??? CZ
DE9136
Obrázek 1
Obrázek 2
2
NABÍJEČKA DE9136 DO VOZIDEL Blahopřejeme vám!
UPOZORNĚNÍ: Je-li použito bez výstražného symbolu, označuje potencionálně hrozící rizikovou situaci, která, není-li jí zabráněno, může vést k způsobení hmotných škod.
Zvolili jste si nářadí značky D EWALT. Roky zkušeností, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti D EWALT jednoho z nejspolehlivějších partnerů pro uživatele profesionálního elektrického nářadí.
Upozorňuje na riziko úrazu způsobeného elektrickým proudem.
Technické údaje Napájecí napětí Výstupní napětí Typ baterie Nabíjecí proud jmenovitý ekvalizační režim udržovací režim Doba nabíjení Baterie 1,3 Ah Baterie 2,0 Ah Baterie 2,6 Ah Baterie 3,0 Ah Hmotnost
DE9136 V 12 V 7,2 – 18 NiCd, NiMH, Li-Ion
Upozorňuje na riziko vzniku požáru. VAROVÁNÍ! Přečtěte si veškeré pok yny. Nedodr žení uvedených varování a pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, požáru a vážnému zranění.
A 3,0 mA 100 mA 20 min min min min kg
TYTO POKYNY USCHOVEJTE
26 40 52 60 0,7
Důležité bezpečnostní pokyny pro všechny nabíječky TYTO POKYNY USCHOVEJTE: Tento návod k obsluze obsahuje důležité bezpečnostní pokyny a pokyn pro obsluhu pro nabíječku DE9136 do vozidel.
Pojistky Všechny zapalovače ve vozidlech s napájecím napětím 12 V 12 A v napájecí síti
Před použitím nabíječky si přečtěte všechny pokyny a výstražná upozornění nacházející se na nabíječce, baterii a na výrobku, který tuto baterii používá.
Definice: Bezpečnostní pokyny Níže uvedené definice popisují stupeň závažnosti každého označení. Přečtěte si pozorně návod k použití a věnujte pozornost těmto symbolům.
NEBEZPEČÍ: Riziko smrtelného úrazu elektrickým proudem. Na svorkách nabíječky je vyšší napětí. Nepokoušejte se kontakty propojovat vodivými předměty. Může hrozit riziko úrazu elektrickým proudem, riziko smrtelného úrazu nebo riziko způsobení požáru.
NEBEZPEČÍ: Označuje bezprostředně hrozící rizikovou situaci, která, není-li jí zabráněno, povede k způsobení vážného nebo smrtelného zranění. VAROVÁNÍ: Označuje potenciálně rizikovou situaci, která, není-li jí zabráněno, může způsobit vážné nebo smrtelné zranění.
VAROVÁNÍ: Toto zařízení není určeno k použití osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud těmto osobám nebyl stanoven dohled, nebo pokud jim nebyly poskytnuty instrukce týkající se použití nářadí osobou odpovědnou za jejich bezpečnost. Děti by měly být pod dozorem, aby si se zařízením nehrály.
UPOZORNĚNÍ: Označuje potenciálně rizikovou situaci, která, není-li jí zabráněno, může vést k lehkému nebo středně vážnému zranění.
3
•
• •
•
•
•
•
•
•
Nabíjí pouze nabíjecí baterie DEWALT s napájecím napětím 7,2 - 18 V. Ostatní typy baterií mohou prasknout, což může vést k zranění osob nebo k hmotným škodám. Nevystavujte nabíječku působení deště nebo sněhu. Použití příslušenství, které není doporučeno nebo prodáváno výrobcem nabíječky může vést k způsobení požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poranění osob. Chcete-li snížit riziko poškození konektoru zapalovače a kabelu, při odpojování nabíječky tahejte raději za konektor zapalovače než za kabel. Ujistěte se, zda je napájecí kabel veden tak, abyste po něm nešlapali, nezakopávali o něj a aby nedocházelo k jeho poškození nebo nadměrnému zatížení. Nepoužívejte nabíječku s poškozeným kabelem nebo zástrčkou – poškozené části ihned vyměňte. Nepoužívejte nabíječku, došlo-li k prudkému nárazu do nabíječky, k jejímu pádu nebo k jejímu poškození jiným způsobem. Svěřte opravu kvalifikovanému servisnímu mechanikovi. Nepokoušejte se nabíječku demontovat. Je-li nutný servis nebo oprava, svěřte tento úkon kvalifikovanému servisnímu mechanikovi. Nesprávně provedená opětovná montáž může vést k způsobení požáru nebo k úrazu elektrickým proudem. Před prováděním údržby nebo čištění vždy odpojte kabel nabíječky od zásuvky. Vyjmutí baterie nebo vypnutí ovládacích prvků neomezí riziko zranění.
Není-li v úložném prostoru nabíječky umístěna žádná baterie, vždy odpojte napájecí kabel nabíječky od zásuvky. Dříve než budete provádět čištění nabíječky, odpojte ji od sítě. •
•
•
•
• •
Doplňkové bezpečnostní pokyny pro všechny nabíječky
•
UPOZORNĚNÍ: V určitých podmínkách, kdy je nabíječka připojena k napájecímu napětí, může dojít ke zkratování nabíjecích kontaktů uvnitř nabíječky cizími předměty. Cizí vodivé předměty a materiály, jako jsou ocelová vlna (drátěnka), hliníkové fólie nebo jakékoliv částečky kovu, se nesmí dostat do vnitřního prostoru nabíječky.
NEPOKOUŠEJTE SE nabíjet baterie pomocí jiné nabíječky, než je nabíječka uvedená v tomto návodu. Nabíječka i baterie jsou specificky navrženy tak, aby mohly pracovat dohromady. Použití prodlužovacího kabelu není doporučeno. Není-li to naprosto nutné, nepoužívejte prodlužovací kabel. Použití nesprávného prodlužovacího kabelu by mohlo vést k způsobení požáru nebo k úrazu elektrickým proudem. Zástrčka nabíječky je opatřena pojistkou proti přetížení. Je-li nutná výměna kabelu, nabíječka může být opravena pouze v autorizovaném servisu nebo k valifikovaným elek trotechnikem. NEPOUŽÍVEJTE nabíječku bez správné pojistky proti přetížení. Viz Speciální instalace pro vozidla bez zapalovače. Nepokládejte na nabíječku žádné předměty a neumísťujte nabíječku na měkký povrch, na kterém by mohlo dojít k zablokování ventilačních drážek, což by způsobilo nadměrné zvýšení teploty uvnitř nabíječky. Umístěte nabíječku na taková místa, která jsou mimo dosah zdrojů tepla. Odvod tepla z nabíječky je prováděn přes drážky v horní a spodní části krytu nabíječky. NIKDY se nepokoušejte spojit 2 nabíječky dohromady. NEPOKOUŠEJTE se nabíječku použít s jiným napájecím napětím. Nabíječka je určena pro použití ve vozidlech s napájecím systémem 12 V, který má ukostřen záporný pól akumulátoru. Není-li nabíječka používána, odpojte ji od zapalovače, aby nedocházelo k vybíjení akumulátoru vozidla. TYTO POKYNY USCHOVEJTE
Důležité bezpečnostní pokyny pro všechny baterie Objednáváte-li náhradní baterii, nezapomeňte do objednávky doplnit katalogové číslo a napájecí napětí baterie.
4
Po dodání není baterie zcela nabita. Před použitím nabíječky a baterie si nejdříve přečtěte níže uvedené bezpečnostní pokyny. Při nabíjení potom postupujte podle uvedených pokynů.
UPOZORNĚNÍ: Není-li nářadí používáno, při odkládání postavte nářadí na stabilní povrch tak, aby nemohlo dojít k jeho pádu. Některá nářadí s velkou baterií budou stát na baterii ve svislé poloze, ale může dojít k jejich snadnému převrhnutí.
PŘEČTĚTE SI VŠECHNY POKYNY •
• •
•
•
Nenabíjejte a nepoužívejte baterie ve výbušném prostředí, jako jsou například prostory s výskytem hořlavých kapalin, plynů nebo prašných látek. Vložení nebo vyjmutí baterie z nabíječky může způsobit jiskření a vznícení prachu nebo výparů. Nabíjejte baterie pouze v nabíječkách D EWALT. NESTŘÍKEJTE na baterie vodu a neponořujte baterie do vody nebo do jiných kapalin. Neskladujte a nepoužívejte nářadí a baterie na místech, kde může teplota dosáhnout nebo přesáhnout 40 °C (jako jsou venkovní boudy nebo plechové budovy v letním období). Nedochází-li k řádnému nabíjení baterie: a. Zkontrolujte, zda je po zatlačení do zásuvky zapalovač funkční. b. Zkontrolujte, zda je zapalovač funkční po nastavení klíčku ve spínací skříňce vozidla do polohy „Příslušenství“.
SPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO BATERIE NiCd NEBO NiMH • Nespalujte baterie, i když jsou vážně poškozeny nebo zcela opotřebovány. Baterie mohou v ohni explodovat. • Při velmi náročném provozu nebo při extrémních teplotách může docházet k malým únikům kapaliny z článků baterie. To není známkou poruchy. Dojde-li ovšem k poškození vnějšího obalu baterie: a. a kapalina z baterie se vám dostane na pokožku, oplachujte si zasažené místo několik minut mýdlem a vodou. b. a kapalina z baterie se vám dostane do očí, minimálně 10 minut si oči vyplachujte čistou vodou a ihned vyhledejte lékařské ošetření. (Poznámka pro lékaře: Kapalina je 25 - 35% roztok hydroxidu draselného.) SPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO BATERIE Li-Ion • Nespalujte baterie, i když jsou vážně poškozeny nebo zcela opotřebovány. Baterie mohou v ohni explodovat. Při spalování baterií typu Li-Ion dochází k vytváření toxických výparů a materiálů. • Dostane-li se obsah baterie do kontaktu s pokožkou, ihned oplachujte zasažené místo mýdlem a vodou. Dostane-li se vám kapalina z baterie do očí, vyplachujte si oči čistou vodou minimálně 15 minut nebo dokud nezmizí podráždění. Je-li nutné lékařské ošetření, elektrolyt baterie se skládá ze směsi kapalných organických uhličitanů a solí lithia. • Výpar y z otevřené baterie mohou způsobit podráždění při dýchání. Zajistěte přísun čerstvého vzduchu. Jestliže příznaky přetrvávají, vyhledejte lékařské ošetření.
NEBE ZPEČÍ: Riziko smr telného úrazu elektrickým proudem. Nikdy se nepokoušejte do baterie vniknout. Je-li obal baterie prasklý nebo poškozený, nevkládejte baterii do nabíječky. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem. Poškozená baterie by měla být vrácena do autorizovaného servisu, kde bude zajištěna její recyklace. VAROVÁNÍ: Nikdy se nepokoušejte do baterie vniknout. Je-li obal baterie prasklý nebo poškozený, nevkládejte baterii do nabíječky. Zabraňte pádu, rozdrcení nebo poškození baterie. Nepoužívejte baterii nebo nabíječku, u kterých došlo k nárazu, pádu nebo jinému poškození (například propíchnutí hřebíkem, zásah kladivem, rozšlápnutí). Poškozená baterie by měla být vrácena do autorizovaného servisu, kde bude zajištěna její recyklace.
VAROVÁNÍ: Riziko popálení. Kapalina z baterie může být hořlavá, je-li vystavena jiskření nebo plamenům.
5
Ochranná krytka baterie (obr. 2)
Provádějte likvidaci baterie s ohledem na životní prostředí.
Ochranná krytka slouží k ochraně kontaktů odpojené baterie. Pokud by nebyla nasazena, mohlo by dojít ke zkratování kontaktů kovovými předměty a tím i k poškození baterie či vzniku požáru. 1. Před vložením baterie do nabíječky nebo do nářadí z baterie odstraňte ochrannou krytku (obr. 2A). 2. Po vyjmutí baterie z nabíječky nebo z nářadí nasaďte ihned na kontakty ochrannou krytku (obr. 2B).
Baterie typu NiMH, NiCd a Li-Ion nikdy nevhazujte do ohně. Nabíjí baterie typu NiMH a NiCd. Nabíjí baterie typu Li-Ion. Doba nabíjení je uvedena v technických údajích.
VAROVÁNÍ: Před uložením nebo přenášením samostatné baterie se ujistěte, zda je na baterii řádně nasazena ochranná krytka.
UMÍSTĚNÍ DATOVÉHO KÓDU Datový kód, který také obsahuje rok výroby, je vytištěn na spodním krytu pod štítkem se jmenovitými údaji!
Nálepky na nabíječce a na baterii
Příklad:
Mimo piktogramů uvedených v tomto návodu jsou nálepky na nabíječce a baterii opatřeny následujícími piktogramy:
2008 XX XX Rok výroby
Speciální instalace pro vozidla bez zapalovače
Před použitím si přečtěte návod k obsluze.
Zástrčka nabíječky je opatřena pojistkou proti přetížení. NEODSTRAŇUJTE TUTO ZÁSTRČKU.
Nabíjení baterie. Nabitá baterie.
Zakupte si u místního prodejce automobilových dílů zásuvku zapalovače cigaret. Proveďte elektrické zapojení této zásuvky podle pokynů dodávaných se zásuvkou zapalovače.
Poškozená baterie. Prodleva zahřátá / studená baterie
Připojte nabíječku k této zásuvce.
Nepokoušejte se kontakty baterie propojovat vodivými předměty.
Úprava pro provoz nabíječky s uzemněním kladného pólu
Nenabíjejte poškozené baterie.
Chcete-li používat nabíječku s vozidly, u kterých je uzemněn kladný pól akumulátoru, zapojení zástrčky nabíječky musí být provedeno obráceně.
Používejte pouze s bateriemi D E WALT. Jiné baterie mohou prasknout, způsobit zranění nebo jiné škody.
Tuto úpravu nabíječky by neměl provádět uživatel. Svěřte tento úkon autorizovanému servisu D EWALT.
Zabraňte styku s vodou.
Nabíječky Před použitím nabíječky zajistěte, aby si obsluha přečetla všechny bezpečnostní pokyny.
Poškozené kabely ihned vyměňte. Nabíjejte pouze v rozmezí teplot od 4 °C do 40 °C.
6
studená baterie a pozastaví nabíjení, dokud baterie nedosáhne odpovídající teploty. Potom nabíječka automaticky přejde do režimu nabíjení. Tato funkce maximálně prodlužuje provozní životnost baterie.
Postup nabíjení NEBEZPEČÍ: Riziko smrtelného úrazu elektrickým proudem. Na svorkách nabíječky je vyšší napětí. Nepokoušejte se kontakty propojovat vodivými předměty. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
OCHRANA PŘED ÚPLNÝM VYBITÍM Je-li baterie v nářadí, je chráněna před úplným vybitím.
UPOZORNĚNÍ: Abyste zabránili nadměrnému vybíjení akumulátoru vozidla, nenabíjejte více než dvě baterie, aniž by bylo vozidlo v provozu.
Doporučení pro uložení baterií 1. Nejvhodnější místo pro skladování je v chladu a suchu, mimo dosah přímého slunečního záření a nadměrného tepla či chladu. 2. Dlouhodobé skladování baterii i nabíječku nepoškodí. Ve správných podmínkách mohou být tyto výrobky skladovány až 5 let.
1. Před vložením baterie připojte nabíječku k příslušné zásuvce. 2. Vložte baterii (c) do nabíječky (a). Nepřetržité blikání červené kontrolky (b) (nabíjení) bude indikovat zahájení procesu nabíjení. 3. Ukončení nabíjení bude indikováno trvalým rozsvícením červené kontrolky. Baterie je nyní zcela nabita a může být použita nebo může být ponechána v nabíječce.
Obsah balení Balení obsahuje: 1 Nabíječka 1 Návod k obsluze
Průběh nabíjení
•
Stav nabití baterie je popsán v níže uvedené tabulce. Stav nabití nabíjení zcela nabito prodleva zahřátý/studený akumulátor výměna baterie problém
Před použitím tohoto nářadí věnujte dostatek času přečtení celého návodu a jeho důkladnému nastudování.
Popis (obr. 1)
–––––– ––––––––––– ––– – ––– –
VAROVÁNÍ: Nikdy neprovádějte žádné úpravy tohoto nářadí nebo jakékoli jeho části. Mohlo by dojít k zranění nebo k poškození.
••••••••••• •• •• •• ••
a b c
Automatické obnovení nabití Režim automatického obnovení nabití bude vyrovnávat nabití jednotlivých článků baterie na maximální kapacitu. Obnovení nabití baterie by mělo být prováděno přes noc po každém desátém cyklu nabití a vybití baterie nebo vždy, když baterie neumožňuje provedení stejného množství úkonů.
Nabíječka Kontrolka nabíjení (červená) Baterie
URČENÉ POUŽITÍ Vaše nabíječka DE9136 může nabíjet baterie NiCd, NiMH nebo Li-Ion s napájecím napětím od 7,2 do 18 V. Tyto nabíječky nemusí být žádným způsobem seřizovány a jsou zkonstruovány tak, aby byla zajištěna jejich co nejjednodušší obsluha.
Chcete-li provést obnovení nabití baterie, vložte ji do nabíječky jako obvykle. Nechejte baterii v nabíječce minimálně 8 hodin.
NEPOUŽÍVEJTE tento výrobek ve vlhkém prostředí nebo v prostředí s výskytem hořlavých kapalin nebo plynů.
Prodleva zahřátá / studená baterie
ZABRAŇTE dětem dostat se do kontaktu s elektrickým nářadím nebo nabíječkou. Používá-li toto nářadí nezkušená osoba, je nutná přítomnost dozoru.
Jakmile bude nabíječka detekovat příliš vysokou nebo příliš nízkou teplotu baterie, automaticky zahájí režim prodleva zahřátá /
7
Elektrická bezpečnost Ujistěte se, zda napájecí napětí vaší nabíječky odpovídá napětí elektrického systému vozidla.
Čištění VAROVÁNÍ: Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Před čištěním odpojte nabíječku od zásuvky zapalovače. Nečistoty a maziva mohou být z povrchu nabíječky odstraněny pomocí hadříku nebo měkkého kartáče bez kovových štětin. Nepoužívejte vodu nebo jiné čisticí prostředky.
Vaše nabíječka D EWALT je chráněna dvojitou izolací v souladu s normou EN 60335. Proto není nutné použití uzemňovacího vodiče. Je-li nutná výměna kabelu, nabíječka může být opravena pouze v autorizovaném servisu nebo kvalifikovaným elektrotechnikem.
ÚDRŽBA
Ochrana životního prostředí
VAROVÁNÍ: Před nabíjením baterie pro vaše nářadí si nejdříve přečtěte všechny pokyny v části nabíječka baterií.
Tříděný odpad. Tento výrobek nesmí být vyhozen do běžného domácího odpadu. Jednoho dne zjistíte, že výrobek D EWALT musíte vyměnit nebo jej nebudete dále používat. V tomto případě myslete na ochranu životního prostředí a nevyhazujte jej do domácího odpadu. Zlikvidujte tento výrobek v tříděném odpadu.
Tento výrobek nemá žádné díly, které by si mohl uživatel opravit sám. Uvnitř zařízení nejsou žádné díly určené k servisu. Nechejte provádět servisní úkony v autorizovaném servisu, aby bylo zabráněno poškození vnitřních komponentů, které jsou citlivé na působení statické elektřiny.
Tříděný odpad umožňuje recyklaci a opětovné využití použitých výrobků a obalových materiálů. Opětovné použití recyklovaných materiálů pomáhá chránit životní prostředí před znečištěním a snižuje spotřebu surovin.
Vaše nabíječka D EWALT byla zkonstruována tak, aby pracovala co nejdéle s minimálními nároky na údržbu. Řádná péče o nářadí a jeho pravidelné čištění vám zajistí jeho bezproblémový chod.
Místní sběrny odpadů, recyklační stanice nebo prodejny vám poskytnou informace o správné likvidaci elektro odpadů z domácnosti.
PORUCHY A JEJICH ODSTRANĚNÍ Nedojde-li po vložení baterie do nabíječky k rozsvícení kontrolky: • Ujistěte se, zda je baterie vložena do nabíječky správně. • Máte-li k dispozici jinou baterii, vyzkoušejte ji. • Ujistěte se, zda je zástrčka nabíječky správně zasunuta do zapalovače. • Zkontrolujte, zda není zásuvka zapalovače propojena se spínací skříňkou. V takovém případě by při poloze spínací skříňky OFF (vypnuto) bylo odpojeno napájení zapalovače. Zkontrolujte, zda je spínací skříňka v poloze „Příslušenství“ a zda je zapalovač funkční. • Ujistěte se, zda je zásuvka zapalovače čistá. • Ujistěte se, zda je zapalovač v zásuvce funkční.
Společnost D EWALT poskytuje službu sběru a recyklace výrobků D EWALT po skončení jejich provozní životnosti. Chcete-li získat výhody této služby, odevzdejte prosím váš výrobek kterémukoli autorizovanému zástupci servisu, který nářadí odebere a zajistí jeho recyklaci. Místo nejbližšího autorizovaného servisu D EWALT se dozvíte na příslušné adrese uvedené na zadní straně tohoto návodu. Seznam autorizovaných servisů DEWALT a podrobnosti o poprodejním servisu naleznete také na internetové adrese: www.2helpU.com.
8
Nabíjecí baterie Tyto baterie s dlouhou životností musí být nabíjeny v případě, kdy již neposkytují dostatečný výkon pro dříve snadno prováděné pracovní operace. Po ukončení provozní životnosti baterie proveďte její likvidaci tak, aby nedošlo k ohrožení životního prostředí: • Nechejte nářadí v chodu, dokud nedojde k úplnému vybití baterie a potom ji z nářadí vyjměte. • Baterie NiCd, NiMH a Li Ion lze recyklovat. Odevzdejte je prosím dodavateli nebo v místní recyklační stanici. Shromážděné baterie budou recyklovány nebo zlikvidovány tak, aby nedošlo k ohrožení životního prostředí. NÁSLEDUJÍCÍ BATERIE JSOU KOMPATIBILNÍ PRO POUŽITÍ S TOUTO NABÍJEČKOU: DE9057 DE9084
7,2 V 7,2 V
NiCd NiMH
1,3 Ah 2,0 Ah
DE9062 DE9061
9,6 V 9,6 V
NiCd NiCd
1,3 Ah 2,0 Ah
DE9074 DE9071 DE9075 DE9501
12 V 12 V 12 V 12 V
NiCd NiCd NiCd NiMH
1,3 Ah 2,0 Ah 2,4 Ah 2,6 Ah
DE9094 DE9091 DE9092 DE9502 DE9140
14,4 V 14,4 V 14,4 V 14,4 V 14,4 V
NiCd NiCd NiCd NiMH Li-Ion
1,3 Ah 2,0 Ah 2,4 Ah 2,6 Ah 2,0 Ah
DE9098 DE9095 DE9096 DE9503 DE9180
18 V 18 V 18 V 18 V 18 V
NiCd NiCd NiCd NiMH Li-Ion
1,3 Ah 2,0 Ah 2,4 Ah 2,6 Ah 2,0 Ah
9
Navíc poskytuje servis D EWALT na všechny prováděné opravy a vyměněné náhradní díly další servisní záruční dobu v trvání 6 měsíců.
Politika našich služeb zákazníkům Spokojenost zákazníka s výrobkem a servisem je náš nejvyšší cíl. Kdykoliv budete potřebovat radu či pomoc, obraťte se s důvěrou na náš nejbližší servis D EWALT, kde Vám vyškolený personál poskytne naše služby na nejvyšší úrovni.
Záruka se nevztahuje na spotřební příslušenství (vrtáky, šroubovací nástavce, hoblovací nože, brusné kotouče, pilové listy, pilové kotouče, brusný papír, apod.) ani na příslušenství přístroje poškozené opotřebováním. Záruční list je dokladem práv spotřebitele – zákazníka ve smyslu § 620 Občanského zákoníku a § 429 Obchodního zákoníku. Patří k prodávanému výrobku odpovídajícího katalogového a výrobního čísla jako jeho příslušenství. Pří každé reklamaci je třeba tento záruční list předložit prodávajícímu, případně servisnímu středisku D EWALT pověřenému vykonáváním záručních oprav. Ve vlastním zájmu si ho proto spolu s originálem dokladu o nákupu pečlivě uschovejte.
Záruka DEWALT Blahopřejeme Vám k zakoupení tohoto vysoko kvalitního výrobku D EWALT. Náš závazek ke kvalitě v sobě samozřejmě zahrnuje také naše služby zákazníkům. Proto poskytujeme záruční dobu daleko přesahující minimální požadavky vyplývající ze zákona. Kvalita tohoto přístroje nám umožňuje poskytnout Vám 30 dní záruku výměny. Pokud se objeví v průběhu 30 dní od zakoupení nářadí jakýkoliv nedostatek podléhající záruce, bude Vám u Vašeho obchodního nářadí vyměněno za nové. Díky 1 roční záruce jistoty máte nárok po dobu 1 roku od zakoupení přístroje na bezplatný servis v autorizovaném servisním středisku D EWALT. Zárukou kvality firma DEWALT garantuje po dobu trvání záruční doby (24 měsíců při nákupu pro přímou osobní spotřebu, 12 měsíců při nákupu pro podnikatelskou činnost) bezplatné odstranění jakékoliv materiálové nebo výrobní závady za následujících podmínek: • Přístroj bude dopraven (spolu s originálním záručním listem D EWALT a s dokladem o nákupu), do jednoho z pověřených servisních středisek D EWALT, které jsou autorizované k provádění záručních oprav. • Přístroj byl používán pouze s originálním příslušenstvím nebo přídavnými zařízeními a příslušenstvím BBW či Piranha, které je vysloveně doporučené jako vhodné k použití spolu s přístrojem D EWALT. • Přístroj byl používán a udržován v souladu s návodem k obsluze. • Motor přístroje nebyl přetěžován a nejsou viditelné žádné známky poškození vlivem vnějších vlivů. • Do přístroje nebylo zasahováno nepovolanou osobou. Osoby povolané tvoří personál servisních středisek D EWALT, které jsou autorizované k provádění záručních oprav.
D EWALT nabízí rozsáhlou síť autorizovaných servisních opraven a sběrných středisek. Jejich seznam najdete na záručním listě. Další informace týkající se servisu můžete získat na níže uvedených telefonních číslech a na internetové adrese www.2helpU.com.
Black & Decker Trading s.r.o. Klášterského 2 143 00 Praha 4 - Modřany Česká republika tel: +420 244 402 450 fax: +420 241 770 204
[email protected] Právo na případné změny vyhrazeno.
02/2009
zst00103393- 10-06-2009
10
BLACK & DECKER TRADING S.R.O. Klášterského 2 143 00 Praha 412 – Modřany Česká Republika Tel.: 00420 2 444 02 450 00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204 Servis: 00420 2 444 03 247 www.blackanddecker.cz www.dewalt.cz
[email protected] BAND SERVIS K Pasekám 4440 760 01 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 www.bandservis.cz
[email protected]
Fax: 00420 577 008 559
BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O. Stará Vajnorská cesta 8 831 04 Bratislava Slovenská republika Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122 www.blackanddecker.sk www.dewalt.sk
[email protected] BAND SERVIS Paulínska 22 917 01 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 www.bandservis.sk
[email protected]
Fax: 00421 33 551 26 24
BAND SERVIS Južná trieda 17 040 01 Košice Tel.: 00421 55 623 31 55
[email protected]
11
12
13
14
CZ
ZÁRUČNÍ LIST
SK
ZÁRUČNÝ LIST
ZÁRUČNÍ DOBA POSKYTOVANÁ PRODEJCEM NA PRODANÝ VÝROBEK JE: ZÁRUČNÁ DOBA POSKYTOVANÁ PREDAJCOM NA PREDANÝ VÝROBOK JE:
24 měsíců při prodeji zboží fyzické osobě – spotřebiteli pro soukromou přímou spotřebu (§ 620 Občanského zákoníku) 24 mesiacov pri predaji tovaru fyzickej osobe – spotrebiteľovi pre súkromnú priamu osobnú spotrebu (§ 52 a § 620 Občianskeho zákonníka)
12 měsíců při prodeji zboží podnikateli, který ho používá v rámci své obchodní nebo jiné podnikatelské činnosti (§ 429 Obchodního zákoníku) 12 mesiacov pri predaji tovaru podnikateľovi, ktorý koná v rámci svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti (§ 429 Obchodného zákonníka)
Od data prodeje/Od dátumu predaja:
………………………………………………….
Kupující prohlašuje, že účel nákupu je pro/Kupujúci prehlasuje, že účel nákupu je pre:
Přímou osobní spotřebu/Priamu osobnú spotrebu Obchodní a podnikatelskou činnost/obchodnú a podnikateľskú činnosť
Číslo pokladního dokladu - faktury/Číslo pokladničného dokladu - faktúry:
IČO: ………………………...........................….. ………………………………………………….
TYP VÝROBKU: CZ
Výrobní kód
Datum prodeje
SK
Číslo série
Dátum predaja
Razítko prodejny Podpis Pečiatka predajne Podpis
CZ
SK
Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-14300 Praha 4 Tel.: 00420 2 444 03 247 Fax: 00420 2 417 70 204
CZ
Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz
Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24
Dokumentace záruční opravy
SK
Záznamy o záručných opravách
CZ
Číslo
Datum příjmu
Datum zakázky
Číslo zakázky Závada
Razítko Podpis
SK
Číslo dodávky
Dátum nahlásenia
Dátum opravy
Číslo objednávky
Pečiatka Podpis
02/07
Popis poruchy