Certifikace ECM podle Nařízení komise EU č. 445/2011 (dílčí funkce IV) prostřednictvím [...certifikátora ECM…] a odborné technické posouzení a schválení prostřednictvím VPI (pro nákladní vozy/cisternové vozy na základě příručky údržby VPI) (název a adresa závodu vykonávajícího údržbu vozidla)
V rámci odborně technického posouzení bylo přihlédnuto k zadání/podkladům směrnice 2008/110/ES Evropského parlamentu a Evropské rady ze dne16.12.2008 o změně směrnice 2004/49/ES o bezpečnosti železnic ve Společenství a doporučení orgánu ERA (European Railway Agency) pro certifikaci dílen pro údržbu (ERA/REC/2009-0611 NT). Pro přípravu odborného technického posouzení je dílna povinná, shromáždit podklady (v německém jazyce) podle seznamu uvedeného v „části B“ pro odborné technické posouzení „potřebné podklady a doklady“ a předat, resp. zaslat je předem (3-4 týdny) před posouzením na místě. Odborné technické posouzení a schválení se provádí pro vyhodnocení kompetence provádění údržby / oprav na nákladních vozech a komponentech v souladu s přiloženým přehledem v podobě tabulek. Při posuzování se kontroluje implementace zadání příručky údržba, resp. její rozvržení. Obsah příručky údržby se v rámci odborného technického posouzení neprověřuje. Odborné technické posouzení a schválení zahrnuje oblasti 1.
2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
Organizace Informace (zaměstnanci) Zaměstnanci Zajištění kvality / systém řízení kvality Technické vybavení Měřící a zkušební zařízení Systém údržby / základní technická pravidla Kvalifikace ve spojovací technice Kvalifikace pro nedestruktivní zkoušku Rozsah odborného technického posouzení Provedení odborného technického posouzení Výsledek zkoušky Odchylky, opatření a doporučení Doba trvání
Údržba zařízení vyžadujících sledování a kontrolu podle § 33 nařízení EBO (nařízení o stavbě a provozu železnic) není předmětem tohoto odborného technického posouzení a schválení. Odborně technicky posouzený a schválený závod pro údržbu podléhá - s ohledem na dodržení kritérií pro údržbu nákladních vozů - kontrole ze strany držitele, resp. jeho zástupce a dalším požadavkům ze strany držitele.
ECM & FTB (kombinovaný audit); Stav 20.06.2014 Franke / Mühlberg / Schüler Překlad: 01.09.2016
Strana 1 z 14
Pro odborné technické posouzení a schválení závodu pro údržbu musí být splněny následující požadavky: 1.
Organizace / informace / zaměstnanci Organizace závodu pro údržbu vykonávajícího odborné technické posouzení a schválení (organizační schéma) Vysvětlení účinného systému řízení kvality / předloha certifikátu a příručky QM Jmenování jednatele / vedoucího provozovny / technického vedoucího Jmenování technických dozorů pro příslušné oblasti údržby Jmenování dalších odpovědných osob: osoba odpovědná za nebezpečný náklad a osoba odpovědná za základní pravidla Jmenování odpovědné osoby za konečnou kontrolu / výstup z dílny (převod odpovědnosti za přejímku podle § 32 EBO a podepsání dokladu o poskytnutém výkonu) Doklad o absolvování příslušného školení jako mechanik brzd Doklad, že odpovědnost technického dozoru byla písemně přenesena (na základě jmenovacích dokumentů nebo popisů práce) Systém školení pro vzdělávání / kvalifikaci / další vzdělávání / rekvalifikaci v oblastech, pro které byla dílna posouzená a schválená, dokumentace vzdělávacích opatření Pojistná částka min. 5 milionů EUR (odpovědnost za výrobek / zákonná provozní odpovědnost)
2.
Technické vybavení Zajištění údržby prostorovým a technickým vybavením, které musí být k dispozici v souvislosti s objektem a podle rozsahu opatření údržby Přehled nejdůležitějších strojně-technických zařízení
3.
Měřící a zkušební prostředky, resp. zařízení Měřící a zkušební prostředky, resp. zařízení musí vykazovat požadované metrologické charakteristiky potřebné pro zamýšlené použití a účel (např. přesnost, stabilitu měření a rozsah měření, jakož i rozlišení) Musí být k dispozici systém pro kontrolu zkušebních prostředků Provedení kalibrace akreditovanou zkušebnou a kalibračním místem Pro zákonem stanovenou oblast platí příslušné předpisy
ECM & FTB (kombinovaný audit); Stav 20.06.2014 Franke / Mühlberg / Schüler Překlad: 01.09.2016
Strana 1 z 14
4.
Systém údržby, základní technická pravidla Použití existujících a platných technických základních pravidel: -
5.
EBO použitelné normy EN / DIN / vyhlášky UIC (např. UIC 700) příručka údržby VPI uznaná technická pravidla, která jsou obsažena v použitelném systému údržby základní pravidla pro údržbu, resp. pokyny pro údržbu držitelů (např. pokyny k revizi cisternových vozů společnosti VTG, odborné technické pokyny společnosti GATX atd.)
Kvalifikace ve spojovací technice Pro oblast spojovací techniky (např. svařování) je potřebný doklad o kvalifikaci výrobce. Proto je pro uznání svařovacího podniku potřebná kvalifikace doložená osvědčením o prokázání vhodnosti pro svařování nákladních vozů a jejich komponentů podle DIN EN 15085-2 vydaným „autorizovaným místem“. Při svařování zařízení, která vyžadují kontrolu, a cisteren na nebezpečné věci, je třeba dodržovat zvláštní předpisy. Kontrolní dozorčí orgán musí mít odpovídající pravomoc a nezávislou rozhodovací pravomoc nezávislou na technických výrobních omezeních.
6.
Kvalifikace pro nedestruktivní testování V oblasti nedestruktivního testování je zásadně potřebný doklad o uznání Odborně Způsobilého Orgánu (OZO). Na uznání provádění nedestruktivního testování podle normy DIN 27201-7 se musí podílet OZO. Pro údržbářská centra se sídlem v Německu poskytuje DIN 27201-7, která vyžaduje zapojení „odborně příslušné stanice“, vhodný podklad. VPI předpokládá, že všechny údržbářské stanice sídlící v Německu, které jsou činné v oblasti nedestruktivního testování a požádají o odborně technické posouzení a schválení prostřednictvím VPI / DB Schenker, mohou předložit také schválení, vystavené „odborně způsobilým orgánem“ podle DIN 27201-7. V zásadě stejné „technické požadavky“ platí i pro údržbářské stanice se sídlem v zahraničí. Přitom je však nutné v oblasti NDT (metoda nedestruktivního testování) na základě místních praxí nebo právních předpisů, uznat jiná schválení. Také je třeba zajistit požadavek školení personálu při NDT v „železničním sektoru“ pouze tam, kde příslušná organizace NDT (v Německu DGZfP) zřídila takovéto odvětví. Ve všech ostatních zemích uzná VPI dlouholeté zkušenosti s NDT nebo vnitropodnikové další vzdělávání v železničním sektoru. Tam, kde nejsou implementovány všechny postupy schválení – avšak se má zakázka zákazníka zpracovat podle příručkyVPI – musí se pověřit německé „odborné způsobilé orgány“ pro získání schválení podle DIN 27201-7 (stejná úroveň bezpečnosti). Údržbářská stanice musí k tomu předložit doklady. V případě pochybností o tom, zda předložené podklady jsou dostatečné pro zajištění stejné úrovně bezpečnosti, je také třeba pověřit německý „odborně příslušný orgán“.
ECM & FTB (kombinovaný audit); Stav 20.06.2014 Franke / Mühlberg / Schüler Překlad: 01.09.2016
Strana 1 z 14
7.
Rozsah odborného technického posouzení
od (hodící se prosím zaškrtněte) Údržbářská opatření v souladu s normou EN / DIN, ISO 9000, vyhláškami UIC, příručky údržby VPI, základními pravidly o údržbě, resp. pokyny o údržbě držitelů Přezkoumání podle § 32 EBO, odst. 2, 3 a 4 (revize) G 4.0
G 4.2
G 4.8
Mobilní opravu prostřednictvím dílenského vozu Revize brzd Br 0
Br 2
Br 3
Oprava (zpracování) komponentů podle příručky údržby VPI Práce na dvojkolí a ložiskách dvojkolí ve stupních údržby IL
IS 1
IS 2
IS 3
Mechanické obrábění nápravy dvojkolí podle VPI 04, příloha 13 prostřednictvím obroušení nebo otáčení
V1
V2
V3
V4
Mechanické brzdové součásti (stavěč tyčového ústrojí, vzduchový uzavírací kohout)
na (hodící se prosím zaškrtněte)
Nákladních vozech standardního a speciálního typu konstrukce (včetně údržby podle potřeby na cisternových vozech bez prací na cisterně a vybavení) Cisternové vozy (řada Z) / speciální vozy (řada U)
ECM & FTB (kombinovaný audit); Stav 20.06.2014 Franke / Mühlberg / Schüler Překlad: 01.09.2016
Strana 1 z 14
Pouze ECM nur ECM Pouze nur VPIVPI
8. Poř. č. (445/11)
Provedení odborně-technického posouzení Požadavek
ECM VPIVPI gemeinsam ECM aund
Realizace / doklady / opatření
Datum posouzení Podnik / úplná adresa
Bankovní spojení / DIČ Účastníci posuzování:
Pánové: Podnik:
[Název podniku / závodu]
Pan: Podnik:
[Orgán udělující osvědčení ECM]
Pan: Podnik:
VPI
Pan: Podnik:
DB Schenker Rail AG
Profil podniku (obecná ustanovení o struktuře podniku, jeho založení, počet zaměstnanců, nabízený rozsah údržby, zákazníci, reference atd.)
1.
Organizace / Personál
1.1
Organizační schéma podniku
1.2
(445/2011, dodatek III, dílčí funkce I, číslice 5)
Jednatel / vedoucí provozovny Technický vedoucí
Telefon:
Kontaktní osoba
Fax: E-mail:
ECM & FTB (kombinovaný audit); Stav 20.06.2014 Franke / Mühlberg / Schüler Překlad: 01.09.2016
Strana 1 z 14
Odpovědný 1.3
Technický dozor Údržba nákladních vozů Příprava komponentů Dvojkolí / ložisek dvojkolí Mechanická brzda
1.4
Ostatní odpovědné osoby Osoba odpovědná za nebezpečný náklad Osoba odpovědná za dodržování základních pravidel Osoba odpovědná za měřící a zkušební prostředky
1.5 (6) (8c, 9c) (9a)
Závěrečná kontrola / výstup z dílny / uvolnění do provozu (závěrečná zkouška vozidla a uvolnění do provozu) (kontrola provedených prací podle údržbářských zakázek)
Realizace / doklady / opatření 1.6
Certifikováno ECM? (předložení certifikátu uvedené, resp. akreditované stanice a příp. výsledek zkoušky)
Pokud je certifikát ECM, odpadá kontrola procesu bodů 1.11 až 1.16 a 3 (kontrola měřicích prostředků)!
Systém řízení kvality Certifikováno podle DIN EN ISO 9001? (certifikát a předložení příručky QM) Jméno manažéra QM a (realizace požadavků normy ISO)
Jméno osoby pověřené QM (roční přehled řízení)
Účinnost systému QM (zkontrolovat při namátkových kontrolách)
Certifikováno podle DIN EN ISO 14001?
1.7
Doklad o převodu odpovědností (445/2011, dodatek III, dílčí funkce I, číslice 5.1 a 5.3)
ECM & FTB (kombinovaný audit); Stav 20.06.2014 Franke / Mühlberg / Schüler Překlad: 01.09.2016
Strana 1 z 14
1.8 (8d)
Doklad o vzdělání (základní vzdělání) brzdový zámečník Doklad o zavedení/školení VPI 07, předložení prokazatelného povolení/ označení zámečníka brzd (VPI 07, číslice 2(1)) (proces vzdělávání a odborné přípravy pro zámečníky brzd, praktická zkouška v dílně)
Jmenování znalce pro nádoby (VPI 07, příloha 9, číslice 3.1(2)), včetně dokladu o vzdělání (např. podle TRBS 1203)
Realizace / doklady / opatření 1.9
Doklad o pojištění
1.10
Příp. je k dispozici schválení EBA a / nebo jiných železničních správ (informativně)
1.11
Řízení kompetence (445/2011, dodatek III, dílčí funkce I, číslice 1h a 6)
- Plán kvalifikace
Je-li certifikace ECM, pak není nutná další zkouška! V případě „kombinovaných auditů“ se tato zkouška provádí v rámci certifikace ECM.
(matice kompetencí, plán školení)
- Plán kvantifikace (regulace zastupování)
1.12 (2a-c)
Postup pro výběr dodavatelů, přehled nejdůležitějších dodavatelů, včetně hodnocení dodavatelů (používání, skladování, doprava, přijímací zkoušky, vázaný sklad)
1.13 (3a-b)
Postupy pro dodržení národních bezpečnostních předpisů a předpisů pro ochranu zdraví
Obecná zkouška procesu u orgánu udělujícího ECM, (realizační) zkouška u VPI (např. náhradní díly VPI/materiály, vstupní zkouška, vázaný sklad.)
Obecná zkouška procesu u orgánu udělujícího ECM, (realizační) zkouška u VPI (např. revize cisteren, okolí pracoviště atd.)
(existující procesy v souladu se směrnicí 89/391/EHS)
1.14 (3a-b)
1.15
Informační procesy - Chyby a nedostatky související s bezpečností
Je-li certifikace ECM, pak není nutná další zkouška! V případě „kombinovaných auditů“ se tato zkouška provádí v rámci certifikace ECM.
a) Postupy pro stanovení činností, souvisejících s bezpečností (nařízení EU
Obecná zkouška procesu u orgánu udělujícího ECM, (realizační) zkouška u VPI
445/2011, dodatek III, část I, číslice 2 a 2.1)
(např. zkouška kvality hotových vozů.)
b) Doklad(y) o tom, jak zaměstnanci vykonávající úkony, které souvisejí s bezpečností, jsou instruováni o důsledcích porušení bezpečnostních předpisů (vedení dokladů o pravidelných školeních a instruktážích - preventivně) (10a)
c) Kontrola rizik, procesů a postupů k identifikaci nebezpečí, posouzení rizik, stanovení strategií pro omezení škod, prověření účinnosti, záznamy o každé akci/aktivitě (ERA/REC/2009-0611 NT)
ECM & FTB (kombinovaný audit); Stav 20.06.2014 Franke / Mühlberg / Schüler Překlad: 01.09.2016
Strana 1 z 14
Realizace / doklady / opatření 1.16 (10a)
(10b)
(10c)
a) Informace o zařízeních, vybaveních, nástrojích pro činnosti související s bezpečností b) Informace o personálu, nástrojích, náhradních dílech, materiálu při údržbářských pracích
Je-li certifikace ECM, pak není nutná další zkouška! V případě „kombinovaných auditů“ se tato zkouška provádí v rámci certifikace ECM.
c) Informace o kontrolních opatřeních týkajících se uvolnění do provozu
(10d)
d) Dokumentace výsledků kalibrací a kontrol / ověřování
(10e)
e) Dokumentace opatření / rozhodnutí po zjištění odchylek kalibrace a ověřování
2
Technické vybavení
2.1
Údržba nákladních vozů
(2b, 8d)
(praktická realizace v rámci inspekce v dílně (např. brzdy, manipulace s komponenty atd.))
(7) (5)
Procesy dokumentace
a) Kontrola bezpečnosti na pracovišti b) Zvedací zařízení, vázací prostředky atd. c) Dílna (závodní hala a zařízení dílny) d) Měřicí stanoviště pro podvozek, resp. vhodné měřicí prostředky spodek, resp. vhodné měřicí prostředky vozovou skříň, resp. vhodné měřicí prostředky e) Brzda kolej s prohlížecí jámou Zkušební přístroj brzd Pdr 3 Pdr 4 Pdr 5 Pdr 6 (nebo zařízení se stejnou funkcí) f)
g) Nabídka mobilní opravu nákladních vozů prostřednictvím dílenských vozů h) Stanoviště dílny / detašovaná pracoviště (informace důležité také pro orgán udělující ECM, protože je třeba zkontrolovat procesy pro detašovaná pracoviště)
ECM & FTB (kombinovaný audit); Stav 20.06.2014 Franke / Mühlberg / Schüler Překlad: 01.09.2016
Strana 1 z 14
Realizace / doklady / opatření 2.2
Příprava komponentů
(2a-b)
Dvojkolí a ložiska dvojkolí Mechanická brzda (Stavěč tyčového ústrojí, vzduchový uzavírací kohout) 2.3
Údržba cisteren, nádrží, nádob a cisternových kontejnerů
(8c) (8e)
(kontrola vozidla) (speciální oblasti)
Pravidla a postupy pro práce na nevyčištěných / naložených cisternových vozech v dílnách a u mobilního dílenského servisu
Možnost čištění vnitřku cisterny a nádrže cisternové vozy na minerální oleje cisternové vozy na chemikálie cisternové vozy na stlačené plyny
Revize nádob, nádrží, cisteren a cisternových kontejnerů -
Pokyn pro revizi a výstup
-
Test osvědčení s popisem typu měřeni a stavem vnitřku cisterny?
-
Pokyn k provedení měření? (kyslíkové měřicí zařízení, přístroj k měření indikátoru hořlavých plynů, trubičky DRÄGER)
-
Jaké informace jsou k dispozici ohledně provedení měření? (informace o výrobku, bezpečnostní datový list)
-
Osoba odpovědná za schválení?
-
Je krizový plán, krizový tým a/nebo záchranná organizace k dispozici?
-
Krizová cvičení
ECM & FTB (kombinovaný audit); Stav 20.06.2014 Franke / Mühlberg / Schüler Překlad: 01.09.2016
Strana 1 z 14
3
Měřící a zkušební prostředky / nástroje
Realizace / doklady / opatření
(4a-e) (5, 10d)
Je-li certifikace ECM, není pak nutná další zkouška postupu (kontrola pouze praktické realizace)! V případě „kombinovaných auditů“ se tato zkouška provádí v rámci certifikace ECM.
Kontrola zkušebních prostředků (metody, dokumentace, manipulace, skladování, kontrola, označení)
Zkušební a kalibrační místo(a) (akreditace podle DIN EN ISO / IEC 17025)
(10e)
Možnost zpětného sledování měření (realizace)
Minimální zásoby měřicích a zkušebních prostředků Měřidlo rozchodu Měřidlo pro nárazníky, resp. vhodné měřicí prostředky Měřidlo profilu kola Momentový klíč Další měřicí prostředky podle potřeby Měřicí prostředky pro zjištění průměru styčné kružnice Číselníkový úchylkoměr (výstředné otáčení dvojkolí) (potřebné pro dílny bez dílny pro dvojkolí v rámci G 4.8)
Vhodné měřicí prostředky pro měření podvozku/spodku (nevhodná jsou pásma, resp. článková měrka/skládací metr)
Měřítka pro měření vzdálenosti středů čepů na nosných pružinách, resp. vhodné měřicí prostředky (rev.) Kolejová váha Vhodná měřítka pro kontrolu pouzder a čepů (válečkové kalibry, třmenový kalibr) Zkušební stroj na pružiny Opotřebení talíře nárazníku Měřidlo zarážek Výměna stojanů nosných pružin Měřicí tyče pro výměnu držáků nápravy, resp. měřidla pro výměnu koníku pružnice (Weikmannova měřící lišta) ECM & FTB (kombinovaný audit); Stav 20.06.2014 Franke / Mühlberg / Schüler Překlad: 01.09.2016
Strana 1 z 14
4
(1a)
(1a)
Řízení informací
Realizace / doklady / opatření
Informační proces, základní pravidlo (-a) údržby,
Je-li certifikováno ECM, není pak nutná další zkouška postupu (kontrola pouze praktické realizace)! V případě „kombinovaných auditů“ se kontrola procesu provádí v souladu s Nařízením ECM VO 445/2011, příloha 3, dílčí funkce IV, cifra 6 a 9 orgánem udělujícím ECM. Kontrola realizace se provádí v souladu s nařízením ECM VO 445/2011, příloha 3, dílčí funkce IV, cifra 6 a 9 orgánem udělujícím ECM.
a) EBO, EN / DIN normy, které musí být k dispozici pro použití VPI-IHLF (VDE-TB 461 & 462), DIN EN 15528 (náhrada za UIC 700), AVV (v případě pověření ze strany EVU) b) Proces, jako novelizace a realizace národních a mezinárodně uznávaných norem? (členství ve sdružení, zpravodaj EBA atd.)
(1a)
c) Příručka údržby VPI (číslo zákazníka)
(1b)
d) Kvalita překladu (EN 15038)
(1a)
(1a)
e) Změny, aktualizace, updaty a oběžníky VPI (oznámení, příp. překlad, zapracování a použití) f)
Základní pravidla, resp. pokyny pro údržbu držitelů (uvedení v platnost/pověření prostřednictvím ECM)
(1c, 1d)
(1d, 1d) (9a) (10d)
g) Výskyt systému pro aktualizaci, distribuci a řízení základních pravidel a údržbářsko-technických pokynů držitelů (prokazatelně) h) průvodní výrobní podklady, jako jsou seznamy pracovního plánu (kdo (kdy) vykonal jakou práci)), pokyny týkající se pracoviště, měrné listy (podvozek), zkušení protokoly (revize brzd), protokoly o přijmu práce a o konečné přejímce vozidla atd.
(9a, 9b)
i)
Výskyt informačního systému o držiteli (ECM) o všech poznatcích a opatřeních v rámci pobytu v dílně (zpětný tok provozních zkušeností)
(10b)
j)
Postupy pro archivaci, uchovávání výkresů a dokumentů o údržbě (VPI 01, příloha 9)
k) Zachování autorských práv základních pravidel o údržbě a pokynů příslušných držitelů (pokud zadavatel použije příručky VPI, musí je také mít, zpětné dotazy zhotovitele v kanceláři VPI, resp. přes webové stránky VPI)
ECM & FTB (kombinovaný audit); Stav 20.06.2014 Franke / Mühlberg / Schüler Překlad: 01.09.2016
Strana 1 z 14
5
Kvalifikace ve spojovací technice
(8a)
Potvrzení svařovny o svařování železničních kolejových vozidel a jejich částí podle normy DIN EN 15085-2 a DIN 27201-6 „uznaným orgánem“
Pro třídy součástí CL1
CL2
CL3
Realizace / doklady / opatření
CL4
Příp. souhlas ke svařování cisteren podle RID 6.8.2.1.23 národním úřadem základem je certifikace svařování podle DIN EN ISO 3834 (předtím EN 729) a HP0 (v Německu) uznaným orgánem (TÜV/Stanice technické kontroly, DEKRA, SLV atd.) (německým dílnám se tento souhlas udělí prostřednictvím EBA ve spojení s GGVSEB § 15 odst. 1)
6
Kvalifikace pro nedestruktivní testování
(8b)
Doklad o uznání odborně způsobilého orgánu (OZO) v souladu s normou DIN 27201-7 (pro NDT součástí souvisejících s bezpečností) pro zkušební postupy:
Realizace / doklady / opatření
VT UT MT PT
ECM & FTB (kombinovaný audit); Stav 20.06.2014 Franke / Mühlberg / Schüler Překlad: 01.09.2016
Strana 1 z 14
9.
Výsledek zkoušky
Na základě odborného technického posouzení závod údržby odborně technicky schválí
(název a adresa závodu vykonávajícího údržbu vozidla včetně stanovišť dílny / detašovaných pracovišť)
pro (hodící se prosím zaškrtněte) Revize (prohlídky) G 4.0
zkratka dílny: XXX G 4.2
G 4.8
Údržbu podle EN / DIN, příručka údržby VPI atd. Mobilní opravu prostřednictvím dílenského vozu Revizi brzd Br 0
Br 2
Br 3
Oprava (zpracování) komponentů podle příručky údržby VPI Práce na dvojkolí a ložiskách dvojkolí v stupních údržby IL
IS 1
IS 2
IS 3
Mechanické obrábění nápravy dvojkolí podle VPI 04, příloha 13 prostřednictvím obroušení nebo otáčení
V1
V2
V3
V4
Mechanické brzdové součásti (stavěč tyčového ústrojí, vzduchový uzavírací kohout)
na (hodící se prosím zaškrtněte) Nákladních vozech standardního a speciálního typu konstrukce (včetně údržby podle potřeby na cisternových vozech bez práce na cisterně a vybavení) Cisternové vozy (řada Z) / speciální vozy (řada U) odborně technicky schválí.
ECM & FTB (kombinovaný audit); Stav 20.06.2014 Franke / Mühlberg / Schüler Překlad: 01.09.2016
Strana 1 z 14
10. Odchylky, opatření a doporučení Vyhrazujeme si právo neohlášeně navštívit dílnu během schvalovací lhůty a zkontrolovat realizaci uvedených opatření a doporučení
11. Doba platnosti (první 3 roky s pravidelným prověřováním) do 00.00.201x Změny jmenovaných a zde uvedených osob se musí oznámit.
………………………………
.....................................................
(místo / datum)
(podpis)
ECM & FTB (kombinovaný audit); Stav 20.06.2014 Franke / Mühlberg / Schüler Překlad: 01.09.2016
Strana 1 z 14