6300 6162 – 05/2000 BE (FR/NL) Copie utilisateur - Kopie gebruiker
Notice de service Bedieningsvoorschrift Chaudière spécifique à gaz Specifieke gasketel Logano G124 TH
Lire attentivement avant la mise en service Zorgvuldig lezen vóór de bediening
Préface Chère cliente, cher client, La fabrication et la finition des chaudières spécifiques Buderus Logano G124 mettent en pratique les découvertes technologiques et les règles de sécurité les plus récentes tout en veillant particulièrement au confort de l’utilisateur. Le respect des consignes de sécurité et des instructions de service assurera un fonctionnement idéal, sûr, économique et non polluant de votre installation. Remarque: Auf Anfrage ist auch eine deutschsprachige Ausgabe dieser technischen Begleitdokumentation erhältlich. Bitte wenden sie sich diesbezüglich an: Buderus Verwarming - Chauffage Ambachtenlaan 42 A B - 3001 Heverlee Tel.: 016 / 40 30 20 Fax: 016 / 40 04 06
Consignes d’utilisation générales importantes N’utiliser l’appareil que dans les conditions de fonctionnement pour lesquelles il a été conçu et respecter la notice de service. L’entretien et les réparations ne peuvent être effectués que par une entreprise spécialisée. Installer l’appareil uniquement dans les combinaisons préscrites et avec les accessoires et les pièces de rechange qui sont mentionnés dans la notice de service. D’autres combinaisons, accessoires et pièces de rechange peuvent uniquement être utilisés que s’ils sont spécifiquement destinés à l’utilisation prévue et n’influencent ni les prestations, ni les exigences de sécurité. Sous réserves de changements techniques ! Certains schémas, fonctionnements et données techniques peuvent diverger légèrement vu les développements technologiques.
Sous réserve de modifications sur base d’améliorations techniques!
2
Buderus Heiztechnik GmbH • http://www.heiztechnik.buderus.de
Notice de service chaudière spécifique à gaz Logano G124 TH • Version 05/2000
Consignes de sécurité 1
1
Consignes de sécurité
A AVERTISSEMENT! En cas d’odeur de gaz: Pas de feu direct! Ne pas fumer! Ne pas provoquer d’étincelles! N’utiliser ni interrupteurs électriques, ni téléphone, prises de courant ou sonnette! Fermer le robinet principal de gaz! Ouvrir portes et fenêtres! Prévenir les habitants et évacuer les bâtiments! A partir d’un poste extérieur au bâtiment, téléphoner au fournisseur de gaz ou à l’entreprise de chauffage! En présence de tout autre danger, fermer aussitôt le robinet principal d’alimentation de gaz et mettre l’installation hors circuit, par ex. en actionnant l’interrupteur d’urgence situé à l’extérieur de la chaufferie.
J REMARQUE! Nettoyage et révision sont à effectuer au moins une fois par an! Le fonctionnement de la totalité de l’installation doit à cette occasion faire l’objet d’un contrôle. Les désordres découverts doivent être immédiatement réparés. Nous vous recommandons de conclure un contrat d’entretien avec un entreprise spécialisée.
1.3
L’installateur doit expliquer à l’utilisateur le fonctionnement et l’utilisation de l’installation de chauffage et lui remettre la documentation technique correspondante.
1.4 1.1
Mise en place / Chaufferie
A ATTENTION! Les ouvertures d’aération ne doivent être ni réduites, ni obturées. N’entreposer ou ne manipuler aucun liquide ou matière inflammable à proximité de la chaudière. Pour ne pas endommager la chaudière, éviter toute pollution de l’air comburant par hydrocarbures halogénés (contenu par ex. dans les atomiseurs, les solvants et produits de nettoyage, les peintures, les colles) ainsi qu’une trop forte formation de poussières. La chaudière doit être installée dans un local à l’abri du gel et répondre aux prescriptions d’une ventilation appropriée.
1.2
Travaux sur l’installation de chauffage
A AVERTISSEMENT! Montage, raccordement d’alimentation en combustible et d’échappement des fumées, première mise en service, raccordement électrique ainsi qu’entretien et réparations ne doivent être réalisés que par une entreprise spécialisée. Les travaux sur les conduites de gaz ne doivent être effectués que par un installateur agréé.
Sous réserve de modifications sur base d’améliorations techniques!
Information de l’utilisateur
Dispositif de surveillance des fumées
La chaudière est equipée d’un dispositif de surveillance des fumées. Ce dispositif interrompt l’alimentation en gaz du brûleur, et met donc le brûleur hors service, si des fumées s’échappent dans le local d’installation. Après un délai d’environ 15 minutes, le brûleur se remet automatiquement en marche en cas de besoin thermique. A ATTENTION! De fréquents déclenchements du dispositif de surveillance des fumées indiquent un disfonctionnement de la cheminée ou de la conduite d’évacuation des fumées. Faire appel à une entreprise spécialisée pour en déterminer les causes et y remédier.
1.5
Combustibles
Gaz naturel, gaz liquide
Buderus Heiztechnik GmbH • http://www.heiztechnik.buderus.de
Notice de service chaudière spécifique à gaz Logano G124 TH • Version 05/2000
3
2
Mise en service
2
Mise en service
2.1
Vérifier le niveau d’eau de l’installation
– Pour les installations ouvertes, l’aiguille du manomètre doit se trouver sur le repère rouge. – Pour les installations fermées, l’aiguille du manomètre doit se trouver dans la zone verte. – Au besoin, rajouter de l’eau et purger l’air de toute l’installation. J REMARQUE! En cas de perte d’eau lorsque l’installation est en service, ne rajouter de l’eau que lentement et purger l’air de toute l’installation. En cas de pertes d’eau fréquentes, en rechercher les causes et les éliminer sans délai.
2.2
Allumage de la veilleuse
l Mettre l’interrupteur de service (fig. 1, pos. 1, resp. afb. 2, pos. 1) en position "0" (OFF).
I 0
l Ouvrir lentement le robinet de gaz. l Enlever le panneau de façade de la chaudière (dévisser le vis). l Tourner, en appuyant légèrement, le bouton de service (fig. 3, pos. 1) sur le symbole "etoile".
1 2 Fig. 1
Système de régulation Logamatic 2000
l Appuyer sur le bouton de service (fig. 3, pos. 1) du bloc gaz et le maintenir enfoncé. En même temps, appuyer plusieurs fois sur l’allumeur piézoélectrique (fig. 3, pos. 2). L’étincelle ainsi provoquée allume la veilleuse. Relâcher le bouton de service (fig. 3, pos. 1) après environ ½ minute et vérifier que la veilleuse est bien allumée. J REMARQUE! Lors de la première mise en service maintenir le bouton de service enfoncé un peu plus longtemps et répéter éventuellement le processus plusieurs fois. l Tourner, en appuyant légèrement, le bouton de service sur le symbole "flamme".
Sous réserve de modifications sur base d’améliorations techniques!
4
2 Fig. 2
1
Système de régulation Logamatic 4000
Legende pour fig. 1 et fig. 2 pos. 1: Interrupteur de service pos. 2: Aquastat chaudière
Buderus Heiztechnik GmbH • http://www.heiztechnik.buderus.de
Notice de service chaudière spécifique à gaz Logano G124 TH • Version 05/2000
Mise en service 2.3
2
Mise en service du brûleur gaz
l Mettre l’interrupteur de service (fig. 1, pos. 1 resp. afb. 2 , pos. 2) en position "I" (ON). l Régler l’aquastat chaudière (fig. 1, pos. 2 resp. fig. 2 , pos. 2) en position "AUT". En cas de régulation constante régler sur la température souhaitée (min. 65 °C). 1
l Remonter le panneau de façade de la chaudière. J REMARQUE! Respecter la notice de service de la régulation.
2
2.4
Mise hors service
l Enlever le panneau de façade de la chaudière (dévisser les vis). l Tourner le bouton de service (fig. 3, pos. 1) du bloc gaz, en l’enfoncant légèrement, dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’en butée sur le symbole "point" (fig. 3). l Mettre l’interrupteur de service (fig. 1, pos. 1 resp. afb. 2, pos. 1) en position "0" (OFF).
Fig. 3
Bloc gaz
Legende pour fig. 3 pos. 1: Bouton de service pos. 2: Allumeur piézoélectrique
l Fermer le robinet gaz. l Remonter le panneau de façade de la chaudière J REMARQUE! Après l’arrêt de la chaudière, il n’est possible de procéder à un nouvel allumage qu’environ 1 minute plus tard. J REMARQUE! Si l’installation reste hors service pendant les mois d’hiver, elle doit être vidangée (risque de gel).
Sous réserve de modifications sur base d’améliorations techniques!
Buderus Heiztechnik GmbH • http://www.heiztechnik.buderus.de
Notice de service chaudière spécifique à gaz Logano G124 TH • Version 05/2000
5
9RRUZRRUG *HDFKWHNODQW de specifieke gasketel Logano G124 van Buderus werd volgens de laatste technologische ontwikkelingen en de meest recente veiligheidstechnische voorschriften ontworpen en gefabriceerd. Daarbij werd speciaal aandacht besteed aan de bedieningsvriendelijkheid. Voor een veilig, economisch en milieuvriendelijk gebruik van de installatie raden we u aan de veiligheids- en bedieningsvoorschriften in acht te nemen. Opmerking: Auf Anfrage ist auch eine deutschsprachige Ausgabe dieser technischen Begleitdokumentation erhältlich. Bitte wenden sie sich diesbezüglich an: Buderus Verwarming - Chauffage Ambachtenlaan 42 A B - 3001 Heverlee Tel.: 016 / 40 30 20 Fax: 016 / 40 04 06 %HODQJULMNHDOJHPHQHJHEUXLNVDDQZLM]LQJHQ Gebruik het toestel enkel voor de doeleinden waarvoor het gemaakt werd en neem daarbij het bedieningsvoorschrift in acht. Onderhoud en herstellingen mogen enkel door een erkend vakman worden uitgevoerd. Het technische toestel enkel installeren in de voorgeschreven combinaties en met de toebehoren en de wisselstukken die in het bedieningsvoorschrift vermeld staan. Andere combinaties, toebehoren en de wisselstukken mogen enkel dan gebruikt worden wanneer ze uitdrukkelijk voor de voorziene toepassing bestemd zijn en noch prestaties, noch veiligheidseisen beïnvloeden. 7HFKQLVFKHZLM]LJLQJHQYRRUEHKRXGHQ Door nieuwe technologische ontwikkelingen kunnen afbeeldingen, functieverloop en technische gegevens in beperkte mate afwijken.
Onder voorbehoud van wijzigingen op basis van technische verbeteringen!
6
Buderus Heiztechnik GmbH • http://www.heiztechnik.buderus.de
Bedieningsvoorschrift Specifieke gasketel Logano G124 TH • Uitgave 05/2000
Veiligheidsaanwijzingen 1
Veiligheidsaanwijzingen
A WAARSCHUWING! Bij gasgeur: Geen open vuur! Niet roken! Vermijd vonken! Gebruik geen elektrische schakelaars en ook geen telefoon, stekker of deurbel! Draai de hoofdgaskraan dicht! Open vensters en deuren! Waarschuw de andere huisbewoners en verlaat het gebouw! Bel het gasdistributiebedrijf of de verwarmingsinstallateur buiten het gebouw! Sluit bij andere gevaarlijke situaties onmiddellijk de hoofdgaskraan en maak de installatie stroomloos. Schakel hiervoor bijvoorbeeld de verwarmingsnoodschakelaar van de stookplaats uit.
1.1
Opstellings-/Stookruimte
A OPGELET! De luchttoevoer- en afvoeropeningen mogen niet verkleind of afgesloten worden. Ontvlambare materialen of vloeistoffen mogen niet in de nabijheid van de verwarmingsketel worden opgeslagen of gebruikt. Om schade aan de ketel te vermijden moet verontreiniging van de verbrandingslucht door halogeen-koolwaterstoffen (bv. in spuitbussen, oplos- en reinigingsmiddelen, verf, lijm) en door sterke stofontwikkeling worden tegengegaan. De stookruimte moet vorstvrij zijn en beantwoorden aan de voorschriften van geschikte ventilatie.
1.2
1
Werken aan de verwarmingsinstallatie
A WAARSCHUWING! Het monteren, het aansluiten van de brandstofleidingen en van de rookgasafvoer, het inbedrijfstellen, het aansluiten van de stroom evenals het onderhoud en de herstellingen mogen enkel door een gespecialiseerd vakman worden uitgevoerd. Werken aan de gasvoerende delen moeten door een erkend installateur worden uitgevoerd.
Onder voorbehoud van wijzigingen op basis van technische verbeteringen!
J OPMERKING! De installatie moet éénmaal per jaar worden gereinigd en onderhouden! Daarbij dient de volledige installatie op haar correcte werking te worden gecontroleerd. Vastgestelde gebreken moeten onmiddellijk worden verholpen. We raden u aan een onderhoudscontract af te sluiten met een gespecialiseerd vakman.
1.3
De gebruiker vertrouwd maken met de werking en bediening
De installateur moet de bediener van de installatie wegwijs maken met de werking en de bediening van de verwarmingsinstallatie en hem de technische documentatie overhandigen.
1.4
Rookgasbeveiliging
De verwarmingsketel is uitgerust met een rookgasbeveiliging. De rookgasbeveiliging onderbreekt de gastoevoer naar de brander wanneer rookgassen in de opstellingsplaats komen. De branderwerking wordt dan onderbroken. Na ca. 15 minuten wordt de brander bij warmtevraag automatisch opnieuw gestart. A OPGELET! Wanneer de rookgasbeveiliging regelmatig in werking treedt, is een functiestoring van de schoorsteen resp. van de rookgasafvoerleidingen de oorzaak. Voor het oplossen van het probleem moet u contact opnemen met een vakman.
1.5
Brandstoffen
Aardgas, vloeibaar gas
Buderus Heiztechnik GmbH • http://www.heiztechnik.buderus.de
Bedieningsvoorschrift Specifieke gasketel Logano G124 TH • Uitgave 05/2000
7
2
Inbedrijfstelling
2
Inbedrijfstelling
2.1
Waterstand van de installatie controleren
– Bij open installaties moet de wijzer van de manometer overeenstemmen met de rode markeringsnaald. – Bij gesloten installaties moet de wijzer van de manometer binnen het groene veld staan. – Indien nodig, water bijvullen en de hele installatie ontluchten. J OPMERKING! Bij waterverlies na de inbedrijfstelling slechts langzaam water bijvullen en de hele installatie ontluchten. Bij vaak voorkomend waterverlies onmiddellijk de oorzaak opsporen en laten verhelpen.
2.2
Ontsteken van de waakvlam
l Bedrijfsschakelaar (afb. 1, pos. 1, resp. afb. 2, pos. 1) in stand "0" (UIT) schakelen.
I 0
l Gaskraan langzaam openen.
1
l Ketelvoorwand verwijderen (schroef losdraaien). l Bedieningsknop (afb. 3, pos. 1) op symbool "ster" draaien en de knop daarbij lichtjes indrukken.
2 Afb. 1
Regelsysteem Logamatic 2000
l Bedieningsknop (afb. 3, pos. 1) van het gasblok indrukken en ingedrukt houden. Tegelijkertijd de piëzoontsteker (afb. 3, pos. 2) meermaals indrukken. De vonk die daardoor ontstaat ontsteekt de waakvlam. Bedieningsknop (afb. 3, pos. 1) na ongeveer een ½ minuut loslaten en controleren of de waakvlam brandt. J OPMERKING! Bij de eerste inbedrijfstelling, de bedieningsknop iets langer ingedrukt houden en de procedure eventueel enkele keren herhalen. l Bedieningsknop op symbool "vlam" draaien en tijdens het draaien de knop lichtjes indrukken.
2 Afb. 2
1
Regelsysteem Logamatic 4000
Legende voor afb. 1 en afb. 2 pos. 1: Bedrijfsschakelaar pos. 2: Ketelwatertemperatuurregelaar
Onder voorbehoud van wijzigingen op basis van technische verbeteringen!
8
Buderus Heiztechnik GmbH • http://www.heiztechnik.buderus.de
Bedieningsvoorschrift Specifieke gasketel Logano G124 TH • Uitgave 05/2000
Inbedrijfstelling 2.3
2
Inbedrijfstellen van de gasbrander
l Bedrijfsschakelaar (afb. 1, pos. 1 resp. afb. 2 , pos. 2) in stand "I" (AAN) schakelen. l Ketelwatertemperatuurregelaar (afb. 1, pos. 2 resp. afb. 2 , pos. 2) op stand "AUT" instellen. Bij constantregeling op de gewenste temperatuur (min. 65 °C) instellen.
1
l Ketelvoorwand opnieuw aanbrengen. J OPMERKING! Bedieningsvoorschrift van de regeling in acht nemen.
2.4
2
Buiten bedrijf stellen
l Ketelvoorwand verwijderen (schroef losdraaien). l Bedieningsknop (afb. 3, pos. 1) van het gasblok in wijzerzin tot aan de aanslag op het symbool "punt" draaien (afb. 3) en daarbij de toets lichtjes indrukken. l Bedrijfsschakelaar (afb. 1, pos. 1 resp. afb. 2, pos. 1) in stand "0" (UIT) schakelen.
Afb. 3
Gasblok
Legende voor afb. 3 pos. 1: Bedieningsknop pos. 2: Piëzo-ontsteker
l Sluit de gaskraan. l Ketelvoorwand opnieuw aanbrengen J OPMERKING! Na het uitschakelen is het opnieuw aansteken pas na ongeveer 1 minuut weer mogelijk. J OPMERKING! Indien de verwarmingsinstallatie bij gevaar voor vorst niet in bedrijf is (bijvoorbeeld ook bij een uitschakeling door storing) moet ze tegen bevriezing beschermd worden.
Onder voorbehoud van wijzigingen op basis van technische verbeteringen!
Buderus Heiztechnik GmbH • http://www.heiztechnik.buderus.de
Bedieningsvoorschrift Specifieke gasketel Logano G124 TH • Uitgave 05/2000
9
Installateur:
Buderus Heiztechnik GmbH, 35573 Wetzlar http://www.heiztechnik.buderus.de e-mail:
[email protected]