Nový od:
03.2015
XIOS Scan Uživatelský manuál a návod k instalaci česky
=
Sirona Dental Systems GmbH
Obsah
Uživatelský manuál a návod k instalaci XIOS Scan
Obsah 1
2
3
Obecné informace…................................................................................................
7
1.1
Informace pro uživatele................................................................................
7
1.2
Obecné informace o tomto manuálu..........................................................
7
1.3
Obecné konvence a struktura dokumentu………….................................... 1.3.1 Struktura dokumentu…… ............................................................... 1.3.1.1 Označení stupňů nebezpečí…......................................... 1.3.1.2 Označení symbolů nebezpečí……................................... 1.3.1.3 Použité formáty a symboly…............................................ 1.3.2 Pokyny pro uložení…......................................................................
8 8 8 8 9 9
1.4
Rozsah platnosti tohoto uživatelského manuálu..........................................
9
1.5
Další platné dokumenty…............................................................................
10
1.6
Záruka a odpovědnost...................................................................................
10
1.7
Použití v souladu s určením.........................................................................
10
1.8
Indikace a kontraindikace…………..............................................................
11
1.9
Kvalifikace obsluhujícího personálu............................................................
12
1.10 Kontaktní informace.......................................................................................
12
Bezpe čnostní pokyny..............................................................................................
13
čníč 2.1
Obecné bezpečnostní pokyny......................................................................
13
2.2
Ochrana před elektrickým proudem.............................................................
13
2.3
Mechanická bezpečnost................................................................................
14
2.4
Ochrana před laserovým zářením.................................................................
14
2.5
Hygiena.........................................................................................................
15
2.6
Ochrana před světlem…................................................................................
15
2.7
PC systém a software ………........................................................................
15
2.8
Přiřazení zobrazovacího systému k pacientovi.............................................
16
2.9
IT bezpečnost................................................................................................
16
2.10
Bezporuchový provoz. ..................................................................................
16
2.11
Údržba.........................................................................................................
16
2.12
Změny a rozšíření přístroje………………......................................................
16
2.13
Kombinace s ostatními přístroji.....................................................................
16
2.14
Dodržení právních předpisů (compliance)………………..………….………
17
2.15
Mobilní telefony………………………………………………………………….
18
2.16
Elektrostatický výboj……………………...…………………………………….
18
Popis přístroje
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
………………………………………..…………
19
3
båÖ äáë Ü
Sirona Dental Systems GmbH
Obsah
Uživatelský manuál a návod k instalaci XIOS Scan
4
3.1
Konstrukce přístroje.......................................................................................
19
3.2
XIOS Scan skener .........................................................................................
20
3.3
Datové a napájecí kabely................................................................................
21
3.4
Příslušenství ...................................................................................................
22
3.5
Spotřební materiál...........................................................................................
23
3.6
Rozsah dodávky.............................................................................................
24
3.7
Technické údaje ............................................................................................... 3.7.1 Skener ................................................................................................ 3.7.2 Zobrazovací fólie……………………………………………………….. ffólie.................................................................................... 3.7.3 Podmínky pro provoz a přepravu…..................................................
25 25 26 26
3.8
Certifikace …..................................................................................................
27
3.9
Symboly .........................................................................................................
27
Instalace a spuštění……............................................................................................
29
4.1
Přeprava a balení.……..................................................................................
29
4.2
Instalace.. ......................................................................................................
29
4.3
Montáž sběrné misky ……………………......................................................
30
4.4
Připojení k proudu…......................................................................................
30
4.5
Umístění druhého ochranného vodiče na PC ……………..............................
33
4.6
Instalace sítě………....................................................................................... 4.6.1 Popis systému pro správce systému……………............................. 4.6.2 Analýza a zhodnocení…................................................................... 4.6.3 Instalace… ........................................................................................ 4.6.4 Konfigurace skeneru ……................................................................... 4.6.4.1 Konfigurace skeneru s přímým spojením s PC…………... 4.6.4.2 Konfigurace skeneru při zapojení do sítě…………............
36 36 36 37 38 38 41
Spuštění......................................................................................................... 4.7.1 Nastavení rentgenu........................................................................... 4.7.2 Provedení přejímacího testu při spuštění……………………………. .............................. Ovládání...................................................................................................................
46 46 46
4.7
5
47
5.1
Ovládací prvky ................................................................................................ 47
5.2
Příprava zobrazovací fólie na expozici…….……............................................
48
5.3
Umístění a expozice zobrazovací fólie ………................................................. 5.3.1 Správná orientace zobrazovacích fólií................................................ 5.3.2 Umístění zobrazovacích fólií .............................................................. 5.3.3 Expozice zobrazovacích fólií..............................................................
51 51 52 53
Spuštění skeneru………………………………………………………………….. 54 ................................................................................. 5.5 Načtení obrazovacích fólií a jejich poslání do SIDEXIS ................................... 54 5.4 5.6
4
Další zpracování snímků na PC....................................................................... 60 64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
Sirona Dental Systems GmbH
Obsah
Uživatelský manuál a návod k instalaci XIOS Scan
Manuální mazání zobrazovacích fólií...........................................................
60
5.8 Vypnutí skeneru…….................................................................................... Čištění a údržba personálem praxe………..............................................................
62 63
Prostředky pro čištění, údržbu a dezinfekci..................................................
63
Čištění a dezinfekce…….............................................................................. 6.2.1 Čištění a dezinfekce skeneru. ……….............................................. 6.2.2 Čištění sběrné misky..……............................................................. 6.2.3 Čištění skluzavky ............................................................................ 6.2.4 Čištění síťového zdroje…………........................................................ 6.2.5 Čištění a dezinfekce hygienických návleků …………….................... 6.2.6 Čištění a dezinfekce přepravního boxu…….................................. 6.2.7 Dezinfekce zobrazovacích fólií....................................................... Nastavení...............................................................................................................
63 63 64 64 66 67 67 68 69
7.1
Otevření dialogového okna s nastavením....................................................
69
7.2
Nastavení času do standby..........................................................................
70
7.3
Změna jasnosti displeje ……........................................................................
71
7.4
Změna citlivosti tlačítka................................................................................
72
Údržba……. ............................................................................................................
73
8.1
Obecné........................................................................................................ 8.1.1 Údržba přístroje…………..................................................................
73 73
8.2
Pravidelné kontrolní prohlídky......................................................................
73
8.3
Zkouška provozní stálosti.............................................................................
73
8.4
Roční kontrola provozovatelem systému nebo pověřenými osobami.........
74
Odhalování a oprava závad....................................................................................
75
5.7
6
6.1 6.2
7
8
9
10 11
9.1
Znovuposlání nepřenesených snímků do SIDEXIS...................................... 9.1.1 Vysvětlení........................................................................................ 9.1.2 Porucha spojení s XIOS Scan …........................................................ 9.1.3 Chyba při přenosu snímku..................................................................
75 75 75 78
9.2
Chybová hlášení….......................................................................................
78
9.3
Vadné rentgenové snímky............................................................................
79
9.4
Chybová hlášení…………………………………….........................................
80
9.5
Mimořádné situace………………………………………………………………
82
Demontáž a likvidace...............................................................................................
83
10.1 Likvidace……………………………………………………….............................
83
Symboly na obalu ...................................................................................................
84
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
5
båÖ äáë Ü
Sirona Dental Systems GmbH
Obsah
Uživatelský manuál a návod k instalaci XIOS Scan
6
12
Náhradní díly a spotřební materiál.............................................................................
86
13
Příloha ......................................................................................................................
89
13.1
Elektromagnetická kompatibilita..................................................................... 13.1.1 Příslušenství ...................................................................................... 13.1.2 Elektromagnetické emise.................................................................. 13.1.3 Odolnost proti rušení......................................................................... 13.1.4 Bezpečnostní odstup.........................................................................
89 89 89 90 92
13.2
Velikost dat (nezkomprimovaných) .............................................................
92
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
Sirona Dental Systems GmbH
1 General Information
Operating Instructions and Installation Instructions XIOS Scan
1
1.1 User information
Obecné informace
1.1 Informace pro uživatele Těší nás, že jste vybavili svou zubní praxi přístrojem XIOS Scan od společnosti Sirona. Tento uživatelský manuál pro Vás bude pomocníkem před prvním použitím přístroje, a také později, kdykoli budete potřebovat informace. Přejeme Vám hodně úspěchů a radosti s XIOS Scan. Váš tým pro XIOS Scan
1.2 Obecné informace o tomto manuálu Řiďte se pokyny pro použití
Seznamte se, prosím, prostřednictvím tohoto uživatelského manuálu s přístrojem předtím, než ho uvedete do provozu. Je nezbytné, abyste se přitom řídili uvedenými bezpečnostními pokyny a riziky.
Mějte po ruce uživatelský manuál
Mějte uživatelský manuál vždy po ruce pro případ, že byste Vy nebo jiný uživatel později potřebovali informace. Uložte si uživatelský manuál do Vašeho PC nebo si ho vytiskněte. Pokud budete přístroj prodávat, ujistěte že, že je k němu přiložen uživatelský manuál buď v papírové formě, nebo na některém nosiči elektronických dat, aby se nový majitel mohl seznámit s jeho fungováním a uvedenými bezpečnostními pokyny a riziky.
Online portál pro technické podklady
Zřídili jsme online portál pro technickou dokumentaci, který najdete na adrese http:// www.sirona.com/manuals. Odtud si můžete stáhnout tento uživatelský manuál spolu s dalšími dokumenty. Vyplňte, prosím, online formulář, pokud si přejete určitý dokument v papírové formě. Rádi Vám pak zdarma zašleme jeho výtisk.
Pomoc
Pokud si ani po podrobném prostudování manuálu nevíte rady, kontaktujte prosím Vaše dentální depo.
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
7
båÖ äáë Ü
1 Obecné informace
Sirona Dental Systems GmbH
1.3 Obecné konvence a struktura dokumentu
Uživatelský manuál a návod k instalaci XIOS Scan
1.3 Obecné konvence a struktura dokumentu 1.3.1 1.3.1.1
Struktura dokumentu Označení stupňů nebezpečí Abyste předešli poškození zdraví a materiálním škodám, řiďte se prosím bezpečnostními informacemi uvedenými v tomto dokumentu. Takové informace jsou označeny následovně:
NEBEZPEČÍ Bezprostředně hrozící nebezpečí, vede ke zranění nebo smrti.
VAROVÁNÍ Potencionálně nebezpečná situace, která by mohla vést k těžkému poškození zdraví nebo ke smrti.
OPATRNĚ Potencionálně nebezpečná situace, mohla by vést k lehkému zranění.
POZOR Potencionálně nebezpečná situace, která by mohla vést k poškození přístroje nebo nějaké věci v jeho okolí.
DŮLEŽITÉ Pokyny k použití a další důležité informace. Tip: Informace pro usnadnění práce.
1.3.1.2
Označení symbolů nebezpečí Symbol
Označení Nedodržení pokynů může negativně ovlivnit fungování systému.
Chybné ovládání uživatelem může vyvolat chybné fungování nebo ohrožení.
8
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
Sirona Dental Systems GmbH
1 General Information
Operating Instructions and Installation Instructions XIOS Scan
1.4 Scope of this operating manual
Označení
Symbol
Laser v provozu. Nedívejte se přímo do laserového paprsku.
Nebezpečí elektrického šoku při vstupu do oblastí sytému označených tímto symbolem.
1.3.1.3
Použité formáty a symboly Formáty a symboly použité v tomto dokumentu mají následující význam: Předpoklad
Vyzve Vás k provedení určité činnosti.
1. První krok akce 2. Druhý krok akce ➢
båÖ äáë Ü
Alternativní akce
výsledek ➢ jednotlivý krok akce Viz "Použité formáty a symboly [ → 9]"
Označuje vztah k jinému místu v textu a udává číslo stránky.
●
Označuje seznam.
Seznam
"Příkaz/položka v menu"
1.3.2
Označuje příkazy, položky v menu nebo citáty.
Pokyny pro uložení Ukládejte tento uživatelský manuál na snadno přístupné místo pro případ, že byste v něm později potřebovali něco vyhledat. V případě prodeje zařízení jinému uživateli zajistěte, aby byl přístroj dodán včetně tohoto uživatelského manuálu, aby se nový majitel mohl seznámit s jeho provozem a odpovídajícími bezpečnostními pokyny a varováními.
1.4
Rozsah platnosti tohoto uživatelského manuálu
Varianty přístroje
Tento uživatelský manuál je platný pro následující zařízení: XIOS Scan
Firmware
Tento dokument je platný pro zařízení s verzí firmware od: Verze 1.1.1.1
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
9
1 Obecné informace 1.5 Další platné dokumenty
Sirona Dental Systems GmbH Uživatelský manuál a návod k instalaci XIOS Scan
relevant documents
1.5 Další platné dokumenty Rentgenový systém zahrnuje další komponenty jako PC software, které jsou popsané v samostatných dokumentech. Je rovněž nutno se řídit pokyny, bezpečnostními informacemi a varováním v následujících dokumentech: ● Návod k instalaci SIDEXIS REF 64 47 200 account: ● Uživatelský manuál SIDEXIS REF 64 47 028 ● Uživatelský manuál SIDEXIS plug-in pro XIOS Scan REF 64 83 171 ● Uživatelský manuál pro zobrazovací fólie REF 64 79 583 Mějte tyto dokumenty vždy po ruce k okamžitému použití. Pracovník instalující systém musí vyplnit přiložené prohlášení o shodě (declaration of conformity).
1.6 Záruka a odpovědnost Údržba
V zájmu bezpečnosti a zdraví pacientů, uživatelů a dalších osob je nutno v předepsaných časových intervalech provádět prohlídku a preventivní údržbu přístroje, aby byla zajištěna jeho provozní spolehlivost a bezpečné fungování (IEC 60601-1 / DIN EN 60601-1 etc.). Provozovatel musí zajistit provedení všech prohlídek a údržbových prací. Jako výrobci lékařských elektrických zařízení můžeme převzít odpovědnost za bezpečnostně technické vlastnosti přístroje jen tehdy, pokud údržbu a opravy přístroje provádíme my sami nebo subjekty k tomu námi výslovně zmocněné, a pokud jsou součástky, které ovlivňují bezpečnost provozu, nahrazeny originálními náhradními díly.
Vyloučení odpovědnosti
Pokud provozovatel nedodrží povinnost provádět prohlídky a údržbu přístroje nebo ignoruje chybová hlášení, Sirona Dental Systems GmbH a její autorizovaní dealeři nemohou převzít odpovědnost za škody v důsledku toho vzniklé.
Potvrzení o provedené práci na přístroji
Doporučujeme, abyste si vyžádali potvrzení o povaze a rozsahu práce od toho, kdo tuto práci provede, v němž budou specifikovány případné změny kmenových dat nebo rozsahu prací, a také uvedeno datum, jméno firmy a podpis.
1.7 Použití v souladu s určením XIOS Scan umožňuje vytvářet digitální intraorální rentgenové snímky, generované pomocí exponované zobrazovací fólie.
10
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
Sirona Dental Systems GmbH
1 General Information
Operating Instructions and Installation Instructions XIOS Scan
1.8 Indications and contraindications
1.8 Indikace a kontraindikace XIOS Scan System se skládá z následujících součástí: ● Skener ● Síťový zdroj ● Zobrazovací fólie (různé velikosti) ● Příslušenství ● SIDEXIS Plugin pro XIOS Scan Tento systém slouží ve spojení s intraorálním rentgenovým zářičem k vytváření digitálních intraorálních rentgenových snímků. K tomuto účelu se do úst pacienta umisťují zobrazovací fólie různých velikostí (v závislosti na indikaci), které se exponují intraorálním rentgenem. Fólie se pak vyjme z úst pacienta a za dodržení hygienických opatření se vloží do skeneru. Ten si přečte rentgenové informace ze zobrazovací fólie a pošle je přes LAN kabel do počítače. N počítači se obrazová data zpracují pomocí algoritmů pro zpracování obrazu a zobrazí se na monitoru v softwaru SIDEXIS pro zpracování obrazu. Po přenosu dat se zobrazovací fólie automaticky smaže a vyjede ven ze skeneru. Tuto fólii je možné opět použít pro novou expozici. Indikaci pro vytvoření intraorálního rentgenového snímku, a tím také použití rentgenové zobrazovací fólie, provádí zubní lékař. Sirona vydává příslušná doporučení k parametrům expozice (kV, mA, čas), která jsou potřeba pro jednotlivé snímky (viz Expozice zobrazovacích fólií [ → 53]). Zubní lékař následně diagnostikuje jednotlivé rentgenové snímky. Indikace v oblastech: ● Záchovná stomatologie ● Diagnostika zubního kazu, zejména aproximální léze ● Endodoncie ● Parodontologie ● Zubní protetika ● Funkční diagnostika a terapie kraniomandibulárních dysfunkcí ● Stomatochirurgie ● Implantologie ● Ústní, čelistní a obličejová chirurgie ● Ortodoncie Kontraindikace: ● Zobrazení chrupavčitých struktur ● Zobrazení měkkých tkání
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
11
båÖ äáë Ü
Sirona Dental Systems GmbH
1 Obecné informace
Uživatelský manuál a návod k instalaci XIOS Scan
1.9 Kvalifikace obsluhujícího personálu
1.9 Kvalifikace obsluhujícího personálu Přístroj smí obsluhovat pouze řádně vyškolený nebo zaučený personál. Personál ve fázi školení nebo tréninku nebo personál procházející obecných vzděláním smí s přístrojem zacházet jen pod dohledemzkušené zkušenéosoby osoby.operate the JEDNOTKA under the constant ddohledem
1.10 Kontaktní informace Centrum péče o zákazníky
Adresa výrobce
V případě technických dotazů prosím použijte náš kontaktní formulář na stránc www.sirona.com. Na navigační liště najeďte na položku menu stránce "CONTACT" / "Customer Service Center", a pak klikněte na ikonu commands "CONTACTFORM FOR TECHNICAL QUESTIONS". Sirona Dental Systems GmbH Fabrikstrasse 31 64625 Bensheim Německo Phone: +49 (0) 6251/16-0 Fax: +49 (0) 6251/16-2591 e-mail:
[email protected] www.sirona.com
12
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
Sirona Dental Systems Uživatelský manuál a návod k instalaci XIOSan
2
2.1 Obecné bezpečnostní informace
Bezpečnostní pokyny
2.1 Obecné bezpečnostní informace ●
Před zahájením provozu přístroje si pozorně přečtěte tento uživatelský manuál a řiďte se bezpečnostními instrukcemi.
●
Řiďte se rovněž dokumenty, které jsou uvedeny v tomto manuálu.
●
Při provozu přístroje se řiďte místní legislativou. Provozovatel je zodpovědný za bezpečné použití přístroje v souladu s příslušnými předpisy a směrnicemi.
● Instalaci a uvedení do provozu smí provádět výlučně vyškolený nebo poučený personál. ● Opravy a údržbu, které nejsou popsané v tomto uživatelském manuálu, smí provádět vyškoleny a přidělený personál. ●
Před každým použitím zkontrolujte bezpečnost provozu a řádný stav přístroje.
● Přístroj nesmí být používán na místech ohrožených explozí nebo požárem, např. při používání hořlavých anestetik, prostředků na čištění kůže nebo kyslíku.
2.2 Ochrana před elektrickým proudem DŮLEŽITÉ Odolnost a ochrana proti rušení
✔ Skener splňuje platnou normu IEC 60601-1-2 pro odolnost a ochranu proti rušení. ➢ Skener byl vyvinut a testován dle požadavků CISPR 11, třída B. Ve svém okolí může způsobovat rušení rádiového příjmu. V tomto případě je třeba rádiové rušení odstranit. ➢ Před spuštěním skeneru a jeho provozem zkontrolujte elektromagnetické okolí. ➢ Nepoužívejte skener v blízkosti zdrojů nadměrného elektromagnetického záření, např. neodrušené, vědomě dlouhodobě provozované vysokofrekvenční zdroje, poněvadž mohou ovlivnit fungování zařízení.
● Při provádění elektrických prací na skeneru se řiďte odpovídajícími normami a bezpečnostními předpisy. ● Nechte elektrické práce na skeneru provádět pouze odpovídajícím způsobem vyškolený odborný personál. ● Před prací na elektrických částech odpojte skener od zdroje energie a zajistěte ho proti nechtěnému opětovnému spuštění. ● Skener smí být zapojen jen do řádně nainstalované zástrčky. ● Před připojením skeneru zkontrolujte, zda síťové napětí a síťová frekvence napájecí sítě odpovídá hodnotám uvedeným na skeneru. 64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
13
båÖ äáë Ü
2 Bezpečnostní pokyny
Sirona Dental Systems GmbH
2.3 Mechanická bezpečnost
Uživatelský manuál a návod k instalaci XIOS Scan
● Před uvedením skeneru do provozu zkontrolujte skener a elektrická vedení, zda nejsou poškozené. Poškozené kabely, zástrčky a objímky je nutno okamžitě vyměnit. ● Nikdy se ve stejném okamžiku nedotýkejte pacienta a otevřeného zdroje elektrickéSScanScan energie.
2.3 Mechanická bezpečnost POZOR Opatření pro mechanickou bezpečnost
✔ Pokud je skluzavka zasunutá do přístroje, ochranný kryt skeneru zabrání, aby obsluha přišla do styku s pohyblivými částmi.
➢ Během provozu se nikdy nedotýkejte krytu. ➢ Nikdy nemanipulujte s bezpečnostními senzory na krytu. ➢ Nikdy nevkládejte násilím zobrazovací fólie do skluzavky nebo je z ní násilím nevyjímejte.
2.4 Ochrana před laserovým zářením Laserová bezpečnost Laser není během normálního provozu přístupný. Skener smí být při údržbě otevřen jen vyškoleným personálem.
VAROVÁNÍ Poranění očí laserovým zářením
✔ Skener je zařazen do laserové třídy 1 (plášť a optika před
laserovým paprskem). ➢ Nedívejte se přímo do laserového paprsku. Pokud laserový paprsek přímo zasáhne oko, může dojít k poškození zraku. ➢ Nikdy neotvírejte ochranný kryt před skluzavkou během skenování.
VAROVÁNÍ Pokyny pro servisní personál
✔ Je-li skener otevřený a rozebraný z důvodu údržby, jsou přístupné laserové paprsky třídy 3B. Učiňte příslušná bezpečnostní opatření. ➢ Nedívejte se přímo do laserového paprsku. ➢ Během údržby smí být v místnosti jen servisní technik. ➢ Mějte po celou dobu nasazené ochranné brýle. Zobrazovací fólie jsou pomocí laseru naskenovány a přečteny. Laser je umístěn v plášti přístroje a během normálního provozu není vidět. Plášť přístroje smí být otevřen jen pověřenou osobou. ● Laser ové paprsky mohou poškodit Váš zrak! Nedívejte se přímo do laserového paprsku. ● Při práci s otevřeným pláštěm přístroje vždy noste ochranné brýle. ● Během skenování nikdy plášť neotvírejte.
14
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
Sirona Dental Systems GmbH
2 Bezpečnostní instrukce 2.5 Hygiena
Uživatelský manuál a návod k instalaci XIOS Scan
2.5 Hygiena Je třeba učinit vhodná hygienická opatření, aby se zabránilo křížové kontaminaci mezi pacienty, uživateli a ostatními osobami. Před každou expozicí musí být použit hygienický návlek (jednorázový). Pomůcky pro jednorázové použití jsou označeny symbolem zobrazeným vlevo. Okamžitě po použití musejí být zlikvidovány. Nepoužívejte jednorázové pomůcky více než jedenkrát. Zobrazovací fólie musí být před každým pacientem vydezinfikována! Viz uživatelský manuál zobrazovací fólie kapitola Dezinfekce a čištění [ → 63].
2.6 Ochrana před světlem Zobrazovací fólie je citlivá na světlo. Požadavky na umístění a opatření ● Nevystavujte skener přímému slunečnímu záření. ● Nevystavujte exponované zobrazovací fólie při vkládání do skeneru slunečnímu záření, světlu ze zářivek nebo halogenových lamp. ● Skener by neměl být umístěn v blízkosti oken, aby se nenacházel v prostředí s velkou intenzitou světla. ● V následujících situacích pracujte v prostředí se sníženou intenzitou osvětlení (intenzita osvětlení by měla být max. 1000 Lux): – vybalování zobrazovacích fólií – používání ochranného krytu. – umístění zobrazovací fólie do skeneru. Tip: Použití ochranného krytu se doporučuje při jasném nebo měnícím se osvětlení.
2.7 PC systém a software Během skenovacího procesu musí být zajištěno datové spojení s PC. Nastavte pod power options na ovládacím panelu, aby se PC nikdy nepřepnul do režimu stand-by nebo do spánkového režimu. SIDEXIS nesmí být do konce skenovacího procesu ukončen. Před pořízením snímku zavřete všechny programy, které nejsou potřeba pro provoz SIDEXIS. Během skenování mohou jakékoli programy spuštěné v pozadí, např. media players, print managers, backup software, atd., způsobit zhroucení softwaru SIDEXIS . Pokud jste na pochybách, konzultujte věc se správcem systému. Tyto provozní pokyny předpokládají, že jste obeznámeni se softwarem SIDEXIS . 64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
15
båÖ äáë Ü
2.8 Přiřazení zobrazovacího systému k pacientovi V průběhu práce v praxi je nutné zajistit jednoznačné přiřazení zobrazovacího systému k vyšetřovanému pacientovi. Totéž platí o přiřazení rentgenových snímků k pacientským údajům uloženým prostřednictvím SIDEXIS XG.
16
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
2 Bezpečnostní pokyny
Sirona Dental Systems GmbH Uživatelský manuál a návod k instalaci XIOS Scan
2.9 IT bezpečnost
2.9 IT bezpečnost Připojením skeneru k Vaší počítačové síti se mohou vyskytnout nepředvídatelné problémy a rizika, které budou vyžadovat dodatečnou analýzu.
Opatření ➢ Nechte si skener zapojit do Vaší počítačové sítě odpovědným správcem systému. Ten bude muset realizovat opatření popsaná v části "Instalace sítě [ → 36]" .
2.10 Bezporuchový provoz Používání tohoto zařízení je dovoleno, jen pokud pracuje správně. Pokud nemůže být zajištěn bezporuchový provoz, musí bát zařízení vypnuto, a v případě nutnosti poruchy prohlédnuty a opraveny autorizovaným servisním technikem.
2.11 Údržba Doporučujeme, abyste si od pracovníků provádějících údržbové práce vždy vyžádali potvrzení, v němž bude uveden rozsah a povaha provedené práce; musí rovněž obsahovat jakékoli změny kmenových dat nebo škály prací, dále datum, jméno společnosti a podpis.
2.12 Změny a rozšíření přístroje Změny na tomto přístroji, které by mohly ohrozit bezpečnost provozovatele, pacienta nebo třetích osob, nejsou ze zákona povoleny. Z důvodu bezpečnosti výrobku smí být tento výrobek provozován jen s originálním příslušenstvím od firmy Sirona nebo příslušenstvím od třetích dodavatelů výslovně povoleným firmou Sirona. V případě nepoužívání neschváleného příslušenství nese riziko uživatel. Pokud jsou připojeny přístroje, které nejsou schválené firmou Sirona, musí splňovat příslušné platné normy, např.: ● Jakékoli PC, které je používáno pro přímou práci s pacienty, musí být homologováno podle normy IEC 60601-1 pro lékařské přístroje. ● Jakékoli PC, které je používáno mimo přímou práci s pacientem, by mělo být homologováno podle normy IEC 60950-1 pro přístroje pro přenos dat. V případě pochybností prosím kontaktujte výrobce komponent pro systém.
2.13 Kombinace s jinými přístroji Přípustné kombinace jsou uvedeny v dokumentu Prohlášení o shodě (Declaration of Conformity) systémovým integrátorem.
16
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
2 Bezpečnostní pokyny 2.9 IT bezpečnost
Sirona Dental Systems GmbH Uživatelský manuál a návod k instalaci XIOS Scan
2.14 Dodržení právních předpisů (compliance) Kdo sestaví nebo změní lékařský elektrický systém tím, že ho zkombinuje s jinými přístroji podle normy EN 60601-1, zodpovídá za to, že budou v plném rozsahu splněny všechny požadavky tohoto ustanovení pro bezpečnost pacientů, obsluhujících osob a okolí.
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
17
Sirona Dental Systems GmbH
2 Bezpečnostní instrukce 2.15 Mobilní telefony
Uživatelský manuál a návod k instalaci XIOS Scan
2.15 Mobilní telefony Mobilní vysokofrekvenční komunikační zařízení mohou ovlivnit lékařské elektrické vybavení. Proto musí být používání mobilních bezdrátových telefonů v lékařských praxích zakázáno.
2.16 Elektrostatický výboj Ochranná opatření Elektrostatický výboj (krátce: ESD – ElectroStatic Discharge) Elektrostatic ký náboj osob může dotekem způsobit zničení elektronických stavebních součástí. Zničené součásti obvykle musejí být nahrazeny. Opravy musí provádět kvalifikovaný personál.
Opatření na ochranu proti ESD: ● Postupy pro zamezení elektrostatického náboje přes – klimatizaci – zvlhčování vzduchu – vodivé podlahové krytiny – oblečení z nesyntetických materiálů ● Vybití elektrostatického náboje z vlastního těla kontaktem – kovového krytu nějakého přístroje – většího kovového objektu – jiného ochranným vodičem uzemněného kovového předmětu Ohrožené oblasti jsou označené na přístroji varovným ESD štítkem. Doporučujeme, aby všechny osoby pracující s tímto systémem byly upozorněny na význam ESD štítku. Rovněž by mělo být uspořádáno školení, na kterém by účastníci byli informováni o fyzice elektrostatického náboje.
18
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
båÖ äáë Ü
2 Bezpečnostní pokyny
Sirona Dental Systems GmbH
2.16 Elektrostatický výboj
Uživatelský manuál a návod k instalaci XIOS Scan
Fyzika elektrostatického výboje Elektrostatický výboj předpokládá předchozí elektrostatický náboj. Nebezpečí elektrostatického náboje vzniká všude tam, kde se dvě tělesa třou jedno o druhé, např. při: ● chůzi (podrážky bot o podlahu) nebo ● pohybu (kolečka židle o podlahu). Množství náboje závisí na různých faktorech. Náboj je: ● vyšší při nižší vlhkosti vzduchu než při vyšší vlhkosti, a ● vyšší u syntetických materiálů než u přírodních (oblečení, podlaha). Základní pravidlo pro získání představy o výši napětí, vyrovnávajícím se při elektrostatickém výboji, je následující: ● od 3,000 V cítit ● od 5,000 V slyšet (praskání, skřípání) ● od 10,000 V vidět (přeskakují jiskry) Elektrostatický výboj je od: Vyrovnávací proudy vzniklé při těchto výbojích se pohybují v řádu 10 amps. Nejsou nebezpečné pro lidi, protože trvají jen několik nanosekund. Tip: 1 nanosekunda = 1/1,000,000,000 sekundy = 1 miliardtina sekundy Při rozdílech napětí větších než 30,000 voltů na centimetr dochází k vyrovnání náboje (elektrostatický výboj, blesk, přeskakování jisker). Pro realizaci různých funkcí v jednom přístroji se používají integrované obvody (logické obvody a mikroprocesory). Obvody musejí být maximálně zmenšené, aby na těchto čipech mohlo být umístěno co možná nejvíce funkcí.To vede k tloušťce vrstev v řádu několika desetitisíců milimetrů. Proto jsou integrované obvody, které jsou připojeny na zásuvky vedoucí směrem ven, zvláště ohroženy elektrostatickým výbojem. I napětí, která uživatel vůbec necítí, mohou vést k probití vrstev. Proud následující tento průboj roztaví čip v zasažených místech. Poškození jednotlivých integrovaných obvodů může způsobit poruchy nebo výpadek ve fungování přístroje.
18
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
Sirona Dental Systems GmbH
3 System description
Operating Instructions and Installation Instructions XIOS Scan
3
3.1 System design
Popis přístroje
3.1 Konstrukce přístroje H
G F
I E J
D C
K
B L
M
A REF 64 79 682 D3607 001-02/11/2015 (1.0 DE, EN, FR, ES, IT)
© S irona Denta l Systems GmbH 20 15 • Fabriks tra ße 31 • D- 64 625 Benshe im
XIOS Scan SIDEXIS 4 / SIDEXIS XG Plugin
N
O
A
Skener
I
Ochranný kryt
B
Sběrná miska
J
Hygienický návlek
C
Skluzavka/ kryt
K
Transportní box
D
Ovládací tlačítka
L
Napájecí zdroj s adaptéry
E
Displej
M
Adaptér
F
Provozní LED
N
LAN kabel s feritem
G
Síťový spínač (zadní strana)
O
CD se SIDEXIS Plugin pro XIOS Scan
H
Zobrazovací fólie
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
19
båÖ äáë Ü
3 Popis přístroje
Sirona Dental Systems GmbH
3.2 XIOS Scan skener
Uživatelský manuál a návod k instalaci XIOS Scan
3.2 XIOS Scan skener
F E
D
C B
Provozní LED
Provozní LED (F) ukazuje provozní stav skeneru: ● LED svítí: skener je zapnutý a připravený k provozu nebo je v režimu standby. ●
LED nesvítí: skener je vypnutý.
●
LED bliká: skener hlásí chybu.
Displej
Na displeji (E) se zobrazují různé informace, např. stav skeneru nebo údaje o pacientech. Displej není dotyková obrazovka.
Ovládací tlačítka
Skener se ovládá za pomoci ovládacích tlačítek (D) pod displejem. Na displeji přímo nad tlačítky se zobrazují funkce, které mohou být provedeny pomocí tlačítek.
Sběrná miska
Jakmile se dokončí skenovací proces, zobrazovací fólie vyjede ven a spadne do sběrné misky (B). Ve sběrné misce je možné zachytit více zobrazovacích fólií.
Skluzavka / kryt
Zobrazovací fólie se do skeneru vkládá přes skluzavku (C). Skluzavka při vkládání a vyjímání fólie vyjede ven. Před skluzavkou se nachází kryt, který skluzavku chrání. Kryt se otevírá a zavírá automaticky.
20
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
Sirona Dental Systems GmbH
3 System description
Operating Instructions and Installation Instructions XIOS Scan
3.3 Data and supply cables
3.3 Datové a napájecí kabely LAN kabel s feritem
Skener připojujte do sítě výhradně pomocí dodaného LAN kabelu s feritem.
Síťový zdroj
båÖ äáë Ü
Pomocí síťového zdroje se skener zapojí do zásuvky a je zásobován energií. Dodané adaptéry mohou síťový zdroj přizpůsobit hodnotám napětí a zásuvkovým systémům v různých zemích.
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
21
3 Popis přístroje
Sirona Dental Systems GmbH
3.4 Příslušenství
Uživatelský manuál a návod k instalaci XIOS Scan
3.4 Příslušenství Zobrazovací fólie
Zobrazovací fólie se používá jako médium pro rentgenové záření a ukládání obrazových dat. Má jednu aktivní (modrou) a jednu neaktivní, potištěnou stranu. Zobrazovací fólie musí být exponovaná vždy na aktivní straně. Obrazová data mohou být ze zobrazovací fólie smazána.
DŮLEŹITÉ Načtěte zobrazovací fólie okamžitě po jejich expozici, ale ne déle než jednu hodinu po expozici.
DŮLEŽITĚ Pokud zobrazovací fólie nejsou používány déle než jeden týden, před dalším použitím je manuálně smažte. Viz Manuální mazání zobrazovací fólie [ → 60].
Transportní box
Transportní box slouží k transportu a skladování zabalených zobrazovacích fólií před jejich dalším použitím.
22
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
Sirona Dental Systems GmbH
3 System description
Operating Instructions and Installation Instructions XIOS Scan
3.5 Consumables
POZOR Nebezpečí kontaminace ➢ Neskladujte exponované, nezabalené zobrazovací fólie a neexponované, zabalenézobrazovací fólie společně ve stejném transportním boxu. ➢ Skladujte neexponované zobrazovací fólie jen ve vydezinfikovaném transportním boxu.
3.5 Spotřební materiál Ochranný kryt
båÖ äáë Ü
Ochranný kryt slouží jako dodatečná mechanická ochrana pro zobrazovací fólie, a také jako ochrana proti přímému slunečnímu světlu při vkládání zobrazovací fólie do skeneru.
Hygienické návleky
Hygienické návleky chrání zobrazovací fólii proti kontaminaci a znečištění zvenčí. Kromě toho chrání obrazová data na fólii před smazáním vlivem okolního světla.
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
23
3 Popis přístroje
Sirona Dental Systems GmbH
3.6 Rozsah dodávky
Uživatelský manuál a návod k instalaci XIOS Scan
3.6 Rozsah dodávky DŮLEŽITÉ Objednání náhradních dílů a příslušenství Potřebná objednací čísla najdete v části Náhradní díly a spotřební materiál [ → 86]. ● Při dodání zkonstrolujte, zda není porušený obal. ● Zkontrolujte, zda je dodávka kompletní. ● Zlikvidujte obal ekologickým způsobem. Zásilka obsahuje následující věci: ● Skener ● Sběrná miska ● Napájecí zdroj ● LAN kabel s feritem ● SIDEXIS Plugin pro XIOS Scan ● Zobrazovací fólie velikost 0 (1x 2 ks) ● Zobrazovací fólie velikost 2 (2x 2 ks) ● Ochranný kryt velikost 0 (1x 100 ks) ● Ochranný kryt velikost 2 (1x 100 ks) ● Hygienické návleky velikost 0 (1x 100 ks) ● Hygienické návleky velikost 2 (1x 100 PCs.) ● Transportní s podložkou ● Technická dokumentace
24
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
Sirona Dental Systems GmbH
3 System description
Operating Instructions and Installation Instructions XIOS Scan
3.7 Technical data
3.7 Technické údaje 3.7.1
Skener Obecné údaje Rozměry(D x Š x V)
mm
363 x 163 x 286
Hmotnost
kg
7.3
Velikost pixelů (volitelná)
µm
Samozahřívání cca 35 °C při okolní teplotě 25 °C 25° C 23 nebo 30*
Rozlišení
Dvojice čar/mm 17 nebo 22* (LP/mm)
Předávání tepla
* Instrukce pro změnu rozlišení a velikost pixelů najdete v uživatelském manuálu pro SIDEXIS-Plugin pro XIOS Scan
båÖ äáë Ü
Elektrické údaje skeneru Napětí
VDC
24 ± 5%
Maximální příkon proudu
A
1.5
Výkon
W
< 30
Typ ochrany
IP20
Třída ochrany
II
Elektrické údaje napájecího zdroje Výrobce
GlobTek
Model č.
GTM91099-6024-T3A
Napětí Input: Output: Frekvence:
VAC : A VDC : A Hz
100 - 240 ± 2% : 1.5 24 ± 2% : 2.5 50 – 60
Výkon
W
60
Typ ochrany :Třída ochrany
IP20 I
Klasifikace
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
Zdravotnický přístroj třída
Třída II a
Laserová ochrana třída podle EN 608251:2007-03; A1:2002-07 + A2:2001-03
1
25
3 Popis systému
Sirona Dental Systems GmbH
3.7 Technické údaje
Uživatelský manuál a návod k instalaci XIOS Scan
Zdroj laserového záření Laser třída podle EN 608251:2007-03; A1:2002-07 + A2:2001-03
3.7.2
3B
Vlnová délka
nm
660
Výkon
mW
< 12
Zobrazovací fólie Rozměry zobrazovací fólie pro intraorální aplikaci Velikost 0
mm
31 x 22
Velikost 1
mm
24 x 40
Velikost 2
mm
31 x 41
Velikost 3
mm
27 x 54
Klasifikace Zdravotnický přístroj třída
3.7.3
Třída IIa
Podmínky pro provoz a přepravu Skener Provoz Provozní modus
Skenování
Teplota
+10 to +40 °C
Relativní vlhkost vzduchu
0 % – 90 %
Tlak vzduchu
700 - 1060 hPa
Stupeň znečištění
2 podle IEC 60664-1
Max. instalační výška
3000 m
Skladování a přeprava
26
Teplota
-40°C – +70°C
Relativní vlhkost
10 % – 90 %
Tlak vzduchu
500 - 1060 hPa
Max. skladovací výška
3000 m
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
Sirona Dental Systems GmbH
3 System description
Operating Instructions and Installation Instructions XIOS Scan
3.8 Certification
Zobrazovací fólie Provoz Teplota
+10 to +40 °C
Relativní vlhkost vzduchu
0 % – 90 %
Skladování a transport Teplota
-40°C – +70°C
Relativní vlhkost vzduchu
10 % – 90 %
3.8 Certifikace Přístroj mimo jiné splňuje následující předpisy. Splňuje v nich stanovené požadavky: ● IEC 60601-1 (Zdravotnické elektrické přístroje - Část 1: Všeobecné požadavky na základní bezpečnost) ● IEC 60601-1-2 (Zdravotnické elektrické přístroje - Část 1: Všeobecné požadavky na základní bezpečnost; 2. Doplňkový předpis: Elektromagnetická snášenlivost – Požadavky a testy)
båÖ äáë Ü
Tento produkt nese označení CE v souadu s ustanoveními směrnice 1993/42/EHS ze 14. června 1993 o zdravotnických prostředcích.
0123
Původní jazyk tohoto dokumentu: němčina
3.9 Symboly Symboly umístěné na přístroji a jejich význam Symbol
Význam Přístroj ochranné třídy II podle IEC 60601-1 Nejprve se prosím podívejte do manuálu
Označení CE v souladu se směrnicí 93/42/ EHS, s udáním uvedeného místa výrobce.
0123 93°C 200°F
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
Rok výroby s udáním adresy výrobce
Označuje součásti příslušenství, u nichž je možné provádět tepelnou dezinfekci.
27
3 Popis systému
Sirona Dental Systems GmbH
3.9 Symboly
Uživatelský manuál a návod k instalaci XIOS Scan
Symbol
Význam Položka je určena k jednorázovému použití Odkazuje na směrnice 2002/96/ES a EN 50419. Nelikvidujte spolu s domácím odpadem Řiďte se průvodní dokumentací
Střídavý proud Stejnosměrný proud PE ochranný zemnicí vodič symbol uzemnění pro ochrannou třídu I Vhodné pro použití jen ve vnitřních prostorách
28
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
Sirona Dental Systems GmbH
4 Installation and startup
Operating Instructions and Installation Instructions XIOS Scan
4
4.1 Transport and packaging
Instalace a spuštění
4.1 Přeprava a balení DŮLEŹITÉ Systém mohou sestavit, nainstalovat a uvést do provozu jen vyškolení odborníci. ● Skener váží 7.3 kg. ● Nevystavujte skener žádným silným otřesům, mohly by ho poškodit. ● Zkontrolujte, zda je dodávka kompletní a během přepravy nedošlo k poškození. ● Zcela vyprázdněte obal.
4.2 Instalace DŮLEŹITÉ Přístroj musí nainstalovat a nakonfigurovat odborník vyškolený a certifikovaný firmou Sirona nebo náš klientský servis.
båÖ äáë Ü
Okolní podmínky
DŮLEŹITÉ Umístěte přístroj na povrch bez vibrací, aby nedošlo k chybám při skenování obrazových dat. ● Umístěte skener na místo ve stínu. Řiďte se přitom Ochranou před slunečním světlem [ → 15]. ● Intenzita světla by neměla být vyšší než 1000 luxů v následujících situacích: – Rozbalování zobrazovací fólie – Vkládání zobrazovací fólie do skeneru ● Skener a napájecí zdroj je nutno postavit do blízkosti pacienta. Další kritéria platí pro PC (viz Umístění druhého ochranného vodiče na PC [ → 33])! ● Umístěte skener do suchého, dobře odvětrávaného prostoru. ● V místnosti musí být pokojová teplota. ● Nevystavujte skener přímému slunečnímu světlu. ● Neumisťujte skener do bezprostřední blízkosti zařízení s velkým elektromagnetickým interferenčním polem. Viz také Ochranné odstupy [ → 92]. ● Umístěte skener jen na stabilní, vodorovný povrch bez vibrací. ● Neinstalujte skener v místnostech, které jsou vystaveny prchavým plynům a parám.
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
29
4 Instalace a spuštění
Sirona Dental Systems GmbH
4.3 Montáž sběrné misky
Uživatelský manuál a návod k instalaci XIOS Scan
● Neinstalujte skener, pokud máte pochyby o jeho fungování nebo jeho stavu. Nechte si nejprve potvrdit provozní bezpečnost servisním technikem. ● Informujte zubního lékaře o doporučení používat výhradně zobrazovací fólie od firmy Sirona. Ukažte uživateli, kde je možné najít informace o čištění, převozu, skladování, používání a bezpečnosti zobrazovacích fólií od Sirony
4.3
Montáž sběrné misky ➢ Nasaďte sběrnou misku. Sběrná miska se nachází v boxu s doplňky.
4.4 Připojení k proudu VAROVÁNÍ Elektrický šok Připojte skener k napájecí síti jen s ochranným vodičem.
VAROVÁNÍ Elektrický šok Z bezpečnostních důvodů není dovoleno používat vícenásobné zásuvky.
UPOZORNĚNÍ Použijte výhradně originální síťový zdroj: ➢ Výrobce: GlobTek ➢ Model č.: GTM91099-6024-T34
UPOZORNĚNÍ Ke XIOS Scan mohou být připojeny jen komponenty lékařského elektrického systému. Pro připojení skeneru k elektrickému proudu je nutno splnit následující předpoklady: ● V blízkosti skeneru se nachází řádně nainstalovaná zásuvka. ● Zásuvka je dobře přístupná. ● Síťové napětí odpovídá údajům na štítku s technickými údaji.
30
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
Sirona Dental Systems GmbH
4 Instalace a spuštění
Uživatelský manuál a návod k instalaci XIOS Scan
4.4 Připojení k proudu
Připojení adaptéru k síťovému zdroji 1. Odstraňte horní kryt síťového zdroje. 2. Připojte adaptér používaný ve Vaší zemi k síťovému zdroji. Ozve se cvaknutí blokovacího mechanismu. 3. Namísto adaptéru je možné pro připojení k síťovému zdroji použít vhodný napájecí kabel.
DŮLEŹITÉ Výměna adaptéru silným tlakem dolů! ➢ Dbejte, aby byl zapojen adaptér vhodný pro použití ve Vaší zemi. ➢ Adaptér je možné vyměnit tak, že silně zatlačíte blokační mechaniku směrem dolů.
båÖ äáë Ü
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
31
4 Instalace a spuštění
Sirona Dental Systems GmbH
4.4 Připojení k proudu
Uživatelský manuál a návod k instalaci XIOS Scan
Připojení k proudu
1. Sejměte kryt na zadní straně skeneru. 2. Provlečte kabel napájecího zdroje k tomu určeným kabelovým kanálem.
UPOZORNĚNÍ Zajistěte, aby žádný z natažených kabelů nebyl zlomený. 3. Zasuňte napájecí zdroj do zdířky skeneru. 4. Zasuňte napájecí zdroj do zásuvky.
32
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
Sirona Dental Systems GmbH
4 Instalace a spuštění 4.5 Umístění druhého ochranného vodiče na PC
Uživatelský manuál a návod k instalaci XIOS Scan
4.5 Umístění druhého ochranného vodiče na PC. Podle toho, v jaké vzdálenosti v okolí pacienta je používán PC (do 1.5 m od pacienta), je nutno na kryt počítače umístit dodatečný ochranný vodič.
OPATRNĚ Výbojové proudy z PC se přenášejí na skener. Pokud PC není dostatečně uzemněn, existuje nebezpečí elektrického šoku jak pro pacienta, tak pro uživatele. ➢ PC musí být při provozu zapojen do uzemněné elektrické zásuvky. ➢ Jakýkoli počítač, který je nainstalován v okolí pacienta (do 1.5 m od pacienta), musí být schválen podle IEC 60601-1 pro lékařské přístroje. ➢ Pokud je v okolí pacienta používán počítač, který není schválen podle IEC 60601-1, musí být navíc vybaven druhým ochranným vodičem. ➢ Druhý ochranný zemnicí vodič musí mít minimální průřez 1.5 mm2, barva kabelu musí být žlutá/zelená. ➢ Pro PC, který je nainstalován mimo bezprostřední okolí pacienta, stačí schválení podle IEC 60950-1 pro přístroje pro zpracování dat.
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
33
båÖ äáë Ü
4 Instalace a spuštění
Sirona Dental Systems GmbH
4.5 Umístění druhého ochranného vodiče na PC
Uživatelský manuál a návod k instalaci XIOS Scan
Definice okolí pacienta podle IEC 60601-1
1500mm 59”
1500mm 59”
1500mm 59”
1500mm 59”
1500mm 59”
1500mm 59”
1500mm 59”
1500mm 59”
1500mm 59”
V okolí pacienta (A) je povolen přímý kontakt jen s přístroji nebo částmi systémů, které jsou schválené pro použití v okolí pacienta (A). To platí pro všechny možné pozice pacienta (B) během vyšetření nebo ošetření.
Varianta: PC se nachází mimo okolí pacienta Skener je propojen přes IT síť s minimálně jedním počítačem. Počítače je možné provozovat zásadně mimo okolí pacienta. V takovém případě postačí, pokud je počítač uzemněn přes zásuvku. Další opatření nejsou zapotřebí
OPATRNĚ Počítač nesmí být dodatečně za žádných okolností posunut blíže k pacientovi. Vždy by měla být dodržena vzdálenost 1,5 m.
34
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
Sirona Dental Systems GmbH
4 Instalace a spuštění 4.5 Umístění druhého ochranného vodiče na PC
Uživatelský manuál a návod k instalaci XIOS Scan
Varianta: PC je umístěn v okolí pacienta Pokud je PC provozován v okolí pacienta, musí být pomocí systémového integrátoru zapojen druhý zemnicí ochranný vodič na krytu PC. Postupujte následovně:
båÖ äáë Ü ✔ PC je vypnutý a síťový kabel je odpojený. 1. Navlékněte si ESD zemnicí náramek nebo vybijte své tělo tak, že se dotknete vodiče, který vyrovná Váš potenciál. 2. Uvolněte šrouby na krytu PC a odstraňte kryt PC. Řiďte se manuálem k PC. 3.
Najděte místo na zadní straně kovového krytu PC pro připojení ochranného vodiče, které je zvenku i zevnitř dobře přístupné.
UPORNĚNÍ Vrtání může poškodit PC. ➢ Při vrtání dbejte, aby nedošlo k poškození žádné části PC a do vnitřku PC se nedostaly štěpiny. 4. Vyvrtejte na tomto místě vhodnou díru pro šroub typu M4. 5. Odstraňte lak z okolí vyvrtané díry pro dosažení dobrého kovového kontaktu. 6. Přišroubujte pevně spojovací šroub M4 ke krytu PC pomocí ozubené podložky matice. 7. Našroubujte ochranný zemnicí vodič, jak je ukázáno viz výše. 8. Nalepte přiložený štítek "zemnicí bod" vedle připojení ochranného zemnicího vodiče. 9. Připojte ochranný vodič ke vhodnému vodiči na vyrovnání potenciálu.
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
35
4 Instalace a spuštění
Sirona Dental Systems GmbH
4.6 Instalace sítě
Uživatelský manuál a návod k instalaci XIOS Scan
4.6 Instalace sítě 4.6.1
Popis systému pro správce systému Provozujte skener výhradně s dodaným LAN kabelem s feritem. Pro komunikaci mezi softwarem počítače a skenerem a pro přenos obrázků ze skeneru do počítače je zapotřebí síť IT.
UPOZORNĚNÍ Možné problémy při instalaci a provozu skeneru v síti Zapojením skeneru do sítě IT se mohou vyskytnout nepředvídané problémy a rizika, které mohou vyžadovat dodatečnou analýzu. Včlenění skeneru do sítě IT, která zahrnuje jiné přístroje, může vést k rizikům pro pacienty, obsluhu nebo třetí osoby, která předtím nebyla známa. ➢ Opatření pro instalaci sítě smí provádět jen odpovědný správce systému. ➢ Řiďte se dalšími údaji z dokumentu Předpoklady pro instalaci XIOS Scan, REF 65 28 140.
4.6.2
Analýza a zhodnocení 1. Proveďte analýzu a zhodnocení, zda zapojením skeneru do sítě IT mohou vzniknout eventuelní nová rizika pro Váš systém IT. 2. Proveďte analýzu a zhodnocení, zda mohou vzniknout nová potenciální rizika pro systém IT provedením změny v síti IT. 3. Zhodnoťte prosím, zda je nutno pro síť IT provést dodatečná bezpečnostní opatření.
Návod pro analýzu a zhodnocení ● Jsou splněny minimální požadavky? UPOZORNĚNÍ! Při nedodržení minimálních požadavků není možné zajistit bezporuchový provoz. Při zapojení skeneru do sítě IT je nutno se řídit následujícími body: – IT síť s rychlosti přenosu min 100 Mbit/s – volná IP adresa ● Mohou změny sítě IT vést k problémům? Příklady: – Změny konfigurace IT sítě – Zapojení dalších přístrojů – Odstranění přístrojů – Update a upgrade přístrojů, které jsou zapojeny do sítě IT
36
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
Sirona Dental Systems GmbH
4 Instalace a spuštění 4.6 Instalace sítě
Uživatelský manuál a návod k instalaci XIOS Scan
4.6.3
Instalace
båÖ äáë Ü
1.
Protáhněte LAN kabel s feritem skrz kabelovou úchytku. Konec kabelu s feritovým jádrem musí směřovat ke skeneru.
POZOR Zajistěte, aby kabely nebyly nikde zlomené. POZOR Zajistěte, aby konec kabelu s feritovým jádrem vedl směrem ke skeneru. POZOR Použijte výhradě přiložený LAN kabel s feritem. 2. Spojte druhý konec LAN kabelu s PC. 3. Zavřete opět kryt.
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
37
4 Instalace a spuštění
Sirona Dental Systems GmbH
4.6 Instalace sítě
Uživatelský manuál a návod k instalaci XIOS Scan
4.6.4
Konfigurace skeneru DŮLEŽITÉ Skener je možné ovládat více než jedním počítačem. Avšak pro skener je možné nakonfigurovat jen jeden PC .
4.6.4.1
Konfigurace skeneru s přímým spojením s PC
DŮLEŹITÉ Je nainstalován SIDEXIS plugin pro XIOS Scan. Instrukce pro instalaci viz Uživatelský manuál SIDEXIS Plugin pro XIOS Scan. 1. Propojte skener a Váš PC tak, že PC přiřadíte IP adresu skeneru.
DŮLEŹITÉ Načtení default-IP-adresy skeneru ➢ Pro načtení default- IP-adresy skeneru skener spusťte a držte stisknuté funkční tlačítko (i) po dobu 3 sekund. IP adresa skeneru se zobrazí na displeji skeneru.
2. Spusťte SiXABCon pomocí SIDEXIS Manager. 3. Pokud je v SiXABCon uvedeno více komponent, označte skener, který má být nakonfigurován. 4. Vyberte kartu "Attributes". 5. Klikněte n ikonu "Configure..." . 6. Vložte Service password, pokud jste k tomu vyzváni. Zobrazí se okno Service dialog pro XIOS Scan. Na displeji skeneru se zobrazí informace.
38
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
Sirona Dental Systems GmbH
4 Instalace a spuštění
Uživatelský manuál a návod k instalaci XIOS Scan
4.6 Instalace sítě
båÖ äáë Ü
7. Do servisního dialogového okna zadejte IP adresu, subnet mask a port skeneru (jak je ukázáno na obrázku výše). 8. Při první instalaci: označte háčkem box "Initialize scanner with English". 9. V okně Servis dialog klikněte na ikonu "OK".
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
39
4 Instalace a spuštění
Sirona Dental Systems GmbH
4.6 Instalace sítě
Uživatelský manuál a návod k instalaci XIOS Scan
Zadaná data se automaticky přenesou. Během přenosu dat se zobrazí okno Status dialog. Jakmile se všechna dat přenesou, okno Status dialog se automaticky zavře a zobrazí se okno s potvrzením Confirmation dialog. 10. Klikněte na ikonu "OK" v okně pro potvrzení. 11. Klikněte na ikonu "OK" pro zavření SiXABCon. Na displeji skeneru se objeví hlášení "Maintenance". Skener se restartuje. Konfigurace skeneru je ukončená.
DŮLEŽITÉ Po každé změně konfigurace proveďte kontrolu fungování skeneru. Ta tímto účelem naskenujte zobrazovací fólii, která nebyla exponovaná snímkem pacienta. Viz Načtení zobrazovacích fólií a jejich poslání do SIDEXIS [ → 54]. Skenovací proces musí proběhnou bez chyb.
40
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
Sirona Dental Systems GmbH
4 Instalace a spuštění 4.6 Instalace sítě
Uživatelský manuál a návod k instalaci XIOS Scan
4.6.4.2
Konfigurace skeneru při zapojení do sítě Propojení skeneru s PC
DŮLEŽITÉ Je nainstalován SIDEXIS plugin pro XIOS Scan. Viz Uživatelský manuál pro SIDEXIS Plugin pro XIOS Scan. 1. Načtěte IP adresu sítě Vaší praxe pomocí ovládacích prvků systému. Poznamenejte si tuto IP adresu. 2. Připravte skener pro provoz v síti Vaší praxe přiřazením IP adresy skeneru k PC.
DŮLEŽITÉ Načtení IP adresy skeneru ➢ Pro načtení default IP adresy skeneru skener zapněte a držte stisknuté funkční tlačítko (i) po dobu 3 sekund. IP adresa skeneru se zobrazí na displeji skeneru.
båÖ äáë Ü
3. Spusťte SiXABCon za použití SIDEXIS Manager. 4. Pokud je v SiXABCon uvedeno více komponent, označte skener, který má být nakonfigurován. 5. Vyberte kartu "Attributes". 6. Klikněte na ikonu "Configure..." . 7. Zadejte Service password, pokud jste k tomu vyzváni.
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
41
4 Instalace a spuštění 4.6 Instalace sítě
Sirona Dental Systems GmbH Uživatelský manuál a návod k instalaci XIOS Scan
8. Při první instalaci: označte háčkem box "Initialize scanner with English". 9. V okně Service dialog klikněte na ikonu "OK".
42
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
Sirona Dental Systems GmbH
4 Instalace a spuštění
Uživatelský manuál a návod k instalaci XIOS Scan
4.6 Instalace sítě
Zadaná data se automaticky přenesou. Během přenosu se zobrazí okno Status dialog. Jakmile se všechna dat přenesou, okno Status dialog se automaticky zavře a zobrazí se okno s potvrzením. 10. Klikněte na ikonu "OK" v okně Confirmation dialog. 11. Klikněte na ikonu "OK" pro zavření SiXABCon. Na displeji skeneru se objeví hlášení "Maintenance". Skener se restartuje.
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
43
4 Instalace a spuštění
Sirona Dental Systems GmbH
4.6 Instalace sítě
Uživatelský manuál a návod k instalaci XIOS Scan
Změna IP adresy skeneru 1. Spusťte SiXABCon pomocí SIDEXIS Managera. 2. Pokud je v SiXABCon uvedeno více rentgenových komponent, označte skener, který má být nakonfigurován. 3. Vyberte kartu "Attributes". 4. Klikněte na ikonu "Configure..." . 5. Zadejte Service password, pokud je požadováno. 6. Změňte IP adresu skeneru na IP adresu sítě Vaší praxe.
V okně Service dialog zadejte IP adresu, subnet mask a port skeneru. 8. Vyberte volitelnou ikonu "Change IP-Address to this Address". 9. V okně Service dialog klikněte na ikonu "OK". 7.
44
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
Sirona Dental Systems GmbH
4 Instalace a spuštění 4.6 Instalace sítě
Uživatelský manuál a návod k instalaci XIOS Scan
Zadaná data se automaticky přenesou. Během přenosu se zobrazí okno Status dialog Jakmile se všechna data přenesou, okno Status dialog se automaticky zavře a zobrazí se okno s potvrzením. 10. Klikněte na ikonu "OK" v okně Confirmation dialog. 11. Klikněte na ikonu "OK" pro zavření SiXABCon.
båÖ äáë Ü
Na displeji skeneru se objeví hlášení "Maintenance". Skener se restartuje.
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
45
4 Instalace a spuštění
Sirona Dental Systems GmbH
4.7 Spuštění
Uživatelský manuál a návod k instalaci XIOS Scan
Připojení PC k síti 1. Odpojte LAN kabel od PC a zapojte ho do sítě pomocí Hub/Switch. 2. Připojte PC do sítě. 3. Opět přidělte PC původní IP adresu. Konfigurace skeneru je ukončena.
DŮLEŽITÉ Při každé změně konfigurace proveďte kontrolu fungování skeneru. Za tímto účelem naskenujte zobrazovací fólii, která nebyla exponovaná snímkem pacienta. Viz Načtení zobrazovacích fólií a jejich poslání do SIDEXIS [ → 54]. Skenovací proces musí proběhnout bez chyb
DŮLEŹITÉ Resetování skeneru na výchozí síťovou konfiguraci ➢ Stiskněte a držte tlačítko "i" na skeneru, dokud se nezobrazí nastavení sítě. ➢ K tomu stiskněte levé tlačítko pod displejem (neoznačené). Na displeji se zobrazí hlášení "Reset network Settings" a výchozí konfigurace sítě. ➢ Pro resetování síťové konfigurace skeneru na výchozí hodnoty stiskněte tlačítko potvrzení. Síťová konfigurace skeneru se resetuje na výchozí hodnoty a skener se opět spustí.
4.7 Spuštění 4.7.1
Nastavení rentgenu Nastavte na rentgenu citlivost E. Řiďte se při tom prosím manuálem k Vaší intraorální rentgenové lampě.
4.7.2
Provedení přejímacího testu při spuštění Po instalaci skeneru je nutno provést přejímací test. V Německu, Rakousku a Švýcarsku přejímací test provádí odborně vyškolený technik dealera. Proveďte zkušební snímky na zkušebním vzorku XIOS Scan a vložte zobrazovací fólie do skeneru. Řiďte se pokyny v kapitole Načtení zobrazovacích fólií a jejich poslání do SIDEXIS [ → 54].
46
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
Sirona Dental Systems GmbH
5 Operation
Operating Instructions and Installation Instructions XIOS Scan
5.1 Controls
5
Ovládání
5.1 Ovládací prvky Ovládací panel má následující strukturu:
båÖ äáë Ü A
Informačmí pole
B
Pole s akcemi
C
Pole se symboly
D
Klávesnice
Informační pole Řádka informační pole obsahuje informace týkající se příkazu.
Pole s akcemi V poli s akcemi se zobrazují probíhající nebo budoucí akce.
Pole se symboly Pole se symboly zobrazuje funkce kláves pod displejem. Podle probíhající akce se mění funkce kláves.
Klávesnice Skener se ovládá stisknutím tlačítek na klávesnici.
DŮLEŹITÉ Display není dotyková klávesnice! Skener se ovládá výhradně pomocí kláves.
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
47
5 Ovládání
Sirona Dental Systems GmbH
5.2 Příprava zobrazovací fólie na expozici
Uživatelský manuál a návod k instalaci XIOS Scan
5.2 Příprava zobrazovací fólie na expozici Obecné pokyny a bezpečnostní pokyny pro práci se zobrazovacími fóliemi ●
Při práci se zobrazovacími fóliemi vždy noste bezpečnostní rukavice.
● Otisky na aktivní (modré) straně mohou snížit kvalitu obrazu. Držte zobrazovací fólie jen na okrajích. ● Vlhkost a špínu ze zobrazovací fólie opatrně setřete suchým bavlněným hadříkem. ● Chraňte zobrazovací fólie před sluncem, světlem z fluorescenčních žárovek a halogenových lamp.
Obecné pokyny a bezpečnostní pokyny pro práci s ochranným krytem
VAROVÁNÍ Nebezpečí kontaminace a přenosu nemocí Ochranný kryt je pomůcka na jedno použití! ➢ Pro každou expozici použijte nový ochranný kryt.
Obecné pokyny a bezpečnostní pokyny pro práci s hygienickými návleky ● Skladujte hygienické ochranné návleky při pokojové teplotě. ● Chraňte je před prachem a vlhkostí. ● Nevystavujte je přímému slunečnímu světlu.
VAROVÁNÍ Nebezpečí kontaminace a přenosu nemocí Hygienické návleky jsou pomůcky na jedno použití! ➢ Pro každou expozici použijte nové hygienické návleky.
48
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
Sirona Dental Systems GmbH
5 Operation
Operating Instructions and Installation Instructions XIOS Scan
5.2 Preparing the imaging plate for an exposure
Vsunutí zobrazovací fólie s ochranným krytem do hygienického návleku 1. Vyberte správnou velikost ochranného krytu pro zobrazovací fólii. 2. Vložte zobrazovací fólii do ochranného krytu.
3. Vyberte správnou velikost hygienického návleku pro zobrazovací fólii. Vložte zobrazovací fólii spolu s ochranným krytem do hygienického návleku.
4. Odstraňte přilnavý proužek z pásku.
5. Uzavřete hygienický návlek tak, že pásky stisknete k sobě.
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
49
5 Ovládání 5.2 Příprava zobrazovací fólie na expozici
Sirona Dental Systems GmbH Uživatelský manuál a návod k instalaci XIOS Scan
6. Doporučujeme uchovávat zobrazovací fólie v ochranném krytu a hygienickém návleku ve vhodné skladovací nádobě do dalšího použití.
50
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
Sirona Dental Systems GmbH
5 Operation
Operating Instructions and Installation Instructions XIOS Scan
5.3 Positioning and exposing imaging plates
5.3 Umístění a expozice zobrazovacích fólií 5.3.1
Správná orientace zobrazovacích fólií Informace
B
Na straně zobrazovací fólie určené pro expozici je natištěné písmenko "s" (pos. A), které slouží k jejímu správnému umístění.
A
Totéž místo je označeno na druhé straně zobrazovací fólie, která není určena k expozici (B), a na černé straně ochranného krytu (C).
SP
2 LO T
XXXXXX YYYY - MM - DD CE 0123
S
2
C Stejné místo se pomocí písmena "s" označí také na rentgenovém snímku (pos. D).
D ➢ Umístěte zobrazovací fólii tak, aby pásek hygienického návleku nezasahoval do úst pacienta. Umístění zobraz. fólie Pravá strana pacienta
Správná orientace zobrazovací fólie
Vložení fólie do skeneru
Převrácené S (v kroužku) a správná orientace snímku
Pravý interproximální snímek Levá strana pacienta
Levý interproximální snímek Horní čelist
Horní čelist – přední zuby Spodní čelist
S
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
Spodní čelist – přední zuby
51
5 Ovládání
Sirona Dental Systems GmbH
5.3 Umístění a expozice zobrazovacích fólií
5.3.2
Uživatelský manuál a návod k instalaci XIOS Scan
Umístění zobrazovacích fólií 1. Vezměte zabalenou zobrazovací fólii a otřete ji dezinfekčním hadříkem na bázi etanolu. 2. Umístěte zabalenou zobrazovací fólii v ústech pacienta. Viz Umístění zobrazovacích fólií [ → 51].
DŮLEŽITÉ Použití držáků Umístěte zobrazovací fólie pomocí běžně dostupné sestavy držáků. Poněvadž umístění zobrazovacích fólií v proudu paprsků silně ovlivňuje kvalitu snímku, doporučuje se pro optimální umístění zobrazovacích fólií použít paralelní techniku s držáky filmu.
DŮLEŽITÉ Aktivní, modrý povrch zobrazovací fólie - zabalený v ochranném krytu a hygienickém návleku - musí být vždy obrácen směrem k rentgenové lampě.
52
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
Sirona Dental Systems GmbH
5 Operation
Operating Instructions and Installation Instructions XIOS Scan
5.3.3
5.3 Positioning and exposing imaging plates
Expozice zobrazovacích fólií 1. Spusťte záření pro expozici zobrazovacích fólií
DŮLEŽITÉ Doporučená dávka pro zobrazovací fólie XIOS Scan Parametry pro expozici najdete v dodaném uživatelském manuálu k rentgenové lampě. U zobrazovacích fólií pro XIOS Scan se prosím řiďte podle předem naprogramovaných expozičních časů pro filmy s citlivostí třídy E. 2. Po expozici vyjměte zabalenou zobrazovací fólii z úst pacienta a otřete ji dezinfekčním hadříkem.
2.
Nechte dezinfekční prostředek dostatečně dlouho působit a uschnout.
4. Uchovávejte exponované, dosud zabalené zobrazovací fólie v dodaném transportním boxu. Přitom vkládejte zobrazovací fólie do podložky v transportním boxu směrem odzadu dopředu. Zobrazovací fólie je připravená pro skenování.
DŮLEŽITÉ Pro dosažení optimální kvality snímku načtěte zobrazovací fólii ihned po vytvoření snímku, avšak ne později než jednu hodinu po expozici.
OPATRNĚ Nebezpečí kontaminace ➢ Neskladujte zároveň exponované, dosud zabalené zobrazovací fólie a neexponované, zabalené zobrazovací fólie v tomtéž transportním boxu. ➢ Uchovávejte neexponované zobrazovací fólie jen ve vydezinfikovaném transportním boxu. 64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
53
5 Ovládání
Sirona Dental Systems GmbH
5.4 Spuštění skeneru
Uživatelský manuál a návod k instalaci XIOS Scan
DŮLEŽITÉ Čištění transportního boxu Pravidelně čistěte a dezinfikujte transportní box a podložku, viz Čištění a dezinfekce transportního boxu [ → 67]
5.4 Spuštění skeneru XIOS Scan
➢ Zapněte skener Během bootovacího procesu s automatickou diagnózou bliká provozní LED a na skeneru se zobrazí logo SIRONA.
XIOS Scan
Po ukončení bootovacího proces je skener připravený k provozu. Na displeji se objeví standardní hlášení "Scanner Name" Ready".
XIOS Scan Ready
Pokud skener nebyl používán během předdefinovaném doby, přepne se do modu standby. Dobu do přepnutí do standby modu je možné nastavit v dialogovém okně pro nastavení. Viz Nastavení [ → 69].
DŮLEŽITÉ
i
Skener se přepne do standby modu, jen pokud v něm nejsou žádné snímky v režimu rescue a chyby.
5.5 Načtení zobrazovacích fólií a jejich poslání do SIDEXIS ✔ Na displeji se zobrazí hlášení"Scanner Name" Ready".
XIOS Scan XIOS Scan Ready
1. Přihlaste pacienta, kterému byl proveden snímek, do SIDEXIS. 2. Otevřete SIDEXIS Plugin pro XIOS Scan. Řiďte se uživatelským manuálem pro SIDEXIS Plugin pro XIOS Scan. PC čeká na naskenovaný snímek.
i
54
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
Sirona Dental Systems GmbH
5 Operation
Operating Instructions and Installation Instructions XIOS Scan
5.5 Reading imaging plates and sending them to SIDEXIS
Na displeji se zobrazí údaje o pacientovi.
XIOS Scan
3.
Patient information Practice: Name: D.O.B.: ID: Dentist: PC:
Dr. Miller John Doe 01.01.1960 11 Dr. Demo Treatment 1
Zkontrolujte, zda jsou údaje o pacientovi správné a potvrďte příkaz ovládacím tlačítkem OK (háček). Pro ukončení procesu stiskněte ovládací tlačítko Zrušit (X). Pokud je příkaz zrušen, čeká skener na udělení nového příkazu od SIDEXIS.
Skluzavka vyjede do velikosti přednastavené zobrazovací fólie. Výchozí nastavení zobrazovací fólie je 2.
XIOS Scan Patient Information
0
2
1
3
4.
XIOS Scan Patient Information
1
2
3
Pokud zobrazovací fólie nemá předvybranou velikost, vyberte velikost Vaší zobrazovací fólie pomocí tlačítek se šipkami a potvrďte výběr tlačítkem s háčkem.
Skluzavka vyjede ve vybrané velikosti zobrazovací fólie. Velikost vybrané zobrazovací fólie se ukáže v modré barvě na displeji skeneru.
POZOR Nebezpečí poškození skluzavky Mechanismus skluzavky se může tlakem nebo tahem poškodit. ➢ Nikdy na skluzavku netlačte nebo ji nevytahejte silou.
DŮLEŽITÉ Nedotýkejte se zobrazovací fólie Dotýkejte se zobrazovací fólie jen na okrajích. Zajistěte, aby zobrazovací fólie byly vkládány do skluzavky výhradně suché a čisté. Vlhkost a špínu z fólie odstraňte suchým hadříkem bez nitek.
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
55
båÖ äáë Ü
5 Ovládání
Sirona Dental Systems GmbH
5.5 Načtení zobrazovacích fólií a jejich poslání do SIDEXIS
Uživatelský manuál a návod k instalaci XIOS Scan
1. Vyjměte zabalené zobrazovací fólie po jedné z přepravního boxu. 2. Opatrně natrhněte hygienický návlek na perforaci, abyste mohli vyjmout zobrazovací fólii s ochranným k rytem. DŮLEŽITÉ! Ochranný kryt chrání zobrazovací fólii před světlem a poškozením.
3. Nechte zobrazovací fólii vklouznout z ochranného krytu přímo do skluzavky. Dbejte, aby modrá, exponovaná strana směřovala nahoru. 3.
DŮLEŹITÉ Zajistěte, aby byla vybraná správná velikost zobrazovací fólie před umístěním fólie do skeneru.
DŮLEŹITÉ Pokud je zobrazovací fólie vložena do skeneru neexponovanou stranou nahoru, skener vydá chybové hlášení a zobrazovací fólie opět vyjede ven.
DŮLEŽITÉ Správné otočení zobrazovací fólie 0. Zobrazovací fólie 0 nesmí být do skluzavky vkládána krátkou stranou (na výšku). ➢ Vždy ukládejte zobrazovací fólii 0 do skluzavky dlouhou stranou.
DŮLEŹITÉ Dbejte na správnou polohu pozičního bodu! Poziční bod musí směřovat k uživateli. Po vložení zobrazovací fólie skluzavka automaticky zajede. Panel se zavře a spustí se skenovací proces.
56
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
Sirona Dental Systems GmbH
5 Operation
Operating Instructions and Installation Instructions XIOS Scan
XIOS Scan
5.5 Reading imaging plates and sending them to SIDEXIS
Přesýpací hodiny ukazují, že probíhá skenování zobrazovací fólie.
Scanning plate
båÖ äáë Ü
Na monitoru PC se ukáže naskenovaný obrázek v SIDEXIS Plugin pro XIOS Scan. Další informace najdete v uživatelském manuálu SIDEXIS Plugin pro XIOS Scan.
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
57
5 Ovládání
Sirona Dental Systems GmbH
5.5 Načtení zobrazovacích fólií a jejich poslání do SIDEXIS
Uživatelský manuál a návod k instalaci XIOS Scan
Ihned po naskenování je snímek automaticky smazán. Proces mazání je viditelný tak, že se rozsvítí mazací lampa nad zasunutou skluzavkou. Jakmile je snímek smazán, zobrazovací fólie vyjede ven.
XIOS Scan Patient Information
0
1
2
Skener je opět připravený pro vložení snímků. Je možné skenovat další zobrazovací fólie. 4. Chcete-li skenovat další zobrazovací fólie, opakujte kroky 1- 4.
3
Ukončení skenovacího procesu Po naskenování poslední zobrazovací fólie je třeba skenovací proces na skeneru ukončit. 1.
Stiskněte tlačítko ukončit.
Skenovací proces se ukončí a skluzavka zajede.
XIOS Scan
Na displeji skeneru se proces odhlašování zobrazuje pomocí indikátoru průběhu.
Log off
2.
Stisknutím tlačítka "Stop" na ovládacím panelu skeneru můžete proces odhlašování ukončit. Pacient tak zůstane přihlášen a může být naskenovaná další zobrazovací fólie.
STOP
58
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
Sirona Dental Systems GmbH
5 Operation
Operating Instructions and Installation Instructions XIOS Scan
5.5 Reading imaging plates and sending them to SIDEXIS
Pokud byl přenost snímků do SIDEXIS úspěšný, v SIDEXIS Plugin pro XIOS Scan se zobrazí zelený háček. 3. Pro ukončení skenovacího procesu klikněte na "zelený háček" v SIDEXIS Plugin pro XIOS Scan. Můžete kliknout na zelený háček již v průběhu odhlašovacího procesu na skeneru. Tím odhlašovací proces urychlíte. Snímky se přenesou do SIDEXIS a mohou být zpracovány běžným způsobem.
båÖ äáë Ü
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
59
5 Ovládání
Sirona Dental Systems GmbH
5.6 Další zpracování snímků na PC
Uživatelský manuál a návod k instalaci XIOS Scan
5.6 Další zpracování snímků na PC Řiďte se uživatelským manuálem SIDEXIS Plugin pro XIOS Scan.
5.7 Manuální mazání zobrazovacích fólií Pokud nejsou zobrazovací fólie používány déle než jeden týden, manuálně je smažte.
Spuštění SIDEXIS Manager pro SIDEXIS 4 1. Klikněte na symbol ozubeného kola (A) na liště v záhlaví. Otevře se okno "Gereral Setting". 2. Otevře se SIDEXIS Manager.
Spuštění SIDEXIS Manager pro SIDEXIS XG ➢ Spusťte SIDEXIS Manager přes "Start" > "Programs" > "SIDEXIS" >"SIDEXIS Manager"
Mazání zobrazovacích fólií 1. Klikněte na SIDEXIS Manager v "XIOS Scan Configuration". 2. Klikněte na ikonu "Erase Plate" v dialogovém okně, které se objeví.
XIOS Scan
Na displeji skeneru se objeví hlášení "Erase plate".
Erase Plate Plate data Erasing
i
3. Stiskněte pro potvrzení klávesu Confirm (háček) na skeneru.
60
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
Sirona Dental Systems GmbH
5 Operation
Operating Instructions and Installation Instructions XIOS Scan
5.7 Erasing imaging plates manually
Skluzavka vyjede v přednastavené velikosti zobrazovací fólie. Základní nastavení je 2 (z výroby).
XIOS Scan Patient Information
0
2
1
3
4.
XIOS Scan
Pokud zobrazovací fólie nemá přednastavenou velikost, vyberte velikost Vaší zobrazovací fólie za pomoci tlačítek se šipkami a potvrďte výběr tlačítkem se šipkou.
Skluzavka vyjede ve vybrané velikosti zobrazovací fólie. Velikost zobrazovací fólie se zobrazí modře na displeji skeneru.
Patient Information
1
2
3
5. Vložte zobrazovací fólii, jež má být smazaná, do vyjeté skluzavky. Skener spustí proces mazání a obrazová data na zobrazovací fólii se smažou. Poté můžete smazat další zobrazovací fólie.
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
61
båÖ äáë Ü
5 OVládání
Sirona Dental Systems GmbH
5.8 Vypnutí skeneru
Uživatelský manuál a návod k instalaci XIOS Scan
6. Ukončete proces mazání stisknutím tlačítka "Cancel" na skeneru. 7. Zavřete uživatelská nastavení pro XIOS Scan kliknutím na tlačítko "OK". Skener je opět připravený přijmou snímky.
5.8 Vypnutí skeneru UPOZO POZOR Nevypínejte skener během skenovacího procesu Vypnutí skeneru zruší skenovací proces. SIDEXIS pravděpodobně zobrazí na PC neúplný sken. Může dojít k znehodnocení zobrazovací fólie.
✔ Byly ukončeny všechny skenovací procesy. ✔ Ve skeneru nejsou žádné zobrazovací fólie. ✔ Skluzavka je zasunutá. ➢ Stiskněte síťový spínač na zadní straně skeneru.
62
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
Sirona Dental Systems GmbH
6 Cleaning and care by the dental assistants
Operating Instructions and Installation Instructions XIOS Scan
6
6.1 Care, cleaning, and disinfecting agents
Čištění a údržba personálem praxe
6.1 Prostředky pro čištění, údržbu a dezinfekci POZOR Schválené prostředky pro čištění, údržbu a dezinfekci Používejte jen prostředky schválené firmou Sirona! Pravidelně aktualizovaný seznam schválených prostředků najdete na stránkách "www.sirona.com". Pro přístup do online portálu pro technickou dokumentaci se v menu "SERVICE" / "Technical Documentation" řiďte položkami na navigační liště. Do portálu je také možné se dostat přímo přes následující adresu http://www.sirona.com/manuals. Klikněte na položku "General documents" a poté otevřete dokument "Care, cleaning and disinfection agents" document. Pokud nemáte přístup k internetu, kontaktujte prosím Vaše dentální depo nebo si objednejte jejich seznam (REF 59 70 905).
båÖ äáë Ü
6.2 Dezinfekce a čištění Poškození tekutinami Tekuté čisticí prostředky se nesmějí dostat do vnitřku skeneru. Nepouživejte spreje s dezinfekční nebo čisticí tekutinou.
DŮLEŹITÉ Vždy dodržujte dobu působení Tekutiny mohou skener poškodit. Čisticí tekutiny se musejí zcela odpařit.
6.2.1
Čištění a dezinfekce skeneru Kryt skeneru je možné ošetřovat čisticími a dezinfekčními prostředky doporučenými firmou Sirona. 1.
Odstraňte sběrnou misku a vyčistěte ji dle instrukcí (viz Čištění sběrné misky [ → 64]).
2. Jemně otřete povrch skeneru vlhkým hadříkem a dezinfekčním hadříkem.
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
63
6 Čištění a údržba personálem praxe
Sirona Dental Systems GmbH
6.2 Dezinfekce a čištění
Uživatelský manuál a návod k instalaci XIOS Scan
6.2.2
Čištění sběrné misky Čistěte sběrnou misku dle potřeby každé 1 až 4 týdny. Sběrnou misku a zarážku je možné ošetřovat čisticími a dezinfekčními prostředky doporučenými firmou Sirona.
DŮLEŹITÉ Vždy dodržujte dobu působení Tekutiny mohou poškodit skener. Tekuté čisticí prostředky se musejí zcela odpařit před opětovným vložením sběrné misky do skeneru.
1. Vysuňte sběrnou misku dopředu a vyjměte ji z držáku. 2. Nastříkejte na sběrnou misku dezinfekci. 3. Nechte ji oschnout. 4. Vložte misku do držáku a nechte ji zapadnout.
6.2.3
Čištění skluzavky Čistěte pravidelně skluzavku dle potřeby každé 1až 4 týdny.
DŮLEŹITÉ Vždy dodržujte dobu působení Tekutiny mohou poškodit skener. Tekuté čisticí prostředky se musejí zcela odpařit
Spuštění SIDEXIS Manager pro SIDEXIS 4 1. Klikněte na symbol ozubeného kole (A) na liště v záhlaví. Otevře se okno "Gereral Setting". 2. Otevřete SIDEXIS Manager.
Spuštění SIDEXIS Manager pro SIDEXIS XG ➢ Spusťte SIDEXIS Manager přes "Start" > "Programs" > "SIDEXIS" > "SIDEXIS Manager"
64
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
6 Čištění a údržba personálem praxe
Sirona Dental Systems GmbH
6.2 Dezinfekce a čištění
Uživatelský manuál a návod k instalaci XIOS Scan
Vyvolání akce "Cleaning the slide" (čištění skluzavky) 1. Klikněte na "SIDEXIS Manager" v "XIOS Scan Configuration". 2. Klikněte na tlačítko "Tray Cleaning" v dialogovém okně, které se objeví. Na displeji se objeví hlášení "Use approved cleaner only. Do Not Insert Plate." 3. Stiskněte tlačítko pro potvrzení (háček) na skeneru. Skluzavka kompletně vyjede. Skener je v modu čištění.
Čištění skluzavky
DŮLEŹITÉ Před začátkem čištění skener vypněte. Během čištění nesmějí být ve skluzavce skeneru umístěny žádné zobrazovací fólie! 1. Vytáhněte sběrnou misku. 2. Vypněte skener.
3. Nadzvedněte zadní stranu skeneru pomocí vhodné podložky tak, aby skluzavka byla ve vodorovné poloze. To zabrání vniknutí tekutin do vnitřku skeneru. 4. Vyčistěte skluzavku pomocí spreje nebo otření. Použijte isopropanol. 5. Nechte skluzavku oschnout.
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
65
6 Čištění a údržba personále m praxe
Sirona Dental Systems GmbH
6.2 Dezinfekce a čištění
Uživatelský manuál a návod k instalaci XIOS Scan
6. Pokud se kolík (A) během čištění vysunul ven, zatlačte ho zpět do skluzavky. 7. Skener zase zapněte. Skluzavka se opět zasune.
A
8. Nasaďte sběrnou misku. Skener je zase připraven k použití.
6.2.4
Čištění síťového zdroje Pro odstranění prachu ze síťového zdroje použijte suchý, měkký hadřík. Větší skvrny je možné odstranit vlhkým hadříkem. Síťový zdroj můžete otřít jakýmkoli dezinfekčním prostředkem, který se běžně používá na elektromagnetické zdroje.
OPATRNĚ Dezinfekce ve spreji může způsobit vniknutí tekutiny do síťového zdroje! Síťový zdroj smí být dezinfikován jen pomocí hadříku. Nikdy nepoužívejte dezinfekci ve spreji. Dodržujte pokyny výrobce dezinfekčních prostředků.
66
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
6 Čištění a údržba personálem praxe
Sirona Dental Systems GmbH
6.2 Dezinfekce a čištění
Uživatelský manuál a návod k instalaci XIOS Scan
6.2.5
Čištění a dezinfekce hygienických návleků Otřete hygienické návleky před a po umístění v ústech pacienta dezinfekční utěrkou na bázi etanolu.
DŮLEŹITÉ Musí být dodržen čas působení. Tekutiny musí zcela uschnout.
6.2.6
Čištění a dezinfekce přepravního boxu Nádoba a víko přepravního boxu Nádobu i víko přepravního boxu je možné ošetřovat čisticími a dezinfekčními roztoky doporučenými firmou Sirona.
Podložka přepravního boxu
OPATRNĚ Nebezpečí kontaminace! Podložka přepravního boxu přichází do styku se zabalenými zobrazovacími fóliemi, které přišly do styku s tělními tekutinami. ➢ Čistěte a dezinfikujte pravidelně přepravní box. 93°C 200°F
Přístrojové ošetření může být provedeno zubolékařskými termodezinfektory nebo automatickými čisticími a dezinfekčními systémy. Čisticí program musí zajistit teplotu 93 °C / 200 °F po dobu 75 minut. Během čištění řádně rozevřete podložku viz obrázek.
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
67
båÖ äáë Ü
6 Čištění a údržba personále m praxe
Sirona Dental Systems GmbH
6.2 Čištění a dezinfekce
Uživatelský manuál a návod k instalaci XIOS Scan
6.2.7
Dezinfekce zobrazovacích fólií Vydezinfikujte XIOS Scan zobrazovací fólie po každé aplikaci čisticím roztokem na bázi etanolu. Pro odstranění prachu a částeček čistěte zobrazovací fólie pravidelně měkkým celulózovým nebo bavlněným hadříkem, který nezanechává vlákna. Zobrazovací fólie musejí být před zabalení suché.
DŮLEŹITÉ Řiďte se prosím uživatelským manuálem pro zobrazovací fólie (REF 64 79 583).
68
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
Sirona Dental Systems GmbH
7 Settings
Operating Instructions and Installation Instructions XIOS Scan
7
7.1 Opening the settings dialog
Nastavení
7.1 Otevření dialogového okna s nastavením V tomto dialogu je možné provést tato nastavení: ●
Čas do standby
●
Jasnost displeje
●
Citlivost tlačítek
båÖ äáë Ü
Spuštění SIDEXIS Manager pro SIDEXIS 4 1. Klikněte na symbol ozubeného kola (A) na horní liště. Otevře se okno "Gereral Setting". 2. Otevřete SIDEXIS Manager.
Spuštění SIDEXIS Manager pro SIDEXIS XG ➢
Spusťte SIDEXIS Manager přes "Start" > "Programs" > "SIDEXIS"
> "SIDEXIS Manager"
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
69
7 Nastavení
Sirona Dental Systems GmbH
7.2 Nastavení času do standby
Uživatelský manuál a návod k instalaci XIOS Scan
Otevření dialogového okna s nastavením 1. Klikněte na SIDEXIS Manager v "XIOS Scan Configuration". 2. Klikněte na ikonu "Properties" v dialogovém okně, které se objeví. Na displeji skeneru se objeví dialog pro nastavení.
XIOS Scan Properties
7.2 Nastavení času do standby 1. Stiskněte klávesu "Standby time".
XIOS Scan
Zobrazí se dialogové okno "Standby time".
Standby time
20 Min
2. Změnu času nastavíte pomocí kláves Zvětšit nebo Zmenšit.
3. Potvrďte nastavení stisknutím tlačítka "Potvrdit".
70
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
Sirona Dental Systems GmbH
7 Settings
Operating Instructions and Installation Instructions XIOS Scan
7.3 Changing display brightness
4. Proces ukončete stisknutím tlačítka "Ukončit" . Nyní můžete provádět další nastavení. ➢ Pro opuštění dialogu pro nastavení stiskněte ještě jednou tlačítko “Ukončit“. Skener je opět připraven přijmou příkazy.
7.3 Změna jasnosti displeje 1. Stiskněte klávesu pro "Jasnost displeje".
XIOS Scan
Zobrazí se dialogové okno "Jasnost displeje".
Display brightness
båÖ äáë Ü
10 %
2. Změnu jasnosti nastavíte pomocí kláves Zvětšit nebo Zmenšit.
3. Potvrďte nastavení stisknutím tlačítka "Potvrdit"
4. Proces ukončete stisknutím tlačítka "Ukončit". Nyní můžete provést další nastavení. ➢ Pro opuštění dialogu pro nastavení ještě jednou stiskněte tlačítko “Ukončit“. Skener je opět připravený pro přijetí příkazu.
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
71
7 Nastavení
Sirona Dental Systems GmbH
7.4 Změna citlivosti tlačítka
Uživatelský manuál a návod k instalaci XIOS Scan
7.4 Změna citlivosti tlačítka 1. Stiskněte tlačítko "Button sensitivity" (citlivost tlačítka)
XIOS Scan
Zobrazí se dialogové okno "Button sensitivity".
Button sensitivity
1
2. Pro změnu citlivosti tlačítka stiskněte Zvětšit nebo Zmenšit.
3. Potvrďte nastavení stisknutím tlačítka "Potvrdit".
4. Proces dokončete stisknutím tlačítka "Ukončit". Nyní můžete provádět další nastavení. ➢ Pro opuštění dialogového okna ještě jednou stiskněte tlačítko Ukončit. Skener je opět připravený pro přijetí příkazu.
72
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
Sirona Dental Systems GmbH
8 Maintenance
Operating Instructions and Installation Instructions XIOS Scan
8
8.1 General
Údržba
8.1 Obecné 8.1.1
Údržba přístroje Čištění Doporučuje se, aby uživatel přístroj pravidelně čistil.
Náklady na údržbu přístroje Přístroj je bezúdržbový.
Použití servisu Služby servisu se využívají na vyžádání v naléhavých případech.
8.2 Pravidlené kontrolní prohlídky Kontrolní prohlídky musejí být prováděny v pravidelných intervalech z důvodu ochrany zdraví a bezpečnosti pacientů, uživatelů a dalších osob. ● Provozovatel musí zajistit, aby nedocházelo ke změnám na připojení druhého ochranného vodiče, pokud je k dispozici. ● Kryt a kabel musejí být v neporušeném stavu.
POZOR Veškeré díly přístroje jsou bezúdržbové. Při provozních poruchách se prosím vždy obracejte na Vašeho dealera.
8.3 Zkouška provozní stálosti Kontrola kvality obrazu Zkouška provozní stálosti pro Německo, Rakousko, Švýcarsko Přístroj: Dodržujte prosím ve Vaší zemi zákonem stanovené pravidelné kontroly kvality obrazu Vašeho rentgenového přístroje (např rentgenová vyhláška. V Německu). Sirona poskytuje software SIDEXIS pro snadné provedení této zkoušky provozní stálosti a pro jeho dokumentaci. Potřebné zkušební těleso a popis zkoušky provozní stálosti jsou přibaleny k přístroji.
Diagnostický monitor: V Německu je na základě vyhlášky o rentgenech vyžadována zkouška provozní stálosti diagnostického monitoru podle DIN 6868-157. Pro snadné dodržení tohoto zákonného požadavku Sirona poskytuje software SIMOCON . Tento software a příslušné provozní instrukce můžete najít na Vašem SIDEXIS CD v kapitole "Nástroje".
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
73
båÖ äáë Ü
8 Údržba
Sirona Dental Systems GmbH
8.4 Roční kontrola provozovatelem nebo pověřenými osobami
Uživatelský manuál a návod k instalaci XIOS Scan
8.4 Roční kontrola provozovatelem systému nebo pověřenými osobami Kontrola kvality obrazu
Provozovatel musí v pravidelných časových odstupech, minimálně však jedenkrát za rok, posoudit kvalitu obrazu. Při používání zobrazovacích fólií a skeneru se jako kritérium hodnocení používá vzrůstající počet dodatečných zpracování obrazu pomocí regulátoru jasnosti nebo kontrastu v softwaru pro zpracování obrazu (např. SIDEXIS) . Pokud jsou tato hodnotící kritéria vyhodnocena jako daná nezávisle na anatomii pacienta příp. na možných příčinách chyb jako nastavení pacienta, měl by být obratem povolán technik pro odstranění možných vad na přístroji. Řiďte se všemi dalšími požadavky specifickými pro Vaši zemi.
Štítky
74
●
Proveďte vizuální kontrolu, zda jsou všechny štítky na zadní straně skeneru neporušené a dobře čitelné. skeneru neporušené a čitelnée underside
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
Sirona Dental Systems GmbH
9 Odhalování a oprava závad
Uživatelský manuál a návod k instalaci XIOS Scan
9
9.1 Opětovná poslání nepřenesených snímků do SIDEXIS
Odhalování a oprava závad
9.1 Znovuposlání nepřenesených snímků do SIDEXIS 9.1.1
Vysvětlení Obecné V případě vzniku stavu “rescue“ nejsou rentgenové snímky načtené skenerem přeneseny do databáze. Zde mohlo dojít ke dvěma různým případům a existují dvě řešení: ●
Porucha spojení s XIOS Scan [ → 75]
● Chyba při přenosu obrazu [ → 78]
9.1.2
Porucha spojení s XIOS Scan Vysvětlení V případě neočekávané chyby sítě může dojít k problémům s přenosem obrazu mezi skenerem a SIDEXIS. V tomto případě systém po určité době (Time-out settings) ukončí spojení a přejde do stavu “rescue“.
To znamená, že obrázek není ztracen, ale je bezpečnostním mechanismem uchován v pracovní paměti skeneru, dokud si ho SIDEXIS nevyzvedne.
POZOR Ztráta rentgenového snímku Skener se nesmí vypínat, pokud je ve stavu “rescue“. Pokud je skener přesto vypnut, snímek se ztratí. Po zapnutí bude skener opět připraven k použití.
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
75
båÖ äáë Ü
9 Odhalování a oprava závad
Sirona Dental Systems GmbH
9.1 Opětovná poslání nepřenesených snímků do SIDEXIS
Uživatelský manuál a návod k instalaci XIOS Scan
DŮLEŽITÉ Odstranění poruchy sítě Před dalším používáním skeneru zjistěte a odstraňte příčinu poruchy sítě. Zkontrolujte, zda je správně zapojen LAN kabel a není poškozen. V případě nutnosti uvědomte odborníka na IT.
DŮLEŽITÉ Zálohování snímku na jiném počítači Logické spojení mezi skenerem a řídícím počítačem zůstane zachované 15 minut po stavu “rescue“. Pak se přeruší. Teprve poté může být skener osloven jiným počítačem (např. při poruše řídícího počítače).
Scénář 1: Vyzvednutí rentgenového snímku během 15 minut po výskytu poruchy sítě Tento scénář nastupuje v následujícím případě: ●
Během 15 minut po výskytu poruchy sítě je pacient s chybějícím snímkem opět přihlášen do SIDEXIS přes stejný počítač.
1. Přihlašte pacienta s chybějícím snímkem do SIDEXIS. 2. Přejděte do intraorální pohotovosti. Otevře se dialogový box pro snímky.
3. Potvrďte hlášení tlačítkem OK. Skener přenese chybějící rentgenové snímky. 4. Zavřete dialog pro snímky Chybějící rentgenový snímek se přenese do SIDEXIS.
POZOR Před dalším použitím skener restartujte Vypněte skener před dalším použitím na cca 5 s a zase ho zapněte.
76
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
Sirona Dental Systems GmbH
9 Troubleshooting and repair
Operating Instructions and Installation Instructions XIOS Scan
9.1 Resend non-transmitted exposures to SIDEXIS
Scénář 2: Nedopatřením byl přihlášen jiný pacient nebo od poruchy sítě uplynulo více než 15 minut Tento scénář nastupuje v následujících případech: ●
Během 15 minut po poruše sítě byl nedopatřením v SIDEXIS přihlášen jiný pacient.
nebo ●
Od poruchy sítě uplynulo více než 15 minut.
Rentgenový snímek je automaticky zkopírován do záložního adresáře pod následujícím odkazem:
\Plugins\XIOScan\Backup\\LostImage Ukáže se následující hlášení:
båÖ äáë Ü
1. Potvrďte toto hlášení pomocí klávesy OK. 2. Přihlaste do SIDEXIS správného pacienta. 3. Importujte chybějící rentgenové snímky pomocí funkce na import snímků v SIDEXIS.
DŮLEŹITÉ Výběr správného souboru.
✔ Skener uloží do záložního adresáře prvotní data a obrazová data, vyfiltrovaná pomocí standardního filtru a popsaná v uživatelských nastaveních. ➢ Vyberte jen soubory, které mají na konci jména souboru označení filtru ("Neutral" , "Unionis" , "Duae" nebo "_Filter" ).
POZOR Před dalším použitím skener restartujte Vypněte skener před dalším použitím na cca 5 s a zase ho zapněte.
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
77
9 Odhalování a oprava závad
Sirona Dental Systems GmbH
9.2 Chybová hlášení
Uživatelský manuál a návod k instalaci XIOS Scan
9.1.3
Chyba při přenosu snímku Vysvětlení V případě neočekávané poruchy na PC může dojít k problémům s přenosem snímku z dialogového okna se snímky do SIDEXIS. Snímky přenesené ze skeneru pak musejí být dodatečně importovány pomocí funkce import obrázků v SIDEXIS. Rentgenové snímky se nacházejí v adresáři PDATA systému SIDEXIS pod následujícím odkazem: \Plugins\XIOS Scan\Backup\
Import
DŮLEŹITÉ Výběr správného souboru.
✔ Skener uloží do záložního adresáře prvotní data a obrazová data, vyfiltrovaná pomocí standardního filtru a popsaná v uživatelských nastaveních. ➢ Vyberte jen soubory, které mají na konci jména souboru označení filtru ("Neutral" , "Unionis" , "Duae" nebo "_Filter" ).
1. Přihlašte příslušného pacienta do SIDEXIS. 2. Importujte chybějící rentgenové snímky pomocí funkce na import snímků v SIDEXIS.
9.2 Chybová hlášení Pokud dojde k chybě, na displeji se obejví kód chyby.
DŮLEŹITÉ Chyba během načítání může způsobit, že uložené obrázky budou nečitelné. Použitelnost vygenerovaného snímku může odhadnout jen sám jeho uživatel. Kód chyby Poznamenejte si kód chyby Řiďte se pokyny a opatřeními pro odstranění chyb obsaženými v kapitole 9.4.
78
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
Sirona Dental Systems GmbH
9 Troubleshooting and repair
Operating Instructions and Installation Instructions XIOS Scan
9.3 Faulty radiographs
9.3 Vadné rentgenové snímky Chyba
Příčina chyby
Odstranění chyby
Struktury nejsou rozpoznatelné nebo jsou špatně rozpoznatelné, rentgenový snímek je silně nečistý
Dávka rentgenu je příliš nízká
Zkontrolovat parametry rentgenu
Exponovaná zobrazovací fólie byla vystavena okolnímu světlu
Načtěte zobrazovací fólii pokud možno během 30 minut po expozici
Na zobrazovací fólii nejsou žádná obrazová data, fólie neexponovaná
Exponujte zobrazovací fólii
Porouchaný skener
Informujte technika
Porouchaný rentgen
Informujte technika
Nesprávné nastavení jasnosti/ kontrastu v softwaru
Upravte jasnost rentgenového snímku v softwaru
Možná technická závada rentgenového přístroje, zobrazovací fólie nebo skeneru
Informujte technika, pokud jde o nepřípustnou odchylku.
Rentgenový snímek je příliš tmavý nebo příliš světlý
Pro objasnění: V Německu, Rakousku, Švýcarsku: proveďte zkoušku provozní stálosti podle německé rentgenové vyhlášky.
Rentgenový snímek je zrcadlově obrácen
Zdvojený obraz nebo více snímků na rentgenovém obrázku
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
Zobrazovací fólie byla exponovaná ze špatné strany
Zobrazovací fólie byla exponovaná 2x Nedostatečné smazání
Mimo Německo, Rakousko, Švýcarsko: proveďte zkoušku provozní stálosti v souladu s kontrolou kvality. Pro opravu již naskenovaných snímků slouží funkce softwaru "Mirror" (zrcadlo). Viz Uživateslký manuál SIDEXIS Plugin pro XIOS Scan. Upozornění: Při pořizování snímků dbejte na to, aby aktivní strana směřovala k rentgenové lampě. Vkládejte zobrazovací fólie správně do hygienického návleku (viz Exponujte zobrazovací fólii obrázek jen 1x xy) Vadná mazací jednotka Informujte servisního technika
79
båÖ äáë Ü
9 Odhalování a oprava závad
Sirona Dental Systems GmbH
9.4 Chybová hlášení
Uživatelský manuál a návod k instalaci XIOS Scan
Chyba
Příčina chyby
Odstranění chyby
Stíny nebo pruhy na rentgenovém snímku
Zobrazovací fólie byla před načtením příliš Nemanipulujte se zobrazovací fólií bez dlouho vystavena světlu hygienického návleku Uchovávejte zobrazovací fólii v hygienickém návleku Ihne vložte zobrazovací fólii do skluzavky skeneru Zatemněte pokoj Umístěte skener tak, aby na vkládací jednotku nedopadalo přímé světlo Zobrazovací fólie byla předběžně Pokud byla zobrazovací fólie skladovaná exponovaná, např. přirozenou radiací nebo déle než jeden týden, před použitím ji opět rozptýleným rentgenovým zářením smažte. Zobrazovací fólie je znečištěná nebo poškrabaná
Vyčistěte zobrazovací fólii (viz Dezinfekce a čištění [ ^ 39]) Poškrabanou zobrazovací fólii nahraďte
Rentgenový obrázek vykazuje pruhy
Zobrazovací fólie byla předběžně Pokud byla zobrazovací fólie skladovaná exponovaná např. přirozenou radiací nebo déle než jeden týden, před použitím ji zase rozptýleným rentgenovýmm zářením smažte. Části zobrazovací fólie byly při manipulaci Nevystavujte exponované zobrazovací vystaveny světlu fólie jasnému světlu Načtěte obrazová data během půl hodiny po expozici
Rentgenový obrázek s malými, jasnými linkami a flíčky
Zobrazovací fólie je znečištěná nebo poškrábaná
Vyčistěte zobrazovací fólie (viz
Mikroškrábance na zobrazovací fólii
Nahraďte zobrazovací fólii
Znečištěná nebo poškrábaná fólie
Nahraďte poškrábanou zobrazovací fólii
Dezinfekce a čištění [ → 63]) Nahraďte poškrábanou zobrazovací fólii
9.4 Chybová hlášení Chyba
Příčina chyby
1001 ... 1030
Chyba v řádcích
Odstranění chyby ● Pozor: Rentgenovému obrázku by mohly chybět řádky. To může ohrozit diagnózu. ● Poznamenejte si kód chyby a vypněte skener. ● Pokud se chyba objeví častěji, kontaktujte servis, sdělte jim kód chyby a skener nepoužívejte.
2001
Stoupá teplota
●
Provozujte skener na chladnějším místě.
● Pokud chybu nelze opravit, kontaktujte servis a sdělte jim kód chyby.
80
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
Sirona Dental Systems GmbH
9 Troubleshooting and repair
Operating Instructions and Installation Instructions XIOS Scan
9.4 Error Messages
Chyba
Příčina chyby
2002
Vadný síťový zdroj
2010
Cizí světlo
Odstranění chyby ●
Vypněte skener, počkejte 3-4 sekundy a zase ho zapněte.
●
Pokud chybu nelze opravit, kontaktujte servis, sdělte jim kód chyby a skener vypněte.
● Zkontrolujte, zda nějaký předmět nebrání dvířkům skluzavky v uzavření. ● Vypněte skener, počkejte 3-4 vteřiny, a pak ho zase zapněte. ● Pokud chybu nelze opravit, kontaktujte servis, sdělte jim kód chyby a vypněte skener.
2011
Cizí světlo během ● Zkontrolujte, zda nějaký předmět inicializace autotestu nebrání dvířkům skluzavky v uzavření. ● Vypněte skener, počkejte 3-4 vteřiny, a pak ho zase zapněte. ● Pokud chybu nelze opravit, kontaktujte servis, sdělte jim kód chyby a vypněte skener.
2020
Mechanická chyba
● Vypněte skener, počkejte 3-4 sekundy a zase ho zapněte. ● Pokud byla odstraněna sběrná miska, je třeba zkontrolovat polohu upínacích čelistí. ● Pokud chybu nelze opravit, kontaktujte servis, sdělte jim kód chyby a vypněte skener.
2021
Mechanická chyba
● Vypněte skener, počkejte 3-4 sekundy a zase ho zapněte. ● Pokud chybu nelze opravit, kontaktujte servis, sdělte jim kód chyby a vypněte skener.
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
81
båÖ äáë Ü
9 Odhalování a oprava závad
Sirona Dental Systems GmbH
9.5 Mimořádné situace
Uživatelský manuál a návod k instalaci XIOS Scan
Chyba
Příčina chyby
Odstranění chyby
2030
Mechanická chyba při mazání
● Vypněte skener, počkejte 3-4 sekundy a zase ho zapněte. ● Mějte prosím na paměti, že zobrazovací fólie možná nebyla zcela smazaná. ● Pokud není možné chybu opravit, kontaktujte servis, sdělte jim kód chyby a vypněte skener.
4xxx 6xxx
Elektronická chyba
● Poznamenejte si kód chyby a vypněte skener. ● Kontaktujte servis, sdělte jim kód chyby a vypněte skener.
9.5 Mimořádné situace Skener neodpovídá Pokud skener neodpovídá, postupujte následovně: 1. Ujistěte se, že ve skeneru není zobrazovací fólie. 2. Vypněte skener. 3. Počkejte 3-4 s. 4. Zase skener zapněte.
Skener se nachází v demo modu Skener má demo modus, který může aktivovat servisní technik. Demo modus se zobrazí na displeji skeneru textem "Demo Mode".
DŮLEŹITÉ Snímky se nepřenášejí do SIDEXIS Pokud se skener nachází v demo modu, zobrazí se demo snímek. V demo modu nesmějí být skenovány žádné zobrazovací fólie. ➢ Pokud je skener v demo modu, kontaktujte servisního technika.
82
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
Sirona Dental Systems GmbH
10 Dismantling and disposal
Operating Instructions and Installation Instructions XIOS Scan
10
10.1 Disposal
Demontáž a likvidace
10.1 Likvidace Váš výrobek je označen symbolem uvedeným vedle. V rámci evropského hospodářského prostoru tento výrobek podléhá směrnici 2002/96/ES a příslušným národním zákonům. Tato směrnice vyžaduje ekologickou recyklaci/likvidaci výrobku. Výrobek nesmí být likvidován jako domácí odpad! Řiďte se prosím legislativou týkající se likvidace odpadů platnou ve Vaší zemi.
Způsob likvidace Mějte prosím na paměti, že tento výrobek podléá směrnici ES 2002/96 o elektrických a elektronických zařízeních a musí být zlikvidován v souladu s těmito zvláštními požadavky v rámci Evropské unie (EU). Před demontáží / likvidací musí být výrobek zcela připravený (vyčištěný / vydezinfikovaný / vysterillizovaný). V případě konečné likvidace výrobku prosím postupujte následovně: V Německu: Pokud chcete vrátit elektrické zařízení, pošlete prosím objednávku na likvidaci firmě "enretec GmbH". 1. Na domovské stránce společnosti (www.enretec.de), v menu pod bodem "Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte" (Disposal of electric and electronic devices) najdete formulář pro objednávku likvidace, který si můžete buď stáhnout, nebo vyplnit online. 2. Vyplňte formulář odpovídajícími údaji a pošlete ho jako online objednávku, nebo ho nafaxujte firmě enretec GmbH na číslo +49(0)3304 3919 590. Pro objednávku likvidace a v případě jakýchkoli dotazů k ní rovněž můžete využít následující kontaktní údaje. Tel: +49(0)3304 3919 500; Email: [email protected] Poštovní adresa: enretec GmbH, Geschäftsbereich eomRECYCLING Kanalstrasse 17, 16727 Velten Veškerá zařízení, která nejsou napevno instalována, budou po dohodě vyzvednuta na místě jejich instalace v praxi. Napevno instalovaná zařízení budou vyzvednuta na okraji chodníku na Vaší adrese. Veškeré náklady na demontáž, přepravu a balení nese majitel / provozovatel zařízení. Demontáž je zdarma.
Zbytek světa (mimo Německo): Informace o likvidaci ve Vaší zemi získáte od Vašeho specializovaného dealera.
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
83
båÖ äáë Ü
Sirona Dental Systems GmbH
11Symboly na balení
Uživatelský manuál a návod k instalaci XIOS Scan
11
Symboly na obalu Symboly na obalu Dbejte na následující symboly na obalu: nahoře
Chraňte před vlhkostí
Křehké: opatrná manipulace
Omezené skladování na sebe
+70
Teplota během skladování a přepravy
95
Relativní vlhkost vzduchu při skladování a přepravě
-40
10
1060
Tlak vzduchu při skladování a přepravě
500
Zde použijte vysokozdvižný vozík
Zde nepoužívat vysokozdvižný vozík
84
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
Sirona Dental Systems GmbH
11 Packaging symbols
Operating Instructions and Installation Instructions XIOS Scan
Označení CE
0123
båÖ äáë Ü
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
85
Sirona Dental Systems GmbH
12 Náhradní díly, spotřební materiál
Uživatelský manuál a návod k instalaci XIOS Scan
12
Náhradní díly, spotřební materiál Hardware Vyobrazení
Označení
Množství
Objednací číslo
XIOS Scan náhr.
1 ks
6492701
Označení
Množství
Objednací číslo
XIOS Scanner přepravní box
1 ks
6492503
XIOS Scan podložka do přepravního boxu
1 ks
6526730
Příslušenství Vyobrazení
1 ks XIOS Scan síťový zdroj s připojkou pro UK, EU, Japonsko, Austrálii Kat. 6 LAN kabel 1 ks, 2 m s ferity
86
6492727
6547421
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
Sirona Dental Systems GmbH
12 Spare parts and consumables
Operating Instructions and Installation Instructions XIOS Scan
Spotřební materiál Zobrazovací fólie Vyobrazení
Označení
Množství
Objednací číslo
XIOS Scan zobrazovací fólie vel. 0
2 ks
6479039
XIOS Scan zobrazovací fólie vel. 1
2 ks
6479047
XIOS Scan zobrazovací fólie vel. 2
2 ks
6479054
XIOS Scan zobrazovací fólie vel. 3
2 ks
6479062
Označení
Množství
Objednací číslo
Hygienický ochranný návlek 0 Hygienický ochranný návlek 1
100 ks
6479278
100 ks
6479286
Hygienický ochranný návlek 2
100 ks
6479294
Hygienický ochranný návlek 3
100 ks
6479302
Označení
Množství
Objednací číslo
XIOS Scan ochr. kryt vel. 0
100 ks
6490572
XIOS Scan ochr. kryt vel. 1
100 ks
6490580
XIOS Scan ochr. kryt vel. 2
100 ks
6490598
XIOS Scan ochr. kryt vel. 3
100 ks
6490606
Hygienické ochranné návleky Vyobrazení
båÖ äáë Ü
Ochranný kryt Vyobrazení
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
87
Sirona Dental Systems GmbH
12 Náhradní díly, spotřební materiál
Uživatelský manuál a návod k instalaci XIOS Scan
Náhradní díly
88
Označení
Množství
Objednací číslo
XIOS Scan upínací mechanismus sada
1 ks
6531300
XIOS Scan sběrná miska
1 ks
6531268
XIOS Scan sběrná miska nosník
1 ks
6531276
XIOS Scan kryt pro zásuvkový díl
1 ks
6531243
XIOS Scan mazací lampa
1 ks
6531342
XIOS Scan zadní část 1 ks krytu
6531250
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
Sirona Dental Systems GmbH
13 Appendix
Operating Instructions and Installation Instructions XIOS Scan
13
13.1 Electromagnetic compatibility
Příloha
13.1 Elektromagnetická kompatibilita XIOS Scan splňuje požadavky pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) podle IEC 60601-1-2. XIOS Scan je dále nazýván "JEDNOTKA". Pro zajištění bezpečného provozu z hlediska EMC je důležité řídit se následujícími informacemi.
13.1.1
Příslušenství Označení propojovacího obvodu: Ethernetový kabel 2 m s feritovým jádrem JEDNOTKA smí bý provozována jen s doplňky a náhradními díly schválenými firmou Sirona. Neschválené doplňky a náhradní díly mohou vést ke zvýšeným emisím nebo ke snížené odolnosti proti rušení. JEDNOTKA by neměla být provozována v bezprostřední blízkosti jiných přístrojů. Pokud je to nevyhnutelné, je nutno JEDNOTKU sledovat, aby byl zajištěn její řádný provoz.
13.1.2
Elektromagnetické emise JEDNOTKA je určena pro provoz v níže popsaném elektromagnetickém prostředí. Zákazník nebo uživatel JEDNOTKY by měl zajistit, že bude v takovém prostředí provozována.
Měření emisí
Konformita
Elektromagnetické prostředí - směrnice
RF emise podle CISPR 11
Skupina 1
Jednotka používá RF energii výhradně pro své vnitřní fungování. Proto jsou RF emise velmi nízké a není pravděpodobné, že by způsobily rušení jiných elektronickýh přístrojů v okolí.
RF emise podle CISPR 11
Třída B
Harmonická oscilace podle IEC 61000-3-2
Třída A
Kolísání napětí / flicker podle IEC 61000-3-3
souhlasí
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
Jednotka je určena pro použití ve všech zařízeních, včetně obytných čtvrtí a oblastí, které jsou bezprostředně napojeny na veřejnou síť zásobování energií, která rovněž dodává elektřinu do budov užívaných k bytovým účelům.
89
båÖ äáë Ü
3 Bezpečnostní informace
Sirona Dental Systems GmbH
3.2 Elektromagnetická kompatabilita
Uživatelský manuál a návod k instalaci XIOS Scan
13.1.3
Odolnost proti rušení Jednotka je určena pro provoz v elektromagnetickém prostředí popsaném níže. Zákazník nebo uživatel jednotky by měl zajistit, aby byla jednotka v takovém prostředí používána.
Test odolnosti proti rušení
DIN EN 61326-1 testovací hladina
Hladina shody
Elektromagnetické prostředí – Směrnice
Elektrostatický výboj (ESD) podle IEC 61000-4-2 Rychlé elektrické přechodové jevy/skupiny impulzů dle IEC 61000-4-4 Rázová vlna podle IEC 61000-4-5
± 6 kV kontakt ± 8 kV vzduch
± 6 kV kontakt ± 8 kV vzduch
± 1 kV pro vstupní a výstupní vedení
± 1 kV pro vstupní a výstupní vedení
± 2 kV pro vedení zdroje napájení
± 2 kV pro vedení zdroje napájení
Podlahy mají být dřevěné, betonové či s keramickými dlaždicemi. Pokud jsou pokryté syntetickým materiálem, musí být vlhkost min. 30%. Kvalita elektrického napájení by měla odpovídat kvalitě používané v komerční sféře nebo v nemocnicích.
± 1 kV diferenční režim
± 1 kV diferenční režim Kvalita elektrického napájení by měla odpovídat kvalitě používané ± 2 kV běžný režim v komerční sféře nebo v nemocnicích.
Krátkodobé poklesy napětí, krátká přerušení a kolísání napětí na vstupním vedení zdroje napájení podle IEC 61000-4-11
<5% UT na ½ periody
<5% UT na ½ periody
(>95% pokles UT)
(>95% pokles UT)
± 2 kV běžný režim
40% UT na 5 period (60% 40% UT na 5 period pokles UT)
(60% pokles UT)
Kvalita elektrického napájení by měla odpovídat kvalitě používané v komerční sféře nebo v nemocnicích.
Provoz přístroje je zachován i při přerušení dodávky energie, protože (30% pokles of UT) (30% pokles UT) přístroj je napájen nepřerušitelným <5% UT na 5 sek. (>95% <5% UT na 5 sec. (>95% zásobovacím zdrojem ze záložní pokles UT pokles UT baterie. 70% UT na 25 period
70% UT na 25 period
3 A/m 3 A/m Magnetická pole při Magnetická pole při síťovém kmitočtu síťovém kmitočtu mají odpovídat hodnotám typickým (50/60 Hz) podle IEC v komerční sféře nebo 61000-4-8 v nemocnicích. Poznámka: UT je napětí vedení střídavého proudu v síti před aplikací testovací hladiny. Přenosná a mobilní rádiová zařízení by se neměla používat ve vzdálenosti bližší k přístroji a jeho kabelům než je doporučená separační vzdálenost přístroje, jež se vypočítá pomocí rovnice odpovídající příslušnému vysílacímu kmitočtu. Doporučené separační pásmo:
90
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
Sirona Dental Systems GmbH
3 Safety information
Operating Instructions inLab MC X5
3.2 Electromagnetic compatibility
Test odolnosti proti rušení Vedená
DIN EN 61326-1 testovací hladina
Hladina shody
Elektromagnetické prostředí – směrnice
3 Veff
3 Veff
d= [1.2] √P
radiofrekvence IEC 61000-4-6
150 kHz to 80 MHz
Vyzařovaná radiofrekvence
3 V/m 80 MHz to 800 MHz 3 V/m 800 MHz to 2.5 GHz
3 V/m
d= [1.2] √P při 80 MHz až 800 MHz
IEC 61000-4-3
3 V/m d= [2.3] √P při 800 MHz až 2.5 MHz kde Pje maximální výstupní výkon vysílače ve wattech (W) uvedený výrobcem a d je doporučený ochranný odstup v metrech (m). Intenzita pole z pevných radiofrekvenčních vysílačů stanovená elektromagnetickým vyhodnocením místa1 by neměla být menší než je předepsaná pro každé frekvenční pásmo 2. V blízkosti zařízení označeného tímto symbolem může dojít k rušení
1.
Při 80 MHz a 800 MHz platí vzdálenost pro vyšší frekvenční pásmo.
2.
Intenzity polí z pevných vysílačů, např. stanice pro radiové telefony (mobilní/bezdrátové) a pozemní mobilní rádia, amatérská rádia, rádiové vysílání v pásmu AM aFM a televizní vysílání, nelze teoreticky přesně předpovídat. Pro posouzení elektromagnetického prostředí z hlediska pevných radiofrekvenčních vysílačů je třeba vzít v úvahu elektromagnetické vyhodnocení místa. Je-li změřená intenzita pole místa, kde se jednotka používá, vyšší než hodnoty požadovaných hladin příslušné radiofrekvence, mělo by se u jednotky ověřit, zda funguje normálně. V případě narušené funkce jednotky je třeba provést další opatření, např. jednotku pootočit nebo změnit její polohu.
3.
V rámci frekvenčního pásma 150kHz až 80MHz by intenzity měly být nižší než 3V/m.
. .
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015
91
13 Příloha
Sirona Dental Systems GmbH
13.2 Velikosti dat (nezkomprimovaných)
Uživatelský manuál a návod k instalaci XIOS Scan
13.1.4
Jednotka je určena k použití v elektromagnetickém prostředí s řízenými poruchami radiofrekvenčního zařízení. Zákazník nebo uživatel přístroje může pomoci zabránit elektromagnetické interferenci tím, že dodrží minimální vzdálenosti mezi přenosnými a mobilními zařízeními pro radiofrekvenční komunikaci (vysílačem) a přístrojem. Tyto hodnoty se mohou liši v závislosti na maximálním výstupním výkonu příslušného komunikačního zařízení, jak je uvedeno níže.
Doporučený bezpečnostní odstup mezi přenosnými a mobilními radiofrekvenčními zařízeními a jednotkou
Maximální výstupní výkon vysílače [W]
Bezpečnostní odstup
Vzdálenost podle frekvence [m] 150 kHz - 80 MHz
80 MHz - 800 MHz
800 MHz - 2.5 GHz
d= [1,2] √P
d= [1,2] √P
d= [2,3] √P
0.01
0.12
0.12
0.23
0.1
0.38
0.38
0.73
1
1.2
1.2
2.3
10
3.8
3.8
7.3
100
12
12
23
Pro vysílače, jejichž maximální výstupní výkon není v tabulce viz výše uvedený, je doporučený bezpečnostní odstup d v metrech (m) možno stanovit za pomoci rovnice nacházející se v příslušném sloupci tabulky, kde P je maximální výstupní výkon we wattech (W) uváděný výrobcem vysílače.
Poznámka 1 Při 80 MHz a 800 MHz platí vyšší frekvenční pásmo
Poznámka 2 Tyto směrnice nemusejí platit ve všech případech. Šíření elektromagnetických vln je ovlivněno jejich absorpcí a odrazem od budov, předmětů a lidí.
13.2 Velikost dat (nezkomprimovaných) Velikost dat závisí na formátu zobrazovací fólie a velikosti pixelu. Uvedené velikosti jsou zaokrouhlené, přibližné hodnoty. Teoret. rozlišení velikost pixelu (µm)
22 LP/mm 23 µm (Vysoká kvalita obrazu)
17 LP/mm 29 µm(Vysoká rychlost skenování)
Velikost 0
3,020 KB
1,620 KB
Velikost 1
4,230 KB
2,280 KB
Velikost 2
5,560 KB
2,990 KB
Velikost 3
6,360 KB
3,430 KB
Informace ke změně rozlišení a velikosti pixelu najdete v uživatelském manuálu SIDEXIS Plugin pro XIOS Scan.
92
64 79 476 D3607 D3607.201.01.01.02 04.2015