NL | Gebruiksaanwijzing
4
VEILIGHEIDSVOORZORGSMAATREGELEN
6
INDICATIES VOOR GEBRUIK
6
CONTRA-INDICATIES VOORGEBRUIK
7
OPLADEN VAN DE RHEO KNEE 3
7
AAN- EN UITZETTEN VAN DE RHEO KNEE 3
7
EXTENSIESLOT
7
ONDERHOUD
8
TECHNISCHE SPECIFICATIES
8
Opgelet – zie gebruiksaanwijzingen Aan-/uitschakelaar Type B Toegepast onderdeel (IEC60601-1) CE-markering met identificatienummer van aangemelde instantie Niet-ioniserende straling Fabrikant Fabricagejaar Gelijkstroom Raadpleeg de gebruiksaanwijzingen Deze markering op het product, de verpakking, accessoires of documentatie wijst erop dat het product elektronische onderdelen en/of batterijen bevat die niet bij het gewone huishoudelijk afval horen aan het einde van hun levensduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid te voorkomen door ongecontroleerde afvalverwijdering, worden gebruikers gevraagd om deze artikelen apart te houden van andere types afval. Ze vervolgens op een verantwoorde manier te recyclen om duurzaam hergebruik van materiële grondstoffen te ondersteunen. Gebruikers dienen contact op te nemen met hun lokale overheidsdienst voor informatie over hoe deze artikelen op een milieuvriendelijke manier kunnen worden gerecycled of afgevoerd. Om de natuurlijke grondstoffen te beschermen en het hergebruik van materialen te bevorderen, verzoeken we u om batterijen en elektronische onderdelen apart in te zamelen van andere types afval. Recycle ze vervolgens via uw lokale retoursysteem voor elektronische onderdelen.
RECOMMENDED FOOT SELECTION
Re-Flex Rotate™ with EVO™
Talux®
1
Vari-Flex® with EVO
2
11
12
1
10
2
9
3
8
4 7
6
5
90 min = 90% 3 H = Full
3
4
= 0–90%
= 90–100%
= FULL
4
5
5
VEILIGHEIDSVOORZORGSMAATREGELEN Volg de veiligheidsvoorzorgsmaatregelen, want als u dat niet doet kan dit leiden tot niet goed functioneren van de RHEO KNEE® 3 en tot risico op letsel bij de gebruiker. 1. De RHEO KNEE 3 is bestemd en getest voor dagelijkse activiteiten maar niet voor sport en andere activiteiten met een hoge impact (bijv. hardlopen en klimmen). Het uitvoeren van activiteiten die een hoge impact veroorzaken op het been kunnen letsel veroorzaken bij de gebruiker, kunnen ertoe leiden dat de RHEO KNEE 3 defect raakt of slecht functioneert en maakt de garantie ongeldig. 2. Als de stroom voor de RHEO KNEE 3 uitvalt, zal de knie niet langer de gewenste ondersteuning geven. In dat geval is het raadzaam om het geïntegreerde extensieslot te gebruiken om de knie handmatig in volledige extensie vast te zetten. 3. Gebruik voor maximale veiligheid een leuning bij het afdalen van trappen en hellingen. 4. Wanneer storingen ontstaan of de stroom kritieke niveaus bereikt, waarschuwen akoestische en/of trilwaarschuwingen de gebruiker. Als waarschuwingssignalen worden waargenomen, moet u controleren of de knie beenstandcontrole kan bieden. Indien het extensieslot geactiveerd is, kan de knie het volledige lichaamsgewicht dragen. 5. Vermijd impact op de koker, het frame, het adaptercontact en het interfacepaneel achterop de RHEO KNEE 3. Schade aan dit paneel of een van de onderdelen ervan kan leiden tot niet goed functioneren van het product. 6. Niet gebruiken in zeer elektrische en/of magnetische omgevingen (bijvoorbeeld elektrische transformators, radio/televisie-zenders met een hoog vermogen. 7. De RHEO KNEE 3 is vatbaar voor elektromagnetische verstoringen van draagbare en mobiele RF-communicatiemiddelen zoals mobiele telefoons en andere apparatuur, zelfs als die apparatuur voldoet aan de CISPR EMISSION-eisen. 8. Omdat de RHEO KNEE 3 op een batterij werkt, moet men alert zijn op blootstelling aan water en hevige mechanische schokken of trillingen. 9. Probeer niet om de RHEO KNEE 3 te repareren (zelfs geen kleine reparaties). Dit kan de knie beschadigen, ertoe leiden dat hij niet goed of helemaal niet functioneert en maakt de garantie ongeldig. 10. Gebruik dit product nooit als het niet goed werkt, als het is gevallen of beschadigd of als het in water is ondergedompeld. Stuur in dergelijke gevallen het product terug naar uw gezondheidszorgverlener voor onderzoek en reparatie. 11. De bij de knie geleverde stroombron is gecertificeerd voor naleving van de normen voor medische elektrische apparatuur en het is daarom niet veilig om hem met een andere stroombron te gebruiken. 12. Volg lokale wet- en regelgeving voor de juiste verwijdering van het hulpmiddel, de accessoires en de verpakking. De accu moet worden verwijderd in overeenstemming met de lokale wet- en regelgeving. Hij mag niet worden verbrand. INDICATIES VOOR GEBRUIK • Mate van activiteit: Laag, gemiddeld en hoog • Voorbeelden van activiteiten: Winkelen, tuinieren, langere wandelingen, golfen. 6
• Gewichtslimiet: 136 kg. • De afstand vanaf het midden van de knie tot de grond moet groter dan of gelijk aan 45 cm zijn. CONTRA-INDICATIES VOORGEBRUIK niet doen: • Onderdompelen in water of andere vloeistof. • Gebruiken in vuile omgevingen. • Blootstellen aan extreem hoge of lage temperaturen. OPLADEN VAN DE RHEO KNEE 3 Opladen van de RHEO KNEE 3 • Steek de opladerkabel in de oplaadaansluiting op het gebruikersinterfacepaneel (Af beelding 1). • Het kost ongeveer 1,5 uur om de batterij van de RHEO KNEE 3 tot 90% op te laden en 3 uur om de batterij geheel op te laden (100%) (Af beelding 2). • RHEO KNEE 3 moet dagelijks worden opgeladen om optimaal te kunnen presteren. • Het is niet mogelijk om de RHEO KNEE 3 te sterk op te laden. • De RHEO KNEE 3 kan worden opgeladen ongeacht of deze AAN of UIT staat Batterijwaarschuwingen (Af beelding 3) Als de batterij bijna leeg is, wordt een herhaalde waarschuwingspuls afgegeven: Een kort geluid wordt elke 15 seconden herhaald en een oranje lampje op het interfacepaneel knippert. Op dit moment moet de RHEO KNEE 3 worden opgeladen. Hoeveel batterijtijd er over is, hangt af van de activiteit (ongeveer 30 minuten lopen op een egale ondergrond of 5 minuten trapaflopen). Als de batterij kritiek laag is, geeft een zoemend, trillend en knipperend rood lampje aan dat de stroom bijna op is (na 5 seconden) en de knie wordt uitgeschakeld. Batterijvermogen Oplaadbare lithiumionbatterij (1880 mAh): Een volledig opgeladen batterij is voldoende voor 48–72 uur continu gebruik, afhankelijk van de activiteit AAN- EN UITZETTEN VAN DE RHEO KNEE 3 Aanzetten van de RHEO KNEE 3 Om de RHEO KNEE 3 aan te zetten, drukt u op de AAN/UIT-knop (Af beelding 4). U hoort ter bevestiging 2 piepjes. Als de RHEO KNEE 3 aanstaat, ziet u een pulserend groen lampje op de lichtindicator naast de AAN/UIT-knop op het gebruikersinterfacepaneel. Uitzetten van de RHEO KNEE 3 Om de RHEO KNEE 3 uit te zetten, drukt u op de AAN/UIT-knop en houdt u deze ingedrukt tot u 4 korte piepjes en 1 lange pieptoon hoort. Als de RHEO KNEE 3 uitstaat, gaat het lampje op het gebruikersinterfacepaneel ook uit. EXTENSIESLOT Afbeelding 5
7
ONDERHOUD De knie moet voor reparatie en service naar Össur worden opgestuurd. Geen ander bedrijf of persoon mag de knie op enigerlei wijze onderhouden of repareren. Voordat u de RHEO KNEE 3 opstuurt voor reparatie of onderhoud, moet u zorgen dat de gebruiksaanwijzing nauwkeurig is gevolgd. waarschuwing: Haal het kniegewricht niet uit elkaar en probeer geen reparaties uit te voeren, want dit kan een gevaar veroorzaken voor de gebruiker en maakt automatisch de garantie ongeldig. Reiniging • Reinig de knie met een vochtige doek en een milde zeep of isopropylalcohol • Gebruik geen oplosmiddelen die sterker zijn dan isopropylalcohol. • Gebruik geen perslucht voor het reinigen van de knie, want dat kan ertoe leiden dat de knie niet goed functioneert en voortijdig aan kwaliteit verliest. TECHNISCHE SPECIFICATIES Specif ieke productinformatie De RHEO KNEE 3 is getest en gecertificeerd om te voldoen aan de IEC/ EN60601-1, de norm voor de elektrische veiligheid van medische hulpmiddelen en IEC/EN60601-1-2, elektromagnetische compatibiliteit voor medische elektrische hulpmiddelen en ISO 10328. Het bedrijf houdt zich aan de eisen van ISO13485, MDD 93/42/EEC, en draagt dienovereenkomstig de CE-markering. “Dit hulpmiddel voldoet aan Deel 15 van de FCC Rules. Gebruik is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) dit hulpmiddel mag geen schadelijke storing veroorzaken en (2) dit hulpmiddel moet elke ontvangen storing accepteren, inclusief storing die ongewenst functioneren kan veroorzaken.” Omgevingsvoorwaarden • Gebruikstemperatuur: -10 °C tot 40 °C • Gebruiksvochtigheid: 0% - 90% relatieve vochtigheid (nietcondenserend) • Verzend- en opslagtemperatuur: -10 °C tot 45 °C • Verzendings- en opslagvochtigheid: 5% - 90% relatieve vochtigheid (niet-condenserend) Informatie over de stroombron • Stroominvoer: Een externe stroombron voor medisch gebruik. • Invoer: 100–240 VAC • Invoerfrequentie: 50–60 Hz • Invoerstroom: 0,6 A • Uitvoerspanning: 24 VDC • Uitvoerstroom: 1,0 A • Gebruikstemperatuur: 0 °C tot 40 °C • Gebruiksvochtigheid: 10% tot 90% relatieve vochtigheid (nietcondenserend) • Fabrikant: UE Electronic • Modelnr.: UE24WCP-240100SPA
8
NL – Opgelet:Össur producten en onderdelen zijn ontworpen en getest volgens ISO. Compatibiliteit en naleving van deze norm wordt alleen verkregen wanneer Össur producten en onderdelen met andere aanbevolen Össur producten of goedgekeurde onderdelen worden gebruikt. Als de patiënt abnormale beweging of slijtage van een structureel onderdeel van de prothese ontdekt, moet hij/zij het gebruik van het product onmiddellijk staken en contact opnemen met zijn/haar klinisch specialist. Dit product is ontworpen en getest voor eenmalig gebruik. Hergebruik van dit product wordt afgeraden. Neem bij problemen met dit product contact op met uw medische zorgverlener.
Össur Americas 27051 Towne Centre Drive Foothill Ranch, CA 92610, USA Tel: +1 (949) 382 3883 Tel: +1 800 233 6263
[email protected] Össur Canada 2150 – 6900 Graybar Road Richmond, BC V6W OA5 , Canada Tel: +1 604 241 8152 Össur Europe BV Ekkersrijt 4106-4114 P.O. Box 120 5690 AC Son en Breugel The Netherlands Tel: +800 3539 3668 Tel: +31 499 462840
[email protected] Össur Deutschland GmbH Augustinusstrasse 11A 50226 Frechen, Deutschland Tel: +49 (0) 2234 6039 102
[email protected] Össur UK Ltd Unit No 1 S:Park Hamilton Road Stockport SK1 2AE, UK Tel: +44 (0) 8450 065 065
[email protected] Össur Nordic P.O. Box 67 751 03 Uppsala, Sweden Tel: +46 1818 2200
[email protected]
Össur Iberia S.L.U Calle Caléndula, 93 Miniparc III Edificio E, Despacho M18 28109 El Soto de la Moraleja, Alcobendas Madrid – España Tel: 00 800 3539 3668
[email protected] [email protected] Össur Europe BV – Italy Via Baroaldi, 29 40054 Budrio, Italy Tel: +39 05169 20852
[email protected] Össur Asia 2F, W16 B No. 1801 Hongmei Road 200233, Shanghai, China Tel: +86 21 6127 1700
[email protected] Össur Asia-Pacific 26 Ross Street, North Parramatta Sydney NSW, 2152 Australia Tel: +61 2 88382800
[email protected] Össur South Africa Unit 4 & 5 3 on London Brackengate Business Park Brackenfell 7560 Cape Town South Africa Tel: +27 0860 888 123
[email protected]
Össur Head Office Grjótháls 5 110 Reykjavík, Iceland Tel: +354 515 1300 Fax: +354 515 1366
[email protected]
WWW.OSSUR.COM
©Copyright Össur 2014
IFU 0617 Rev. 3