Údolie Bodvy Bódvavölgye regionálny èasopis
ROÈNÍK XII.
2003/2 -- 3 Nepredajné Marec - Apríl 2003
regionális folyóirat
XII. ÉVFOLYAM
Roèník 12 (25) - regionálny èasopis založený r. 1905, obnovený r. 1992 • XII. (XXV). évfolyam - regionális folyóirat, alapítva 1905-ben, felújítva 1992-ben.
Z obsahu:
Pred 50 rokmi vznikla škola v Hrhove – strana 2, 7, Môj pradedko starý Kubo – strana 4, Z èinnosti moldavskej samosprávy – strany 1, 5, 6, 8, 10, Èierna listina na strane 9, Krížovky na strane 11, Aktuality, programy na stranách 10 a 12.
O èom rokovalo MZ v Moldave nad Bodvou 6. marca Na svojom 2. riadnom zasadnutí sa 6. marca 2003 zišlo Mestské zastupite¾stvo v Moldave nad Bodvou. Poslanci vo ve¾kej sále Mestského kultúrneho strediska sa venovali nasledujúcim bodom: - správa o èinnosti hlavného kontrolóra, - správa o èinnosti primátora, MsÚ a MsP v období od 18. novembra 2002, - kontrola plnenia uznesení, - interpelácie poslancov, - dotazy obèanov, - vo¾ba èlenov komisií, - doplnenie sobášiacich, - odvolanie z funkcie preventivára obce, - návrh na úpravu „Programu odpadového hospodárstva mesta do roku 2005, - menovanie likvidátora Reštaurácií štátny podnik Košice-vidiek v likvidácii, - správa o priebehu inventarizácie majetku mesta k 31. 12. 2002, - závereèný úèet mesta za rok 2002, - plnenie výsledku hospodárenia MsBH za rok 2002, - návrh plánu hospodárenia MsBH na rok 2003, - plnenie výsledku hospodárenia MsKS za rok 2002,
- návrh plánu hospodárenia MsKS na rok 2003, - správa o hospodárení MsTV, - návrh plánu hospodárenia MsTV na rok 2003, - schválenie príspevku pre lukostrelecký oddiel, - dodatok è. 7 k Zriaïovacej listine MsBH, - predaj nehnute¾ností, - diskusia, - návrh na uznesenie.
A tartalomból:
50 évvel ezelõtt indult Görgõn a magyar tannyelvû oktatás – Köteles Gábor írása a 3. és 7. oldalon, Dédapám, az öreg Kubo – Mikó István emlékei a 4. oldalon, Feketelista a 9. oldalon, A szepsi önkormányzat tevékenységérõl az 1., 5., 6., 8. és 10. old., Aktualitások, programok a 10. és 12. oldalakon.
Mirõl tárgyalt a Szepsi Városi Képviselõtestület március 6.-án 2. rendes ülésére gyûlt össze március 6.-án a Szepsi Városi Képviselõtestület a VMK nagytermében. A helyi képviselõk a következõ pontokkal foglalkoztak: - a fõellenõr beszámolója, - a polgármester beszámolója, a Városi Hivatal és a Városi Rendõrség tevékenysége a november 18. óta eltelt idõszakról, - a határozatok teljesítésének ellenõrzése,
Južná èas• Moldavy z 1. pol. 20. storoèia Látkép a szepsi r. kat. templom tornyából a 20. sz. elsõ felébõl
- képviselõi interpellációk, - a polgárok kérdései, hozzászólásai, - a bizottsági tagok megválasztása, - esketõ kinevezése, - a Városi Önkéntes Tûzoltószervezet preventív szakemberének visszahívása, - a Város Hulladékgazdálkodási Programjának módosítása, - a felszámolásban lévõ Kassavidéki „Restaurácia” cég likvidátorának kinevezése, - a városi vagyon leltározásának eredményei, - a város 2002-es évi zárszámadása, - a Városi Lakáskezelõ Vállalat 2002-es évi gazdasági mutatói, - a Városi Lakáskezelõ Vállalat 2003-as költségvetési tervezete, - a Városi Mûvelõdési Központ 2002-es évi gazdasági mutatói, - a Városi Mûvelõdési Központ 2003-as költségvetési tervezete, - a Városi Televízió gazdálkodása 2002-ben, - a Városi Televízió költségvetése 2003-ra, - városi juttatás az Íjász szakosztály részére, - a Városi Lakáskezelõ Vállalat alapító okiratának 7.-es sz. kiegészítése, - ingatlaneladás, - vita, - határozati javaslat.
ÚDOLIE BODVY - BÓDVAVÖLGYE
2 - 3/2003
Pred 50 rokmi
- V roku 1953 otvorili v Hrhove Osemroènú strednú školu Obec Hrhov sa nachádza v západnej èasti údolia Bodvy, v povodí rieèky Turòa. Jedna stará ¾udová poves• hovorí o tom, že sa tu niekedy zastavil aj sám uhorský krá¾ Belo IV. Miesto, kde táboril sa dodnes nazýva „palácom“. Pod¾a ¾udovej tradície krá¾ èasto utišoval svoj hlad vajíèkami holubov, ktoré hniezdili na tamojších skalách. Obyvatelia Hrhova sa väèšinou venovali po¾nohospodárstvu. Na trhoviskách obcí ako sú Rožòava, Štós atï. sa napríklad hrhovská mrkva stala pojmom. V minulosti bolo v obci aj ve¾a šikovných majstrov rôznych remesiel. Na okolí boli známi najmä hrhovskí murári a tesári. Za zmienku stojí aj èinnos• a úsilie mlynárov. Potôèik z prameòa v úboèí Vyšného vrchu za starých èias poháòal kolesá až troch mlynov. Mlyny slúžili nielen na svoj prvotný úèel – prípravu múky, ale ich energia sa využívala aj na pílenie dreva a spracovávanie konopy. Ba èo viac, potom, èo v strednom mlyne vymenili vodné koleso na turbínu, tá produkovala aj elektrický prúd. V obci pôsobilo aj viacero kováèskych majstrov. Starali sa o kovanie vozov, okúvali kone, brúsili železné náradia a pod. Obyvatelia obce si pre seba vystavali vzh¾adné a zdravé domy na pevných základoch z vápenca, ktorý sa tu hojne nachádza. Steny domov boli murované z tufy. Miestni stavitelia však nezabudli ani na verejné budovy. V okrese Moldava nad Bodvou, ktorý zanikol v roku 1960, bolo v roku 1950 pä• kultúrnych domov, z toho dva v obci Hrhov. Jeden z týchto kultúrnych domov bol dokonca poschodový. Obe budovy postavili ešte pred rokom 1945 na cirkevnej báze. Reformovaní veriaci používali kultúrny dom niže ich kostola, katolíkom slúžil kultúrny dom, taktiež pri svojom kostole. V roku 1953 „reformovaní“ kultúrny dom nazývali „horným kulturákom“ a slúžil na organizovanie plesov a na ochotnícke divadelné predstavenia. Dvojpodlažný „katolícky kulturák“ slúžil v tých èasoch na prízemí ako kino a na poschodí bola umiestnená škôlka. Usilovní Hrhovèania si postavili aj uèite¾ské byty. Hore na kopci pri reformovanom kostole to boli 2 byty a 3 uèebne. Nižšie postavili Katolíci jeden uèite¾ský byt a jednu uèebòu. Školské budovy, ktoré pôvodne patrili cirki, po roku 1948 znárodnili. Pri prvej školskej reforme, kedy sa zaèalo vyuèovanie v maïarskom jazyku, v uèebniach pri reformovanom kostole umiestnili ZŠ, ktorá sa nazývala „Národnou školou“. Riadite¾om tam bol O. Szõllõs. Starší žiaci navštevovali v strede obce „Strednú školu“. Tu boli
2
otvorené 4 roèníky zlúèené do jedinej triedy, ako to predurèoval nižší poèet žiakov. Riadite¾kou tejto školy bola pani Margita Eliser Rusnáková a popri nej tu pôsobila aj Jolana Panyková. Druhá školská reforma zaviedla osemroènú základnú školu a jedenás•roènú školu. Tak vznikla osemroèná škola, ktorej triedy 1. – 5. roèníkov boli v Jablonove, Hrušove a v Silickej Jablonici. V Jablonove vtedy zanikla štvorroèná stredná škola, ktorej riadite¾om bol Elemír Nátafalusi. Bývalý riadite¾ bol potom vymenovaný na èelo školy vo Ve¾kej Ide. Uèite¾ J. Csurilla odišiel pracova• do Bratislavy, kde sa stal spolupracovníkom novín. Za riadite¾a Osemroènej školy v Hrhove bol Okresným národným výborom v Moldave nad Bodvou vymenovaný Ján Gebe z Jovíc. Svojho úradu sa ujal 25. augusta. Ja, ako zaèínajúci uèite¾, som dostal
umiestenku práve na túto školu a bol som pritom, keï zaèiatkom septembra sa v Hrhove otvorila Osemroèná stredná škola. Uèite¾ský zbor bol na novej škole nasledovný: 1. roèník uèila Anna Ráczhalmiová, 2. roèník – Sára Szaniszlóová, 3. roèník Mária Kovácsová, 4. roèník – Pavol Szlanyinka. Vyššie roèníky tvorili dve triedy. V 6. roèníku bola triednou uèite¾kou pani Rusnáková, v spojenom 7. – 8. roèníku Jolana Panyková. Vo vyšších roèníkoch uèila maïarský, slovenský a ruský jazyk p. Rusnáková, matematiku J. Panyková, dejepis, zemepis a dielenské práce vyuèoval riadite¾ Ján Gebe, chémiu P. Szlanyinka a fyziku a telesnú výchovu ja. 10. septembra do uèite¾ského zboru pribudol Michal Tóth, ktorý však po 4 dòoch pôsobenie nastúpil na denné vysokoškolské štúdium.
(Pokraèovanie na strane 7.)
5 . roèník v šk. roku 1953/54 - Az 5. évfolyam tanulói 1953/54
2003/2 - 3
ÚDOLIE BODVY - BÓDVAVÖLGYE
Ötven évvel ezelõtt
- 1953 - ban nyílt meg a Görgöi Nyolcéves Középiskola -
1953-ban kezdett mûködni Tornagörgõn a Nyolcéves Középiskola. A Bódva völgy nyugati részében a Torna patak vízgyûjtõ területén a Fej patak által átszelve terül el Tornagörgõ község. A monda szerint IV. Béla magyar király is járt a község területén, és ahol tábort vert, azt a rész máig „palotának” nevezik. A szájhagyomány szerint a király gyakran csillapította éhségét a községtõl nyugati irányban a Felsõ hegyen található festõi szépségû Galamboskõn fészkelõ galambtojásokkal. A lakosság fõleg földmûvelésbõl élt. Rozsnyó, Mecenzéf, Stósz és több városka piacain szinte fogalom volt a kiváló ízû sárgarépa. Az évek során több ügyes kezû egyén tanult mesterséget. Az egész környéken ismertek voltak fõleg az e faluból származó kõmûvesek, ácsok. A mesterségek közül említést érdemelnek a molnárok is. A falu felett a Felsõ hegy oldalában helyezkedik el a Fej forrás, amely olyan bõvizû, hogy a községben régen három malmot hajtott meg. Ezekben a malmokban õrölte meg a lakosság a kenyérnek, kalácsnak és különbözõ tésztáknak való lisztet. Itt hántolták az árpát és a búzát az ú. n. „nagydarának”, amelyet a rizs helyett iktattak a táplálékba. De a malomban lehetett kendert töretni, szecskát vágni, fát fûrészelni. Sõt, amikor a középsõ malomban kicserélték a vízikereket turbinára, még áramot is termelt. Több kovácsmester is tevékenykedett a községben. Ezek a szekerek vasalását, lovak patkolását, ekevasak élezését és többféle fémmel való munkát végeztek. A tornagörgõi lakosok saját részükre csinos, egészséges lakóházakat építettek
a helyben található kemény mészkõ alapra rakott darázskõ (helyben kitermelt mésztufa) falakkal. A lakosok nem feledkeztek meg a középületekrõl sem. Hisz míg, az 1960-ig mûködõ volt „Szepsi járásban” 1950-ben levõ öt kultúrház közül kettõ Tornagörgõn volt. Ebbõl az egyik kétszintes volt. Ezeket még 1945 elõtt építették felekezeti alapon. A reformátusok részére a kultúrház a református templom alatt épült, a katolikusok részére pedig a katolikus templom alatt épült két szinten. 1953-ban a református kultúrházat „felsõnek” nevezték és az egyes tömegszervezetek tevékenysége keretében rendezett összejövetelekre, színdarabok betanulására és bemutatására, valamint bálok, táncmulatságok rendezésére használták. Ebben az idõben a kétszintes katolikus kultúrházat „alsónak” nevezték és ennek alsó szintje helyi moziként mûködött. Felsõ szintjén pedig az óvoda volt elhelyezve. Az ügyes és szorgalmas tornagörgõiek tanítói lakásokat és iskolai tantermeket is építettek a már említett kemény mészkõ és darázskõ felhasználásával. Fent a dombon a református templom mellett két tanítói lakás és három tanterem épült. A katolikusok lent, a falu közepén egy tanítói lakást és egy tantermet építettek. Az egyházak tulajdonában levõ iskolaépületeket 1948 után államosították. Késõbb, az elsõ iskolareform érvényesítése folyamán, magyar nyelven megkezdõdött a tanítás. Az évek folyamán a református templom melletti területen mûködött az elemi iskolának megfelelõ tagozat, amelynek igazgatója Szöllõs Andor volt és hivatalos megnevezése „Nemzeti Iskola.”
Az idõsebb tanulók a falu közepén levõ tanterembe jártak a volt polgári iskola mintájára szervezett Középiskolába. Sajnos itt csak a négy évfolyam részére egy osztályt lehetett megszervezni az alacsony tanulói létszám következtében. Ennek az iskolának az igazgatónõje Rusnákné Eliser Margit volt és itt mûködött még Panyko Jolán beosztott tanítónõként. A második iskolareform, amely a kötelezõ és általános iskolai képzést nyolcéves és Tizenegyéves Iskolákban tartotta megfelelõnek, a felsõbb szervek döntése értelmében Tornagörgõn kellett megalakítania teljes szervezettségû nyolcéves középiskolát, melynek 1. – 5. évfolyamú körzeti iskoláit a Szádalmáson, Körtvélyesen és Jabloncán levõ osztályok képezték. Ezzel az intézkedéssel megszûnt a szádalmáson mûködõ szintén a négy évfolyamot egy osztályban oktató Középiskola. Ennek igazgatója Nátafalusi Elemér a nagyidai Nyolcéves Középiskola élére kapott kinevezést. A vele együttmûködõ Csurilla József Pozsonyba ment, ahol a szabad Földmûves munkatársaként dolgozott. Tornagörgõre a Nyolcéves Középiskola igazgatói teendõinek ellátására a Szepsi Járási Nemzeti Bizottság a Jólészen lakó Gebe Jánost nevezte ki. Az õ vezetésével már augusztus 25.-tõl megkezdõdött a tanítási évre való felkészülés. Mivel, mint kezdõ szintén oda kaptam kinevezést, tanúja voltam azoknak az eseményeknek, mikor szeptember elsején Törnagörgõn megnyílt az elsõ Nyolcéves Középiskola. (Folytatás a 7. oldalon)
Karnevalové popoludnie „Èo je to za smutnú tvár, vodník, obor, popolvár, každý by sa èudoval, keby nebol karneval.“ Touto piesòou sme zahájili náš karneval, ktorý sa tento rok konal v priestoroch domu Matice slovenskej. Deò s „ve¾kým D“ sa uskutoènil 14. februára 2003. Keïže bol práve „Deò sv. Valentína“, bol tento karneval o to krajší, pretože sa niesol aj v znamení lásky a porozumenia medzi rodièmi a ich ratoles•ami, ale aj medzi ostatnými, ktorí túto krásnu udalos• navštívili. Prišli mamky, ockovia, dedkovia i babky, no nechýbali ani starší súrodenci, ktorí už vyrástli z detských èias a radi si zaspomínali. Ale aj detí bolo ve¾a. Všetky akoby èarodejník kúzelnou palièkou premenil na víly, princezné,
zvieratká, chrobáèiky, šašov a klaunov. Aj pani uèite¾ky sa premenili na rozprávkové bytosti. Kocúr v èižmách, kovboj, èi biela pani vyvolali na detských tvárièkách úsmev od ucha k uchu. Karneval sa zaèal prehliadkou masiek a ich predstavením. Zábava sa striedala so sú•ažami. Jednotlivé sú•aže ako „ostrov žralokov“, trhanie kvietkov, srdieèkový tanec a iné, prispeli k dobrej nálade. Deti si za pomoci sú•aží upevnili rýchlos•, šikovnos•, èi bystros•. A èo bolo na sú•ažiach zaujímavé – sú•ažili aj rodièia. Ako to už na riadnych zábavách býva, losovala sa aj tombola. Cien bolo neúrekom – ušli sa de•om: oma¾ovánky, fixky, lopty, vedierka na piesok, k¾úèenky, peraèníky, ale hlavne kopa sladkostí. Vïaka rodièom, sponzorom, sa mohli deti aj rodièia pohosti• na chlebíèkoch,
koláèikoch, ovocí, džúsoch a káve. Nuž, a naša milá a dobrá teta kuchárka upiekla typické fašiangové šišky. Potešenia, zábavy a dobrej nálady bolo dos•. Zabávali sa nielen deti, ale aj rodièia a presne o to nám išlo – zabavi• sa spolu s de•mi a odnies• si domov peknú spomienku na toto nezabudnute¾né popoludnie. Vïaka kolektívu I. MŠ, našim rodièom a pani riadite¾ke domu Matice slovenskej mal karneval dobrý priebeh a krásny koniec. Všetky deti si spoloène s pani uèite¾kami zatancovali tanec od „Las Ketchup – Assereje“. De•om, ktoré tento tanec nacvièovali dopredu, sa toto ukonèenie páèilo asi najviac. Každé si naviac odnášalo domov malý darèek, dobrú náladu a nezabudnute¾né zážitky. Kolektív I. MŠ v Moldave nad Bodvou
3
ÚDOLIE BODVY - BÓDVAVÖLGYE
2 - 3/2003
Môj pradedko, starý Kubo Pradedov má èlovek obyèajne štyroch. Žia¾, málokomu dopraje osud, aby ich osobne poznal. Ani ja som nemal to š•astie. Posledný z týchto mojich predkov zomrel niekedy v èase môjho príchodu na svet. O òom viem to – èo z rozprávania príbuzných. Viem, že sa volal József Vártás, a že ho väèšinou volali iba „starý Kubo.“ „Kubom“ bol pravdepodobne, už aj jeho otec, tak ako aj môj otec a aj jeho, ešte aj dnes žijúci bratranec. Tento môj ujo, János Ando má dnes už 80 rokov. Od neho viem, že v èasoch môjho pradedka prišli do módy na dedine nohavice. On ale zostal verný starým dobrým pláteným gatiam, ktoré sa nosievali predtým. V takých ho aj pochovali. K tomuto môjmu pradedovi sa viaže aj jedna úsmevná historka. Otec, keï bol ešte mladým chlapcom, nechal v kope sena rozsvietenú baterku. Tie vtedy boli na našom okolí èerstvou novinkou. Keï to starý Kubo spozoroval, zalarmoval susedov, aby prišli hasi•, lebo „ten nezbedník mi podpálil stodolu!“. Ku starému Kubovi sa do komory vlámal posledný zbojník na okolí. Tento „zbojník“ už nemal ani družinu,
ani koòa, ani pišto¾, ani len úbohú valašku. Veï ho ani ve¾mi neoslovovali „zbojníkom“, iba „zlodejíèkom“. Na svojich slávnych „kolegov“ sa podobal iba v tom, že roky žil mimo zákona. Úrady, ho vlastne ani ve¾mi neprenasledovali, lebo sa vážnejších zloèinov nikdy nedopustil. Sedliakom v dedine však èasto spôsobil nepríjemnosti. Pri kosení na lúkách im „potiahol“ obed a pod. Poèul som aj príhodu, kedy ženièke, ktorá svoj batôžtek oprela o pocestný kríž v chotári pri Bôrke, zjedol chlieb s lekvárom, a ešte stihol pomaza• Ježiškovi na kríži ústa. Ženièka si tak myslela, že to sám Pán si pochutnal na jej desiate. Keï prababièka upiekla chlieb, náš hrdina zbojník to „vyòuchal“ a spolu s jedným poèerným kamarátom v noci rozobrali stenu komôrky a všetok chlieb ukradli. Pracovali v úplnej tme a riadili sa iba èerstvou vôòou chleba, lebo slaniny si nevšimli. Neviem, èi aj moje pravnúèence budú ma• možnos• spozna• ma, ani to, aké spomienky im zostanú na mòa. Ja mám na toho môjho pradeda veselé spomienky. I. Mikó, Háj (preklad -hp-)
Mikó István:
Amerika Kamaszkori képzeletem szép Amerikája, Valaha oly csodálattal néztem fel reája: Rabul ejtette a lelkem az ottani élet, A sok regényalak bennem szinte élõvé lett. Indiánok, bölénycsordák s a végtelen préri, Sok-sok cowboy, mely ott vígan a világát éli, Sziklás hegyek, mély kanyonok, vasút-építések, Bankrablások és izgalmas bandaüldözések. Megesett, hogy egérutat nyert, akit üldöztek, De a seriff legényei végül, mindig gyõztek… Amerika, Amerika, szertefoszlott álom, Hogy is tudhattam csodálni?! Ma már azt csodálom. Régen lehullott azóta szememrõl a hályog, Nem a színes csodavilág, amit ma ott látok, Nincs egyéb, mint tülekedés: - Nyerni minden áron! – Gátlástalansága túlnõ minden határon. Ami érték, iparkodik mindent megszerezni, Nincs hatalom, amely képes vele versenyezni, Kell, vagy nem kell: Õ osztogat háborút, vagy békét, Igájába hajtja lassan a Föld minden népét. Vannak talán, akik most is felnéznek reája, Kiknek imponál a gõgje, arroganciája… - Amerika, Amerika, én már nem csodállak, Amit érzek irántad, az már inkább utálat.
Dédapám, az öreg Kubo Dédapából, általában, négy szokott lenni az embernek, de sajnos, nagyon keveseknek adatik meg, hogy ismerhessék is õket. Magam se részesültem abban a szerencsében, hogy akárcsak egyiküket is láthattam volna: Az utolsó is valamikor az én születésem táján költözött el az árnyékvilágból. Róla azért, elmondásokból, tudok egyetmást: Tudom, hogy Vártás József volt a becsületes neve, de általában csak úgy emlegették: „az öreg Kubo”. Valószínûleg Kubo volt már az apja is és az volt még az én apám is és neki, a még ma is élõ, unokaöccse, a most nyolcvannyolcadik évében járó, Ando János bácsi. Õtõle tudom, hogy faluhelyen a dédapám korában jött divatba a nadrág, õ azonban holtáig hû maradt az õsi viselethez, a vászongatyához. Abban is temették el. Derültséget keltett, és még ma is megmosolyogtató az eset, amikor az apám, vásott suhancként, az akkor még alig ismert zseblámpát, bekapcsolva, a csûrben, a szalma közé helyezte, amit az öreg észrevéve, nyomban fellármázta a szomszédokat, hogy „gyertek gyorsan segíteni, mer ez a büdös köjök kigyútotta nekem a csûrt!”
4
Van még egy eset, amely ugyan nem róla szól, de kapcsolatos vele: Éspedig, hogy az õ kamrájába tört be az utolsó, környékbeli betyár. Ennek a betyárnak persze, nem volt bandája, nem volt lova, se pisztolya, de talán még egy fokosa se. Nem is hívták betyárnak, csak egyszerûen zsiványnak. Annyiban hasonlított nagyobb stílû szaktársaihoz, hogy sok éven át törvényen kívül élt. Minthogy azonban súlyosabb bûncselekmények nem voltak a rovásán, a hatóságok nem rendeltek el igazi hajtóvadászatot ellene. Bosszúságokat persze okozott az embereknek: Például, ha kimentek a helyi rétekre kaszálni és az ebéd idejének elérkeztével, azt tapasztalták, hogy eltûntek az elemózsiás tarisznyák. Ilyenkor két dolgot tehettek: kaszáltak tovább éhen, vagy félbehagyva a munkát, hazajöttek. Egyik sem volt valami örvendetes dolog. Hallottam olyat is, hogy valahol a barkai határban, az útszéli kereszt mellé helyezett batyuból, megette a lekváros kenyeret, közben azonban, kent egy kis lekvárt a kereszten lévõ Jézus szájára is, amit aztán észrevéve a szegény, éhkoppon maradt
kapás asszony, így szólt: „Ó, drága Jézusom, ha már éppen az én lekváros kenyérkémet kívántad el, hát váljon egészségedre! Én valahogy majdcsak megleszek estig.” Az említett, kamrai sztori pedig azzal kezdõdött, hogy a dédmamám kenyeret sütött, amit a mi hõsünk megszimatolva, társult egy barna bõrû atyafival a megszerzésére. Nem voltak persze álkulcsokkal, vagy egyéb betörõ kellékekkel felszerelve, hanem csak egy, a helyszínen talált üsztökével osontak be, a sötétség leple alatt, az istállóba és nekiálltak, a kamrától elválasztó fal kibontásának. Fáradozásuk nem volt eredménytelen: bejutottak a kamrába, ahol mind az öt friss kenyeret berakták egy zsákba, és elégedetten távoztak vele. Biztosan csak az orrukat követve, akadtak rá a sötétben az illatos kenyérre, mert egyébhez nem nyúltak. Pedig, ha jobban szimatolnak, szalonnát is találhattak volna hozzá. Nem tudom, az én majdani dédunokáimnak lesz-e még módjukban ismerhetni engem, azt pedig még kevésbé, hogy vajon milyen emlegetésre méltó emlék marad fenn rólam a számukra? Mikó István, Áj
2003/2 - 3
ÚDOLIE BODVY - BÓDVAVÖLGYE
Zo správy primátora mesta v období od 20. 12. 2002 Jednou z najdôležitejších úloh uplynulých dvoch mesiacov bolo zriadenie a zahájenie práce spoloèného úradu na vykonávanie pôsobností, ktoré v dôsledku reformy verejnej správy prešli na obce a mestá. Spoloèný úrad na výkon kompetencií v oblasti stavebného konania a v oblasti ochrany ŽP zahájil svoju èinnos• dòa 2. 1. 2003 na prízemí budovy Mestského bytového hospodárstva. Organizaène je spoloèný úrad zaèlenený pod Mestský úrad a metodicko-odborne ho riadi Ing. Miškoviè. Stavebnú agendu vykonáva Ing. Eva Labancová a na funkciu samostatný referent ochrany prírody a krajiny na úseku vodného hospodárstva Ing. Oliver Kovács, ktorí boli do týchto funkcií vybratí konkurzným konaním, ktoré sa konalo 20. novembra 2002. Do pôsobnosti nášho spoloèného úradu patria obce Janík, Mokrance, Èeèejovce, Cestice, Paòovce, Rešica, Peder, Debraï, Komárovce, Drienovec, Nižný Lanec, Moldava n/B a prihlásil sa sem aj Jasov. Medzi týmito obcami sú podpísané zmluvy o zriadení spoloèného úradu, ako aj o finanènom vysporiadaní nákladov prevádzky spoloèného úradu. Od polovice roka bude tento spoloèný úrad vykonáva• ïalšiu pôsobnos• v oblasti opatrovate¾skej služby a keï bude záujem obcí koneèný, tak aj mzdovú agendu obcí. Na porade starostov obcí Údolia Bodvy sme navrhli aj zriadenie odboru regionálneho rozvoja, ale pod¾a nášho názoru by to malo ve¾ký význam vtedy, keby sa do tejto èinnosti zapojili všetky obce Údolia Bodvy. Na výkon agendy školstva sme na spoloèný úrad zatia¾ nezobrali èloveka, pretože pod¾a spoloènej dohody zúèastnených obcí to zatia¾ nie je potrebné. Na okolí sa podobný úrad založil ešte v Turni a obce Buzica a Perín-Chym zatia¾ vykonávajú tieto èinnosti separátne.
w
v
w
Dòa 19. novembra primátor navštívil na základe predchádzajúcich rokovaní Zinkovòu v Malackách. Takáto výroba by mohla by• umiestnená v našom meste. Odovzdali sme všetky potrebné materiály o meste a o navrhovanej lokalite, žia¾ do dnešného dòa sme nedostali žiadnu reakciu. O tom, èi by sa Zinkovòa mohla v Moldave postavi• rozhoduje nemecký majite¾.
wvw Dòa 21. novembra sa konalo žrebovanie bytov medzi záujemcami v novostavbách C1 a Bu6. Následne na druhý deò sa konalo odovzdávanie bytov za úèasti ministra výstavby a regionálneho rozvoja p. László Gyurovszkého. Na základe ponosov a upozornení obyvate¾ov bytov boli spísané závady, ktoré boli prejednané s dodávate¾om
stavby aj s projektantom. Väèšina vád bola odstránená, èo je potvrdené aj podpisom nájomníkov. Žia¾ vyskytli sa aj závady, ktoré bude treba ešte odstráni•, lebo sú vážnejšieho charakteru. Jedná sa napr. o izoláciu jedného balkóna. Všetky tieto závady boli dodávate¾om ako aj projektantom uznané a budú odstránené. Podobne sú odstránené aj chyby vo vykurovaní. Vymenilo sa nieko¾ko radiátorov a vymenil sa merací prístroj na vstupe do budovy, ktorý mal malú priepustnos•. Na všetky radiátory sa osadia termoregulaèné ventily. V období, keï sa bytovka Bu6 dokonèovala nieko¾ko týždòov v kuse pršalo. To spôsobilo, že boli nadmerne prevlhèené steny, stropy budovy, ako aj tepelná izolácia pod strechou. Preto, keï sa položil gumolit a zaèalo sa kúri•, nadmerné vyparovanie nadvihlo na nieko¾kých miestach gumolit a tvorili sa bubliny. Že tomu tak v skutoènosti bolo dokazuje fakt, že po nieko¾kých týždòoch, keï sa voda vyparila, gumolit sa vyrovnal. To bolo aj príèinou, preèo bol v podkrovných bytoch Bu6-ky väèší prestup tepla smerom na strechu. Pod¾a vyjadrenie odborníkov to zhoda viacerých okolností, a tieto závady sa po lete už nebudú prejavova•. Na stavbu je garancia a garanèné závady dodávate¾ sa zaviazal odstráni•.
w
v
w
Mestský úrad v Moldave nad Bodvou vykonal inventarizáciu majetku a záväzkov za rok 2002. Majetok bol doteraz vedený v programe Datalocku, previedol do programu CORA Kežmarok. Do konca roka sa v tomto programe zaevidoval aj majetok materských škôl.
w
v
w
Dòa 25. novembra primátor mesta sa spolu so svojimi kolegami z Rady ZMOS zúèastnil prijatia u prezidenta republiky, ktoré sa konalo ako rozlúèkové stretnutie pred blížiacimi sa komunálnymi vo¾bami. Podobné stretnutie sa konalo aj po komunálnych vo¾bách 21. januára 2003, kde p. prezident pozval tých èlenov Rady ZMOS, ktorí boli zvolení znovu, ako aj nových primátorov miest.
w
v
w
Dòa 4. decembra sa konalo zasadnutie kuratória Kézfogás, kde na základe žiadostí podnikate¾ov z okolia V. Kapušian, Kr. Chlmca a Moldavy prisúdili ïalšie mikropôžièky z programu nadácie Új Kézfogás.
w
v
w
Dòa 5. decembra sa v Košiciach konal seminár organizovaný KSK, na ktorom sme rozoberali problémy regionálneho rozvoja a práce zastupite¾stva KSK. Následne sa konala aj porada predsedov komisií KSK.
w
v
w
Taktiež v dòoch 5. a 6. decembra sa primátor zúèastnil v Košiciach zasadnutia medzinárodnej rady KER, ktoré sa zaoberalo programovými materiálmi KER, ako aj prípravou 10. jubilejného zasadnutia KER, ktoré sa uskutoènilo v Nyíregyházi v dòoch 20. a 21. februára 2003.
w
v
w
Na deò 12. decembra bolo zvolané zasadnutie komisie cestovného ruchu a cezhraniènej spolupráce KSK, ktoré sa na mieste zaoberalo pripravenos•ou strediska Zlatá Idka na zimnú turistickú sezónu.
w
v
w
V dòoch 13. a 14. decembra sa Ing. Št. Zachariáš zúèastnil výjazdového zasadnutia kuratória Duna TV v Subotici a v Novom Sade v Srbsku. Témou výjazdového zasadnutia bola návšteva regionálnych médií vysielajúcich v regióne v maïarskom jazyku a výmena skúseností.
w
v
w
V decembri sa primátor nieko¾kokrát stretol s budúcimi stavite¾mi garáží pri mlyne. Akonáhle stavitelia garáží všetci podpíšu vyjadrenie vôle takto kúpi• pozemky, už niè nebude bráni• tomu, aby mohli zaèa• stava•. Riešila sa aj otázka výstavby garáží pri ZŠ na ÈSA. Dohodli sa, že garáže budú postavené pri ceste do areálu školy, aby sa neubralo z parkoviska pri škole. S týmto riešením súhlasili aj stavitelia. Aj pri výstavbe týchto garáží sa veci pohli tým, že majetok škôl, a teda aj pozemok, na ktorom majú by• postavené garáže prešiel do majetku mesta. Tým sa odbúral ten byrokratický prístup Okresného úradu, ktorý dva roky znemožòoval robi• výstavbu.
w
v
w
w
v
w
Dòa 19. decembra sa konalo rokovanie s riadite¾om VÚB Košice o možnosti umiestnenia nového bankomatu VÚB. Pôvodný zámer VÚB bol zlikvidova• bankomat na budove bývalej Jednoty a premiestni• ho na budovu banky. S takýmto riešením som nesúhlasil. Dohodlo sa, že mesto ponúkne dva - tri možné umiestnenia bankomatu tam, kde by to bolo vhodné z h¾adiska obèanov mesta a odborníci banky si z toho vyberú pre nich vhodnú lokalitu. Na umiestnenie bankomatov majú banky svoje – pomerne prísne – predpisy. O možnosti ïalších bankomatov primátor rokoval aj s PKB, OTP a ¼B. V novom roku sa nieko¾kokrát rokovalo aj o osude internetovej kaviarne, ktorú prevádzkuje Enterra. Služby internetu boli presunuté do malej miestnosti ved¾a a ve¾ký priestor, ktorý bol daný do prenájmu práve kvôli týmto službám je využívaný na obchodné úèely. Situácia je zatia¾ v riešení. (Pokraèovanie na strane 6.)
5
ÚDOLIE BODVY - BÓDVAVÖLGYE
2 - 3/2003
(Pokraèovanie zo strany 5.)
Zo správy primátora mesta v období od 20. 12. 2002
7. januára sa na Úrade práce v Košiciach konala porada starostov obcí, kde prítomní boli oboznámení s dopadom novely zákona o zamestnanosti na obce. Na túto poradu boli pozvaní starostovia obcí, u ktorých sa budú pod¾a nového zákona nezamestnaní prihlasova• každé dva týždne.
w
v
w
Zástupca primátora mesta spolu s Infocentrom vypracovali a podali projekt, ktorý by mal finanène pomôc• zabezpeèova• predreferendovú kampaò v otázke vstupu do EÚ. Z tohto grantu by sa mohla financova• kampaò v obciach Údolia Bodvy.
w
v
w
Dòa 9. januára sa konalo zasadnutie Združenia miest a obcí Údolia Bodvy. Témou rokovania bola hlavne otázka práce spoloèného úradu, ako aj príprava na snem ZMOÚB.
w
v
w
Dòa 13. januára sa primátor v Bratislave zúèastnil porady s predsedom sekcie informatiky èeského Svazu mìst a obcí p. Renèínom o úèasti slovenskej delegácie na konferencii ISSS v marci v Hradci Králové. Mimo zástupcov ZMOS sú tam pozvaní zástupcovia ministerstiev, Rady e-Slovakia, Sl. telekomunikácií, ako aj niektorých firiem, s ktorými spolupracujeme pri riešení informatizácie verejnej správy.
wvw 14. 1. 2003 rokoval zástupca primátora Ing. Iván s p. Ing. Ladislavom Vargom, zástupcom spoloènosti V-Service, oh¾adom možnosti riešenia rómskej problematiky v meste Moldava nad Bodvou a v regióne Údolie Bodvy.
w
v
w
Odštartuje sa tzv. pracovný trh na internet, keï sa cez projekt ISOMI objaví na Internete ponuka pracovných príležitostí, ako aj zoznamy evidovaných nezamestnaných.
w
v
w
V uplynulom období primátor mesta nieko¾kokrát rokoval so štátnym tajomníkom MVaRR, p. Lukáèom o možnostiach obnovenia myšlienky výstavby inkubátorového domu. V súèasnosti sa naskytá príležitos• z grantovej schémy rozvoja podnikate¾ských aktivít rieši• prepracovanie a dopracovanie projektu s tým, že projekt má by• pripravený na realizáciu zo štrukturálnych fondov EÚ. Projekt inkubátorového domu bol zaradený KSK do programu verejných prác, bez èoho nie je možné kofinancovanie projektu
6
zo štátnych zdrojov. Smutnejšie je, že pod¾a vyjadrenia ministra výstavby v tomto roku nebudú žiadne zdroje na výstavbu nájomných bytov, pretože rezort nedostal s¾úbenú jednu miliardu zo štátneho rozpoètu. Z toho dôvodu budeme musie• na tento rok pozastavi• výstavbu 18 nájomných bytov so zníženým štandardom a pokraèova• budeme v budúcom roku. So štátnym tajomníkom MH SR som rokoval o možnosti rozvoja cestovného ruchu. Dostali sme prís¾ub na rozvoj Infocentra, ale MH ešte stále nemá zverejnené programy podpory podnikate¾ských aktivít, rozvoja CR ani energetickej oblasti.
w
v
w
23. 1. 2003 sa zástupca primátora mesta zúèastnil porady na KSK, ktorú organizoval odbor regionálneho rozvoja. Hlavnou témou bol rozvoj po¾nohospodárstva v regióne Košického samosprávneho kraja.
w
v
w
Dòa 29. januára sa znovu rokovalo na Úrade práce v Košiciach. Jednalo sa hlavne o zabezpeèenie toho, že pod¾a nových pravidiel sa nezamestnaní majú hlási• na Úrade práce každé dva týždne. U nás v Moldave sa to zabezpeèuje cez vysunuté pracovisko Úradu práce. Pod¾a nového zákona majú možnos• obce pozva• nezamestnaných na verejno-prospešné práce. Pracovníci Úradu ešte nevedeli odpoveda• na otázky ktoré sa týkali bezpeènosti práce, ochranných prostriedkov, dåžky práce a pod. Až v tomto týždni sa budeme môc• oboznámi• s metodickým pokynom ministerstva, ktorý tieto otázky rieši.
w
v
w
V ten istý deò primátor mesta rokoval s predsedami miniregiónov okresu Košiceokolie. Rokovali hlavne o príprave snemu ZMOKO, ktorý sa má kona• ako príprava na nominaèný snem ZMOS, ktorý sa bude kona• 15. a 16. apríla tohto roku. Dátum snemu ZMOKO presunuli na 4. marca.
w
v
w
Dòa 28. januára bola odovzdaná roèná úètovná závierka za Mesto Moldava nad Bodvou (Mestský úrad, MsKS, MsBH, školy a Domov dôchodcov ).
w
v
w
27. 1. 2003 sa zástupca primátora mesta zúèastnil porady na Krajskom úrade v Košiciach. Témou porady bol priebeh odovzdávania právomoci zo štátnej správy na samosprávu. Sériu takýchto rokovaní inicioval štátny tajomník Ministerstva vnútra p. Martin Pado.
w
v
w
29. januára sa konala porada obcí zapojených do spoloèného úradu Moldava n/B.
w
v
w
Dòa 31. januára primátor, ako podpredseda slovenskej èasti KER rokoval na Úrade KSK so zástupcami po¾skej strany o zmluve o spolupráci medzi po¾skou a slovenskou stranou pri využívaní možností spoloèného vstupu oboch krajín do EÚ v práci KER. Túto zmluvu predsedovia oboch národných èastí podpísali na zasadnutí medzinárodnej rady KER v Nyiregyházi. Primátor mesta rokoval aj so zástupcom euroregiónu Maas-Rijn o ïalšej spolupráci slovenskej èasti KER s týmto holansko - belgicko - nemeckým euroregiónom.
w
v
w
V januári 2003 prebehli jednania s podnikate¾mi, kde mesto za vývoz komunálneho odpadu za rok 2002 zaplatilo na základe faktúr viac, než podnikatelia zaplatili na základe platobného výmeru. Dohoda, ktorá sa uzatvorila s týmito podnikate¾mi viedla k zníženiu rozdielu medzi týmito platbami.
w
v
w
Na požiadanie obcí údolia Bodvy 3. februára sa rokovalo o možnosti riešenia zabezpeèenia obcí okolia televíznym signálom pomocou vysielaèa MMDS, ktorý by bol umiestnený v Moldave na kopci. Výsledky rokovaní, ako aj technická ponuka sa teraz prehodnocuje a zis•uje sa záujem obèanov obcí o takéto riešenie. Vyžiadala sa aj ponuka na zavedenie internetu do domácností v Moldave cez satelitný príjem a lokálne siete. V súèasnosti sa prehodnocujú ponuky.
w
v
w
3. februára sa konala porada predsedov poslaneckých klubov pri zastupite¾stve KSK. Témou rokovania boli niektoré body blížiaceho sa zasadnutia zastupite¾stva KSK ako aj situácia v kraji po zrušení niektorých spojov na železnici. Pod¾a informácií z úradu KSK sa namiesto osobnej železniènej dopravy na trati Moldava – Medzev zaviedli 4 páry autobusových liniek.
w
v
w
Na 5. 2. 2003 primátor mesta Košíc zvolal poradu primátorov miest východoslovenského regiónu s cie¾om rieši• spoloène otázku Východoslovenskej vodárenskej sústavy a rozvoja východoslovenského regiónu. Porady sa zúèastnil zástupca primátora Ing. Iván. Spolu s primátorom Košíc, Prešova, Michaloviec a Humenného sme boli poverení ïalej rokova• a stara• sa o túto problematiku. (Pokraèovanie na strane 8.)
2003/2 - 3
ÚDOLIE BODVY - BÓDVAVÖLGYE
(Pokraèovanie zo strany 2.)
Pred 50 rokmi
- V roku 1953 otvorili v Hrhove Osemroènú strednú školu K dispozícii boli iba 4 uèebne a to pre 7 tried. Museli sme vyuèova• vo dvoch smenách. V hornej budove chodili doobeda 7.-8. roèník, poobede 5. roèník. V budove pri reformovanom kostole mala vyuèovanie doobeda 1. trieda, o nieèo nižšie v budove è. 3 doobeda 2. trieda a poobede 4. trieda. V strede obce v budove è. 4 sa uèila predpoludním 6. roèník a poobede 3. roèník. S ubytovaní uèite¾ov to vyzeralo nasledovne: riadite¾ býval v Joviciach a do Hrhova dochádzal, O. Szõllõs, ktorý bol riadite¾om v Jablonove, býval v Hrhove v „hornom byte“. V „strednom uèite¾skom byte“ bývala p. Ráczhalmiová a u nej v podnájme Jolana Panyková. V uèite¾skom
byte v strede obce bývala uèite¾ka Rásnáková. Uèite¾ka Szaniszlóová bývala v jednej z kabinetov, Mária Kovácsová u Dobosa, Pavol Szlanyinka a ja u Štefana Hanesza. O stravu sa každý staral sám. My sme od Dévayovcov dostávali každé ráno teplé mlieko. Inak sme boli na suchej strave. V novembri po absolvovaní základnej vojenskej služby nastúpil do školy aj Karol Zsebik. Býval v rodnej obci a od nás prebral prakticky všetky nadèasy. Riadite¾ so Zsebikom strávili svoje vo¾né hodiny v kancelárii MNV. Tajomník im pris¾úbil, že budovu bývalej sporite¾ne, ktorú sme nazývali „bankou“, pridelí škole.
Mnohými prosbami a žiados•ami sme dosiahli, že ONV v Moldave nad Bodvou vyèlenilo nieko¾ko tisíc korún pre školu, z èoho sme nakúpili 8 písacích stolov, 20 stolièiek a 3 skrine do zborovne. Navyše sa podarilo doplni• aj uèebné pomôcky nieko¾kými mapami a jednou žinenkou. Tajomník ONV potom súhlasil aj s tým, že v prípade nepriaznivého poèasia sa mohli hodiny telesnej výchovu realizova• vo väèšej miestnosti „horného kultúrneho domu“.
(pokraèujeme) Ing. Gabriel Köteles, Moldava nad Bodvou (preklad redakcia)
Folytats a 3. oldalról)
Ötven évvel ezelõtt
- 1953 - ban nyílt meg a Görgöi Nyolcéves Középiskola -
A megalakult tantestület a tanítást a következõképpen végezte: 1. évfolyam – Ráczhalmi Anna, 2. évfolyam – Szaniszló Sára, 3. évfolyam – Kovács Mária, 4. évfolyam – Szlanyinka Pál. A felsõ tagozaton sajnos csak két osztályt sikerült megalakítani. A 6. osztályt, melynek osztályfõnöke Rusnák Józsefné volt. A másik osztályt a 7. – 8.-os tanulók látogatták. Ennek az osztálynak osztályfõnöke Panyko Jolán volt. A felsõ tagozaton a szakosított tanítás úgy volt biztosítva, hogy Rusnákné tanította a magyar, szlovák és orosz nyelvet, Panyko Jolán a matematikát, az igazgató Gebe János a történelmet, földrajzot, mûhelyi munkákat. A vegytant Szlanyinka Pál, a fizikát, testnevelést pedig én. Szeptember 10. körül odahelyezték Tóth Mihályt, aki vagy 4 napi gondolkodás után távozott. Úgy emlékszem, elkezdett járni a fõiskola nappali tagozatára. Mivel csak 4 tanterem állt a 7 osztály számára rendelkezésre, két mûszakban is kellett tanítani. A dombon levõ tantermek legfeljebb levõ tanterme volt az 1-es. Oda járt délelõtt a 7. – 8. osztály. Délután pedig ott tanult az 5. osztály. a református templom mellé épített 2 számú tanterembe járt délelõtt az elsõ osztály. A tõle kicsit lejjebb épült 3 számú tanterembe délelõtt a 2. osztály járt, délután pedig a 4. osztály. a falu közepén levõ 4 számú tanterembe járt délelõtt a 6. osztály, délután pedig a 3. osztály. A tanítók lakáshelyzete a következõ képen alakult: Gebe János igazgató Jólészen
lakott és minden nap bejárt Tornagörgõre. Szõllõs Andor Szádalmáson volt iskolaigazgató és Tornagörgõn lakott a felsõ tanítói lakásban. A középsõ tanítói lakásban Ráczhalminé lakott és nála, albérletben Panyko Jolán. A falu közepén levõ tanítói lakásban Rusnákné lakott. Szaniszló Sára az egyik szertárban lakott. Kovács Mária Dobosnál, Szlanyinka Pál és én pedig Hanesz Istvánéknál laktunk. Az étkezésrõl mindenki magának gondoskodott, így mi a Dévayéktól hozott reggel kifejt meleg tejen kívül csak hideg koszton voltunk. Novemberben a katonai szolgálat letöltése után oda kapott tanítói állást Zsebik Károly, aki átvette a ránk osztott túlórákat és szülõfalujában lakott, mindennap bejárva az iskolába. Az igazgató eddig is, de ettõl kezdve a Zsebik kolléga is, a HNB irodájában tartózkodott, ha üres órája volt. Így a titkár is megerõltette magát és elintézte, hogy a felsõ kultúrház mellett levõ régi takarékpénztár helyiségeit az ú. n. „bank” helyiségeit az iskola rendelkezésére utalta ki. A Tornagörgõi Nyolcéves Középiskola és személyes „kilincselések” alkalmával elhangzott segélykérések következtében a Szepsi Járási Nemzeti Bizottság Iskolaügyi Osztálya 1953. november vége felé, az addig ki nem merített költségvetésbõl átcsoportosított néhány ezer koronát, amiért a tornagörgõi iskola részére vásároltak 8 íróasztalt, 20 széket, 3 szekrényt a kiutalt helyiség „tanári” szobává való beren-
dezéséhez. Sõt, a tanítási eszközök is bõvültek néhány falitérképpel és egy enyves vászonnal bevont tornaszõnyeggel. Ha már a járás tornaszõnyeget vásárolt az iskola számára, az igazgató a felsõ tagozat testnevelés tanítója, igyekezett meggyõzni a HNB titkárát, hogy engedélyezze kedvezõtlen idõjárás esetén a tornaórák megtartását a felsõ kultúrház nagyobb helyiségében. Igyekezetük végül sikerrel járt. Az iskola eggyel több helyiséget használhatott. (folytatjuk) Köteles Gábor mérnök, Szepsi
„Görgõi úttörõk a Galamboskõ tetején az ötvenes években” (Hrhovskí pionieri na výlete v 50-tych rokoch)
7
ÚDOLIE BODVY - BÓDVAVÖLGYE
2 - 3/2003
(Pokraèovanie zo strany 6.)
Zo správy primátora mesta v období od 20. 12. 2002
Na 5. februára bol zvolaný snem ZMOÚB. Žia¾ v ten deò sa zaèala snehová kalamita, a tak niektorí starostovia sa nevedeli na snem dostavi• a snem preto nebol uznášaniaschopný. V rokovaní snemu sa preto pokraèovalo 13. februára. Na sneme bol Ing. Zachariáš zvolený za predsedu ZMOÚB. Snemu sa zúèastnil aj p. Ing. Mikuláš Mester, ktorý bol od 1. februára menovaný za prednostu Okresného úradu Košice-okolie, ako nominant SMK, ktorá v parlamentných vo¾bách získala v okrese najviac hlasov.
w
v
w
Vo februári aj Moldavu zastihla snehová kalamita. Mimoriadna situácia bola štábom CO okresu vyhlásená 5. februára o 18.45 a bola odvolaná 7. februára o 12.00. Bola uzavretá cesta medzi Moldavou a Turòou. Pri benzínovej pumpe zostalo odstavených asi 15 autobusov, 30 kamiónov a asi 40 osobných aut. Spolu s MsP a hotelom sme zabezpeèili teplý èaj, ktorý sme podávali v reštaurácii hotela a na benzínovej pumpe, stravu pre tých ktorí to požadovali, mali sme zabezpeèenú ve¾kú sálu MsKS pre prípad, že by viacerí chceli tu prenocova•, a za pomoci VOP sme poskytli 11 noc¾ahov pre cestujúcich z autobusov, ktorí chceli túto možnos• využi•.
w
v
w
V uplynulom období sa riešila aj otázka ïalšieho osudu polikliniky. Žia¾, z dôvodu pozde a nekvalitne odovzdaného základného privatizaèného projektu, ktorý vypracovával ešte bývalý riadite¾ Polikliniky – poslanci aj obèania mesta, ktorí sledovali rokovania zastupite¾stva cez Mestskú televíziu sa pamätajú na vystúpenia bývalého riadite¾a – ministerstvo nezaradilo návrh na odovzdanie moldavskej polikliniky do majetku mesta na rokovanie vlády. Keï mesto v spolupráci s novým riadite¾om odovzdalo už dobrý privatizaèný projekt, už bolo pozde a na základe novely zákona 416/2001 o prechode kompetencií sa poliklinika dostala do majetku VÚC. Na ministerstve sa v posledných dòoch decembra rokovalo s ministrom zdravotníctva spoloène za prítomnosti p. Bauera predsedu VÚC, p. Rajnièa – ved. Odboru zdravotníctva KSK aj p. Bi¾a – predsedu komisie zdravotníctva KSK s ministrom, ale režim zákona 416 sa napriek spoloènej snahe všetkých prítomných nedal obís•. Dohodli sme sa – aj so súhlasom ministra zdravotníctva, že sa na ministerstve pripraví novela zákona o majetku VÚC, ktorá dovolí, aby VÚC svoj majetok obci odovzdala. Táto novela sa v súèasnosti na MZ pripravuje. So zástupcami VÚC sme sa dohodli aj na tom, že pokia¾ sa tomu tak nestane, budú všetky kroky a opatrenia
8
konzultované jednak s lekárskou komorou a s predstavite¾mi mesta. Vyzerá tak, že táto malá ok¾uka bude ma• svoj pozitívny dopad v tom, že prechodom na VÚC sa Poliklinika zbaví zo zákona prevádzkových dlhov. Na poslednom zastupite¾stve sa prijalo uznesenie, že košické polikliniky a aj moldavská poliklinika prejde do správy mesta, ale ako sa ukázalo toto uznesenie odporuje zákonu o majetku VÚC a preto ho predseda nemohol podpísa•. Na zasadnutí ZMOÚB sa na podnet lekárskej komory riešili aj otázka privatizácie pohotovostnej služby, kde lekári sú nútení žiada• urèitý nie ve¾ký príspevok od dotknutých obcí, aby mohli vykry• svoje náklady. Obce okolia Moldavy s takýmto riešením súhlasili, pretože ináè by hrozil zánik pohotovosti na poliklinike a každý by musel cestova• do Šace.
wvw Dòa 10.2.2003 sa zástupca primátora mesta Moldava n/B spolu s predstavite¾mi ïalších vyšších územných celkov zúèastnil v Bratislave úvodného stretnutia k problematike regionálneho operaèného programu SR a možností èerpania investícii z európskych fondov. Stretnutie organizovalo MVaRR SR.
wvw Dòa 11. februára sa konalo ïalšie zasadnutie komisie cestovného ruchu a cezhraniènej spolupráce pri KSK. Èlenovia komisie konštatovali, že spolupráca medzi komisiou a odborom regionálneho rozvoja viazne a navrhli sme nápravné opatrenia. Na zastupite¾stve KSK na náš návrh zastupite¾stvo prijalo uznesenie o tom, že vyzývame orgány samosprávy, štátnej správy aj organizácie tretieho sektora na podporu výstavby dia¾nice, èi rýchlodráhy južnou trasou.
wvw Dòa 12. 2. 2003 zástupca primátora zorganizoval jednanie s Ing. architektom Pásztorom, oh¾adom možnosti prípravy projektov na rekonštrukciu HSD a kultúrneho domu v meste Moldava nad Bodvou.
wvw 13. 2. 2003 sa zástupca primátora zúèastnil porady v MR v meste Szendrõ oh¾adom realizácie spoloèného projektu CBC. Projekt je zameraný na rozvoj spolupráce malých a stredných podnikate¾ov v cezhraniènej oblasti Údolia Bodvy.
wvw 14. 2. 2003 Moldava na Úrad vlády odovzdala projekt na získanie grantu k zabezpeèeniu prípravy a realizácie kampane k referendu o vstupe SR do EÚ pod názvom „Naša malá Európa“. Dòa 4. 3. 2003 sme sa dozvedeli, že projekt bol úspešný.
wvw
Dòa 18. februára sa primátor na MV SR zúèastnil za ZMOS porady o ïalšom postupe pri tvorbe nového registra obyvate¾ov. Jednoznaène sme požadovali, aby ohlasovne pobytu boli naïalej na obciach, a aby k zabezpeèeniu tohto prenesenému výkonu štátnej správy bolo obciam poskytnuté potrebné HW aj SW vybavenie. Evidencia obyvate¾ov by mohla by• chápaná ako základná zložka informaèného systému obcí a miest a že by bolo možné využi• zavedenie nového registra obyvate¾ov aj na zabezpeèenie pripojenia všetkých obcí na internet, èím by sa urobil úžasný krok v oblasti informatizácie verejnej správy a aj spoloènosti.
wvw V ten istý deò sa na okresnom úrade konala konferencia starostov okresu Košiceokolie, ktorého sa v mojom zastúpení zúèastnil zástupca primátora mesta.
wvw Dòa 21. februára sa primátor mesta zúèastnil stretnutia s premiérom vlády Mikulášom Dzurindom v Košiciach. Rozhovor sa rozvinul hlavne okolo myšlienky potreby výstavby južnej dia¾nice, èi rýchlostnej komunikácie medzi Košicami a Bratislavou. Na prekvapenie zúèastnených sa premiér dos• ostro ohradil proti tomuto plánu, zdôvodòujúc, že rozvoj regiónu nezáleží len na dopravnej infraštruktúre. My nie sme proti výstavbe severnej dia¾nice, ale chceli by sme zabezpeèi• rovnos• šancí aj juhu Slovenska a rozhodne by to nestálo to¾ko peòazí, ako výstavba severnou trasou. Na tento úèel by sa ve¾mi efektívne dali použi• prostriedky, ktoré sa nám vstupom do EÚ otvoria.
wvw 25. februára rokoval primátor s novými majite¾mi vinárskych závodov v Moldave. Majite¾om je v súèasnosti PD Choòkovce a pod¾a vyjadrenia predsedu PD majú ve¾mi pekné plány rozvoja tohto závodu.
wvw Taktiež dòa 25. 2. 2003 na pozvanie medzinárodného duchovného spolku (Hospis) zástupca primátora spolu s rímskokatolíckym dekanom Dr. Gáborom vycestoval do MR do mesta Nyíregyháza. Témou jednania boli možnosti spolupráce spolku Hospis na území mesta v rámci zdravotníctva a sociálnych vecí.
wvw Dòa 26. februára sa konalo stretnutie so všetkými poslancami mesta bez oh¾adu na politickú príslušnos•. Dohodlo sa, že nezávisle od termínu zastupite¾stiev sa budú stretáva• každé tri mesiace. (Pokraèovanie na strane 10.)
2003/2 - 3
ÚDOLIE BODVY - BÓDVAVÖLGYE
Èierna listina - Zo správy náèelníka MsP v Moldave nad Bodvou V období od 18. novembra 2002 Mestská polícia v Moldave nad Bodvou riešila 19 prípadov priestupkov voèi obèianskemu spolunažívaniu, 14 prípadov na úseku ochrany pred alkoholizmom a inými toxikomániami, 17 prípadov majetkových priestupkov, 16 prípadov priestupkov poškodzovania životného prostredia, 21 prípadov rušenia verejného poriadku a 97 priestupkov na úseku dopravy. Zo zaujímavejších prípadov MsP vyberáme: K. M. neoprávnene obsadil sociálny byt na Budulovskej ulici è. 30, vybral a spálil tamojšie okenné rámy a bránil ïalšiemu obèanovi v užívaní bytu, ktorý mu bol pridelený. ••• A. H. z Drienovca si •ažko zaslúžil oznaèenie dáma. 24. januára v obedòajších hodinách svojim správaním vzbudzovala pohoršenie na Školskej ulici pri bufete OÁZA, kde rozbíjala poháre, vulgárne nadávala a zaèala sa postupne vyzlieka•. Musela zakroèi• hliadka MsP. ••• J. V. z Moldavy sa v herni U štyroch mušketieroch pustil päs•ou do J. L. Bitku museli utíši• mestskí policajti, ktorých násilník tiež napadol a dopustil sa tak nielen trestného èinu výtržníctva, ale aj útoku na verejného èinite¾a pri výkone jeho právomoci. A to všetko, akoby „na poèes• MDŽ“ – 8. marca. ••• Ani Motel Orgován nezostal v k¾ude. Pustili sa tam do seba Á. Ž. zo Žarnova a Š. H. Prvý
fyzicky napadol toho druhého. Opä• musela zasahova• hliadka. ••• 20. januára poobede v potravinách Vamex odcudzili R. K. a J. K. z Moldavy nákupnú tašku s tovarom. Po vypátraní boli schopní vráti• poškodenej už iba kožené rukavice v hodnote cca 800,- Sk. ••• V. K. sa stal stredobodom záujmu L. K. z Moldavy, ktorý sa mu snažil ponúknu• tovar pochádzajúci z vlámaèky. Napriek tomu, že poškodený nejavil záujem, delikvent ponúkal plynový variè tak vytrvalo, že pritom stihol odcudzi• mobilný telefón poškodeného v hodnote nad 3.000,- Sk, ktorý potom pohotovo predal za 500,- Sk. Mobil bol vrátený majite¾ovi, kupujúca však prišla o uvedenú sumu. ••• 28. januára vo veèerných hodinách sa v areáli novostavby polikliniky odohrala scéna z akèných filmov. Dvojica násilníkov R. a P. R. tam napadla strážnikov a vyhrážali sa im nožom a zabitím. Hliadka MsP jedného z útoèníkov zaistila na Rožòavskej ulici, druhý sa pohotovo rozhodol nastúpi• do výkonu trestu, aby sa vyhol ïalšiemu trestu. ••• V noèných hodinách kontrolovala hliadka MsP podozrivého jedinca. L. K. mal v ruke rádiomagnetofón a f¾ašu vína. Viackrát súdne trestaný obèan sa hliadke priznal, že rádio a navyše 7 kg mäsa ukradol z reštaurácie Reduta. Èas• lupu
Feketelista - A Szepsi Városi Rendõrség parancsnokának beszámolójából Már a szükséglakásokat is elfoglalják a jogtalan lakás-használók. Így tett M. K. is, aki még az épület ablakrámáit is kiszedte és tüzelõnek használta fel. ••• Január 24.-én délben az OÁZA büfé mellett az Iskola utcában közbotrányt okozott H. A. somodi lakos. Az ittas nõszemély vulgáris szavakat kiabálva megpróbált levetkõzni, de a járõrök ebben a szándékában megakadályozták. ••• A szállodából függönyöket és drapériát lopott K. L. aki a zsákmányt H. M.-nek eladta és a kapott pénzbõl italt vásárolt. ••• Február 8.-án verekedést tört ki a „Négy muskétás” játékteremben. Az incidenst kezdeményezõ V. J. még az intézkedõ városi rendõröket is megtámadta. ••• Az „Orgován” Motel sem maradt botrány nélkül. Ott Ž. Á. zsarnói lakos kezdeményezett verekedést. ••• Január 20.-án K. R. és K. J. elkövetõk a Vamex élelmiszerüzletben elloptak egy teli bevásárlótáskát. Az eset felderítése után viszont már csupán egy pár 800,- Sk értékû kesztyût tudtak
visszaadni a tulajdonosnak. Az élelmiszereket elfogyasztották. ••• K. L. lopott tárgyakat kínált fel K. B.-nek megvételre. Mivel az nem kívánt élni a lehetõséggel, megelégedett avval, hogy ellopta a kiszemelt „üzlettárs” maroktelefonját. Az így megszerzett és 3.333,- Sk értékû készüléket azután eladta ötszáz koronáért. Az eset felderítése után a mobiltelefon visszakerült a gazdájához, amit a vásárló hölgy ötszázasa bánta.
••• Éjjeliõröket támadott meg két tolvaj az egészségügyi központ területén. Eredetileg pléheket akartak lopni. Az egyik tettest a járõr a Rozsnyói utcán elfogta a másik elmenekült, hogy másnak félelmében úgy döntsön, inkább bevonul a börtönbe egy régebbi ügye miatt, hátha megússza ezt az újabb baklövést. ••• A Redu vendéglõbõl rádiómagnót, bort és 7 kg húst lopott K. L. A húst eladta R. E.-nek,
už staèil preda• E. R. na Bartalošovej ulici. Keï už bol zlodej na MsP, oznámil majite¾ reštaurácie krádež. Èas• odcudzených vecí mohli potom policajti vráti• majite¾ovi. ••• Fr. K. a E. H. z nášho mesta odcudzili odkvapové rúry, èas• predali za 4 litre vína jednému obèanovi a druhú èas• porezali na úèely „vylepšenia“ vlastného vykurovacieho systému. Majite¾ovi spôsobili škodu za cca 3,5 tisíc Sk. ••• Traja „nápadití“ zlodeji E. H., J. M. a P. H. v prvých mesiacoch 2003 „zozbierali“ nieko¾ko kuka nádob spred rodinných domov a v niektorých prípadoch si po ne skoèili aj cez plot. Za svoje zberné teritórium si vybrali Mokrance, Budulov, aj Mlynskú a Záhradnú ulicu v Moldave nad Bodvou. ••• Strážnik firmy ESO a 15 „záujemcov“ sa vo februári ulakomili na 18 vreciach a troch wespovozíkov bukových odrezkov v dåžke cca 1 meter. Strážnik v prvých troch prípadoch dostal „všimné“ 150,- Sk, ale potom sa predsa obrátil na útvar MsP. ••• A. K. a O. F. vo februári z areálu Week-endsport pod kopcom pomocou sekery „odmontovali“ hliníkové lišty z unimobunky. Plechy speòažili na cudzí obèiansky preukaz v Zberných surovinách. Získali tak 900,- Sk, ale mestu spôsobili škodu 9.500,- Sk. ••• Mestská polícia upozoròuje na H. Z. zo Šiah, ktorý ponúka v našom meste montáž okenných žaluzií, vyplní objednávku bez podpisu a peèiatky, inkasuje zálohu vo výške 2 až 4 tisíc Sk. Pritom sa jedná o podvodníka, ktorý je známy svojim konaním aj v iných mestách na Slovensku. de a Városi Rendõrség járõreinek a kezébe került és mindent bevallott, még mielõtt a vendéglõbõl jelentették volna az esetet. ••• K. F. és H. E. csatorna darabokat loptak a Bodollói úton. Tettükkel 3.500,- Sk kárt okoztak. ••• H. E. M. J. és H. P. az év elsõ két hónapjában, sorozatban tulajdonították el a szemeteskukákat Bodollóban, Makrancon és Szepsiben a Malom és a Kertalja utcákban. ••• Február 25.-én este l5 személy került ellentétbe a Városi Rendõrséggel. Ez a csoport az Eso cég Bodollói utcán levõ telepérõl rendszeresen lopta a fát, 150 koronával vesztegetve meg az éjjeliõrt. Mikor már túlzásokba estek, az õr megijedt és jelentette az esetet a rendõrségen. ••• Még csak egy rövid ideje szüntette meg a szolgáltatásait a Week-end-sport telep a hegy alatt, máris nekiestek a „szorgos gyûjtõk” – K. A. és F. O. lefeszegették a büfé épületérõl a pléheket. Ezeket 900 koronáért adták el, 9.500,koronás kárt okozva vele a városnak. ••• A Szepsi Városi Rendõrség felhívja a lakosság figyelmét, hogy Z. H. sági lakos elõlegeket vesz fel családi különbözõ munkálatokra, majd nyoma vész. Az illetõt Ságon, mint szélhámost már jól ismerik. A károsultak jelentkezzenek a rendõrségen.
9
ÚDOLIE BODVY - BÓDVAVÖLGYE
2 - 3/2003
(Pokraèovanie zo strany 8.)
Zo správy primátora mesta v období od 20. 12. 2002
Dòa 27. februára sa primátor v Budapesti zúèastnil zasadnutia kuratória DunaTV.
wvw
Dòa 28. februára zvolal primátor mesta zasadnutie predsedov miniregiónov okresu kde ešte raz prebrali prípravu snemu ZMOKO, ako aj prípravu úèasti starostov okresu Košice-okolie na sneme ZMOS.
wvw
Dòa 28. februára 2003 v zmysle ponukovej vyhlášky è. 1/2003 bol prenajatý nebytový priestor: - na ul. Školskej 20 za cenu 70 400,- Sk (vyvolávacia cena 70 400,- Sk) pre Beatu Kirá¾ovú, - na ul. Školskej 22 za cenu 89 200,- Sk (vyvolávacia cena 55 200,- Sk) pre Milk-agro, s.r.o. Prešov, - na ul. Školskej 5 za cenu 24 500,- Sk (vyvolávacia cena 24 500,- Sk) pre Katarínu Kissovú,
V krátkosti Ospravedlòujeme sa našim èitate¾om. V predchádzajúcom èísle Údolia Bodvy sa na 7. strane medzi poslancov dostala namiesto fotografie jedinej poslankyne MZ v Moldave nad Bodvou p. O¾gy Kiš-Pálovej fotografia primátora mesta. ••• Medzi prvým a týmto vydaním nášho èasopisu oslávil okrúhle životné jubileum 50 ROKOV PRIMÁTOR MESTA MOLDAVY NAD BODVOU, ING. ŠTEFAN ZACHARIÁŠ. AJ TOUTO CESTOU MU V MENE ÈITATEÅOV A REDAKCIE ÚDOLIA BODVY ZO SRDCA BLAHO•ELÁME! ••• 21. februára v Mestskej knižnici v Moldave nad Bodvou sa uskutoènila prednáška o študijných možnostiach mládeže v zahranièí. Prednášate¾ z informaènej kancelárie Agora, z Bratislavy informoval aj o možnostiach získavania štipendií a grantov. V programe vystúpilo aj duo KOR-ZÁR, ktoré sa predstavilo zhudobnenými básòami rôznych autorov. ••• 23. februára sa vo Ve¾kej sále MsKS v Moldave nad Bodvou konala výroèná èlenská schôdza miestneho Csemadoku. Úèastníci si zvolili nové vedenie a schválili plán na rok 2003.
10
wvw Dòa 28. februára 2003 komisia menovaná primátorom mesta obdržala 2 ponuky v zapeèatenej obálke na prenájom areálu pod kopcom. Ponuky predložili : - M.A.K., s.r.o. ul. Nová 32, 045 01 Moldava nad Bodvou, - Štefan Ganyó, Hlavná 2, 045 01 Moldava nad Bodvou. Po oboznámení sa s ponukami komisia urèila za ví•aza tohto ponukového konania firmu M.A.K., s.r.o. ul. Nová 32, 045 01 Moldava nad Bodvou.
Dòa 4.marca sa na Okresnom úrade Košice-okolie konal snem ZMOKO. Snemu sa zúèastnil z kancelárie ZMOS Ing. Milan Muška, 1. podpredseda ZMOS. Prehodnotil sa návrh stanov ZMOS, návrh ZMOKO na predsedu ZMOS, ako a za èlenov revíznej komisie. Na sneme sa konali vo¾by predsedu, predsedníctva a revíznej komisie ZMOKO. Primátor Moldavy bol potvrdený vo funkcii predsedu ZMOKO.
wvw
wvw
4. marca primátor rokoval v mene ZMOS s riadite¾om Inštitútu pre informatizáciu verejnej správy. Cie¾om rokovania bolo zisti•, ako sa môžu programy, ktoré pri svojej práci používali orgány štátnej správy po presune kompetencií využíva• v podmienkach samosprávnych orgánov a tom akým spôsobom by sa IVES mohol podie¾a• na vzdelávaní pracovníkov samospráv v oblasti využívania informaèných technológií.
•••
•••
8. marca poobede sa v Mestskej galérii Rovás otvorila výstava fotografií Jozefa Peniška z divadelného prostredia.
Február 21.-én a Szepsi Városi Könyvtárban a Kárpát-medencei Ifjúsági Információs Irodahálózat az Agora pozsonyi képviselõje tartott elõadást az ifjúságnak továbbtanulási és pályázati lehetõségekrõl, valamint ösztöndíjakról. Az est folyamán fellépett a KOR-ZÁR – duó, amely megzenésített verseket adott elõ.
wvw V súèasnosti prebiehajú práce na príprave a tlaèi platobných výmerov na daò z nehnute¾nosti, poplatok za odpad a poplatok za psov na rok 2003.
••• Aj toho roku sa uskutoènia v réžii Mestskej organizácie Csemadoku spomienkové slávnosti na poèes• revolúcie v roku 1848.
Röviden Helyesbítés Elõzõ számunkban a 7. oldalon tévedésbõl a képviselõk fényképei közé keveredett Szepsi polgármesterének fényképe is. Azon a helyen helyesen a Városi Képviselõtestület egyetlen nõi tagjának, O¾ga Kiš-Pálovának a fényképe kellett volna, hogy kerüljön. ••• Az idei 1.-es szám és a Bódvavölgye jelenlegi számának kiadása közötti idõszakban ünnepelte 50. születésnapját Szepsi polgármestere Zachariás István mérnök. A polgármesternek olvasóink és a szerkesztõség nevében is ezúton kívánunk jó egészséget és további sok sikert a magán és köztisztviselõi szférában egyaránt.
••• Február 23.-án, vasárnap a Szepsi Mûvelõdési Központ nagytermében került sor a helyi Csemadok évzáró taggyûlésére. Az elõzõ idõszakról szóló beszámolón kívül, többek között elfogadták a 2003.-as munkatervet és megválasztották az alapszervezet új vezetõségét, valamint a Csemadok Kassa-környék Területi Választmányának konferenciájára a küldötteket. ••• 2003. március 8.-án délután a Rovás Városi Galériában megnyílt Peniaško József „Rivaldafényben” címû kiállítása. A fotókiállítás a színházi környezetben készült felvételeket mutatja be. ••• Az idén is megemlékeztek a szepsiek 1848-ról. A kultúrmûsoron kívül, „Nemzeti keresztút” és a temetõbeli koszorúzás is helyt kapott a programban, amelyet hagyományosan a Csemadok helyi szervezete készített elõ.
2003/2 - 3
ÚDOLIE BODVY - BÓDVAVÖLGYE Minikrížovka
Délutáni karnevál Mesebeli alakokról szóló dalocskával kezdõdött a Matica slovenská termében megrendezett gyermekkarnevál 2003. február 14.-én. Az I.-es számú Szepsi Óvoda gyermekei nagy várakozással készültek a Valentin-napon megtartott maszkabálra. Eljöttek a szülõk és nagyszülõk is, sõt nem egy idõsebb testvér is viszszaemlékezhetett a letûnt gyermekkorra. Volt ott minden. Mint egy varázspálca suhintására elõjöttek a boszorkányok, tündérek, bogarak, állatok és bohócok népesítették be a termet. Mindezeken felül, még a óvónõk és álcát húztak. Tetszett a gyereknek a Csizmás Kandúr, a cowboy és a „Fehér asszony” is. A produkciót a kicsinyek széles mosolylyal jutalmazták. A maszkák felvonulását különféle játékok és versenyszámok követték. Volt ott „cápa sziget”, virágszedés, „szívtánc” stb. A gyermekek bizonyíthatták ügyességüket, gyorsaságukat
1
és ötletességüket egyaránt. Érdekességnek számít, hogy még a szülõk is beszálltak a versenyszámokba. A díjak közt volt labda, kisveder, színes ceruzák, filctollak, kulcs- és tolltartók, de leginkább édességek. A szponzoráló szülõknek köszönhetõen azután mindenki megkóstolhatta a süteményeket, kávét, dzsúszokat és gyümölcsöket.
A nap végeztével mindenki kellemes benyomásokkal térhetett nyugovóra. -Az I.-es számú Szepsi Óvoda óvónõi-
9
3
4
11
5
6
7
12
15
8
9
17
19
20
22
–
25
26
19
31
30 33
21
36
29
32 34
35 37
12
17
18
15
20
10
18
28
11
V našej minikrížovke, sme ukryli jednu z lokálnych železnièných tratí, na ktorej sa zrušila osobná doprava – vodorovné riadky 9 a 14. Vodorovné riadky: 6. Spoluhláska. 7. •ažký kov. 8. Samohláska. 9. Zaèiatok tajnièky. 13. Auto upozoròuje! 14. Druhá èas• tajnièky. 16. Hlúpe zviera. 17. Rovnaké spoluhlásky. 19. Staré, po nemecky. 20. Prezent. Zvislé riadky: 1. Miesto, odkia¾ sa získava kameò. 2. Opak dobrého. 3. Mitsubishi ... 4. Televízia. 5. ...la, sympatické zvieratko. 6. Chemická znaèka železa. 10. Didá. 11. Dievèenské (ženské) meno. 12. Jedna z množstva televíznych staníc. 14. Ve¾ká maïarská firma. 15. EMT. 16. Zvratné zámeno. 18. Spoluhlásky, zhodné s vodorovným 17.
24
27
14
16
14
23
6
13
13
16
5
10
(Készítette Mikó István)
2
4
8
Keresztrejtvény 1
3
7
Volt ott jókedv, nevetés – hiszen éppen ez volt a cél, hogy a gyerekek a felnõttekkel együtt jól szórakozzanak. Az óvónõknek és a Matica-ház igazgatónõjének köszönhetõen mindenki jól szórakozott. A mûsor végén a kicsinyek eltáncolták a „Las Ketchap – Asereje” táncot. Talán ennek volt a legnagyobb sikere.
2
Vízszintes sorok: 1. Hajdani királyok mulattatója. 11. R a i. 12. A férfi sorsa. 13. Nõi név, Kosztolányi vers címe. 15. Ffel az elején, plakát. 18. Orosz város, egy azonos nevû tenger partján. 19. Mesés gazdagságú, ókori király. 20. Fiú becenév. 22. Közelkeleti nép. 23. Piszok. 24. Így helyesel a román is. 25. L D D. 26. …-19, orosz vadászgép. 28. Fürdõ németül. 32. Szoba, angolul. 33. Régi tatár uralkodó. 34. Vagyunk, feltételes módban. 36. Március 27-én ünnepli a névnapját. 37. Becézett Mária. Függõleges sorok: 1. Mágnási birtok. 2. Férfiak alkotta énekcsoport. 3. Pitymallik. 4. Vagdalt húsból fõzött, tejföllel habart étel. 5. Asító…, Munkácsy festmény. 6. Gabèíkovo magyar neve. 7. Fél liba. 8. Garibaldi hazája, régies szóval. 9. Orrocska. 10. Fenék, szlovákul. 14. A repülés tudománya. 16. Vissza: Torbággyal összekötött falu. 17. Zuzmo nagyobbik fele. 21. Oktatási intézmény. 23. Súlymérték, röviden. 24. Ûrmértékegység, röviden. 26. Thomas…, Nobel-díjas német író. 27. Kor-rövidítés. 29. Arab férfinév. 31. Kellem. 32. Év, szlovákul. 33. Kicsinyítõképzõ. 34. Devlában van. 35. A nikkel vegyjele.
11
ÚDOLIE BODVY - BÓDVAVÖLGYE
2 - 3/2003
Program divadla Thália v Košiciach na mesiac apríl A Kassai Thália Színház áprilisi mûsorából: Dátum 1. Utorok - Kedd 4. Piatok - Péntek 5. Sobota - Szombat 6. Nedela - Vasárnap 12. Sobota - Szombat 13. Nedela - Vasárnap 14. Pondelok - Hétfõ 17. Štvrtok - Csütörtök 23. Streda - Szerda 24. Štvrtok - Csütörtök 25. Piatok - Péntek 27. Nedela - Vasárnap 28. Pondelok - Hétfõ 29. Utorok - Kedd 30. Streda - Szerda
Názov hry-A darab címe Zorba Papa és mama bonyodalmai - Pletky otecka a mamièky Papa és mama bonyodalmai - Pletky otecka a mamièky Papa és mama bonyodalmai - Pletky otecka a mamièky Hatan pizsamában - Pyžamo pre šiestich Zorba Zorba Van, aki forrón szereti - Premiera Van, aki forrón szereti Van, aki forrón szereti Van, aki forrón szereti Van, aki forrón szereti Van, aki forrón szereti Van, aki forrón szereti Van, aki forrón szereti
Miesto-Helyszín Kassa - Košice Kikelet bérlet Bodrogszerdahely - Streda nad Bodrogom Perbenyik – Pribeník Pelsõc - Plešivec Salgótarján Székesfehérvár Salgótarján Kassa - Košice Kazinczy bérlet Kassa - Košice Madách bérlet Kassa - Košice Márai bérlet Kassa - Košice Batsányi bérôet Kassa - Košice Egressy bérlet Kassa - Košice Ipari I. bérlet Kassa - Košice Kikelet bérlet Kassa - Košice Katona bérlet
Èas-Idõpont 19.00 19.00 18.00 19.00 19.00 19.00 19.00 19.00 19.00 19.00 19.00 15.00 15.00 19.00 19.00
- Zmena programu vyhradená! - A mûsorváltoztatás jogát fenntartjuk! Informácie na: Tel.: 6233643, 6225866, 6221281 tel./fax: 6233643, 6225867 Pénztári nyitva tartás /Timonova 3/ - Pokladnièné hodiny /Timonova 3/: Hétfõ – Péntek /Pondelok – Piatok/: 8.00 – 16.00
„Marcové výroèia, marcové oslavy Už tradiène sa 15. marca v Moldave nad Bodvou pripomínajú udalosti revoluèného roku 1848. Bolo to tak aj toho roku. Slávnostný program sa zaèal už vo štvrtok 13. marca veèer premiérou knihy J. J. Szabóa v Mestskej knižnici v Moldave nad Bodvou. V sobotu 15. marca sa predstavili vo ve¾kej sále Kultúrneho domu ochotníci z Hrhova hrou „Dollár papa“. 16. marca, v nede¾u sa oslavy ukonèili spomienkou v kostole, kultúrnym programom vo ve¾kej sále MsKS a kladením vencov na verejnom cintoríne.
•••
Így ünnepeltük Szepsiben márciust Az idei március 15.-i emlékünnepségeket hagyományosan a Csemadok Helyi Szervezete készítette elõ a Magyar Tannyelvû Alapiskola és Gimnázium, valamint a történelmi egyházak közremûködésével. Az ünnepségsorozat már 13.-án csütörtökön elkezdõdött Szabó József János „Az Árpád vonal – a Magyar Királyi Honvédség védelmi rendszere a Keleti Kápátokban 1940 – 1944” elõadásával és könyvbemutatójával a Városi könyvtárban. Szombaton, március 15.-én a tornagörgõi színjátszók léptek fel a „Dollár papa” c. vígjátékkal. Vasárnap, 16.-án körmenet – „Keresztút a nemzetért” volt a katolikus templomban, utána ünnepi mûsor a VMK nagytermében, majd pedig a hagyományos koszorúzási ünnepségre került sor a 1848/49-es emlékoszlopnál.
Ospravedlòujeme sa našim èitate¾om, že príspevok „Zo správy primátora mesta v období od 20. 12. 2002 sme z dôvodu nedostatku miesta nevedeli uverejni• v maïarskom preklade. Rovnako, z nedostatku miesta, 4. èas• pokraèovania z histórie Moldavy od J. Neupauera - „Ako to videl kronikár..." uverejníme v nasledujúcom èísle Údolia Bodvy (4), ktoré vyjde pravdepodobne v mesiaci máj. Za Vaše pochopenie ïakujeme. Redakcia.
Olvasóink szíves elnézését kérjük, de helyhiány miatt jelen számunkban nem tudtuk magyar fordításban közölni a polgármester beszámolóját. A beszámoló egyes részeit esetleg következõ számunkban közöljük. Ugyancsak emiatt, csak a következõ számban folytatjuk majd Szepsi történetét Neupauer Gyulától (4. rész). A Bódvavölgye idei 4. száma várhatóan május folyamán jelenik majd meg. Megértésüket köszönjük. A szerkesztõség.
Obèania zosnulí v mesiacoch január a február (A januárban és februárban elhunyt szepsi lakosok névsora)
Január: Bálintová, Anna Kellerová, Anna Suszterová, Rozália Èimpoješ, Miklós Krajèí, Stanislav
Február: 68 roèná, 95 roèná, 80 roèná, 17 roèný, 45 roèný.
Kovács, Štefan Matis, Ladislav Helena, Tamášová Hakl, Ladislav
- Nech odpoèívajú v pokoji! - Nyugodjanak békében! -
67 roèný, 45 roèný, 67 roèná, 74 roèný.
V
ÚDOLIE BODVY - BÓDVAVÖLGYE Regionálny dvojtýždenník. Regionális híradó. Reg.è.: OkÚ 1/92, Vydáva/Kiadja: Mestský úrad v Moldave nad Bodvou, Školská 2. Vedúci redakènej rady: PhDr. Peter Halász. Technický redaktor: Pavel Stromp. Telefónne spojenie cez MÚ Moldava nad Bodvou - 055/460 27 51 Tlaè: Vienala, Košice - Kassa, Letná 42, tel.: 055/62 27 520.