Nitto Denko Group Üzleti magatartási irányelvek
Nitto Denko Group Üzleti magatartási irányelvek Az emberek tisztelete és oktatása a vállalaton belül Ha egy évre tervezel, ültess gabonát, ha egy évtizedre tervezel, ültess fát, ha egy életre, nevelj, oktass embereket! a „Guanzi” című ókori kínai klasszikus mű
Amennyiben kérdésük van az Irányelvekkel kapcsolatban vagy úgy gondolják, hogy az itt leírtak ellentétben állnak bármely helyi szervezet szabályaival vagy törvényekkel, kérjük vegyék fel a kapcsolatot a CSR bizottság vagy a Kommunikációs csatorna illetékesével.
Nitto Denko Group CSR bizottság e-mail:
[email protected] http://www.nitto.co.jp/
NDGBCG(rev.00) 200607 Hungarian
Az ügyvezető igazgató üzenete Hiszek abban, hogy az integritás a sikeres üzletvezetés lényege. Személyes és szakmai területen tanúsított viselkedésünk közvetlen visszatükröződése a Nitto Denko Csoportnak. Ügyfeleink, részvényeseink, munkatársaink és azok a közösségek, melyekben élünk és dolgozunk, elvárják tőlünk, hogy viselkedésünkben a lehető legnagyobb fokú integritást tanúsítsuk. Bízom abban, hogy a Nitto Denko Csoport alkalmazottai nem csupán törvénytisztelő hanem etikus magatartást is tanúsítanak. Ez a Nitto Denko Group Üzleti magatartási irányelvek segít újra megerősíteni az alábbiakban kifejtett közös értékrendünket.
Integritás Önmagunktól és egymástól a legmagasabb fokú személyes és vállalati integritást várjuk el. Megőrizzük vállalatunk értékeit. Betartjuk az összes vállalati irányelvet és előírást. A vállalati közösség felelősségteljes polgáraiként viselkedünk.
Kiválóság Folyamatosan újabb kihívásokkal szembesítjük önmagunkat, eljárásainkat és termékeinket az állandó megújulás érdekében. A nyitottság, igazságosság és teljesítményközpontúság önfegyelmét gyakoroljuk. Arra törekszünk, hogy megismerjük ügyfeleink üzletvitelét és segítsük őket céljaik elérésében. Tiszteletben tartjuk munkatársaink egyéniségét, és lehetővé tesszük, hogy a munka által megvalósíthassák önmagukat. Elkötelezettjei vagyunk a sokszínűség, az egyenlő bánásmód, kölcsönös tisztelet és bizalom gyakorlásának.
Ezek az irányelvek, valamint az Önök munkahelyén érvényesített további üzletvezetési szabályok és elvárások útmutatást nyújtanak annak megértéséhez, hogy mit várhatnak el a többiektől és segítséget nyújthatnak abban, hogy üzleti tevékenységük során jó döntéseket hozzanak. Az irányelvek meghatározásával, valamint irányadó dokumentumként való érvényesítésével remélem, hogy döntéseink és tetteink alapján mások számára is felismerhető lesz a Nitto Denko Group szemlélete. Biztosítani szeretnénk, hogy ügyfeleinkkel, részvényeseinkkel, munkatársainkkal és a helyi közösségekkel való kapcsolataink minden esetben integritásra és bizalomra épüljenek. Mindannyiunknak tenni kell azért, hogy legfontosabb értékeinket az üzleti tevékenységben érvényre juttassuk. Mindannyiunk kötelezettsége, hogy felelősséget vállaljunk a lehető legmagasabb szintű integritásért, s teljes mértékben eleget tegyünk az üzletvitelt meghatározó szabályoknak és irányelveknek. Központi értékeink megértése és az irányelvek követése révén a Nitto Denko Group céget az összes érintett szemében megbízható és tiszteletreméltó vállalattá tehetjük.
Felelősségtudat Betartjuk ígéreteinket, és személyesen vállalunk felelősséget tetteinkért és azok következményeiért. Elkötelezettjei vagyunk a folyamatos fejlődésnek, amely kultúránk szerves része. Tiszteljük környezetünket, és arra törekszünk, hogy elősegíthessük a helyi és globális közösségeink jólétét.
Masamichi Takemoto Nitto Denko Group CEO Nitto Denko Elnök
Bevezető
Tartalomjegyzék
Vállalati vagyon védelme:
Összhangban van-e a Nitto Denko Group vállalatnak, a CEO üzenetében kifejtett integritás, kiválóság és felelősségtudat értékeivel?
Üzleti tevékenység:
Mi lenne az ügyfelek, a részvényesek, a nyilvánosság vagy a családom véleménye? Gyakorlom-e a „Nyitottság, igazságosság teljesítményközpontúság” aranyszabályát?
Jogi megfelelőség:
és
Szabadidő:
01. 02. 03. 04. 05.
Idő és vagyonhasználat Védett információk Figyelmetlenségből eredő adatfelfedés Kommunikációs rendszerek Kapcsolat a médiával, elemzőkkel, ügyvédekkel és egyéb személyekkel 06. Szellemi tulajdonjogok 07. Kilépés a Nitto Denko Group-ból
11 12 13 14 15 16 17
01. 02. 03. 04. 05. 06. 07. 08. 09. 10. 11.
Beszámolás, adatfelvétel és visszatartás Nitto Denko Group döntéshozatali illetékesség Szolgáltatókkal való kapcsolattartás Üzleti verseny Kapcsolat a versenytársakkal Információk megszerzése és használata Márkanevek használata Ajándékok elfogadása Üzleti kedvezmények Ajándékozás és reprezentációs felajánlások Kormányzati alkalmazottakkal való kapcsolat
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
01. 02. 03. 04. 05. 06. 07.
Általános jogi megfelelőség Könyvviteli és pénzügyi beszámolók Verseny Import és export A környezet Közbeszerzés Lobbizás
29 30 31 32 33 34 35
01. 02. 03. 04.
Konkurencia segítése Belső információk és a velük való visszaélés Politikai tevékenység Közelálló azonos iparágban
36 37 38 39
Szabadidő
Amennyiben továbbra is bizonytalan az adott cselekvés jogosságát és etikusságát illetően, nézze át újra az Irányelveket, vagy konzultáljon felettesével, illetve az Irányelvekben szereplő ‘Kommunikációs csatornával’.
06 07 08 09 10
Munkavállalás Egészség és biztonság munka közben Zaklatásmentes munkahely Visszaélésmentes munkahely Alkalmazottak személyes adatainak védelme
Jogi megfelelőség
Összhangban van-e az Irányelvekkel, a Nitto Denko Group szabályzatával és eljárásaival, valamint a törvénnyel?
01. 02. 03. 04. 05.
Üzleti tevékenység
Amennyiben nem biztos abban, hogy egy tevékenység etikus vagy elfogadható-e, tegye fel az alábbi kérdéseket:
05
Vállalati vagyon védelme
Alkalmazottainktól elvárjuk, hogy jogi vagy etikai kérdéseket érintő üzleti döntéseikben alkalmazzák a Nitto Denko Group üzleti magatartási irányelveit (továbbiakban Irányelvek).
Munkakörnyezet:
Kommunikációs csatorna
Munkakörnyezet
A Nitto Denko Group alkalmazottaiként gyakran találkozunk üzleti tevékenységünk során jogi és etikai kérdésekkel. Legtöbb esetben nincs gyors és kézenfekvő megoldás; mindezek ellenére a kérdések megoldásában minden esetben szemmel kell tartani a Nitto által képviselt értékeket. Értékeink nem minden esetben adhatnak nyilvánvaló választ, de legtöbbször világos útmutatást nyújtanak a kérdések megoldásában.
Oldal
Kommunikációs csatorna Amennyiben tudomására jut vagy kérdése van valamilyen törvényellenes vagy etikátlan eseményről, azonnal értesítsen valakit a Kommunikációs csatornán keresztül. 1. A feljebbvaló értesítése a legjobb kezdeti megoldás.
Munkavállalás
Minden munkavállalónak egyedi szerepe van a Nitto Denko Group munkahely kellemesebbé és hasznosabbá tételében. A Nitto Denko Group elvárja alkalmazottaitól, hogy egymással tisztelettel és méltósággal bánjanak. Globális polgárokként társadalmi felelősséggel tartozunk a közösségekért, amelyekben élünk és dolgozunk.
k
2. Továbbá felveheti a kapcsolatot az Ön helyi vállalati szervezetének Humán erőforrás és/vagy az Általános ügyek osztályával is.
n
A Nitto Denko Group összes szervezete elkötelezett a méltányos bánásmód és az egyenlő alkalmazási feltételek iránt.
M u
Az Ön feljebbvalója:
Munkakörnyezet:
a
Az Ön Humán erőforrás vagy Általános ügyek osztálya:
k ö
A Nitto Denko Group azonnal megvizsgálja a bejelentést és visszajelzést ad a törvényellenes vagy etikátlan eseményt illetően. A bejelentés elleni fenyegetésekkel vagy bosszúállással szemben határozottan fellépünk.
Megtiltjuk a személyes méltóságot és az egyén tiszteletét sértő tevékenységben való részvételt, abban az esetben is, ha az adott helyi törvények szerint megengedhető.
e t
Kérjük, értesítsen valakit a Kommunikációs csatornában, kivéve, ha az Irányelvek ezt másképpen szabályozzák.
Tiltjuk a gyermekek dolgoztatását, valamint az erőszakkal kötelezett illetve kényszermunkát és alkalmazottaink számára biztosítjuk a törvény által előírt összes juttatást, függetlenül a munkavégzés helyétől.
e z
Az Ön CSR vezetője, valamint helyettese:
Minden humán erőforrást érintő döntés, mint az alkalmazás, előléptetés, fizetés vagy más juttatások és mellékjuttatások, képzés, fegyelmi lépések és felmondás az egyenlő alkalmazási feltételek alapján történik.
y
4. Vagy értesítheti a helyi CSR vezetőket, valamint helyetteseket.
Milyen megfontolásokra vonatkozik a méltányos bánásmód és egyenlő alkalmazási feltételek elve?
n
Az Ön jogi tanácsadója:
r
3. Jogi kérdésekben felveheti a kapcsolatot a helyi vagy vállalati szervezet jogi képviselőjével.
Egészség és biztonság munka közben A biztonságos munkahely mindannyiunk és családjaink számára az egyik legfontosabb előny. A Nitto Denko Group kötelezettséget vállalt, hogy az alkalmazottai számára biztonságos munkahelyet teremtsen. Arra törekszünk, hogy az üzleti tevékenység során előforduló sérüléseket elkerüljük.
A Nitto Denko Group munkahelyei világszerte zaklatásmentes munkakörnyezetet biztosítanak, ahol az alkalmazottak tisztelettel bánnak egymással és az üzleti partnerekkel.
k
k
a
a
Ez a szabály vonatkozik a munkahelyen kívül végzett, munkával kapcsolatos egyéb tevékenységre is.
n
n
A zaklatásmentes munkahely előírásai az alkalmazottak egymás közötti kapcsolatán kívül megtiltják azt is, hogy egy alkalmazott zaklató magatartást tanusítson üzleti partnerekkel, mint például külső szolgáltatókkal szemben. Hasonlóképpen, a Nitto Denko Group területén az üzleti partnereinknek is tilos zaklató magatartást tanúsítani.
M u
M u
Milyen szabályok és gyakorlat alapján biztosítjuk a biztonságos és egészséges munkahelyet?
Zaklatásmentes munkahely
k
k Nem kívánt szexuális közeledés, szexuális zaklatás, vagy bármely más, szexuális jellegű fizikai, verbális vagy vizuális viselkedés.
e t
e t
Sértő nyelvezet, fizikai agresszió, szándékos testi sértés vagy más rendbontó magatartás, rosszindulatú akadályozás vagy mások bármilyen módon való megfélemlítése.
e z
e z
Minden olyan nem kívánt viselkedés, akár szóbeli, fizikai vagy vizuális, amely egy személy védett státuszára irányul, mint például faj, bőrszín, vallási meggyőződés, szexuális hovatartozás, nemi identitás, nemzeti hovatartozás vagy származás, fizikai vagy mentális fogyatékosság, életkor, egészségi állapot, családi állapot vagy bármely más státus.
y
y
A Nitto Denko Group összes szervezetének rendelkezni kell egy, a vezetőség által teljes mértékben támogatott aktív biztonsági programmal.
Mely magatartásmódok tiltottak egy zaklatásmentes munkahelyen?
n
n
A megfogalmazott biztonsági előírásokat szigorúan betartjuk, követve a biztonsági előírások gyakorlatát, kiskapuk alkalmazása nélkül.
r
r
Határozottan fellépünk minden fenyegetéssel és az alkalmazottak munkáját vagy teljesítményét akadályozó, megfélemlítő vagy erőszakos tevékenységgel szemben.
ö
ö
Tilos az alkalmazottaknak, üzleti partnereknek, szolgáltatóknak és vendégeknek bármilyen veszélyes, fegyvernemű tárgyat a vállalat területére behozni.
Visszaélésmentes munkahely
Az alkalmazottak személyes adatvédelmi jogait szem előtt tartva tároljuk és dolgozzuk fel az adatokat.
n
n
Mely magatartásmódok tiltottak a visszaélésmentes munkahelyen?
A Nitto Denko Group feljegyzi és tárolja az alkalmazáshoz kapcsolódó személyes információkat, beleértve a fizetésre, orvosi adatokra és juttatásokra vonatkozó információkat. Mivel a Nitto Denko Group globális vállalat, ezért előfordulhat, hogy a személyes adatokat átküldjük bármely más olyan országba, ahol a Nitto Denko Group üzleti tevékenységet folytat.
M u
M u
A tudatbefolyásoló szerekkel, mint alkohol vagy drogok, való visszaélés súlyosan veszélyezteti alkalmazottaink biztonságát és egészségét. A Nitto Denko Group drog/alkohol tilalomra vonatkozó szabályzata minden helyi szervezetére érvényes, és nem csak az alkalmazottakra, hanem a területen tartózkodó vendégekre is.
Alkalmazottak személyes adatainak védelme
A világ bizonyos államaiban az illegális drogok használata vagy birtoklása halálbüntetéssel sújtandó.
Az üzletileg vagy jogilag indokolt eseteket kivéve külső fél részére a személyes adatokat kizárólag vezetőségi és/vagy az alkalmazott írásos beleegyezése alapján bocsátunk ki.
k
A személyes adatokhoz való hozzáférés kizárólag üzleti vagy jogi okokból való szükségesség esetén engedélyezett.
k Alkohol, illegális drogok vagy bármely más tiltott szer által befolyásolt állapot a munkavégzés során.
a
a
Hogyan védelmezzük a személyes adatvédelmi jogokat?
k
k Alkohol, illegális drogok vagy bármely más tiltott szer használata vagy birtoklása a munkahelyen.
n
n
y
y
e z
e z
e t
e t
Az alkalmazottak használhatnak orvos által előírt gyógyszereket, kivéve ha ez negatívan befolyásolja teljesítményüket vagy az adott alkalmazottat és a többi ott dolgozó személyt veszélyezteti.
r
r
Alkoholtartalmú italokat a vezetőség beleegyezésével vállalati rendezvényeken felszolgálhatók. Ezekben az esetekben is az alkoholtartalmú italokra vonatkozó törvényes előírásokat, mint például a korhatár, be kell tartani. Szabályzatunk értelmében ezeken a rendezvényeken tiltott a túlzásba vitt alkoholfogyasztás és az ittasság.
ö
ö
Mi képez kivételt a visszaélésmentes munkahelyre vonatkozó szabályzat alól?
Vállalati vagyon védelme:
Idő és vagyonhasználat
l
l
l
l
a
a
l
l
a
a
A Nitto Denko Group alkalmazottaiként mindenki köteles a védett információkat bizalmasan kezelni.
á
á
A Nitto Denko Group vagyonának védelmében kérheti az alkalmazottak személyes tulajdonának átkutatását, a vállalati területen belül vagy az onnan való eltávolítás során
A Nitto Denko Group védett információi az alkalmazottak ötleteiből, kemény munkájából és újításaiból erednek. Ezek az információk, különösen a Nitto Denko Group bizalmas információi, versenyelőnyt biztosítanak számunkra, és a Nitto Denko Group érdekei sérülnének, ha a versenytársaink birtokába jutnának.
V
V
A Nitto Denko Group vagyona és munkára fordított ideje közös tulajdon, és az üzleti tevékenység bonyolítására használható fel. Személyes célokra kizárólag a vezetőség vagy a helyi szabályzat kifejezett jóváhagyására használható.
Védett információk
t
t
i
i
Hogyan védelmezzük a bizalmas információkat?
v
v
v
v
d e l
d e l
m
m
Azok a külső partnerek, amelyek hozzáférhetnek a Nitto Denko Group védett információihoz, titoktartási egyezményt kötelesek aláírni a munka megkezdését megelőzően.
é
é
e
e
A vállalat által igényelt bérlet személyes használata abban az esetben engedélyezett, ha ez nem akadályozza a munka teljesítését, és nem okoz többletköltséget a vállalatnak.
o n
o n
A vállalati autók személyes célokra való felhasználása kizárólag a helyi szabályzat vagy a vezetőség erre vonatkozó engedélye esetén lehetséges.
y
y
Tilos a Nitto Denko Group vagyontárgyait, beleértve a felszerelést, telefonokat, anyagokat, erőforrásokat vagy védett információkat bármilyen külső munkára vagy személyes célra felhasználni, kivéve ha erre a vállalat vagy vezetősége engedélyt adott.
Tilos bármiféle, a Nitto Denko Group által védettnek nyilvánított vagy egyéb, védettnek gondolt információ kiadása vagy terjesztése, kivéve ha erre a feljebbvalója engedélyt adott.
g
g
Nem végezhet a Nitto Denko Group vállalaton kívüli munkát vagy igényelhet külső szolgáltatást a Nitto Denko Groupnál végzett munka ideje alatt, vagy a vállalat területén.
Védett információk közé tartoznak többek között a technikai, értékesítési adatok, az ügyfelekre, valamint termékekre vonatkozó információk, pénzügyi adatok, továbbá a szellemi tulajdon stb.
a
a
Melyek az elfogadott és el nem fogadott idő- és vagyonfelhasználási módok?
Figyelmetlenségből eredő adatfelfedés
a
a
t
t
l
l
i
i
v
v
a
a
g
g
y
y
Melyek a kommunikációs rendszerek nem megfelelő használatának módjai?
d e l
d e l
m
m
e
e
Az e-mail vagy internet személyes célokra való használata oly módon, ami sérti a Nitto Denko Group szabályzatát vagy megterheli a rendszer tárolási vagy átviteli képességeit.
é
é
Személyes körlevelek küldése a Nitto Denko Group levelezési rendszeréből.
v
v
A Nitto Denko Group kommunikációs rendszereivel olyan internetes oldalak meglátogatása, melyek chatszobákkal, szexuális tartalommal rendelkeznek, szerencsejátékot kínálnak, vagy mások elleni intoleranciára buzdítanak.
o n
o n
Védett információk megbeszélése családtagokkal vagy barátokkal akik tudatlanságból, nem szándékosan azt továbbadják másoknak.
a
a
A Nitto Denko Group kommunikációs rendszereinek nem megfelelő használata a vállalati vagyon hűtlen kezelésének minősül.
l
l
l
l
Ezek kizárólag a Nitto Denko Group részére végzett üzleti tevékenységre vagy a vezetőség által engedélyezett egyéb célokra használhatók.
A Nitto Denko Group által bizalmasnak vagy nem nyilvánosnak tartott információk megbeszélése arra nem illetékes személlyel. Védett információk megbeszélése a Nitto Denko Group alkalmazottaival mások jelenlétében, mint például üzleti bemutatókon, nyilvános helyeken, vonaton vagy repülőgépen való utazás közben vagy mobiltelefonon.
á
á
Mi okozhat figyelmetlenségből eredő adatfelfedést?
A Nitto Denko Group kommunikációs rendszerei üzletvitelünk szempontjából lényegesek.
V
V
A Nitto Denko Group vagyonának védelmében minden alkalmazottnak kerülnie kell a figyelmetlenségből adódó adatfelfedést.
Kommunikációs rendszerek
Kapcsolat a médiával, elemzőkkel, ügyvédekkel és egyéb személyekkel
l
l
l
l
a
a
l
l
E szellemi tulajdonjogokat be kell jelenteni a Nitto Denko Group számára, s a vállalat bizalmas információjaként védelmet élveznek.
á
á
a
a
Ha a kérdések a Nitto Denko Group egészére vonatkoznak, Ön vagy a helyi vezetőség értesítse erről a vállalat központi osztályát.
A Nitto Denko Groupnál való munkavállalást követően a munkavállalás idejére Ön lemond minden, ez idő alatt létrehozott szellemi tulajdonjogáról, a vállalat javára.
V
V
A Nitto Denko Group üzleti tevékenységét újságírók, tanácsadók, értékpapír elemzők, nyomozók és igazságszolgáltatási tisztségviselők folyamatosan figyelik. Ne vegye fel velük a kapcsolatot és ne válaszoljon kérdéseikre a helyi felső vezetőség tájékoztatása nélkül.
Szellemi tulajdonjogok
t
t
i
i Amennyiben az adott ötlet nem tartozik a Nitto Denko Group aktuális vagy jövőbeli üzleti érdekeihez, és nem a Nitto Denko Group-nál végzett munkájából vagy az ott elvégzett feladatokból származik, kérjük forduljon a helyi vezetőséghez vagy a vállalati szellemi tulajdonjogok osztályához a Nitto Denko Group szellemi tulajdonjogai sérelmének elkerülése érdekében.
a
Sajtó érdeklődés esetén – vegye fel a kapcsolatot a Vállalati márkamenedzsment osztály Vállalati PR csoportjával
a
Hová fordulhatok, ha kérdésem van a szellemi tulajdonjogokkal kapcsolatosan?
v
v
Ki a vállalat központi osztályában a megfelelő kapcsolattartó?
y
y
v
v
o n
o n
Ügyvédi érdeklődés esetén – vegye fel a kapcsolatot a Vállalati jogi osztállyal
g
g
Elemzők érdeklődése esetén – vegye fel a kapcsolatot a Vállalati befektetői kapcsolatok osztállyal
e
e
[email protected])
m
m
(Kapcsolattartási levelezési cím;
d e l
d e l
é
é
A m e n n y i b e n bizonytalan abban, hogy kit kellene értesítenie, vegye fel a kapcsolatot a CSR bizottsággal.
Kilépés a Nitto Denko Group-ból V á l
Ha bármilyen okból kilép a Nitto Denko Group-ból, köteles a vállalat tulajdonában lévő tárgyakat visszaszolgáltatni és a védett információkat továbbra is bizalmasan kezelni.
Beszámolás, adatfelvétel és megőrzés
A Nitto Denko Group alkalmazottaiként kötelességünk minden, az üzleti tevékenységre vonatkozó információt hitelesen és pontosan rögzíteni.
z
a l
l e
a
Továbbá, az ilyen jellegű információk megőrzése vagy eltávolítása során követni kell a Nitto Denko Group vagy az adott helyi szervezet erre vonatkozó szabályait és az erre vonatkozó törvényeket.
Ü
l t
t
Mit szükséges visszaszolgáltatnia és mi várható el a Nitto Denko Group-ból való kilépést követően?
Üzleti tevékenység:
i i v
g
s
e
é g
é d l m e
Valótlan beszámolás készítése polgári vagy büntetőjogi eljárást vonhat maga után.
n y
v
A pontos és hiteles beszámolók készítése hozzájárul a vállalat etikailag kifogásolhatatlan és megbízható hírnevének fenntartásához, valamint lehetővé teszi az elvárásoknak és jogi kötelezettségeknek való megfelelést.
e
n
Miért szükséges a hiteles és pontos adatrögzítés?
k
o
Minden beszámolót hitelesen és pontosan kell elkészíteni. Vonatkozik ez például a mérnöki fejlesztési beszámolókra, értékesítési beszámolókra és megrendelőkre, bevétel-elszámolásokra, kutatási, baleseti és költség beszámolókra.
é
y
A Nitto Denko Group-ból való kilépést követően továbbra is köteles a védett információkat bizalmasként kezelni és nem használhatja fel a versenytársak előnyhöz juttatására.
Milyen jellegű beszámolókra és feljegyzésekre vonatkozik a fenti elvárás?
e
a
A Nitto Denko Group alkalmazottjaként létrehozott szellemi tulajdonjogok a kilépést követően továbbra is a vállalat birtokában maradnak.
t
v
Köteles a vállalatnak visszaszolgáltatni minden olyan dokumentumot vagy adathordozót amely Nitto Denko Group által védett információkat tartalmaz.
Nitto Denko Group döntéshozatali illetékesség
z
z
A kötelezettségvállalások és megállapodások az adott ágazat vagy vállalati egység szabályai szerint jöhetnek létre.
A Nitto Denko Group a szolgáltatók kiválasztásában pártatlanul jár el. A tisztességes verseny elve alapján a szolgáltatókat az ajánlott árak, szolgáltatások, technológiák, minőség, stb. alapján választjuk ki. A tisztességes verseny elvének alkalmazása minden Nitto Denko Group alkalmazott kötelessége.
Ü
Ü
A hatékony és biztonságos üzletvezetés érdekében a Nitto Denko Group minden szervezete meghatároz egy, az árak megállapításában illetékességgel bíró személyt, valamint bizonyos további szerződési feltételeket.
Szolgáltatókkal való kapcsolattartás
l
l
e
e
t
t
i
i
t
t
Mely tevékenységek tiltottak a kötelezettségvállalások és megállapodások során?
e
e
é
é
A méltányosság és pártatlanság fenntartása érdekében ne várjon el viszonosságot a szolgáltatóktól.
é g
é g
A szolgáltatók által közölt árak és egyéb adatok általában bizalmas jellegűek. Ezeket az információkat a Nitto Denko Group alkalmazottainak tilos a vállalaton kívül, erre vonatkozó engedély nélkül felhasználni.
s
s
Tilos egy adott szolgáltató érdekében a kiválasztást befolyásolni vagy erre kísérletet tenni.
n y
n y
Egy adott szolgáltató kiválasztásakor pártatlan módon mérlegeljük a tényeket a legjobb szállító kijelölése érdekében.
e
e
Melyek azok a megfontolások amelyek alapján kiválasztjuk a szolgáltatókat?
k
k
Nem tehet semmiféle szóbeli vagy írásos kijelentést, amely harmadik féllel megállapodást hoz létre vagy egy meglévő megállapodást módosít előzetes vezetőségi engedély nélkül.
v
v
Nem tehet semmiféle, szóbeli vagy írott kötelező érvényű felajánlást a termékárakra vonatkozóan az erre való illetékesség vagy vezetőségi engedély hiányában.
Üzleti verseny
Elkerülhetetlenül előfordul az, hogy időnként kapcsolatba kerülünk a versenytársakkal az ipari vagy egyesületi találkozókon.
z
z
Ugyanakkor egy szolgáltatóként vagy ügyfélként szereplő cég is lehet a Nitto Denko Group konkurense. Ezeket a kapcsolatokat gondosan kell kezelnünk.
Ü
Ü
A Nitto Denko Group méltányos üzleti verseny előírásaihoz tartozik a ügyfél igényeit kielégítő termékek értékesítése. A ügyféli elégedettség érdekében a Nitto Denko Group elvárja alkalmazottaitól hogy üzleti tevékenységük során ne csak lendületesen és hatékonyan, hanem törvényesen és etikusan járjanak el.
Versenytársakkal való kapcsolattartás
l
l
e
e
e
e
k
k
e
e
n y
n y
Ha bármely versenytárs említené ezek valamelyikét, akár figyelmetlenségből is, figyelmeztesse és fejezze be a beszélgetést.
é
é
Tilos az árazási stratégiákról, szerződési feltételekről, leltárakról, piaci felmérésekről, gyártási tervekről, teljesítményről és minden más védett vagy bizalmas információról beszélni.
v
v
Vegye figyelembe, hogy az összehasonlító reklám több országban is törvény által tiltott. Kérje ki a helyi jogi képviselő vagy a Vállalati jogi osztály véleményét.
Mire kell a versenytársakkal való kapcsolattartásban odafigyelni?
t
t Bizonyosodjon meg arról, hogy minden, a versenytársak termékeivel való összehasonlítás megalapozott, teljes és pontos adatok alapján történik és nem félrevezető.
i
i
Kerülje a versenytársak termékeiről tett hamis vagy félrevezető kijelentéseket, amelyekkel az ügyfelek nemtetszését válthatja ki.
t
t
Mely tényezők fontosak az üzleti verseny szempontjából?
s
s
é g
é g
Információk begyűjtése és használata
azonosítására
és
kiemelésére
márkaneveket
A Nitto Denko Group és más cégek márkaneveinek megfelelő elismerése és használata alapvető fontosságú.
l
l
e
e
Ha tudomására jut, hogy a Nitto Denko Group márkaneveit, különös tekintettel a bejegyzett márkanevekre, harmadik fél használja, értesítse erről a helyi vagy a vállalati szellemi tulajdonjoggal foglalkozó munkatársakat.
z
z
t
t
Mi a fontos tudnivaló a másokról szóló információk megszerzését és felhasználását illetően?
Termékeink használunk.
Ü
Ü
A szokásos üzleti tevékenység során előfordul, hogy más vállalatokról, néha éppen versenytársakról szóló információ jut birtokunkba; az ilyen információk megszerzési és felhasználási módjai korlátozottak.
Márkanevek használata
i
i
é g
é g
s
s
A másik a be nem jegyzett márkanév. A márkanév státust a ™ jelzi.
n y
n y
Minden ehhez kapcsolódó megkérdőjelezhető magatartást kerülni kell.
e
e
Az egyik a bejegyzett márkanév, amelyet a találmányi és szabadalmi hivatalban bejegyeztek. Ezt általában egy ® jelzi. Például a Nitto Denko Group cégjegye bejegyzett márkanév több országban.
k
k
A versenytársakról törvényes módon megszerzett információkat is gondosan kell kezelni. A Nitto Denko Group elkötelezettje a személyes adatok védelmének, beleértve a versenytársakra vonatkozó adatokat is.
é
é
Általában két különböző típusú márkanév van minden országban.
v
v
Tilos a versenytársak információit, azok alkalmazottainak felvételével és bizalmas információ kiadására való kényszerítésével megszerezni.
e
e
Milyen márkanevek léteznek a piacon?
t
t
Tilos az információszerzés törvényellenes módjait, mint például a betörést, birtokháborítást, lehallgatást, megvesztegetést és lopást alkalmazni.
Ajándékok
Az ügyfelek és szolgáltatók bizonyos esetekben oktatást vagy vezetői eligazítást biztosítanak; ezzel a tevékenységgel kapcsolatos szolgáltatások nagyrészt elfogadhatók.
z
z
l
l
e
e
t
t
i
i
Ha egy szimbolikus értéknél magasabb értékű, nem szokványos ajándékot kap, azonnal értesítse erről menedzserét függetlenül attól, hogy az ajándék munkahelyére vagy otthonába érkezett. Az ajándék visszaküldésére vagy eltávolítására vonatkozó intézkedéseket követően felhívjuk a szolgáltató vagy ügyfél figyelmét a Nitto Denko Group ajándékozási szabályzatára. Tilos pénzt vagy kölcsönt elfogadni.
Erre vonatkozó vezetőségi engedély esetén a Nitto Denko Group lehetővé teszi a szokásos üzleti kedvezmények elfogadását.
Ü
Ü
A Nitto Denko Group elvárja alkalmazottaitól, hogy ne csak törvényesen, hanem etikusan is járjanak el. Ezért Öntől is elvárjuk, hogy a Nitto Denko Group itt leírt ajándék-elfogadási szabályait betartsa.
Üzleti kedvezmények
t
t
e
e
Miért fontos az üzleti kedvezmények megértése?
v
v A nem megfelelő eljárás elkerülése érdekében szükség van a vezetőség engedélyére.
é
é
Melyek az ajándék elfogadásának megengedett és nem megengedett formái?
k
k
s
s
é g
é g
Erre vonatkozó konkrét Nitto Denko Group vállalati vagy ágazati szabályozás hiányában a hitelkártya cégek, hotelek, szállítási cégek és éttermek által felajánlott kedvezményeket és jutalmakat abban az esetben fogadhatja el, ha ez egy adott jutalomprogramban való személyes vagy vállalati részvétel eredménye.
Ha ezek a kedvezmények túlzottan gyakoriak vagy nem ésszerű mértékűek, forduljon a kommunikációs csatornához.
n y
n y
Elfogadhat szimbolikus értékű ajándékot, mint például egy új reklámterméket vagy édességet, amellyel másokat is rendszerint megajándékoznak.
Az üzleti kedvezményeket ésszerű mértékben kell alkalmazni és nem ütközhetnek törvénybe vagy a szállító, illetve az ügyfél üzleti gyakorlatába.
e
e
Sem Ön, sem a családja nem kérhet vagy nem fogadhat el olyan ajándékot, pénzt vagy kölcsönt egy ügyféltől vagy szolgáltatótól, amely a Nitto Denko Grouppal való üzleti viszonyt befolyásolná vagy annak a látszatát keltené.
Ajándékozás és reprezentációs felajánlások Az üzleti megvesztegetés és befolyásolás elkerülése érdekében a Nitto Denko Group ajándékozási és reprezentációs irányelveket határozott meg.
Az üzleti környezetben elfogadott ajándékozási vagy reprezentációs felajánlások kormányzati megbízottak esetében teljességgel elfogadhatatlanok, és a kormányzat képviseletében eljáró személyekkel való kapcsolatban akár törvénybe ütközők is lehetnek.
Ü
Ü
z
z
l
l
e
e
Nem ajánlhat fel pénzt, ajándékot és reprezentációs juttatást szolgáltatók, ügyfelek vagy más szervezetek alkalmazottainak vagy vezetőinek, ha ez befolyásolná vagy a rossz irányú befolyásolás hatását keltené az érintett Nitto Denko Grouppal való viszonyában.
Kormányzati alkalmazottakkal való kapcsolat
t
t
i
i
Mit fontos tudni a kormányzati alkalmazottakkal való kapcsolattartásról?
t
t
s
s
Számos országban ezt törvény tiltja.
n y
n y
e
e
é g
é g
Tartsa tiszteletben, ha az adott ügyfél, szolgáltató vagy vállalati képviselő szervezetének szabályzata tiltja az ajándék vagy reprezentációs felajánlás elfogadását.
Tilos kormányzati alkalmazottnak vagy tisztviselőnek ajándékot felajánlani, ha ez befolyásolja a Nitto Denko Group üzleti tevékenységét.
k
k
Az üzleti tevékenység során, vezetőségi engedéllyel meghívhatja az ügyfelet, szolgáltatót vagy más vállalat képviselőjét hivatali célból ebédre, vacsorára, sport- vagy kulturális eseményre.
Tilos kormányzati alkalmazottaknak pénzt vagy kölcsönt adni
é
é Felajánlhat szimbolikus értékű ajándékot, mint például szokásosan ajándékozott új reklámterméket vagy édességet.
v
v
Melyek az ajándékozás és a reprezentációs felajánlás elfogadott formái?
e
e
Tájékozódjon az adott országban, a vállalati és kormányzati képviselők közötti kapcsolatokra vonatkozó szabályzatokról és törvényekről és tartsa be azokat.
Jogi megfelelőség:
Általános jogi megfelelőség
A Nitto Denko Group üzleti tevékenységének végzése során egy sor különböző jogi kérdéssel találkozhatunk. A Nitto Denko Group szabályzata kimondja, hogy kötelező minden, az üzletre vonatkozó törvényt és előírást betartani.
g
g
i
i
m
m
A könyvviteli és pénzügyi jelentéseket szabályozó törvények megsértése pénzbeli vagy börtönbüntetést von maga után, és a Nitto Denko Grouppal szembeni bizalom elvesztését eredményezheti.
o
o
A Nitto Denko Group köteles szigorú könyvviteli szabályokat betartani, köteles a pénzügyi adatokról pontosan és kimerítően beszámolni, valamint olyan belső ellenőrzési folyamatokat érvényesíteni, amelyekkel biztosítja a könyvviteli és pénzügyi beszámolók törvényességét és az általános könyvviteli szabályoknak való megfelelését.
J
J
Hogyan ismerheti meg és tarthatja be az üzletre vonatkozó jogszabályokat?
Könyvviteli és pénzügyi beszámolók
e
e
e
e
l
l
e
e
Amennyiben felelősségi körébe tartozik ez a terület, köteles ismerni és betartani a jogszabályokat. Nem segédkezhet az információ pontatlan vagy félrevezető rögzítésében. Ne adjon a bevételek és kiadások feljegyzésére vagy beszámolására vonatkozó tanácsot a Nitto Denko Groupon kívüli személyeknek, beleértve az ügyfeleket és a szolgáltatókat is.
é g
é g
Minden kiadást pontosan és kimerítően rögzíteni kell.
ő s
ő s
Mire fontos odafigyelni a pénzügyi és könyvviteli beszámolók készítésekor?
l
l
Ha jogi vagy etikai megfelelőséggel kapcsolatos kérdése van, közölje ezt a megfelelő személlyel a kommunikációs csatornában.
f
f
A törvényesség biztosításának legjobb módja, ha üzleti tevékenysége során, minden helyzetben és esetben etikusan jár el.
g
g
Nem szükséges minden egyes törvény részleteit ismernie, viszont figyelembe kell vennie azt a tényt, hogy léteznek az üzleti tevékenységet szabályozó törvények és rendszabályok.
Verseny A legtöbb országban ahol a Nitto Denko Group üzleti tevékenységet folytat, léteznek a versenyt szabályozó törvények. A versenyt szabályozó törvények célja a méltányos piaci verseny befolyásolásának megakadályozása.
l
l
e l
e l
ő
ő
s
s
é
é
g
g
A termékek vállalaton belüli árainak meghatározása a különböző országokban működő leányvállalatok esetében az import és export törvények szabályozása alá esik.
e
e
Az exportra és importra vonatkozó törvények vonatkozhatnak az olyan fejlesztési folyamatokra is, amelyeknél más országbeli forrásokra és ügyféltevékenységre van szükség, illetve a termékminták egyik országból másikba való küldésére.
f
f
Törvénybe ütköző a Nitto Denko Group termékeinek és technológiáinak engedély nélküli importálása vagy exportálása, illetve ilyen jellegű tevékenység elősegítése. Import és export engedély megszerzésére van szükség minden olyan ország kormányától, amelyben üzleti tevékenységet folytatunk.
g
g
m e
m e
Tilos törvénytelen módon monopóliumot létrehozni, vagy megkísérelni egy iparág monopolizálását, valamint a domináns piaci helyzetet törvénytelen módon kihasználni.
Az áru importra és exportra vonatkozó szabályok bonyolultak, ezért szükséges az adott üzleti területre vonatkozó szabályok típusainak alapos ismerete. Ismernie kell azon termékeket, technológiákat, kémiai összetevőket, műszaki adatokat, szoftvereket, terveket és azok használatát, amelyekre az adott ország export és import törvényei vonatkoznak.
i
i
Tilos más vállalatokkal a piaci verseny működését akadályozó, például az árakra vagy az ügyfelek és területek felosztására vonatkozó megállapodást kötni.
Mit fontos tudni az import és export szabályozásáról?
g
g Tilos minden, a piaci verseny működését korlátozó tevékenység, mint például a tisztességtelen üzlet, monopóliumok és kartelek.
o
o
Milyen tevékenységformákat tiltanak a versenytörvények?
Tiszteletben kell tartanunk azon országok áru import és exportra vonatkozó jogszabályait amelyekben üzleti tevékenységet folytatunk. Az áru import és exportra vonatkozó jogszabályok megsértése súlyos következményekkel járhat, mint például pénzvagy börtönbüntetés, valamint az import és export jogok megvonása.
J
J A Nitto Denko Group ezeket a törvényeket az egész világon betartja.
Import és export
A környezet
e
e l
e
e
l
l
l
e
e
Egy közbeszerzési folyamat során tilos a döntéseket helytelen irányba, például titkos információk megszerzésével befolyásolni.
f
f
Mivel a közbeszerzésre vonatkozó törvények nagyon különbözőek és sokrétűek lehetnek, teljes mértékű betartásukra nagy figyelmet kell fordítani.
g
g
ő s
ő s
é g
é g
Ha tudomására jut a környezetvédelmi jogszabályok megsértése vagy bármely más, a jogsértés álcázására irányuló tevékenység, jelentse azt haladéktalanul a vezetőségnek vagy a kommunikációs csatorna illetékesének.
Mit fontos tudni a közbeszerzéssel kapcsolatban?
m
m
Amennyiben az Ön felelősségi körbe tartozik a környezetvédelmi szempontból lényeges kibocsátások előidézése, mérése, feljegyzése vagy bejelentése, kötelezően ismernie kell és be kell tartania a környezetvédelmi előírásokat, valamint biztosítania kell a jelentések pontosságát és teljességét.
i
i
A környezetvédelmi jogszabályok és törvények összetettek, nem szükséges ismerni az összes törvény részleteit, viszont ismerni kell az adott üzleti területre vonatkozó ilyen jellegű szabályozásokat.
g
g
Hogyan tarthatók be a környezetvédelmi jogszabályok és törvények?
o
o
Mindent megteszünk annak érdekében, hogy a gyártási folyamatainkból származó környezeti hatásokat a lehető legkisebbre csökkentsük.
A közbeszerzési jogszabályok célja annak elősegítése, hogy a közszféra képviselői, mint az országos, állami, vagy helyi kormányzatok a kívánt szolgáltatásokhoz és termékekhez méltányos és reális áron juthassanak hozzá.
J
J
A lakó- és munkahelyünkre vonatkozó környezetvédelmi jogszabályok és törvények betartása minden esetben kötelező. A környezetvédelmi jogszabályok és törvények betartását az üzleti tevékenység során, a Nitto Denko Group környezetvédelmi szabályainak tiszteletben tartásával biztosíthatjuk. A környezetvédelmi törvények megsértése az üzleti tevékenységre nézve súlyos következményeket vonhat maga után.
Közbeszerzés
Lobbizás Minden, a kormányzati alkalmazottakkal a jogalkotás befolyásolására irányuló kapcsolatteremtés lobbizásnak tekintendő. A megfelelő lobbizás a jogalkotási folyamat mindennapos, elfogadott és hasznos része.
Szabadidő: A magánélet kizárólag Önre tartozik, viszont ettől függetlenül mindannyiunk Nitto Denko Group alkalmazott marad a munkahelyén kívül is. Alkalmazottainktól elvárjuk, hogy minden helyzetben vigyázzanak a Nitto Denko Group jó hírnevére.
J o g
Konkurencia segítése
i S z a
m e
b
g
Milyen szabályokat kell a lobbizás során betartani?
A Nitto Denko Group és az Ön szabadideje közötti konfliktus egyik nyilvánvaló formája az, ha ez idő alatt a Nitto Denko Group jelenlegi vagy potenciális üzleti versenytársainak dolgozik vagy számukra nyújt segítséget.
ő s é
Amennyiben erre vonatkozó kérdése van, forduljon a kommunikációs csatornához.
d ő
e l
Nem engedélyezett a Nitto Denko Group versenytársaival együtt dolgozni, mivel a velük való együttműködés miatt nem lenne képes megőrizni a Nitto Denko Group iránti lojalitását.
i
l
A világ különböző országaiban más-más lobbizási módok léteznek. A Nitto Denko Group alapelvei közé tartozik az adott ország lobbizásra vonatkozó jogszabályainak és törvényeinek szigorú betartása.
d
e
Miért fontos, hogy ne segítse a versenytársakat?
a
f
A lobbizás céljából történő kapcsolatteremtést megelőzően ki kell kérni a vezetőség engedélyét.
g
Belső információk és a velük való visszaélés A Nitto Denko Groupnál folytatott munkája során az Ön birtokába juthatnak olyan információk a Nitto Denko Groupról és más vállalatokról, amelyek nem publikusak. A Nitto Denko Group vagy más vállalatok nem publikus vagy ’belső’ információinak személyes pénzügyi vagy más haszon céljára való használata szigorúan tilos.
Politikai tevékenység A Nitto Denko Group tiszteletben tartja alkalmazottainak a tájékozott szavazáshoz és társadalmilag felelős polgári magatartáshoz való jogát. A Nitto Denko Group politikailag semleges álláspontot foglal el minden körülmények között.
S
S
z
z
a
a
Miért fontos, hogy ne használjuk fel a belső információkat haszonszerzés céljára?
b
b
a
a
A belső információk nem megfelelő felhasználása etikátlan és törvénybe ütköző lehet.
d
d
i
i
A törvényszegés polgári vagy büntetőjogi elmarasztalást vonhat maga után, beleértve a bírságot és börtönbüntetést.
Nem támogathat vállalati pénzalapból, tulajdonból vagy szolgáltatások révén semmilyen politikai jelöltet vagy pártot. A Nitto Denko Group alkalmazottjaként nem gyakorolhat nyomást vagy nem kérheti munkatársait politikai pártok vagy jelöltek támogatásában való részvételre. Kötelessége betartani minden, a politikai tevékenység szabályozására vonatkozó törvényt. Ebbe beletartozik a politikai pártok, nemzeti politikai szervezetek vagy egyéni jelöltek támogatása is.
d ő
d ő
Mire kell fokozottan odafigyelni a politikai tevékenység során?
Közelálló azonos iparágban A két életpályás családmodell elterjedése, valamint az iparág fejlődésének eredményeképpen Ön abba a helyzetbe kerülhet, hogy házastársa, élettársa vagy más, Önhöz közelálló személy a Nitto Denko Group versenytársa vagy szolgáltatója, illetve azok alkalmazottja. Mindamellett, hogy mindenkinek joga van a saját karrier felépítéséhez, ezeket a helyzeteket gondosan kell kezelnünk az üzleti titoktartás biztosítása érdekében.
S z a
Miért fontos az ilyen jellegű kapcsolatokra való odafigyelés?
b a d
Az adott kapcsolat közelségéből eredően megtörténhet, hogy nem szándékosan a Nitto Denko Group érdekeivel ellentétesen cselekszik.
i d ő
Amennyiben ilyen jellegű kérdése van, kérjük forduljon a kommunikációs csatorna illetékeséhez.
NITTO DENKO GROUP ÜZLETI MAGATARTÁSI IRÁNYELVEK – MUNKAVÁLLALÓI ELFOGADÓ NYILATKOZAT A Nitto Denko Group üzletvezetési irányelvei a vállalattal kapcsolatos lényeges információkat tartalmaznak. Elfogadom az alábbiakat: 1. Tudomásul veszem, hogy törvényellenes vagy etikátlan helyzettel kapcsolatos kérdések esetében az Irányelvekben meghatározott Kommunikációs csatornához kell fordulnom. 2. Tudomásul veszem, hogy az Irányelvekben leírtak módosíthatóak, és ennek megfelelően az Irányelvek változhatnak. 3. Tudomásul veszem, hogy minden módosításról írott formában tájékoztatnak, valamint hogy a módosított elvek felülírhatják vagy semmissé tehetik a jelen Irányelvekben leírtakat. 4. Tudomásul veszem, hogy az Irányelvek módosításának jogával kizárólag a Nitto Denko Group igazgatói vagy a CRS tanács tagjai rendelkeznek. 5. Kijelentem, hogy kézhez kaptam a Nitto Denko Group üzleti irányelveit, megértettem, hogy saját felelősségem annak elolvasása, megismerése és a benne foglaltak betartása.
Aláírás:
Kelt:
Név nagybetűkkel:
Company Copy
A fedőlapon található Guanzi-idézet magyarázata Az ibaraki telephelyen Nitto egyetemi kurzusait a „Jun-nin-kan” nevezetű teremben tartják. Ezt a termet eredetileg Mr. H. Yamamoto, a Nitto Denko igazgatója és a Nitto egyetem elnöke nevezte el így, egy, a kínai klasszikus műből, a „Guanzi”-ból származó idézet alapján. A fedőlapon található Guanzi idézet azt jelképezi, hogy a Nitto Denko Group mindenekelőtt az emberek értékét tartja fontosnak és tiszteletre méltónak.
NITTO DENKO GROUP ÜZLETI MAGATARTÁSI IRÁNYELVEK – MUNKAVÁLLALÓI ELFOGADÓ NYILATKOZAT A Nitto Denko Group üzletvezetési irányelvei a vállalattal kapcsolatos lényeges információkat tartalmaznak Elfogadom az alábbiakat: 1. Megértettem, hogy törvényellenes vagy etikátlan helyzettel kapcsolatos kérdések esetében az Irányelvekben meghatározott Kommunikációs csatornához kell fordulnom. 2. Tudomásul veszem, hogy az Irányelvekben leírtak módosíthatóak, és ennek megfelelően az Irányelvek változhatnak. 3. Tudomásul veszem, hogy minden módosításról írott formában tájékoztatnak, valamint hogy a módosított elvek felülírhatják vagy semmissé tehetik a jelen Irányelvekben leírtakat. 4. Tudomásul veszem, hogy az Irányelvek módosításának jogával kizárólag a Nitto Denko Group igazgatói vagy a CRS tanács tagjai rendelkeznek. 5. Kijelentem, hogy kézhez kaptam a Nitto Denko Group üzleti irányelveit, megértettem, hogy saját felelőségem annak elolvasása, megismerése és a benne foglaltak betartása.
Aláírás:
Kelt: (Vállalat példánya)
Név nagybetűkkel:
NITTO DENKO GROUP Üzleti magatartási irányelvek NÉGY KÉRDÉS amelyekkel megbizonyosodhat a tettei etikusságáról Összhangban van-e az én tevékenységem a Nitto Denko Group, a CEO üzenetében meghatározott integritás, kilóság és felelősségtudat értékrendjével? Összhangban van-e az én tevékenységem az Irányelvekkel, a Nitto Denko Group szabályzatával és eljárásaival, valamint a törvénnyel? Mi lenne a ügyfelek, a részvényesek, a nyilvánosság vagy a családom véleménye? Gyakorlom-e a „Nyitottság, igazságosság teljesítményközpontúság” aranyszabályát?
és
Utóirat: A CSR Bizottság elnökének üzenete és utóirata A Nitto Denko Group irányelveinek megfogalmazásában számos globális tagszervezetünk részt vett. Őszintén köszönöm a projektben résztvevő Eric Pass (NE), Robin Andrew (NDA), Roslan Derun (NIDEM), Andrew Chen (NSS) személyeknek, hogy erőfeszítéseikkel hozzájárultak az Irányelvek létrehozásához, és a 4 régió felső vezetőségi csapatának, akik a projekt résztvevőit a benne való részvételre biztatták. Továbbá külön köszönet azon európai, amerikai, dél-ázsiai, keleti-ázsiai és japán tagoknak, akik tanácsaikkal járultak hozzá a projekthez. Úgy hiszem, hogy a Nitto Denko Group üzletvezetési irányelvei hatékony eszközeivé válnak az közös értékek létrehozásának, és útmutatást nyújtanak az etikus és törvényes üzleti döntések meghozatalában. A helyi vagy vállalti szabályzat alapján minden olyan alkalmazott, aki nem tartja be a Nitto Denko Group üzletvezetési irányelveit, megrovásban részesül. Őszintén remélem, hogy önök mind felelősen, a Nitto Denko Group Üzleti magatartási irányelveiben foglalt szabályok, értékek és alapelvek betartásával fognak tevékenykedni.
Ha bizonytalan valamely tevékenység megfelelőségét vagy etikusságát illetően, kérdezze meg feljebbvalóját, vagy a „Kommunikációs csatorna” illetékes személyét. Név:
Kelt:
Tatsunosuke Fujiwara Nitto Denko Group CFO CSR Bizottság, Elnök
Nitto Denko Group Leányvállalatok Japán
Európa
Nitto Denko Corporation Nitto Shinko Co., Ltd. Nitto Denko CS System Corporation Nitoms Inc. Nissho Corporation Kyoshin Co., Ltd. Nitto Denko Matex Co., Ltd. Nitto Life-Tech Co., Ltd. Aichi Nitto Denko Corporation Nitto Electronics Kyusyu Co., Ltd. Nitto Seiki Co., Ltd. Mie Nitto Denko Corporation Nitto Medical Co., Ltd. Sanshin Kako Corporation Saitama Nitto Denko Corporation Fukushima Nitto Shinko Co., Ltd. Nissho Sangyo Co., Ltd. L Nissho Corporation Kyoshin Chemical Industrial Co., Ltd. Kyoshin TM Co., Ltd. Matex Kako Co., Ltd. Nitto Analytical Techno-Center Co., Ltd. Optmate Corporation Nitto Business Support Corporation Nitto Denko Himawari Co., Ltd. Nitto Logi-Com Corporation Shinko Service Co., Ltd. Kyoshin Building Co., Ltd.
Nitto Europe NV Nissho Hungary Precision KFT. Kyoshin Europe Ltd. Nitto Scandinavia AB Nitto Deutschland GmbH Nitto France S.A.R.L. Nitto UK Ltd. Nitto Italia S.R.L. Nitto Polska Sp.zo.o Hydranautics B.V. Hydranautics GmbH HY Membranes Iberica (Sl)
Kelet-Ázsia Nitto Denko (China) Investment Co., Ltd. Nitto Denko (Suzhou) Co., Ltd. Nitto Denko (Shanghai Song Jiang) Co., Ltd. Nitto Denko (Shanghai Pu Dong New Area) Co., Ltd. Shanghai Nitto Optical Co., Ltd. Nitto Denko (HongKong) Corporation Nitto Denko Materials (Shenzhen) Co., Ltd. Nitto Denko (Tianjin) Co., Ltd. Nitto Fine Circuit Technology CO., Ltd. Nitto Denko Xiamen Co., Ltd. Nissho (HongKong) Limited Nissho Sangyo (Shanghai) Co., Ltd. Nissho (Tianjin) Precision Co., Ltd. Nissho (Dailian Ftz) International Trading Co., Ltd. Nissho Precision (Suzhou) Co., Ltd. Nissho Precision (Wuxi) Co., Ltd. Nissho Precision (Dongguan) Co., Ltd. Kyoshin (Hongkong) Co., Ltd. Kyoshin Elecronics (Shanghai) Co., Ltd. Kyoshin Industry & Trade (Dailan F.T.Z) Co., Ltd. Kyoshin Electronics (Dongguan) Co., Ltd. Kyoshin Electronics (Tianjin) Co., Ltd. Nitto Matex (Hongkong) Co., Ltd. Nitto Matex (Shanghai) International Trading Co., Ltd. Nitto Matex (Tianjin) Fabricating Co., Ltd. Nitto Matex (Shenzhen) Co., Ltd. Suzhou Nitto Matex Electronics Co., Ltd. Nitto Denko (Shanghai) Electro-Energy Co., Ltd. Nitto Denko (Taiwan) Corporation Taiwan Nitto Optical Co., Ltd. Taiwan Nissho Corporation Nissho Cosmo Technology Co., Ltd. Nitto Matex Taiwan Corporation Korea Nitto Optical Co., Ltd. Nistem Korea Co., Ltd. Korea Optical High Tech Co., Ltd. Korea Nitto Denko Co., Ltd.
Amerikai Egyesült Államok Nitto Americas, Inc. Permacel Hydranautics Permacel Automotive, Inc. Aveva Drug Delivery Systems Inc. Permacel St. Louis, Inc. Permacel Kansas City, Inc. Nitto Denko America, Inc. Graphic Technology Inc. Nistem Corporation Piqua Technologies Inc. Piqua Technologies, Llc. Toyo Lex Industry Corporation Nitto Denko Technical Corporation Kinovate Life Sciences, Inc. Permacel Of Mexico, S. De R.L. De C.V. Permacel Of Latin America Ltda. (2006 Április 1-től kezdődően)
Nitto Denko Group üzleti alapelv:
A változás pillanataiban, kiváló technológiával és rugalmas szemlélettel A „változás pillanatai” lehetőségeket biztosítanak számunkra a további növekedésére! A „Kiváló technológia” önbizalmunk alapja!
Dél-Ázsia Nitto Denko (Singapore) Pte. Ltd. Nitto Denko Electronics (Malaysia) Sdn. Bhd. Nitto Denko Material (Thailand) Co., Ltd. Nitto Denko Materials Malaysia Sdn. Bhd. Nitto Denko (Philippines) Corporation Nissho Precision (Malaysia) Sdn. Bhd. Nissho (Singapore) Pte. Ltd. Nissho Precision (Thailand) Co., Ltd. Nissho (Thailand) Co., Ltd. Kyoshin Singapore Pte. Ltd. Kyoshin (Malaysia) Sdn. Bhd. Kyoshin Technology (Thailand) Co., Ltd. Philippine Advanced Processing Technology, Inc. Kyoshin (Philippines) Corp. Pt.Nitto Matex Indonesia Nitto Matex (Thailand) Co., Ltd. Pt. Nitto Materials Indonesia Nitto Denko (Australia) Pty. Ltd. Nitto Denko Vietnam Co., Ltd. Nitto Denko Tape Materials (Vietnam) Co., Ltd.
A „rugalmasság” az alapszemléletünk! Vállalatunk egyre inkább fejlődik globális szinten, miközben megvalósítjuk a harmóniát a társadalommal és környezettel, s munkatársaink képességeit közös, erőteljes lendület formájában egyesítjük. A „Flexible Technology Company” Nitto Denko Group sok oldalú technológiai megoldásokkal szolgál az Ön számára.