NEXUS AUTOPILOT
Beépítési és kezelési útmutató
TARTALOM
Ez a kézikönyv a következőkhöz készült: Nexus Autopilot műszer (cikkszám: 20445-5), 1.12 verzió> Nexus szervo egység A-1500 (cikkszám: 21035), 2.23 verzió> Nexus szervo egység A-1510 (cikkszám: 21035-2), 2.23 verzió> Nexus kormányszög jeladó (Art. No. 21036) Szerkesztés lezárva: 1999. január
1
Nexus Autopilot INSTRUMENT MANUAL Edited by CT 2003.12.05.
Bemutatkozás ................................................................................................ 5 1.1 Üdvözöljük a fedélzeten! ................................................................... 5 1.2 Képességek ...................................................................................... 5 1.3 A működés elve................................................................................. 5 1.4 Összetevők ....................................................................................... 6 1.4.1 Autopilot műszer ........................................................................ 6 1.4.2 Szervo egység (A-1500 és A-1510) ........................................... 6 1.4.3 Kormányszög jeladó................................................................... 6 1.4.4 Kompasz jeladó.......................................................................... 6 1.4.5 Pumpa........................................................................................ 6 1.4.6 Munkahenger ............................................................................. 6 1.4.7 Szolenoid szelep hajtómű .......................................................... 7 1.5 Termékregisztráció............................................................................ 7 1.6 A kézikönyvről ................................................................................... 7 Első indítás .................................................................................................... 8 2.1 Inicializálás a NEXUS hálózatban ..................................................... 8 2.2 A műszer újbóli inicializálása............................................................. 8 Működés......................................................................................................... 9 3.1 Műszer............................................................................................... 9 3.1.1 Műszer kijelző ............................................................................ 9 3.1.2 Csoportok és funkciók................................................................ 9 3.1.3 A műszer üzemmódjai................................................................ 9 3.1.4 Műszer be/ki............................................................................... 9 3.2 A nyomógombok használata ............................................................10 3.2.1 MÓD..........................................................................................10 3.2.2 BAL ...........................................................................................10 3.2.3 JOBB.........................................................................................10 3.2.4 KULCS ......................................................................................10 3.2.5 Törlés ........................................................................................10 3.2.6 Kalibrációs mód.........................................................................10 3.2.7 Világítás ....................................................................................10 Funkció..........................................................................................................12 4.1 Készenléti mód.................................................................................12 4.2 Autopilot mód ...................................................................................12 4.2.1 Automata kormányzás bekapcsolása........................................12 4.2.2 Automatikus kormányzás kikapcsolása.....................................12 4.2.3 Automatikus kormányzás kompasz alapján ..............................12 4.2.4 Automatikus kormányzás navigációs berendezés alapján ........13 4.2.5 Automatikus kormányzás szélirány szerint................................13 4.2.6 Kormányzás a nyomógombokkal ..............................................15 4.2.7 Kitérés, majd visszatérés az utolsó kormányzási módhoz ........15 Beállítás/kalibráció .......................................................................................16 5.1 Kalibrációs mód................................................................................16 5.1.1 A kalibrációs mód négy csoportja..............................................16 5.1.2 Belépés kalibrációs módba .......................................................16 5.1.3 Beállítások megváltoztatása......................................................16 5.1.4 Visszalépés előző módba..........................................................16 5.1.5 Gyári értékek.............................................................................16 5.2 Világítás beállításai [Lit]....................................................................17
2
Nexus Autopilot INSTRUMENT MANUAL Edited by CT 2003.12.05.
5.3 Autopilot beállítások [P]....................................................................17 5.3.1 P0, Visszatérés [RET] ...............................................................17 5.3.2 P1, Kormánylapát [RUD] ...........................................................17 5.3.3 P2, Csillapítás [SEA] .................................................................18 5.3.4 P3, Ellenkormányzás [CRD]......................................................18 5.3.5 P4, Széljeladó csillapítás [WSE] ...............................................18 5.3.6 P5, Automatikus trim kalibráció [ATC].......................................19 5.3.7 P6, Adaptive Control [ADC].......................................................19 5.3.8 P7, Automatikus kalibráció [APC]..............................................19 5.3.9 P8, Kormánylapát sebesség [RRS]...........................................19 5.3.10 P9, Maximális kormánykitérés [LIM]..........................................19 5.4 Riasztási beállítások [A] ...................................................................20 5.4.1 A0, Visszatérés [RET] ...............................................................20 5.4.2 A1, Irányeltérés riasztás [PCA] .................................................20 5.4.3 A2, Időzített riasztás [TMR].......................................................20 5.4.4 A3, Keresztirányú eltérés-riasztás [XTA]...................................20 5.4.5 A4, Nyomógomb hangja [KEY]..................................................20 5.5 Kompasz beállítások [C]...................................................................20 5.5.1 C0, Visszatérés [RET]...............................................................21 5.5.2 C1, Mágneses irány [MAG] .......................................................21 5.5.3 C2, Helyi mágneses variáció [VAR] ..........................................21 5.5.4 C3, Automata deviáció [Auto DEV] ...........................................21 5.5.5 C4, Automata deviáció ellenőrzés [Auto CHK] ..........................22 5.5.6 C5, Auto deviáció törlés [Auto CLR]..........................................22 5.5.7 C6, Kompaszjeladó szöghibájának korrigálása [ADJ] ...............22 Karbantartás .................................................................................................23 6.1 Műszer karbantartása.......................................................................23 6.2 Meghajtó egység karbantartás és ellenőrzés ...................................23 Hibakeresés ..................................................................................................24 7.1 Általánosan ......................................................................................24 7.2 Jelenség - Ok - Elhárítás..................................................................24 7.3 NEXUS hálózati hibaüzenetek okai, és megoldások ........................27 8 Specifikáció............................................................................................29 8.1 Technikai specifikáció ......................................................................29 8.1.1 Autopilot műszer .......................................................................29 8.1.2 Szervo egység A-1500 ..............................................................29 8.1.3 Szervo egység A-1510 ..............................................................29 8.1.4 Kormányszög jeladó..................................................................29 8.2 NEXUS hálózati specifikáció ............................................................30 8.3 Kiegészítők.......................................................................................30 8.3.1 Autopilot műszer .......................................................................30 8.3.2 Nexus távirányító ......................................................................30 8.3.3 Nexus analóg kormányszög kijelző ...........................................30 8.3.4 Nexus Multi Control műszer és szerver.....................................30 8.3.5 Külső riasztó .............................................................................30 8.3.6 NFU irányító kar ........................................................................31 8.3.7 Nexus kiegészítők .....................................................................31 Rövidítések .................................................................................................33 Szavatosság................................................................................................36 Installáció......................................................................................................38
3
Nexus Autopilot INSTRUMENT MANUAL Edited by CT 2003.12.05.
9.1 Általánosságban...............................................................................38 9.2 Installációs lehetőségek ...................................................................39 9.3 Autopilot műszer ..............................................................................39 9.3.1 A műszer helye .........................................................................39 A műszer beszerelése .............................................................................39 9.4 Vezeték vastagság ...........................................................................40 Szervo egység ............................................................................................41 9.5.1 A szervo egység elhelyezése....................................................41 9.5.2 A szervo egység felszerelése....................................................41 9.5.3 A szervo egység csatlakoztatása ..............................................41 9.5.4 Biztonsági kapcsoló ..................................................................42 9.5.5 Dip kapcsolók............................................................................42 9.5.6 Trim potenciométerek ...............................................................43 9.5.7 NMEA csatlakozások ................................................................43 9.6 Kormányszög jeladó.........................................................................43 Pumpa.........................................................................................................43 9.8 Munkahenger ...................................................................................43 Szolenoid szelep vezérlésű pumpa .............................................................45 9.10 Más eszközök ...............................................................................45 Kikötői teszt ..................................................................................................46 10.1 Előkészületek ...............................................................................46 10.2 Első bekapcsolás a kikötőben.......................................................46 10.3 Levegő eltávolítása a rendszerből ................................................46 Beüzemelés...................................................................................................46 11.1 Előkészületek ...............................................................................47 11.2 Kompasz kalibráció.......................................................................47 11.3 Automatikus kalibráció [APC] .......................................................47 Finom beállítás .............................................................................................48
Figyelem! Az Autopilot csupán segítség a navigációhoz. Nem helyettesítheti az állandó figyelőszolgálatot. Mindig úgy helyezkedjen, hogy szemmel tarthassa a hajó haladási irányát és a navigálás hibáit rögtön észrevehesse. Úgy készüljön, hogy bármikor visszatérhessen kézi kormányzásra, ha a hajó haladási irányában nemkívánatos változás állna be. Az autopilot a haladási irányt nem képes úgy korrigálni, mint az ember, így különösen nehéz navigálási körülmények között kerüljük használatát. Sose feledje: az út során egy képzett legénységnek figyelőszolgálatot kell teljesítenie. Javasolt elhelyezni egy áramtalanító kapcsolót a kormányos által elérhető közelségben, az pedig a kapitány felelőssége a legénység összes tagját eligazítani, hogy a Nexus Autopilotot a piros KULCS nyomógombbal kell kikapcsolni, hogy a kézi kormányzás lehetővé váljon
4
Nexus Autopilot INSTRUMENT MANUAL Edited by CT 2003.12.05.
1. BEMUTATKOZÁS
1
Bemutatkozás
1.1 Üdvözöljük a fedélzeten! Köszönjük, hogy a Nexus Autopilotot választotta. Ebben a használati utasításban szeretnénk segíteni Önnek üzembe helyezni, és használni ezt a termékünket. Meg vagyunk róla győződve, hogy értékelni fogja a műszer sok hasznos funkcióját. Hogy ebből a lehető legtöbbet tudja kihozni, kérjük, hogy még a beszerelés megkezdése előtt olvassa végig figyelmesen ezt a használati útmutatót. Sok szerencsét és gondtalan hajózást!
1.2 Képességek Pontosság, megbízhatóság és egyszerű használat a legfőbb jellemzői a mikroprocesszor által vezérelt Nexus Autopilotnak. Akár minimális üzemanyag-felhasználás, nagyobb navigációs pontosság, vagy egyszerűen csak örömtelibb hajózás a cél, a Nexus Autopilot megfelelő választás, mely minden körülmények között biztosítja a hajó precíz kormányzását. A nagyon stabil folyadékcsillapítású kompasznak, és az automatikus trimnek köszönhetően a Nexus Autopilot mind motoros hajókhoz, mind pedig vitorlás hajókhoz használható. A felhasználó által változtatható beállítások lehetővé teszik a testre szabást minden hajóhoz, a gyári alapbeállítások, és az automatikus kalibráció biztosítják az egyszerű működtetést minimális kezelői beavatkozás mellett. A Nexus Autopilot képes üzemelni akár egymagában, vagy a Nexus hálózatba kötve hálózati berendezésként is. További számos eszközt lehet csatlakoztatni, mint GPS, szél jeladó, Nexus távirányító műszer és más analóg és digitális Nexus kijelzők. Az A-1500 Autopilot szervo egységet, a használt meghajtó egységtől függően, 35-160 láb (11m50m) hosszúságú motoros és vitorlás hajókhoz tervezték. A hidraulikus meghajtó egység precíz vezérlést biztosít, alacsony energiafogyasztás mellett. Csatlakoztatni lehet még elektrohidraulikus kormányrendszerek szolenoid szelepeihez is, amivel lehetővé válik a nagyobb hajókon való használat. A mechanikus kormányrendszerhez csatlakoztatott hidraulikus munkahenger pontos és hatékony, valamint a megnövelt biztonság érdekében független hidraulikus kormányzást biztosít. Az A-1510 Autopilot szervo egységet, a használt meghajtó egységtől függően, 26-50 láb (8m15m) hosszúságú motoros és vitorlás hajókhoz tervezték. A hidraulikus meghajtó egység precíz vezérlést biztosít, alacsony energiafogyasztás mellett. A mechanikus kormányrendszerhez csatlakoztatott hidraulikus munkahenger pontos és hatékony, valamint a megnövelt biztonság érdekében független hidraulikus kormányzást biztosít.
1.3 A működés elve A beállított és az aktuális irány közti eltéréseket a rendszer összehasonlítja a változás mértékével és irányával*, majd ennek megfelelően vezérli a pumpát vagy szolenoid szelepet. A kormánylapátot a hajó irányba való visszatéréséhez szükséges mértékben mozgatja el. Az irányeltérési és a korrekció mértékére vonatkozó érzékenység a felhasználó által beállítható. megjegyzés* (PID vezérlés, a vezérléstechnika fogalma, P = arányos tag, I = integrális tag D = differenciális tag)
5
Nexus Autopilot INSTRUMENT MANUAL Edited by CT 2003.12.05.
1 AUTOPILOT 1. BEMUTATKOZÁS COMPONENTS A beállítások változtatásának ismerete azért is fontos, hogy a műszer különböző hajókon és különböző felhasználási körülmények között is tökéletesen működjön. A gyári alapbeállítás értékei átlagos helyzetet feltételeznek, így további finom-hangolás szükségessé válhat. Az automatikus kalibráció funkció a beállítási eljárás alatt a kompaszt automatikusan kompenzálja, a beszerelésből adódó helyi jellegzetességeket - a kormánylapát erő-visszahatása, a pumpa vezetékezéséből és csövezéséből adódó visszahatások, stb. - diagnosztizálja és kompenzálja. Az eljárás alatt a kormánylapát optimális mozgatási sebessége is beállításra kerül. Ez nagymértékben csökkenti a beállítási, és az élesben’ való kipróbálás idejét, míg az üzemzavarok lehetőségét kizárja.
1.4 Összetevők 1.4.1 Autopilot műszer A műszer biztosítja az Autopilot minden funkciójának a kijelzését és vezérlését. Vízálló, kajütbe és a kokpitba egyaránt felszerelhető. Több műszer csatlakoztatható, és az Autopilot bármelyik műszeren lévő nyomógomb segítségével aktiválható. 1.4.2 Szervo egység (A-1500 és A-1510) A szervo egység tartalmazza az irány-komputert, a pumpa motorjának meghajtó automatikáját és egyben ez a rendszer vezetékezésének a központja. Az egység ellenáll a ráfröccsenő víznek, és központi helyen kell elhelyezni, hogy a vezetékezések hosszát minimálisra csökkentsük. A szervoban használt nagyteljesítményű mikroprocesszor közvetlenül fogad irányszög információkat az elektronikus kompaszon vagy giro kompaszon (csak A-1500), valamint szél jeladón keresztül, amelyeket összehasonlít a műszeren beállított értékekkel, valamint a kormánylapát állásával. 1.4.3 Kormányszög jeladó A kormányszög jeladó látja el az Autopilotot a kormánylapát helyzetéről szóló pontos adatokkal. A jeladó a kormánylapát közelében van felszerelve, és egy állítható erőátviteli rúddal kapcsolódik a kormánylapát tengelyére merőleges rúdhoz. 1.4.4 Kompasz jeladó Az Autopilot kormányzásának a jósága nagymértékben a kompasz stabilitásától függ. Ebben a tulajdonságban a Nexus kompasz kitűnik. A folyadék csillapítás nagy stabilitást biztosít a kompasznak szélsőséges sebességi és hullámzási viszonyok esetén is. A kompasz-jeladót ajánlatos a fedélzet alá, válaszfalra felszerelni, lehetőleg a súlypont közelébe a maximális stabilitás érdekében. A szerkezet ellenáll a ráfröccsenő víznek. Az Autopilot szervo egység vagy a Nexus szerver képes a kompasz irányadatokat az NMEA kimenetre tenni a fogadóegységek, mint radar, plotter, stb., számára. 1.4.5 Pumpa Különböző méretű és típusú pumpák szerelhetők egy hidraulikus kormányrendszerbe. A pumpa csak akkor működik, ha éppen kormányzási parancsot hajt végre. Mikor a hajó irányon van, pumpa nem működik. A változtatható sebességű meghajtó motor a kormánylapátot optimális sebességgel mozgatja, biztosítja a minimális energiafelhasználást és a nagypontosságú kormánylapát beállítást. 1.4.6 Munkahenger A hidraulikus munkahenger a mechanikus kormányrendszerek kormánylapátját mozgatja. A munkahengert a pumpa működteti. A munkahengert a fedélzet alá kell szerelni, amely nagyobb forgatónyomatékot biztosít a kormánylapát felé, mint a kormánykerék által hajtott egységek. Abban az
6
Nexus Autopilot INSTRUMENT MANUAL Edited by CT 2003.12.05.
1. BEMUTATKOZÁS esetben, ha a mechanikus kormányzás elromlik, a munkahenger még mindig biztosítja a hidraulikus kormányzás lehetőségét. 1.4.7 Szolenoid szelep hajtómű Nagyobb hajókon a fő hidraulikus kormányzást felszerelhetik szolenoid szelep vezérléssel. Ebben az esetben nem kell az Autopilotot pumpával ellátni, mivel a Nexus szervo egység kimenete átállítható a DIP kapcsolóival, hogy az egység 12 és 24V feszültségű szolenoidok szelepek és szervomotorok vezérlésére is alkalmassá váljék.
1.5 Termékregisztráció Mikor ellenőrzi a csomag tartalmát, kérjük, szánjon időt a garanciakártya kitöltésére, és juttassa vissza ezt a magyarországi képviselet címére. E dokumentum visszaküldése nagy segítséget jelenthet a későbbiekben. Ennek alapján fog szakértői segítséget kapni a képviselettől, ha bármilyen problémája támad a műszer használata során. A visszaküldött kártya alapján Ön bekerül a cég vásárlói adatbázisába, és meg fog kapni a jövőben minden tájékoztatást módosításokról, újdonságokról, valamint az új termékkatalógusokat is.
1.6 A kézikönyvről A nyomógombok neve az útmutatóban mindig vastag és NAGYbetűvel van szedve. Pl.: MÓD Alapértelmezésben a nyomógombokat egyszer kell megnyomni. Ha egy funkcióról van szó a szövegben, az midig zárójelben és ha lehetséges olyan formában szerepel ahogy a kijelzőn látható. Pl.: [HDG] Navigátoron GPS-t, Loran, vagy Decca műszert értünk. Megjegyzés: Sok erőfeszítést tettünk annak érdekében, hogy ez az útmutató pontos és alapos legyen. Minthogy azon is igen aktívan dolgozunk, hogy termékeink mindig kövessék korunk egyre gyorsuló ütemben növekvő elvárásait. Lehetséges azonban, hogy néhány itt olvasható megállapítás eltér az Ön műszerének működésétől. Ha ilyet tapasztal, forduljon a magyarországi viszonteladóhoz.
7
Nexus Autopilot INSTRUMENT MANUAL Edited by CT 2003.12.05.
2. ELSŐ INDÍTÁS
2
Első indítás
A műszer minden bekapcsoláskor öntesztet hajt végre. A kijelzőn először minden szegmens felvillan, majd a szoftververzió és a NEXUS hálózati azonosító (ID number) jelenik meg.
2.1 Inicializálás a NEXUS hálózatban Az első bekapcsolás után a műszer a KULCS nyomógomb megnyomását kéri [PrSKEY]. Ez fogja megadni a műszernek a hálózati azonosító számát. A műszer inicializálásához nyomja mag a KULCS gombot az összes digitális műszeren egymás után.
Figyelmeztetés! Mindig várja meg az [Init OK] felirat megjelenését a kijelzőn, mielőtt megnyomja a következő műszer KULCS gombját. A NEXUS szervo egység, vagy a szerver, automatikusan magadja az elsőként inicializált műszernek a 16-os azonosító számot (ID 16), a következőnek a 17est, és így tovább. A KULCS gomb megnyomásának sorrendje fogja meghatározni a Nexus hálózaton belül a műszerek azonosítási sorrendjét, és ugyanezen sorrend szerint címezi a Nexus távirányító műszer is a többi műszert. Az ábra egy olyan esetet mutat, mikor a verziószám 1.6 és az adott logikai ID szám 17. Figyelmeztetés! Ne aktiválja az Autopilot funkciókat addig, amíg a kikötői tesztet és a tengeri APC eljárást le nem futatta.
2.2 A műszer újbóli inicializálása Ha két műszer valamilyen hiba következtében azonos ID számot kapott, a műszerek újbóli inicializálása válik szükségessé. Az újrainicializáláshoz, a műszer újraindítása után a verziószám és az ID szám megjelenése előtt egyszerre nyomja meg a BAL és JOBB gombokat. Ezután ismét az önteszt jelentkezik, majd a műszer kéri a KULCS gomb megnyomását, ahogy arról az előzőekben már szó volt. Megjegyzés! Ha az újrainicializálás eredménytelen, javasoljuk, hogy kösse ki az összes műszert a szerverből, kivéve azt, amelyiknek az ID száma egy másikéval megegyezik, majd ismételje meg a fenti eljárást.
8
Nexus Autopilot INSTRUMENT MANUAL Edited by CT 2003.12.05.
4 OPERATION
3
3. MŰKÖDÉS
Működés
Felső sor irányszög
3.1 Műszer
Nyíl
Funkció
Autopilot be
Vonatkoztatási irány / szög
Alsó sor funkció
KULCS
MÓD
JOBB
BAL
3.1.1 Műszer kijelző A kijelző két sorból áll, a felső 24 mm-es, az alsó 13 mm-es karakterek kijelzésére alkalmas. 3.1.2 Csoportok és funkciók Az Autopilot műszer funkcióit négy csoportba (főfunkciók) osztottuk. A főfunkciók a kijelző fölött vannak feliratozva: COMPASS, NAV, WIND és PWR ST A kijelző tetején egy nyíl jelöli az aktuális főfunkciót. 3.1.3 A műszer üzemmódjai Készenléti mód: A műszer passzív kompasz ismétlőkijelzőként viselkedik Autopilot mód: Ha bármely Autopilot funkció aktív Kalibrációs mód: Lehetővé teszi hálózati beállítások kalibrálását. Szerkesztési mód: A beállítások megváltoztatását teszi lehetővé (a kijelző tartalma villog) 3.1.4 Műszer be/ki Mivel a műszernek nincs külön be/ki kapcsolója, azt a kapcsolótáblán lévő kapcsolóval áramtalaníthatja.
9
Nexus Autopilot INSTRUMENT MANUAL Edited by CT 2003.12.05.
3 3.MŰKÖDÉS MŰKÖDÉS
3. MŰKÖDÉS
3.2 A nyomógombok használata 3.2.1
MÓD
A MÓD gomb megnyomásával a lehetséges négy főfunkció között válthat, ahogy ezt a kijelző felső részén mozgó nyíl mutatja is. Szerkesztési módban a MÓD gomb a kurzort egy karakterrel jobbra mozgatja. 3.2.2
BAL
Ha az Autopilot aktív, a BAL gomb rövid megnyomása az irányszöget 1°-kal, hosszabb megnyomása 10°-kal csökkenti. Kalibrációs módban a gomb megnyomásával az előző beállítási funkcióra térhet vissza, szerkesztési módban pedig a kurzor helyén lévő számértéket csökkenti eggyel. 3.2.3
JOBB
Ha az Autopilot aktív, a JOBB gomb rövid megnyomása az irányszöget 1°kal, hosszabb megnyomása 10°-kal növeli. Kalibrációs módban a gomb megnyomásával a következő beállítási funkcióra térhet át, szerkesztési módban pedig a kurzor helyén lévő számértéket növeli egyel. 3.2.4
KULCS
A KULCS gomb megnyomásával aktiválhatja az Autopilotot a kiválasztott kormányzási mód szerint. A nyomógomb másodszori megnyomása kikapcsolja az Autopilotot. Az OFF felirat a KULCS fölött jelenik meg. Kalibrációs módból a KULCS megnyomásával léphetünk be a szerkesztési módba. Szerkesztési módban a számértékek villogással jelzik hogy szerkeszthetőek. Ezt a BAL, JOBB és MÓD nyomógombokkal végezhetjük. A szerkesztés befejezésekor a bevitt értéket a KULCS gombbal rögzítjük. 3.2.5
>2 sec
Törlés
A BAL és JOBB együttes lenyomása törli a számértéket. 3.2.6
Kalibrációs mód
A kalibrációs mód elérése a MÓD nyomógomb folyamatos, legalább két másodperces nyomvatartásával lehetséges. A kalibrációs módban való mozgáshoz nyomja meg újra a MÓD gombot. Ha vissza akar térni készenléti módba, nyomja meg a KULCS gombot mikor a [RET] felirat megjelenik. 3.2.7 Világítás A kijelző és a négy nyomógomb, piros színű háttérvilágítással rendelkezik. A világítás erőssége négy fokozatban állítható.
10
Nexus Autopilot INSTRUMENT MANUAL Edited by CT 2003.12.05.
& >2 sec
A világítás szabályozásához nyomja meg, és 2mp-ig tartsa lenyomva a MÓD gombot. Ekkor megjelenik a kijelzőn villogó [Lit OFF] felirat, és egyúttal a világítás bekapcsol. A négy megvilágítási helyzet közül a JOBB gombbal választhat: [LOW] - alacsony, [MID] – közepes, [MAX] - magas és [OFF] – kikapcsolva. A kiválasztott szint rögzítése a KULCS gomb megnyomásával történik. A választott megvilágítási erősség minden műszerre érvényes lesz, amely a hálózathoz kapcsolódik. Arra nincs lehetőség, hogy egy műszeren a többitől eltérő világítási erősséget állítson be.
11
Nexus Autopilot INSTRUMENT MANUAL Edited by CT 2003.12.05.
4. FUNKCIÓ
4
Funkció
4.1 Készenléti mód Bekapcsolás után az Autopilot készenléti módban kezd működni. A kijelző tetején a nyíl nem látható. A felső sor az aktuális irányt mutatja, az alsó a kormánylapát kitérítési szögét. A felső sor minden funkciónál az irányszöget mutatja.
4.2 Autopilot mód Azt megelőzően, hogy aktiválná az Autopilotot, a hajónak ajánlatos legalább 5-10 másodpercig a kívánt irányba, és vonalon haladni, hogy a nagy irányváltoztatás elkerülhető legyen bekapcsolás után. Az Autopilot 90° maximális irányhibával és 2 tengeri mérföld maximális úteltéréssel működik. 4.2.1
Automata kormányzás bekapcsolása
Kormányzási mód kiválasztásához nyomja meg a MÓD gombot. A felső nyíl a kiválasztott főfunkciót mutatja. A kiválasztott kormányzási mód aktiválásához nyomja meg a KULCS billentyűt, mikor az alsó sor szövege villog. Az [AUTO] felirat a kijelző jobb szélén középmagasan, mindig azt jelzi, hogy valamilyen automata kormányzási mód aktív (az Autopilot be van kapcsolva). A képernyő alsó sorában, a jobb oldalon látható hogy melyik kormányzási mód van aktiválva. (pl.: [HDG] – kompasz szerinti) Megjegyzés! Ha egy főfunkció valamely oknál fogva nem áll rendelkezésre (pl.: nincs széljeladó csatlakoztatva, nincs útipont eltárolva stb.), az aktív főfunkciót jelző nyíl nem fog alatta megállni. 4.2.2
Automatikus kormányzás kikapcsolása
Az automata kormányzás kikapcsolásához nyomja meg a KULCS nyomógombot. Az OFF felirat megjelenik a KULCS fölött. Olyan esetben, ha éppen a funkciók között vált vagy kalibrálási módban van, az Autopilot kikapcsolásához nyomja meg és tartsa lenyomva legalább két másodpercig a KULCS gombot. 4.2.3
Automatikus kormányzás kompasz alapján
E funkció kiválasztásához nyomja meg a MÓD gombot, amíg a nyilacska a kijelző tetején a COMPASS felirat alá nem ér, és az alsó sorban a [HDG] felirat villogni nem kezd. A felső sorban látható irányszöget - amely a hajó aktuális iránya - fogja az Autopilot bekapcsolása után tartani. A kompasz szerinti kormányzás aktiválásához nyomja meg a KULCS nyomógombot mikor a [HDG] felirat villog. Az éppen aktuális irányt fogja az Autopilot tartani, melyet ezután az alsó sorban láthatunk. A beállított irány megváltoztatásához bal oldali irányba, nyomja meg a BAL nyomógombot. A beállított irány megváltoztatásához jobb oldali irányba, nyomja meg a JOBB nyomógombot. Rövid nyomással 1°-ot, hosszabb nyomvatartással 10°-ot változtathatunk.
12
Nexus Autopilot INSTRUMENT MANUAL Edited by CT 2003.12.05.
4 FUNCTION
4. FUNKCIÓ
4.2.4 Automatikus kormányzás navigációs berendezés alapján Navigációs berendezés szerinti kormányzás akkor lehetséges, ha van navigációs berendezés (pl.: GPS) csatlakoztatva, és ki van jelölve útpont. Az üzemmód kiválasztásához nyomja meg a MÓD gombot, amíg a kijelző tetején lévő nyilacska a NAV felirat alá nem ér, és az alsó sorban a [NAV] felirat villogni nem kezd. A felső sor az aktuális irányt jelzi. Figyelmeztetés! Mielőtt áttér GPS szerinti kormányzásra, győződjön meg róla, hogy a haladási irány hozzávetőlegesen megegyezik-e az útipont irányával, és az útvonaltól nem nagyobb a távolsága, mint két tengeri mérföld, különben az Autopilot először az útvonal irányába fordul, míg el nem éri, és csak azután fordul az útipont felé. Nyomja meg a KULCS gombot mikor a [NAV] felirat villog az üzemmód aktiválásához. Most az utipont iránya vagy az útvonaltól való eltérés látható az alsó sorban. A két adat közt a JOBB és BAL gombokkal válthatunk.
XTE jobbra
XTE balra
Figyelem! Ebben a funkcióban az Autopilot automatikusan irányt vált, ha elért egy útpontot, és ki van jelölve következő. A kormányosnak ilyenkor meg kell bizonyosodnia arról, hogy az új útirányon nincsen más hajó, amivel fennállhat az ütközés veszélye. Minden útpontot úgy kell beállítani, hogy legalább száz méterre legyen olyan helyektől, ahol ütközés veszélye fennáll. A Nexus GPS navigátor lehetővé teszi automatikus útvonal lista összeállítását
4.2.5 Automatikus kormányzás szélirány szerint A szél szerinti kormányzás csak akkor lehetséges, ha az Autopilot széljeladóval felszerelt Nexus rendszerhez van csatlakoztatva. Megjegyzés! A látszólagos szélsebességnek legalább 3 csomónak kell lennie. Ha a látszólagos szélsebesség 3 csomó alá esik, az Autopilot műszaki okok miatt visszatér a szél kritikus határ alá esésének pillanatában aktuális irány szerinti vezérléshez. Mielőtt aktiválja a szél szerinti kormányzást, optimalizálja a vitorlabeállítást. E funkció kiválasztásához nyomja meg a MÓD gombot, amíg a nyilacska a kijelző tetején a WIND felirat alá nem ér, és az alsó sorban a [AWA] felirat villogni nem kezd. A felső sorban látható irányszög, a hajó aktuális iránya.
13
Nexus Autopilot INSTRUMENT MANUAL Edited by CT 2003.12.05.
4. FUNKCIÓ
A szél szerinti kormányzás aktiválásához nyomja meg a KULCS nyomógombot, mikor a [AWA] felirat villog. Az adott látszólagos szélszög szerint folytatja a kormányzást az Autopilot. A szélirányt egy kis jel jelzi az alsó sorban. Bal oldali irányba kormányzáshoz nyomja meg a BAL nyomógombot. Jobb oldali irányba kormányzáshoz nyomja meg a JOBB nyomógombot. Rövid nyomással 1°-ot, hosszabb nyomva tartással 10°-ot változtathatunk. Nagy irányváltoztatások esetén (>30°), 1 percet is igénybe vehet amíg beáll a pontos iránytartás. Ez a hajó egyensúlyi helyzetének megváltozása miatt van, amit az automatikus trim funkciónak automatikusan fel kell ismernie. Forduláshoz nyomja meg a JOBB és BAL gombokat egyidejűleg, ekkor a hajó az ellenkező csapáson, ugyanazon szélszög szerint halad tovább. Figyelem! Félszélben, ha a szélszög nagyobb, mint 80°, nem javasolt a csapásváltás, mert a kívánt fordulás helyett könnyen előfordulhat, hogy a hajó hátszélen keresztül perdülést végez!
14
Nexus Autopilot INSTRUMENT MANUAL Edited by CT 2003.12.05.
4. FUNKCIÓ 4.2.6
Kormányzás a nyomógombokkal
E funkció kiválasztásához nyomja meg a MÓD gombot, amíg a nyilacska a kijelző tetején a PWR ST felirat alá nem ér és az alsó sorban a [RAI] felirat villogni nem kezd. A felső sorban látható irányszög, a hajó aktuális iránya. Az üzemmód aktiválásához nyomja meg a KULCS gombot, mikor a [RAI] felirat villog. A kormánykitérés szöge és iránya (jobb vagy bal) az alsó sorban látható. A kormány jobbra mozgatásához nyomja meg a JOBB gombot és tartsa lenyomva, amíg a kívánt kormányelmozdulást el nem éri. A kormány balra mozgatásához nyomja meg a BAL gombot és tartsa lenyomva, amíg a kívánt kormányelmozdulást el nem éri. 4.2.7
Kitérés, majd visszatérés az utolsó kormányzási módhoz
Kitéréshez először kapcsolja ki az automatikus kormányzást a KULCS gombbal, és vegye át a kormányt. A kitérés befejezése után visszatérhetünk az utolsóként használt automatikus kormányzáshoz és az ott beállított értékekhez. Ehhez nyomja meg a MÓD és KULCS gombokat egyszerre, az automatikus kormányzás kikapcsolása utáni maximum 10 percen belül. Ez a lehetőség, több mint 10 perccel az Autopilot leállítása után, illetve ha a KULCS billentyű több mint két másodperces nyomva tartásával állítottuk le az Autopilotot, már nem áll rendelkezésre.
15
Nexus Autopilot INSTRUMENT MANUAL Edited by CT 2003.12.05.
5. BEÁLLÍTÁS / KALIBRÁCIÓ
5
Beállítás/kalibráció
5.1 Kalibrációs mód Hogy a Nexus termék a lehető legtöbbet nyújthassa Önnek, fontos hogy gondosan kalibrálja és beállítsa a hálózatot. A beállítások a memóriában tárolódnak, amelyből a műszer kikapcsolása esetén sem tűnnek el. Hogy a rendszer felett kellő áttekintése legyen, azt ajánljuk, hogy jegyezze fel a beállított értékeket. 5.1.1 A kalibrációs mód négy csoportja [Lit OFF] = Világítás [P0]-[P9] = Autopilot beállítások [A0]-[A4] = Riasztási beállítások [C0]-[C6] = Kompasz beállítások 5.1.2
Belépés kalibrációs módba
Belépéshez nyomja be, és tartsa lenyomva legalább 2 másodpercig a MÓD gombot Következő csoportra ugráshoz nyomja meg a MÓD gombot. A csoportokon belüli mozgáshoz a BAL és JOBB nyomógombokat használhatja. 5.1.3
Beállítások megváltoztatása
A KULCS gomb megnyomásával feloldható a beállítani kívánt érték. A beállítást a BALRA, JOBBRA és MÓD gombokkal végezhetjük. A változtatás rögzítése a KULCS gombbal történik. 5.1.4
Visszalépés előző módba
Előző módba való visszatéréshez, nyomja meg a KULCS gombot mikor a [RET] felirat megjelenik. 5.1.5 Gyári értékek Ahol az APC rutin nem végzi el az automatikus beállítást, ott minden beállításnál megadtuk a gyári alapbeállítás értékeit. Ez lehetővé teszi az azokhoz való visszatérést kézi beállítással, ha szükséges. Automatikusan visszaírni ezeket az értékeket nem lehetséges. Az autopilot műszerek beállítása központi, és megváltoztatásuk hatással van a többi csatlakoztatott műszerre illetve azok autopilottal kapcsolatos utasításaira. Megjegyzés! Az APC eljárás automatikusan beállítja a következőket: [RUD], [CRD], [ATC] és [RRS]. Ezért ezek a beállítások, maximum és minimum értékeik, valamint idejük, a hajó viselkedésétől függnek.
16
Nexus Autopilot INSTRUMENT MANUAL Edited by CT 2003.12.05.
5. BEÁLLÍTÁS / KALIBRÁCIÓ Figyelmeztetés! Minden beállítás állítható, amíg az Autopilot működik, és a hajó menetben van. Figyelni kell azonban, hogyha nemkívánatos dolog történik, a KULCS gomb nyomvatartásával ki tudjuk kapcsolni, és visszatérni kézi kormányzásra. Hajókkal zsúfolt szakaszon vagy nehéz navigálási körülmények esetén ne próbálkozzunk a beállítással és kalibrációval.
5.2 Világítás beállításai [Lit] A kijelző és a négy nyomógomb piros színű háttérvilágítással rendelkezik. A világítás erőssége négy fokozatban állítható. A négy megvilágítási helyzet közül a JOBB gombbal választhat: [LOW] - alacsony, [MID] – közepes, [MAX] - magas és [OFF] – kikapcsolva. A kiválasztott szint rögzítése a KULCS gomb megnyomásával történik. A választott megvilágítási erősség minden műszerre érvényes lesz, amely a hálózathoz kapcsolódik. Arra nincs lehetőség, hogy egy műszeren a többitől eltérő világítási erősséget állítsunk be.
5.3 Autopilot beállítások [P] 5.3.1
P0, Visszatérés [RET]
Visszatéréshez előző módba nyomja meg a KULCS gombot mikor a [RET] felirat megjelenik. 5.3.2 P1, Kormánylapát [RUD] Lehetséges beállítások: [0]=minimum – [9]=maximum Az APC eljárás beállítja. A kormánykitérés szögére van hatással. Az egyik legkritikusabb pont. Ha túl nagy az érték, az állandó túlkorrigáláshoz vezet, ellenkező esetben pedig nem elég a kormányzás mértéke, így a hajó emiatt eltérhet az iránytól. Helyes a beállítás, ha a hajó különösebb nehézség nélkül képes felvenni és tartani az irányt. Ehhez állítsa be a hajó menetsebességét, majd a nyomógombok segítségével kezdeményezzen 40°-os irányváltást. Ha a hajó 5°-nál jobban nem fordul túl az irányon, a beállítás jó. Ha ennél nagyobb mértékben túlfordul, ismételje meg a beállítást.
17
Nexus Autopilot INSTRUMENT MANUAL Edited by CT 2003.12.05.
5. BEÁLLÍTÁS / KALIBRÁCIÓ 5.3.3 P2, Kompaszirány csillapítás [SEA] Lehetséges beállítások: [0]=minimum – [9]=maximum Az APC eljárás beállítja. Ennek a beállításnak a kompasz érzékenységére és csillapítására van hatása. A minimumhoz közeli értékeket nyugodt vizeken érdemes használni, mert ekkor elkerülhetők a felesleges kormánylapát mozgások. A kisebb és nagyobb sebességű hajókon ajánlatos alacsonyabb érték beállítása, nagyobb és stabilabb hajókon kisebb érték használata célszerű. Az előre beállított értékek nyugodt, közepesen-nyugodt vizeken gyakorlatilag minden hajónál megfelelőek. Viharos körülmények között alacsonyabb érték beállítása szükséges. 5.3.4 P3, Ellenkormányzás [CRD] Lehetséges beállítások: [0]=minimum – [9]=maximum Az APC eljárás beállítja. Ez a szolgáltatás érzékeli az irány változásának intenzitását, melynek alapján beállítja azt az ellenkormányzási mértéket, mely a túlfordulást hivatott megakadályozni akkor, ha a hajó a kívánt irányt elérte. Jó beállítás esetén a hajó orra nem végez nagy kilengéseket még nagy irányváltozás esetén sem, ahogy az irányra rááll. A helyes beállítás nagymértékben javítja az iránytartást különösen súlyos és nehezen kormányozható hajók esetén. Az érték túl alacsony megválasztásakor a hajó túl fog fordulni az irányon nagy irányváltoztatás esetén. A túl magas érték szükségtelenül sok kormánymozgatást eredményez, ami által a hajó nehezen áll rá az új irányra. Az ellenkormányzás optimalizálásához először állítsa be a kormánylapát kitérítést (lásd. [RUD] 5.3.2). Ezután növelje egyesével az ellenkormányzás beállítási értékét, mindaddig, amíg 40°-os irányváltás esetén a túlfordulás mértéke nem haladja meg az 1-2°-ot. Ha a hidraulikus rendszerben levegő van, az csökkenti a kormányzás pontosságát. 5.3.5 P4, Széljeladó csillapítás [WSE] Lehetséges beállítások: [0]=minimum – [9]=maximum Alapbeállítás: [2] A széljeladó csillapítási mértéke. A gyárilag beállított alapértéknek legtöbb esetben kielégítőnek kell lennie. Rossz időjárási körülmények között vagy instabil szélviszonyok esetén, a szükségtelen iránykorrigálások elkerülhetőek az érték növelésével.
18
Nexus Autopilot INSTRUMENT MANUAL Edited by CT 2003.12.05.
5. BEÁLLÍTÁS / KALIBRÁCIÓ 5.3.6 P5, Automatikus trim kalibráció [ATC] Lehetséges beállítások: [0]=minimum – [9]=maximum Az APC eljárás beállítja. Ez a funkció folyamatosan összehasonlítja a beállított irányt a kormányzott iránnyal, majd a kormánykitérést változtatva az eltérés mértékét nullához közelíti. Az eltérést okozhatja a szél, a hullámok, vagy más nem egyenletesen megoszló erők, mint például csak egy üzemképes hajócsavar kéthajócsavaros hajón, a nem tengelyben elhelyezett vontatókötél, a szél hatása vitorlás hajóknál stb. Általánosságban magasabb értéket nagyhajókon és vitorlás hajókon, alacsonyabb értéket kicsi és nagysebességű hajóknál kell beállítani. Átlagos használat esetén a gyári érték megfelelő. 5.3.7 P6, Adaptive Control [ADC] Lehetséges beállítások: [OFF]-ki vagy [On]-be Ez a beállítás jövőbeli funkciók részére van fenntartva. 5.3.8 P7, Automatikus pilot kalibráció [APC] Lehetséges beállítások: [OFF]-ki vagy [ON]-be Az APC eljárás a következőket állítja be: [RUD], [SEA], [CRD], [ATC] és [RRS]. Az Autopilot nem fog működni, amíg az APC kalibráció meg nmem történik. Ez az eljárás automatikusan érzékeli a vezetékek és csövek csatlakoztatásának módját, valamint „megjegyzi”, hogyan viselkedik a hajó különböző kormánymozdulatok esetén, és ennek megfelelően beállítja a fent említetteket. További tudnivalókhoz lapozza fel a 11. fejezetet. 5.3.9 P8, Kormánylapát sebesség [RRS] Lehetséges beállítások: [0]=minimum – [9]=maximum Az APC eljárás beállítja. Az [RRS] vezérli a pumpában áramló folyadék sebességét. Nincs hatással a szolenoid szelep vezérlésű kormányszerkezetekre . Az értéket az [APC] rutin 5-re állítja. Ezután lehetséges a pumpa sebességének az állítása. 5.3.10 P9, Maximális kormánykitérés [LIM] Lehetséges beállítások: [0°-99°]. Alapbeállítás: [00°]. A [00°] beállítása azt jelenti, hogy a funkció ki van kapcsolva. Megjegyzés! Győződjön meg arról, hogy a [LIM] értéke 00° (OFF) az üzembe helyezésnél. A kormánylapát maximális kitérítési szögét lehet beállítani. Ha 45° a beállítás, a kormánykitérés egyik irányban sem haladja meg a 45°-ot. Ellenőrizze a kité-
19
Nexus Autopilot INSTRUMENT MANUAL Edited by CT 2003.12.05.
5. BEÁLLÍTÁS / KALIBRÁCIÓ rítés maximális lehetséges mértékét a kormány egyik majd másik irányba történő ütközésig való tekerésével, majd olvassa le a kitérítés szögét. Ha a lehetséges maximális kitérítés nem egyenlő mindkét irányba, a kisebb értékből vonjon le 3°-ot majd az így kapott értéket adja meg maximumként.
5.4 Riasztási beállítások [A] A riasztások elhallgattatásához nyomja meg bármelyik gombot. 5.4.1
A0, Visszatérés [RET]
Visszatéréshez előző módba, nyomja meg a KULCS gombot mikor a [RET] felirat megjelenik. 5.4.2 A1, Irányeltérés riasztás [PCA] Lehetséges beállítások: [OFF]-ki és [00°-99°]. Alapbeállítás: [OFF]-ki. Mikor a hajó iránya nagyobb mértékben eltér, mint az itt beállított érték, megszólal a riasztás, és a kijelző villog. 5.4.3 A2, Időzített riasztás [TMR] Lehetséges beállítások: [OFF]-ki vagy [On]-be. Alapbeállítás: [OFF]-ki. On = hallható riasztás be. A hallható riasztás 5 percenként megszólal, hogy a figyelő szolgálatot teljesítő személyt ébrentartsa. A riasztás tudomásulvételéhez és az óra újraindításához, nyomja meg bármelyik nyomógombot. Ha egy percen belül nem nyomja meg valamelyik gombot, a Nexus szerverhez kapcsolható külső riasztó (opcionális) 1 percig fog szólni, hogy a legénység többi tagját riassza. 5.4.4 A3, Útelhagyási eltérés-riasztás [XTA] Lehetséges beállítások: [0.00] = ki - [9.99]. Alapbeállítás: [0.00]. A funkció NAV mód alól érhető el, ha az Autopilot NEXUS hálózatba van kapcsolva, és a NEXUS szerveréhez navigációs berendezés is csatlakozik. Ha az útvonaltól való eltérés meghaladja a beállított értéket, a riasztás bekapcsol. 5.4.5 A4, Nyomógomb hangja [KEY] Lehetséges beállítások: [OFF]-ki vagy [On]-be. Alapbeállítás: [ON]-be. [On] = A nyomógomb, benyomásakor hangot ad. [OFF] = Nem ad hangot.
5.5 Kompasz beállítások [C] Az auto-deviáció, ennek ellenőrzése és kiiktatása csak akkor lehetséges, ha Nexus kompasz jeladó van csatlakoztatva a rendszerhez. Megjegyzés! Ha valamilyen magnetikus tárgyat helyez el a kompasz közelében, az automata deviáció, és az automata deviáció ellenőrzés eljárásokat újból le kell futtatni.
20
Nexus Autopilot INSTRUMENT MANUAL Edited by CT 2003.12.05.
5. BEÁLLÍTÁS / KALIBRÁCIÓ
5.5.1
C0, Visszatérés [RET]
Visszatéréshez előző módba, nyomja meg a KULCS gombot mikor a [RET] felirat megjelenik. 5.5.2 C1, Mágneses irány [MAG] Lehetséges beállítások: [OFF]-ki és [On]-be. Alapbeállítás: [OFF]-ki. [On] = Minden irány a mágneses irány alapján kerül kijelzésre. [OFF] = Minden irány valóságos. (A mágneses irány korrigálva a C2 pontban [VAR] beállított helyi mágneses variáció értékével.) 5.5.3
C2, Helyi mágneses variáció [VAR]
Lehetséges beállítások: [+/-00.0°-99.9°]. Alapbeállítás: [00.0°] Keleti irányú variáció= aláhúzás ( _ ) jel. Nyugati irányú variáció= mínusz ( - ) jel. A helyi mágneses variáció értékét általában jelölik a hajózási térképeken. 5.5.4 C3, Automata deviáció [Auto DEV] Ez a funkció automatikusan kijavítja a kompasz mágneses eltérését (deviációját). Lassan kezdjen fordulni a hajóval, nyugodt vízen, távol más hajóktól és zavaró objektumoktól. Nem szükséges teljesen szabályos kört megtenni. Válassza ki a C3 pontot [Auto DEV], és nyomja meg a KULCS gombot a kezdéshez. A még nem korrigált irányszög megjelenik a kijelzőn, és az automatikus korrekció megkezdődik. Tegyen meg 1¼ kört, mikor befejezte nyomja meg újból a KULCS gombot. Ha sikeres volt a [CAL C3] [Auto DEV] felirat jelenik meg. Ha nem, a következő hibaüzenetek jelenhetnek meg: • [Err 15]: Bizonyosodjon meg, hogy egy Autopilot funkció sincs aktiválva, majd végezze el újból a műveletet. • [Err 16]: Automatikus deviáció nem lehetséges, mert NMEA kompasz van a NEXUS hálózathoz kiválasztva. • [Err 17]: Nem lett az .1 ¼ kör, végrehajtva, vagy valamilyen mágneses torzítás hatott a kompaszra. Az eljárást bármikor megszakíthatja a JOBB és BAL gombok egyidejű megnyomásával. Ellenőrzéshez végezze el az automatikus deviáció ellenőrzést.
21
Nexus Autopilot INSTRUMENT MANUAL Edited by CT 2003.12.05.
5. BEÁLLÍTÁS / KALIBRÁCIÓ
5.5.5 C4, Automata deviáció ellenőrzés [Auto CHK] Ez a funkció az automata deviáció ellenőrzésére szolgál. Az [Auto CHK] eredményét az eljárás összeveti az [Auto DEV] eljárás eredményével. Ha az eltérés kisebb 1,5°-nál a két eljárás eredményének az átlaga lesz eltárolva. Lassan kezdjen fordulni a hajóval, nyugodt vízen, távol más hajóktól és zavaró objektumoktól. Nem szükséges teljesen szabályos kört megtenni. Indításhoz válassza ki a C4 [Auto CHK] pontot, és nyomja meg a KULCS gombot. A kompasz szerinti irány megjelenik a kijelzőn, és az ellenőrzési folyamat megkezdődik. Ha sikeres volt a [CAL C4] [Auto CHK] felirat jelenik meg. Ha a [ERR 17] vagy [ERR 19] hibaüzenetek közül valamelyik megjelenik, az eljárás nem volt sikeres. Az eltérés túl nagy az automata deviáció és az automata deviáció ellenőrzés eredménye közt. Végezze el újból az automata deviáció ellenőrzést. Ha ezek után még mindig az [ERR 19] hibaüzenetet kapja, ismételje meg az automata deviációt. 5.5.6 C5, Auto deviáció törlés [Auto CLR] Az automata deviáció által beállítottak törléséhez válassza ki a C5 [Auto CLR] pontot és nyomja meg a KULCS gombot. 5.5.7 C6, Kompasz-jeladó felszerelési beállítás [ADJ] Lehetséges beállítások: [000°] - [359°]. Alapbeállítás: [000]. A kompasz jeladó nem tengelyirányú felszerelése az ún. ”A-hibát eredményezi. Ez a beállítás lehetővé teszi a jeladó akár 180°-al elforgatva történő felszerelését is. Vigyük előbb be a helyi mágneses variáció értékét, mielőtt a felszerelési hibakorrekciót elvégeznénk, máskülönben nem lehetséges megállapítani, hogy az eltérést felszerelésből adódó hiba vagy a mágneses variáció okozza. A jeladó helyzetének ellenőrzéséhez hajózzon egyenesen két egyvonalban elhelyezkedő látható objektum felé. Ha a térkép szerint a haladás iránya 330° de a kompasz 335°-ot mutat, akkor az értéket állítsa 360° - 5°, azaz 355°-ra.
22
Nexus Autopilot INSTRUMENT MANUAL Edited by CT 2003.12.05.
6. KARBANTARTÁS
6
Karbantartás
6.1 Műszer karbantartása • • • • •
Tisztításhoz enyhén szappanos vizet használjon, majd tiszta vízzel öblítse. Ne használjon tisztítószereket, vagy nagynyomású mosókészüléket. Legalább évente egyszer ellenőrizze az elektromos csatlakozásokat. Ha nem használja a műszert, mindig rakja rá a védőfedelet. Ha hosszú ideig nem használja a műszereket, ajánlatos leszerelni azokat a jeladókkal együtt, és a hajó belsejében, vagy még inkább otthon, szobahőmérsékleten tárolni őket.
6.2 Meghajtó egység karbantartás és ellenőrzés Ha az alább megadott órák három hónap alatt nem jönnek össze, végezzük el az ellenőrzést három havonként. Figyelmeztetés! Ha valamely hibára fény derül az alábbiak közül, és azt nem orvosolják azonnal, az az Autopilot gyors tönkremenetelét okozhatja. Ajánlatos a táblázatbeli alkatrészeket ellenőrizni mielőtt hoszszabb útra indul. Típus
Szerelvény
Ellenőrizni
Megoldás
Hidraulikus
Olajtartály szintje Olaj állapota
Elég-e Elszíneződés Szennyeződés Sérülés Szivárgás és rozsda Sérülés Szivárgás és lazulás Szivárgás
Feltölteni Tisztítsa a rendszert és cseréljen olajat Kicserélni Kicserélni Megszorítani Kicserélni
1000 óra
Rozsda Rozsda Rozsda Laza Rozsda Laza Rozsda Laza
Kicserélni vagy kijavítani Kicserélni Kicserélni Meghúzni Kicserélni Meghúzni Kicserélni Meghúzni
2000 óra 2000 óra 2000 óra 500 óra 2000 óra 500 óra 2000 óra 500 óra
Hidraulikus csövek
Mechanikus
Hidraulikus Csatlakozások Dugattyúrúd lezárás a pumpán Munkahenger Kormánylapát rúdja Csapszegek A munkahenger Csatlakozó stiftje A munkahenger Forgattyúcsapja
23
Nexus Autopilot INSTRUMENT MANUAL Edited by CT 2003.12.05.
Ellenőrzési gyakoriság 200 óra 1000 óra 1000 óra 1000 óra 500 óra
7. HIBAKERESÉS
7
Hibakeresés
7.1 Általánosan Mielőtt panaszával felkeresné a műszer eladóját, kérjük ellenőrizze és készítsen listát az alábbiakról: • Minden csatlakoztatott műszer és jeladó, a szoftver verziószámával. • A NEXUS hálózati azonosító számok (ID number). (bekapcsoláskor látható) Az elektromos hibák általában a nem megfelelő üzembe helyezésre és beszerelésre vezethetőek vissza. Ezért ellenőrizze a következőket: • • • • • • • • •
A műszerek és jeladók csatlakozása és beszerelése az útmutatóban leírtaknak megfelelő. A csatlakozási pontok csavarjai szorosak. A csatlakozási pontoknál nincs rozsda. A vezetékek végei nem foszlottak. A vezetékek épsége. Az akkumulátor feszültsége legalább 11V. A biztosíték, vagy automata rendben van. A biztosíték típusa megfelelő. Két műszernek nem lehet azonos az ID száma.
7.2 Jelenség - Ok - Elhárítás A táblázatban [ * ]-al jelölt okok inkább installáció közben, vagy újravezetékezés után fordulnak elő. Jelenség Az Autopilot kikapcsol Az Autopilot nem kapcsolódik be
Ok * A feszültség a minimum alatt van. * Nem kap feszültséget. * A feszültség fordított polaritású. *A hajó főkapcsolója nyitva. * Kiégett a biztosíték.
Az Autopilot bekapcsol de a pumpa nem működik
A pumpa működik de a kormánylapát nem mozog
Elhárítás Győződjön meg, hogy a 12/24V csatlakoztatva van a szervo egységhez. Győződjön meg, hogy a 12/24V csatlakoztatva van a szervo egységhez. Győződjön meg hogy a tápellátás helyes polaritású. Zárja a főkapcsolót.
Ellenőrizze a szervo egységben található biztosítékot és cserélje, ha szükséges. A nagyáramú biztosíték Cserélje a biztosítékot. Ha rendszeresen kiégett a szervo egység- kiég, ellenőrizze hogy nincs-e túlzott kormányterhelés, vagy mechanikai gond. ben. Bizonyos áramköri elemek cseréje. A pumpa vezérlőelektronikája a szervo egységben rossz. Törött vagy laza motor erőátviteli kapcsolat. Pumpa szennyeződés
24
Nexus Autopilot INSTRUMENT MANUAL Edited by CT 2003.12.05.
Cserélje vagy húzza meg az összekapcsolást. Tisztítsa meg vagy cserélje a pumpát
7. HIBAKERESÉS
Jelenség
Ok
Elhárítás
Villogó [Low Bat] a kijelző alsó sorában
Alacsony telepfeszültség.
Kapcsolja ki az Autopilotot és töltse fel a telepet. Ha elegendő a feszültség indítsa az Autopilotot. Ellenőrizze a vezetékeket.
Az autopilot működése közben a kormány „megakad”
Az Autopilot néhány irányon eltér az iránytól.
Az Autopilot minden irány esetén eltér.
Az Autopilot minden irány esetén eltér. A kormánylapát mozgása egyenetlen A kormánykitérés szögének a kijelzője bizonytalan értékeket mutat.
Nagyobb fordulónál a hajó túlfordul az irányon.
Hibás elektromos csatlakozás. A tápellátás vezetékei alulméretezettek. Az APC eljárást nem hajtották végre. A teljesítménytranzisztorok tönkrementek a szervo egységben. A kormányszög jeladó nincs csatlakoztatva. A kormányszög jeladó vezetékezése rövidrezárt, vagy szakadt. Mágneses interferencia. Az északi félgömbön északi irányokba, a déli félgömbön déli irányokba fordul elő. Mágneses interferencia. Levegő a hidraulikában. Laza alkatrész a rendszerben. A kormányszög jeladó potenciométer tönkrement. Kompasz megsérült, vagy a vezetékek elszakadtak A lassú eltérés azt jelenti, hogy a P1 beállítási értéke túl alacsony. Az intenzív eltérés azt jelenti, hogy a P1 beállítási értéke túl magas. Túlzott kormányterhelés. Levegő a rendszerben.
A régi vezetéket cserélje megfelelő méretűre. Futtassa le az APC eljárást. A tranzisztorok vagy a teljes áramkör cseréje. Csatlakoztassa a kormányszög jeladót. Ellenőrizze, és javítsa a hibát. . Hajtsa végre az auto deviáció törlés [CLR] műveletét, majd az auto deviációt [DEV], vagy válasszon más helyet a kompasznak. Ellenőrizze hogy a kompasz körül nincsenek-e zavaró tárgyak, mint pl. hangszóró stb. A kompaszt helyezze más helyre. Töltse fel és levegőtlenítse a rendszert. Húzza meg a laza alkatrészeket és cserélje az elhasználódottakat. Cserélje ki. Az elhasználódott alkatrészek cseréje, és a vezetékezés ellenőrzése. Növelje a beállítást [P1] [RUD] Csökkentse a beállítást [P1] [RUD] Csökkentse a terhelést, növelje a henger méretét, és a pumpa teljesítményét. Légtelenítsen és ellenőrizze mitől levegős.
A kormányszög jeladó hibás.
Ki kell cserélni.
Ellenőrizze hogy nem ereszt-e vagy törött-e a vezeték. A [P1] beállítás értéke magas. Ellenkormányzás mértéke. [P3] alacsony.
.Húzza meg, vagy cserélje ha szükséges.
25
Nexus Autopilot INSTRUMENT MANUAL Edited by CT 2003.12.05.
Csökkentse a [P1] [RUD] beállítást. Növelje a [P3] [CRD] beállítás értékét
7. HIBAKERESÉS
Jelenség
Ok
Elhárítás
Az Autopiloton beállított irány nem egyezik a hajókompasz által mutatottal.
Ha a hiba állandó, a [C6] [ADJ] nem lett beállítva.
Állítsa be a [C6] [ADJ] beállítást.
Ha a hiba nem állandó, azt okozhatja mágneses interferencia. A nagy iránytartási hibákat nem korrigálja az Autopilot.
Ellenőrizze hogy a kompasz pontosan be lett-e állítva. Ha szükséges állítsa be az útmutató alapján. 1. Futtassa az auto deviáció törlést [C5] [CLR]. 2. Folytassa az auto deviációt [C3] [DEV] 3. Ellenőrizze ismételten a kompaszt Kompenzálni kell.
NMEA nem működik, a NAV alá nem ugrik a nyíl.
Rövid használat után, a NAV nyíl eltűnik. Az iránytartás NAV kormányzásnál bizonytalan.
A hajó kompasza nem pontos. Kompaszon nincs vagy rossz az irány. Érvénytelen értékek. Az NMEA vevő nem lett jól installálva. Nincs NMEA 0183 adat. Megbízhatatlan NMEA adat. Nincs útipont. Nem kielégítő NMEA adatok. Az utolsó értékelhető irány lesz aktuális amíg nincs jobb. Útipont közelében normális a GPS-S/A. hibának köszönhetően. A kompasz iránya nem egyezik a navigátor által jelzettel.
26
Nexus Autopilot INSTRUMENT MANUAL Edited by CT 2003.12.05.
Ellenőrizze hogy a lokális mágneses variáció [C2] [VAR] jól be van-e állítva. Ellenőrizze a csillapítás [P2] [SEA] beállítását. Ellenőrizze a vételi beállításokat. Ellenőrizze, hogy a Nav kábel a jó porthoz van csatlakoztatva. Ellenőrizze a csatlakozásokat és beállításokat Állítson be útipontot. Ellenőrizze a navigátor beszerelését, vezetékezését. Ha nem tudja kijavítani, térjen vissza a mágneses irányhoz.
Állítsa a pilot által mutatott irányt hogy egyezzen a navigátoréval. (mágneses-mágneses; valósvalós) Ellenőrizze az NMEA vezetékezést.
77.FAULT HIBAKERESÉS FINDING 7.2 NEXUS hálózati hibaüzenetek okai, és megoldások Ha hibaüzenet [Err#] jelenik meg, Nexus hálózati hiba van. A hibaüzenet segít a hibát diagnosztizálni és elhárítani. Ha hibaüzenet jelenik meg, bármelyik nyomógomb megnyomásával továbbléphet. Ha nem lehetséges továbblépni, kapcsolja ki majd be a műszert, aztán próbálja meg a hibát elhárítani az alábbiak szerint. Megjegyzés! A [ * ]-al jelölt hibák esetén lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. No. 01 02
Üzenet és ok Aktiválási idő lejárt. Nexus hálózati adatok hiányoznak.
03 04 05 06 07 08 09
Legalább 10mp-ig nem érkeztek adatok. EEPROM olvasás. EEPROM írás. RAM memória hiba. A GPS Auto-log memóriája tele van. Break reset. EEPROM auto kezdeményezés, vagy NMEA átvitel hiba. (csak Nexus szerver). Tartomány hiba, rossz beviteltől függően pl. 17° 70' = túl sok szögperc. Nexus távirányító hiba. A kapott utasítást nem lehet végrehajtani. Nincs válasz a navigációs berendezéstől.
10 11 12 13 14 15 16
Nincs útipont definiálva. Nem végrehajtható utasítás, külső NMEA berendezés használata esetén. Nem végrehajtható utasítás Autopilot módban. Automata deviáció nem lehetséges.
17
Automata deviáció ellenőrzés sikertelen.
18
Automata deviáció. Funkció megtagadva.
19
Automata deviációs hiba.
20 21
GPS->CPU kommunikációs hiba. GPS vételi hiba (lejárt idő).
22 23 24
CPU->GPS kommunikációs hiba. DGPS (RTCM) adat figyelmen kívül hagyva. GPS rossz helyzet-meghatározás, nincs helyzetpont.
27
Nexus Autopilot INSTRUMENT MANUAL Edited by CT 2003.12.05.
Megoldás Indítsa újra. Ellenőrizze a csatlakozásokat és a beéállításokat. Ellenőrizze a csatlakozásokat. Indítsa újra. Indítsa újra. Indítsa újra. Törölje az Auto-log memóriát. Indítsa újra. Indítsa újra.
* *
* * * * *
Megfelelő érték bevitele. Ellenőrizze a csatlakozásokat és beállításokat. Ellenőrizze a csatlakozásokat és beállításokat. Állítson be útipontot. Végrehajtható utasítás használata. Végrehajtható utasítás használata. Extrém mágneses mező, vagy rossz jeladó típus beállítás. 1¼ kör nem volt teljes, vagy különösen nagy mágneses zavar. A funkció nem elérhető, mert a GPS foglalt az auto deviációs eljárással. A hiba nagyobb, mint 1,5°. A hajó nagyobb hullámba ütközött a kör alatt. Indítsa újra. Maximális idő a műholdak fogására lejárt. Pl. belső térben. Ellenőrizze a GPS antenna helyét. Indítsa újra. Állítson a DGPS (RTCM) beállításon. Ellenőrizze a GPS antenna helyzetét.
*
*
7. HIBAKERESÉS
25
Nincs Autopilot válasz. Nincs csatlakoztatva.
26
Az egység nem kapcsolódik be mert túl magas a bemeneti feszültség. Kiterjesztett szerver foglalt vagy hiba.
27 28 29 30-41 42
30 31 32
Útvonal parancs hiba. Az útipont memória tele van. DGPS mód megszakadt. Lefoglalva a Nexus Autopilot szervo egységnek. Rossz jeladó bemenet / rossz méret. Nexus Autopilot szervo egység számára lefoglaltak. Általános Autopilot hiba Autopilot kompasz bemeneti hiba az Autopilot csatlakozásnál. Autopilot kompasz bemeneti hiba az Autopilot Nexus hálózati csatlakozásnál.
33 34
Fogadott szél bemeneti adatok hibája. Autopilot kalibrációs hiba.
35
37
Nem állnak rendelkezésre navigációs adatok az Autopilot számára, egyedüli működésnél. Nem állnak rendelkezésre navigációs adatok az Autopilot számára, Nexus hálózati csatlakozásnál. Autopilot hálózat újra inicializációs hiba.
41
Sikertelen az EEPROM inicializálása.
36
28
Nexus Autopilot INSTRUMENT MANUAL Edited by CT 2003.12.05.
Ellenőrizze a vezetékezés csatlakozásait, és a biztosítékot. Ellenőrizze a bemeneti feszültséget.
*
Állítson egy GPS berendezést elsődlegesnek (master). Töröljön az útipontokból. Ellenőrizze DGPS vevőt. Lásd lent. Indítsa újra.
*
Indítsa újra. Ellenőrizze a kompasz csatlakoztatását az Autopilot szervo egységben. Ellenőrizze a kompasz csatlakoztatását a Nexus szervernél vagy a Compass Data műszernél. Ellenőrizze a megfelelő vezetékeket. Ellenőrizze hogy levegős-e a rendszer, és futtassa az APC eljárást le, nyugodt vízen. Ellenőrizze az NMEA bemeneti csatlakozásokat, és a navigátor beállításait. Ellenőrizze a csatlakozásokat és a navigátor beállításait.
*
Ellenőrizze a csatlakozásokat, és a vezetékek helyzetét. Indítsa újra.
*
8. SPECIIFIKÁCIÓ
8
Specifikáció
8.1 Műszaki specifikáció 8.1.1 Autopilot műszer Méretek: 110 x 110 x 23 mm Súly: 260 g Kiszerelés: Vízálló Műszer vezetéke: 0.4 m Energia felhasználás: 12 V DC (10-16 V). A műszer polaritás védett. Energia felvétel: 0,08 W. Legnagyobb fényerőnél 0.8 W. Áramfelvétel: 7 mA (12V-on). Legnagyobb fényerőnél 70 mA 12V-on). 8.1.2 Szervo egység A-1500 Méretek: 220 x 145 x 55 mm Súly: 800 g Kiszerelés: Ráfröccsenő víznek ellenálló Vezeték: 8m Nexus kábel Energia szükséglet: 12 vagy 24 V DC (10-40 V) Energia felhasználás: 4 W, plusz a meghajtó által felvett telj. Áramfelvétel: 0,3A (12V-on) Max. motor kimenet: 25 A Kimenet: NMEA 0183 kompasz, RAI 8.1.3 Szervo egység A-1510 Méretek: 160 x 110 x 38 mm Súly: 420 g Kiszerelés: Ráfröccsenő víznek ellenálló Vezeték: 8m Nexus kábel Energia szükséglet: 12 vagy 24 V DC (10-30 V) Energia felhasználás: 3 W, plusz a meghajtó egység által felvett Áramfelvétel: 0,3A (12V-on) Max. motor kimenet: 15 A Kimenet: NMEA 0183 kompasz, RAI 8.1.4 Kormányszög jeladó Méretek: Jeladó rúdja: Csatlakoztató karok: Súly: Kiszerelés: Vezeték: Energia szükséglet: Energia felhasználás: Áramfelvétel: Kormánylapát szög: Ellenállás: Élettartam.:
70 x 70 x 75 mm (2.7 x 2.7 x 3.0”) 120mm hosszú 2 kar mindkettő 320mm hosszú 170 g (kábel és összekötő rúd nélkül) Vízálló 15m, 3-vez. A szervo egységből 2,5mW 0,5mA ± 55° 10kΩ 50 millió kör
Hőmérséklet tartomány: A fent leírt termékeknél megegyezik. Tárolás: -30°C - +80°C. Működési: -10°C-tól +70°C-ig
29
Nexus Autopilot INSTRUMENT MANUAL Edited by CT 2003.12.05.
8 SPECIFICATIONS 8. SPECIFIKÁCIÓ Szavatosság: A fenti termékek mindegyikére 2 év garancia van. CE minősítés: A termék megfelel az EMC előírásainak, és az EN 5008-1 és EN 55022 szabványoknak.
8.2 NEXUS hálózati specifikáció A rendszer adatbusza kifejezetten hajózási navigációhoz kifejlesztett adatátviteli rendszer. Legfontosabb jellemzői a nagy frissítési gyakoriság, gyors válaszidő, nagyon alacsony késleltetési idő (25msec), és nagyon nagy adatátviteli biztonság nagy távolságon is. Az RS485 szabvány alkalmazásával akár 32 egység egyidejű csatlakoztatásával helyi hálózat képezhető. Az adatátvitel aszinkron, 1 startbit, 8 adatbit, 1 paritásbit és 2 stopbit segítségével, 9600 baud adatátviteli sebességgel történik. A NEXUS hálózat és egy PC közötti kommunikáció megteremtésére full duplex/NMEA (21248-1) interfész áll rendelkezésre. Egy 1m-es kábellel, és 9 pólusú D sub dugasszal lehet a PC RS232 portjához csatlakozni. Ez a kapcsolat többek között használható az adatok real-time feldolgozására és értékelésére is.
8.3 Kiegészítők 8.3.1 Autopilot műszer További Autopilot műszerek is csatlakoztathatók (cikkszám: 20445-5). ’Daisy chain’ módon lehet őket egymáshoz csatlakoztatni, egyiket a másikhoz a megfelelő színek passzintásával. A vezérlést az egy másik műszernek egyszerűen átadható: nyomjuk meg az általunk használni kívánt műszer valamelyik nyomógombját. A többi műszer kijelzője ugyanazt fogja mutatni, kivéve hogy az alsó sorukban a ’passive’ felirat hétmásodpercenként villan. 8.3.2 Nexus távirányító A NEXUS távirányító (cikkszám: 21210), használható Autopilot módban Autopilot műszerként, vagy általánosan olyan műszerként, amely minden NEXUS hálózati információt kijelez, továbbá az összes NEXUS hálózatba kötött műszer távirányítójaként is funkcionálhat. 8.3.3
Nexus analóg kormányszög kijelző
Az analóg kormányszög kijelző (cikkszám: 20550-9) 50°-0°-50° tartományban mutatja a kormánykitérést. A műszert a NEXUS adatbuszra kell csatlakoztatni a színeknek megfelelően. 8.3.4 Nexus Multi Control műszer és szerver A NEXUS hálózat központja a NEXUS szerver, amelyhez a sebesség-, mélység-, szél-, és kompasz jeladók, és a navigátorok csatlakoznak. A Multi Control egy többfunkciós műszer, amely négy főfunkciót: a sebességet, mélységet, széladatokat és navigációs adatokat jelez ki. A Multi Control műszer a szerverrel, a NEXUS hálózat alap elemei. 8.3.5 Külső riasztó A külső riasztót (cikkszám: 20081) csak a szerverhez lehet csatlakoztatni. A riasztót olyan helyre ajánlatos felszerelni, ahol jól hallható.
30
Nexus Autopilot INSTRUMENT MANUAL Edited by CT 2003.12.05.
8. SPECIFIKÁCIÓ 8.3.6 NFU irányító kar Az Autopilot szervo egységhez irányító kar (NFU-Non-follow up: nem követő) kapcsolható, amelylyel közvetlenül vezérelhető a kormányzó pumpa, bármely Autopilot funkció alatt. Ez a lehetőség jól jöhet kikötésnél, halászháló felszedésénél, és minden esetben, amikor a táv-kormányzás szükséges lehet. Ezt a joysticket lehet használni kitérő manőverekhez bármely Autopilot funkció alatt, majd elengedés után az Autopilot visszatér előző üzemmódba és felveszi az eredeti irányt. 8.3.7 Nexus kiegészítők Lent az opcionális kiegészítők listája olvasható. Bővebb információért lépjen kapcsolatba a viszonteladóval. Cikkszám 20445-1 20445-2 21440 21732 21033-1 20445-3
Nexus komplett szett Sebességmérő műszer jeladóval Mélységmérő műszer jeladóval Wind Data műszer jeladóval Compass Data műszer jeladóval GPS navigátor műszer külső antennával Multi Control műszer szerverrel
20700 20711-2 20721 20860 21000 21731 20721-1 21721
Nexus jeladók Log/Temp, 0 - 30 KTS, 8 m kábellel Depth, 0.8 - 150 m, 3 + 8 m kábellel Árboc-széljeladó, 25 m kábellel Fluxgate kompasz, 8 m kábellel GPS antenna, Nexus/NMEA, 10 m kábellel Kompasz jeladó, 8 m kábellel Szénszálas széljeladó, antennakábel nélkül MTC (Mast Twist Compensator) 8 m kábellel
20445-4. 21434-1 21487 21032 20445-5 21210 21680-1 21684-2 21621
Nexus digitális kijelzők Multi Control Wind Data műszer Compass Data műszer GPS Navigator műszer Autopilot műszer Nexus távirányító Multi XL műszer Multi XL Set, távirányító műszerrel Multi Center
Cikkszám 20550-2 20550-1 20550-6
Nexus analóg kijelzők Steer Pilot Wind Compass analóg
31
Nexus Autopilot INSTRUMENT MANUAL Edited by CT 2003.12.05.
8 SPECIFIKÁCIÓ 20550-3 20550-4 20550-5 20550-7 20550-8 20550-9
Log, 0-16 KTS Log, 0-50 KTS Depth, 0-200 m Depth, 0-600 FT Speed Trim, 20% - 0 - 20% Kormányállás jelző, 50 - 0 - 50
21035 21035-2 21036 21134 21341 21136-2
Nexus Autopilot Szervo egység A-1500 Szervo egység A-1510 Kormányszög jeladó Pumpa 12V PF-0,3, hidraulikus kormányhoz Pumpa 12V PF-0,3 szolenoiddal, machanikus kormányhoz Henger SP-20, 200 mm löket
19841 19941 69999 69995 21556 21453 21248-1 20438 20443 21266-8 20594
Más Nexus kiegészítők Maxi Repeater sárga digitek, NMEA repeater Maxi Repeater piros digitek, NMEA repeater Maxi tartó árbochoz, két Maxi repeaterhez XL tartó árbochoz, Multi XLés standard Nexus 110x110-hez Csatlakozási doboz Nexus hálózat Catlakozási doboz Wind Data és Compass . 6 m kábellel PC interfész FD (Full Duplex) / NMEA 1 m kábellel és 3½” lemezzel. Műszer fedél Nexus műszerhez 110 x 110 mm Nexus kábel, méterenként. Nexus kábel 8 m a végein réz lemez Nexus árboc kábel 25 m
18129 19763 20081 19038 19216 21154 67400-15 18500 18501 20966
Műszer panel 6 Nexus 110x110 mm műszerhez Táv-nyomógomb MOB vagy trim funkcióhoz Külső riasztó, Nexus szerverhez Belső szerelő kit mélység jeladóhoz Jeladóház bronzból Sebességjeladó propeller, kék, nagy sebességhez 0-50 kts Árboc top adapter 15° alumínium Deck konnektor 7-pólusú Deck konnektor 4-pólusú Konnektor 4-pólusú
32
Nexus Autopilot INSTRUMENT MANUAL Edited by CT 2003.12.05.
9 SPECIFICATIONS 10 APPENDIX
8. RÖVIDÍTÉSEK
8.4 Rövidítések
ADJ ALM APC ATC AWA BAT BOD BRG BSP BTW C10 CAL CDI CE CHK CLR COG CTS d DEV DGPS dGPS DTW E Edit EEPROM EMC EN GPS HDC HDM HDT HM HT id INI Init KT
Beállítás ADJust Riasztás ALarM automatikus pilot kalibráció Automatic Pilot Calibration automatikus trim vezérlés Automatic Trim Control látszólagos szélirány Apparent Wind Angle Akkumulátor BATtery eredeti cél iránya Bearing Original Destination Irány BeaRinG hajó sebessége Boat SPeed útipont iránya Bearing To Waypoint kalibráció10 Calibrate 10 Kalibráció CALibrate kurzus eltérés kijelző Course Deviation Indicator Communaute Europèenne Ellenőrzés CHecK Törlés CLeaR Földhöz viszonyított irány Course Over Ground Kormányzási irány Course To Steer differential Deviáció DEViation Differential GPS differential GPS távolság az útiponttól Distance To Waypoint Kelet East Szerkesztés Edit Electroniically Erasable Programmable Read Only Memory Elektromágneses kompatibilitás Electro Magnetic Compatibility European Norm Global Positioning Network kompasz irány HeaDing Compass mágneses irány HeaDing Magnetic valóságos irány HeaDing True mágneses irány Heading Magnetic valóságos irány Heading True Azonosítás identity Inicializálás INItiation Inicializálás Initiation Csomó KnoTs
33
Nexus Autopilot INSTRUMENT MANUAL Edited by CT 2003.12.05.
10. RÖVIDÍTÉSEK KTS LCD LOW m m/s MAG MAX MEM MID MIN MN MOB N NAV NM NMEA OCA PCA PWR RAM RET RRS RUD S S/A SAT SEA SEC SOG STR tru USR VAR VER W WP XTE
Csomó KnoTS folyadékkristályos kijelző Liquid Crystal Display Alacsony LOW Méter metre m/s metres per second mágneses észak Magnetic North Maximális MAX Memória MEMory Közép MID Minimum MINimum mágneses észak Magnetic North Man Over Board Észak North Navigáció NAVigate tengeri mérföld Nautical Mile National Marine Electronic Association Off Course Alarm Pilot Course Alarm PoWeR véletlen elérésű memória (olvasható-írható) Random Access Memory Visszatérés RETurn kormánylapát sebessége RuddeR Speed Kormánylapát RUDder dél South Selective Availability műhold SATellite tenger SEA másodperc SEConds sebesség a földhöz képest Speed Over Ground kormány STeeR igaz True felhasználó USeR variáció VARiation verzió VERsion nyugat West útipont WayPoint Cross Track error A hajó balra van a kívánt útvonaltól
34
Nexus Autopilot INSTRUMENT MANUAL Edited by CT 2003.12.05.
8. RÖVIDÍTÉSEK
A hajó jobbra van az útvonaltól Látszólagos szélirány balról Látszólagos szélirány jobbról Kormánykitérés bal Kormánykitérés jobb Mínusz _ Plusz
35
Nexus Autopilot INSTRUMENT MANUAL Edited by CT 2003.12.05.
8. SZAVATOSSÁG 8.5 Szavatosság
SZAVATOSSÁG
ÁLATALÁNOSSÁGBAN Minden termékünk a legmagasabb szintű ipari szabványnak és előírásoknak megfelelően lett fejlesztve, gyártva és tesztelve. Ezért ha műszerét a kezelési útmutató előírásai szerint építette be, beüzemelte, beállította és karbantartotta, akkor az pontosan és megbízhatóan hosszú ideig szolgálja majd Önt. Nemzetközi viszonteladó hálózatunk a világ bármely részén biztosítja a szakszerű szervizt, alkatrészellátást és szaktanácsadást és ellátja minden információval, amire szüksége lehet. Kérjük, olvassa el és töltse ki a garanciajegyet, majd küldje el a nemzeti képviselet címére, hogy terméke regisztrált legyen! KORLÁTOZOTT GARANCIA A garanciális javítás a műszer azon egységeinek, alkatrészeinek javítását jelenti, amelyek gyártási hibából erednek. Ez magában foglalja a hibás alkatrész cseréjét és a javítás munkadíját még abban az esetben is, ha az a vásárlás helye szerinti országban merült fel. A vásárlástól számított 1 éves garancia érvényes minden termékünkre. Ez kizárólag gyártói garancia, nem alkalmazható a felhasználó hibájából adódó meghibásodás esetére. FELTÉTELEK • A vásárlás dátumát igazoló garanciajegy vagy az eredeti számla bemutatása szükséges minden garanciális reklamáció esetében. • A garanciajegy nem átruházható és csak az eredeti vevőre érvényes. Érvényét veszti a garancia olyan termékeknél, melyekről a gyári sorozat és gyártási szám el van távolítva, helytelenül lett beépítve vagy nem az előírás szerinti biztosíték alkalmazása okozta a meghibásodást. • A gyártó (vagy képviselője) nem fogja a garancia keretein belül kompenzálni a közvetlen vagy közvetett sérüléseket, szakszerűtlen beavatkozásokat, melyeket valószínűsíthetően felhasználói beavatkozás okozott a műszeren. • A műszer ára nem tartalmazza azokat a szolgáltatásokat, amikor a vevő kérése alapján a gyártó, a beépítést végző hajóépítő, vagy a kereskedő gyakorlati körülmények között, a hajón vizsgálja a műszert, ellenőrzi a beszerelést, vagy végzi el a beépített műszer működésének vizsgálatát, beüzemelését - akár garanciális a termék, akár nem. A gyártónak, beépítőnek vagy eladónak kötelessége ezeket a különszolgáltatásokat elvégezni, ha az erre kiszabott árat (kiszállási költség, munkadíj) a vevő megfizeti. • A gyártó (vagy képviselője) köteles kicserélni a javításra visszaküldött műszert, ha annak javítását 30 napon belül nem tudja teljesíteni, vagy teljesítésének időpontját nem tudja előre megadni. • A fent meghatározott garanciális időszak és a felsorolt feltételek nem befolyásolják a vásárló törvényen alapuló jogait. A REKLAMÁCIÓ MÓDJA A hibás terméket vissza kell juttatni az eladónak vagy a nemzeti képviseletnek, ha a vásárlás üzletben történt. Ha azonban a műszer vásárlása hajóépítőn vagy a beépítést végző megbízott szakemberen keresztül történt, hozzá kell fordulni, a gyakorlati tapasztalatok alapján ugyanis a legtöbb hibát az installáció okozza. Ha a beépítésért felelős szakember vizsgálatával ezt kizárja és egyértelműen a műszer hibáját állapítja meg, csak akkor érdemes a műszert kiszerelni és a képviseletnek javításra visszaküldeni. Ez a beépítő kötelessége. A visszajuttatás postai költsége nem a vásárlót terheli. A javított műszer – értesítés alapján – az értékesítést végző üzletben vehető át. Ha a műszer külföldön hibásodik meg, felkeresheti a gyár helyi viszonteladóit. Ebben az esetben a postai és szervízelési költségeket ki kell fizetni, azonban a megküldött számla alapján a gyártó a feladónak visszatéríti a szállítási költséget postai úton. A gyártó fenntartja a jogot, hogy a termékek specifikációin külön bejelentés nélkül változtasson.
36
Nexus Autopilot INSTRUMENT MANUAL Edited by CT 2003.12.05.
8. SZAVATOSSÁG
Azonosító:
Garancia-kártya Kérjük visszaküldeni a magyarországi képviselőnek: Marina Yacht Sport kft 1078 Budapest, Cserhát u. 3.
TULAJDONOS: Név: Utca: Város/irányítószám: Ország: Termék neve:
Szériaszáma: A
B
C
1
2
3
4
5
6
Vásárlás dátuma: _________________________ Beépítés dátuma: ___________________________ Kereskedő aláírása, pecsétje és esetleges megjegyzései (csereműszer kiadása, stb):
Jelöljön be ide X-et, ha nem kíván a jövőben az újdonságokról információt kapni
37
Nexus Autopilot INSTRUMENT MANUAL Edited by CT 2003.12.05.
7
9. INSTALLÁCIÓ
9
Installáció
9.1 Általánosságban A megbízható és pontos működést, a kifogástalan beszerelés biztosítja. Kérjük olvassa végig a fejezetet mielőtt az üzembeállításhoz hozzákezd. Megjegyzés! Ha kétségei vannak, kérje szakember segítségét. •
Az installáció 8 fő lépésből áll: 1. Olvassa el a beépítési és kezelési útmutatót. 2. Tervezze meg a jeladó(k) és a műszer(ek) helyét a hajón. 3. Csatlakoztassa a pumpa ,és henger csatlakozásait, majd szerelje be őket. 4. Fektesse le a vezetékeket. 5. Szerelje be a jeladó(ka)t és műszer(ek)et. 6. Ellenőrizze és tekintse át az addig végzetteket. 7. Tanulja meg a műszer(ek) kezelését, és kalibrálja a rendszerét. 8. Végezze el a kikötői tesztet a nyíltvízi próba előtt.
Mielőtt fúrni kezdene...gondolja át a beszerelés teljes folyamatát, hogy az összhangban legyen a hajó adottságaival. Tervezze meg, hol legyen(ek) a jeladó(k) elhelyezve. A műszer(ek) helyének kijelölésekor gondoljon arra is, hogy a későbbiekben esetleg hálózatát bővíteni fogja, így legyen hely a később beszerelendő egységeknek is. Néhány „Ne tedd!” tanács: • Ne vágja a kábeleket túl rövidre. A szervernél mindig hagyjunk rá egy keveset a kábelhosszra, hogy hibajavításnál ne kelljen egy kábel miatt egy sor másikat is kikötni. • A kijelző alá ne tegyen szilikont. A műszer pereme és alátét-szigetelése a vízzárást megoldja. • Ne vezesse a jeladó-kábelt a hajófenéken keresztül, vagy bárhol, ahol a víz megjelenhet. • Ne vezesse a kábeleket fluoreszkáló világítótestek, motor és rádiókészülék közelében, elkerülendő ezzel az elektromos zavarokat. • Ne dolgozzon kapkodva, a jó munkához idő kell! A szereléshez az alábbiakra van szüksége: • Drótvágó és kábelcsupaszító • Lapos- és kombinált fogó • Kis és nagy csavarhúzó, csillagfejű • Körkivágó 50 mm • 2,8 mm-es fúró a műszerek felszereléséhez szükséges lyukak kivágásához • Kábelkötegelő
38
Nexus Autopilot INSTRUMENT MANUAL Edited by CT 2003.12.05.
9. INSTALLÁCIÓ További alkatrészek: Az Autopilot műszer és a kompasz felszereléséhez szükséges összes alkatrész tartozék. A szervo egységhez, kormányszög jeladóhoz, pumpához és munkahengerhez valók közül az alábbiak nem tartozékai a csomagnak: biztonsági kapcsoló, tápellátás kábelei, csavarok, csapszegek, a felszereléshez való útmutató, hidraulikus szerelvények, csövek és olaj.
9.2 Installációs lehetőségek Ebben a részben az Autopilot műszer, szervo egység és a kormányszög jeladó beszereléséről lesz szó. A kompasz jeladó, pumpa és a pumpa beszereléséről az azokhoz adott kézikönyvben talál útmutatást. A Nexus Autopilot kétféle módon helyezhető üzembe: • Önmagában működő egységként, • vagy a Nexus hálózathoz kapcsolva, hálózati berendezésként.
9.3 Autopilot műszer 9.3.1 A műszer helye A műszer külső és belső térbe egyaránt felszerelhető. Hogy a műszer pereme és az alátét szigetelése a vízzárást megoldja, ezért azt sima, egyenletes felületre kell felszerelni. Úgy szerelje fel a műszert: • hogy a kormányos által könnyen elérhető legyen, • védve legyen a sérülésektől, • legalább 500 mm-re legyen a rádiótól, • és hogy elegendő hely legyen mögötte a műszer hátulja, és a vezetékek számára. Megjegyzés! A műszert a mágneses kompasz mellé is fel lehet szerelni. 9.3.2 • •
A műszer beszerelése
Helyezze az öntapadós lyukkivágó és fúrósablont a műszer tervezett helyére. Fúrja meg a lyukakat a felerősítő csavarok számára 2,8 mm-es fúróval. 50 mm-es körkivágóval alakítsa ki a lyukat a műszer kötődobozát tartalmazó nyúlványa részére. Távolítsa el a matricát, majd tisztítsa meg a lyuk peremét a reszeléktől.
Figyelmeztetés: soha ne a műszert használja fúrósablonként, mert a vízzáró perem megsérülhet, és később víz juthat be a műszerbe. A garancia ilyen esetben érvényét veszti. • • • •
Vezesse a Nexus hálózati kábelt a szervo egységtől a műszerhez. Vágja a hálózati kábelt megfelelő hosszúra. Hagyjon rá a kábelre kb. 35 mm-t. Csupaszítsa le a három vezetéket kb. 6 mm hosszan. (A negyedik csupasz vezeték a föld). Helyezze fel a négy kábelvég sarut laposfogó segítségével. Kösse be a négy kábelt a 4 pólusú konnektorba az ábra szerint. Fontos! Minden korróziós lehetőséget meg kell előzni!
39
Nexus Autopilot INSTRUMENT MANUAL Edited by CT 2003.12.05.
9. INSTALLÁCIÓ
• •
Használjon szilikon pasztát a vezeték bekötéseknél a műszer hátoldalán. A vezetékeket alaposan nyomja a helyére és rögzítse, mielőtt a kapcsolódoboz kupakját felcsavarozza. Szerelje fel a műszert az előfúrt helyen a hozzáadott csavarokkal.
Fontos! Használja mind a négy kereszthornyos csavart a műszer felerősítésekor. A csavar meghúzásával a műszer tömítése eredeti vastagságának egyharmadára zsugorodik. Ez a feltétele annak, hogy később víz ne kerülhessen a műszer mögé. •
Nyomja rá a csavarfejekre a négy gumitakaró sapkát.
További műszerek csatlakoztathatók akár ’daisy chain’ elrendezésben a vezetékeket egyik műszertől a másikig vezetve, vagy ’csillag’ elrendezésben a megfelelő színek összekötésével. A műszer vezetékeit a szervo egység "Bus/Control head(s)" feliratú kivezetéseihez kell csatlakoztatni úgy hogy a színek egyezzenek.
9.4 Vezeték vastagság Fontos! Használja az alábbi táblázatot a vezetékek vastagságának meghatározásához. Az akkumulátortól a szervo egységig, és a szervo egységtől a pumpáig tartó teljes távolságot kell figyelembe venni. Kábel hossz Vezeték méret Vezeték méret Max m (ft) (mm²) (AWG) 3 (10) 2.5 14 5 (16) 4 12 7.5 (25) 6 10 12 (40) 8 8 Bizonyosodjon meg afelől, hogy az akkumulátor és a szervo egység között elhelyezkedő vezeték elegendő vastagságú ahhoz, hogy biztosítsa az energiaellátást a csatlakoztatott egységeknek a fedélzeten. Ha kétségei vannak, forduljon szakemberhez.
40
Nexus Autopilot INSTRUMENT MANUAL Edited by CT 2003.12.05.
9. INSTALLÁCIÓ 9.5 Szervo egység 9.5.1 A szervo egység elhelyezése A szervo egységet száraz, sima, és függőleges felületre kell felszerelni, a fedélzet alá, legalább 500 mm-re a rádiókészüléktől. Mivel a vezetékek a szervo egységből indulnak, a hosszuk minimálisra csökkentéséhez az egységet központi helyen kell elhelyezni. A legfontosabb az energiaellátás kábeleit minimális hosszon tartani, mivel a feszültségesés ezekben a kábelekben, csökkentheti a kormányzás teljesítményét. 9.5.2 A szervo egység felszerelése A szervo egység felszereléséhez mindenekelőtt távolítsa el a fedelét a csavarokkal. A belső négy felszerelő lyuk ekkor láthatóvá válik. Rögzítse ezeken keresztül az egységet, négy csavar segítségével (nem tartozék). 9.5.3 A szervo egység csatlakoztatása A szervo egység csatlakoztatását az alábbi ábra alapján kell végezni. Megjegyzés! Ha valamelyik gumi tömszelencébe nem kerül vezeték, azt zárjuk le gumidugóval. Ha a vezetékek nem férnek át a tömszelencéken, akkor használjunk külön kötődobozt. Megjegyzés! Autopilot műszer / Nexus hálózati csatlakozás. Ha az Autopilotot külön akarja használni a Nexus hálózati műszerektől, ne csatlakoztassa a zöld vezetéket a szervo egység bal oldalán lévő 1-es csatlakozóhoz. VR2
VR3
Pumpset/solenoid DIP switch
VR1
Rudder angle instrument Instrument
Compass 12/24V DIP swtich
Rudder angle transmitter
Safty swich Battery
Pumpset
Nexus Autopilot INSTRUMENT MANUAL Edited by CT 2003.12.05.
Jog
41
9. INSTALLÁCIÓ
20 Amperes biztosíték
9.5.4
Biztonsági kapcsoló
Fontos! Ajánlatos külső kapcsolót vagy legalább 25 Amperes automata biztosítékot kötni az energiaellátás vezetékére. Ez a kapcsoló az Autopilot főkapcsolójaként működik. 9.5.5 Dip kapcsolók A fő áramköri elemen két dip kapcsoló található, amelyeket előre be kell állítani a kialakítandó rendszernek megfelelően. Fontos! Áramtalanított állapotban, tegye a következőket: a) Keresse meg a 12VDC-24/32VDC kapcsolót, majd a használni kívánt feszültségnek megfelelően állítsa be. b) Keresse meg a ’solenoid valve’-’pumpset’ kapcsolót, majd annak megfelelően, hogy szolenoid szelep, illetve pumpa vezérelte rendszerről van szó, állítsa be.
42
Nexus Autopilot INSTRUMENT MANUAL Edited by CT 2003.12.05.
9 9.INSTALLATION INSTALLÁCIÓ 9.5.6 Trim potenciométerek Ha nem Nexus márkájú kormányszög kitérés jelző van felszerelve, a két trim potenciométerrel lehet beállítani, ahogy a rajz jelzi. A VR3 jelűvel a középhelyzetet állíthatjuk, a VR2 jelűvel pedig a maximális kitérést. Megjegyzés! Ez a beállítás csak nem Nexus márkájú kormányszög kitérés jelző műszerre vonatkozik. A Nexus műszereket a kormányszög jeladó karja hosszának változtatásával lehet állítani. 9.5.7 NMEA csatlakozások A GPS navigátortól stb. jövő NMEA jelet, a szervo egység 12 (adat) és 13 (föld) csatlakoztatási pontjához kell kapcsolni. A kompasz jeladótól jövő NMEA jelet, a 14 (adat) és 15 (föld) csatlakoztatási pontjáról lehet levenni.
9.6 Kormányszög jeladó A kormányszög jeladót közel a kormányhoz, a forgató rúdhoz csatlakoztatva kell felszerelni. A kapcsolatnak lineárisnak kell lennie, hogy 35°. kormánykitérés 35°-nyit mozgasson a karon.
A kisebb hibák nincsenek hatással az Autopilot működésére, csak a kormányszög kitérést jelző műszer nem lesz pontos. Ha lehetséges, kell a jeladó a jeladó erőátviteli rúdján állítani, hogy a kormánykitérés jelző műszer által mutatott érték azonos legyen a valóságos kormánykitérés szögével. A vezetékeket, a színeknek megfelelően a szervo egység RFU-val jelzett csatlakozásaihoz kell kapcsolni. A jeladót biztos függőleges felületre kell felszerelni, és az állítható erőátviteli karral kell csatlakoztatni a kormány rúdjához, betartva a geometriát, ahogy az ábra mutatja. A jeladó karjának ugyanabban a síkban kell elmozdulnia, ahogy a kormányra szerelt karnak. A vízmentesség érdekében javasolt az elhelyezésnél, hogy az egység forgótengelye lefelé nézzen.
9.7 Pumpa Lásd a külön útmutatót.
9.8 Munkahenger Lásd a külön útmutatót. 1. ábra: Tipikus elrendezés mechanikus kormányzással felszerelt hajón, PF-0,3S pumpával szolenoiddal.
43
Nexus Autopilot INSTRUMENT MANUAL Edited by CT 2003.12.05.
9. INSTALLÁCIÓ
Szolenoid
2. ábra: Tipikus elrendezés hidraulikus kormányzású hajón, PF-0,3 pumpával.
44
Nexus Autopilot INSTRUMENT MANUAL Edited by CT 2003.12.05.
9. INSTALLÁCIÓ 9.9 Szolenoid szelep vezérlésű pumpa Ha a hajón már van hidraulikus kormányrendszer szolenoid szelep vezérlésű 12 vagy 24 V-s pumpával, csatlakoztassa az egyik szolenoid tekercset a szervo egység ”Common” (-) és ”Motor 1” (+) kivezetéseihez, a másikat a ”Common” (-) és ”Motor 2” (+) kivezetéseihez. Ebben az esetben győződjön meg arról, hogy a szervo egység dip kapcsolója ’solenoid valve’ állásban van. A szolenoid szelep vezérlésű pumpa sebességét 14 másodpercre vagy lassabbra kell állítani végtől-végig, a pontosság érdekében. Nagyobb kormánymozgatási sebesség esetén, nagyobbra kell állítani a túlzott keresést csökkentő beállítás értékét. (a kormánylapát túlzott mozgása) Az érték beállításához hajtsa végre a Beállítások, Kikötői teszt és a Kipróbálás fejezetekben leírtakat. Aktiválja az Autopilotot és működő pumpával csináljon 10°-os irányváltásokat jobbra és balra. Ha a kormány túlságosan instabil, fokozatosan növelje a keresést csökkentő beállítás értékét. (állítsa a VR1 trim potenciométert)
9.10
Más eszközök
Más eszközök csatlakoztatását végezze a szervo egység rajza szerint.
Ha befejezte az installációt, hajtsa végre a kikötői tesztet.
45
Nexus Autopilot INSTRUMENT MANUAL Edited by CT 2003.12.05.
10. KIKÖTŐI TESZT
11. KIPRÓBÁLÁS
10 Kikötői teszt 10.1 Előkészületek A következők ellenőrzésével kezdje: • Olvassa el a Működés, Funkció és Beállítások fejezetekben leírtakat. • Duplán ellenőrizze a csatlakozásokat és a dip kapcsolók beállításait, különös tekintettel a tápfeszültség beállítására. • Bizonyosodjon meg, hogy a kormánykitérés szögének [LIM] határa 99° (OFF)–ra van állítva. • Biztosítsa hogy az olajtartály 3/4-ig legyen az egész teszt alatt. Figyelem! .A Compass, Nav és Wind funkciók közül ne aktiváljon egyet sem a kikötőben amíg az APC eljárást meg nem csinálta. A végrehajtásról a következő fejezetben van szó.
10.2 Első bekapcsolás a kikötőben Csinálja végig ami az Első indítás című alfejezetben le van írva.
10.3 Levegő eltávolítása a rendszerből Válassza ki a PWR ST funkciót a MODE gomb nyomogatásával, amíg a nyilacska a PWR ST felirat alá ér. Az Autopilot aktiválásához nyomja meg a KEY gombot. Nyomja meg és tartsa lenyomva a BAL vagy JOBB gombot, amíg a pumpa működni, és a kormány mozogni nem kezd. Ha a kormány a JOBB gomb benyomására bal irányba mozog, és viszont, hagyja figyelmen kívül a hibát, az APC eljárás automatikusan javítja a hibát. Ha a rendszerben levegő van, időt vesz igénybe, amíg a kormány mozogni kezd. Ekkor tartsa lenyomva a gombot, amíg a kormányzás meg nem áll, azután ismételje meg ugyanezt a másik irányba is. Ismételje meg az eljárást legalább tízszer, amíg a kormány rendesen nem működik. 5-10 perces tisztítás után hagyja 5 percig pihenni a rendszert, hogy a levegő eltávozhasson az olajból. Ezután ismételje meg a fent leírtakat. A rendszerben lévő levegő zajos pumpaműködést okozhat. Mikor a pumpa csendesebbé válik, a kormányzás egyenletesebbé, és a munkahenger mindkét irányba azonnal reagál, elmondható hogy a levegő nagy része eltávozott. Ellenőrzéshez válassza a kormányzás nyomógombokkal funkciót, és próbálja kézzel tekerni a kormányt. Ebben a kormányzási módban a kormánynak nehezen mozgathatónak -merevnek- kell lennie. Ha a kormányt könnyen el lehet forgatni a rendszerben még levegő van. Folytassa a légtelenítést, amíg az összes levegő el nem távozik a rendszerből, és cak azután kezdje a kipróbálást. Ne használja az Autopilotot más módban addig, amíg az összes levegő el nem távozott a rendszerből, mert az pontatlan iránytartást eredményezhet.
Miután befejezte a kikötői tesztet, hajtsa végre a következő fejezetben leírtakat.
11 Kipróbálás 46
Nexus Autopilot INSTRUMENT MANUAL Edited by CT 2003.12.05.
11.1 Előkészületek Vigye ki a hajót nyílt, hullámzásmentes vízre, félsebességgel, távol más hajóktól és akadályoktól, hogy elkezdhesse a kipróbálást. Ezután hajtsa végre az alább leírtakat. Figyelem! A Compass, Nav és Wind funkciók közül ne aktiváljon egyet se a kikötőben, amíg az APC eljárást le nem futatta.
11.2 Kompasz kalibráció Lépjen be a kompasz kalibrációba. Megjegyzés! Ha már meglévő Nexus kompasz jeladót használ, aminek a kompenzálását már megcsinálta, nem szükséges az automatikus deviáció [Auto DEV] eljárást még egyszer végrehajtani. Helyi mágneses variáció: Futtassa le a helyi mágneses variáció kalibrációs [VAR] eljárást. Automatikus kompasz kalibráció: Futtassa le az automatikus deviációs [Auto DEV] eljárást. Automatikus kompasz ellenőrzés Futtassa le az automatikus kompasz deviációs [Auto CHK] eljárást. Kompasz jeladó szöghibájának korrekciója Futtassa le a kompasz-jeladó helytelen felszereléséből adódó szöghiba-kiegyenlítő kalibrációt [ADJ].
11.3 Automatikus kalibráció [APC] Az Autopilot addig nem működik, amíg ezt az eljárást le nem folytatják. Az APC automatikusan meghatározza a csövek és vezetékek helyzetét, majd ennek megfelelően beállítja a kormányzás tulajdonságait. Az APC eljárás a következőket állítja be automatikusan: [RUD], [SEA], [CRD], [ATC] és [RRS]. Válassza a P7 [APC] pontot majd nyomja meg a KULCS gombot. Hozza elő az [ON] lehetőséget a JOBB vagy BAL gombbal. Az APC aktiválásához, nyomja meg a KULCS gombot. Mind a négy nyilacska a felső sorban megjelenik, megerősítve, hogy az APC eljárás folyamatban van. A hajó ekkor mindkét irányba elfordul egy keveset, majd felveszi az eredeti irányt. Ha az APC sikertelen: A 34-es hibaüzenet (kalibráció sikertelen) jelenik meg a kijelzőn. Ekkor valószínűleg sok a levegő a rendszerben. Kilépéshez nyomja meg valamelyik nyomógombot. Hajtsa végre a ”Levegő eltávolítása a rendszerből” fejezetben leírtakat. Ha az APC sikeres: Eltűnnek a nyilak, a műszer automatikusan kilép a setup módból, és készenléti módra tér át. Megjegyzés! Az APC eljárást bármikor megszakíthatja a KULCS gomb megnyomásával. Gratulálunk, az Autopilot kalibrációja véget ért. Kapcsolja be, az és élvezze a Nexus Autopilot által nyújtott kényelmet.
47
Nexus Autopilot INSTRUMENT MANUAL Edited by CT 2003.12.05.
12. FINOM BEÁLLÍTÁS
12 Finom beállítás A gyári alapbeállítások és az APC által beállítottak a legtöbb hajó esetében elfogadható teljesítményt nyújtanak, azonban mivel minden hajónak mások a kormányozhatósági tulajdonságai, az optimális teljesítmény eléréséhez szükségessé válhat a beállítások finomítása. Az alább említett eljárásokat, a Beállítás/kalibráció fejezetben találja meg. A tesztet nyugodt vízen, minimális szél és tengeráramlás mellett kell végrehajtani. Ha a szél vagy tengeráramlás elkerülhetetlen, olyan irányt válasszon, ahol ezeknek a hatása minimális. Nem ajánlott a beállításokat forgalmas vagy tiltott vízen végezni. Utasítások lépésről lépésre az Autopilot finomhangolásához: 1. Ha a kikötői tesztet, az APC lefuttatását még nem végezte el, tegye meg. 2. Állítson be egy irányt az Autopilotnak, és biztosítsa hogy túlzott alul-, vagy túlkormányzás nélkül tartsa az irányt. 3. Haladjon a hajóval egyenes irányba, utazósebességgel, nyugodt vízen, és kapcsolja az Autopilotot kompasz szerinti iránytartásra. Végezzen 40°-os irányváltást, és a hajónak 3°-4°-nál nem szabad jobban túlfordulnia az iránytól. Folytassa a 40°-os irányváltásokat miközben a kormánylapát [RUD] beállításait változtatja, amíg a túlfordulás elfogadható mértékű nem lesz. Ekkor a kormánylapát [RUD] beállítása optimális az aktuális sebességnél és terhelésnél, nyugodt vízen. 4. Ismételten végezzen 40°-os irányváltást, miközben lassan növeli az ellenkormányzás [CRD] mértékét, amíg a hajó 2°-3°-os túlforduláson belül lesz. Néhány hajón a [RUD] beállítás értékét eggyel csökkenteni kell, hogy a kormányzás megfelelő legyen. A [RUD] és [CRD] beállítások értékét viharos körülmények esetén esetleg növelni kell. Minél magasabb a [CRD] értéke a [RUD]-hoz képest nyugodt vízen, annál kevésbé kell növelni az értékét viharos vízen. A hajó sebességének csökkenésével csökken a kormány hatékonysága is. Alacsonyabb sebességnél a [RUD] és [CRD] értékének a növelésére szükség lehet. Minél magasabb a [CRD] értéke a [RUD]-hoz képest, annál kevésbé kell növelni az értékét. Az optimális [RUD] és [CRD] beállításához, különböző sebességnél, vagy vontatáshoz, kövesse a #3 és #4 pontokban írtakat. A mikroprocesszor vezérlés széles, dinamikus vezérlési tartományának, és önbeállító tulajdonságának köszönhetően, az utazósebességen és nyugodt vízen meghatározott értékek további változtatás nélkül megfelelőek kisebb sebesség és viharos körülmények esetén is.
48
Nexus Autopilot INSTRUMENT MANUAL Edited by CT 2003.12.05.
5. A kompasz csillapítás [SEA] beállítása a kompasz érzékenységének és csillapításának kombinációja. A minimális értéket csak nyugodt vízen érdemes használni, hogy a fölösleges kormány korrekciókat, amik a kompasz tehetetlenségéből adódnak, el lehessen kerülni. A kisebb, nagyobb sebességű hajóknál, magasabb érték megválasztása célszerű. Méretesebb, stabilabb hajóknál lehet az alacsonyabb értéket használni, mivel kevesebb a zavar a kompasz működésében. Az alapbeállítás értéke nyugodt és közepesen nyugodt vízen, a legtöbb hajónál elég kell hogy legyen. A csillapítási beállításokkal kövesse a tenger állapotokat annak érdekében, hogy minimalizálja a hirtelen irányváltásokat és minimalizálja a pilot „aktivitását”. 6. Az automatikus trim kalibráció [ATC] beállítása nem kritikus. Ez a funkció folyamatosan összehasonlítja a beállított irányt a kormányzott iránnyal, majd a kormánykitérést változtatva, az eltérés mértékét nullához közelíti. Az eltérést okozhatja a szél, a hullámok, vagy más nem egyenletesen megoszló erők, mint például csak egy üzemképes hajócsavar két-hajócsavaros hajón, vontatás nem középen, a szél hatása vitorlás hajóknál stb. Ha az értéket túl alacsonyra választjuk, több időt vesz igénybe az iránytartás hibájának korrigálása, ha túl alacsonyra, csökken az iránytartás stabilitása. Általánosságban magasabb értéket nagyhajókon és vitorlás hajókon, alacsonyabb értéket kicsi és nagysebességű hajóknál kell beállítani. Átlagos használat esetén a gyári érték megfelelő. Ha beállította a finom beállításokat, lefutatta az automatikus deviációt, és a kormányzás ezek után sem kielégítő bizonyos irányok esetén, az ok mágneses interferencia, amit a kompasz más helyre helyezésével lehet kiküszöbölni.
Copyright ©: Silva Sweden AB Kuskvägen 4, 191 62 Sollentuna, Sweden Tel: +46 -(0) 8 - 623 43 00. Fax: +46 -(0) 8 - 92 76 01 www.silva.se
49
Nexus Autopilot INSTRUMENT MANUAL Edited by CT 2003.12.05.