţe být uloţen další dálkový ovladač. Potom tato LED zhasne.
ČESKY
9.
Dálkové ovladače RC pracují pouze s přijímacím modulem 433 MHz. Stiskněte tlačítko LOGIC (SW3) nebo SPEED (SW2) pro uloţení funkce úplného otevření (OPEN A) nebo částečného otevření (OPEN B). Za současného drţení jednoho z těchto tlačítek stiskněte tlačítko SETUP (SW1). Odpovídající dioda LED začne pomalu blikat po dobu 5 sekund. Uvolněte obě tlačítka. Do 5 sekund stiskněte na RC ovladači vhodné tlačítko. LED se rozsvítí na jednu sekundu a potom zhasne, ţe data
a
Obr.10 2.
byla uloţena a potom pokračuje blikáním po dobu 5 sekund. Během této doby můţe být uloţen další dálkový ovladač (viz bod 6). Po uplynutí 5 sekund LED zhasne , čímţ indikuje ukončení procedury. Pro přidání dalších dálkových ovladačů opakujte kroky od bodu 1.
Vloţte baterii do otvoru, který jste si tímto připravili a zajistěte ji šroubem (Obr.11).
8.3.1 DÁLKOVÉ UKLÁDÁNÍ OVLADAČŮ RC DO
PAMĚTI
1
Jiné dálkové ovladače je moţné do paměti uloţit dálkově pouze pomocí dálkového ovladače RC. T.j. bez pouţití tlačítek LOGICSPEED-SETUP za pouţití ovladače, který jiţ byl do paměti uloţen. 1. Připravte si jiţ uloţený ovladač na jednom ze dvou kanálů (OPEN A nebo OPEN B). 2. Stiskněte současně a přidrţte tlačítka P1 a P2 dokud nezačnou obě LED pomalu blikat po dobu 5 sekund. 3. Během těchto 5 sekund stiskněte tlačítko dálkového ovladače, které jiţ bylo dříve uloţeno, aby byl umoţněn proces „učení“ na zvoleném kanálu.
Obr.1
3. Při montáţi a připojování bateriového modulu se řiďte pokyny přiloţenýmí k tomuto modulu.
10
ZKOUŠKA FUNKCE SYSTÉMU
Jakmile máte dokončeno programování, zkontrolujte, jestli systém pracuje správně. Zejména zkontrolujte funkci všech připojených bezpečnostních zařízení.
9
11 S700H: ADRESACE ENKODÉRU Připojení vstupu BUS k řídicí jednotce se provádí přes dvoupólové kabely, které přicházejí z enkodérů. Na rozdíl od fotobuněk má zde polarita svůj význam. Polarita tohoto přívodu určuje, zda daný enkodér přísluší k jednomu nebo druhému křídlu brány. Proto je nutné věnovat velkou pozornost indikaci stavových LED na kaţdém z enkodérů (obr.1).
• •
Níţe je uveden seznam funkcí diod LED DL1, DL2 a DL3 a jejich stavy: Tab. 1 – Připojení enkodéru a stav LED SVÍTÍ
NESVÍTÍ Bez napájení nebo Zapnuto a Zapnuto, ale neprobíhá kom. probíhá kom. neprobíhá kom. s řídicí jednotkou s řídicí jednotkou s řídicí jednotkou
ČESKY
LED DL 1
BLIKÁ
Enkodér křídla 1
DL 2
/ Pohyb křídla bliká červeně
Křídlo není v pohybu
DL 3
•
LED DL1 by měla vţdy svítit, čímţ signalizuje správnou funkci přenosu mezi řídicí jednotkou a enkodérem. LED DL2 určuje křídlo vrat, k němuţ přísluší daný enkodér. Za předpokladu, ţe je konfigurace provedena správně, budou diody LED na systému signalizovat takto: LED DL2 enkodéru na křídle 1 bude svítit, LED DL2 enkodéru na křídle 2 bude zhasnuta. Pokud by bylo někde nesprávné zapojení, t.j. indikace stejného stavu LED DL2 u dvou enkodérů současně během procedury „učení“ zařízení BUS, potom LED DL1 obou enkodérů budou blikat. V takovém případě se řiďte tabulkou 3, podle níţ zjistíte, který enkodér je nutno přepojit (změnit polaritu jeho přívodů). LED DL3 trvalým blikáním indikuje čtení impulsů, které jsou generovány během pohybu křídla vrat. Pokud se křídlo nepohybuje, LED DL 3 můţe buď svítit nebo být zhasnuta.
•
Enkodér křídla 2
DODATEK: V některých pozicích křídla, pokud se toto křídlo nepohybuje se někdy můţe stát, ţe LED DL3 poblikává. Takový jev se nepovaţuje za závadu.
Křídlo není v pohybu
Obr. 1
DL1
KŘÍDLO 1
NESVÍTÍ DL2
KŘÍDLO 2
DL2 SVÍTÍ
DL1
DL3 DL1
SVÍTÍ
KŘÍDLO 2 DL3
DL3
DL2
DL3
KŘÍDLO 1
DL2 NESVÍTÍ
DL1
TABULKY LOGICKÝCH FUNKCÍ
12 Tab. 5
LOGIKA „A“ STAV SYSTÉMU ZAVŘENO
OTEVÍRÁNÍ
OPEN A
OPEN B
otevírá křídlo a po otevírá a zavírá po pauze zavírá vypršení času pauzy ţádná funkce (1)
obnovuje čas OTEVÍTÁNÍ (PAUZA) pauzy (1)
ţádná funkce obnovuje čas pauzy křídla vrat
STOP ţádná funkce (OTEVŘENÍ nepovoleno)
PULSY LSES FSW OP ţádná funkce (OTEVŘENÍ nepovoleno)
FSW CL ţádná funkce
FSW CL/Op ţádná funkce (OTEVŘENÍ nepovoleno) zastavuje a otevírá při uvolnění (zachovává ZAV)
zastavuje operaci
reverzace při zavírání
ţádná funkce
zastavuje operaci
ţádná funkce
obnovuje čas pauzy (ZAV. nepovoleno)
obnovuje čas pauzy (ZAV. nepovoleno)
ZAVÍRÁNÍ
okamţitě otevírá vrata
okamţitě otevírá vrata
zastavuje operaci
ţádná funkce
nepovoleno) reverzace při otevírání
zastavuje a otevírá přiuvolnění (zachovává ZAV)
BLOKOVÁNO
zavírá vrata
zavírá vrata
ţádná funkce (OTEV/ ZAV) nepovoleno)
ţádná funkce (OTEVŘENÍ nepovoleno)
ţádná funkce (ZAVŘENÍ nepovoleno)
ţádná funkce (OTEV/ ZAV) nepovoleno)
(1) Pokud je cyklus spuštěn pomocí signálu OPEN-B, jsou obě křídla při otevírání aktivována
10
Tab. 6 LOGIKA „E“ OPEN A
OPEN B
STOP ţádná funkce (OTEVŘENÍ nepovoleno)
FSW OPfunkce ţádná (OTEVŘENÍ nepovoleno)
FSW CL
otevírá vrata
otevírá křídlo
zastavuje operaci (1)
zastavuje operaci
zastavuje operaci
okamţitá reverzace při zavírání
ţádná funkce
okamţitě zavírá vrata (1)
okamţitě zavírá vrata
ţádná funkce (OTEV/ ZAV) nepovoleno)
ţádná funkce
ţádná funkce (ZAV ŘENÍ nepovoleno)
ZAVÍRÁNÍ
okamţitě otevírá vrata
okamţitě zavírá vrata
zastavuje operaci
ţádná funkce
reverzace při otevírání
BLOKOVÁNO
zavírá vrata
zavírá vrata
ţádná funkce (OTEV/ ZAV) nepovoleno)
ţádná funkce (OTEVŘENÍ nepovoleno)
ţádná funkce (ZAVŘENÍ nepovoleno)
ZAVŘENO
OTEVÍRÁNÍ
OTEVÍTÁNÍ (PAUZA)
ţádná funkce
FSW CL/Op ţádná funkce (OTEVŘENÍ nepovoleno) zastavuje a otevírá při uvolnění (OTEV zastavuje - zachovává ZAV) ţádná funkce (OTEVŘENÍ nepovoleno) zastavuje a otevírá při uvolnění (OTEV zastavuje - zachovává ZAV) ţádná funkce (OTEV zastavuje - zachovává ZAV)
(1) Pokud je cyklus spuštěn pomocí signálu OPEN-B, jsou obě křídla při otevírání aktivována
Tab. 7 LOGIKA „Ap“ STAV SYSTÉMU
PULSY OPEN A
ZAVŘENO
otevírá a zavírá po pauze
OTEVÍRÁNÍ
zastavuje operaci (1)
OTEVÍTÁNÍ (PAUZA)
ZAVÍRÁNÍ
BLOKOVÁNO
zastavuje operaci (1)
okamţitě otevírá vrata zavírá vrata
OPEN B
STOP ţádná funkce (OTEVŘENÍ nepovoleno)
FSW OP ţádná funkce (OTEVŘENÍ nepovoleno)
zastavuje operaci
zastavuje operaci
reverzace při zavírání (zachovává ţádná funkce OTEV)
zastavuje operaci
zastavuje operaci
ţádná funkce
obnovuje čas pauzy (ZAV. nepovoleno
okamţitě otevírá vrata
zastavuje operaci
ţádná funkce
reverzace při otevírání
zavírá vrata
ţádná funkce (OTEV/ ZAV) nepovoleno)
ţádná funkce (OTEVŘENÍ) nepovoleno)
ţádná funkce (ZAVŘENÍ nepovoleno)
otevírá křídlo a po pauze zavírá
FSW CL ţádná funkce
FSW CL/Op ţádná funkce (OTEVŘENÍ) nepovoleno) zastavuje a otevírá při uvolnění (OTEV zastavuje zachovává ZAV) obnovuje čas pauzy (ZAV ŘENÍ nepovoleno) zastavuje a otevírá při uvolnění (OTEV zastavuje zachovává ZAV) ţádná funkce (OTEV/ ZAV) nepovoleno)
(1) Pokud je cyklus spuštěn pomocí signálu OPEN-B, jsou obě křídla při otevírání aktivována
Tab. 8 LOGIKA „Ep“ STAV SYSTÉMU ZAVŘENO
OTEVÍRÁNÍ
OTEVÍTÁNÍ (PAUZA)
ZAVÍRÁNÍ
BLOKOVÁNO
PULSY OPEN A otevírá křídla
OPEN B otevírá křídlo
STOP ţádná funkce (OTEVŘENÍ) nepovoleno)
FSW OP ţádná funkce (OTEVŘENÍ) nepovoleno)
FSW CL
při zavírání okamţitě reverzuje
ţádná funkce
ţádná funkce
zastavuje operaci (1)
zastavuje operaci
zastavuje operaci
okamţitě zavírá vrata (1)
okamţitě zavírá vrata
ţádná funkce (OTEV/ ZAV) nepovoleno)
ţádná funkce
ţádná funkce (ZAVŘENÍ nepovoleno)
zastavuje operaci
zastavuje operaci
zastavuje operaci
ţádná funkce
reverzace při otevírání
znovu spustí pohyb opačným směrem, zavírá vţdy na povel STOP
znovu spustí pohyb opačným směrem, zavírá vţdy na povel STOP
ţádná funkce (OTEV/ ZAV) nepovoleno)
ţádná funkce (OTEVŘENÍ) nepovoleno)
ţádná funkce (ZAVŘENÍ nepovoleno)
FSW CL/Op ţádná funkce (OTEVŘENÍ) nepovoleno) zastavuje a otevírá při uvolnění (OTEV zastavuje zachovává ZAV) ţádná funkce (OTEV/ ZAV) nepovoleno) zastavuje a otevírá při uvolnění (OTEV zastavuje zachovává ZAV) ţádná funkce (OTEV zastavuje zachovává ZAV)
(1) Pokud je cyklus spuštěn pomocí signálu OPEN-B, jsou obě křídla při otevírání aktivována
11
ČESKY
STAV SYSTÉMU
PULSY
Tab. 9 LOGIKA „Al“
ČESKY
STAV SYSTÉMU
PULSY OPEN A
OPEN B otevírá křídlo a zavírá po pauze
STOP ţádná funkce (OTEVŘENÍ) nepovoleno)
FSW OP ţádná funkce (OTEVŘENÍ) nepovoleno)
FSW CL
FSW CL/Op ţádná funkce (OTEVŘENÍ) nepovoleno)
ZAVŘENO
po pauze otevírá a zavírá
OTEVÍRÁNÍ
ţádná funkce (1)
ţádná funkce
zastavuje operaci
reverzuje
pokračuje v otevírání a zavírá po 5s
zastavuje a otevírá při uvolnění (zachovává ZAV)
OTEVÍTÁNÍ (PAUZA)
obnovuje čas pauzy (1)
obnovuje čas pauzy (1)
zastavuje operaci
ţádná funkce
zamyká a zavírá na uvolnění po 5 s
obnovuje dobu pauzy (ZAV. nepovoleno)
ZAVÍRÁNÍ
okamţitě otevírá vrata
okamţitě otevírá vrata
zastavuje operaci
ţádná funkce
reverzace při otevírání
zastavuje a otevírá při uvolnění (zachovává ZAV)
zavírá vrata
ţádná funkce (OTEV/ ZAV) nepovoleno)
ţádná funkce (OTEVŘENÍ) nepovoleno)
ţádná funkce (ZAVŘENÍ nepovoleno)
ţádná funkce (OTEV/ ZAV) nepovoleno)
BLOKOVÁNO
zavírá vrata
ţádná funkce
(1) Pokud je cyklus spuštěn pomocí signálu OPEN-B, jsou obě křídla při otevírání aktivována
Tab. 10 LOGIKA „b“ STAV SYSTÉMU
PULSY OPEN A
OPEN B
STOP ţádná funkce (OTEVŘENÍ) nepovoleno)
FSW OP ţádná funkce (OTEVŘENÍ) nepovoleno)
FSW CL
ZAVŘENO
otevírá vrata
ţádná funkce
OTEVÍRÁNÍ
ţádná funkce
zamyká operaci
zastavuje operaci
zamyká operaci
ţádná funkce
zamyká operaci
zavírá vrata
ţádná funkce (OTEV/ ZAV) nepovoleno)
ţádná funkce
ţádná funkce (ZAVŘENÍ nepovoleno)
ţádná funkce (OTEV/ ZAV) nepovoleno)
OTEVÍTÁNÍ (PAUZA) ţádná funkce
ţádná funkce
FSW CL/Op ţádná funkce (OTEVŘENÍ) nepovoleno)
ZAVÍRÁNÍ
otevírá vrata
ţádná funkce
zastavuje operaci
ţádná funkce
zamyká operaci
zamyká operaci
BLOKOVÁNO
otevírá vrata
zavírá vrata
ţádná funkce (OTEV/ ZAV) nepovoleno)
ţádná funkce (OTEVŘENÍ) nepovoleno)
ţádná funkce (ZAVŘENÍ nepovoleno)
ţádná funkce (OTEV/ ZAV) nepovoleno)
(1) Pokud je cyklus spuštěn pomocí signálu OPEN-B, jsou obě křídla při otevírání aktivována
Tab. 11 PŘÍDRŢ
LOGIKA „C“ STAV SYSTÉMU
OPEN A
PULSY OPEN B
STOP ţádná funkce (OTEVŘENÍ) nepovoleno)
FSW OP ţádná funkce (OTEVŘENÍ) nepovoleno)
FSW CL ţádná funkce
FSW CL/Op ţádná funkce (OTEVŘENÍ) nepovoleno)
ZAVŘENO
otevírá vrata
ţádná funkce
OTEVÍRÁNÍ
ţádná funkce
zavírá vrata
zastavuje operaci
zamyká operaci
ţádná funkce
zamyká operaci
OTEVÍTÁNÍ (PAUZA) ţádná funkce
zavírá vrata
ţádná funkce (OTEV/ ZAV) nepovoleno)
ţádná funkce
ţádná funkce (ZAVŘENÍ nepovoleno)
ţádná funkce (OTEV/ ZAV) nepovoleno)
ZAVÍRÁNÍ
otevírá vrata
ţádná funkce
zastavuje operaci
ţádná funkce
zamyká operaci
zamyká operaci
BLOKOVÁNO
otevírá vrata
zavírá vrata
ţádná funkce (OTEV/ ZAV) nepovoleno)
ţádná funkce (OTEVŘENÍ) nepovoleno)
ţádná funkce (ZAVŘENÍ nepovoleno)
ţádná funkce (OTEV/ ZAV) nepovoleno)
(1) Pokud je cyklus spuštěn pomocí signálu OPEN-B, jsou obě křídla při otevírání aktivována
12
Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono impegnative. La FAAC si riserva il diritto, lasciando inalterate le caratteristiche essenziali dell’apparecchiatura, di apportare in qualunque momento e senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione, le modifiche che essa ritiene convenienti per miglioramenti tecnici o per qualsiasi altra esigenza di carattere costruttivo o commerciale. The descriptions and illustrations contained in the present manual are not binding. FAAC reserves the right, whilst leaving the main features of the equipments unaltered, to u n d e rt a ke any modifications it holds n e c e s s a ry for either technical or commer- cial reasons, at any time and without revising the present publication. Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. FAAC se réserve le droit d’apporter à tout moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles, sans devoir pour autant mettre à jour cette publication. Die Beschreibungen und Abbildungen in vorliegendem Handbuch sind unverbindlich. FAAC behält sich das Recht vor, ohne die wesentlichen Eigenschaften dieses Gerätes zu verändern und ohne Verbindlichkeiten in Bezug auf die Neufassung der vorliegenden Anleitungen, technisch bzw. konstruktiv/kommerziell bedingte Verbesserungen vorzunehmen. Las descripciones y las ilustraciones de este manual no comportan compromiso alguno. FAAC se reserva el derecho, dejando inmutadas las características esenciales de los aparatos, de aportar, en cualquier momento y sin comprometerse a poner al día la presente publicación, todas las modificaciones que considere oportunas para el perfeccionamiento técnico o para cualquier otro tipo de exigencia de carácter constructivo o comercial. De beschrijvingen in deze handleiding zijn niet bindend. FAAC behoudt zich het recht voor op elk willekeurig moment de veranderingen aan te brengen die het bedrijf nuttig acht met het oog op technische verbeteringen of alle mogelijke andere productie- of commerciële eisen, waarbij de fundamentele eigenschappen van de apparaat gehandhaafd blijven, zonder zich daardoor te verplichten deze publicatie bij te werken. Popisy a ilustrace v tomto manuálu nejsou závazné. FAAC si vyhrazuje právo na provedení modifikací nezbytných z technických nebo komerčních důvodů při zachování uţitných vlastností výrobku a to kdykoli je to účelné a bez nutnosti provést při kaţdé takovéto úpravě revizi této publikace.
FAAC S.p.A. Via Benini, 1 40069 Zola Predosa (BO) - ITALIA Tel. 0039.051.61724 - Fax. 0039.051.758518 www.faac.it www.faacgroup.com 732642 - Rev. B